1 00:00:45,250 --> 00:00:46,250 Det är dags. 2 00:00:47,542 --> 00:00:49,083 -Vad snygg du är. -Ja? 3 00:00:49,167 --> 00:00:50,458 Jag är stolt över dig. 4 00:00:51,083 --> 00:00:53,042 -Jag är stolt över dig. -Jag älskar dig. 5 00:00:53,125 --> 00:00:54,625 Jag älskar dig så mycket. 6 00:00:55,583 --> 00:00:57,000 Och jag älskar dig. 7 00:00:59,417 --> 00:01:00,417 Och jag älskar dig. 8 00:01:07,958 --> 00:01:11,417 -Herregud, gå för fan. -Ja. 9 00:01:12,250 --> 00:01:13,250 Gör det. 10 00:01:13,917 --> 00:01:15,917 Okej, var hemma senast 17:15. 11 00:01:19,917 --> 00:01:21,167 Inga problem, älskling. 12 00:01:25,792 --> 00:01:28,542 Sluta! Du kommer att väcka hela jävla grannskapet. 13 00:01:28,625 --> 00:01:29,917 Kom i tid. 14 00:01:30,000 --> 00:01:31,583 -Fan, jag glömde… -Skojar du? 15 00:01:31,667 --> 00:01:35,167 -Ja, förlåt. Ge mig en sekund. -Helvete. 16 00:01:35,917 --> 00:01:40,625 -Ja, där är den. -Herregud. 17 00:01:40,708 --> 00:01:42,833 -Kan du sätta dig i den jävla… -Bilen? 18 00:01:42,917 --> 00:01:44,292 Sätt dig i den jävla bilen! 19 00:01:44,375 --> 00:01:46,708 -In i bilen. -Okej, okej. 20 00:01:49,292 --> 00:01:50,333 Kom igen. 21 00:01:50,417 --> 00:01:52,667 Inget högt, bara… 22 00:01:53,667 --> 00:01:55,167 Varför slår du igen den? 23 00:01:55,250 --> 00:01:57,125 Varför måste du… Stäng den bara. 24 00:01:57,208 --> 00:01:59,708 -Jag slog inte igen den. -Fast det gjorde du. 25 00:01:59,792 --> 00:02:01,000 Mikey, jag gjorde så här. 26 00:02:01,083 --> 00:02:02,208 Måste du visa mig igen? 27 00:02:02,292 --> 00:02:04,208 -Ja, precis. -Okej, sluta. 28 00:02:10,708 --> 00:02:13,750 Hur hemsk är den jävla skiten? Jag köpte den på GoGo's. 29 00:02:13,833 --> 00:02:15,500 Den är okej. Vad är det, hasselnöt? 30 00:02:15,583 --> 00:02:18,833 De tar bara bankkort nu. Tänk om man inte har nåt? 31 00:02:18,917 --> 00:02:22,583 Då är man körd. Och har man ett måste man betala en jävla avgift. 32 00:02:22,667 --> 00:02:25,667 -De knullar dig i röven oavsett. -Ja, för om de tar kreditkort 33 00:02:25,750 --> 00:02:28,250 måste de betala en procentandel. 34 00:02:28,333 --> 00:02:30,958 Jag vet, men varför blåsa kunden utan anledning? 35 00:02:34,333 --> 00:02:40,875 Det är lite av en negativ energi du har för det här uppdraget. 36 00:02:40,958 --> 00:02:42,875 00-sug-min-kuk. Vad då uppdrag? 37 00:02:42,958 --> 00:02:45,542 Vi ska transportera varor över delstatsgränsen. 38 00:02:45,625 --> 00:02:48,042 Vi ska ta en tejpad låda till Gary, Indiana. 39 00:02:48,125 --> 00:02:50,208 Gary jävla Indiana. Det är dit vi ska. 40 00:02:50,292 --> 00:02:51,333 Vad är det i lådan? 41 00:02:51,417 --> 00:02:54,000 Jag vet inte, den är tejpad. Jag sa ju det. 42 00:02:54,083 --> 00:02:55,250 Du kan berätta för mig. 43 00:02:58,083 --> 00:03:00,083 Okej, visst. Jag behöver inte veta. 44 00:03:00,167 --> 00:03:04,792 Du är en jävla åsna. Det är vad du är. Du vet inte ens vad du transporterar. 45 00:03:04,875 --> 00:03:07,792 Du kör bara varor. Jävla packåsna. 46 00:03:07,875 --> 00:03:10,667 Jag är en åsna. Har du sett vad en åsna har där nere? 47 00:03:12,042 --> 00:03:14,042 Har du sett åsnan där nere? 48 00:03:18,875 --> 00:03:20,542 -Vad händer? -Stanna här. 49 00:03:20,625 --> 00:03:21,792 Är det Jimmy? 50 00:03:23,250 --> 00:03:24,417 Mike. 51 00:03:55,000 --> 00:03:56,583 Tack, Michael. 52 00:04:00,000 --> 00:04:01,542 -Vad gör du? -Är du okej? 53 00:04:02,042 --> 00:04:03,375 Sa jag inte stanna i bilen? 54 00:04:04,000 --> 00:04:06,958 -Va? -Jag sa stanna i bilen, för helvete. 55 00:04:07,042 --> 00:04:09,583 -Det sa du inte. -Hörde du inte? 56 00:04:09,667 --> 00:04:11,333 -Nej. -Håller du koll på mig? 57 00:04:11,417 --> 00:04:13,750 -Du sa inte det. -Det är för mycket, Rich. 58 00:04:14,250 --> 00:04:16,875 Jag är ingen jävla hund. 59 00:04:16,958 --> 00:04:19,917 Du kan inte säga åt mig vad jag ska göra. 60 00:04:21,458 --> 00:04:23,542 Kolla vad jag gjorde igår kväll. 61 00:04:26,667 --> 00:04:29,083 Har du gjort den? 62 00:04:29,167 --> 00:04:31,958 Ja. "Låtar till Gary". 63 00:04:32,625 --> 00:04:34,125 Kom igen, nu kör vi. 64 00:04:37,583 --> 00:04:41,042 -Gradvis med volymen. -Jag är gradvis med volymen. 65 00:04:41,125 --> 00:04:44,500 -Stäng av. -Det här är gradvis. Precis så. 66 00:04:44,583 --> 00:04:47,667 -Jag svär, om du… -Sluta, sluta, sluta. 67 00:04:47,750 --> 00:04:50,000 Jag stannar bilen och lämnar dig här. Förstår du? 68 00:04:50,083 --> 00:04:53,042 Det här är inte… Detta är inte gradvis med högtalaren. 69 00:04:53,583 --> 00:04:54,750 Så där. 70 00:04:55,333 --> 00:04:58,583 Så gjorde jag inte. Jag respekterar den jävla bilen. 71 00:05:00,542 --> 00:05:02,875 Nu vill jag att du respekterar den jävla musiken. 72 00:05:25,542 --> 00:05:26,583 Kära nån. 73 00:05:30,375 --> 00:05:32,958 Ja, där är han! 74 00:05:33,042 --> 00:05:36,042 -Där är han. -Sluta. Rör mig inte. 75 00:05:39,000 --> 00:05:40,833 Vill du höra lite roliga fakta om Gary? 76 00:05:41,333 --> 00:05:44,000 -Härligt. -Gissa befolkningen. 77 00:05:45,250 --> 00:05:46,417 70 000. 78 00:05:48,125 --> 00:05:49,583 En Rust Belt-stad. 79 00:05:50,167 --> 00:05:55,750 Den var också känd som magins stad. Och även århundradets stad. 80 00:05:55,833 --> 00:05:58,667 -Århundradets stad. -54 procent kvinnor. 81 00:05:58,750 --> 00:06:03,667 För oss i bilen som inte är gifta kan det vara intressant. 82 00:06:05,000 --> 00:06:06,875 John Cougar Mellencamp så klart. 83 00:06:06,958 --> 00:06:08,792 Michael Jackson, din jävla orangutang. 84 00:06:08,875 --> 00:06:11,250 -Är Michael Jackson från Gary? -Hela Jackson 5. 85 00:06:11,333 --> 00:06:13,750 Du kunde ha sagt Tito innan John Cougar Mellencamp. 86 00:06:13,833 --> 00:06:14,833 Okej. 87 00:06:14,917 --> 00:06:16,917 Shit, Koney King gör en pizza puff. 88 00:06:17,000 --> 00:06:19,500 -En vad då? -Koney King gör en pizza puff. 89 00:06:19,583 --> 00:06:21,250 Jag trodde det var en Chicago-grej. 90 00:06:23,292 --> 00:06:25,958 Försöker du säga att du inte ser fram emot att resa mer? 91 00:06:26,042 --> 00:06:27,792 -Resa? -Ja. 92 00:06:27,875 --> 00:06:29,750 Du är inte trött på det gamla vanliga? 93 00:06:29,833 --> 00:06:32,083 Det är det jag menar. Det är ett jävla uppdrag. 94 00:06:32,167 --> 00:06:36,542 Jimmy anförtror oss lite mer ansvar. Vi har en öppen jävla väg framför oss. 95 00:06:36,625 --> 00:06:39,500 Det finns många positiva saker med den här dagen. 96 00:06:39,583 --> 00:06:41,875 Ansvar? 97 00:06:41,958 --> 00:06:43,458 -Ja. -Känner du dig respekterad? 98 00:06:44,583 --> 00:06:46,083 Ja. 99 00:06:46,167 --> 00:06:50,458 Jag tror att med tiden kommer du att inse att detta kan bli en transformativ dag. 100 00:06:51,708 --> 00:06:55,417 Kom igen. Vi har en bra dag. Ner till Gary. 101 00:06:56,000 --> 00:07:01,417 Vi får det gjort och åker tillbaka. Vi är hemma senast 17:15. 102 00:07:01,500 --> 00:07:03,042 Varför 17:15? 103 00:07:03,125 --> 00:07:05,417 Det är nåt med Tiff som hon är vidskeplig över. 104 00:07:05,500 --> 00:07:06,667 Vidskeplig över vad? 105 00:07:06,750 --> 00:07:09,625 Hennes mamma fick värkar 17:15, och hon fick för sig 106 00:07:09,708 --> 00:07:12,333 att samma sak skulle hända henne. 107 00:07:12,417 --> 00:07:14,542 Det var det dummaste jag har hört. 108 00:07:14,625 --> 00:07:17,625 Varför skulle samma sak… Hur många minuter är det på en dag? 109 00:07:17,708 --> 00:07:19,375 Tusentals jävla minuter. 110 00:07:19,458 --> 00:07:21,958 -Varför samtidigt? -Jag säger inte att det är logiskt. 111 00:07:22,042 --> 00:07:25,208 Så vi måste vara hemma 17:15 för hennes jävla mor spottade ut henne… 112 00:07:25,292 --> 00:07:28,333 -Det är inget problem. -Det dummaste jag har hört. 113 00:07:28,417 --> 00:07:32,083 Det är ett jävla problem om vi måste vara hemma 17:15. 114 00:07:32,167 --> 00:07:34,542 -Det är jävla efterblivet. -Så det är inget problem. 115 00:07:37,750 --> 00:07:39,917 Serverar du hellre biff hela jävla dagen? 116 00:07:40,792 --> 00:07:42,750 Kom igen. Öppen jävla väg. 117 00:08:13,250 --> 00:08:14,250 Du. 118 00:08:15,833 --> 00:08:17,583 -Välkommen till Indiana. -Japp. 119 00:08:17,667 --> 00:08:19,292 Du är en jävla världsresenär, Rich. 120 00:08:19,375 --> 00:08:21,500 -Grattis. -Kom igen. 121 00:08:21,583 --> 00:08:22,875 Känner du dig annorlunda? 122 00:08:36,833 --> 00:08:39,792 -Magins stad. -Århundradets stad. 123 00:08:41,917 --> 00:08:44,667 -Hände det över en natt? -Ja, de tryckte bara på en knapp. 124 00:08:45,458 --> 00:08:47,542 -Och allt bara… -De tryckte på en knapp. 125 00:08:52,083 --> 00:08:53,750 Det känns inte som Chicago. 126 00:08:57,042 --> 00:08:58,083 Vad då? 127 00:08:59,292 --> 00:09:01,625 Det är 35 minuter bort. 128 00:09:01,708 --> 00:09:04,167 Jag vet inte vad jag ska säga. 129 00:09:05,083 --> 00:09:06,667 Saker förändras snabbt. 130 00:09:27,583 --> 00:09:28,750 Jag ringer Jimmy. 131 00:09:30,250 --> 00:09:31,250 Alltså… 132 00:09:43,375 --> 00:09:46,542 -Hej! -Hur mår du? 133 00:09:48,292 --> 00:09:50,750 Jag… Jag tror att jag mår bra. 134 00:09:51,500 --> 00:09:52,667 Vad menar du? 135 00:09:52,750 --> 00:09:54,833 Jag vet inte hur jag ska beskriva det. 136 00:09:54,917 --> 00:09:57,167 -Det är bara som… -Vad då? 137 00:09:57,250 --> 00:10:00,667 Det känns som om jag måste skita, men jag vet inte. 138 00:10:00,750 --> 00:10:03,083 Jag vet inte om det är vad läkaren nämnde. 139 00:10:03,167 --> 00:10:04,167 Okej. 140 00:10:05,750 --> 00:10:11,625 -Tror du att det är typ förvärkar? -Ja, antagligen. Men jag klarar mig. 141 00:10:11,708 --> 00:10:16,000 Klockan är inte 17:15 än. Oroa dig inte, jag är okej. 142 00:10:16,083 --> 00:10:17,958 -Okej. -Lämnade ni av det? 143 00:10:18,042 --> 00:10:20,875 -Nästan. -Jag är stolt över dig. 144 00:10:20,958 --> 00:10:23,375 Hur går det att köra? Har ni kul? 145 00:10:23,458 --> 00:10:25,375 Ja, vi har kul. 146 00:10:26,125 --> 00:10:28,583 Mikey då? Är han okej? 147 00:10:28,667 --> 00:10:30,292 -Ja. -Okej, det är bra. 148 00:10:30,375 --> 00:10:33,625 Men rök inga cigaretter, älskling. Lova mig det. 149 00:10:33,708 --> 00:10:35,000 Jag ringer tillbaka, okej? 150 00:10:35,083 --> 00:10:38,542 -Ring om du behöver nåt. Jag älskar dig. -Jag älskar dig så mycket. 151 00:10:39,542 --> 00:10:42,833 -Vad sa han? -Han hör av sig om några timmar. 152 00:10:44,792 --> 00:10:48,250 Han hör av sig? Vad är "några"? 153 00:10:48,750 --> 00:10:51,292 -Typ tre, fyra? -Richie, det var han som sa det. 154 00:10:53,750 --> 00:10:56,417 Så massor av tid. Känner du dig fortfarande respekterad? 155 00:10:57,750 --> 00:11:00,708 Skit samma. Vi går och äter nåt. 156 00:11:02,500 --> 00:11:05,000 Ser du? Det är Michael Jacksons hus. 157 00:11:06,625 --> 00:11:07,625 Okej. 158 00:11:08,583 --> 00:11:09,667 Shamone! 159 00:11:18,750 --> 00:11:19,917 Lås dörren. 160 00:11:20,750 --> 00:11:21,833 Vi ses där inne. 161 00:11:25,167 --> 00:11:26,750 Vad är detta, Teddy Pendergrass? 162 00:11:26,833 --> 00:11:29,542 -Ja. -Lite TP. 163 00:11:29,625 --> 00:11:32,750 -Jag älskar Teddy. -Romantiskt korvställe du har här. 164 00:11:35,958 --> 00:11:37,667 Jag lyssnar på äldre musik. 165 00:11:37,750 --> 00:11:39,667 -Jag är likadan. -Det betyder nåt. 166 00:11:39,750 --> 00:11:41,750 -Ja. -Och du vet vad de säger. 167 00:11:44,292 --> 00:11:45,917 Hej. Välkommen till Koney King. 168 00:11:46,000 --> 00:11:47,417 -Tack. -Det här är Alicia. 169 00:11:47,500 --> 00:11:48,792 -Hej. -Trevligt att träffas. 170 00:11:48,875 --> 00:11:50,167 Mike. Hur är det? 171 00:11:50,250 --> 00:11:52,625 Säg till om du vill beställa. 172 00:11:52,708 --> 00:11:54,375 -Tack. -Jag köpte läsk. 173 00:11:56,750 --> 00:11:57,875 Vill du ha? 174 00:11:59,542 --> 00:12:01,417 -Du missar nåt. -Gör jag? 175 00:12:01,500 --> 00:12:02,708 Ja. 176 00:12:02,792 --> 00:12:04,208 Hur länge har du jobbat här? 177 00:12:04,292 --> 00:12:07,292 -I fem år. -Okej. 178 00:12:07,375 --> 00:12:10,083 -Hur går affärerna? -Toppen. Jag älskar det. 179 00:12:10,167 --> 00:12:11,417 Vad älskar du med det? 180 00:12:11,500 --> 00:12:15,250 -Jag gillar att jobba med allmänheten. -Där har du svaret. 181 00:12:15,333 --> 00:12:18,000 -Michael hatar folk. -Jösses. 182 00:12:18,083 --> 00:12:20,583 -Tro inte på honom. -Jag gillar inte folksamlingar. 183 00:12:20,667 --> 00:12:23,125 Jag hatar inte folk, men dem gillar jag inte. 184 00:12:23,208 --> 00:12:24,250 Lagar du mat hemma? 185 00:12:25,042 --> 00:12:27,333 -Vill du veta sanningen? -Ja, bara sanningen. 186 00:12:27,417 --> 00:12:31,250 Nej. När jag går härifrån vill jag inte stå framför en spis igen. 187 00:12:31,333 --> 00:12:33,500 -Är det så? -Lagar ni mat hemma? 188 00:12:34,417 --> 00:12:35,417 Lite grann. 189 00:12:35,500 --> 00:12:37,958 Ibland tar jag fram kastruller, men inte så mycket. 190 00:12:38,042 --> 00:12:39,792 Jag lagar inte mat på restaurangen. 191 00:12:39,875 --> 00:12:42,958 -Vad för slags restaurang? -Ungefär som det här stället. 192 00:12:43,042 --> 00:12:46,583 -Är du kocken? -Jag lagar mat ibland. 193 00:12:46,667 --> 00:12:49,792 -Vad gör du? -På restaurangen? 194 00:12:49,875 --> 00:12:51,083 Ja, vad gör du? 195 00:12:51,167 --> 00:12:54,417 Jag antar att jag är lite av en… Vad säger man? 196 00:12:54,500 --> 00:12:57,083 -Lite av en sång- och dansman. -Japp. 197 00:12:57,167 --> 00:12:59,625 Jag vet inte. PR, kundkontakt… 198 00:12:59,708 --> 00:13:00,708 Härligt. 199 00:13:08,417 --> 00:13:10,083 Vad tycker du om namnet Annie? 200 00:13:15,417 --> 00:13:17,000 Säg några namn du gillar. 201 00:13:20,292 --> 00:13:21,375 Kom igen. 202 00:13:23,042 --> 00:13:25,625 Kalla mig galen, men jag gillar Althea. 203 00:13:26,500 --> 00:13:27,958 Althea? 204 00:13:28,042 --> 00:13:31,292 Althea låter som nån som får stryk hela tiden. 205 00:13:31,375 --> 00:13:33,625 Nej. Althea? Det är starkt. 206 00:13:36,583 --> 00:13:38,917 -Det låter som en nörd. -Nej. 207 00:13:39,542 --> 00:13:40,667 Althea. 208 00:13:42,083 --> 00:13:43,167 Althea senare. 209 00:13:46,417 --> 00:13:48,417 Althea runt tolv. 210 00:13:48,917 --> 00:13:50,667 Althea när jag kommer tillbaka… 211 00:13:52,250 --> 00:13:53,458 från samhällskunskapen. 212 00:13:54,333 --> 00:13:55,583 Althea till middag. 213 00:13:58,667 --> 00:13:59,917 Althea när Althea. 214 00:14:14,833 --> 00:14:19,125 Jag träffade en Eva som jag gillade. 215 00:14:34,625 --> 00:14:36,375 Titta på de små jävlarna. 216 00:14:36,958 --> 00:14:39,667 De ska få skit. 217 00:14:39,750 --> 00:14:44,000 Läget, tjejer? Vi ska fan… Okej. 218 00:14:44,792 --> 00:14:46,125 Okej, era jävlar. 219 00:14:47,417 --> 00:14:48,542 Är du redo? 220 00:14:48,625 --> 00:14:50,458 Det är min näst bästa favoritsport. 221 00:14:52,750 --> 00:14:53,833 Vi står på tur. 222 00:14:55,458 --> 00:14:57,958 Vem vinner där borta? 223 00:14:58,042 --> 00:15:00,167 Spelar ni basket eller plockar tusenskönor? 224 00:15:00,667 --> 00:15:03,667 Ge oss en av er. Vi kör tre mot tre. Vem kör med oss? 225 00:15:03,750 --> 00:15:06,042 Kom igen, fjollan. Är du redo att vinna? 226 00:15:06,125 --> 00:15:07,667 Ja? Kom hit, unge man. 227 00:15:07,750 --> 00:15:08,917 Läget? Mikey här. 228 00:15:09,000 --> 00:15:10,917 -Trevligt att träffas. Jaden. -Läget? 229 00:15:11,000 --> 00:15:13,042 Ska vi ha såna bollar? Vill ni ha fem poäng? 230 00:15:13,125 --> 00:15:16,917 Läget? Mikey. Okej, vi kör. Jag behöver inte ens värma upp. 231 00:15:18,042 --> 00:15:19,125 Kom igen, Rich! 232 00:15:19,208 --> 00:15:22,917 -Shit! -Det är dags att stajla. 233 00:15:23,000 --> 00:15:24,042 Vänta bara. 234 00:15:24,125 --> 00:15:28,125 -Säkert att du inte behöver stretcha? -Jag ska stretcha dig. Vänta på honom. 235 00:15:28,208 --> 00:15:29,208 -Är du redo? -Ja. 236 00:15:29,292 --> 00:15:30,667 Lycka till, ungdomar. 237 00:15:31,250 --> 00:15:32,292 Kom igen. 238 00:15:33,667 --> 00:15:35,750 -Kom igen. -Här, här, här. 239 00:15:37,750 --> 00:15:40,000 Var var du? Kom igen. 240 00:15:40,083 --> 00:15:41,417 Jag täcker jätten. Däråt. 241 00:15:41,500 --> 00:15:43,000 Stanna med honom. 242 00:15:44,125 --> 00:15:46,792 -Det kommer att göra ont. -Fan. 243 00:15:46,875 --> 00:15:49,292 Kom igen. Det är man mot man nu. 244 00:15:49,375 --> 00:15:50,792 Det är annorlunda. Kom igen. 245 00:15:52,583 --> 00:15:54,917 Du vet väl att det är den orangea cirkeln? 246 00:15:55,000 --> 00:15:57,750 Försök få in den i den orangea cirkeln. 247 00:15:58,833 --> 00:16:01,417 Alla är rädda för kontakt här ute. Gå till korgen. 248 00:16:01,958 --> 00:16:02,958 Det händer inte. 249 00:16:03,042 --> 00:16:04,500 -Var inte rädd. -Kom igen. 250 00:16:04,583 --> 00:16:05,625 Frikast. 251 00:16:07,125 --> 00:16:09,500 -Bra för dig. -Mike, varje hund har sin dag. 252 00:16:09,583 --> 00:16:10,875 Ta ner den igen. 253 00:16:10,958 --> 00:16:12,750 Det är för att jag täcker tre killar. 254 00:16:12,833 --> 00:16:13,917 Kom igen. Spela boll. 255 00:16:15,917 --> 00:16:17,500 Fan… 256 00:16:19,583 --> 00:16:22,500 Det är varje gång. Han går bakom ryggen på dig. 257 00:16:22,583 --> 00:16:26,417 Stäng ner det för fan. Låt honom inte komma bakom dig. 258 00:16:26,500 --> 00:16:29,250 Den jäveln. Okej, kom igen. 259 00:16:29,333 --> 00:16:31,000 Snyggt spelat. Vart ska du? 260 00:16:32,333 --> 00:16:34,167 Ja! Så ska det se ut. 261 00:16:34,250 --> 00:16:35,667 Du klarar det. Det var en. 262 00:16:35,750 --> 00:16:36,750 Kom igen. 263 00:16:36,833 --> 00:16:40,500 -Hallå. -Ta den, fjollan. 264 00:16:41,417 --> 00:16:43,500 Bra skott. Nu börjar det likna nåt. 265 00:16:43,583 --> 00:16:44,833 -Hela dagen. -Jag ser det. 266 00:16:44,917 --> 00:16:48,167 Det är ett skott som räknas, eller hur? 267 00:16:48,250 --> 00:16:49,792 Kom igen, försvara. 268 00:16:51,125 --> 00:16:52,125 Se upp. 269 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Kom igen. 270 00:16:55,250 --> 00:16:57,125 -Är du okej? -Väx upp. 271 00:16:57,708 --> 00:16:58,875 Är du okej? 272 00:16:58,958 --> 00:17:00,708 Kom igen, spela. 273 00:17:00,792 --> 00:17:02,167 Han gråter. 274 00:17:02,250 --> 00:17:05,333 De är mesar här i Indiana. 275 00:17:05,417 --> 00:17:09,000 -Det här är inte 80-talet. -Är det inte? 276 00:17:09,500 --> 00:17:10,958 -Kom igen. -Dålig attityd. 277 00:17:11,042 --> 00:17:12,458 Bytte du blöja innan matchen? 278 00:17:12,542 --> 00:17:15,583 Eller spelar du bara? Har du badbyxor på dig? 279 00:17:15,667 --> 00:17:17,250 Spelar du med badbyxor? 280 00:17:17,333 --> 00:17:18,833 Kom igen. Nästa korg vinner. 281 00:17:18,917 --> 00:17:20,167 -Nej. -Dra åt helvete. 282 00:17:20,250 --> 00:17:21,542 Ja, sir. 283 00:17:23,250 --> 00:17:25,208 -Ja! -Nu kör vi. 284 00:17:25,292 --> 00:17:26,500 -Såg du blockeringen? -Ja! 285 00:17:26,583 --> 00:17:28,542 Ett jävla lejonhjärta. Jag älskar det. 286 00:17:28,625 --> 00:17:30,333 -Jag älskar dig. -Hela dagen. 287 00:17:30,958 --> 00:17:32,958 Bra grejer, ungdomar. 288 00:17:33,042 --> 00:17:34,292 Titta vad han gör. 289 00:17:35,125 --> 00:17:36,875 Unge man, du är inte så illa. 290 00:17:36,958 --> 00:17:39,208 Hur missade du en backdoor? 291 00:17:39,292 --> 00:17:43,708 -Man ser bakhuvudet… Och du passar inte. -Jag har försökt säga det. 292 00:17:43,792 --> 00:17:44,875 Ni är skit. 293 00:17:44,958 --> 00:17:48,208 -Indiana-killarna är skit. -Håll käften, bitch. 294 00:17:49,375 --> 00:17:50,875 Du är negativ. 295 00:17:50,958 --> 00:17:53,375 Du är negativ. Vet du vad? Jag ska faktiskt… 296 00:17:53,458 --> 00:17:55,792 Nej, nej, nej! 297 00:17:55,875 --> 00:17:58,417 Det är okej. Låt dem spela. Vi älskar er. 298 00:17:58,500 --> 00:18:01,042 Era jävla Nikes ser ut som mockasiner. 299 00:18:07,250 --> 00:18:08,750 Det har varit kul. 300 00:18:08,833 --> 00:18:10,042 Gary, Indiana. 301 00:18:18,958 --> 00:18:24,083 -Har ni stora burkar? -Nej. Bara vanliga som du. 302 00:18:25,625 --> 00:18:26,625 Kul. 303 00:18:28,792 --> 00:18:29,875 Vad har vi här? 304 00:18:29,958 --> 00:18:31,583 Varför smyger du? 305 00:18:35,167 --> 00:18:37,167 Ge mig lite OE. 306 00:18:37,250 --> 00:18:40,000 Jag tar lite Ides. 307 00:18:40,083 --> 00:18:41,667 Drick din öl och stick. 308 00:18:41,750 --> 00:18:44,083 -Okej. -Drick inte öl i affären. 309 00:18:44,167 --> 00:18:46,083 -Hallå. -Jag tycker synd om din mamma. 310 00:18:46,167 --> 00:18:48,167 Håll käften. 311 00:18:48,250 --> 00:18:50,750 -Vad säger du om min mamma? -Håll käften… 312 00:18:50,833 --> 00:18:52,125 Förlåt för min vän. 313 00:18:53,958 --> 00:18:55,208 Två, tack. 314 00:18:56,042 --> 00:18:57,542 Och en skraplott. 315 00:18:59,958 --> 00:19:03,375 Halvmånesparken är en defensiv manöver. Det är bara för att få utrymme. 316 00:19:03,458 --> 00:19:06,375 -Bara för att… -Snapsparken är för snabbhet. 317 00:19:07,750 --> 00:19:09,333 Man ser inte ens den jäveln komma. 318 00:19:09,417 --> 00:19:13,333 Men om man behöver kraft är det bara en jävla sidospark. Hela dagen. 319 00:19:13,417 --> 00:19:17,042 -Knäck ett knä. -Jag kände det. 320 00:19:17,125 --> 00:19:18,542 Ska jag berätta hur man gör? 321 00:19:18,625 --> 00:19:20,375 -Ja. -Jag vill inte bråka med dig. 322 00:19:20,458 --> 00:19:21,792 Jag ska bara åka hem. 323 00:19:21,875 --> 00:19:23,167 Bakåtspark. 324 00:19:24,208 --> 00:19:25,875 -Eller hur? -Bakåtspark. 325 00:19:25,958 --> 00:19:27,667 -Jag var på väg. -Knockout. 326 00:19:27,750 --> 00:19:29,333 Ding-dong, din jävel. 327 00:19:31,250 --> 00:19:33,208 Försiktigt, spill inte. 328 00:19:33,292 --> 00:19:35,458 Jag är så ledsen för… Pang! 329 00:19:36,083 --> 00:19:39,875 Och det är som en jävla mula. Tänk på en mula. Såna stora… 330 00:19:39,958 --> 00:19:43,333 Man genererar kraft med stora jävla muskler. 331 00:19:44,250 --> 00:19:45,458 -Förstår du? -Ja. 332 00:19:45,542 --> 00:19:50,625 Du går redan åt det hållet och sen det. Till och med åsynen av det, fattar du? 333 00:19:50,708 --> 00:19:51,875 -Ja. -Ja, för fan. 334 00:20:03,000 --> 00:20:04,417 Varför stannar vi? 335 00:20:06,667 --> 00:20:07,875 Det är julafton. 336 00:20:30,625 --> 00:20:32,375 Tack. 337 00:20:39,667 --> 00:20:41,500 Ja, sir. 338 00:20:42,833 --> 00:20:45,083 -Du är helt jävla otrolig. -Fattar du? 339 00:20:50,917 --> 00:20:53,333 Vi har magiska krafter. 340 00:21:22,708 --> 00:21:25,458 Len och fin! 341 00:21:31,875 --> 00:21:32,875 Kom igen. 342 00:21:35,125 --> 00:21:36,125 Du. 343 00:21:40,167 --> 00:21:41,333 Ser du skylten? 344 00:21:42,667 --> 00:21:45,292 -Ser du skylten där borta? -Ja. 345 00:21:48,958 --> 00:21:49,958 Jag tror… 346 00:21:51,125 --> 00:21:54,250 -Såg du den förut? -Vad pratar du om? 347 00:21:54,333 --> 00:21:56,375 Jag säger att det inte finns en chans… 348 00:21:58,250 --> 00:22:00,958 att vi har suttit här i över en timme 349 00:22:01,042 --> 00:22:04,958 och ingen av oss har sett den jävla skylten. 350 00:22:06,167 --> 00:22:07,833 Rich, det är en jävla skylt. 351 00:22:09,625 --> 00:22:11,875 -Jag tror att baren bara dök upp. -Håll käften. 352 00:22:11,958 --> 00:22:14,458 -Allvarligt. -Håll käften. 353 00:22:14,542 --> 00:22:17,292 Jag tror att baren bara dök upp. 354 00:22:17,375 --> 00:22:20,625 -Okej, baren bara dök upp. -Tycker du inte att det är galet? 355 00:22:21,208 --> 00:22:22,583 Det är en jävla bar. 356 00:22:23,875 --> 00:22:25,042 Det är ett tecken. 357 00:22:26,208 --> 00:22:28,333 -Det är ett tecken. -"Öppet". 358 00:22:28,833 --> 00:22:30,417 Skylten är ett tecken. 359 00:22:31,583 --> 00:22:33,333 Skylten är ett tecken. 360 00:22:34,000 --> 00:22:35,167 Vi går in. 361 00:22:36,083 --> 00:22:40,000 Är du helt jävla efterbliven? Han ringer när som helst. 362 00:22:40,083 --> 00:22:41,917 -Vi går inte på nån bar. -Vad är grejen? 363 00:22:42,000 --> 00:22:44,167 Vi springer in, lite rhythm and blues. 364 00:22:44,250 --> 00:22:47,417 Nej, Rich. Sätt dig ner och gör ditt jävla jobb. 365 00:22:47,500 --> 00:22:48,500 Lyssna på mig! 366 00:22:48,583 --> 00:22:50,542 -Skylten är ett tecken. -Okej. 367 00:22:50,625 --> 00:22:52,750 Vissa saker är större än dig, mig och Jimmy. 368 00:22:52,833 --> 00:22:54,875 -Vi ska gå dit. -Inte en jävla chans. 369 00:22:54,958 --> 00:22:57,458 -Sätt dig, för fan. -Jag hatar när du blir så här. 370 00:22:57,542 --> 00:23:00,167 -Jag hatar det. -Slå inte… Vad gör du? 371 00:23:00,250 --> 00:23:02,458 -Vad fan gör du? -Okej. Du har rätt. 372 00:23:02,542 --> 00:23:04,042 -Jävla skit. -Du har rätt. 373 00:23:04,833 --> 00:23:06,333 -Vi kan inte. -Okej. 374 00:23:09,125 --> 00:23:12,042 Vad gör du? Richie, in bilen, för helvete. 375 00:23:12,125 --> 00:23:13,125 Rich! 376 00:23:13,208 --> 00:23:14,792 Sir, kan du kliva ur bilen? 377 00:23:16,125 --> 00:23:21,458 Jag ber dig inte igen. Kliv ur bilen. Körkort och registreringsbevis. 378 00:23:21,542 --> 00:23:23,375 Sätt din vagina där jag kan se den! 379 00:23:23,875 --> 00:23:27,583 -Sätt din vagina där jag kan se den! -Sluta, det är hus här. 380 00:23:27,667 --> 00:23:29,542 -Kom igen. -Vad menar du? 381 00:23:29,625 --> 00:23:31,500 -Vi går inte. -Kom igen. 382 00:23:31,583 --> 00:23:33,250 -Nej. -En bourbon, en shot, en öl. 383 00:23:33,333 --> 00:23:35,125 Bara lite rhythm and blues så åker vi. 384 00:23:35,208 --> 00:23:38,000 Vi gör det inte. Bort med din jävla hand… 385 00:23:38,083 --> 00:23:42,125 Du tar lite kokain och tror att du kan slåss mot en tiger? 386 00:23:42,208 --> 00:23:43,833 -Kom igen. -Sluta. 387 00:23:43,917 --> 00:23:45,958 -Det är hemskt. -Vad då? 388 00:23:46,042 --> 00:23:49,833 Jag är genuint inspirerad här, och du skiter på mina jävla drömmar. 389 00:23:51,375 --> 00:23:54,542 Det är hemskt. Jag hoppas att du mår bra nu. 390 00:23:55,083 --> 00:23:57,375 -Varför pressar du mig? -Kom igen. 391 00:23:57,958 --> 00:23:59,417 Okej, dra åt helvete. 392 00:24:00,625 --> 00:24:02,000 -Jag går. -Gör det. 393 00:24:02,083 --> 00:24:03,542 -Jag går. -Visst. 394 00:24:04,333 --> 00:24:05,333 Fan… 395 00:24:06,833 --> 00:24:09,125 Är jag okej? Hur ser jag ut? 396 00:24:09,208 --> 00:24:12,333 Du ser ut som en jävla barbar. Du ser ut som min far. 397 00:24:13,167 --> 00:24:14,667 Okej, jag går. Du… 398 00:24:16,542 --> 00:24:19,083 Tuta om du behöver nåt. Ja! 399 00:24:21,583 --> 00:24:22,875 Du ska fan få se. 400 00:24:23,833 --> 00:24:24,958 Du ska fan få se. 401 00:24:26,625 --> 00:24:28,792 Du kommer att minnas den här jävla dagen. 402 00:24:42,333 --> 00:24:44,042 Det är ett jävla tecken! 403 00:25:50,917 --> 00:25:52,708 Hej. 404 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 Är du Mike? 405 00:25:56,792 --> 00:25:57,792 Ja. 406 00:25:59,792 --> 00:26:00,917 Är det sant? 407 00:26:01,958 --> 00:26:02,958 Vad då? 408 00:26:03,667 --> 00:26:05,708 Är du målvakt i Blackhawks? 409 00:26:09,458 --> 00:26:11,917 Ja? EBUG? 410 00:26:13,458 --> 00:26:14,458 Det stämmer. 411 00:26:17,083 --> 00:26:18,833 Vad är det? Vad är en EBUG? 412 00:26:20,083 --> 00:26:21,917 Det är nödmålvakten. 413 00:26:23,000 --> 00:26:27,833 Ja. Jag spelar aldrig, men jag är med i laget. 414 00:26:27,917 --> 00:26:30,542 Coolt. 415 00:26:33,958 --> 00:26:35,875 Din kompis berättade om dig. 416 00:26:36,667 --> 00:26:38,167 Det gjorde han säkert. 417 00:26:39,333 --> 00:26:43,417 Han sa också åt mig att be dig ta på vuxenbyxorna… 418 00:26:45,708 --> 00:26:47,625 och gå till baren med oss. 419 00:26:48,333 --> 00:26:49,750 Det låter rätt. 420 00:26:50,583 --> 00:26:52,250 -Jösses. -Jag är bara budbäraren. 421 00:26:52,333 --> 00:26:53,625 Jag fattar. Okej. 422 00:26:53,708 --> 00:26:54,917 Men det är ganska kul. 423 00:26:55,000 --> 00:26:57,167 -Du kommer att gilla det. -Jag kommer. 424 00:27:15,042 --> 00:27:16,167 Okej, okej. 425 00:27:16,250 --> 00:27:21,542 En gång fick jag skjuts hem, 426 00:27:21,625 --> 00:27:23,417 men de tog mig till fel hus. 427 00:27:23,500 --> 00:27:25,917 Jag vågade inte säga nåt, 428 00:27:26,000 --> 00:27:31,833 så jag knackade på och övertygade dem om att släppa in mig. 429 00:27:32,583 --> 00:27:36,625 -Fakta. -Ja! 430 00:27:38,542 --> 00:27:39,667 Okej. 431 00:27:39,750 --> 00:27:42,500 -Kom igen. -Okej. 432 00:27:43,167 --> 00:27:45,208 Nio år gammal. Jag är korgosse. 433 00:27:45,292 --> 00:27:48,000 -Fiktion. -Vad i… 434 00:27:49,125 --> 00:27:51,208 -Nej. -Omedelbart nej. 435 00:27:51,292 --> 00:27:52,792 Ni är jävligt bra. 436 00:27:52,875 --> 00:27:56,333 Okej, får jag försöka igen? 437 00:27:56,417 --> 00:28:02,250 Sista året gick det rätt bra i skolan, 438 00:28:02,333 --> 00:28:06,667 men med den jävla matten hade jag ingen koll… 439 00:28:06,750 --> 00:28:08,125 Titta vem katten släpade in. 440 00:28:08,208 --> 00:28:10,042 -Hej, allihop. -Ser ni? 441 00:28:10,125 --> 00:28:11,750 -Förlåt att jag stör. -Skitbra. 442 00:28:15,000 --> 00:28:18,792 Mormor gav mig ett ultimatum. Hon sa: "Du behöver en mattelärare." 443 00:28:19,792 --> 00:28:24,583 Hon berättade om en kvinna, Roxelana, som sjöng i hennes kyrkokör… 444 00:28:24,667 --> 00:28:29,083 Hon var mattelärare på Cooks County Community. 445 00:28:30,542 --> 00:28:32,875 Jag sa: "Aldrig i livet. Jag vill inte." 446 00:28:32,958 --> 00:28:38,083 Jag ville inte ta mattelektioner med en 90-årig babusjka… 447 00:28:38,167 --> 00:28:40,542 Fattar ni… 448 00:28:41,083 --> 00:28:43,958 Men hon sa: "Du måste göra det eller flytta ut." 449 00:28:44,042 --> 00:28:48,208 Så nästa torsdag 19:30 är jag hemma hos en kille, 450 00:28:48,292 --> 00:28:50,333 äter hans mammas lasagne, 451 00:28:50,417 --> 00:28:55,792 och inser att jag måste vara hos Roxelana, 452 00:28:55,875 --> 00:28:57,833 läraren, om fem minuter. 453 00:28:57,917 --> 00:29:04,125 Så jag sveper tranbärsjuicen, springer dit och knackar på dörren. 454 00:29:04,208 --> 00:29:07,125 Och kvinnan som öppnar dörren 455 00:29:07,208 --> 00:29:12,208 är som tagen ur Sports Illustrateds baddräktsnummer. 456 00:29:12,292 --> 00:29:16,292 Hon är den vackraste kvinnan jag har sett hittills. 457 00:29:16,375 --> 00:29:20,667 Kolsvart hår, hela vägen ner till rumpan, 458 00:29:20,750 --> 00:29:22,792 och vi går in… 459 00:29:22,875 --> 00:29:25,667 -Vad då? -En öm kyss. 460 00:29:25,750 --> 00:29:28,917 Vill ni höra fakta eller fiktion, eller vill ni höra mer? 461 00:29:29,000 --> 00:29:31,458 Vill ni höra historien? Ja, det vill ni. 462 00:29:31,542 --> 00:29:33,917 Okej, så vi går in. 463 00:29:34,875 --> 00:29:37,375 Vi pratar matte, och plötsligt 464 00:29:37,458 --> 00:29:41,417 så känner jag hur hela mitt inre förvandlas till vätska, 465 00:29:41,500 --> 00:29:44,250 och jag måste verkligen skita. 466 00:29:44,333 --> 00:29:47,917 Men jag vet att hon har ett pyttelitet badrum. 467 00:29:48,000 --> 00:29:51,292 Om jag går in där kommer hon att höra allt… 468 00:29:51,375 --> 00:29:52,417 Herregud. 469 00:29:52,500 --> 00:29:56,208 På utsidan är jag lugn som en filbunke. 470 00:29:56,292 --> 00:29:58,875 Vi pratar matte, men på insidan tänker jag: 471 00:29:58,958 --> 00:30:02,083 "Kom igen, rövhålet, svik mig inte nu, för fan." 472 00:30:02,583 --> 00:30:05,208 Och på nåt sätt, genom Guds nåd, 473 00:30:06,167 --> 00:30:09,542 tar jag mig igenom den här jävla lektionen. 474 00:30:09,625 --> 00:30:10,625 Det är inte hälsosamt. 475 00:30:11,875 --> 00:30:16,125 "Roxelana, trevligt att träffas. Vi ses nästa torsdag." 476 00:30:16,208 --> 00:30:19,125 Jag går ut och tänker: "Ja, jag ska fan klara det." 477 00:30:19,208 --> 00:30:23,542 Jag går därifrån, och det bara kommer ut. 478 00:30:23,625 --> 00:30:24,625 -Det är allt. -Nej! 479 00:30:24,708 --> 00:30:28,333 Det är vad som händer. 480 00:30:28,417 --> 00:30:32,333 Och jag bara… Jag börjar dra ner kalsonger och byxor. 481 00:30:32,417 --> 00:30:38,500 Jag ser ut som ett foto av killarna som precis upptäckt olja. Det gurglar. 482 00:30:38,583 --> 00:30:43,833 Jag vet inte vad som kommer upp, och det är bara lera och skit överallt. 483 00:30:43,917 --> 00:30:49,583 Och jag känner en otrolig lättnad. 484 00:30:49,667 --> 00:30:54,208 Tills jag ser verandalampan tändas och tiden går långsammare. 485 00:30:54,292 --> 00:30:57,667 Och jag ser hennes dörrhandtag vridas och öppnas. 486 00:30:57,750 --> 00:31:00,583 Jag tittar på henne, hon tittar snabbt på mig 487 00:31:00,667 --> 00:31:02,250 och tittar sen snabbt bort. 488 00:31:02,333 --> 00:31:03,375 Och… 489 00:31:04,292 --> 00:31:09,333 Och jag bara sticker genom häcken och springer. 490 00:31:09,417 --> 00:31:11,375 Jag är på väg hem till Michael. 491 00:31:11,458 --> 00:31:15,000 Jag är täckt av busksnår, och kulorna smäller mig i sidorna. 492 00:31:15,083 --> 00:31:17,958 Jag har typ ett spår bakom mig. 493 00:31:18,042 --> 00:31:21,333 Och jag kan inte sluta skratta, och jag gråter av skratt, 494 00:31:21,417 --> 00:31:23,458 för jag vet att om sex kvarter på Milwaukee 495 00:31:23,542 --> 00:31:26,500 kommer jag att vara hemma hos honom och berätta vad som hände, 496 00:31:26,583 --> 00:31:28,500 och den jäveln kommer att älska det. 497 00:31:29,292 --> 00:31:32,042 -Fakta eller fiktion? -Fakta! 498 00:31:32,125 --> 00:31:33,208 Fakta. 499 00:31:33,750 --> 00:31:39,250 Tyvärr är det fakta. Sorgligt nog är det fakta. 500 00:31:39,333 --> 00:31:41,167 -Din jävel. -Jag älskar dig. 501 00:31:43,792 --> 00:31:47,417 Det här bjuder jag på. Jag utsätter er för det. 502 00:31:47,500 --> 00:31:50,083 Vänta. Jag är strax tillbaka. 503 00:32:01,000 --> 00:32:03,083 -Du vet väl att jag vet? -Vad då? 504 00:32:08,250 --> 00:32:11,500 Du vet att jag vet att du inte är målvakt för Blackhawks. 505 00:32:11,583 --> 00:32:14,583 Ja, det är skitsnack. 506 00:32:19,417 --> 00:32:20,750 Vad avslöjade mig? 507 00:32:24,000 --> 00:32:25,208 Nåt i dina ögon. 508 00:32:25,292 --> 00:32:28,083 Okej. 509 00:32:30,875 --> 00:32:33,500 Föredrar du Mike, Mikey eller Michael? 510 00:32:34,167 --> 00:32:37,250 Det är upp till dig. 511 00:32:38,583 --> 00:32:40,000 Ingen preferens? 512 00:32:40,083 --> 00:32:42,042 Det är upp till kunden. 513 00:32:44,500 --> 00:32:47,167 Du då? Vad heter du? 514 00:32:47,875 --> 00:32:48,875 Gissa. 515 00:32:48,958 --> 00:32:50,042 Gissa? 516 00:32:51,292 --> 00:32:52,750 Jösses… Daphne. 517 00:32:53,667 --> 00:32:55,542 Bridget, jag vet inte. Vad då? 518 00:32:57,917 --> 00:33:00,833 Jösses. Shonda… 519 00:33:00,917 --> 00:33:02,125 -Jag vet inte. -Sherri. 520 00:33:02,208 --> 00:33:03,417 Sherri, okej. 521 00:33:04,208 --> 00:33:05,583 Sherri från Gary. 522 00:33:05,667 --> 00:33:07,958 Det har jag aldrig hört förut. 523 00:33:13,917 --> 00:33:15,083 Vill du inte spela? 524 00:33:18,042 --> 00:33:23,000 Jag vet inte om det är för mig. Om du vill så… 525 00:33:24,750 --> 00:33:27,167 -Visst. -Okej. 526 00:33:28,250 --> 00:33:31,417 Fakta eller fiktion, Michael. 527 00:33:31,958 --> 00:33:32,958 Okej. 528 00:33:35,875 --> 00:33:37,083 Ställ en fråga. 529 00:33:38,083 --> 00:33:39,250 Är du härifrån? 530 00:33:44,917 --> 00:33:47,708 Jag är inte från Indiana. 531 00:33:49,375 --> 00:33:51,208 Jag är från Portland. 532 00:33:51,792 --> 00:33:53,167 Maine, inte Oregon. 533 00:33:53,792 --> 00:33:54,792 Okej. 534 00:33:56,708 --> 00:33:58,292 Vad gör du här? 535 00:33:59,583 --> 00:34:04,292 Jag behövde börja om och komma bort från nån, nåt. 536 00:34:05,125 --> 00:34:07,917 Jag satte mig i min Honda Accord och körde västerut, 537 00:34:08,000 --> 00:34:10,625 och bilen gick sönder här i närheten. 538 00:34:11,375 --> 00:34:14,875 Mammas favoritfilm var Kärlek på eftermiddagen 539 00:34:14,958 --> 00:34:17,583 med Gary Cooper. 540 00:34:17,667 --> 00:34:19,708 Jag skulle ha hetat Gary om jag var en pojke, 541 00:34:19,792 --> 00:34:23,375 så jag såg skylten och tänkte: "Okej, mamma." 542 00:34:23,875 --> 00:34:30,125 Jag stannade en natt. Det var tyst. Jag gillar spökstäder. 543 00:34:32,375 --> 00:34:33,542 Jag stannade kvar. 544 00:34:34,417 --> 00:34:35,792 Jag jobbar på ett jazzställe. 545 00:34:35,875 --> 00:34:39,042 Ett jazzställe på Broadway som heter Dirties. 546 00:34:39,125 --> 00:34:40,667 -Dirties? -Jag jobbar i baren. 547 00:34:40,750 --> 00:34:42,750 -Gillar du det? -Det är toppen. 548 00:34:42,833 --> 00:34:43,833 Varför då? 549 00:34:45,375 --> 00:34:49,083 Vad kan man inte gilla med ett halvsunkigt jazz- och bluesställe 550 00:34:49,167 --> 00:34:50,583 i Gary, Indiana? 551 00:34:55,917 --> 00:34:58,042 Det är fakta. 552 00:35:01,375 --> 00:35:02,875 -Fiktion. -Nej, verkligen? 553 00:35:02,958 --> 00:35:05,750 -Ja. -Fan. 554 00:35:07,167 --> 00:35:09,792 Gary Cooper-skiten… Det var misstänkt som fan. 555 00:35:09,875 --> 00:35:11,208 -Det är på riktigt. -Jaså? 556 00:35:11,292 --> 00:35:12,292 -Nej. -Fan. 557 00:35:13,292 --> 00:35:14,958 Jag kommer aldrig att tro dig. 558 00:35:15,042 --> 00:35:17,875 -Tiff, det är Richie. -Jag hör dig knappt. 559 00:35:17,958 --> 00:35:20,125 Tiff, det är jag, Richard! 560 00:35:20,208 --> 00:35:22,417 Var är du? 561 00:35:22,500 --> 00:35:23,625 Jag är i Gary. 562 00:35:23,708 --> 00:35:25,292 Det är så högljutt. 563 00:35:25,375 --> 00:35:26,667 Det går bra. 564 00:35:26,750 --> 00:35:29,000 Du låter som om du är i en bar. Är du i en bar? 565 00:35:29,083 --> 00:35:30,125 Vi är i en bar. 566 00:35:30,208 --> 00:35:31,458 Varför är ni i en bar? 567 00:35:32,708 --> 00:35:34,000 För klienternas skull. 568 00:35:34,083 --> 00:35:36,375 Vilka klienter? Vilka klienter ska ni träffa? 569 00:35:36,458 --> 00:35:40,000 Jimmys klienter. Tiff, det går så jävla bra. 570 00:35:40,583 --> 00:35:43,708 Mikey är så smidig. Han är så jävla smidig. 571 00:35:43,792 --> 00:35:46,167 -Jag kan inte… -Mikey är så smidig! 572 00:35:46,250 --> 00:35:47,375 Okej. 573 00:35:47,458 --> 00:35:48,958 Vi har så kul. 574 00:35:49,042 --> 00:35:52,250 Hör du mig? För jag hör dig inte. 575 00:35:52,917 --> 00:35:55,917 -Hallå? -Hur mår du? 576 00:35:57,000 --> 00:36:00,083 -En gång till? -Okej. 577 00:36:00,167 --> 00:36:02,500 Jag är född och uppvuxen här i Gary, Indiana. 578 00:36:02,583 --> 00:36:08,292 Jag har bott här hela livet. Jag älskar att resa, men här bor jag. 579 00:36:08,375 --> 00:36:11,000 Jag älskar tåg. Sätt mig inte på en båt. 580 00:36:11,917 --> 00:36:14,000 Jag har två äldre systrar. 581 00:36:14,708 --> 00:36:18,458 De har en annan pappa som jag trodde var jultomten tills jag var 11. 582 00:36:18,542 --> 00:36:20,417 Jag skojar inte. 583 00:36:22,125 --> 00:36:24,167 Jag hade äggstockscancer när jag var 22. 584 00:36:26,833 --> 00:36:30,167 Min mamma är okej. Min pappa är inte det. 585 00:36:31,833 --> 00:36:35,458 Vi har en trebent hund som heter Lucky. Han är coolast i stan. 586 00:36:36,417 --> 00:36:39,375 -Jag menar… -Och jag studerade till arborist. 587 00:36:39,875 --> 00:36:41,417 -Arborist? -Ja. 588 00:36:42,500 --> 00:36:43,917 -Gillar du träd? -Ja. 589 00:36:44,000 --> 00:36:45,833 Gör du? Varför gillar du träd? 590 00:36:48,125 --> 00:36:52,500 De är tysta, robusta, pålitliga. De är alltid där när man behöver dem. 591 00:36:53,417 --> 00:36:54,792 Och de är vackra. 592 00:36:58,208 --> 00:36:59,625 Det är för fan fakta. 593 00:37:02,042 --> 00:37:03,208 Kanske. 594 00:37:05,375 --> 00:37:06,750 Det är fakta. 595 00:37:07,833 --> 00:37:10,417 Kanske, kanske inte. Vad får dig att säga det? 596 00:37:11,083 --> 00:37:12,083 Du bara… 597 00:37:12,833 --> 00:37:14,917 Jag vet inte… Du talar från hjärtat. 598 00:37:15,917 --> 00:37:16,917 Eller hur? 599 00:37:22,333 --> 00:37:24,167 Vad letar du efter, Michael? 600 00:37:33,167 --> 00:37:34,208 Vad som helst. 601 00:37:46,250 --> 00:37:47,792 Varsågod, Sarah. 602 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 Skål. 603 00:37:56,750 --> 00:37:58,250 Han kallade mig visst Sarah. 604 00:38:01,542 --> 00:38:05,875 Ganska passande. Hör vad han kallar mig. 605 00:38:07,417 --> 00:38:13,458 Okej, klockan är 15:17 nu. Så jag hinner hem till 17:15? 606 00:38:13,542 --> 00:38:15,333 -Ja. -Är det okej? 607 00:38:15,917 --> 00:38:18,292 -Okej. -Om tåget inte går… 608 00:38:20,458 --> 00:38:24,042 -Vad händer med tåget? -Du kommer att fastna. Det är… 609 00:38:24,875 --> 00:38:27,792 -Okej. -Det kan ta tid… 610 00:38:27,875 --> 00:38:32,000 -Okej. Tack ska ni ha. -Ta extra tid på dig. 611 00:38:32,083 --> 00:38:34,292 Det är hela grejen liksom. 612 00:38:34,375 --> 00:38:36,125 Så du jobbar du för honom? 613 00:38:37,458 --> 00:38:40,333 Jag är egenföretagare. 614 00:38:40,417 --> 00:38:42,750 Så du är chefen. 615 00:38:44,250 --> 00:38:46,000 Ja, jag antar det. 616 00:38:46,708 --> 00:38:51,083 -Många är beroende av dig. -Och jag är beroende av många. 617 00:38:53,458 --> 00:38:54,833 Du är säkert en bra chef. 618 00:39:00,667 --> 00:39:01,667 Folk, de… 619 00:39:04,917 --> 00:39:06,500 De säger saker om mig. 620 00:39:07,875 --> 00:39:09,417 Vad då? 621 00:39:11,000 --> 00:39:12,917 De säger att jag inte avslutar saker. 622 00:39:16,292 --> 00:39:17,833 Fakta eller fiktion, Michael? 623 00:39:22,542 --> 00:39:27,208 -Får jag ta en lina? -Jag vill att du ska vara dig själv. 624 00:39:30,125 --> 00:39:31,125 Det är… 625 00:39:32,167 --> 00:39:33,750 Det är det coolaste jag har hört. 626 00:39:37,875 --> 00:39:40,625 -Tänker du vara där? -Ja, jag åker tillbaka. 627 00:39:40,708 --> 00:39:44,458 Vi ska bara avsluta lite affärer och så åker jag hem. 628 00:39:45,000 --> 00:39:47,917 Jag kommer att vara redo. 629 00:39:48,000 --> 00:39:49,833 -Ja! -Vad är namnet? 630 00:39:49,917 --> 00:39:51,042 Det kan jag inte säga. 631 00:39:51,125 --> 00:39:54,833 -Det är ingen födelsedagsönskan. -Jag skulle berätta, men min fru… 632 00:39:54,917 --> 00:39:59,333 Hon är vidskeplig om mycket av det här, och hon vill inte att jag delar det. 633 00:39:59,417 --> 00:40:01,375 Vi ska få en flicka. 634 00:40:01,458 --> 00:40:02,708 Ja. 635 00:40:06,167 --> 00:40:08,000 -Vill du… -Det är bra. 636 00:40:08,083 --> 00:40:09,125 Okej? 637 00:40:14,250 --> 00:40:15,500 Det var en… 638 00:40:18,875 --> 00:40:22,750 När jag var liten brukade min mamma göra en grej 639 00:40:22,833 --> 00:40:29,500 när hon hade en perfekt blandning av alla möjliga jävla saker i sitt system. 640 00:40:29,583 --> 00:40:32,333 Hon kom in i mitt rum mitt i natten 641 00:40:32,417 --> 00:40:35,000 och kliade mig på ryggen med jättelånga naglar. 642 00:40:35,083 --> 00:40:37,292 Och hon brukade… 643 00:40:37,375 --> 00:40:42,458 Hon brukade gå igenom nästa dag för mig, i minsta jävla detalj. 644 00:40:42,542 --> 00:40:47,917 Hon beskrev allting av dagen, som vad vi skulle äta, när vi skulle vakna, 645 00:40:48,000 --> 00:40:52,417 vad jag skulle ha på mig, vad som skulle spelas på radion. 646 00:40:54,083 --> 00:40:57,625 Det fick mig att känna mig så avslappnad. 647 00:40:57,708 --> 00:40:59,875 -Typ omfamnad? -Ja! 648 00:40:59,958 --> 00:41:02,583 Och oavsett vad som skulle hända spelade det ingen roll, 649 00:41:02,667 --> 00:41:05,375 om det var ett jävla prov eller nån annan skit. 650 00:41:05,458 --> 00:41:08,125 Jag visste det, och hon hade planerat det åt mig. 651 00:41:08,208 --> 00:41:10,875 Det var toppen, och jag minns en gång när jag sa: 652 00:41:10,958 --> 00:41:15,583 "Mamma, kan du komma in och berätta om min dag imorgon?" 653 00:41:15,667 --> 00:41:19,708 Och hon bara… Hon blev lite arg. 654 00:41:19,792 --> 00:41:23,542 "Mikey, vad gör det för jävla skillnad? Det är bara en dag." 655 00:41:25,833 --> 00:41:32,375 Jag förstod inte hur det kunde vara… 656 00:41:32,458 --> 00:41:34,625 samma person. 657 00:41:36,167 --> 00:41:37,792 Det är så läskigt. 658 00:41:42,458 --> 00:41:44,167 Hon borde inte ha gjort det. 659 00:41:45,625 --> 00:41:49,083 Hon gjorde sitt bästa. Får jag sitta med dig? 660 00:41:50,250 --> 00:41:51,500 Ja, det vill jag. 661 00:41:55,292 --> 00:41:57,583 -Hoppa i, vattnet är skönt. -Jösses. 662 00:41:59,000 --> 00:42:03,500 Hans första impuls var den jävla filmen. Förstår ni vad jag menar? 663 00:42:03,583 --> 00:42:07,083 Den utan berättarröst, det är den. 664 00:42:07,167 --> 00:42:08,583 Okej. 665 00:42:09,542 --> 00:42:14,125 -Jag måste ringa min farbror. -Ring honom. Alla ringer sin farbror. 666 00:42:14,208 --> 00:42:16,375 Jimmy, det är Rich. Var fan är du? 667 00:42:16,917 --> 00:42:19,083 Ring mig. 668 00:42:20,208 --> 00:42:26,125 Jag antar att… det här sättet att se världen, detta perspektiv, 669 00:42:26,208 --> 00:42:30,250 denna lins som jag alltid har haft, saker som stör och sårar folk 670 00:42:30,333 --> 00:42:33,042 och gör dem frustrerade eller rasande… 671 00:42:33,125 --> 00:42:38,000 Det påverkade mig aldrig på det sättet. 672 00:42:38,083 --> 00:42:41,042 -Inget spelar nån jävla roll. -Inget spelar nån roll. 673 00:42:41,125 --> 00:42:45,833 Och jag fattar det. Det är meningslöst. Så varför… 674 00:42:45,917 --> 00:42:49,458 Och när jag åkte på den resan kunde jag fånga känslan, 675 00:42:49,542 --> 00:42:55,208 ibland i veckor åt gången, ibland månader. Jag var så lycklig. 676 00:42:55,750 --> 00:43:01,792 Och jag vet att jag… Jag babblar som en jävla bebis, 677 00:43:01,875 --> 00:43:05,083 men jag kan vara jävligt kul. 678 00:43:05,167 --> 00:43:09,000 Jag kan dela med mig. Och sen helt plötsligt, 679 00:43:09,083 --> 00:43:14,375 från ingenstans, samma tankar, en meningslöshet… 680 00:43:15,208 --> 00:43:18,417 -Det gör mig ledsen. -Ja. 681 00:43:19,083 --> 00:43:22,125 Inget spelar nån roll. Det gör dig fri, men var är du då? 682 00:43:22,208 --> 00:43:25,625 Det är samma sak. Det är samma sak. Och sen… 683 00:43:26,125 --> 00:43:30,542 Det är som om jag drunknar. Min käke är sjukt jävla tung. 684 00:43:30,625 --> 00:43:32,375 Och jag vill inte… 685 00:43:33,333 --> 00:43:35,000 Det låter utmattande. 686 00:43:37,875 --> 00:43:39,542 Du måste vara så trött. 687 00:43:57,792 --> 00:44:00,792 Så det rinner över! 688 00:44:05,292 --> 00:44:07,625 Skicka vidare. 689 00:44:48,167 --> 00:44:51,708 -Mike, är du där? -Rich, jag kommer. 690 00:44:51,792 --> 00:44:53,500 Vi måste gå. 691 00:44:53,583 --> 00:44:56,917 -Ja. -Förlåt att jag avbryter. Vi måste gå. 692 00:44:57,000 --> 00:45:00,042 -Vi går nu. -Jag sa att jag kommer! 693 00:45:00,125 --> 00:45:02,292 -Mike, jag menar allvar. -Okej, vi går! 694 00:45:03,375 --> 00:45:06,417 Jimmy sa att han inte har hört från dig på hela dagen. 695 00:45:07,042 --> 00:45:09,667 -Hans kille väntar. -Okej! Jag hörde dig! 696 00:45:09,750 --> 00:45:11,167 -Jag kommer. -Okej. 697 00:45:11,250 --> 00:45:13,708 -Fan… -Jag väntar utanför. 698 00:45:31,917 --> 00:45:33,125 Jag kommer tillbaka. 699 00:45:43,583 --> 00:45:45,083 Fiktion. 700 00:46:21,250 --> 00:46:23,958 Det är dags. Vi måste gå. 701 00:46:24,042 --> 00:46:26,000 Du ser ut som Ronald McDonald. Vad är det? 702 00:46:26,083 --> 00:46:27,500 Nej… 703 00:46:29,083 --> 00:46:30,792 Din telefon är död. 704 00:46:30,875 --> 00:46:32,500 -Kom igen. -Varför gjorde du så? 705 00:46:32,583 --> 00:46:34,125 Får man dödsstraff för det? 706 00:46:34,208 --> 00:46:37,083 -Vi har ett möte om tio minuter. -Var brinner det? 707 00:46:37,167 --> 00:46:39,958 Vi går, vi går. Okej. 708 00:46:42,167 --> 00:46:43,917 -Vi drar. -Ja. 709 00:46:44,000 --> 00:46:45,500 Vi drar. 710 00:46:46,542 --> 00:46:51,167 -Min tur då? Fakta eller fiktion? -Trevligt att träffas. 711 00:46:51,250 --> 00:46:53,167 Vänta. Vi är USA, va? 712 00:46:53,250 --> 00:46:56,625 Sist jag kollade låg Gary, Indiana i USA. 713 00:46:56,708 --> 00:47:01,583 Eller hur, Vanessa? Alla får sin tur. 714 00:47:01,667 --> 00:47:06,667 Hur jävla bra är ni? Hur bra är det här jävla stället… 715 00:47:06,750 --> 00:47:09,667 -Det här stället har hjärta. -Det var det jag försökte säga. 716 00:47:09,750 --> 00:47:12,083 Magiskt. Det här stället är magiskt. 717 00:47:14,292 --> 00:47:15,542 Okej. 718 00:47:16,125 --> 00:47:21,458 Vi är bara ett par höga resenärer, och vi älskar det här stället. Tack. 719 00:47:21,542 --> 00:47:24,375 Vi tackar er, Gary, jävla Indiana. 720 00:47:24,958 --> 00:47:26,833 Magiskt. 721 00:47:26,917 --> 00:47:29,000 -Tack. -Jag vill ta tillfället i akt. 722 00:47:29,083 --> 00:47:31,417 För just nu… 723 00:47:33,167 --> 00:47:36,500 Min håriga kusin där borta, min bästa jävla vän, 724 00:47:37,542 --> 00:47:39,583 ska bli pappa när som helst. 725 00:47:41,583 --> 00:47:43,875 -Inte bara det! -Vänta, vänta. 726 00:47:43,958 --> 00:47:46,500 Han är lycklig. 727 00:47:47,750 --> 00:47:50,792 Han är lycklig. Rich, du är lycklig. 728 00:47:52,542 --> 00:47:54,833 Just nu svär jag att det här är det mest… 729 00:47:57,083 --> 00:48:04,042 Det är det sundaste… Du är mätt. Du är mätt, och jag älskar det. 730 00:48:04,792 --> 00:48:09,500 Han är kär. Han kan inte vänta på att bli pappa. 731 00:48:09,583 --> 00:48:15,625 Han kan fan inte vänta. Han har en stolthet. 732 00:48:19,333 --> 00:48:20,667 Du strålar, Rich. 733 00:48:23,500 --> 00:48:26,333 Du strålar. Jag älskar dig. Han är min jävla kille. 734 00:48:26,417 --> 00:48:30,125 Jag älskar dig så mycket. 735 00:48:30,708 --> 00:48:32,417 Titta på honom, han ska bli pappa. 736 00:48:32,500 --> 00:48:36,958 Han ska bli far, för fan! 737 00:48:37,583 --> 00:48:41,500 Den ungen kommer att bli övergiven och ensam precis som han var. 738 00:48:41,583 --> 00:48:46,375 Men du gick i alla fall in i det med de rätta avsikterna. Eller hur? 739 00:48:46,458 --> 00:48:49,125 Nej, det är okej. Det är grejen. 740 00:48:49,208 --> 00:48:53,250 Det är det man måste veta om Rich. Det enda 741 00:48:53,333 --> 00:48:56,250 man kan lita på med den här killen är 742 00:48:56,333 --> 00:48:59,375 att om han är inblandad så kommer han att sabba det. 743 00:48:59,458 --> 00:49:01,917 Han kommer att sabba det, och alla vet det. 744 00:49:02,000 --> 00:49:06,917 Ingen säger det. Ingen säger det, för alla är fegisar och lögnare. 745 00:49:07,000 --> 00:49:10,417 Men det här blir inte annorlunda. Han kommer att sabba det. 746 00:49:10,500 --> 00:49:14,333 Hela hans liv är en jävla säng som han sket i. 747 00:49:14,417 --> 00:49:17,833 Och det är det som är vackert. Titta på honom. Han är vacker. 748 00:49:17,917 --> 00:49:20,042 Men han kommer att sabba det här också. 749 00:49:20,125 --> 00:49:22,875 Nej, det är okej. Alla vet det. 750 00:49:23,375 --> 00:49:25,292 De säger det inte, men… Titta. 751 00:49:27,958 --> 00:49:30,667 Titta på hans små jävla ögon. Han vet det också. 752 00:49:30,750 --> 00:49:33,333 Det är grejen. Han vet det också. 753 00:49:33,417 --> 00:49:34,833 -Vad då? -Vi måste gå. 754 00:49:34,917 --> 00:49:37,000 Vi måste gå. Vart då? 755 00:49:37,917 --> 00:49:40,250 -Vart fan ska vi? -Vi har ett möte. 756 00:49:40,333 --> 00:49:41,917 Vet du vad du borde göra? 757 00:49:42,000 --> 00:49:45,333 Du borde sätta dig i bilen och köra. 758 00:49:45,417 --> 00:49:47,000 -Okej. -Stick bara, Rich. 759 00:49:47,083 --> 00:49:49,167 Vill du göra din unge en tjänst? 760 00:49:49,250 --> 00:49:52,625 Stick bara. Stick för fan, och kom inte tillbaka. 761 00:49:52,708 --> 00:49:54,583 Du vill väl göra honom en tjänst? 762 00:49:54,667 --> 00:49:58,167 Nej, det är okej. Det spelar ingen roll. Det är sant. 763 00:49:58,250 --> 00:50:01,917 Det är sant. Ska du bli en bra pappa? Är det vad du ska bli? 764 00:50:02,000 --> 00:50:04,542 Ronald McDonald? Ska du bli en bra pappa? 765 00:50:04,625 --> 00:50:07,125 Blir du en bra pappa? Det spelar ingen roll. 766 00:50:07,208 --> 00:50:10,208 Det spelar ingen roll. Säg det. Säg att du kommer att sabba det. 767 00:50:10,292 --> 00:50:13,458 -Kom igen, var inte arg. -Jag är inte… 768 00:50:13,542 --> 00:50:16,458 -Du är inte arg. Är du arg? -Sluta. 769 00:50:16,542 --> 00:50:18,667 Du är inte arg. Säg det bara… 770 00:50:18,750 --> 00:50:20,167 -Herregud. -Sluta. 771 00:50:20,250 --> 00:50:21,917 -Nej, nej, nej. -Sluta. 772 00:50:23,167 --> 00:50:27,458 Han säger äntligen sanningen. Säg det igen. 773 00:50:27,542 --> 00:50:31,750 Hatar du mig? Hatar du mig, Rich? Du kommer att sabba det här, Rich. 774 00:50:31,833 --> 00:50:33,625 Säg det så går vi. 775 00:50:34,333 --> 00:50:37,792 -Hallå… -Okej, det räcker. 776 00:50:40,500 --> 00:50:43,000 -Sluta. -Du ljuger åtminstone inte längre. 777 00:50:43,083 --> 00:50:46,625 -Vad gör du? -Jag älskar dig. 778 00:50:48,583 --> 00:50:51,458 Du är en fegis, Rich. Du är en jävla fegis. 779 00:50:52,250 --> 00:50:53,833 -Är jag en fegis? -Ja. 780 00:50:54,417 --> 00:50:55,542 Jag är en fegis. 781 00:50:57,917 --> 00:50:59,042 En fegis. 782 00:51:08,417 --> 00:51:09,542 Jag är en fegis. 783 00:51:10,042 --> 00:51:14,750 Ungen kommer att hata dig, Rich. 784 00:51:17,417 --> 00:51:18,542 Så här är det. 785 00:51:23,042 --> 00:51:24,042 Nej, nej, nej. 786 00:52:48,667 --> 00:52:51,750 Hej. Är nån av er Mikey? 787 00:52:56,583 --> 00:52:57,917 Det här är till Jimmy. 788 00:53:10,833 --> 00:53:12,000 Vad är det i kartongen? 789 00:53:38,583 --> 00:53:40,458 Plastpumphjul. 790 00:53:43,583 --> 00:53:48,875 Vad… Vad gör plastpumphjul? 791 00:53:50,292 --> 00:53:51,542 De roterar. 792 00:53:59,250 --> 00:54:01,792 Vi ses. 793 00:54:03,000 --> 00:54:04,417 Antagligen inte. 794 00:54:05,000 --> 00:54:06,750 FedEx-strejken är över. 795 00:57:19,667 --> 00:57:20,750 Nej, nej, nej… 796 00:58:45,792 --> 00:58:47,792 Översättning: Monika Stewart