1 00:00:03,212 --> 00:00:04,213 Fangen wir an. 2 00:00:05,839 --> 00:00:10,344 Stell dir vor, du reist zu riesigen und magischen Orten 3 00:00:10,427 --> 00:00:14,848 wie Evanston und Pilsen und vielleicht eines Tages, 4 00:00:14,932 --> 00:00:17,392 wenn wir Glück haben, Schaumburg. 5 00:00:18,352 --> 00:00:21,980 Das Franchise-Erweiterungspaket des Original Beef of Chicagoland 6 00:00:22,064 --> 00:00:27,986 erlaubt es, das gleiche schöne und majestätische Sandwich 7 00:00:28,070 --> 00:00:30,530 von der Orleans Avenue in ganz Illinois zu liefern. 8 00:00:32,199 --> 00:00:35,953 Im Namen von mir und Chi-Chi Zucchero 9 00:00:36,036 --> 00:00:40,249 und Chuckie DeValentino, Albert Schner und Cheese 10 00:00:41,375 --> 00:00:47,130 versprechen wir, dieselbe tolle Berzanno-Qualität 11 00:00:47,214 --> 00:00:48,840 jeden Tag zu liefern, 12 00:00:49,716 --> 00:00:55,806 ohne die Plage des Speisesaals und der Körbe. 13 00:00:57,349 --> 00:00:58,350 Nein. 14 00:00:58,976 --> 00:01:00,269 Sei still, Carmen. 15 00:01:01,353 --> 00:01:03,021 Deine blauen Augen stören mich nicht. 16 00:01:06,233 --> 00:01:08,485 Ich erwarte sofort deine Unterschrift. 17 00:01:16,660 --> 00:01:17,911 Ich willige ein. 18 00:01:58,493 --> 00:02:00,996 Buongiorno, Natalia. 19 00:02:01,079 --> 00:02:03,665 Buongiorno. Grazie. 20 00:02:03,749 --> 00:02:05,042 Leben wir noch? 21 00:02:05,709 --> 00:02:07,377 Gerade so. 22 00:02:07,461 --> 00:02:10,255 Tina ist gerade auf dem Bauernmarkt, 23 00:02:10,339 --> 00:02:13,133 und es ist knapp, aber wir haben genug für ein paar Tage. 24 00:02:13,216 --> 00:02:16,470 Die Fleischlieferungen laufen wieder, mit einer reduzierten Menge … 25 00:02:16,553 --> 00:02:19,014 -Ok. -… und wir können die Löhne bezahlen. 26 00:02:19,097 --> 00:02:20,182 Unglaublich. 27 00:02:21,933 --> 00:02:23,935 -Ja. -Was? Nicht unglaublich? 28 00:02:24,019 --> 00:02:27,147 Wenn jeder Abend für den Rest unseres Lebens wie letzte Nacht wäre, 29 00:02:27,230 --> 00:02:29,650 dann ja, wäre es unglaublich. 30 00:02:30,150 --> 00:02:31,360 Wie hoch war unser Gewinn? 31 00:02:32,235 --> 00:02:33,445 Null. 32 00:02:33,528 --> 00:02:34,529 Null? 33 00:02:35,364 --> 00:02:36,865 Wie zum Teufel ist das möglich? 34 00:02:36,948 --> 00:02:39,660 Wir mussten Leute bezahlen und Sachen kaufen. 35 00:02:39,743 --> 00:02:42,788 Wir mussten Rohre kaufen. Wir mussten eine Wand reparieren. 36 00:02:42,871 --> 00:02:47,501 Unsere Gewinnmargen sind schrecklich. Wir sind schon bei 190 pro Kopf. 37 00:02:47,584 --> 00:02:48,877 Was, wenn wir das erhöhen? 38 00:02:48,960 --> 00:02:53,256 190 ist ein besonderer Anlass. 200 ist außer Kontrolle. 39 00:02:54,007 --> 00:02:57,678 Erinnerst du dich an ein Paar, das sich hier verlobt hat? 40 00:02:57,761 --> 00:02:59,721 Oh ja. Neil und ich haben sie getraut. 41 00:02:59,805 --> 00:03:02,349 Sie arbeiten für Pellegrino 42 00:03:02,432 --> 00:03:06,478 und haben dich zu einem internationalen Gastgewerbe-Seminar eingeladen. 43 00:03:08,230 --> 00:03:09,356 International? 44 00:03:09,856 --> 00:03:11,191 Wo? 45 00:03:11,274 --> 00:03:12,275 In Japan. 46 00:03:20,367 --> 00:03:21,368 Ja. 47 00:03:22,035 --> 00:03:24,287 Ich sage für dich zu, ok? 48 00:03:24,371 --> 00:03:26,206 Ja, ich muss in meinen Kalender sehen. 49 00:03:28,583 --> 00:03:30,252 Sweeps und ich, wir … 50 00:03:31,628 --> 00:03:34,214 … geben den Wegen zum Erfolg den letzten Schliff, 51 00:03:34,297 --> 00:03:36,007 und es gibt immer einen Haufen … 52 00:03:36,091 --> 00:03:37,092 Richard, 53 00:03:38,802 --> 00:03:39,803 du solltest da hin. 54 00:03:40,929 --> 00:03:43,098 Wann warst du das letzte Mal in einem Flugzeug? 55 00:03:46,059 --> 00:03:47,102 Ich denk darüber nach. 56 00:03:47,853 --> 00:03:51,231 Ok, denk darüber nach und sag mir Bescheid. 57 00:03:53,483 --> 00:03:54,818 Wie viele Belegungen heute? 58 00:03:58,864 --> 00:03:59,865 Unglaublich. 59 00:04:01,408 --> 00:04:02,742 -Sollte gut werden. -Ja. 60 00:04:02,826 --> 00:04:03,994 -Ja, genau. -Genau. 61 00:04:04,077 --> 00:04:05,495 Ich sagte, du sollst das tun. 62 00:04:05,579 --> 00:04:06,663 Ich werde … 63 00:04:07,456 --> 00:04:08,957 -Ich sehe auf dem Dach nach. -Ok. 64 00:04:09,040 --> 00:04:10,542 -Ja, brauchst du Hilfe? -Nein. 65 00:04:10,625 --> 00:04:12,127 -Ok, ok. -Ok. 66 00:04:12,669 --> 00:04:13,920 Nein. Ich mache das. 67 00:04:14,004 --> 00:04:15,755 -Du solltest das tun. -Hatte ich vor. 68 00:04:15,839 --> 00:04:18,425 -Ich sagte, hol 'nen Schrau… -Klebeband hätte gehalten. 69 00:04:18,508 --> 00:04:20,469 -Das Klebeband hätte nie gehalten. -Doch. 70 00:04:20,552 --> 00:04:22,179 -Ich hatte kein Werkzeug. -Niemals. 71 00:04:22,262 --> 00:04:23,597 Was ist eigentlich passiert? 72 00:04:23,680 --> 00:04:26,057 Schwer zu sagen. Er ist irgendwie durchgefallen. 73 00:04:26,141 --> 00:04:27,434 Wer fiel durch? 74 00:04:27,517 --> 00:04:28,602 Ted. 75 00:04:28,685 --> 00:04:30,187 Was hat Ted auf dem Dach gemacht? 76 00:04:31,021 --> 00:04:33,273 Ich hab keine Ahnung. 77 00:04:33,356 --> 00:04:35,400 Er hat sich einfach abgeseilt. 78 00:04:36,735 --> 00:04:38,612 Ok, ist das alles? 79 00:04:38,695 --> 00:04:40,071 Ja, Chef. 80 00:04:40,155 --> 00:04:41,615 Mehr als gestern. 81 00:04:41,698 --> 00:04:42,949 Das ist das Ziel. 82 00:04:43,033 --> 00:04:44,075 Jeden Tag etwas mehr? 83 00:04:45,452 --> 00:04:46,536 Ja, aber … 84 00:04:48,997 --> 00:04:51,124 -Was? -Egal, es ist dumm. Nichts. 85 00:04:51,208 --> 00:04:53,335 Ok, nein, ich meine … Was? Was ist? 86 00:04:54,336 --> 00:04:56,588 Gestern Abend hatten wir weniger Material. 87 00:04:57,255 --> 00:04:58,965 -Ja. -Und es wurde immer schlimmer. 88 00:04:59,674 --> 00:05:01,343 Aber es war das Beste. 89 00:05:02,260 --> 00:05:03,512 Ich will das wiederholen. 90 00:05:05,263 --> 00:05:07,557 -Bin ich komisch? -Nein, gar nicht. 91 00:05:09,309 --> 00:05:13,772 Und danach war ich total aufgedreht. Ich konnte nicht schlafen. 92 00:05:15,565 --> 00:05:16,817 -Ich auch nicht. -Ja. 93 00:05:17,984 --> 00:05:21,905 Aber dann dachte ich, ja, einer unserer Hände, 94 00:05:22,823 --> 00:05:26,117 meistens beide Hände sind uns gebunden, und es lief trotzdem gut. 95 00:05:27,118 --> 00:05:31,623 Oder? Ich dachte, es ist noch nicht vorbei. 96 00:05:33,667 --> 00:05:38,338 Uns darf man noch nicht abschreiben. Weißt du? Wir werden … 97 00:05:39,047 --> 00:05:41,216 Wir werden kämpfen, alle zusammen. 98 00:05:43,134 --> 00:05:44,135 Das gefällt mir. 99 00:05:45,720 --> 00:05:48,890 -Mir auch. -Ja, ich weiß. 100 00:05:50,976 --> 00:05:51,977 Ich weiß. 101 00:05:53,103 --> 00:05:54,980 -Deshalb bist du meine CDC. -Ganz genau. 102 00:05:55,063 --> 00:05:56,439 Ganz genau. 103 00:05:58,066 --> 00:05:59,067 Morgen. 104 00:06:02,279 --> 00:06:03,280 Sieh mal, wer da ist. 105 00:06:06,283 --> 00:06:07,868 Wo kommt die Bank her? 106 00:06:07,951 --> 00:06:10,161 Keller. Die Klempner haben sie rausgebracht. 107 00:06:13,790 --> 00:06:14,958 Darf ich mich setzen? 108 00:06:15,041 --> 00:06:16,042 Du darfst. 109 00:06:26,970 --> 00:06:29,890 -Tut mir leid … -Tut mir leid, dass ich sagte, fick dich. 110 00:06:34,811 --> 00:06:35,854 Weißt du … 111 00:06:37,856 --> 00:06:39,399 Ich habe 112 00:06:39,482 --> 00:06:43,945 eine Gehirnhälfte, die geschäftliche. Der geht's gerade nicht so gut. 113 00:06:44,029 --> 00:06:49,910 Ich denke ständig: "Mein Neffe hat wirklich mein Geschäft ruiniert." 114 00:06:49,993 --> 00:06:51,077 Das regt mich auf. 115 00:06:51,161 --> 00:06:53,079 -Ich weiß. Das ist … -Warte, warte. 116 00:06:54,789 --> 00:06:56,583 Ich verspüre da echte Wut. 117 00:06:57,459 --> 00:07:02,672 Feurige Wut, die blitzartig aus meinem Schwanz schießt, 118 00:07:02,756 --> 00:07:04,299 und die ist auch angemessen. 119 00:07:04,382 --> 00:07:09,471 Weißt du, als jemand, der in dich investiert hat. 120 00:07:10,180 --> 00:07:13,600 Und der total fertiggemacht wurde. 121 00:07:13,683 --> 00:07:17,646 Um das klarzustellen: Es war meine Entscheidung, 122 00:07:17,729 --> 00:07:23,443 in diese bunte Welt des Essensservice-Scheiß einzutreten. 123 00:07:23,526 --> 00:07:26,404 Was mich angeht, ist das meine Sache, das ist mein Problem, ok? 124 00:07:27,864 --> 00:07:28,865 Aber das ist es ja … 125 00:07:28,948 --> 00:07:32,410 Das ist nicht die Gehirnhälfte, 126 00:07:33,286 --> 00:07:35,580 mit der ich sagte: "Fick dich." 127 00:07:37,332 --> 00:07:39,918 Sorry, welche Gehirnhälfte sagte: "Fick dich." zu mir? 128 00:07:41,628 --> 00:07:42,796 Die andere Hälfte. 129 00:07:45,048 --> 00:07:46,633 Die Hälfte, mit der ich … 130 00:07:49,594 --> 00:07:51,179 Mit der ich dich so sehr liebe. 131 00:07:54,641 --> 00:07:55,684 Carm, ich will nicht … 132 00:07:57,560 --> 00:08:01,564 Ich will nicht, dass du Dinge aufgibst. Ok? 133 00:08:02,273 --> 00:08:05,944 Du kannst nicht aufhören, etwas zu tun, nur weil es schwer ist, 134 00:08:06,027 --> 00:08:08,988 oder weil dein Onkel sauer auf dich ist oder du traurig bist. 135 00:08:09,864 --> 00:08:13,493 Wir haben ein problematisches Kündigungsverhalten in dieser Familie. 136 00:08:13,576 --> 00:08:16,037 Nicht die verdammte Kumbaya-Restaurant-Familie. 137 00:08:16,121 --> 00:08:18,206 -Ich meine unsere Familie. -Schon verstanden. 138 00:08:18,957 --> 00:08:22,585 Ich habe jeden Job gekündigt, den ich je ausprobiert hab, 139 00:08:22,669 --> 00:08:24,796 jeden einzelnen, ja. 140 00:08:24,879 --> 00:08:26,506 Ich bin an nichts interessiert. 141 00:08:27,674 --> 00:08:31,469 Ich folge einfach dem Geld, was eine supersolide Strategie ist. 142 00:08:32,095 --> 00:08:34,097 Doch sieh dir an, wie pleite ich jetzt bin. 143 00:08:34,180 --> 00:08:36,808 Auch das ist nicht deine Schuld, sondern meine. 144 00:08:39,102 --> 00:08:40,687 Ich bin so verdammt pleite, 145 00:08:41,479 --> 00:08:43,398 dass ich mich auf die Gunst 146 00:08:43,481 --> 00:08:49,154 der erstklassigen Investmentfirma von Computer, Cheese und leck mich 147 00:08:49,237 --> 00:08:52,032 verlassen muss, um bei Ebra einzusteigen. 148 00:08:52,907 --> 00:08:56,286 Ok? So sieht es bei mir aus. Also hör nicht auf. 149 00:08:57,203 --> 00:08:58,621 Sorry … Was ist mit Ebra? 150 00:09:00,540 --> 00:09:02,792 Er wollte mit dir reden. 151 00:09:02,876 --> 00:09:05,003 Hat er nicht? Irgendeine Franchise-Idee. 152 00:09:05,086 --> 00:09:06,796 Was meinst du? Für The Bear? 153 00:09:06,880 --> 00:09:07,922 Nein, The Beef. 154 00:09:08,006 --> 00:09:11,384 Ghost Kitchens in der Vorstadt, was auch immer das heißt. 155 00:09:15,472 --> 00:09:16,931 Verdammt. Das ist … 156 00:09:19,726 --> 00:09:20,852 Das ist echt schlau. 157 00:09:22,353 --> 00:09:23,396 Ach ja? 158 00:09:23,480 --> 00:09:24,606 Ja, ist es. 159 00:09:30,987 --> 00:09:33,823 Onkel J, alles, was du da sagst … 160 00:09:35,617 --> 00:09:36,701 Ich gebe dir recht. 161 00:09:38,369 --> 00:09:39,954 Ok, alles, was du da sagst … 162 00:09:42,290 --> 00:09:43,666 … ist, warum ich gehen muss. 163 00:09:47,128 --> 00:09:48,296 Lee hatte recht. 164 00:09:51,466 --> 00:09:54,928 Das hat in der Geschichte der Menschheit noch nie jemand gesagt. 165 00:09:55,011 --> 00:09:56,012 Ja. 166 00:09:56,846 --> 00:10:00,391 Womit hatte der Po-Pickel mit dem Rattengesicht recht? 167 00:10:04,020 --> 00:10:06,147 Um Muster zu durchbrechen, muss man Muster durchbrechen. 168 00:10:07,982 --> 00:10:08,983 Wow. 169 00:10:10,318 --> 00:10:11,319 Verdammt schick. 170 00:10:19,911 --> 00:10:21,496 Dem Laden wird's gut gehen. 171 00:10:21,579 --> 00:10:23,581 Mein Gott. Jetzt machst du mir wieder Angst. 172 00:10:25,542 --> 00:10:26,668 Sie ist perfekt. 173 00:10:27,502 --> 00:10:30,672 Das weiß ich. Die verdammten Restaurants nicht. 174 00:10:31,339 --> 00:10:32,340 Dieses schon. 175 00:10:33,800 --> 00:10:35,218 Woher weißt du das? 176 00:10:37,262 --> 00:10:38,888 Ich war schon in einigen. 177 00:10:44,769 --> 00:10:45,854 Eine Frage. 178 00:10:49,774 --> 00:10:52,735 Wenn ich DD daten will, muss ich um deine Hand anhalten? 179 00:10:52,819 --> 00:10:54,195 -Darüber rede ich nicht. -Komm. 180 00:10:54,279 --> 00:10:56,322 -Ich will das Richtige tun. -Nein. 181 00:10:56,406 --> 00:10:57,574 Nur ein Abendessen. 182 00:10:58,158 --> 00:11:00,160 Hey, danke, dass du mich zurückrufst. Ich … 183 00:11:01,244 --> 00:11:02,245 Ach ja? 184 00:11:02,954 --> 00:11:06,666 Ich weiß, ich habe euch angerufen und Nachrichten hinterlassen, 185 00:11:06,749 --> 00:11:09,627 aber ich habe einen Job als Sommelier gefunden. 186 00:11:10,336 --> 00:11:13,381 Ich weiß. Es ist verrückt, Mann. Es ist ein Familienbetrieb. 187 00:11:13,464 --> 00:11:15,717 Den gibt's schon ewig. Ich fange heute an, also … 188 00:11:17,093 --> 00:11:19,220 Nein, ich habe ein gutes Gefühl. Echt gut. 189 00:11:19,304 --> 00:11:20,638 Ich werde es versuchen, 190 00:11:20,722 --> 00:11:22,682 aber vielen Dank, dass du auf mich aufpasst. 191 00:11:22,765 --> 00:11:25,018 Es tut mir leid, wenn ich dich enttäuscht habe. 192 00:11:25,101 --> 00:11:27,270 Ich melde mich, wenn ich jemanden für dich habe. 193 00:11:28,479 --> 00:11:29,564 Danke noch mal, Mann. 194 00:11:33,735 --> 00:11:35,195 -Bereit für heute? -Ja, Mann. 195 00:11:35,278 --> 00:11:36,654 -Auf geht's. -Wir rocken das. 196 00:11:36,738 --> 00:11:37,947 -Ja, Sir. -Ja. 197 00:11:38,031 --> 00:11:43,369 Ok, damit bist du für die nächsten fünf Tage vorbereitet, 198 00:11:43,453 --> 00:11:47,457 und du folgst dem Montagmorgen-Sandsackführer. 199 00:11:47,540 --> 00:11:50,210 Du wirst diese Operation alleine leiten. 200 00:11:50,293 --> 00:11:51,294 Cool. 201 00:11:52,503 --> 00:11:54,130 Können wir Brioche verdoppeln? 202 00:11:54,797 --> 00:11:56,674 -Ja, bitte. -Ja. 203 00:11:57,508 --> 00:11:59,844 Niemand muss sehen, wie Carmy wieder den Teig rührt. 204 00:11:59,928 --> 00:12:01,387 Nein, nein. 205 00:12:01,930 --> 00:12:03,890 Das war inspirierend und peinlich. 206 00:12:06,184 --> 00:12:08,269 Das ist nicht mal das Verrückteste. 207 00:12:09,520 --> 00:12:10,772 Ich will es nicht wissen. 208 00:12:12,273 --> 00:12:14,400 Mann. Scheiße. 209 00:12:19,322 --> 00:12:20,406 Komm schon. 210 00:12:28,373 --> 00:12:29,874 -Mach die Tür zu. -Hey, was … 211 00:12:30,458 --> 00:12:31,668 Was machst du? 212 00:12:32,293 --> 00:12:34,796 Ich … Scheiße. Ich glaube, ich habe eine Panikattacke. 213 00:12:36,631 --> 00:12:37,715 Scheiße … 214 00:12:40,468 --> 00:12:42,845 -Soll ich gehen? -Nein, sei einfach still. 215 00:12:44,138 --> 00:12:45,139 Ok. 216 00:12:55,608 --> 00:12:56,943 Woran denkst du? 217 00:12:58,486 --> 00:13:00,029 Ich weiß nicht. An alles Mögliche. 218 00:13:01,698 --> 00:13:03,157 Tod. Ich weiß nicht. 219 00:13:05,618 --> 00:13:07,036 Ja, aber … 220 00:13:08,496 --> 00:13:11,499 Was hat dir das Gefühl gegeben, mit dem es angefangen hat? 221 00:13:15,003 --> 00:13:16,296 Ich könnte nach Japan reisen. 222 00:13:21,634 --> 00:13:23,136 Richie, das ist verdammt toll. 223 00:13:27,974 --> 00:13:29,309 Ich bin noch nie geflogen. 224 00:13:33,688 --> 00:13:34,897 Du bist noch nie geflogen. 225 00:13:37,233 --> 00:13:38,234 Nein. 226 00:13:39,652 --> 00:13:40,695 Das ist … 227 00:13:43,031 --> 00:13:44,824 -Das ist beängstigend. -Ja. 228 00:13:45,950 --> 00:13:48,494 Das ergibt Sinn. Flugzeuge sind scheiße. 229 00:13:50,038 --> 00:13:53,041 Ja, du bist der Scheiß-Schlechteste in diesem Scheiß. 230 00:13:53,124 --> 00:13:54,667 Nein. Ich meine ja nur … 231 00:13:54,751 --> 00:13:57,295 Carmen, du bist viel geflogen. Sag etwas Hilfreiches. 232 00:13:57,378 --> 00:13:59,839 -Flughäfen sind scheiße. -Scheiß drauf. Hol Tina. 233 00:13:59,922 --> 00:14:01,883 -Tut mir leid, warte. -Bitte hol Tina. 234 00:14:01,966 --> 00:14:05,094 Warte. Ok, hör zu, Fliegen ist ok. 235 00:14:05,720 --> 00:14:07,305 Flughäfen sind scheiße, ok? 236 00:14:07,388 --> 00:14:10,475 Da liegt die Angst. Da sind die ganzen Leute. 237 00:14:11,017 --> 00:14:14,187 Deshalb fühlst du dich schlecht. Das Fliegen ist … 238 00:14:15,772 --> 00:14:16,773 Ja. 239 00:14:17,648 --> 00:14:18,858 Ja, das stimmt, oder? 240 00:14:20,651 --> 00:14:23,154 Ja, der Teil mit dem Fliegen ist ok. Es ist … 241 00:14:25,364 --> 00:14:26,783 … irgendwie friedlich. 242 00:14:28,701 --> 00:14:31,370 -Kann ich mir vorstellen. -Du bist in deiner eigenen Welt. 243 00:14:33,956 --> 00:14:35,124 Du hörst Musik. 244 00:14:37,168 --> 00:14:39,337 Ich höre nur Hörbücher, aber … 245 00:14:40,505 --> 00:14:43,091 -Das kannst du dir anhören. -Ein Sachbuch. Das ginge. 246 00:14:43,174 --> 00:14:44,175 Ja, sicher. 247 00:14:52,809 --> 00:14:54,644 Denkst du, da ist noch etwas? 248 00:15:03,194 --> 00:15:04,529 Ich weiß nicht. 249 00:15:10,535 --> 00:15:12,203 Ich weiß nicht, ich … 250 00:15:14,664 --> 00:15:19,001 Ich hatte manchmal Angstzustände, 251 00:15:19,544 --> 00:15:24,048 wenn ich das Gefühl hatte, eine sichere Zone zu verlassen. 252 00:15:25,424 --> 00:15:29,470 Und in eine unsichere Zone zu gehen. 253 00:15:36,352 --> 00:15:37,436 Ja, das könnte sein. 254 00:15:42,275 --> 00:15:43,276 Ja. 255 00:15:43,359 --> 00:15:45,862 Du könntest es als eine Art Übung sehen. 256 00:15:47,321 --> 00:15:48,447 Ok. 257 00:15:50,158 --> 00:15:51,701 -Das gefällt mir. -Ja. 258 00:15:51,784 --> 00:15:53,870 Eine Übung wofür? 259 00:15:57,165 --> 00:16:00,793 Ich weiß nicht, als wärst du ein internationaler Geschäftsmann. 260 00:16:03,212 --> 00:16:05,923 Denn das ist eigentlich … Das bist du doch, oder? 261 00:16:06,007 --> 00:16:08,759 Ich meine, du bist ein internationaler Geschäftsmann. 262 00:16:08,843 --> 00:16:10,553 Ich sehe mich nicht wirklich so, 263 00:16:10,636 --> 00:16:15,391 aber ja, ich schätze, ich bin internationaler Geschäftsmann. 264 00:16:17,768 --> 00:16:18,769 Eigentlich schon. 265 00:16:22,481 --> 00:16:23,482 Ja. 266 00:16:32,783 --> 00:16:33,784 In Ordnung. 267 00:16:35,703 --> 00:16:36,704 -Ok. -Cool. 268 00:16:36,787 --> 00:16:38,915 -Du kannst gehen. Danke. -Ok, ja, absolut. 269 00:16:38,998 --> 00:16:40,291 -Danke. -Jederzeit. 270 00:16:42,084 --> 00:16:43,085 Scheiße. 271 00:16:45,296 --> 00:16:46,797 -Gott. -Die Tür ist verschlossen. 272 00:16:46,881 --> 00:16:48,966 -Nicht dein Ernst. -Die Tür ist verschlossen. 273 00:16:49,050 --> 00:16:51,636 -Ich mache Witze. Ja. Ich mache nur Spaß. -Hey. 274 00:16:52,261 --> 00:16:54,263 -Du verdammter … -Fick dich. 275 00:17:00,519 --> 00:17:02,230 -Verpiss dich. -Kommst du raus? 276 00:17:02,313 --> 00:17:03,940 -Moment … -Lass dir Zeit. 277 00:17:04,023 --> 00:17:06,234 Einen Moment, nur einen Moment. 278 00:17:18,955 --> 00:17:20,665 Ich habe meine Fassung wiedererlangt. 279 00:17:21,540 --> 00:17:23,751 Heute spreche ich mit Carmen. 280 00:17:23,834 --> 00:17:26,254 Sieh dem Wichser in die Augen und sag ihm, was geht. 281 00:17:26,337 --> 00:17:28,798 -Auf jeden Fall. -Er kann unmöglich Nein sagen. 282 00:17:28,881 --> 00:17:31,133 -Unmöglich. -Du tust ihm einen Gefallen. 283 00:17:31,217 --> 00:17:34,220 Die einzig angemessene Antwort ist "Danke." Sagt er etwas anderes, 284 00:17:34,303 --> 00:17:36,847 ist die einzig angemessene Antwort: "Fick dich." 285 00:17:36,931 --> 00:17:38,266 Wenn er Nein sagt, Schlägerei. 286 00:17:38,349 --> 00:17:39,559 Schlägerei. 287 00:17:39,642 --> 00:17:41,978 Schlägerei. Ich füttere ihm seine Zähne. 288 00:17:42,061 --> 00:17:45,356 -Ich schlitze ihn auf. -Ich rede nie wieder mit dem Arsch. 289 00:17:45,439 --> 00:17:48,067 Wenn er Nein sagt, ist er tot. 290 00:17:48,150 --> 00:17:50,361 Ich steche ihm immer wieder in den Hals. 291 00:17:50,444 --> 00:17:52,363 Ich meine es ernst. Ich bringe ihn um. 292 00:17:53,197 --> 00:17:55,283 Ich will ihn nicht töten. Nur, dass er Ja sagt. 293 00:17:55,366 --> 00:17:57,285 Musst du nicht. Ich bringe ihn um. 294 00:17:59,745 --> 00:18:04,041 Meine Herren, ich zeige euch jetzt meinen Vorschlag. 295 00:18:06,711 --> 00:18:09,046 -Wie geht's dir? -Gut. Und dir? 296 00:18:10,798 --> 00:18:12,008 Ja, gut. 297 00:18:13,259 --> 00:18:14,302 Gut. 298 00:18:17,305 --> 00:18:18,472 Was hast du vor? 299 00:18:19,432 --> 00:18:21,475 Ich wollte die Zwiebeln vorbereiten. 300 00:18:21,559 --> 00:18:25,229 Nein, bitte keine Zwiebeln mehr. 301 00:18:25,771 --> 00:18:26,772 Was? 302 00:18:26,856 --> 00:18:28,190 Ich meinte, 303 00:18:29,317 --> 00:18:30,985 was wirst du 304 00:18:32,737 --> 00:18:37,450 in deinem Leben tun, als Job oder so? 305 00:18:38,618 --> 00:18:40,077 Ich weiß nicht, 306 00:18:42,413 --> 00:18:44,206 ich habe noch nicht darüber geredet, 307 00:18:44,290 --> 00:18:45,625 aber ich habe eine Idee. 308 00:18:45,708 --> 00:18:46,709 Ja? 309 00:18:47,209 --> 00:18:48,210 Ja. 310 00:18:50,338 --> 00:18:52,590 Willst du sie teilen? Oder … 311 00:18:55,843 --> 00:18:57,470 Wenn es fertig ist, weißt du? 312 00:18:59,347 --> 00:19:00,348 Ja. 313 00:19:05,269 --> 00:19:06,646 Kannst du irgendwas? 314 00:19:08,356 --> 00:19:12,026 Tut mir leid. Abgesehen von dem hier. 315 00:19:13,736 --> 00:19:15,738 -Ich weiß nicht. -Gut. 316 00:19:15,821 --> 00:19:18,366 -Ja. -Gut für den Einstieg in den Arbeitsmarkt. 317 00:19:19,700 --> 00:19:21,911 Wie hast du vor, einen Lebenslauf zu schreiben? 318 00:19:21,994 --> 00:19:24,246 Musstest du je einen echten Lebenslauf schreiben? 319 00:19:24,330 --> 00:19:26,666 Nein, ich kann einfach "Stress" schreiben. 320 00:19:26,749 --> 00:19:28,793 -Gut, ja. -Ist das gut? 321 00:19:28,876 --> 00:19:29,919 -Was noch? -"Tut mir leid." 322 00:19:30,002 --> 00:19:31,170 "Tut mir leid." 323 00:19:31,253 --> 00:19:32,380 "Hilfe." 324 00:19:35,299 --> 00:19:36,342 Ja, ich weiß nicht. 325 00:19:41,514 --> 00:19:43,391 Wenn das die Leute nicht umhaut, 326 00:19:43,474 --> 00:19:45,101 was es bei mir tun würde … 327 00:19:45,184 --> 00:19:46,394 Hätte ich das schriftlich, 328 00:19:46,477 --> 00:19:49,188 würde ich sagen, ja, wir brauchen zehn von euch, wow. 329 00:19:49,897 --> 00:19:52,775 Aber ich weiß nicht. Hier hast du immer einen Job. 330 00:19:54,151 --> 00:19:56,070 -Hier? -Ja. 331 00:19:58,072 --> 00:19:59,156 Danke, Chef. 332 00:19:59,824 --> 00:20:01,325 Ja, du wirst nicht mit mir arbeiten. 333 00:20:01,409 --> 00:20:03,536 -Du wärst am Beef Window … -Natürlich. 334 00:20:03,619 --> 00:20:06,372 -… unter Ebras Kommando. -Stimmt. Ja, ja. 335 00:20:06,455 --> 00:20:08,165 -Mit Ebra. -Einem Mentor. 336 00:20:14,088 --> 00:20:15,172 Ja. 337 00:20:15,715 --> 00:20:18,718 Ja, weißt du, was? Ich bin gleich wieder da. Ok? 338 00:20:18,801 --> 00:20:19,802 Ok. 339 00:20:22,805 --> 00:20:24,807 -Also, was denkst du? -Ich war gefesselt. 340 00:20:24,890 --> 00:20:26,100 Es ist verdammt lang. 341 00:20:26,183 --> 00:20:28,436 Exzellente Daten. Es ist lang, aber es ist gut. 342 00:20:28,519 --> 00:20:30,146 Es ist schmerzhaft. Kürz es. 343 00:20:30,229 --> 00:20:32,273 Müsste Ayn Rand auch Der ewige Quell kürzen? 344 00:20:32,356 --> 00:20:35,901 Wenn es fünf Seiten auf Servietten wären? Ja, ich würde sie es kürzen lassen. 345 00:20:35,985 --> 00:20:38,362 Nein, das sind keine Tücher. Das sind Servietten. 346 00:20:38,446 --> 00:20:41,782 Jetzt sage ich beta, EBITA. Keine Ahnung, was das ist. 347 00:20:41,866 --> 00:20:45,327 Keine Sorge. Wir bereiten das vor, damit alle motiviert sind. Keine Sorge. 348 00:20:45,411 --> 00:20:47,163 -Yo, was geht? -Was geht? 349 00:20:47,246 --> 00:20:48,497 Carmen, bitte. 350 00:20:50,541 --> 00:20:52,585 Fangen wir an. 351 00:20:53,210 --> 00:20:59,216 -Stell dir uns auf einer Reise vor … -Ja. Ja, ich will, dass du es machst. 352 00:21:00,551 --> 00:21:02,386 -Was? -Das Franchise. 353 00:21:02,928 --> 00:21:04,096 Was ist mit dem Rest? 354 00:21:04,180 --> 00:21:05,181 Muss ich nicht hören. 355 00:21:05,890 --> 00:21:08,350 Ok, wegen euch ist dieser Laden, wie er ist. 356 00:21:09,018 --> 00:21:10,227 Ok, du schaffst das. 357 00:21:11,103 --> 00:21:12,188 Danke. 358 00:21:12,897 --> 00:21:13,898 Danke, Carmen. 359 00:21:15,274 --> 00:21:16,442 Die einzige Antwort. 360 00:21:17,234 --> 00:21:19,028 Und keiner musste irgendwen verprügeln. 361 00:21:19,111 --> 00:21:20,112 Ich hätt's getan. 362 00:21:20,196 --> 00:21:21,530 -Das Dach ist ok. -Ok. Ja. 363 00:21:21,614 --> 00:21:23,199 Probiert die Spüle. 364 00:21:23,282 --> 00:21:24,575 -Ok. -Super, danke. 365 00:21:24,658 --> 00:21:25,701 Ja. 366 00:21:25,785 --> 00:21:28,162 Ich geb dir meine Karte. Das sagte ich doch. 367 00:21:28,245 --> 00:21:29,580 Ok, gut. 368 00:21:29,663 --> 00:21:30,998 -Er ist weg. -Toll. 369 00:21:31,081 --> 00:21:33,292 Super. Willst du die Spüle ausprobieren? 370 00:21:33,375 --> 00:21:36,378 Ja, ich glaube, du bist näher dran. Versuch du es. 371 00:21:36,462 --> 00:21:39,799 Ja, ich dachte nur, da ich hier arbeite und zu tun habe, 372 00:21:39,882 --> 00:21:41,509 und du Klempner-Kleidung trägst … 373 00:21:41,592 --> 00:21:43,552 -Ja. Ich weiß. -Ich dachte, das wär der Vibe. 374 00:21:43,636 --> 00:21:45,596 Ich trage Chef-Kleidung, du Klempner-Kleidung. 375 00:21:45,679 --> 00:21:46,680 Ich weiß. Ja. 376 00:21:46,764 --> 00:21:48,599 Es gibt fast entsprechende Aufgaben. 377 00:21:48,682 --> 00:21:50,184 -Ja. Total. Das weiß ich. -Gut. 378 00:21:50,267 --> 00:21:51,894 -Danke. Weichei. -Ja. 379 00:21:53,145 --> 00:21:54,772 -Was war der letzte Teil? -Danke. 380 00:21:54,855 --> 00:21:56,524 Nein … Da war noch was anderes. 381 00:21:56,607 --> 00:21:59,777 -Dass du es tun sollst? -Ich dachte, ich hätte Weichei gehört. 382 00:21:59,860 --> 00:22:01,403 -Vielleicht irre ich mich. -Nein. 383 00:22:01,487 --> 00:22:02,488 -Nein? -Nein? Ok. 384 00:22:02,571 --> 00:22:03,739 -Nein. -Ja. 385 00:22:03,823 --> 00:22:06,325 -Nein, sie ist unser Chef. -Absolut. Ich kann … Ja. 386 00:22:06,408 --> 00:22:07,451 -Feigling. -Ja. 387 00:22:07,535 --> 00:22:08,953 Chef, du hast es wieder getan. 388 00:22:09,036 --> 00:22:10,746 -Ich sagte … Mein Gott. -Hat sie nicht. 389 00:22:10,830 --> 00:22:12,164 -Was? -Ich habe Durst. 390 00:22:12,248 --> 00:22:15,334 Ich habe Durst, weil wir nicht wissen, ob die Spüle funktioniert. 391 00:22:15,417 --> 00:22:16,377 -Brauchst du Wasser? -Ja. 392 00:22:16,460 --> 00:22:17,461 Ja, ich hol's dir. 393 00:22:17,545 --> 00:22:18,838 -Cool. Was? Gut. -Ja, das kann ich. 394 00:22:18,921 --> 00:22:20,965 -Soll ich mal? -Wahrscheinlich, ja. 395 00:22:21,048 --> 00:22:22,216 Ja, mach ich. 396 00:22:22,299 --> 00:22:24,134 Ich bin euch sehr dankbar, und ich weiß, 397 00:22:24,218 --> 00:22:26,303 ihr seid vor allem wegen der Berzattos hier, 398 00:22:26,387 --> 00:22:29,348 aber dass ihr für uns geblieben seid, ist echt cool, danke … 399 00:22:31,141 --> 00:22:32,977 Ok, danke. Absolut. 400 00:22:33,477 --> 00:22:34,478 Wofür? 401 00:22:34,562 --> 00:22:36,480 Den kleinen Nebenmonolog gerade eben. 402 00:22:36,564 --> 00:22:38,023 -Der war schön. -Was? 403 00:22:38,107 --> 00:22:39,108 -Nichts. -Ok. 404 00:22:39,191 --> 00:22:41,527 -Ok. Ja. -Ich mache mich gleich an die Arbeit. 405 00:22:41,610 --> 00:22:42,611 -Ok. -Danke. 406 00:22:42,695 --> 00:22:44,154 Vielen Dank, du Feigling. 407 00:22:45,155 --> 00:22:46,156 Chef, was … 408 00:22:46,240 --> 00:22:47,366 Chef, was war das? 409 00:22:54,248 --> 00:22:55,249 Yo. 410 00:22:55,332 --> 00:22:56,375 Yo. 411 00:22:57,626 --> 00:23:00,921 -Kennst du jemanden namens Peter Clark? -Was? 412 00:23:01,005 --> 00:23:03,549 Kennst du jemanden namens Peter Clark? 413 00:23:03,632 --> 00:23:06,176 Er hat eine Nachricht hinterlassen und will mit dir reden, 414 00:23:06,260 --> 00:23:07,595 wegen des Restaurants. 415 00:23:07,678 --> 00:23:09,680 -Was ist damit? -Ich weiß nicht. 416 00:23:09,763 --> 00:23:11,932 Er sagte, er rief dich gestern fünfmal an. 417 00:23:12,016 --> 00:23:13,434 Keine Ahnung, wer das ist. 418 00:23:13,976 --> 00:23:15,853 Ok, ja, klar. 419 00:23:15,936 --> 00:23:21,066 Und Stevie schickte mir die andere Nummer, falls du es vergessen hast. 420 00:23:22,985 --> 00:23:24,069 Hab ich nicht. 421 00:23:25,863 --> 00:23:26,906 Hast du sie angerufen? 422 00:23:28,490 --> 00:23:29,533 Morgen. 423 00:23:31,452 --> 00:23:32,578 Du gehst also wirklich? 424 00:23:34,914 --> 00:23:35,998 Ich kann nicht bleiben. 425 00:23:39,501 --> 00:23:41,128 Niemand bittet dich darum, Schatz. 426 00:23:53,015 --> 00:23:54,391 Ich rufe Albert an. 427 00:24:02,733 --> 00:24:03,943 Marcus. 428 00:24:06,737 --> 00:24:07,988 Du hast nichts gesehen. 429 00:24:09,657 --> 00:24:10,950 Du bist der Mistkerl. 430 00:24:11,033 --> 00:24:13,285 -Ich bin ein Chef. -Warum hast du mir das angetan? 431 00:24:13,369 --> 00:24:16,163 Einmal brauchte ich einen Löffel, um etwas zu probieren. 432 00:24:16,246 --> 00:24:18,916 Ich hatte keinen Löffel, also schwor ich mir in dem Moment, 433 00:24:18,999 --> 00:24:20,542 nie keinen Löffel zu haben. 434 00:24:21,168 --> 00:24:24,004 Jetzt haben andere Leute keine Löffel. 435 00:24:24,088 --> 00:24:25,923 Nein. Wir können uns nicht um sie sorgen. 436 00:24:26,465 --> 00:24:28,217 Und wenn ich Löffel brauche? 437 00:24:28,300 --> 00:24:29,677 Wir finden eine Lösung. 438 00:24:30,678 --> 00:24:31,971 Hi, Ebra. 439 00:24:32,054 --> 00:24:33,055 Was ist los? 440 00:24:34,348 --> 00:24:35,391 Ebra? 441 00:24:36,684 --> 00:24:40,479 Du bist der Fuchs. 442 00:24:40,562 --> 00:24:41,730 Genau. 443 00:24:41,814 --> 00:24:44,149 Du hast mein Herz auf dem Boden zerbrochen. 444 00:24:44,233 --> 00:24:48,237 Luca, ich brauche eine Kehrschaufel für mein Herz. 445 00:24:48,904 --> 00:24:49,905 Klar. 446 00:24:51,198 --> 00:24:52,408 Überall auf dem Boden! 447 00:24:54,785 --> 00:24:57,579 -Er hat die Löffelschublade gesehen, oder? -Ja. 448 00:24:58,247 --> 00:25:00,833 Es ist die Luftigkeit, die wirklich … 449 00:25:01,834 --> 00:25:03,210 Das ist ihr Verkaufsargument. 450 00:25:03,293 --> 00:25:05,295 Ja, sie lassen das Licht durch sie hindurch. 451 00:25:05,379 --> 00:25:07,548 Ja, absolut. Ja, man will keine überfüllte … 452 00:25:07,631 --> 00:25:11,051 Nein, ich meine, nichts soll vom Essen hier ablenken. 453 00:25:11,135 --> 00:25:14,471 Korrigiere mich, wenn ich mich irre, aber es ist doch Chrysanthemen-Saison? 454 00:25:14,555 --> 00:25:17,016 -Ja. Woher weißt du das? -Ja. 455 00:25:17,099 --> 00:25:18,934 -Stimmt das so? -Chrysanthemen? 456 00:25:19,018 --> 00:25:20,436 -Chrysanthemen? -Oder Goldblumen. 457 00:25:20,519 --> 00:25:23,355 -Goldblumen? -Ja. Wir in der Branche sagen so. 458 00:25:23,439 --> 00:25:25,649 Ja, ich glaube, so könnte man maximieren. 459 00:25:25,733 --> 00:25:29,069 Es wäre eine Möglichkeit. Die Tulpen sind auch nicht schlecht. 460 00:25:29,153 --> 00:25:30,654 Aber Goldblumen halten auch gut. 461 00:25:31,155 --> 00:25:33,240 Entschuldigst du mich kurz? Bin gleich zurück. 462 00:25:33,323 --> 00:25:34,992 -Klar. Ich bleib hier. -Vielen Dank. 463 00:25:37,286 --> 00:25:39,413 -Chef. -Chef, alles gut? 464 00:25:40,706 --> 00:25:41,874 Ja, mir geht's gut. 465 00:25:41,957 --> 00:25:44,293 Ach, scheiß drauf. Mir geht's super. 466 00:25:44,877 --> 00:25:46,628 -Und dir? -Ja, mir auch. 467 00:25:46,712 --> 00:25:47,713 Schön. 468 00:25:47,796 --> 00:25:50,424 -Ja, brandneu … -Ok. 469 00:25:50,507 --> 00:25:53,969 … heute Abend, zwei Stammkunden, eine Verlobung. 470 00:25:54,845 --> 00:25:55,846 Uhrzeit? 471 00:25:55,929 --> 00:25:59,475 19:30 Uhr. Er will sie nach dem Essen fragen und dann eine Küchenführung. 472 00:25:59,558 --> 00:26:01,435 Ok, Romeo. 473 00:26:02,019 --> 00:26:03,020 VIPs? 474 00:26:03,103 --> 00:26:06,982 Ja, drei. 17:45, 18:30 und 20 Uhr. 475 00:26:07,066 --> 00:26:08,275 Krass. 476 00:26:08,358 --> 00:26:10,861 Ok, jeder Tisch hat 90 Minuten, ja? 477 00:26:10,944 --> 00:26:14,073 -Ja, gestern Abend lief es gut. -Ja, machen wir es noch mal. 478 00:26:14,573 --> 00:26:15,949 -Ok. -Chef. 479 00:26:21,997 --> 00:26:22,998 Chef. 480 00:26:27,377 --> 00:26:29,922 Du hast es noch drauf. 481 00:26:31,215 --> 00:26:32,216 Ok. 482 00:26:32,925 --> 00:26:35,886 -Siehst du? Das ist perfekt. Ja. -Ja? Gefällt's dir? 483 00:26:36,804 --> 00:26:38,722 -Hey. Wie sieht's aus? -Hi. 484 00:26:40,265 --> 00:26:41,850 Gut. So in etwa. 485 00:26:42,601 --> 00:26:44,311 -Das reicht mir im Moment. -Ja. 486 00:26:45,020 --> 00:26:47,439 Bleiben wir bei kleineren Portionen. Nur für den Fall. 487 00:26:47,523 --> 00:26:49,274 -Ja, absolut, ganz klar. -Ok. 488 00:26:49,983 --> 00:26:51,777 -Cool. -Kann ich was für dich tun? 489 00:26:52,486 --> 00:26:54,113 -Nein, danke. -Nein? 490 00:26:54,196 --> 00:26:55,572 -Ok. Danke, Chef. -Danke. 491 00:26:58,033 --> 00:26:59,034 Hey, Syd. 492 00:26:59,618 --> 00:27:00,619 Was gibt's? 493 00:27:01,411 --> 00:27:02,871 Du warst gestern echt klasse. 494 00:27:03,580 --> 00:27:05,582 Das waren wir alle. 495 00:27:05,666 --> 00:27:08,544 -Tina und der Kohl? Das war verrückt. -Ich weiß. Ja, klar. 496 00:27:08,627 --> 00:27:10,671 Marcus macht einen auf Gegen jede Regel. 497 00:27:10,754 --> 00:27:15,384 Ja, sie waren toll, aber du warst verdammt großartig, 498 00:27:15,467 --> 00:27:18,679 und ich sitze hier und sehe mir die Zahlen an, 499 00:27:18,762 --> 00:27:22,140 und das ist normalerweise der härteste Teil meines Tages. 500 00:27:22,808 --> 00:27:29,189 Es ist stressig. Es ist unangenehm, und normalerweise habe ich große Angst. 501 00:27:30,482 --> 00:27:31,817 Aber heute nicht. 502 00:27:33,569 --> 00:27:36,572 Weil wir eine Art Fallschirm haben? 503 00:27:37,781 --> 00:27:39,157 Weil wir eine Kapitänin haben. 504 00:27:48,625 --> 00:27:52,713 Gestern Abend fühlte sich wie in der Hölle an. 505 00:27:52,796 --> 00:27:54,256 Ja, allerdings. 506 00:27:54,339 --> 00:27:58,468 Aber ich weiß nicht, kennst du das Gefühl, wenn du einfach … 507 00:28:00,554 --> 00:28:02,681 Vielleicht bist du da, wo du sein sollst? 508 00:28:05,183 --> 00:28:06,184 Ja. 509 00:28:07,102 --> 00:28:08,103 Ich kenne es. 510 00:28:12,858 --> 00:28:14,067 Faks, versammeln. 511 00:28:14,776 --> 00:28:16,236 -Chef. -Chef. 512 00:28:18,947 --> 00:28:20,365 -Versteckt ihr euch? -Nein … 513 00:28:20,449 --> 00:28:22,951 -Nein, wir warten auf dein Signal. -Auf das Signal. 514 00:28:23,535 --> 00:28:26,580 -Ok, heute haben wir eine Verlobung. -Ok. 515 00:28:26,663 --> 00:28:28,665 19:30, Tisch 20. 516 00:28:29,207 --> 00:28:31,585 Er will sie gleich nach dem Dessert fragen. Ok? 517 00:28:31,668 --> 00:28:34,338 -Gehen wir einen Schritt weiter, Jungs. -Ok. 518 00:28:34,421 --> 00:28:39,134 Ok, wir stellen den Bartisch draußen auf, die Lichter, die Stimmung, Blumen. 519 00:28:39,217 --> 00:28:41,345 Sie arbeitet im Aquarium. 520 00:28:41,428 --> 00:28:42,429 Ok. Schön. 521 00:28:42,512 --> 00:28:44,306 Im Keller ist eine Meerestier-Tischdecke. 522 00:28:44,389 --> 00:28:46,475 -Ich dachte, wir nehmen die. -Verstanden. 523 00:28:46,558 --> 00:28:47,559 Wir geben ihnen Zeit, 524 00:28:47,643 --> 00:28:50,520 dann geleiten wir sie in die Küche für einen Champagner-Toast. 525 00:28:50,604 --> 00:28:51,855 -Ja. -Ok? 526 00:28:51,939 --> 00:28:53,732 -Gut. -Fangt an. 527 00:28:53,815 --> 00:28:54,858 -Chef. -Chef. 528 00:29:00,238 --> 00:29:01,657 Ich muss was unterschreiben. 529 00:29:01,740 --> 00:29:03,450 -Bin gleich zurück. Ok. -Verstanden. 530 00:29:11,291 --> 00:29:12,501 Unbekannter Anrufer 531 00:29:18,966 --> 00:29:20,133 Hallo? 532 00:29:20,217 --> 00:29:21,468 Carmen Berzatto? 533 00:29:22,594 --> 00:29:23,804 Ja, am Apparat. 534 00:29:23,887 --> 00:29:25,305 Hier ist Peter Clark. 535 00:29:26,264 --> 00:29:28,517 Sie sind schwer zu erreichen. 536 00:29:28,600 --> 00:29:30,477 Ich rief Sie siebenmal an. 537 00:29:31,144 --> 00:29:32,479 Tut mir leid, worum geht es? 538 00:29:35,148 --> 00:29:38,026 Wo ist die verdammte Hochzeitskiste? 539 00:29:40,195 --> 00:29:43,407 Hat jemand die Kiste für besondere Anlässe weggeräumt? 540 00:30:28,493 --> 00:30:30,412 Ich wünschte, du könntest das sehen, Amigo. 541 00:30:52,768 --> 00:30:55,145 Hey. Was ist los? 542 00:30:56,229 --> 00:30:58,023 -Nichts. Nichts ist los. -Carmen. 543 00:31:03,779 --> 00:31:05,155 Das war Peter Clark. 544 00:31:07,949 --> 00:31:09,076 Das war der Sterne-Mann. 545 00:31:14,831 --> 00:31:16,333 Jetzt schon? Von gestern Abend? 546 00:31:19,127 --> 00:31:20,462 Er war gestern nicht hier. 547 00:31:22,672 --> 00:31:24,299 Wann war er hier? 548 00:31:26,802 --> 00:31:28,053 Vor ein paar Monaten. 549 00:31:29,554 --> 00:31:31,348 Erinnerst du dich an den Schnee? 550 00:31:32,224 --> 00:31:33,767 Scheiße, ok. Wow. 551 00:31:34,643 --> 00:31:35,644 Warte. 552 00:31:36,144 --> 00:31:38,230 Wer war gestern Abend hier? 553 00:31:40,899 --> 00:31:41,900 Ein Gast. 554 00:31:54,996 --> 00:31:56,456 Will ich wissen, was er sagte? 555 00:31:58,667 --> 00:31:59,668 Er sagte … 556 00:32:03,755 --> 00:32:04,756 Er sagte … 557 00:32:07,217 --> 00:32:08,760 Er sagte viel. Er … 558 00:32:09,636 --> 00:32:10,762 Tut mir leid, er … 559 00:32:14,516 --> 00:32:19,146 Er sagte, das Essen war wirklich außergewöhnlich. 560 00:32:20,272 --> 00:32:21,273 Und kreativ. 561 00:32:22,524 --> 00:32:25,110 Er sagte, das Talent hier sei unbestreitbar. 562 00:32:26,027 --> 00:32:27,028 Aber? 563 00:32:27,112 --> 00:32:30,782 Es gibt ein Jakobsmuschelgericht, das ihm nicht aus dem Kopf geht. 564 00:32:31,283 --> 00:32:32,659 Die wunderbare Gastfreundschaft. 565 00:32:32,742 --> 00:32:37,789 Der Raum fühlte sich lebendig an, ohne preziös oder angestrengt zu wirken. 566 00:32:44,421 --> 00:32:45,505 Kriegen wir einen Stern? 567 00:33:11,865 --> 00:33:12,866 Du kriegst zwei. 568 00:33:36,014 --> 00:33:37,807 Also dachte ich, wir sollten … 569 00:33:39,684 --> 00:33:41,353 … wohl bis nach dem Service warten … 570 00:33:41,436 --> 00:33:42,562 Ja, das ergibt Sinn. 571 00:33:42,646 --> 00:33:47,234 Weißt du, so können alle einfach dranbleiben und … 572 00:33:47,317 --> 00:33:48,610 -Konzentriert. -Genau. 573 00:33:56,284 --> 00:33:57,911 -Glückwunsch. -Danke. 574 00:33:57,994 --> 00:34:00,455 Ja. Ja, das ist riesig. Dir auch. 575 00:34:05,335 --> 00:34:07,128 Ok, ok, ok. 576 00:34:12,217 --> 00:34:13,218 Ok. 577 00:35:45,185 --> 00:35:46,186 Du hast es geschafft. 578 00:36:14,047 --> 00:36:15,256 Hast du alles? 579 00:36:15,340 --> 00:36:16,508 Ich glaube schon, ja. 580 00:36:16,591 --> 00:36:18,176 -Danke fürs Mitnehmen. -Klar doch. 581 00:36:19,761 --> 00:36:22,972 Ich bin in Kopenhagen vernetzt, ich könnte dich empfehlen. 582 00:36:23,056 --> 00:36:24,683 Danke. Das weiß ich zu schätzen. 583 00:36:25,308 --> 00:36:27,060 Nein, solange du mich nicht blamierst. 584 00:36:27,686 --> 00:36:29,145 Ja, hör zu, Carmy ist raus, 585 00:36:29,229 --> 00:36:31,481 also muss einer von uns seinen Platz einnehmen. 586 00:36:31,564 --> 00:36:33,358 Du meinst, ein Kampf auf Leben und Tod. 587 00:36:33,441 --> 00:36:35,151 Ja. Ja, das müsste es sein. 588 00:36:36,069 --> 00:36:38,947 Es wäre scheiße, aber ich würde dich definitiv töten. 589 00:36:41,282 --> 00:36:42,367 Nein. 590 00:36:42,867 --> 00:36:45,662 Ich fahre zum Restaurant, um an meinem freien Tag zu üben. 591 00:36:46,871 --> 00:36:48,039 Überrascht mich nicht. 592 00:36:49,124 --> 00:36:51,334 Nicht mal annähernd. Du hast schon gewonnen. 593 00:36:52,043 --> 00:36:54,212 Du bist verrückt. Los, steig in den Flieger. 594 00:36:55,004 --> 00:36:56,005 Das werde ich. 595 00:36:57,048 --> 00:36:59,134 Mann, ich muss dir was sagen. 596 00:36:59,217 --> 00:37:04,723 Ich habe in den besten Lokalen gearbeitet, mit den besten Köchen. 597 00:37:04,806 --> 00:37:05,807 Und … 598 00:37:06,975 --> 00:37:08,184 Das The Bear … 599 00:37:09,811 --> 00:37:11,521 … ist all diesen Lokalen überlegen. 600 00:37:12,522 --> 00:37:16,860 Und es hat etwas, das keines dieser anderen Lokale hat. 601 00:37:18,278 --> 00:37:19,487 Was denn? 602 00:37:21,197 --> 00:37:22,198 Familie. 603 00:37:26,369 --> 00:37:27,370 Ich gehe dann mal. 604 00:37:29,456 --> 00:37:30,999 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 605 00:37:33,710 --> 00:37:35,420 -Melde dich mal. -Ok. 606 00:37:40,383 --> 00:37:43,261 Ich bin ein großes Mädchen. Ich bin ein großes Mädchen. 607 00:37:43,928 --> 00:37:45,430 Sag: "Los, Bears." 608 00:37:45,513 --> 00:37:47,056 Ja, Mom, es ist alles geregelt. 609 00:37:47,140 --> 00:37:48,141 Los, Bears. 610 00:37:48,224 --> 00:37:51,227 Ja, der Kuchen ist geregelt. Die Ballons sind geregelt. 611 00:37:52,604 --> 00:37:55,190 Nein, du brauchst nicht noch mehr Pep mitzubringen. 612 00:37:55,273 --> 00:37:57,275 Wir haben genug Pep. Das verspreche ich dir. 613 00:37:57,358 --> 00:37:58,985 Esse ich deine Füße? 614 00:37:59,068 --> 00:38:01,905 Nein. Kein DJ, ok? Das ist einfach. 615 00:38:02,822 --> 00:38:04,616 Auf keinen Fall. Du bist so seltsam. 616 00:38:05,784 --> 00:38:08,036 Ok. Ich liebe dich auch. 617 00:38:15,335 --> 00:38:17,378 Was hast du? Was hast du da? 618 00:38:19,005 --> 00:38:20,006 Was ist los? 619 00:38:24,260 --> 00:38:25,261 Nichts. 620 00:38:27,180 --> 00:38:28,973 CDC ist ein cooler Titel. 621 00:38:30,391 --> 00:38:31,434 Es ist offiziell. 622 00:38:31,518 --> 00:38:32,769 Du bist abgefahren. 623 00:38:33,561 --> 00:38:34,896 Das sagte ich doch. 624 00:38:34,979 --> 00:38:37,315 -Du hast nicht gelogen. -Nein, muss ich nicht. 625 00:38:39,442 --> 00:38:43,446 Darfst du Leute anschreien und Zeug herumwerfen? 626 00:38:43,530 --> 00:38:47,367 Oh ja, ja. Ich habe mich verändert. Ich bin jetzt ein totaler Psycho. 627 00:38:47,450 --> 00:38:49,410 -Verdammt, das ist so cool. -Nicht wahr? 628 00:38:49,494 --> 00:38:51,746 Ja, cool. 629 00:38:51,830 --> 00:38:53,873 Und es ist auch sehr hilfreich. 630 00:38:53,957 --> 00:38:56,876 -Weil ich alles rauslasse. -Genau. 631 00:38:56,960 --> 00:39:02,006 Ja, und dann muss ich es nicht an dir auslassen. 632 00:39:02,090 --> 00:39:05,009 Siehst du? Dieser neue Job ist schon ein Segen. 633 00:39:05,093 --> 00:39:06,386 Ja, das ist er. 634 00:39:07,887 --> 00:39:12,392 -Du glaubst, dass ich das schaffe, oder? -Ich weiß es, Baby. 635 00:39:12,475 --> 00:39:14,853 -Du Lügner. -Ich wollte nicht, dass du ausflippst. 636 00:39:15,895 --> 00:39:21,234 Ich bin jetzt Chef de Cuisine. Ich bin zivilisiert. 637 00:39:21,317 --> 00:39:23,027 Ich flippe nicht aus. 638 00:39:23,111 --> 00:39:24,362 Siehst du? Wer lügt jetzt? 639 00:39:25,697 --> 00:39:26,698 Hey. 640 00:39:28,992 --> 00:39:30,994 Du wirst die beste CDC sein. 641 00:39:33,037 --> 00:39:34,038 Keine Lügen? 642 00:39:34,122 --> 00:39:35,123 Niemals. 643 00:39:37,458 --> 00:39:39,085 Küsschen. Küsschen. 644 00:39:41,045 --> 00:39:43,423 MEHRZWECKRAUM & KÜCHE RUFEN SIE TONY AN 645 00:39:45,592 --> 00:39:47,510 Das ist es. Franchise, Baby. 646 00:39:49,345 --> 00:39:51,472 -Die Herde kommen dahin. -Schön, schön, schön. 647 00:39:51,556 --> 00:39:53,099 Schneidegerät hinten. 648 00:39:53,182 --> 00:39:54,976 Hier unten sind Kühlschränke. 649 00:39:55,059 --> 00:39:56,394 Hier ist nichts! 650 00:39:57,854 --> 00:40:00,189 Verstehe. Ghost Kitchen. Geister sind unsichtbar. 651 00:40:00,273 --> 00:40:01,941 Sie ist da, man sieht sie nur nicht. 652 00:40:02,025 --> 00:40:03,401 Warum so negativ? 653 00:40:03,484 --> 00:40:05,987 Du baust immer Scheiße. Es wird toll. 654 00:40:06,070 --> 00:40:08,072 Albert, wir sind im Geschäft. 655 00:40:08,156 --> 00:40:09,157 Es ist perfekt. 656 00:40:09,657 --> 00:40:11,534 Ich lasse dir sofort 657 00:40:12,368 --> 00:40:14,746 alle Dokumente zumailen. 658 00:40:15,705 --> 00:40:16,873 Kann ich noch etwas tun? 659 00:40:20,084 --> 00:40:21,085 Wie du willst. 660 00:40:23,546 --> 00:40:26,257 Ich lüge nicht. Ich lüge nicht. Ich habe verhütet. 661 00:40:26,341 --> 00:40:28,801 -Oh mein Gott. -Ich habe ihr meinen Namen nicht gesagt. 662 00:40:29,385 --> 00:40:31,679 -Das ist Cousin Moody. -Cousin Moody. 663 00:40:31,763 --> 00:40:33,264 Ok, hier ist der Nächste. 664 00:40:33,348 --> 00:40:34,641 Sie war hässlich. 665 00:40:34,724 --> 00:40:37,560 Sie war so hässlich, als sie in den Zoo ging, 666 00:40:37,644 --> 00:40:39,395 gaben sie ihr eine Eintrittskarte 667 00:40:39,479 --> 00:40:41,397 -… und eine, um rauszukommen. -Um rauszukommen. 668 00:40:41,481 --> 00:40:43,232 Ja, das ist Onkel Red. 669 00:40:43,316 --> 00:40:45,234 Nein, das ist mein Bruder Zeke. 670 00:40:45,318 --> 00:40:46,861 -Was? -Das ist Zeke. 671 00:40:47,362 --> 00:40:49,489 Nein, das zählt nicht. Sie sind Zwillinge. 672 00:40:49,572 --> 00:40:51,324 Ok, der letzte. 673 00:40:53,201 --> 00:40:57,330 Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd. 674 00:40:58,289 --> 00:41:02,293 -Das ist eindeutig Sir Derek Jacobi. -Korrekt. 675 00:41:02,377 --> 00:41:07,465 "Rom ist der Pöbel. Bring ihnen den Tod, und sie werden ihn dafür lieben." 676 00:41:07,548 --> 00:41:09,467 -Du bist gut. -Ich meine … 677 00:41:09,550 --> 00:41:10,969 Was machst du heute? 678 00:41:11,052 --> 00:41:12,595 -Danke. -Danke. 679 00:41:13,429 --> 00:41:17,934 Mal sehen. Heute ist mein erster freier Tag seit 100 Jahren. 680 00:41:18,017 --> 00:41:21,437 Ich hänge mit dir ab, esse die, bis ich ins Koma falle, 681 00:41:21,521 --> 00:41:24,273 und dann rede ich den Rest des Tages mit niemandem. 682 00:41:24,357 --> 00:41:25,692 Klingt perfekt. 683 00:41:25,775 --> 00:41:27,402 Danke. Ich stimme zu. 684 00:41:27,485 --> 00:41:31,823 Und ich habe wirklich versucht, das nicht zu erwähnen. 685 00:41:35,785 --> 00:41:37,453 Oh, mein Gott, hör auf. 686 00:41:37,537 --> 00:41:39,664 Warum lächelst du so? Hör auf. 687 00:41:39,747 --> 00:41:41,082 Ok, ich stecke es weg. 688 00:41:41,165 --> 00:41:42,709 Ich stecke es weg. Ist schon weg. 689 00:41:43,543 --> 00:41:46,879 Ich bin einfach sehr stolz, 690 00:41:46,963 --> 00:41:50,049 und das ist das Coolste überhaupt. 691 00:41:50,842 --> 00:41:53,302 Und ich habe dich unfassbar lieb. 692 00:41:54,470 --> 00:41:55,805 Und das war's von mir. 693 00:41:55,888 --> 00:41:57,265 Super, ok. 694 00:41:58,266 --> 00:41:59,475 -Es ist also erledigt? -Ja. 695 00:41:59,559 --> 00:42:00,560 -Fertig? -Fertig. 696 00:42:00,643 --> 00:42:02,812 -Super. -Ich erwähn's nie wieder. 697 00:42:02,895 --> 00:42:04,397 Da gibt es nichts zu erwähnen. 698 00:42:04,480 --> 00:42:05,606 -Nichts. -Nein. 699 00:42:06,232 --> 00:42:07,400 Das ist richtig cool. 700 00:42:11,279 --> 00:42:13,406 -Oh mein Gott. -Ich esse nur mein Essen. 701 00:42:13,489 --> 00:42:15,116 -Ganz normal? -Ja. 702 00:42:15,199 --> 00:42:17,201 -Ja. -Ich kann nur mit einer Hand schneiden. 703 00:42:17,285 --> 00:42:19,495 Ok, das ist … Scheint, als tätest du dir schwer. 704 00:42:19,579 --> 00:42:20,580 … holt sich zwei Sterne 705 00:42:20,663 --> 00:42:22,999 Sue, kenne ich übrigens seit über zehn Jahren. 706 00:42:23,082 --> 00:42:25,251 -Sie ist wirklich nett. -Ja. 707 00:42:25,334 --> 00:42:28,629 Es lief gut, aber dass du mit ihr redest, ist ein Geschenk des Himmels. 708 00:42:28,713 --> 00:42:29,714 Sie ist toll. 709 00:42:30,339 --> 00:42:32,133 -Ich weiß nicht. -Was weißt du nicht? 710 00:42:32,216 --> 00:42:34,177 Ich hab das noch nie gemacht. 711 00:42:35,053 --> 00:42:37,847 Carmy, das wird ein Kinderspiel. 712 00:42:38,598 --> 00:42:41,392 Du bist nett, aber auch seltsam. 713 00:42:41,476 --> 00:42:45,396 Du hast einen seltsamen Job mit einigen abschreckenden Menschen. 714 00:42:45,480 --> 00:42:47,148 Du hast viele Geschichten. 715 00:42:48,024 --> 00:42:50,735 Als ich Michelle traf, wollte sie lieber nicht wissen, 716 00:42:50,818 --> 00:42:53,279 wie psychotisch die Familien neuer Bekanntschaften sind, 717 00:42:53,362 --> 00:42:54,614 aber du musst das betonen. 718 00:42:54,697 --> 00:42:58,034 Du hast Geschichten und Traumata und Dunkelheit und Essen. 719 00:42:58,117 --> 00:42:59,702 -Ja. Ja. -Sie werden es lieben. 720 00:42:59,786 --> 00:43:03,289 Anders als bei 'nem Hausverkauf. Beginne damit, dass du heimgesucht wirst. 721 00:43:04,040 --> 00:43:07,627 Ich bin neidisch. Ich wünschte, ich hätte, was du hast. 722 00:43:07,710 --> 00:43:10,088 Ich habe einen ganz normalen Job. 723 00:43:10,171 --> 00:43:13,508 Ich habe eine schöne Frau. Meine Eltern sind relativ nett. 724 00:43:14,634 --> 00:43:17,053 Ich habe nichts. Du hast eine Schatztruhe. 725 00:43:18,763 --> 00:43:19,889 Es wird gut, Mann. 726 00:43:19,972 --> 00:43:24,227 Ok, ja, das ist hilfreich. Danke. 727 00:43:24,727 --> 00:43:27,188 Lächle oder nicht. Ich glaube, es ist jetzt egal. 728 00:43:27,271 --> 00:43:28,773 -Ok. -Es ist was Altmodisches. 729 00:43:28,856 --> 00:43:29,857 In Ordnung. 730 00:43:31,609 --> 00:43:32,610 In Ordnung. 731 00:43:35,321 --> 00:43:36,364 Würdest du warten? 732 00:43:37,698 --> 00:43:39,033 -Hier warten? -Ja. 733 00:43:39,117 --> 00:43:40,576 Ja. 734 00:43:42,036 --> 00:43:43,871 Ok. Danke. 735 00:43:43,955 --> 00:43:45,706 -Viel Glück, Cousin. Du packst das. -Ok. 736 00:43:51,337 --> 00:43:52,338 Hallo. 737 00:43:54,048 --> 00:43:55,883 Ich möchte zu Sue. 738 00:43:56,384 --> 00:43:57,552 Ok, wie heißen Sie? 739 00:43:58,886 --> 00:44:00,555 Carmen Berzatto. 740 00:44:01,430 --> 00:44:04,684 -Ok, ich sage ihr, dass Sie hier sind. -Ok. Danke. 741 00:44:18,406 --> 00:44:20,032 -Carmen? -Hi. Ja. Hi. 742 00:44:20,116 --> 00:44:21,576 -Sue. -Hi, Sue. 743 00:44:21,659 --> 00:44:23,244 -Hi. Freut mich sehr. -Ebenso. 744 00:44:23,327 --> 00:44:25,163 -Setzen Sie sich. -Danke. Danke schön. 745 00:44:25,246 --> 00:44:26,497 Entspannen Sie sich. 746 00:44:26,998 --> 00:44:29,500 Sie kennen also Steven? 747 00:44:29,584 --> 00:44:32,628 Ja, ja, Steven, er ist mein Cousin, ja. 748 00:44:32,712 --> 00:44:36,841 Mütterlicher- oder väterlicherseits? Ich habe eine große Familie. 749 00:44:36,924 --> 00:44:39,677 Ja, nein, ich schätze, es ist … Es ist schwer zu erklären. 750 00:44:40,261 --> 00:44:42,805 Ich verstehe. Ich habe auch ein paar davon. 751 00:44:42,889 --> 00:44:44,307 Er sagte, Sie sind Chef. 752 00:44:44,390 --> 00:44:45,641 Ich war Chef. 753 00:44:45,725 --> 00:44:48,769 Ja, nein, nicht mehr. Ja. 754 00:44:48,853 --> 00:44:50,897 Ich las, Sie waren ziemlich gut. 755 00:44:52,106 --> 00:44:53,441 Ich war ok, ja. 756 00:44:53,524 --> 00:44:54,567 Wie ist das so? 757 00:44:54,650 --> 00:44:58,613 Ist es wie im Fernsehen? Mit dem Geschrei und dem Unfug? 758 00:44:58,696 --> 00:45:00,531 -Manchmal. Ja. -Ja. Bestimmt. 759 00:45:00,615 --> 00:45:04,285 Wenn ich so eine Restaurant-Serie schaue, schreie ich immer den Fernseher an. 760 00:45:04,368 --> 00:45:05,870 "Haltet alle mal die Klappe." 761 00:45:05,953 --> 00:45:06,954 -Und … -Ja. 762 00:45:07,038 --> 00:45:08,623 -Ja. Da haben Sie recht. -… hört zu. 763 00:45:09,624 --> 00:45:11,918 -Ja, sehr dramatisch. -Ja. 764 00:45:12,543 --> 00:45:15,213 Ok. Also, Carmen. Man nennt Sie Carmen, oder? 765 00:45:15,296 --> 00:45:18,216 Klar, ja, oder Carmy. 766 00:45:18,799 --> 00:45:19,800 Carmy. 767 00:45:19,884 --> 00:45:23,095 Also, Carmy, was führt Sie hierher? 768 00:45:24,722 --> 00:45:25,806 Nun ja, ich … 769 00:45:28,100 --> 00:45:30,353 Ich … Ich glaube, ich mochte schon immer … 770 00:45:32,104 --> 00:45:33,105 Ich mochte … 771 00:45:35,524 --> 00:45:37,485 Tut mir leid, ich … Ich bin etwas nervös. 772 00:45:38,194 --> 00:45:39,946 Das müssen Sie nicht sein. 773 00:45:40,029 --> 00:45:41,030 Ok. 774 00:45:46,285 --> 00:45:48,204 Ja, tut mir leid, ich habe einfach … 775 00:45:50,081 --> 00:45:56,087 Ich glaube, ich habe immer nach kreativen Ausdrucksformen gesucht. 776 00:45:57,505 --> 00:46:00,299 Ich zeichne sehr gern. 777 00:46:02,510 --> 00:46:03,511 Ich mag Kunst. 778 00:46:05,596 --> 00:46:07,723 Das hat wohl mein Interesse am Essen geweckt. 779 00:46:07,807 --> 00:46:10,184 Ich meine, beruflich. 780 00:46:13,938 --> 00:46:17,108 Rede ich gerade dummes Zeug? Tut mir leid, ist das … 781 00:46:17,191 --> 00:46:20,319 Nein, sagen Sie, was Sie wollen. 782 00:46:21,195 --> 00:46:23,197 -Ok, danke. -Ja, natürlich. 783 00:46:26,659 --> 00:46:30,788 -Ja. Meine Familie hatte ein Restaurant … -Toll. 784 00:46:30,871 --> 00:46:32,623 Als ich aufwuchs, 785 00:46:35,251 --> 00:46:36,919 da liebte ich … 786 00:46:38,879 --> 00:46:40,381 … die Farben des Essens. 787 00:46:40,464 --> 00:46:45,511 Wie sie sich veränderten, als das Essen zubereitet wurde. 788 00:46:46,721 --> 00:46:50,474 Ja, mein Mann und ich waren in diesem Restaurant, Ever. 789 00:46:51,309 --> 00:46:52,310 Kennen Sie es? 790 00:46:54,145 --> 00:46:55,646 Ja, ich habe dort gearbeitet. 791 00:46:56,397 --> 00:46:57,606 Das war klar. 792 00:46:57,690 --> 00:47:01,485 Dieses Entrée wird serviert, oder die Präsentation. 793 00:47:01,569 --> 00:47:04,613 Wir hatten Erbsen und Fleisch bestellt. 794 00:47:04,697 --> 00:47:09,243 Und wir … Wir starrten es buchstäblich an und sagten dann zueinander: 795 00:47:09,327 --> 00:47:11,912 "Ich habe noch nie so ein Grün gesehen." 796 00:47:11,996 --> 00:47:13,289 Es war … 797 00:47:13,372 --> 00:47:14,415 Kräftig. 798 00:47:14,498 --> 00:47:15,958 Ja, das ist das Wort. 799 00:47:17,793 --> 00:47:20,588 Sie wollen also nicht mehr kochen. 800 00:47:20,671 --> 00:47:21,756 Das ist eine … 801 00:47:23,341 --> 00:47:25,634 Bestimmt eine große Veränderung. 802 00:47:28,179 --> 00:47:34,185 Haben Sie eine Idee, was Sie erreichen oder ausprobieren wollen? 803 00:47:39,440 --> 00:47:40,441 Ja. 804 00:47:45,946 --> 00:47:50,368 Wir hatten neulich einen Abend im Restaurant, 805 00:47:50,451 --> 00:47:52,870 an dem alles schlecht lief. 806 00:47:53,496 --> 00:47:56,248 Von Anfang an, das Wetter, alles, wissen Sie? 807 00:47:56,332 --> 00:47:58,459 -Es war … Es war schlecht. Ja. -Tut mir leid. 808 00:47:58,542 --> 00:48:01,295 Es war wirklich nichts, was ich nicht schon gesehen hätte. 809 00:48:01,379 --> 00:48:03,130 In Restaurants läuft alles schlecht. 810 00:48:04,382 --> 00:48:05,883 Wissen Sie, 811 00:48:05,966 --> 00:48:11,597 Restaurants haben absichtlich etwas völlig Unhaltbares an sich. 812 00:48:12,807 --> 00:48:16,268 Es ist ein gefährlicher Beruf. Ein nervenaufreibender Beruf. 813 00:48:17,061 --> 00:48:18,396 Es ist einfach … Es ist sehr … 814 00:48:20,022 --> 00:48:21,065 Er ist sehr schwer. 815 00:48:22,149 --> 00:48:25,861 Ja, aber die Hindernisse, die … Wissen Sie, die Hürden, 816 00:48:25,945 --> 00:48:27,113 das ist irgendwie … 817 00:48:27,196 --> 00:48:28,697 -Das ist der Saft. -Ja. 818 00:48:28,781 --> 00:48:32,827 Man erlebt dieses echte Erfolgsgefühl, wissen Sie, und diesen Triumph, 819 00:48:32,910 --> 00:48:34,870 aber das hält nur eine Minute an, 820 00:48:34,954 --> 00:48:37,164 denn dann muss man am nächsten Tag 821 00:48:37,248 --> 00:48:39,458 wieder dasselbe tun, mit neuen Hindernissen. 822 00:48:39,542 --> 00:48:43,754 Und ich glaube, lange Zeit … 823 00:48:47,299 --> 00:48:48,634 Tut mir leid, besser gesagt, 824 00:48:48,717 --> 00:48:53,097 die ganze Zeit über, seit ich das mache … 825 00:48:56,475 --> 00:48:57,685 Ich glaube, ich … 826 00:48:59,186 --> 00:49:02,690 Ich wollte nur bis zum Ende durchhalten. Ich wollte den Scheiß durchstehen. 827 00:49:02,773 --> 00:49:03,899 Ich wollte … 828 00:49:05,401 --> 00:49:06,402 … es überleben. 829 00:49:11,240 --> 00:49:12,324 Und ich … 830 00:49:13,909 --> 00:49:17,371 Ich wollte meine Kollegen nicht kennenlernen, 831 00:49:17,455 --> 00:49:22,376 Ich wollte mich nicht um sie kümmern. 832 00:49:22,460 --> 00:49:24,003 Ich sah sie als Werkzeuge, 833 00:49:25,171 --> 00:49:28,466 die mir helfen sollten, zu überleben. 834 00:49:30,092 --> 00:49:31,093 In der Küche. 835 00:49:33,804 --> 00:49:34,930 Und neulich … 836 00:49:35,598 --> 00:49:39,768 Es war wirklich die schlimmste Schicht, an der ich je teilhatte, 837 00:49:39,852 --> 00:49:42,855 einfach ein totales Desaster, ok? 838 00:49:42,938 --> 00:49:45,441 Und es waren nicht die Mitarbeiter, 839 00:49:48,027 --> 00:49:49,361 es waren diese Umstände. 840 00:49:50,154 --> 00:49:51,155 Und … 841 00:49:55,659 --> 00:49:57,328 Ich weiß, hätte ich … 842 00:49:59,997 --> 00:50:01,373 Hätte ich das Sagen gehabt … 843 00:50:02,833 --> 00:50:05,753 Wenn ich Chefkoch gewesen wäre … 844 00:50:09,507 --> 00:50:10,674 Wär's schlimmer gewesen. 845 00:50:12,927 --> 00:50:15,387 Ich hätte überlebt, aber … 846 00:50:18,974 --> 00:50:20,809 Ich hätte es unangenehm gemacht, 847 00:50:20,893 --> 00:50:22,728 denn so hätte ich mich in der Rolle gefühlt. 848 00:50:23,312 --> 00:50:29,777 Dieses Gefühl hätte ich mir gegeben, denn ich glaube, oftmals … 849 00:50:30,945 --> 00:50:33,781 … gehen so viele Dinge in mir vor, 850 00:50:33,864 --> 00:50:39,912 weil in meinem Kopf oft ein Desaster vorherrscht, und … 851 00:50:44,959 --> 00:50:46,085 Während dieser Schicht … 852 00:50:48,546 --> 00:50:49,922 Alle waren so engagiert. 853 00:50:51,632 --> 00:50:53,551 Ja, und alle haben sich 854 00:50:53,634 --> 00:50:57,638 so bemüht und alle haben so viel geliebt, 855 00:50:57,721 --> 00:50:59,181 es fühlte sich nicht an, 856 00:51:02,226 --> 00:51:06,230 als würde eine Person versuchen, zu überleben. 857 00:51:06,313 --> 00:51:11,068 Es fühlte sich an wie eine Gruppe, die sich gegenseitig unterstützt, 858 00:51:11,151 --> 00:51:14,697 sich gegenseitig aufbaut. 859 00:51:17,241 --> 00:51:21,745 Und so verrückt es auch wurde, und es wurde verrückt, 860 00:51:21,829 --> 00:51:24,748 und so sehr außer Kontrolle es hätte geraten können … 861 00:51:28,335 --> 00:51:29,795 Das ist nie passiert, und … 862 00:51:32,590 --> 00:51:33,591 Und einfach … 863 00:51:34,925 --> 00:51:38,596 Zu sehen, wie alle punkten … 864 00:51:38,679 --> 00:51:39,680 Das war … 865 00:51:41,348 --> 00:51:42,349 … so toll. 866 00:51:45,936 --> 00:51:48,689 Wissen Sie, obwohl es scheiße war, 867 00:51:48,772 --> 00:51:51,525 war es der größte Spaß, den ich je hatte. 868 00:51:58,657 --> 00:51:59,658 Ok. 869 00:52:02,036 --> 00:52:03,287 Wow, das ist … 870 00:52:04,705 --> 00:52:07,291 Ich glaube, was ich meinte, als ich fragte, war, 871 00:52:07,374 --> 00:52:09,752 was Sie hier erreichen oder ausprobieren wollen … 872 00:52:09,835 --> 00:52:10,836 Tut mir leid. 873 00:52:10,919 --> 00:52:13,380 …als Praktikant in einem Architekturbüro, aber … 874 00:52:13,464 --> 00:52:14,506 Ja, tut mir leid. 875 00:52:19,470 --> 00:52:20,471 Alles ok? 876 00:52:22,765 --> 00:52:23,766 Ja. 877 00:52:26,101 --> 00:52:27,102 Ja. 878 00:52:43,452 --> 00:52:45,579 Grenzenlos 879 00:52:56,882 --> 00:52:59,009 Ich weiß, dass du Geburtstag hast. 880 00:52:59,093 --> 00:53:00,094 Hallo. 881 00:53:00,177 --> 00:53:03,347 Ok, ich will dir nur kurz meine Arbeit zeigen, 882 00:53:03,430 --> 00:53:05,724 und dann machen wir was Lustiges, ok? 883 00:53:05,808 --> 00:53:06,809 -Abgemacht? -Ja. 884 00:53:06,892 --> 00:53:08,268 Ok. 885 00:53:08,352 --> 00:53:12,106 Aber ich muss dir sagen, meine Arbeit, mein Restaurant, das ist sehr, sehr ernst. 886 00:53:12,189 --> 00:53:14,608 Ok? Es ist sehr schick. Es ist sehr professionell. 887 00:53:15,442 --> 00:53:16,610 Also, kein Lachen. 888 00:53:17,528 --> 00:53:19,780 -Wie Onkel Carmy? -Kein Spaß. Was? 889 00:53:19,863 --> 00:53:21,782 Ernst wie Onkel Carmy? 890 00:53:22,783 --> 00:53:26,328 Genau wie Onkel Carmy, ja. 891 00:53:27,621 --> 00:53:29,665 Okidoki. Bieg rechts ab. 892 00:53:30,290 --> 00:53:33,085 Jetzt bist du in der Küche. 893 00:53:33,168 --> 00:53:35,212 Sieh dir das an. Warte, sieh mal. Das hier. 894 00:53:35,295 --> 00:53:39,341 Warte, warte, warte. Hier werden alle Desserts gemacht. 895 00:53:39,967 --> 00:53:42,136 -Was hältst du davon? -Ok. 896 00:53:42,219 --> 00:53:45,389 Auf der anderen Seite der Wand ist ein Lichtschalter. 897 00:53:45,472 --> 00:53:46,849 Würdest du ihn anschalten? 898 00:53:47,349 --> 00:53:48,350 Danke. 899 00:53:53,647 --> 00:53:58,444 Zum Geburtstag viel Glück 900 00:53:58,944 --> 00:54:03,323 Zum Geburtstag viel Glück 901 00:54:03,907 --> 00:54:09,204 Zum Geburtstag, liebe Eva 902 00:54:09,872 --> 00:54:14,293 Zum Geburtstag viel Glück 903 00:54:17,629 --> 00:54:18,922 Puste sie aus! 904 00:54:22,718 --> 00:54:23,677 Ja! 905 00:54:25,304 --> 00:54:28,724 Hey, Kinder! Na los, na los, na los! 906 00:54:42,112 --> 00:54:43,113 Hier. 907 00:54:43,697 --> 00:54:44,698 Was ist das? 908 00:54:44,781 --> 00:54:46,450 Nützliches für deine Reise. 909 00:54:46,533 --> 00:54:49,620 Ich bin nur einmal international geflogen, und ich habe es gehasst. 910 00:54:50,287 --> 00:54:54,166 Das ist alles, was geholfen hat oder was ich gerne gehabt hätte. 911 00:54:54,708 --> 00:54:58,545 Vomex gegen Übelkeit, Paracetamol, falls du Kopfschmerzen hast, 912 00:54:58,629 --> 00:55:00,547 Rennie, wenn dein Bauch wehtut, 913 00:55:00,631 --> 00:55:03,133 und Alka-Seltzer, wenn dein Bauch nicht wehtut, 914 00:55:03,217 --> 00:55:05,219 aber du rülpsen musst. 915 00:55:06,011 --> 00:55:09,181 Und eine halbe Schlaftablette. Mehr brauchst du wirklich nicht. 916 00:55:09,264 --> 00:55:10,307 Ok. 917 00:55:10,390 --> 00:55:13,936 Ohrstöpsel, falls deine Ohren beim Abheben zu sehr platzen. 918 00:55:14,603 --> 00:55:16,146 -Vitamin-C? -Vitamin-C. 919 00:55:16,230 --> 00:55:17,814 Für den Hin- und Rückflug. 920 00:55:18,899 --> 00:55:20,984 -Danke, Chef. -Ja, klar doch. 921 00:55:22,402 --> 00:55:25,072 Du hast keine Ahnung. Keine Scheiß-Ahnung. 922 00:55:25,155 --> 00:55:26,156 Keine Scheiß-Ahnung. 923 00:55:26,240 --> 00:55:29,076 -Kuchen! -Willst du das erste Stück? 924 00:55:29,910 --> 00:55:31,119 Willst du? 925 00:55:31,203 --> 00:55:32,329 Ok, Respekt. 926 00:55:33,247 --> 00:55:35,624 Super. Ok. Wir schneiden den an … 927 00:55:38,669 --> 00:55:40,879 -Sag es, und ich sage die Reise ab. -Was? 928 00:55:41,463 --> 00:55:42,923 Die Konferenz dauert vier Tage, 929 00:55:43,006 --> 00:55:46,009 aber man braucht jeweils mehr als einen Tag hin und zurück. 930 00:55:46,093 --> 00:55:49,263 Dann ist da noch die Zeit, und ich glaube, ich verliere einen Tag. 931 00:55:49,346 --> 00:55:52,975 Außerdem gibt es ein Ninja-Museum außerhalb von Tokio, 932 00:55:53,058 --> 00:55:54,935 dem ich einen Tag widmen wollte. 933 00:55:57,062 --> 00:55:58,564 Aber ich hab Schuldgefühle. 934 00:55:58,647 --> 00:56:00,399 Ich verstehe dich. 935 00:56:00,899 --> 00:56:02,276 Aber wir schaffen das, 936 00:56:02,859 --> 00:56:05,362 und zwar wegen dir. 937 00:56:05,946 --> 00:56:08,532 Das wird cool. Du wirst Spaß haben. 938 00:56:09,491 --> 00:56:11,493 Ich glaube auch. Danke. 939 00:56:13,620 --> 00:56:15,998 Ok, wie groß soll dein Stück sein? 940 00:56:29,052 --> 00:56:31,096 -Kann ich dir was mitbringen? -Ja. 941 00:56:31,680 --> 00:56:32,848 Ok. 942 00:56:33,890 --> 00:56:35,809 -Aufkleber. -Aufkleber. 943 00:56:35,892 --> 00:56:38,770 Und Süßigkeiten mit seltsamen Geschmacksrichtungen. 944 00:56:39,354 --> 00:56:40,731 Seltsame Geschmacksrichtungen. 945 00:56:40,814 --> 00:56:43,567 -Ja, oder limitierte Auflagen. -Ok, limitierte Auflagen. 946 00:56:43,650 --> 00:56:45,819 Ja, und wenn du ein Foto in einer Kabine machst, 947 00:56:47,529 --> 00:56:49,990 kann ich eins haben, auf dem du so aussiehst … 948 00:56:51,366 --> 00:56:52,784 -Ja. -Cool. 949 00:56:52,868 --> 00:56:54,494 Und noch ein Samurai-Schwert dazu. 950 00:56:54,578 --> 00:56:55,704 Danke. 951 00:57:26,485 --> 00:57:28,862 Mikey - Du hattest recht mit Claire Bear 952 00:57:28,945 --> 00:57:31,156 Ich denke heute an dich - Nicht gesendet 953 00:57:31,239 --> 00:57:33,033 Alles ist gut. - Nicht gesendet 954 00:57:50,217 --> 00:57:52,469 ENTEN-DEMI - ERBSENSPROSSEN - WAGYU FRÜHLINGSERBSE - SPINAT-PÜREE 955 00:57:54,513 --> 00:57:56,765 EINGELEGTE SENFKÖRNER 956 00:58:20,288 --> 00:58:22,082 Vanille. 957 00:58:33,301 --> 00:58:35,512 Dad sammelt Kerzen. 958 00:58:36,680 --> 00:58:39,057 Nein, nein, nein! Nein! 959 00:58:40,267 --> 00:58:41,518 Wir sind schnell. 960 00:58:44,938 --> 00:58:46,022 Wow. 961 00:58:47,065 --> 00:58:49,234 Oh mein Gott. Ich hab's. Ich hab's. 962 00:58:50,444 --> 00:58:52,446 Keiner hat seine Hände reingesteckt? Echt? 963 00:58:52,529 --> 00:58:54,114 -Ja. -Wie schmeckt's? 964 00:59:03,165 --> 00:59:06,126 -Ich schneide und du richtest an. -Ja, ok. 965 00:59:09,379 --> 00:59:11,173 -Vielleicht lass ich's fallen … -Nur zu. Ok. 966 00:59:11,256 --> 00:59:12,466 -Hier, Süße. -In Ordnung. 967 00:59:14,593 --> 00:59:16,386 -Ja. -Ich will eine Ecke. 968 00:59:16,470 --> 00:59:18,638 Ja, nein. Kinder kriegen Ecken. 969 00:59:18,722 --> 00:59:20,932 Erwachsene die Mitte. So sind die Regeln. 970 00:59:24,811 --> 00:59:26,188 Aber das ist das Beste. 971 00:59:27,564 --> 00:59:30,150 Ok, wie groß soll das Stück sein? 972 00:59:31,485 --> 00:59:34,112 Richtig groß. Richtig groß. Ich will ein großes. 973 00:59:43,872 --> 00:59:46,041 Willst du die Ecke, oder das … 974 00:59:46,833 --> 00:59:48,919 Holt euch die Ecke, bevor ich es tue. 975 00:59:49,002 --> 00:59:50,796 Es ist Vanille. 976 00:59:52,631 --> 00:59:55,300 Ja, wie alt bist du jetzt? Das sind viele Kerzen. 977 00:59:55,383 --> 00:59:57,552 -Fünfzig! -Fünfzig! Glückwunsch! 978 00:59:58,386 --> 00:59:59,596 Ok. 979 00:59:59,679 --> 01:00:01,515 Emily, deine Mutter sagte, kein Zucker. 980 01:00:03,099 --> 01:00:05,185 Tut mir leid. Liegt nicht an mir. 981 01:00:07,062 --> 01:00:09,689 -Syd. Syd. -Warte, die Geschenke. 982 01:00:14,653 --> 01:00:17,030 Ok, niemand hilft mir. 983 01:00:17,113 --> 01:00:19,282 -Ich schneide ihn selbst. -Ich helfe dir. 984 01:00:19,366 --> 01:00:22,118 -Ich weiß nicht. Das Messer ist scharf. -Willst du ein anderes? 985 01:00:22,202 --> 01:00:23,912 Warte, das ist deine Aufgabe. 986 01:00:25,163 --> 01:00:27,415 -Komm. -Du schaffst das. 987 01:00:28,375 --> 01:00:29,835 Hilf mir doch beim Anrichten. 988 01:00:29,918 --> 01:00:31,419 Machen wir's zusammen. 989 01:00:31,503 --> 01:00:32,671 Zusammen. Los geht's. 990 01:00:32,754 --> 01:00:33,839 Ok, es geht los. 991 01:00:34,756 --> 01:00:36,132 Du kriegst das nächste Stück. 992 01:00:37,342 --> 01:00:38,802 Ich gehe … Ich gehe herum. 993 01:00:38,885 --> 01:00:40,136 Ich gehe da rum, ok? 994 01:01:20,886 --> 01:01:22,888 Untertitel von: Christina Scharf