1 00:00:32,083 --> 00:00:34,000 DOAR PENTRU MEMBRI 2 00:00:45,250 --> 00:00:46,250 Gata, plec. 3 00:00:47,542 --> 00:00:49,083 - Îți stă bine! - Da? 4 00:00:49,167 --> 00:00:50,458 Sunt mândră de tine. 5 00:00:51,083 --> 00:00:53,042 - Și eu, de tine. - Te iubesc! 6 00:00:53,125 --> 00:00:54,625 Te iubesc de nu mai pot. 7 00:00:55,583 --> 00:00:57,000 Și pe tine. 8 00:00:59,417 --> 00:01:00,417 Și pe tine. 9 00:01:07,958 --> 00:01:11,417 - Aoleu, cară-te odată! - Da! 10 00:01:12,250 --> 00:01:13,250 Pe cai! 11 00:01:13,917 --> 00:01:15,917 Vezi să-mi fii acasă până la 17:15! 12 00:01:19,917 --> 00:01:21,167 S-a făcut, iubire! 13 00:01:25,792 --> 00:01:29,917 - Ho, că trezești dracu' tot cartieru'! - Atunci n-o mai lăbări! 14 00:01:30,000 --> 00:01:31,583 - Căcat, am uitat… - Faci mișto? 15 00:01:31,667 --> 00:01:35,167 - Scuzele mele, stai așa un pic. - Gura mă-sii de treabă… 16 00:01:35,917 --> 00:01:38,875 Băga-mi-aș… Fii atent aici! 17 00:01:38,958 --> 00:01:40,625 - Ia! - Hai dă-o dracului… 18 00:01:40,708 --> 00:01:42,833 - Treci dracu-n mașină! - Serios? 19 00:01:42,917 --> 00:01:46,708 - Mișcă-n cara mea-n mașină! - Da, bine! 20 00:01:49,292 --> 00:01:52,667 - Hai! - Fără tărăboi acu, da? 21 00:01:53,667 --> 00:01:57,125 La ce bușești capacul ăla? Închide și tu torpedoul ca oamenii. 22 00:01:57,208 --> 00:01:59,708 - Nu l-am bușit. - Nu mă vrăji de la ochi. 23 00:01:59,792 --> 00:02:02,208 - Uite-așa am făcut. - Și-l trântești iar? 24 00:02:02,292 --> 00:02:04,208 - Exact. - Gata, termină. 25 00:02:10,708 --> 00:02:13,750 Cât de nașpa-i zoaia aia? Am luat-o de la GoGo. 26 00:02:13,833 --> 00:02:17,250 - E bunicică. Cu alune de pădure? - Știi că acceptă doar plata cu cardul? 27 00:02:17,333 --> 00:02:22,583 Dacă n-ai card, ce faci? Ești mâncat. Dacă ai, plătești căcatu' de comision. 28 00:02:22,667 --> 00:02:25,667 - Te sparg la buci oricum. - Când trec pe carduri, 29 00:02:25,750 --> 00:02:28,250 tre' să dea un procent companiei de carduri. 30 00:02:28,333 --> 00:02:30,958 Și-l ard pe client așa, de-ampulea? 31 00:02:34,333 --> 00:02:40,875 Mikey, te văd cu capsa pusă de la-nceputul misiunii. 32 00:02:40,958 --> 00:02:42,875 Agentul 00-Sugi-Cara. Ce misiune? 33 00:02:42,958 --> 00:02:45,542 Transportăm niște chestii în alt stat. 34 00:02:45,625 --> 00:02:50,208 Duc o cutie înfășurată-n bandă adezivă în căcatu' de Gary, Indiana. Acolo mergem. 35 00:02:50,292 --> 00:02:54,000 - Și ce e-n cutie? - Nu știu, e-nfășurată cu bandă adezivă. 36 00:02:54,083 --> 00:02:55,250 Mie poți să-mi zici. 37 00:02:58,083 --> 00:03:03,042 - Bine, cum vrei. Nu-i musai să știu. - Ești un catâr, aia ești. Catâr! 38 00:03:03,125 --> 00:03:07,792 Nici n-ai habar ce duci. Cari desagii de colo-colo, ca un catâr. 39 00:03:07,875 --> 00:03:10,667 Chiar că-s catâr. Ai văzut ce cară catâru-ntre picioare? 40 00:03:12,042 --> 00:03:14,042 Ai văzut ce-are acolo? 41 00:03:18,875 --> 00:03:20,542 - Care-i faza? - Stai aici. 42 00:03:20,625 --> 00:03:21,792 E Jimmy? 43 00:03:23,250 --> 00:03:24,417 Mike! 44 00:03:55,000 --> 00:03:56,583 Mulțumesc, Michael! 45 00:04:00,000 --> 00:04:01,542 - Ce faci? - Treaba-i oablă? 46 00:04:02,042 --> 00:04:03,375 N-am zis să stai acolo? 47 00:04:04,000 --> 00:04:06,958 - Ce? - Chiar nu poți sta dracu' în mașină? 48 00:04:07,042 --> 00:04:09,583 - N-ai zis să stau în mașină. - N-ai auzit? 49 00:04:09,667 --> 00:04:11,333 - N-ai zis. - Mă pândești? 50 00:04:11,417 --> 00:04:13,750 - N-am auzit fiindcă n-ai zis. - Ești culmea. 51 00:04:14,250 --> 00:04:15,292 Nu-s câine. 52 00:04:15,792 --> 00:04:19,917 Nu-s câine, să-mi zici tu unde să mă duc și când. 53 00:04:21,458 --> 00:04:23,542 Auzi, ia uite ce-am făcut azi-noapte. 54 00:04:26,667 --> 00:04:29,083 Ai făcut un… Tu l-ai făcut? 55 00:04:29,167 --> 00:04:31,958 Da, eu. „Muzică pentru Gary.” 56 00:04:32,625 --> 00:04:34,125 Să băgăm, nene! 57 00:04:37,583 --> 00:04:41,042 - Ia-o treptat cu volumul. - Păi e treptat! 58 00:04:41,125 --> 00:04:44,500 - Oprește-l. - L-am dat treptat, fix aia am făcut. 59 00:04:44,583 --> 00:04:47,667 - Să mor eu, dacă nu… - Gata, termină! 60 00:04:47,750 --> 00:04:50,000 Opresc și aici te las, ai priceput? 61 00:04:50,083 --> 00:04:53,042 Uite cum nu e volumul treptat. 62 00:04:53,583 --> 00:04:54,750 Uite-așa! 63 00:04:55,333 --> 00:04:58,583 Eu n-am făcut așa! Respect mașina! 64 00:05:00,542 --> 00:05:02,875 Și-acu respectă tu muzica! 65 00:05:25,542 --> 00:05:26,583 Măiculiță! 66 00:05:30,375 --> 00:05:32,958 Da! Uite-așa! 67 00:05:33,042 --> 00:05:36,042 - Așa te vreau! - Termină! Dă-mi pace! 68 00:05:39,000 --> 00:05:42,417 - Să-ți zic chestii mișto despre Gary? - Abia aștept. 69 00:05:42,500 --> 00:05:44,000 Ia ghicește populația. 70 00:05:45,250 --> 00:05:46,417 Cică 70.000. 71 00:05:48,125 --> 00:05:52,500 E un oraș din Zona Ruginii. Pe vremuri era numit „Orașul Vrăjit”. 72 00:05:53,000 --> 00:05:55,750 Era supranumit și „Orașul Secolului”. 73 00:05:55,833 --> 00:05:58,667 - I-auzi! - Femeile reprezintă 54% din populație. 74 00:05:58,750 --> 00:06:03,667 Pentru cei prezenți care nu-s căsătoriți, ar putea fi chiar interesant. 75 00:06:05,000 --> 00:06:08,792 - John Cougar Mellencamp s-a născut aici. - Ba Michael Jackson, urangutanule! 76 00:06:08,875 --> 00:06:11,250 - Jackson e din Gary? - Toți Jackson 5. 77 00:06:11,333 --> 00:06:16,917 - O dădeai mai bine dacă ziceai de Tito. - Bun. Hopa, Koney King face pizza-fritta! 78 00:06:17,000 --> 00:06:19,500 - Ce-i aia? - Koney King face pizza-fritta. 79 00:06:19,583 --> 00:06:21,250 Parcă doar la Chicago se făcea. 80 00:06:23,292 --> 00:06:25,958 Chiar nu te bucuri să călătorești mai mult? 81 00:06:26,042 --> 00:06:27,792 - Să călătoresc? - Da. 82 00:06:27,875 --> 00:06:32,083 Nu ți s-a acrit de rutină? Aia zic aici, Michael! Suntem în misiune! 83 00:06:32,167 --> 00:06:36,542 Jimmy ne-a dat o răspundere mai mare și am pornit la drum deschis. 84 00:06:36,625 --> 00:06:39,500 Ziua asta e motiv de bucurie. 85 00:06:39,583 --> 00:06:41,875 Răspundere, zici? 86 00:06:41,958 --> 00:06:43,458 - Da. - Te simți respectat? 87 00:06:44,583 --> 00:06:46,083 - Da. - Serios? 88 00:06:46,167 --> 00:06:50,458 O să-ți dai seama mai târziu că poate ziua asta a schimbat multe. 89 00:06:51,708 --> 00:06:55,417 Pe bune, e o zi super. Mergem la Gary, o intrată și-o ieșită. 90 00:06:56,000 --> 00:06:58,792 Țac-pac, ne-ntoarcem! 91 00:06:58,875 --> 00:07:03,042 - Suntem acasă la 17:15 cel târziu. - De ce la 17:15? 92 00:07:03,125 --> 00:07:06,667 - Are Tiff o superstiție. - Ce superstiție? 93 00:07:06,750 --> 00:07:12,333 Maică-sa a intrat în travaliu la 17:15 și e convinsă că va păți și ea la fel. 94 00:07:12,417 --> 00:07:14,542 - N-am auzit tâmpenie mai mare. - Nu pot… 95 00:07:14,625 --> 00:07:19,375 Cum să pățească la fel? Câte minute-s într-o zi? Mii! 96 00:07:19,458 --> 00:07:21,958 - Cum la aceeași oră? - N-am zis că-i logic. 97 00:07:22,042 --> 00:07:25,208 Deci să ne-ntoarcem până la 17:15 fiindcă mă-sa a borât-o… 98 00:07:25,292 --> 00:07:28,333 - Ce tâmpenie cât casa! - Nu-i problemă! 99 00:07:28,417 --> 00:07:30,917 Ba e dacă trebuie să ne întoarcem până atunci! 100 00:07:31,000 --> 00:07:34,542 - Așa o să facem! Ce căcaturi! - De-aia nu e problemă, zic. 101 00:07:37,750 --> 00:07:39,917 Mai bine serveai sendvișuri azi? 102 00:07:40,792 --> 00:07:42,750 Ce dracu'? Suntem la drum! 103 00:07:50,917 --> 00:07:54,458 POD CU TAXĂ, SKYWAY, CHICAGO 104 00:08:13,250 --> 00:08:14,250 Fii atent! 105 00:08:15,833 --> 00:08:19,292 - Bun-venit în Indiana! - Na, c-ai văzut lumea, Rich. 106 00:08:19,375 --> 00:08:21,500 - Bravo! - Marfă! 107 00:08:21,583 --> 00:08:22,875 Te simți mai altfel? 108 00:08:36,833 --> 00:08:39,792 - Orașul Vrăjit. - Orașul Secolului. 109 00:08:41,917 --> 00:08:44,667 - S-o fi întâmplat peste noapte? - Da, au apăsat un buton. 110 00:08:45,458 --> 00:08:47,542 - Și deodată… - Din buton. 111 00:08:52,083 --> 00:08:53,750 Clar nu seamănă cu Chicago. 112 00:08:57,042 --> 00:08:58,083 Ce? 113 00:08:59,292 --> 00:09:01,625 E la 35 de minute de Chicago. 114 00:09:01,708 --> 00:09:04,167 Nu știu ce să zic. 115 00:09:05,083 --> 00:09:06,667 Se schimbă treaba repejor. 116 00:09:27,583 --> 00:09:28,750 Îl sun pe Jimmy. 117 00:09:30,250 --> 00:09:31,250 Păi… 118 00:09:43,375 --> 00:09:46,542 - Bună, iubi! - Bună! Cum te simți? 119 00:09:48,292 --> 00:09:50,750 Păi cred că bine. 120 00:09:51,500 --> 00:09:54,833 - Cum adică? - Nu știu cum să-ți zic. 121 00:09:54,917 --> 00:09:57,167 - Dar parcă… - Parcă ce? 122 00:09:57,250 --> 00:10:00,667 Parcă mă trece o căcare nașpa, dar nu știu… 123 00:10:00,750 --> 00:10:04,167 Nu știu dacă la asta mi-a zis doctorul să fiu atentă. 124 00:10:05,750 --> 00:10:09,583 Contracții? Or fi de-alea false? 125 00:10:09,667 --> 00:10:13,833 Da, s-ar putea, dar n-o să pățesc nimic. Mai e mult până la 17:15. 126 00:10:13,917 --> 00:10:16,000 - Da? - Da, stai liniștit. 127 00:10:16,083 --> 00:10:17,958 - Bine. - Ați dus chestia aia? 128 00:10:18,042 --> 00:10:20,875 - Acuși. - Sunt mândră de tine. 129 00:10:20,958 --> 00:10:23,375 Foarte mândră. Cum e la drum, vă distrați? 130 00:10:23,458 --> 00:10:25,375 Da, de minune. 131 00:10:26,125 --> 00:10:28,583 Mikey ce face? Cum e? 132 00:10:28,667 --> 00:10:30,292 - E bine. - Super! 133 00:10:30,375 --> 00:10:33,625 - Dar te rog să nu fumezi, da? Promite! - Bine. 134 00:10:33,708 --> 00:10:38,542 - Te mai sun eu. În caz de ceva, sună-mă. - Te iubesc de nu mai pot! 135 00:10:39,542 --> 00:10:42,833 - Cum e, ce-a zis? - Cică ne anunță în câteva ore. 136 00:10:44,792 --> 00:10:45,917 Ne anunță el. 137 00:10:47,250 --> 00:10:51,292 - Ce-nseamnă „câteva”? Trei, patru? - El a zis, nu eu, Richie. 138 00:10:53,750 --> 00:10:56,417 Avem de omorât timpu' aici. Mai simți respectu' ăla? 139 00:10:57,750 --> 00:11:00,708 Aia e, hai să… Hai să halim ceva. 140 00:11:02,500 --> 00:11:05,000 Uite, acolo e casa lui Michael Jackson. 141 00:11:06,625 --> 00:11:07,625 Da… 142 00:11:11,958 --> 00:11:14,667 Koney King De trei generații… Din 1920 143 00:11:18,750 --> 00:11:19,917 Încuie portiera. 144 00:11:20,750 --> 00:11:21,833 Intru și eu acuși. 145 00:11:25,167 --> 00:11:28,333 - Cine cântă, Teddy Pendergrass? - Da, el e. 146 00:11:28,417 --> 00:11:29,542 - Nițel TP. - Îmi place… 147 00:11:29,625 --> 00:11:32,750 - Îmi place TP. - Ce fast-food romantic ai! 148 00:11:35,958 --> 00:11:37,667 Ascult muzică veche. 149 00:11:37,750 --> 00:11:39,667 - Așa-s și eu. - Spune ceva. 150 00:11:39,750 --> 00:11:41,750 - Da. - Și înțelegi versurile. 151 00:11:44,292 --> 00:11:45,917 Bun-venit la Koney King! 152 00:11:46,000 --> 00:11:47,417 - Mersi. - Mike, ea e Alicia. 153 00:11:47,500 --> 00:11:50,167 - Ce faci, Alicia? Sunt Mike. - Îmi pare bine. 154 00:11:50,250 --> 00:11:52,625 Eu vă voi servi. Să-mi spuneți ce doriți. 155 00:11:52,708 --> 00:11:54,375 - Mulțam. - Ți-am luat limonadă. 156 00:11:56,750 --> 00:11:57,875 Vrei și tu? 157 00:11:59,542 --> 00:12:01,417 - Nu știi ce pierzi. - Serios? 158 00:12:01,500 --> 00:12:04,208 - Da. - Mda… De când lucrezi aici? 159 00:12:04,292 --> 00:12:07,292 - De cinci ani. - De cinci ani? 160 00:12:07,375 --> 00:12:09,000 - Merge treaba? - Grozav! 161 00:12:09,083 --> 00:12:11,417 - Îmi place la nebunie! - Serios? De ce? 162 00:12:11,500 --> 00:12:15,250 - Fiindcă lucrez cu oamenii. - Așa, ăsta da răspuns! 163 00:12:15,333 --> 00:12:18,000 - Michael urăște oamenii. - Aoleu! 164 00:12:18,083 --> 00:12:23,125 - Să nu-l crezi! - Nu urăsc oamenii, doar gloatele. 165 00:12:23,208 --> 00:12:26,042 - Gătești acasă? - Să ți-o zic pe aia dreaptă? 166 00:12:26,125 --> 00:12:27,333 Numai pe aia dreaptă. 167 00:12:27,417 --> 00:12:31,250 Nu. După ce plec de-aici, să nu mai văd ochi de aragaz! 168 00:12:31,333 --> 00:12:33,500 - Ești sătulă. - Voi gătiți acasă? 169 00:12:34,417 --> 00:12:37,958 Nițel. Mai zdrăngănesc oalele și tigăile, dar nu mă strofoc. 170 00:12:38,042 --> 00:12:41,042 - La restaurant nu prea gătesc. - Ce fel de restaurant? 171 00:12:41,125 --> 00:12:42,958 - Cam ca ăsta. - Așa. 172 00:12:43,042 --> 00:12:45,500 - Tu gătești? - Din când în când. 173 00:12:45,583 --> 00:12:46,583 Da. 174 00:12:46,667 --> 00:12:48,708 - Și ce faci? - La restaurant? 175 00:12:48,792 --> 00:12:51,083 - La restaurant? - Chiar, ce faci acolo? 176 00:12:51,167 --> 00:12:57,083 - Ce să zic, mai fac spectacol. - Așa, așa. 177 00:12:57,167 --> 00:13:00,708 - Relații cu publicul, treburi de-astea. - Asta-i bine. 178 00:13:08,417 --> 00:13:10,083 Ce zici de numele „Annie”? 179 00:13:15,417 --> 00:13:17,000 Zi ce nume-ți plac. 180 00:13:20,292 --> 00:13:21,375 Bagă! 181 00:13:23,042 --> 00:13:25,625 Oi fi țicnit, dar îmi place „Althea”. 182 00:13:26,500 --> 00:13:27,958 - Althea? - Da. 183 00:13:28,042 --> 00:13:31,292 E nume de ciuca bătăilor. 184 00:13:31,375 --> 00:13:33,625 - N-are cum. E nume puternic. - Althea. 185 00:13:36,583 --> 00:13:38,917 - Nume de tocilară. - Ba nu! Althea? 186 00:13:39,542 --> 00:13:40,667 Althea. 187 00:13:42,083 --> 00:13:43,167 Țin banii la salthea. 188 00:13:46,417 --> 00:13:48,417 Haleală althearată. 189 00:13:48,917 --> 00:13:50,667 Încalthea s-ajung acasă… 190 00:13:52,250 --> 00:13:53,458 de la școală. 191 00:13:54,333 --> 00:13:55,583 Dau în althealea. 192 00:13:58,667 --> 00:13:59,917 Althearu' mă-sii. 193 00:14:14,833 --> 00:14:19,125 Am cunoscut o fată care mi-a fost tare dragă. Eva o chema. 194 00:14:34,625 --> 00:14:36,375 Fii atent la mucoșii ăștia! 195 00:14:36,958 --> 00:14:39,667 - Să vezi ce și-o iau pe coajă! - Bun! 196 00:14:39,750 --> 00:14:44,000 Hai salut, fetele! Ce vă spargem… Imediat! 197 00:14:44,792 --> 00:14:46,125 Acu-i acu, mucoșilor! 198 00:14:47,417 --> 00:14:50,458 - Te bagi? - E sportul de pe locul doi pentru mine. 199 00:14:52,750 --> 00:14:53,833 Noi jucăm apoi! 200 00:14:55,458 --> 00:14:57,958 Cât e scorul la voi? 201 00:14:58,042 --> 00:15:00,167 Jucați sau culegeți margarete? 202 00:15:00,667 --> 00:15:03,667 Ne dați un om și jucăm trei la trei! Care să fie? 203 00:15:03,750 --> 00:15:06,042 Hai, ghiocel, te bagi să câștigi sau nu? 204 00:15:06,125 --> 00:15:08,917 Da? Ia fă-te-ncoa, țâcă! Eu sunt Mikey. 205 00:15:09,000 --> 00:15:10,917 - Îmi pare bine. Jaden. - Salut! 206 00:15:11,000 --> 00:15:13,042 Avem mingea? Vreți cinci la zero? 207 00:15:13,125 --> 00:15:16,917 Salut, sunt Mikey. Bun, hai să băgăm! Nici nu mă-ncălzesc. 208 00:15:18,042 --> 00:15:19,125 Rich, treci la aparat! 209 00:15:19,208 --> 00:15:22,917 - Se lasă cu nasoale! - Îi facem pe băieți la glezne! 210 00:15:23,000 --> 00:15:24,042 Muci vă facem. 211 00:15:24,125 --> 00:15:28,125 - Să nu faci întindere. - Te-tind pe tine pe jos. Stați să vină! 212 00:15:28,208 --> 00:15:30,667 Gata? Baftă, sugacilor! 213 00:15:31,250 --> 00:15:32,292 Hai! 214 00:15:33,667 --> 00:15:35,750 - Ia! - Pasă! 215 00:15:37,750 --> 00:15:40,000 Pardon, unde erai? Hai, joac-o! 216 00:15:40,083 --> 00:15:41,417 Țin eu malacii, du-te! 217 00:15:41,500 --> 00:15:43,000 Stai în fața lui! 218 00:15:44,125 --> 00:15:46,792 - Hopa! Te-a julit! - Draci! 219 00:15:46,875 --> 00:15:50,792 Joci cu bărbați, altă treabă! Hai! 220 00:15:52,583 --> 00:15:57,750 Tre' s-o bagi în inelul ăla portocaliu. Știi că-n inel tre' să bagi mingea? 221 00:15:58,833 --> 00:16:01,417 Toți fug de contact! Du-te la coș! 222 00:16:01,958 --> 00:16:02,958 N-ai să vezi! 223 00:16:03,042 --> 00:16:04,500 - Fără frică! - Hai! 224 00:16:04,583 --> 00:16:05,625 Coș cu fault! 225 00:16:07,125 --> 00:16:09,500 - Bravos. - Mike, a fost la bulan. 226 00:16:09,583 --> 00:16:12,750 Să te mai văd o dată! Apăr trei oameni, Rich! 227 00:16:12,833 --> 00:16:13,917 Dă drumu' la minge! 228 00:16:15,917 --> 00:16:17,500 Băga-mi-aș! 229 00:16:19,583 --> 00:16:22,500 Te ia-nainte pe pătrundere tot timpul! 230 00:16:22,583 --> 00:16:26,417 Nu-l lăsa să pătrundă! Să nu te depășească! 231 00:16:26,500 --> 00:16:29,250 Morții mă-sii! Gata, hai cu mingea! 232 00:16:29,333 --> 00:16:31,000 Bun așa! Un' te duci? 233 00:16:32,333 --> 00:16:34,167 Da! Așa mai da! 234 00:16:34,250 --> 00:16:36,750 - Aveți un coș! - Hai! 235 00:16:36,833 --> 00:16:40,500 Hai! Aruncă, ghiocel! 236 00:16:41,417 --> 00:16:43,500 Cu panou', țâcă! Așa! 237 00:16:43,583 --> 00:16:48,167 - Băgăm până stă ceasu'! - Bun! Aruncarea contează, da? 238 00:16:48,250 --> 00:16:49,792 Treci în apărare, jmechere! 239 00:16:51,125 --> 00:16:52,125 Ia! 240 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Hai! 241 00:16:55,250 --> 00:16:57,125 - Te-am lovit? - Nu fi mârlan! 242 00:16:57,708 --> 00:16:58,875 Ești bine? 243 00:16:58,958 --> 00:17:00,708 Hai, dă drumu' la minge! 244 00:17:00,792 --> 00:17:05,333 Ăla plânge. Cam mămăligi ăștia din Indiana, așa-i? 245 00:17:05,417 --> 00:17:09,000 - Anii '80 s-au dus. - Zică că s-au dus? 246 00:17:09,500 --> 00:17:12,458 - Mă enervezi! - Ți-ai schimbat scutecul? 247 00:17:12,542 --> 00:17:17,250 Ai scutec de-ăla de bălăceală? Cu scutec de-ăla joci? 248 00:17:17,333 --> 00:17:18,833 Care-nscrie acum câștigă! 249 00:17:18,917 --> 00:17:20,167 - Nu! - Blocaj! 250 00:17:20,250 --> 00:17:21,542 Da, așa! 251 00:17:23,250 --> 00:17:25,208 - Bun! - Luați de-aici! Marfă! 252 00:17:25,292 --> 00:17:26,500 - Ai văzut blocajul? - Da! 253 00:17:26,583 --> 00:17:30,333 - Inimă de leu! Ce-mi place! Te iubesc! - O țin așa toată ziua! 254 00:17:30,958 --> 00:17:32,958 Hai c-ați jucat bine, băieți! Bravo! 255 00:17:33,042 --> 00:17:34,292 Ia fiți atenți la el! 256 00:17:35,125 --> 00:17:36,875 Țâcă, joci binișor! 257 00:17:36,958 --> 00:17:41,000 Cum ai ratat pătrunderea? Dacă-i vezi ceafa, te bagi! 258 00:17:41,083 --> 00:17:43,708 - Și dă pasă, ce cara mea? - Aia zic! 259 00:17:43,792 --> 00:17:48,208 - Sunteți varză! Indiana e la furat! - Hai ciocu' mic, băi muie. 260 00:17:49,375 --> 00:17:53,375 Tu mă enervezi! Știi ceva? Stai să vezi… 261 00:17:53,458 --> 00:17:55,792 Nu, lasă-l! 262 00:17:55,875 --> 00:17:58,417 Lasă-i să joace! Hai că sunteți băieți valabili! 263 00:17:58,500 --> 00:18:01,042 Nike ăia ai tăi parcă-s mocasini! 264 00:18:07,250 --> 00:18:10,042 Mi-a plăcut, băieți! Gary, Indiana! 265 00:18:18,958 --> 00:18:24,083 - Ai blonde-nalte, de 0,5 l? - Nu, doar normale. Ca voi, fetelor. 266 00:18:25,625 --> 00:18:26,625 Haiosule! 267 00:18:28,792 --> 00:18:31,583 - Ce-avem aici? - Ce cauți acolo? 268 00:18:35,167 --> 00:18:37,167 Luăm niște OE! 269 00:18:37,250 --> 00:18:40,000 - Aș băga niște Ides! - Ides! 270 00:18:40,083 --> 00:18:41,667 „Bea-ți berea și pleacă!” 271 00:18:41,750 --> 00:18:44,083 - Bine. - „Nu bea în magazin!” 272 00:18:44,167 --> 00:18:46,083 - Aoleu! - „Mi-e milă de mă-ta!” 273 00:18:46,167 --> 00:18:48,167 Vere, taci dracu' odată! 274 00:18:48,250 --> 00:18:50,750 - „Ce-ai zis de mama?” - Taci dracu'… 275 00:18:50,833 --> 00:18:52,125 Scuze pentru prieten. 276 00:18:53,958 --> 00:18:55,208 - Două, te rog. - Două. 277 00:18:56,042 --> 00:18:57,542 Dă-mi și-un loz. 278 00:18:59,958 --> 00:19:03,375 „Semiluna” e defensivă. Îl dai laoparte. 279 00:19:03,458 --> 00:19:06,375 - Ca să… - „Biciul” e pentru viteză. 280 00:19:07,750 --> 00:19:13,333 - Nici nu-l vezi! - Dacă vrei să dai cu forță, din lateral! 281 00:19:13,417 --> 00:19:14,583 Îi rupi genunchiul. 282 00:19:15,875 --> 00:19:18,542 - Atât! - Am simțit-o! Ți-arăt cea mai tare fază? 283 00:19:18,625 --> 00:19:21,792 „Nu mă bat cu tine. Mă duc acasă, gata.” 284 00:19:21,875 --> 00:19:23,167 - Cu spatele! - Da! 285 00:19:24,208 --> 00:19:25,875 - Da? - Cu spatele! 286 00:19:25,958 --> 00:19:29,333 - Ajungeam și-acolo. - Și i-ai rupt filmul, nene! 287 00:19:31,250 --> 00:19:33,208 Ai grijă, nu păta geaca aia nouă. 288 00:19:33,292 --> 00:19:35,458 „Mă scuzi…” 289 00:19:36,083 --> 00:19:39,875 Lovești ca un catâr! Gândește-te la ce mușchi are un catâr… 290 00:19:39,958 --> 00:19:43,333 Generezi forță cu cei mai mari mușchi din corp. 291 00:19:44,250 --> 00:19:47,833 Te-ai prins? Deja te duci încolo și-apoi te întorci încoace. 292 00:19:47,917 --> 00:19:50,625 Se și vede câtă forță are lovitura. 293 00:19:50,708 --> 00:19:51,875 - Da. - Da, vere. 294 00:20:03,000 --> 00:20:04,417 De ce-ai oprit? 295 00:20:06,667 --> 00:20:07,875 E Crăciunul, vere. 296 00:20:30,625 --> 00:20:32,375 Bun, mulțam. 297 00:20:39,667 --> 00:20:41,500 Da, dom'le! 298 00:20:42,833 --> 00:20:45,083 - Ești belea, să mor eu! - Te-ai prins? 299 00:20:50,917 --> 00:20:53,333 Avem puteri magice, nene! 300 00:21:22,708 --> 00:21:25,458 Finuț! 301 00:21:31,875 --> 00:21:32,875 Hai! 302 00:21:35,125 --> 00:21:36,125 Băi… 303 00:21:40,167 --> 00:21:41,333 Vezi semnul ăla? 304 00:21:42,667 --> 00:21:45,292 - Vere, vezi semnul ăla de colo? - Da. 305 00:21:48,958 --> 00:21:49,958 Io zic… 306 00:21:51,125 --> 00:21:54,250 - L-ai văzut mai devreme? - Ce tot zici? 307 00:21:54,333 --> 00:21:56,375 Io zic că n-are cum… 308 00:21:58,250 --> 00:22:00,958 ca noi doi să stăm aici de mai bine de-o oră 309 00:22:01,042 --> 00:22:04,958 și să nu fi ginit niciunu' semnul ăla de colo! 310 00:22:06,167 --> 00:22:07,833 E un semn, ce mare căcat? 311 00:22:09,625 --> 00:22:11,875 - Barul ăla a apărut din senin. - Hai sictir! 312 00:22:11,958 --> 00:22:14,458 - Fără mișto, pe bune. - Hai las-o jos! 313 00:22:14,542 --> 00:22:17,292 Io zic că barul ăla acu a apărut, Michael! 314 00:22:17,375 --> 00:22:20,625 - Da, vezi să nu, Rich. - Nu-i țicneală? 315 00:22:21,208 --> 00:22:22,583 E-un bar și-atât. 316 00:22:23,875 --> 00:22:25,042 E un semn. 317 00:22:26,208 --> 00:22:28,333 - E-un semn. - „Deschis”. 318 00:22:28,833 --> 00:22:30,417 Semnul ăla e un semn. 319 00:22:31,583 --> 00:22:35,167 Semnul ăla e un semn. Mergem. 320 00:22:36,083 --> 00:22:40,000 Tu ești cretin? Stăm aici de-o oră. Acuși sună ăsta! 321 00:22:40,083 --> 00:22:41,917 - Lasă-mă cu barul! - Ce mare chestie? 322 00:22:42,000 --> 00:22:44,167 Tragem un shot de R&B, atât. 323 00:22:44,250 --> 00:22:47,417 Nu mergem la niciun bar! Stai dracu' și fă-ți treaba! 324 00:22:47,500 --> 00:22:50,542 - Ascult-aici! Semnul e un semn! - Da, e-un căcat de semn. 325 00:22:50,625 --> 00:22:52,750 Unele-s mai presus de noi și de Jimmy! 326 00:22:52,833 --> 00:22:54,875 - Mergem! - Nu mergem nicăieri! 327 00:22:54,958 --> 00:22:57,458 - Stai dracu' aici! - Mor când faci de-astea! 328 00:22:57,542 --> 00:23:00,167 - Mor! - Nu pocni… Ce faci? 329 00:23:00,250 --> 00:23:02,458 - Ce dracu' faci? - Bine, ai dreptate. 330 00:23:02,542 --> 00:23:04,042 - Dă-o dracu'! - Așa e. 331 00:23:04,833 --> 00:23:06,333 - Nu putem intra. - Nu. 332 00:23:09,125 --> 00:23:12,042 Ce faci? Richie, treci în cara mea-n mașină! 333 00:23:12,125 --> 00:23:14,792 - Rich! - Domnule, vă rog să vă dați jos. 334 00:23:16,125 --> 00:23:19,000 Nu repet. Vă rog să vă dați jos! 335 00:23:19,542 --> 00:23:21,458 Permisul și talonul… Pân-aici! 336 00:23:21,542 --> 00:23:23,375 Păsărica la vedere! 337 00:23:23,875 --> 00:23:27,583 - Păsărica la vedere! - Termină, te aude lumea! 338 00:23:27,667 --> 00:23:29,542 - Hai, vere! - Ce „hai”? 339 00:23:29,625 --> 00:23:31,500 - Nu mergem! - Hai odată! 340 00:23:31,583 --> 00:23:33,250 - Nu! - Un whisky și-o bere! 341 00:23:33,333 --> 00:23:36,375 - Un shot de R&B și ne-ntoarcem! - Să n-aud! 342 00:23:36,458 --> 00:23:38,000 Termină… Dai în mine? 343 00:23:38,083 --> 00:23:42,125 Ai tras o liniuță și te dai zmeu? 344 00:23:42,208 --> 00:23:43,833 - Hai! - Termină! 345 00:23:43,917 --> 00:23:45,958 - E oribil! - Ce? 346 00:23:46,042 --> 00:23:49,833 Mă trece inspirația și tu te caci în visurile mele. 347 00:23:51,375 --> 00:23:54,542 E oribil. Sper că ești mulțumit de tine. 348 00:23:55,083 --> 00:23:57,375 - De ce mă freci la cap? - Hai! 349 00:23:57,958 --> 00:23:59,417 Bun, 'te-n mă-ta. 350 00:24:00,625 --> 00:24:02,000 - Eu mă duc. - Du-te. 351 00:24:02,083 --> 00:24:03,542 - Mă duc! - Du-te. 352 00:24:04,333 --> 00:24:05,333 Băga-mi-aș… 353 00:24:06,833 --> 00:24:09,125 Ia zi, arăt bine? 354 00:24:09,208 --> 00:24:12,333 Ca un sălbatic. Parcă ești tata. 355 00:24:13,167 --> 00:24:14,667 Gata, mă duc. Auzi? 356 00:24:16,542 --> 00:24:19,083 Dacă-i cazu', dă claxon. Da! 357 00:24:21,583 --> 00:24:22,875 Las' că vezi tu! 358 00:24:23,833 --> 00:24:24,958 Vezi tu! 359 00:24:26,625 --> 00:24:28,792 N-o să uiți tu ziua asta! 360 00:24:40,417 --> 00:24:42,250 DESCHIS 361 00:24:42,333 --> 00:24:44,042 E-un semn, în gâtu' mă-sii! 362 00:25:50,917 --> 00:25:52,708 - Salut! - Salut! 363 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 Mike? 364 00:25:56,792 --> 00:25:57,792 Da. 365 00:25:59,792 --> 00:26:00,917 Așa e? 366 00:26:01,958 --> 00:26:02,958 Ce? 367 00:26:03,667 --> 00:26:05,708 Că ești portar la Blackhawks? 368 00:26:09,458 --> 00:26:11,917 Da? Ești PR-ul? 369 00:26:13,458 --> 00:26:14,458 Da. 370 00:26:17,083 --> 00:26:18,833 Ce-i aia „PR”? 371 00:26:20,083 --> 00:26:21,917 Portarul de rezervă. 372 00:26:23,000 --> 00:26:27,833 N-apuc să intru pe teren, dar sunt în echipă. 373 00:26:27,917 --> 00:26:30,542 Mișto. 374 00:26:33,958 --> 00:26:35,875 Ne-a zis amicul tău de tine. 375 00:26:36,667 --> 00:26:38,167 Sunt convins. 376 00:26:39,333 --> 00:26:43,417 A mai zis și să nu mai fii muiere… 377 00:26:45,708 --> 00:26:47,625 și să vii și tu la bar. 378 00:26:48,333 --> 00:26:49,750 Da, e stilul lui. 379 00:26:50,583 --> 00:26:52,250 - Aoleu… - Eu doar ți-am zis. 380 00:26:52,333 --> 00:26:54,917 - Bine. - E mișto, să știi. 381 00:26:55,000 --> 00:26:57,167 - O să-ți placă. - Bine, hai că vin. 382 00:27:15,042 --> 00:27:16,167 Bun, gata! 383 00:27:16,250 --> 00:27:21,542 După o noapte-n oraș, m-au dus cu mașina, 384 00:27:21,625 --> 00:27:23,417 dar n-au nimerit adresa. 385 00:27:23,500 --> 00:27:25,917 Mi-a fost prea rușine să le zic, 386 00:27:26,000 --> 00:27:29,458 așa c-am bătut la ușă și i-am convins pe oamenii ăia 387 00:27:29,542 --> 00:27:31,833 să mă lase să intru un pic în casă. 388 00:27:32,583 --> 00:27:34,958 - Adevărat! - Așa e! 389 00:27:35,042 --> 00:27:36,625 - E-adevărat! - Așa a fost! 390 00:27:38,542 --> 00:27:42,500 - Gata, e rândul tău! - Bun! 391 00:27:43,167 --> 00:27:45,208 Aveam nouă ani, eram în corul bisericii. 392 00:27:45,292 --> 00:27:48,000 - Abureală! - Alo! Ce mă-sa… 393 00:27:49,125 --> 00:27:51,208 - Nu cred! - Zero șanse! 394 00:27:51,292 --> 00:27:52,792 Hai că sunteți tari! 395 00:27:52,875 --> 00:27:56,333 - Bun, pot să mai încerc o dată? - Da. 396 00:27:56,417 --> 00:27:59,167 Eram în clasa a XII-a. 397 00:28:00,625 --> 00:28:04,000 Stăteam bine cu notele, dar să mă cac în ea de matematică! 398 00:28:04,083 --> 00:28:08,125 - Mă dispera și… - Ia uitați cine-a venit! 399 00:28:08,208 --> 00:28:11,750 - Salutare! Scuze că v-am întrerupt. - Vezi? E tare, ce mai! 400 00:28:15,000 --> 00:28:18,792 Bunică-mea mi-a dat un ultimatum, cică să fac pregătire la mate. 401 00:28:19,792 --> 00:28:24,583 Mi-a zis de o doamnă, Roxelana, care era în corul de la biserica ei. 402 00:28:24,667 --> 00:28:29,083 Era profă de mate în comitatul Cooks. 403 00:28:30,542 --> 00:28:35,417 I-am zis că n-am chef să fac pregătire cu una de 90 de ani. 404 00:28:35,500 --> 00:28:40,542 Cu o babetă, știți cum zic? 405 00:28:41,083 --> 00:28:43,958 A zis că ori mă duc la pregătire, ori mă car din casă. 406 00:28:44,042 --> 00:28:50,333 Joi, la 19:30, eram acasă la ăsta. Mâncam lasagna făcută de maică-sa. 407 00:28:50,417 --> 00:28:55,792 Atunci m-am trezit că tre' să fiu acasă la Roxelana, 408 00:28:55,875 --> 00:28:57,833 profa aia, în vreo cinci minute. 409 00:28:57,917 --> 00:29:01,375 Am dat pe gât sucu' de merișoare și-am tăiat-o. 410 00:29:02,792 --> 00:29:07,125 Am bătut la ușă și-a deschis o femeie, să mor eu dacă vă mint, 411 00:29:07,208 --> 00:29:12,208 parcă era fotomodel, nu alta! 412 00:29:12,292 --> 00:29:16,292 Nu mai văzusem în viața mea femeie mai frumoasă! 413 00:29:16,375 --> 00:29:20,667 Avea plete negre ca abanosul care mai că-i mângâiau fundul. 414 00:29:20,750 --> 00:29:25,667 - Am intrat… Ce? - Îl mângâiau tandru! 415 00:29:25,750 --> 00:29:28,917 Mă luați la bani mărunți sau vreți s-auziți povestea? 416 00:29:29,000 --> 00:29:31,458 Da, vreți povestea! 417 00:29:31,542 --> 00:29:33,917 Bun, am intrat în casă. 418 00:29:34,875 --> 00:29:37,375 Vorbeam despre mate și din senin 419 00:29:37,458 --> 00:29:41,417 am simțit că mi se fac mațele terci. 420 00:29:41,500 --> 00:29:44,250 M-a trecut o căcare gravă. 421 00:29:44,333 --> 00:29:47,917 Dar avea o chichineață de toaletă. 422 00:29:48,000 --> 00:29:52,417 - Dacă mă duceam acolo, auzea tot. - Aoleu! 423 00:29:52,500 --> 00:29:56,208 Pe dinafară, n-aveam nicio scamă. 424 00:29:56,292 --> 00:29:58,875 Vorbeam despre mate, dar în sinea mea, îmi ziceam: 425 00:29:58,958 --> 00:30:02,083 „Găoz, nu mă lăsa tocmai acu, nene!” 426 00:30:02,583 --> 00:30:09,542 Cumva s-a-ndurat Domnu' și m-a trecut de ora aia de pregătire. 427 00:30:09,625 --> 00:30:10,625 Nu e sănătos. 428 00:30:11,875 --> 00:30:16,125 „Roxelana, mi-a făcut plăcere. Ne vedem joia viitoare.” 429 00:30:16,208 --> 00:30:19,125 Am ieșit și-am zis că gata, scap! 430 00:30:19,208 --> 00:30:23,542 Am luat-o repejor la pas, dar a dat pe dinafară. 431 00:30:23,625 --> 00:30:24,625 - Gata. - Nu! 432 00:30:24,708 --> 00:30:28,333 Și-am zis că n-am ce face, aia e. 433 00:30:28,417 --> 00:30:32,333 Am început să-mi trag nădragii jos. 434 00:30:32,417 --> 00:30:38,500 Parcă țâșnea țiței din pământ, așa era la curu' meu. Cu bulbuci. 435 00:30:38,583 --> 00:30:43,833 Habar n-aveam ce mai iese. Era plin de mâl și rahat peste tot! 436 00:30:43,917 --> 00:30:49,583 Simțeam o ușurare de nu-mi venea a crede. 437 00:30:49,667 --> 00:30:54,208 Apoi am văzut că se-aprinde becul la veranda ei și timpul a încetinit. 438 00:30:54,292 --> 00:30:57,667 - Am văzut cum apasă clanța și deschide. - Nu! 439 00:30:57,750 --> 00:31:02,250 M-am uitat la ea, ea, la mine și-apoi s-a uitat în altă parte. 440 00:31:02,333 --> 00:31:03,375 Și… 441 00:31:04,292 --> 00:31:09,333 Am luat-o la goană prin gardurile vii. Galop, nu așa! 442 00:31:09,417 --> 00:31:11,375 M-am dus ață acasă la Michael. 443 00:31:11,458 --> 00:31:15,000 Eram plin de spini și boașele mi se bălăngăneau. 444 00:31:15,083 --> 00:31:17,958 În urma mea era dâră! 445 00:31:18,042 --> 00:31:21,333 Râdeam ca apucatul, cu lacrimi! 446 00:31:21,417 --> 00:31:26,500 Eram pe bd. Milwaukee și știam c-ajung curând acasă la ăsta și-i povestesc 447 00:31:26,583 --> 00:31:28,500 și-o să se hlizească la greu! 448 00:31:29,292 --> 00:31:32,042 - Adevăr sau abureală? - Adevăr! 449 00:31:32,125 --> 00:31:33,208 Așa a fost! 450 00:31:33,750 --> 00:31:39,250 Din păcate, așa a fost! Gura mă-sii, așa a fost! 451 00:31:39,333 --> 00:31:41,167 - Belea! - Te iubesc, frăție. 452 00:31:43,792 --> 00:31:47,417 Fac eu cinste cu rându' ăsta! V-am chinuit cu povestea! 453 00:31:47,500 --> 00:31:50,083 Stați așa, că vin imediat! 454 00:31:53,792 --> 00:31:55,333 Da, dom'le! 455 00:32:01,000 --> 00:32:03,083 - Știi că știu, nu? - Ce știi? 456 00:32:08,250 --> 00:32:11,500 Că nu ești portar la Blackhawks. 457 00:32:11,583 --> 00:32:14,583 Da, e vrăjeală. 458 00:32:19,417 --> 00:32:20,750 Ce m-a dat de gol? 459 00:32:24,000 --> 00:32:28,083 - Ceva din privirea ta. - Da, bine zis. 460 00:32:30,875 --> 00:32:33,500 Cum preferi, „Mike”, „Mikey” sau „Michael”? 461 00:32:34,167 --> 00:32:37,250 Asta tu alegi. 462 00:32:38,583 --> 00:32:42,042 - N-ai preferințe? - Cum preferă clientul. 463 00:32:44,500 --> 00:32:47,167 Pe tine cum te cheamă? Poți să-mi spui? 464 00:32:47,875 --> 00:32:50,042 - Ghici. - Să ghicesc? 465 00:32:51,292 --> 00:32:52,750 Aoleu… Daphne. 466 00:32:53,667 --> 00:32:55,542 Bridget. Habar n-am, zi! 467 00:32:57,917 --> 00:33:00,833 Hopa… Shonda? Draci… 468 00:33:00,917 --> 00:33:02,125 - Nu știu! - Sherri. 469 00:33:02,208 --> 00:33:03,417 Deci Sherri. 470 00:33:04,208 --> 00:33:07,958 - Sherri din Gary. - Pe asta n-am mai auzit-o! 471 00:33:13,917 --> 00:33:15,083 Nu joci? 472 00:33:18,042 --> 00:33:20,000 Nu cred că-i de mine. 473 00:33:21,458 --> 00:33:23,000 Dacă vrei să joci… 474 00:33:24,750 --> 00:33:26,083 - Bine. - Da? 475 00:33:26,167 --> 00:33:27,167 Da. 476 00:33:28,250 --> 00:33:32,958 - Adevăr sau abureală, Michael. - Bun… 477 00:33:35,875 --> 00:33:39,250 - Întreabă-mă ceva. - Ești de pe aici? 478 00:33:44,917 --> 00:33:47,708 Nu sunt din Indiana. 479 00:33:49,375 --> 00:33:51,208 Sunt din Portland. 480 00:33:51,792 --> 00:33:54,792 - Statul Maine, nu Oregon. - Așa. 481 00:33:56,708 --> 00:33:58,292 Ce faci aici? 482 00:33:59,583 --> 00:34:04,292 Am simțit nevoia s-o iau de la capăt, departe de cineva, de ceva. 483 00:34:05,125 --> 00:34:07,917 Am urcat în Honda mea Accord și-am pornit spre vest. 484 00:34:08,000 --> 00:34:10,625 Mașina m-a lăsat baltă nu departe de aici. 485 00:34:11,375 --> 00:34:17,583 Filmul preferat al mamei era Dragoste de după-amiază, cu Gary Cooper. 486 00:34:17,667 --> 00:34:23,375 Zicea că mă boteza Gary dacă eram băiat. Am văzut semnul și-am zis: „Bine, mamă.” 487 00:34:23,875 --> 00:34:25,958 Am stat o noapte și a fost liniște. 488 00:34:28,000 --> 00:34:30,125 Îmi plac orașele-fantomă, știi? 489 00:34:32,375 --> 00:34:33,542 Și așa am rămas. 490 00:34:34,417 --> 00:34:39,042 Lucrez la Dirties, un local cu muzică jazz de pe Broadway. 491 00:34:39,125 --> 00:34:40,667 - Dirties? - Da, la bar. 492 00:34:40,750 --> 00:34:42,750 - Îți place? - E super. 493 00:34:42,833 --> 00:34:43,833 De ce? 494 00:34:45,375 --> 00:34:50,583 Cum să nu-ți placă o „bombă” cu jazz în Gary, Indiana? 495 00:34:55,917 --> 00:34:58,042 Ia să mă gândesc… E adevărat. 496 00:35:01,375 --> 00:35:02,875 - Abureală. - Serios? 497 00:35:02,958 --> 00:35:05,750 - Da. - Gura mă-sii! 498 00:35:07,167 --> 00:35:09,792 Faza cu Gary Cooper a fost dubioasă rău. 499 00:35:09,875 --> 00:35:11,208 - Aia e pe bune. - E pe bune? 500 00:35:11,292 --> 00:35:12,292 - Nu. - Căcat! 501 00:35:13,292 --> 00:35:14,958 Nu te mai cred de-acum. 502 00:35:15,042 --> 00:35:17,875 - Tiff, eu sunt, Richie! - Stai, că abia te-aud! 503 00:35:17,958 --> 00:35:20,125 Tiff, sunt eu, Richard! 504 00:35:20,208 --> 00:35:22,417 Bună! Unde ești? 505 00:35:22,500 --> 00:35:25,292 - În Gary! - Ce larmă e acolo! 506 00:35:25,375 --> 00:35:29,000 - Treaba merge strună! - Parcă ești într-un bar! Așa e? 507 00:35:29,083 --> 00:35:31,458 - Suntem într-un bar. - Ce căutați acolo? 508 00:35:32,708 --> 00:35:36,375 - Păi clienții… - Cu ce clienți vă vedeți acolo? 509 00:35:36,458 --> 00:35:40,000 Clienții lui Jimmy! Tiff, merge strună, pe bune! 510 00:35:40,583 --> 00:35:43,708 Mikey e așa de băiat acu, să mor eu! 511 00:35:43,792 --> 00:35:46,167 - Nu prea te… - Mikey e băiat valabil acu! 512 00:35:46,250 --> 00:35:48,958 - Bine! - Ne simțim bestial amândoi! 513 00:35:49,042 --> 00:35:52,250 Bine! Tu mă auzi? Eu nu prea te-aud! 514 00:35:52,917 --> 00:35:55,917 - Alo? - Cum te simți? 515 00:35:57,000 --> 00:35:58,167 Încă o dată? 516 00:35:59,083 --> 00:36:00,083 - Vrei? - Bine. 517 00:36:00,167 --> 00:36:03,583 M-am născut și-am crescut aici, în Gary. Stau aici de-o viață. 518 00:36:03,667 --> 00:36:08,292 Ador să călătoresc, am fost peste tot, dar stau aici de-o viață. 519 00:36:08,375 --> 00:36:11,000 Îmi plac trenurile, dar nu calc pe vapoare. 520 00:36:11,917 --> 00:36:14,000 Am două surori mai mari. 521 00:36:14,708 --> 00:36:18,458 Au alt tată. L-am crezut Moș Crăciun până la 11 ani. 522 00:36:18,542 --> 00:36:20,417 Asta chiar e pe bune. 523 00:36:22,125 --> 00:36:24,167 Am avut cancer ovarian la 22 de ani. 524 00:36:26,833 --> 00:36:30,167 Mama e bine, tata nu. 525 00:36:31,833 --> 00:36:35,458 Avem un câine cu trei picioare, Lucky. E cel mai tare din oraș. 526 00:36:36,417 --> 00:36:39,375 - E… - Am studiat să fiu arboricultor. 527 00:36:39,875 --> 00:36:41,417 - Arboricultor? - Da. 528 00:36:42,500 --> 00:36:43,917 - Îți plac copacii? - Da. 529 00:36:44,000 --> 00:36:45,833 De ce-ți plac? 530 00:36:48,125 --> 00:36:51,417 Sunt tăcuți, rezistenți și de nădejde. Te sprijină la greu. 531 00:36:51,500 --> 00:36:52,500 Da. 532 00:36:53,417 --> 00:36:54,792 Și sunt și frumoși. 533 00:36:58,208 --> 00:36:59,625 Ăsta-i adevărul. 534 00:37:02,042 --> 00:37:03,208 Poate. 535 00:37:05,375 --> 00:37:06,750 Așa e. 536 00:37:07,833 --> 00:37:10,417 Sau poate că nu. De ce zici că-i așa? 537 00:37:11,083 --> 00:37:12,083 Fiindcă… 538 00:37:12,833 --> 00:37:14,917 Nu știu, vorbești sincer. 539 00:37:15,917 --> 00:37:16,917 Nu? 540 00:37:22,333 --> 00:37:24,167 Ce cauți, Michael? 541 00:37:33,167 --> 00:37:34,208 Orice. 542 00:37:46,250 --> 00:37:47,792 Poftim, Sarah. 543 00:37:55,000 --> 00:37:58,250 - Noroc! - Cred că mi-a zis „Sarah”. 544 00:38:01,542 --> 00:38:02,542 Nu mă mir deloc. 545 00:38:04,208 --> 00:38:05,875 Dac-ai auzi cum îmi zice mie… 546 00:38:07,417 --> 00:38:13,458 Bun, e ora 15:17. Am timp s-ajung acasă până la 17:15, nu? 547 00:38:13,542 --> 00:38:15,333 - Da. - Stau bine? 548 00:38:15,917 --> 00:38:18,292 - Da. - Dacă nu merge trenul… 549 00:38:20,458 --> 00:38:24,042 - Ce-i cu trenul? - O să întârzii. 550 00:38:24,875 --> 00:38:27,792 - Așa… - Durează mult… 551 00:38:27,875 --> 00:38:32,000 - Am înțeles, mersi! - Mai bine pleci din timp. 552 00:38:32,083 --> 00:38:36,125 - Cam asta-i toată șusta. - Și lucrezi pentru el? 553 00:38:37,458 --> 00:38:42,750 - Lucrez pentru mine. - Da, deci tu ești șeful. 554 00:38:44,250 --> 00:38:46,000 Da, așa aș zice. 555 00:38:46,708 --> 00:38:48,250 Mulți depind de tine. 556 00:38:49,292 --> 00:38:51,083 Și eu depind de mulți. 557 00:38:53,458 --> 00:38:54,833 Ești un lider bun, cred. 558 00:39:00,667 --> 00:39:01,667 Lumea… 559 00:39:04,917 --> 00:39:06,500 Lumea mă bârfește. 560 00:39:07,875 --> 00:39:09,417 Și ce zice? 561 00:39:11,000 --> 00:39:12,917 Că nu duc treaba până la capăt. 562 00:39:16,292 --> 00:39:17,833 Adevăr sau abureală, Michael? 563 00:39:22,542 --> 00:39:24,000 Pot să trag o linie? 564 00:39:25,917 --> 00:39:27,208 Vreau să fii cum ești. 565 00:39:30,125 --> 00:39:33,750 E… N-am auzit chestie mai mișto. 566 00:39:37,875 --> 00:39:40,625 - Vrei să fii de față? - Da, mă întorc! 567 00:39:40,708 --> 00:39:44,458 Avem o treabă scurtă aici, apoi mă întorc. 568 00:39:45,000 --> 00:39:47,917 Îmi pun mănușa de baseball și trec la primire! 569 00:39:48,000 --> 00:39:49,833 - Da! - Și numele? 570 00:39:49,917 --> 00:39:52,542 - Nu pot să-ți zic. - Doar nu-i dorință! 571 00:39:52,625 --> 00:39:59,333 Ți-aș zice, dar femeia e superstițioasă cu chestia asta. Nu vrea să zic nimănui. 572 00:39:59,417 --> 00:40:02,708 Pot să zic că e fată! Da! 573 00:40:06,167 --> 00:40:08,000 - Vrei? - Nu. 574 00:40:08,083 --> 00:40:09,125 Nu? 575 00:40:14,250 --> 00:40:15,500 Era… 576 00:40:18,875 --> 00:40:22,750 Când eram mic, maică-mea avea un obicei. 577 00:40:22,833 --> 00:40:29,500 După ce băga în ea alcool, pastile și toate alea, dar fix cât trebuia, 578 00:40:29,583 --> 00:40:35,000 venea la mine noaptea și mă scărpina pe spate cu unghiile ei de-un cot. 579 00:40:35,083 --> 00:40:37,292 Și-mi spunea… 580 00:40:37,375 --> 00:40:42,458 Îmi spunea cum avea să fie a doua zi până în cele mai mici detalii. 581 00:40:42,542 --> 00:40:46,000 Îmi descria absolut fiecare amănunt din ziua următoare. 582 00:40:46,083 --> 00:40:49,917 Când ne trezeam, ce mâncam, cu ce mă îmbrăcam, ce era la radio… 583 00:40:50,000 --> 00:40:52,417 Tot-tot, știi… 584 00:40:54,083 --> 00:40:57,625 Și mă simțeam atât de liniștit! 585 00:40:57,708 --> 00:40:59,875 - Ocrotit? - Da, exact. 586 00:40:59,958 --> 00:41:02,583 Nu mai conta ce-avea să se întâmple a doua zi. 587 00:41:02,667 --> 00:41:05,375 O lucrare de control, un bătăuș… 588 00:41:05,458 --> 00:41:08,125 Știam că-mi planificase ea ziua. 589 00:41:08,208 --> 00:41:12,042 Țin minte că i-am zis o dată: 590 00:41:12,792 --> 00:41:15,583 „Auzi, mamă? Nu vii să-mi spui cum o să fie mâine?” 591 00:41:15,667 --> 00:41:19,708 S-a enervat și s-a răstit la mine. 592 00:41:19,792 --> 00:41:23,542 „Mikey, ce căcat contează? E o zi ca oricare alta!” 593 00:41:25,833 --> 00:41:30,250 Pur și simplu n-am înțeles atunci cum… 594 00:41:31,375 --> 00:41:34,625 cum putea fi una și aceeași persoană. 595 00:41:36,167 --> 00:41:37,792 Îngrozitor… 596 00:41:42,458 --> 00:41:44,167 Mai bine tăcea. 597 00:41:45,625 --> 00:41:47,417 A făcut și ea ce-a putut. 598 00:41:47,500 --> 00:41:51,500 - Mă primești să stau cu tine? - Chiar te rog. 599 00:41:55,292 --> 00:41:57,583 - Hai, apa e numai bună. - Aoleu! 600 00:41:59,000 --> 00:42:03,500 Primul lui impuls a fost filmul, înțelegeți ce zic aici? 601 00:42:03,583 --> 00:42:07,083 Ăla fără narațiune! 602 00:42:07,167 --> 00:42:08,583 - Bine. - Da? 603 00:42:09,542 --> 00:42:14,125 - Îl sun pe unchi-miu. - Sună-l! Toată lumea să-și sune unchii! 604 00:42:14,208 --> 00:42:16,375 Jimmy, sunt Rich. Pe unde dracu' umbli? 605 00:42:16,917 --> 00:42:19,083 Bun, sună-mă tu. 606 00:42:20,208 --> 00:42:21,458 E… 607 00:42:23,333 --> 00:42:27,500 Toată viața am văzut lumea dintr-o perspectivă anume. 608 00:42:27,583 --> 00:42:33,042 Sunt o groază de chestii care-i supără, îi rănesc sau îi enervează pe alții. 609 00:42:33,125 --> 00:42:38,000 - Dar eu n-am pățit așa niciodată. - Nu contează. 610 00:42:38,083 --> 00:42:41,042 - Nimic nu contează. - Exact, nimic! 611 00:42:41,125 --> 00:42:45,833 Nimic nu contează, știu! Nimic n-are nicio noimă, deci de ce… 612 00:42:45,917 --> 00:42:49,458 Și-atunci intram într-o stare de spirit 613 00:42:49,542 --> 00:42:52,583 care mă ținea și cu săptămânile sau uneori cu lunile. 614 00:42:52,667 --> 00:42:55,208 Mă simțeam ca în extaz. 615 00:42:55,750 --> 00:42:59,792 Da, știu că acum bolborosesc 616 00:42:59,875 --> 00:43:01,792 aici, în toaletă, ca un bebeluș, 617 00:43:01,875 --> 00:43:05,083 dar pot fi și de gașcă, să știi. 618 00:43:05,167 --> 00:43:09,000 Îi pot face și pe alții să se simtă bine, 619 00:43:09,083 --> 00:43:14,375 dar apoi, din senin, aceleași gânduri, deșertăciunea aia… 620 00:43:15,208 --> 00:43:18,417 - Mă întristează. - Da. 621 00:43:19,083 --> 00:43:22,125 Când știi că nimic nu contează, ești liber, dar nu ești nicăieri. 622 00:43:22,208 --> 00:43:25,625 - E totuna. - Ești nicăieri. 623 00:43:26,125 --> 00:43:30,542 Sunt atât de deprimat, că parcă mă înec. Parcă am maxilarul de o tonă. 624 00:43:30,625 --> 00:43:35,000 - Și nici nu vreau să… - Sună epuizant. 625 00:43:37,875 --> 00:43:39,542 Probabil ești foarte obosit. 626 00:43:57,792 --> 00:44:00,792 Așa, pe deasupra! 627 00:44:05,292 --> 00:44:07,625 Dați la toată lumea! 628 00:44:48,167 --> 00:44:51,708 - Mike, ești înăuntru? - Da, Rich, sunt bine. Vin acum. 629 00:44:51,792 --> 00:44:53,500 Plecăm! 630 00:44:53,583 --> 00:44:56,917 - Bine. - Scuze că vă întrerup. Vere, hai! 631 00:44:57,000 --> 00:44:58,750 - Bine, mergem! - Hai, acu! 632 00:44:58,833 --> 00:45:00,042 Termină! Am zis că vin! 633 00:45:00,125 --> 00:45:02,292 - Pe bune! - Bine, mergem! 634 00:45:03,375 --> 00:45:06,417 Vere, Jimmy zice că n-ai dat niciun semn toată ziua. 635 00:45:07,042 --> 00:45:09,667 - Omul lui așteaptă. - Gata, am auzit! 636 00:45:09,750 --> 00:45:11,167 - Vin, vere! - Bine. 637 00:45:11,250 --> 00:45:13,708 - Să dea dracu'… - Te aștept afară. 638 00:45:31,917 --> 00:45:33,125 O să mai vin. 639 00:45:43,583 --> 00:45:45,083 Abureală… 640 00:46:21,250 --> 00:46:23,958 Vere, gata! Ne cărăm! 641 00:46:24,042 --> 00:46:27,500 - Parcă ești clovnu' de la McDonald's. - Nu… 642 00:46:29,083 --> 00:46:30,792 Ai telefonul închis! 643 00:46:30,875 --> 00:46:34,125 - Dă-o-ncolo! - De ce-l bușești? E păcat capital sau ce? 644 00:46:34,208 --> 00:46:37,083 - Omul ne așteaptă în zece minute! - Unde arde? 645 00:46:37,167 --> 00:46:39,958 - Mergem, stai calm. - Bine. 646 00:46:42,167 --> 00:46:43,917 - Hai, roiu'! - Da. 647 00:46:44,000 --> 00:46:45,500 Popor, ne-am cărat! 648 00:46:46,542 --> 00:46:48,833 - Și eu nu joc Adevăr sau nu? - Mi-a părut bine! 649 00:46:48,917 --> 00:46:53,167 - A fost o plăcere! - Stai așa! Suntem în America, nu? 650 00:46:53,250 --> 00:46:56,625 Eu știam că Gary, Indiana, e în Statele Unite suverane. 651 00:46:56,708 --> 00:47:00,042 Așa e sau nu, Vanessa? Fiecare are rândul lui! 652 00:47:00,125 --> 00:47:01,583 - Fiecare! - Bine. 653 00:47:01,667 --> 00:47:06,667 Sunteți cei mai tari! Și barul ăsta, la fel! 654 00:47:06,750 --> 00:47:09,667 - Are suflet! - Asta-ți tot ziceam. 655 00:47:09,750 --> 00:47:12,083 E magie curată aici! 656 00:47:14,292 --> 00:47:15,542 Bun… 657 00:47:16,125 --> 00:47:21,458 Suntem doi călători stresați și ne place aici la nebunie! Mulțumim! 658 00:47:21,542 --> 00:47:24,375 Vă mulțumim, Gary, Indiana! Să mor de nu! 659 00:47:24,958 --> 00:47:26,833 E magie! 660 00:47:26,917 --> 00:47:31,417 - Mulțumim. - Profit de ocazia asta, fiindcă… 661 00:47:33,167 --> 00:47:39,583 Văru' meu, cel mai bun prieten al meu, o să fie tată cât de curând. 662 00:47:41,583 --> 00:47:43,875 - În plus… - Stați așa! 663 00:47:43,958 --> 00:47:46,500 E fericit! 664 00:47:47,750 --> 00:47:50,792 E fericit! Rich, ești fericit! 665 00:47:52,542 --> 00:47:54,833 Să mor eu, în clipa asta ești cel mai… 666 00:47:57,083 --> 00:48:01,000 ești cel mai zdravăn și mai împlinit. 667 00:48:02,208 --> 00:48:04,042 Îmi place că ești împlinit! 668 00:48:04,792 --> 00:48:07,208 E îndrăgostit! 669 00:48:07,292 --> 00:48:09,500 Și abia așteaptă să fie tată! 670 00:48:09,583 --> 00:48:13,083 Abia așteaptă, pe bune! 671 00:48:13,167 --> 00:48:15,625 E mândru. 672 00:48:19,333 --> 00:48:20,667 Radiezi, Rich. 673 00:48:23,500 --> 00:48:26,333 Te iubesc. Cel mai bun tovarăș al meu. 674 00:48:26,417 --> 00:48:30,125 Te iubesc din toată inima, să mor eu! 675 00:48:30,708 --> 00:48:34,292 Uitați-vă la el, o să fie tată! Va fi tată! 676 00:48:34,375 --> 00:48:36,958 Băiatu' ăsta o să fie tată! 677 00:48:37,583 --> 00:48:41,500 Plodul ăla o să ajungă abandonat cum a fost și el. 678 00:48:41,583 --> 00:48:46,375 Dar măcar ai avut intenții bune la-nceput, nu-i așa? 679 00:48:46,458 --> 00:48:49,125 Stați calmi, că țin la el! Tocmai asta e! 680 00:48:49,208 --> 00:48:53,250 Să vă zic care e faza cu Rich. 681 00:48:53,333 --> 00:48:59,375 Singura garanție 100% pe care o ai cu el e că o s-o dea în bară. 682 00:48:59,458 --> 00:49:01,917 Toată lumea știe c-o să dea rasol! 683 00:49:02,000 --> 00:49:06,917 Nu zice nimeni nimic fiindcă toți sunt o șleahtă de lași și mincinoși! 684 00:49:07,000 --> 00:49:10,417 Dar la fel o să facă și-acum! O s-o dea de gard! 685 00:49:10,500 --> 00:49:16,375 Toată viața lui e un pat în care s-a căcat și-l mânjește tot. Asta-i frumusețea! 686 00:49:16,458 --> 00:49:20,042 E o frumusețe de om, dar o s-o dea de gard și cu asta, nu? 687 00:49:20,125 --> 00:49:22,875 Lasă, că știe toată lumea! 688 00:49:23,375 --> 00:49:25,292 Nu zice nimeni, dar… Uitați! 689 00:49:27,958 --> 00:49:32,083 Uitați-vă la ochișorii lui de șobolan! Știe și el, tocmai asta-i faza! 690 00:49:32,167 --> 00:49:33,333 - Da, bine… - Știe! 691 00:49:33,417 --> 00:49:34,833 - Ce „da, bine”? - Hai! 692 00:49:34,917 --> 00:49:37,000 „Hai”? Unde „hai”? 693 00:49:37,917 --> 00:49:40,250 - Unde mă-sa mergem? - Să ne vedem cu ăla. 694 00:49:40,333 --> 00:49:45,333 Mai bine urcă-n mașină și valea! 695 00:49:45,417 --> 00:49:47,000 - Bine… - Calc-o, Rich! 696 00:49:47,083 --> 00:49:52,625 Vrei să-i faci un bine plodului ăluia? Cară-te și nu te mai întoarce-n veci! 697 00:49:52,708 --> 00:49:54,583 - Vrei să-i faci un bine, nu? - Bun… 698 00:49:54,667 --> 00:49:58,167 Nu-i nimic, oricum nu contează! Ăsta-i adevărul, nu? 699 00:49:58,250 --> 00:50:01,917 Asta e! Ce, ai de gând să fii tată-model? Aia ai de gând să fii? 700 00:50:02,000 --> 00:50:07,125 Ia zi, clovnule! O să fii tată-model? Nu contează! 701 00:50:07,208 --> 00:50:10,208 Nu contează! Zi c-o s-o dai în bară! 702 00:50:10,292 --> 00:50:13,458 - Hai, nu mi te supăra! N-ai de ce! - Nu mă su… 703 00:50:13,542 --> 00:50:16,458 - Ce, te-ai supărat? - Termină. 704 00:50:16,542 --> 00:50:18,667 Nu te-ai supărat! Hai, zi! 705 00:50:18,750 --> 00:50:20,167 - Doamne! - Gata! 706 00:50:20,250 --> 00:50:21,917 - Nu! - Termină! 707 00:50:23,167 --> 00:50:25,333 În sfârșit, zice adevărul! 708 00:50:25,417 --> 00:50:30,083 Spune adevărul! Ia mai zi o dată! Mă urăști, Rich? Hai, zi! 709 00:50:30,167 --> 00:50:33,625 O s-o bulești, Rich. Zi și gata, mergem. Zi și mergem! 710 00:50:35,958 --> 00:50:37,792 Gata, încetați… 711 00:50:40,500 --> 00:50:43,000 - Termină! - Măcar nu mai minți. 712 00:50:43,083 --> 00:50:44,375 - Ce-ai? - Te iubesc. 713 00:50:44,458 --> 00:50:46,625 - Ce te-a apucat? - Te iubesc. 714 00:50:48,583 --> 00:50:51,458 Ești un laș, Rich. Un laș de doi bani. 715 00:50:52,250 --> 00:50:53,833 - Eu sunt laș? - Da. 716 00:50:54,417 --> 00:50:55,542 Deci sunt laș… 717 00:50:57,917 --> 00:50:59,042 Lașule… 718 00:51:08,417 --> 00:51:11,500 - Eu sunt lașul. - Copilul ăla o să te urască, Rich. 719 00:51:13,708 --> 00:51:14,750 O să te… 720 00:51:17,417 --> 00:51:18,542 Asta e. 721 00:51:23,042 --> 00:51:24,042 Nu, lasă. 722 00:52:48,667 --> 00:52:51,750 Salut. Care-i Mikey? 723 00:52:56,583 --> 00:52:57,917 Pentru Jimmy. 724 00:53:10,833 --> 00:53:12,000 Ce e-n cutie? 725 00:53:38,583 --> 00:53:40,458 Rotoare de plastic pentru pompă. 726 00:53:43,583 --> 00:53:44,958 Și… 727 00:53:46,458 --> 00:53:48,875 ce fac rotoarele alea de plastic pentru pompe? 728 00:53:50,292 --> 00:53:51,542 Se rotesc. 729 00:53:59,250 --> 00:54:01,792 Ne mai vedem. 730 00:54:03,000 --> 00:54:06,750 Probabil că nu. Au ieșit curierii din grevă. 731 00:56:02,167 --> 00:56:04,458 Muzică pentru Gary 732 00:57:19,667 --> 00:57:20,750 Nu, nu… 733 00:58:45,792 --> 00:58:47,792 Subtitrarea: Adrian Bădițoiu