1 00:00:03,212 --> 00:00:04,213 Så låt oss börja. 2 00:00:05,839 --> 00:00:10,344 Tänk er en resa till stora och magiska platser, 3 00:00:10,427 --> 00:00:14,848 som Evanston och Pilsen, och kanske en dag, 4 00:00:14,932 --> 00:00:17,392 om vi har tur, Schaumburg. 5 00:00:18,352 --> 00:00:21,980 The Original Beef of Chicagolands franchise-expansion 6 00:00:22,064 --> 00:00:27,986 kommer att leverera samma majestätiska macka 7 00:00:28,070 --> 00:00:30,530 till hela Illinois. 8 00:00:32,199 --> 00:00:35,953 Å mina, Chi-chi Zucchero, 9 00:00:36,036 --> 00:00:40,249 Chuckie DeValentino, Albert Schner och Cheeses vägnar 10 00:00:41,375 --> 00:00:47,130 lovar vi att leverera samma läckra kvalitet 11 00:00:47,214 --> 00:00:48,840 dag in och dag ut 12 00:00:49,716 --> 00:00:55,806 utan jobbiga matsalar och korgar. 13 00:00:57,349 --> 00:00:58,350 Nej. 14 00:00:58,976 --> 00:01:00,269 Sluta prata, Carmen. 15 00:01:01,353 --> 00:01:03,021 Dina blå ögon besvärar mig inte. 16 00:01:06,233 --> 00:01:08,485 Jag förväntar mig din signatur omedelbart. 17 00:01:16,660 --> 00:01:17,911 Jag säger ja. 18 00:01:58,493 --> 00:02:03,665 -Buongiorno. -Buongiorno. Grazie. 19 00:02:03,749 --> 00:02:05,042 Lever vi? 20 00:02:05,709 --> 00:02:07,377 Knappt. 21 00:02:07,461 --> 00:02:13,133 Tina är på marknaden, och det är tajt, men vi klarar oss i ett par dagar. 22 00:02:13,216 --> 00:02:19,014 Vi får en minskad köttleverans igen. Och vi kan betala personalen. 23 00:02:19,097 --> 00:02:20,182 Otroligt. 24 00:02:21,933 --> 00:02:23,935 -Ja. -Eller inte? 25 00:02:24,019 --> 00:02:29,650 Om varje kväll var som igår, ja, det skulle vara otroligt. 26 00:02:30,150 --> 00:02:31,360 Vad var vinsten? 27 00:02:32,235 --> 00:02:33,445 Noll. 28 00:02:33,528 --> 00:02:34,529 Noll? 29 00:02:35,364 --> 00:02:36,865 Hur är det ens möjligt? 30 00:02:36,948 --> 00:02:39,660 Vi måste betala folk och köpa grejer. 31 00:02:39,743 --> 00:02:42,788 Vi måste köpa rör och fixa en vägg. 32 00:02:42,871 --> 00:02:47,501 Våra marginaler är hemska. Vi ligger redan på 190 per person. 33 00:02:47,584 --> 00:02:48,877 Kan vi öka det? 34 00:02:48,960 --> 00:02:53,256 190 känns speciellt. 200 känns okontrollerat. 35 00:02:54,007 --> 00:02:57,678 Minns du paret som förlovade sig här? 36 00:02:57,761 --> 00:02:59,721 Ja, jag och Neil hjälpte till. 37 00:02:59,805 --> 00:03:02,349 De jobbar för Pellegrino, 38 00:03:02,432 --> 00:03:06,478 och de har bjudit dig till ett internationellt seminarium. 39 00:03:08,230 --> 00:03:11,191 Internationellt? Var då? 40 00:03:11,274 --> 00:03:12,275 Japan. 41 00:03:20,367 --> 00:03:21,368 Ja. 42 00:03:22,035 --> 00:03:24,287 Jag ska tacka ja åt dig, okej? 43 00:03:24,371 --> 00:03:26,206 Jag måste kolla kalendern. 44 00:03:28,583 --> 00:03:30,252 Sweeps och jag… 45 00:03:31,628 --> 00:03:34,214 måste avsluta Vägen till framgång, 46 00:03:34,297 --> 00:03:36,007 och så är det en massa andra grejer… 47 00:03:36,091 --> 00:03:37,092 Richard… 48 00:03:38,802 --> 00:03:39,803 du borde åka. 49 00:03:40,929 --> 00:03:43,098 När flög du ens senast? 50 00:03:46,059 --> 00:03:47,102 Jag ska tänka på det. 51 00:03:47,853 --> 00:03:51,231 Okej, tänk på det och säg till. 52 00:03:53,483 --> 00:03:54,818 Hur många sittningar ikväll? 53 00:03:58,864 --> 00:03:59,865 Helt otroligt. 54 00:04:01,408 --> 00:04:02,742 Ja, det blir bra. 55 00:04:02,826 --> 00:04:03,994 Exakt. 56 00:04:04,077 --> 00:04:05,495 Jag sa åt dig. 57 00:04:05,579 --> 00:04:06,663 Jag ska… 58 00:04:07,456 --> 00:04:08,957 -Jag ska kolla taket. -Okej. 59 00:04:09,040 --> 00:04:10,542 -Behöver du hjälp? -Nej. 60 00:04:10,625 --> 00:04:12,127 Okej. 61 00:04:12,669 --> 00:04:13,920 Jag fixar det. 62 00:04:14,004 --> 00:04:15,755 -Du skulle göra det. -Ja. 63 00:04:15,839 --> 00:04:18,425 -Det krävs bara en skiftnyckel… -Nej, tejpen håller. 64 00:04:18,508 --> 00:04:20,469 -Nej. -Jo. 65 00:04:20,552 --> 00:04:22,179 Jag hade inte det verktyget. 66 00:04:22,262 --> 00:04:23,597 Vad hände? 67 00:04:23,680 --> 00:04:26,057 Svårt att säga. Han ramlade liksom igenom. 68 00:04:26,141 --> 00:04:27,434 Vem då? 69 00:04:27,517 --> 00:04:28,602 Ted. 70 00:04:28,685 --> 00:04:30,187 Vad gjorde Ted på taket? 71 00:04:31,021 --> 00:04:35,400 Jag har ingen aning. Han gjorde sin grej liksom. 72 00:04:36,735 --> 00:04:40,071 -Har vi allt? -Ja, chef. 73 00:04:40,155 --> 00:04:41,615 Mer än igår. 74 00:04:41,698 --> 00:04:42,949 Det är målet. 75 00:04:43,033 --> 00:04:44,075 Lite mer varje dag? 76 00:04:45,452 --> 00:04:46,536 Ja, men… 77 00:04:48,997 --> 00:04:51,124 -Vad då? -Nej, det är ingenting. 78 00:04:51,208 --> 00:04:53,335 Nej, vad då? 79 00:04:54,336 --> 00:04:58,965 Igår hade vi mindre att jobba med. Och det blev värre. 80 00:04:59,674 --> 00:05:01,343 Men det var toppen. 81 00:05:02,260 --> 00:05:03,512 Jag vill göra det igen. 82 00:05:05,263 --> 00:05:07,557 -Är det konstigt? -Nej, inte alls. 83 00:05:09,309 --> 00:05:13,772 Och efteråt var jag så hajpad att jag inte kunde sova. 84 00:05:15,565 --> 00:05:16,817 Samma här. 85 00:05:17,984 --> 00:05:21,905 Men sen tänkte jag att vi har en arm, 86 00:05:22,823 --> 00:05:26,117 oftast två armar bakbundna, och vi lyckades ändå. 87 00:05:27,118 --> 00:05:31,623 Jag tänkte att det inte är över. 88 00:05:33,667 --> 00:05:38,338 Vi ger inte upp än. Vi ska… 89 00:05:39,047 --> 00:05:41,216 Vi ska kämpa tillsammans. 90 00:05:43,134 --> 00:05:44,135 Jag gillar det. 91 00:05:45,720 --> 00:05:48,890 -Jag med. -Jag vet. 92 00:05:50,976 --> 00:05:51,977 Jag vet. 93 00:05:53,103 --> 00:05:56,439 -Det är därför du är kökschef. -Ja. 94 00:05:58,066 --> 00:05:59,067 God morgon. 95 00:06:02,279 --> 00:06:03,280 Titta vem det är. 96 00:06:06,283 --> 00:06:07,868 Var kom bänken ifrån? 97 00:06:07,951 --> 00:06:10,161 Källaren. Rörmokarna tog ut den. 98 00:06:13,790 --> 00:06:16,042 -Får jag sätta mig? -Ja. 99 00:06:26,970 --> 00:06:29,890 -Förlåt att… -Förlåt att jag sa dra åt helvete. 100 00:06:34,811 --> 00:06:35,854 Vet du… 101 00:06:37,856 --> 00:06:43,945 Ena delen av min hjärna, affärssidan, är inte så het just nu. 102 00:06:44,029 --> 00:06:49,910 Jag tänker: "Min brorson förstörde hela mitt företag." 103 00:06:49,993 --> 00:06:51,077 Det är inte kul. 104 00:06:51,161 --> 00:06:53,079 -Jag vet… -Vänta. 105 00:06:54,789 --> 00:06:56,583 Jag är arg på riktigt. 106 00:06:57,459 --> 00:07:04,299 Som om det flyger blixtar ur kuken, och det är befogat. 107 00:07:04,382 --> 00:07:09,471 Det är nån som investerade i dig, du vet? 108 00:07:10,180 --> 00:07:13,600 Och sen blir man rövknullad. 109 00:07:13,683 --> 00:07:17,646 För att vara tydlig var det mitt beslut 110 00:07:17,729 --> 00:07:23,443 att ge mig in i denna brokiga jävla matvärld. 111 00:07:23,526 --> 00:07:26,404 Så det är mitt problem. 112 00:07:27,864 --> 00:07:32,410 Det är inte den delen av min hjärna 113 00:07:33,286 --> 00:07:35,580 som sa åt dig att dra åt helvete. 114 00:07:37,332 --> 00:07:39,918 Förlåt, vilken del av din hjärna gjorde det? 115 00:07:41,628 --> 00:07:42,796 Den andra. 116 00:07:45,048 --> 00:07:51,179 Den där jag… Jag älskar dig så jävla mycket. 117 00:07:54,641 --> 00:08:01,564 Carm, jag… Jag vill inte att du ska ge upp. Okej? 118 00:08:02,273 --> 00:08:05,944 Man kan inte ge upp bara för att det är tufft 119 00:08:06,027 --> 00:08:08,988 eller för att din farbror är arg på dig eller du är ledsen. 120 00:08:09,864 --> 00:08:13,493 Vi har ett riktigt "lägga av"-familjeproblem. 121 00:08:13,576 --> 00:08:16,037 Inte som jävla kumbaya-familjen. 122 00:08:16,121 --> 00:08:18,206 -Jag snackar om vår familj. -Jag fattar. 123 00:08:18,957 --> 00:08:24,796 Jag har sagt upp mig från vartenda jävla jobb jag nånsin har haft. 124 00:08:24,879 --> 00:08:26,506 Jag är inte intresserad av nåt. 125 00:08:27,674 --> 00:08:31,469 Jag följer pengarna, vilket är en gedigen strategi. 126 00:08:32,095 --> 00:08:36,808 Kolla hur fattig jag är just nu. Återigen, inte ditt fel, bara mitt. 127 00:08:39,102 --> 00:08:43,398 Jag är så jävla fattig att jag måste förlita mig 128 00:08:43,481 --> 00:08:49,154 på investerarna Datorn, Cheese 129 00:08:49,237 --> 00:08:52,032 och den där jävla Ebra. 130 00:08:52,907 --> 00:08:56,286 Okej, det är så det ligger till. Så sluta inte. 131 00:08:57,203 --> 00:08:58,621 Vad är grejen med Ebra? 132 00:09:00,540 --> 00:09:05,003 Han sa att han skulle prata med dig. En jävla franchise-idé. 133 00:09:05,086 --> 00:09:07,922 -För The Bear? -Nej, The Beef. 134 00:09:08,006 --> 00:09:11,384 Spökkök i förorten, vad det nu betyder. 135 00:09:15,472 --> 00:09:16,931 Fan, det är… 136 00:09:19,726 --> 00:09:20,852 Det är jättesmart. 137 00:09:22,353 --> 00:09:24,606 -Är det? -Ja. 138 00:09:30,987 --> 00:09:33,823 Allt du säger… 139 00:09:35,617 --> 00:09:36,701 Jag håller med. 140 00:09:38,369 --> 00:09:39,954 Allt du säger… 141 00:09:42,290 --> 00:09:43,666 Det är därför jag måste sluta. 142 00:09:47,128 --> 00:09:48,296 Lee hade rätt. 143 00:09:51,466 --> 00:09:56,012 Det var första gången nån sa det. 144 00:09:56,846 --> 00:10:00,391 Vad hade det jävla rövhålet rätt om? 145 00:10:04,020 --> 00:10:06,147 För att bryta mönster måste man bryta mönster. 146 00:10:07,982 --> 00:10:08,983 Wow. 147 00:10:10,318 --> 00:10:11,319 Fantastiskt. 148 00:10:19,911 --> 00:10:21,496 Det här stället blir okej. 149 00:10:21,579 --> 00:10:23,581 Gud, nu skrämmer du mig igen. 150 00:10:25,542 --> 00:10:26,668 Hon är på riktigt. 151 00:10:27,502 --> 00:10:30,672 Det vet jag. De förbannade restaurangerna är inte det. 152 00:10:31,339 --> 00:10:32,340 Den här är det. 153 00:10:33,800 --> 00:10:38,888 -Hur vet du det, unge man? -Jag har varit i några. 154 00:10:44,769 --> 00:10:45,854 Kan jag fråga en sak? 155 00:10:49,774 --> 00:10:52,735 Om jag vill vara med DD, måste jag be om din hand eller nåt? 156 00:10:52,819 --> 00:10:56,322 -Det pratar vi inte om. -Jag försöker göra det rätta. 157 00:10:56,406 --> 00:10:57,574 Jag vill bara äta middag! 158 00:10:58,158 --> 00:11:00,160 Tack för att du hörde av dig… 159 00:11:01,244 --> 00:11:02,245 Jaså? 160 00:11:02,954 --> 00:11:06,666 Jag vet att jag lämnade några meddelanden, 161 00:11:06,749 --> 00:11:09,627 men jag har faktiskt fått ett jobb som sommelier. 162 00:11:10,336 --> 00:11:13,381 Jag vet, helt sjukt. Det är en familjefirma. 163 00:11:13,464 --> 00:11:15,717 Det har funnits där i evigheter. Jag börjar idag… 164 00:11:17,093 --> 00:11:20,638 Nej, det känns bra. Jag ska ge det en chans, 165 00:11:20,722 --> 00:11:22,682 men jag uppskattar det. 166 00:11:22,765 --> 00:11:25,018 Jag ber om ursäkt om jag har ställt till det. 167 00:11:25,101 --> 00:11:29,564 Jag säger till om jag vet om nån. Tack igen. 168 00:11:33,735 --> 00:11:37,947 -Redo? -Ja, för fan. 169 00:11:38,031 --> 00:11:43,369 Okej, så detta är fem dagar framåt. 170 00:11:43,453 --> 00:11:50,210 Det är varje måndagsmorgon. Du kommer att göra det själv. 171 00:11:50,293 --> 00:11:51,294 Okej. 172 00:11:52,503 --> 00:11:56,674 -Kan vi dubbla briochen? -Gärna. 173 00:11:57,508 --> 00:11:59,844 Ingen behöver se Carmy kämpa mot klockan igen. 174 00:11:59,928 --> 00:12:01,387 Nej. 175 00:12:01,930 --> 00:12:03,890 Det var inspirerande och pinsamt. 176 00:12:06,184 --> 00:12:08,269 Inte det sjukaste jag har sett honom göra. 177 00:12:09,520 --> 00:12:10,772 Jag vill inte ens veta. 178 00:12:12,273 --> 00:12:14,400 Helvete. 179 00:12:19,322 --> 00:12:20,406 Kom igen. 180 00:12:28,373 --> 00:12:31,668 -Stäng dörren. -Vad gör du? 181 00:12:32,293 --> 00:12:34,796 Jag har panikångest. 182 00:12:36,631 --> 00:12:37,715 Fan… 183 00:12:40,468 --> 00:12:42,845 -Ska jag gå? -Nej, var tyst bara. 184 00:12:44,138 --> 00:12:45,139 Okej. 185 00:12:55,608 --> 00:12:56,943 Vad tänker du på? 186 00:12:58,486 --> 00:13:00,029 En massa saker. 187 00:13:01,698 --> 00:13:03,157 Döden. Jag vet inte. 188 00:13:05,618 --> 00:13:07,036 Okej, men… 189 00:13:08,496 --> 00:13:11,499 Vad var känslan som först triggade det? 190 00:13:15,003 --> 00:13:16,296 Jag kan åka till Japan. 191 00:13:21,634 --> 00:13:23,136 Det är helt jävla otroligt. 192 00:13:27,974 --> 00:13:29,309 Jag har aldrig flugit. 193 00:13:33,688 --> 00:13:34,897 Du har aldrig flugit. 194 00:13:37,233 --> 00:13:38,234 Nej. 195 00:13:39,652 --> 00:13:40,695 Det är… 196 00:13:43,031 --> 00:13:44,824 -Det är läskigt. -Ja. 197 00:13:45,950 --> 00:13:48,494 Ja, flygplan är hemska. 198 00:13:50,038 --> 00:13:54,667 -Du är helt för jävlig på det här. -Nej, jag menar bara… 199 00:13:54,751 --> 00:13:57,295 Carmen, du har flugit överallt. Berätta nåt som hjälper. 200 00:13:57,378 --> 00:13:59,839 -Flygplatser är hemska. -Hämta Tina. 201 00:13:59,922 --> 00:14:01,883 -Förlåt. -Hämta Tina. 202 00:14:01,966 --> 00:14:05,094 Vänta. Att flyga är okej. 203 00:14:05,720 --> 00:14:10,475 Flygplatser suger. Det är ångesten, alla människor. 204 00:14:11,017 --> 00:14:14,187 Det är vad som får en att må dåligt. Flygandet… 205 00:14:15,772 --> 00:14:16,773 Ja. 206 00:14:17,648 --> 00:14:18,858 Det är sant. 207 00:14:20,651 --> 00:14:22,070 Själva flygandet är helt okej. 208 00:14:22,153 --> 00:14:23,154 Det är… 209 00:14:25,364 --> 00:14:29,786 -rätt fridfullt faktiskt. -Det kan jag tänka mig. 210 00:14:29,869 --> 00:14:31,370 Man är i sin egen värld. 211 00:14:33,956 --> 00:14:35,124 Lyssnar på musik. 212 00:14:37,168 --> 00:14:39,337 Jag lyssnar bara på ljudböcker… 213 00:14:40,505 --> 00:14:43,091 -Ja. -Facklitteratur. 214 00:14:43,174 --> 00:14:44,175 Absolut. 215 00:14:52,809 --> 00:14:54,644 Är det nåt annat? 216 00:15:03,194 --> 00:15:04,529 Jag vet inte. 217 00:15:10,535 --> 00:15:12,203 Jag vet inte, jag… 218 00:15:14,664 --> 00:15:19,001 För mig, med min ångest, 219 00:15:19,544 --> 00:15:24,048 var det när jag lämnade en säker zon. 220 00:15:25,424 --> 00:15:29,470 Och var på väg in i vad jag trodde var en osäker zon. 221 00:15:36,352 --> 00:15:37,436 Ja, så kan det vara. 222 00:15:42,275 --> 00:15:45,862 -Ja. -Man kan se det som en övning. 223 00:15:47,321 --> 00:15:48,447 Okej. 224 00:15:50,158 --> 00:15:53,870 Det låter bra. Träning för vad då? 225 00:15:57,165 --> 00:16:00,793 Jag vet inte, som en internationell affärsman. 226 00:16:03,212 --> 00:16:05,923 För det är väl vad du är? 227 00:16:06,007 --> 00:16:08,759 Du är en internationell affärsman. 228 00:16:08,843 --> 00:16:10,553 Jag tänker inte på mig själv så, 229 00:16:10,636 --> 00:16:15,391 men jag antar att jag är det… 230 00:16:17,768 --> 00:16:18,769 tekniskt sett. 231 00:16:22,481 --> 00:16:23,482 Ja. 232 00:16:32,783 --> 00:16:33,784 Okej. 233 00:16:35,703 --> 00:16:36,704 Bra. 234 00:16:36,787 --> 00:16:40,291 -Gå. Tack. -Absolut. 235 00:16:42,084 --> 00:16:43,085 Helvete. 236 00:16:45,296 --> 00:16:46,797 -Åh gud. -Dörren är låst. 237 00:16:46,881 --> 00:16:51,636 -Du skojar. -Jag skojar. 238 00:16:52,261 --> 00:16:54,263 Din jävel… 239 00:17:00,519 --> 00:17:02,230 -Dra åt helvete. -Kommer du? 240 00:17:02,313 --> 00:17:06,234 Ge mig en sekund. 241 00:17:18,955 --> 00:17:23,751 Jag har återhämtat mig. Detta är dagen jag ska prata med Carmen. 242 00:17:23,834 --> 00:17:26,254 Se den jäveln i ögonen och säg som det är. 243 00:17:26,337 --> 00:17:28,798 -Jag håller med. -Han kan omöjligt säga nej. 244 00:17:28,881 --> 00:17:31,133 -Omöjligt. -Du gör honom en tjänst. 245 00:17:31,217 --> 00:17:32,885 Det enda acceptabla är ett tack. 246 00:17:32,969 --> 00:17:36,847 Och om det inte är svaret är det enda acceptabla "dra åt helvete". 247 00:17:36,931 --> 00:17:39,559 -Och om han säger nej får han stryk. -Ja. 248 00:17:39,642 --> 00:17:41,978 Han får äta sina egna tänder. 249 00:17:42,061 --> 00:17:43,396 Jag skulle fan skära honom. 250 00:17:43,479 --> 00:17:45,356 Jag skulle aldrig prata med honom igen. 251 00:17:45,439 --> 00:17:48,067 Om han säger nej är han död. 252 00:17:48,150 --> 00:17:50,361 Jag skulle hugga honom i halsen. 253 00:17:50,444 --> 00:17:52,363 Seriöst. Jag skulle döda honom. 254 00:17:53,197 --> 00:17:55,283 Jag vill bara att han ska säga ja. 255 00:17:55,366 --> 00:17:57,285 Jag kan döda honom. 256 00:17:59,745 --> 00:18:04,041 Mina herrar, här kommer min pitch. 257 00:18:06,711 --> 00:18:09,046 -Hur känns det? -Bra. Och du? 258 00:18:10,798 --> 00:18:12,008 Bra. 259 00:18:13,259 --> 00:18:14,302 Bra. 260 00:18:17,305 --> 00:18:18,472 Vad ska du göra? 261 00:18:19,432 --> 00:18:21,475 Jag tänkte skära lök. 262 00:18:21,559 --> 00:18:25,229 Nej, ingen mer lök. 263 00:18:25,771 --> 00:18:26,772 Vad då? 264 00:18:26,856 --> 00:18:30,985 Jag menade vad du ska göra 265 00:18:32,737 --> 00:18:37,450 här i livet, jobbmässigt. 266 00:18:38,618 --> 00:18:40,077 Alltså… 267 00:18:42,413 --> 00:18:45,625 Jag har inte pratat om det än, men jag har en idé. 268 00:18:45,708 --> 00:18:46,709 Jaså? 269 00:18:47,209 --> 00:18:48,210 Ja. 270 00:18:50,338 --> 00:18:52,590 Vill du prata om det? 271 00:18:55,843 --> 00:18:57,470 När det är gjort. 272 00:18:59,347 --> 00:19:00,348 Okej. 273 00:19:05,269 --> 00:19:06,646 Har du några kunskaper? 274 00:19:08,356 --> 00:19:12,026 Förutom detta. 275 00:19:13,736 --> 00:19:15,738 -Jag vet inte. -Bra. 276 00:19:15,821 --> 00:19:18,366 -Ja. -Bra sätt ut på arbetsmarknaden. 277 00:19:19,700 --> 00:19:24,246 Hur ska du skriva ditt cv? Har du nånsin behövt göra det? 278 00:19:24,330 --> 00:19:28,793 -Nej, jag skriver bara "stress". -Bra. 279 00:19:28,876 --> 00:19:31,170 "Förlåt." 280 00:19:31,253 --> 00:19:32,380 "Hjälp." 281 00:19:35,299 --> 00:19:36,342 Jag vet inte. 282 00:19:41,514 --> 00:19:45,101 Om inte det fascinerar folk… Det gör det för mig. 283 00:19:45,184 --> 00:19:49,188 Om jag såg det skulle jag säga att vi behöver tio av dig. 284 00:19:49,897 --> 00:19:52,775 Du har alltid ett jobb här. 285 00:19:54,151 --> 00:19:56,070 -Här? -Ja. 286 00:19:58,072 --> 00:19:59,156 Tack, chef. 287 00:19:59,824 --> 00:20:06,372 Du skulle inte jobba med mig utan på The Beef med Ebras handledning. 288 00:20:06,455 --> 00:20:08,165 -Med Ebra. -En mentor. 289 00:20:14,088 --> 00:20:15,172 Ja. 290 00:20:15,715 --> 00:20:19,802 Jag är strax tillbaka, okej? 291 00:20:22,805 --> 00:20:24,807 -Vad tycker ni? -Fantastiskt. 292 00:20:24,890 --> 00:20:26,100 Det är skitlångt. 293 00:20:26,183 --> 00:20:28,436 Det ser bra ut. Långt men bra. 294 00:20:28,519 --> 00:20:30,146 Du måste trimma det. 295 00:20:30,229 --> 00:20:32,273 Skulle du be Ayn Rand att trimma Urkällan? 296 00:20:32,356 --> 00:20:35,901 Fem sidor på näsdukar? Ja, det skulle jag fan göra. 297 00:20:35,985 --> 00:20:38,362 Det är inte näsdukar. Det är servetter. 298 00:20:38,446 --> 00:20:41,782 Snackar vi skatt och sånt? Jag har ingen koll. 299 00:20:41,866 --> 00:20:45,327 Ingen fara. Vi ser till att vi är synkade. 300 00:20:45,411 --> 00:20:47,163 Hej, läget? 301 00:20:47,246 --> 00:20:48,497 Carmen. 302 00:20:50,541 --> 00:20:52,585 Låt oss börja. 303 00:20:53,210 --> 00:20:59,216 -Föreställ dig en magisk resa… -Ja, gör det. 304 00:21:00,551 --> 00:21:02,386 -Va? -Franchisen. 305 00:21:02,928 --> 00:21:05,181 -Vill du inte höra resten? -Det behövs inte. 306 00:21:05,890 --> 00:21:12,188 Vi är här på grund av er. Kör på. Tack. 307 00:21:12,897 --> 00:21:13,898 Tack, Carmen. 308 00:21:15,274 --> 00:21:16,442 Det enda svaret. 309 00:21:17,234 --> 00:21:20,112 -Och ingen behövde spöa nån. -Fast jag hade gjort det. 310 00:21:20,196 --> 00:21:21,530 Taket är okej. 311 00:21:21,614 --> 00:21:23,199 Testa diskhon. 312 00:21:23,282 --> 00:21:25,701 -Okej. -Tack. 313 00:21:25,785 --> 00:21:30,998 -Jag ger dig mitt kort. -Han är borta. 314 00:21:31,081 --> 00:21:33,292 Vill du testa diskhon? 315 00:21:33,375 --> 00:21:36,378 Du är närmare. 316 00:21:36,462 --> 00:21:39,799 Det är bara det att jag jobbar här och har saker att göra. 317 00:21:39,882 --> 00:21:43,552 Och du är den som ser ut som en rörmokare. Det var liksom vibben. 318 00:21:43,636 --> 00:21:48,599 Jag ser ut som en kock, du en rörmokare. Typ motsvarande jobb. 319 00:21:48,682 --> 00:21:50,184 Jag vet. 320 00:21:50,267 --> 00:21:51,894 Tack. Fegis. 321 00:21:53,145 --> 00:21:54,772 -Vad sa du? -Tack. 322 00:21:54,855 --> 00:21:56,524 Nej, du sa nåt annat. 323 00:21:56,607 --> 00:21:58,400 Att du borde göra det? 324 00:21:58,484 --> 00:22:03,739 Du kallade mig fegis? Men jag kan ha fel. Nej? Okej. 325 00:22:03,823 --> 00:22:07,451 -Hon är vår kock. -Bitch. 326 00:22:07,535 --> 00:22:08,953 Du gjorde det igen. 327 00:22:09,036 --> 00:22:15,334 Jag sa… Herregud. Jag är så törstig. Vi vet inte om diskhon funkar. 328 00:22:15,417 --> 00:22:17,461 Behöver du vatten? Jag fixar det. 329 00:22:17,545 --> 00:22:18,838 -Toppen. -Okej. 330 00:22:18,921 --> 00:22:20,965 -Ska jag göra det? -Gärna. 331 00:22:21,048 --> 00:22:22,216 Jag gör det. 332 00:22:22,299 --> 00:22:24,134 Jag är tacksam för er, 333 00:22:24,218 --> 00:22:29,348 för jag vet att ni är här mestadels för Berzattos… 334 00:22:31,141 --> 00:22:32,977 Okej, tack. 335 00:22:33,477 --> 00:22:34,478 För vad då? 336 00:22:34,562 --> 00:22:36,480 Den lilla sidomonologen. 337 00:22:36,564 --> 00:22:38,023 -Den var trevlig. -Va? 338 00:22:38,107 --> 00:22:39,108 -Ingenting. -Okej. 339 00:22:39,191 --> 00:22:41,527 -Okej. -Jag kör på här. 340 00:22:41,610 --> 00:22:44,154 Tack, bitch. 341 00:22:45,155 --> 00:22:47,366 Chef, vad var det? 342 00:22:54,248 --> 00:22:55,249 Hej. 343 00:22:55,332 --> 00:22:56,375 Hej. 344 00:22:57,626 --> 00:23:00,921 -Känner du en Peter Clark? -Va? 345 00:23:01,005 --> 00:23:03,549 Känner du en Peter Clark? 346 00:23:03,632 --> 00:23:07,595 Han lämnade ett meddelande och sa att han ville prata om restaurangen. 347 00:23:07,678 --> 00:23:09,680 -Vad gäller det? -Jag vet inte. 348 00:23:09,763 --> 00:23:11,932 Han ringde typ fem gånger igår. 349 00:23:12,016 --> 00:23:13,434 Jag har ingen aning. 350 00:23:13,976 --> 00:23:15,853 Okej, det är logiskt. 351 00:23:15,936 --> 00:23:21,066 Och Stevie skickade det andra numret ifall du hade glömt. 352 00:23:22,985 --> 00:23:24,069 Det har jag inte. 353 00:23:25,863 --> 00:23:26,906 Ringde du henne? 354 00:23:28,490 --> 00:23:29,533 Imorgon. 355 00:23:31,452 --> 00:23:35,998 -Ska du verkligen sluta? -Jag kan inte stanna kvar. 356 00:23:39,501 --> 00:23:41,128 Det är ingen som ber dig. 357 00:23:53,015 --> 00:23:54,391 Jag ska ringa Albert. 358 00:24:02,733 --> 00:24:03,943 Marcus! 359 00:24:06,737 --> 00:24:07,988 Du såg ingenting. 360 00:24:09,657 --> 00:24:10,950 Du är den jäveln. 361 00:24:11,033 --> 00:24:13,285 -Jag är kock. -Varför gjorde du så här? 362 00:24:13,369 --> 00:24:16,163 En gång behövde jag en sked för att smaka. 363 00:24:16,246 --> 00:24:18,916 Jag hade ingen, så jag lovade mig själv 364 00:24:18,999 --> 00:24:20,542 att jag aldrig skulle sakna en. 365 00:24:21,168 --> 00:24:24,004 Nu har andra inga skedar. 366 00:24:24,088 --> 00:24:25,923 Vi kan inte oroa oss för dem. 367 00:24:26,465 --> 00:24:28,217 Om jag behöver skedar då? 368 00:24:28,300 --> 00:24:29,677 Det löser sig. 369 00:24:30,678 --> 00:24:31,971 Hej, Ebra. 370 00:24:32,054 --> 00:24:33,055 Vad sker? 371 00:24:34,348 --> 00:24:35,391 Ebra? 372 00:24:36,684 --> 00:24:40,479 Du är räven. 373 00:24:40,562 --> 00:24:41,730 Exakt. 374 00:24:41,814 --> 00:24:44,149 Mitt hjärta krossas mot golvet. 375 00:24:44,233 --> 00:24:48,237 Ursäkta, Luca, jag måste hitta en sopborste till mitt hjärta. 376 00:24:48,904 --> 00:24:49,905 Visst. 377 00:24:51,198 --> 00:24:52,408 Över hela golvet! 378 00:24:54,785 --> 00:24:56,495 Han såg skedlådan, va? 379 00:24:56,578 --> 00:24:57,579 Ja. 380 00:24:58,247 --> 00:25:00,833 Det är luftigheten som… 381 00:25:01,834 --> 00:25:05,295 -Det är deras grej. -Ja, ljuset går igenom. 382 00:25:05,379 --> 00:25:11,051 Absolut. Man vill inte ha nånting som distraherar från den fantastiska maten. 383 00:25:11,135 --> 00:25:14,471 Rätta mig om jag har fel, men det är krysantemumsäsong, va? 384 00:25:14,555 --> 00:25:17,016 Ja. Hur visste du det? 385 00:25:17,099 --> 00:25:18,934 -Sa jag det rätt? -Krysantemum? 386 00:25:19,018 --> 00:25:20,436 -Krysantemum? -Eller "mum". 387 00:25:20,519 --> 00:25:23,355 -"Mum"? -Ja, det säger vi i branschen. 388 00:25:23,439 --> 00:25:26,734 -Det kan vara ett sätt att maximera. -Ja. 389 00:25:26,817 --> 00:25:33,240 -Tulpanerna är inte illa heller. -Ett ögonblick, jag är strax tillbaka. 390 00:25:33,323 --> 00:25:34,992 Jag är här. 391 00:25:37,286 --> 00:25:39,413 -Chef. -Chef. Går det bra? 392 00:25:40,706 --> 00:25:41,874 Ja, jag är okej. 393 00:25:41,957 --> 00:25:44,293 Glöm det. Jag mår skitbra. 394 00:25:44,877 --> 00:25:46,628 -Och du? -Samma här. 395 00:25:46,712 --> 00:25:47,713 Bra. 396 00:25:47,796 --> 00:25:53,969 Så några nyheter… Två stamgäster, en förlovning. 397 00:25:54,845 --> 00:25:55,846 Tid? 398 00:25:55,929 --> 00:25:59,475 19:30. Han vill fria efter middagen och bad om en köksrundtur. 399 00:25:59,558 --> 00:26:01,435 Okej, Romeo. 400 00:26:02,019 --> 00:26:03,020 VIP-gäster? 401 00:26:03,103 --> 00:26:06,982 Ja, tre. 17:45, 18:30, 20:00. 402 00:26:07,066 --> 00:26:10,861 Coolt. Vi kör 90 minuter per bord, va? 403 00:26:10,944 --> 00:26:15,949 -Ja, det funkade bra igår. -Vi gör om det. 404 00:26:21,997 --> 00:26:22,998 Chef. 405 00:26:27,377 --> 00:26:29,922 Jag har det fortfarande. 406 00:26:31,215 --> 00:26:32,216 Okej. 407 00:26:32,925 --> 00:26:35,886 -Det är perfekt. -Funkar det? 408 00:26:36,804 --> 00:26:41,850 -Hej. Hur går det? -Bra, typ. 409 00:26:42,601 --> 00:26:44,311 Det är helt okej just nu. 410 00:26:45,020 --> 00:26:47,439 Vi borde hålla oss till mindre portioner utifall att. 411 00:26:47,523 --> 00:26:49,274 Ja, utan tvivel. 412 00:26:49,983 --> 00:26:51,777 -Bra. -Kan jag göra nåt? 413 00:26:52,486 --> 00:26:54,113 Nej, det går bra. 414 00:26:54,196 --> 00:26:55,572 Okej. Tack, chef. 415 00:26:58,033 --> 00:26:59,034 Syd. 416 00:26:59,618 --> 00:27:00,619 Ja? 417 00:27:01,411 --> 00:27:02,871 Du var fantastisk igår. 418 00:27:03,580 --> 00:27:05,582 Det var vi alla. 419 00:27:05,666 --> 00:27:08,544 -Tina och brysselkålen? -Jag vet. 420 00:27:08,627 --> 00:27:10,671 Marcus gör Remember the Titans. 421 00:27:10,754 --> 00:27:15,384 Ja, de var toppen. Men du var helt jävla otrolig. 422 00:27:15,467 --> 00:27:18,679 Och jag sitter här och tittar på siffrorna, 423 00:27:18,762 --> 00:27:22,140 och det är normalt den tuffaste delen av min dag. 424 00:27:22,808 --> 00:27:29,189 Det är stressigt och obehagligt, och jag hatar det. 425 00:27:30,482 --> 00:27:31,817 Men idag är jag inte orolig. 426 00:27:33,569 --> 00:27:36,572 För vi har en fallskärm? 427 00:27:37,781 --> 00:27:39,157 Vi har en kapten. 428 00:27:48,625 --> 00:27:54,256 -Igår kväll var lite av ett helvete. -Ja. 429 00:27:54,339 --> 00:27:58,468 Men du vet den där känslan när man bara… 430 00:28:00,554 --> 00:28:02,681 vet var man ska vara? 431 00:28:05,183 --> 00:28:06,184 Ja. 432 00:28:07,102 --> 00:28:08,103 Det gör jag. 433 00:28:12,858 --> 00:28:14,067 Faks, samlas. 434 00:28:14,776 --> 00:28:16,236 Chef. 435 00:28:18,947 --> 00:28:22,951 -Gömmer ni er? -Nej, vi väntar på din signal. 436 00:28:23,535 --> 00:28:28,665 Okej, vi har en förlovning ikväll. 19:30, bord 20. 437 00:28:29,207 --> 00:28:34,338 Han vill fria precis efter desserten. Så låt oss ta det ett steg längre. 438 00:28:34,421 --> 00:28:39,134 Vi ska fixa barbordet ute, ljuset, atmosfären, blommorna. 439 00:28:39,217 --> 00:28:44,306 Hon jobbar på akvariet. Jag har en duk med marintema i källaren. 440 00:28:44,389 --> 00:28:46,475 Vi ska använda den. 441 00:28:46,558 --> 00:28:50,520 Låt dem ha sin stund, och sen skålar vi i köket. 442 00:28:50,604 --> 00:28:51,855 -Ja. -Okej? 443 00:28:51,939 --> 00:28:53,732 -Ja. -Kör. 444 00:28:53,815 --> 00:28:54,858 Chef. 445 00:29:00,238 --> 00:29:03,450 Jag måste ta en leverans. Strax tillbaka. 446 00:29:18,966 --> 00:29:20,133 Hallå? 447 00:29:20,217 --> 00:29:21,468 Carmen Berzatto? 448 00:29:22,594 --> 00:29:23,804 Ja. 449 00:29:23,887 --> 00:29:25,305 Detta är Peter Clark. 450 00:29:26,264 --> 00:29:28,517 Du är svår att få tag i. 451 00:29:28,600 --> 00:29:30,477 Jag har ringt sju gånger. 452 00:29:31,144 --> 00:29:32,479 Ursäkta, vad gäller det? 453 00:29:35,148 --> 00:29:38,026 Var är bröllopslådan? 454 00:29:40,195 --> 00:29:43,407 Har nån flyttat eventlådan? 455 00:30:28,493 --> 00:30:30,412 Jag önskar att du kunde se detta ställe. 456 00:30:52,768 --> 00:30:55,145 Vad är det? 457 00:30:56,229 --> 00:30:58,023 Ingenting. 458 00:31:03,779 --> 00:31:05,155 Det var Peter Clark. 459 00:31:07,949 --> 00:31:09,076 Stjärnmannen. 460 00:31:14,831 --> 00:31:20,462 -Från igår kväll? -Han var inte här igår kväll. 461 00:31:22,672 --> 00:31:24,299 När var han här? 462 00:31:26,802 --> 00:31:28,053 För ett par månader sen. 463 00:31:29,554 --> 00:31:33,767 -Minns du snön? -Ja, shit. 464 00:31:34,643 --> 00:31:38,230 Vänta. Så vem var här igår kväll? 465 00:31:40,899 --> 00:31:41,900 En gäst. 466 00:31:54,996 --> 00:31:56,456 Vill jag veta vad han sa? 467 00:31:58,667 --> 00:31:59,668 Han sa… 468 00:32:03,755 --> 00:32:08,760 Han sa… Han sa mycket. 469 00:32:09,636 --> 00:32:10,762 Förlåt, han… 470 00:32:14,516 --> 00:32:19,146 Han sa att maten i allmänhet var exceptionell. 471 00:32:20,272 --> 00:32:25,110 Och kreativ. Han sa att talangen här är oförneklig. 472 00:32:26,027 --> 00:32:27,028 Men? 473 00:32:27,112 --> 00:32:30,782 Det är en kammusslarätt han inte har kunnat glömma, 474 00:32:31,283 --> 00:32:37,789 gästfriheten var otrolig. Det var levande men inte pretentiöst. 475 00:32:44,421 --> 00:32:45,505 Fick vi en stjärna? 476 00:33:11,865 --> 00:33:12,866 Du fick två. 477 00:33:36,014 --> 00:33:37,807 Så jag tänker att vi borde… 478 00:33:39,684 --> 00:33:41,353 vänta tills efter serveringen… 479 00:33:41,436 --> 00:33:42,562 Ja, logiskt. 480 00:33:42,646 --> 00:33:48,610 -Så alla kan hålla sig… -Fokuserade. 481 00:33:56,284 --> 00:34:00,455 -Grattis. -Tack. Detsamma. 482 00:34:05,335 --> 00:34:07,128 Okej, okej. 483 00:34:12,217 --> 00:34:13,218 Okej. 484 00:36:14,047 --> 00:36:15,256 Har du allt? 485 00:36:15,340 --> 00:36:16,508 Jag tror det. 486 00:36:16,591 --> 00:36:18,176 -Tack för skjutsen. -Ingen fara. 487 00:36:19,761 --> 00:36:22,972 Jag känner många i Köpenhamn, så jag kan rekommendera dig. 488 00:36:23,056 --> 00:36:24,683 Det uppskattar jag. 489 00:36:25,308 --> 00:36:27,060 Bara du inte skämmer ut mig. 490 00:36:27,686 --> 00:36:31,481 Carmy är borta, så nån av oss måste ta hans plats. 491 00:36:31,564 --> 00:36:33,358 En kamp på liv och död. 492 00:36:33,441 --> 00:36:35,151 Ja, absolut. 493 00:36:36,069 --> 00:36:38,947 Jag vill inte, men jag skulle döda dig. 494 00:36:41,282 --> 00:36:42,367 Nej. 495 00:36:42,867 --> 00:36:45,662 Jag ska faktiskt öva på min lediga dag. 496 00:36:46,871 --> 00:36:48,039 Det förvånar mig inte. 497 00:36:49,124 --> 00:36:51,334 Du har redan vunnit. 498 00:36:52,043 --> 00:36:54,212 Sluta. Sätt dig på flyget. 499 00:36:55,004 --> 00:36:56,005 Det ska jag. 500 00:36:57,048 --> 00:36:59,134 Jag måste säga en sak. 501 00:36:59,217 --> 00:37:04,723 Jag har jobbat på de bästa ställena med de bästa kockarna. 502 00:37:04,806 --> 00:37:05,807 Och… 503 00:37:06,975 --> 00:37:08,184 The Bear… 504 00:37:09,811 --> 00:37:11,521 är bäst. 505 00:37:12,522 --> 00:37:16,860 Det har nåt som inget annat ställe har. 506 00:37:18,278 --> 00:37:19,487 Vad då? 507 00:37:21,197 --> 00:37:22,198 En familj. 508 00:37:26,369 --> 00:37:27,370 Jag måste gå. 509 00:37:29,456 --> 00:37:30,999 -Jag älskar dig. -Detsamma. 510 00:37:33,710 --> 00:37:35,420 Vi hörs. 511 00:37:40,383 --> 00:37:43,261 Jag är en stor tjej. 512 00:37:43,928 --> 00:37:45,430 Säg "Kom igen, Bears". 513 00:37:45,513 --> 00:37:48,141 Ja, mamma, allt är okej. 514 00:37:48,224 --> 00:37:51,227 Ja, tårtan och ballongerna. 515 00:37:52,604 --> 00:37:55,190 Nej, vi behöver inte mer pizzazz. 516 00:37:55,273 --> 00:38:01,905 Vi har nog, det lovar jag. Nej, ingen dj. Vi håller det enkelt. 517 00:38:02,822 --> 00:38:04,616 Absolut inte. Du är galen. 518 00:38:05,784 --> 00:38:08,036 Okej. Jag älskar dig också. 519 00:38:19,005 --> 00:38:20,006 Vad är det? 520 00:38:24,260 --> 00:38:25,261 Ingenting. 521 00:38:27,180 --> 00:38:28,973 Kökschef är coolt. 522 00:38:30,391 --> 00:38:31,434 Det är officiellt. 523 00:38:31,518 --> 00:38:32,769 Grymt. 524 00:38:33,561 --> 00:38:34,896 Jag sa ju det. 525 00:38:34,979 --> 00:38:37,315 -Du ljög inte. -Nej. 526 00:38:39,442 --> 00:38:43,446 Får du skrika på folk och slänga saker och ting? 527 00:38:43,530 --> 00:38:47,367 Ja, jag är en psykopat nu. 528 00:38:47,450 --> 00:38:51,746 -Häftigt. -Eller hur? 529 00:38:51,830 --> 00:38:53,873 Och det hjälper. 530 00:38:53,957 --> 00:38:56,876 -För jag får utlopp för det. -Exakt. 531 00:38:56,960 --> 00:39:02,006 Och då behöver jag inte ta ut det på dig. 532 00:39:02,090 --> 00:39:06,386 -Ser du? Det är redan en välsignelse. -Absolut. 533 00:39:07,887 --> 00:39:12,392 -Du tror att jag klarar det, va? -Det vet jag. 534 00:39:12,475 --> 00:39:14,853 -Du ljuger. -Jag ville inte göra dig förbannad. 535 00:39:15,895 --> 00:39:21,234 Jag är kökschef, jag är civiliserad. 536 00:39:21,317 --> 00:39:23,027 Jag blir inte förbannad. 537 00:39:23,111 --> 00:39:24,362 Vem ljuger nu? 538 00:39:25,697 --> 00:39:30,994 Du. Du blir världens bästa kökschef. 539 00:39:33,037 --> 00:39:35,123 -Du ljuger inte? -Aldrig. 540 00:39:37,458 --> 00:39:39,085 Puss. 541 00:39:45,592 --> 00:39:47,510 Franchise, baby. 542 00:39:49,345 --> 00:39:51,472 -Spisarna ska stå där. -Härligt. 543 00:39:51,556 --> 00:39:53,099 Skärmaskin där bak. 544 00:39:53,182 --> 00:39:54,976 Kylskåp här nere. 545 00:39:55,059 --> 00:39:56,394 Det är inget här! 546 00:39:57,854 --> 00:40:00,189 Jag fattar. Spökkök, osynligt. 547 00:40:00,273 --> 00:40:01,941 Man ser det inte bara. 548 00:40:02,025 --> 00:40:05,987 Varför är du så negativ? Det här blir bra. 549 00:40:06,070 --> 00:40:08,072 Albert, vi kör. 550 00:40:08,156 --> 00:40:09,157 Det är perfekt. 551 00:40:09,657 --> 00:40:14,746 Jag ska mejla alla dokument. 552 00:40:15,705 --> 00:40:16,873 Kan jag göra nåt mer? 553 00:40:20,084 --> 00:40:21,085 Okej. 554 00:40:23,546 --> 00:40:26,257 Jag använde kondom. 555 00:40:26,341 --> 00:40:28,801 -Herregud! -Jag sa inte mitt riktiga namn. 556 00:40:29,385 --> 00:40:31,679 Det är kusin Moody. 557 00:40:31,763 --> 00:40:33,264 Här kommer nästa. 558 00:40:33,348 --> 00:40:34,641 Hon var ful. 559 00:40:34,724 --> 00:40:37,560 Hon var så ful att när hon gick på zoot 560 00:40:37,644 --> 00:40:41,397 gav de henne en biljett för att komma in och en för att komma ut. 561 00:40:41,481 --> 00:40:43,232 Det är farbror Red. 562 00:40:43,316 --> 00:40:45,234 Nej, det är min bror Zeke. 563 00:40:45,318 --> 00:40:46,861 -Va? -Det är Zeke. 564 00:40:47,362 --> 00:40:49,489 Det räknas inte, de är tvillingar. 565 00:40:49,572 --> 00:40:51,324 Okej, den sista. 566 00:40:53,201 --> 00:40:57,330 En häst, en häst, mitt kungarike för en häst. 567 00:40:58,289 --> 00:41:02,293 -Det är uppenbarligen sir Derek Jacobi. -Korrekt. 568 00:41:02,377 --> 00:41:07,465 "Rom är pöbeln. Ta ifrån dem deras frihet, och ändå kommer de jubla." 569 00:41:07,548 --> 00:41:09,467 Du är bra. 570 00:41:09,550 --> 00:41:10,969 Vad tänker du göra idag? 571 00:41:11,052 --> 00:41:12,595 Tack. 572 00:41:13,429 --> 00:41:17,934 Låt oss se. Min första lediga dag på hundra år. 573 00:41:18,017 --> 00:41:21,437 Hänga med dig, äta tills jag blir komatös 574 00:41:21,521 --> 00:41:24,273 och inte prata med nån. 575 00:41:24,357 --> 00:41:25,692 Det låter perfekt. 576 00:41:25,775 --> 00:41:27,402 Tack. 577 00:41:27,485 --> 00:41:31,823 Jag har försökt att inte säga nåt. 578 00:41:35,785 --> 00:41:37,453 Gud, sluta. 579 00:41:37,537 --> 00:41:39,664 Varför ler du? Sluta. 580 00:41:39,747 --> 00:41:41,082 Okej, okej. 581 00:41:41,165 --> 00:41:42,709 Jag lägger undan den. 582 00:41:43,543 --> 00:41:50,049 Det är bara det att jag är så stolt, och det är så coolt. 583 00:41:50,842 --> 00:41:53,302 Och jag älskar dig. 584 00:41:54,470 --> 00:41:55,805 Nu har jag sagt mitt. 585 00:41:55,888 --> 00:41:57,265 Toppen. 586 00:41:58,266 --> 00:42:02,812 -Klart? -Jag nämner det aldrig igen. 587 00:42:02,895 --> 00:42:05,606 -Det finns inget att nämna. -Nej. 588 00:42:06,232 --> 00:42:07,400 Så jävla coolt. 589 00:42:11,279 --> 00:42:13,406 -Åh gud. -Jag äter bara. 590 00:42:13,489 --> 00:42:17,201 -Som normalt? -Jag kan bara skära med en hand. 591 00:42:17,285 --> 00:42:20,580 Okej, det är jobbigt. 592 00:42:20,663 --> 00:42:22,999 Jag har känt Sue i över tio år. 593 00:42:23,082 --> 00:42:25,251 Hon är jättetrevlig. 594 00:42:25,334 --> 00:42:29,714 Att du pratar med henne är fantastiskt. 595 00:42:30,339 --> 00:42:32,133 -Jag vet inte. -Vad då? 596 00:42:32,216 --> 00:42:34,177 Jag har aldrig gjort detta förut. 597 00:42:35,053 --> 00:42:37,847 Carmy, det är inga problem. 598 00:42:38,598 --> 00:42:41,392 Du är trevlig men också märklig. 599 00:42:41,476 --> 00:42:45,396 Du har ett märkligt jobb med märkliga människor. 600 00:42:45,480 --> 00:42:47,148 Du har massor att berätta. 601 00:42:48,024 --> 00:42:50,735 När jag först träffade Michelle drog hon sig undan ifrån 602 00:42:50,818 --> 00:42:54,614 hur psykotisk familjen är, men man måste anamma det. 603 00:42:54,697 --> 00:42:59,702 Du har berättelser, trauma och mat. De kommer att älska det. 604 00:42:59,786 --> 00:43:03,289 Det är motsatsen till att sälja hus. Man börjar med hemsökt. 605 00:43:04,040 --> 00:43:07,627 Jag är avundsjuk. Jag önskar att jag var som du. 606 00:43:07,710 --> 00:43:10,088 Jag har ett helt normalt jobb. 607 00:43:10,171 --> 00:43:13,508 Jag har en vacker fru och typ snälla föräldrar. 608 00:43:14,634 --> 00:43:17,053 Jag har ingenting. Du har en guldgruva. 609 00:43:18,763 --> 00:43:19,889 Det går bra. 610 00:43:19,972 --> 00:43:24,227 Okej, det hjälper. Tack. 611 00:43:24,727 --> 00:43:28,773 Le eller inte. Det spelar ingen roll. Det är typ gammaldags. 612 00:43:28,856 --> 00:43:29,857 Okej. 613 00:43:31,609 --> 00:43:32,610 Okej. 614 00:43:35,321 --> 00:43:36,364 Kan du vänta? 615 00:43:37,698 --> 00:43:39,033 -Vänta här? -Ja. 616 00:43:39,117 --> 00:43:40,576 Javisst. 617 00:43:42,036 --> 00:43:43,871 Okej. Tack. 618 00:43:43,955 --> 00:43:45,706 Lycka till, du klarar det. 619 00:43:51,337 --> 00:43:52,338 Hej. 620 00:43:54,048 --> 00:43:57,552 -Jag ska träffa Sue. -Vad heter du? 621 00:43:58,886 --> 00:44:00,555 Carmen Berzatto. 622 00:44:01,430 --> 00:44:04,684 -Jag ska säga att du är här. -Tack. 623 00:44:18,406 --> 00:44:20,032 -Carmen? -Ja, hej. 624 00:44:20,116 --> 00:44:21,576 -Sue. -Hej. 625 00:44:21,659 --> 00:44:23,244 -Trevligt att träffas. -Detsamma. 626 00:44:23,327 --> 00:44:25,163 -Sätt dig. -Tack. 627 00:44:25,246 --> 00:44:26,497 Slappna av. 628 00:44:26,998 --> 00:44:29,500 Så du känner Steven? 629 00:44:29,584 --> 00:44:32,628 Ja, det är min kusin. 630 00:44:32,712 --> 00:44:34,839 På mammas eller pappas sida? 631 00:44:35,756 --> 00:44:36,841 Jag har en stor familj. 632 00:44:36,924 --> 00:44:39,677 Det är svårt att förklara. 633 00:44:40,261 --> 00:44:42,805 Jag fattar, jag har själv några såna. 634 00:44:42,889 --> 00:44:44,307 Han sa att du är kock. 635 00:44:44,390 --> 00:44:48,769 Jag var det. Inte längre. 636 00:44:48,853 --> 00:44:50,897 Jag läste att du var duktig. 637 00:44:52,106 --> 00:44:53,441 Jag var okej. 638 00:44:53,524 --> 00:44:58,613 Berätta, är det som på tv med alla som skriker? 639 00:44:58,696 --> 00:45:00,531 -Ibland. -Okej. 640 00:45:00,615 --> 00:45:04,285 Varje gång jag ser de där programmen skriker jag på tv:n. 641 00:45:04,368 --> 00:45:06,954 "Håll käften!" 642 00:45:07,038 --> 00:45:08,623 Du har inte fel. 643 00:45:09,624 --> 00:45:11,918 Mycket drama. 644 00:45:12,543 --> 00:45:15,213 Jag kan kalla dig Carmen, va? 645 00:45:15,296 --> 00:45:18,216 Ja, eller Carmy. 646 00:45:18,799 --> 00:45:19,800 Carmy. 647 00:45:19,884 --> 00:45:23,095 Så Carmy, varför är du här? 648 00:45:24,722 --> 00:45:25,806 Jag… 649 00:45:28,100 --> 00:45:33,105 Jag har alltid gillat… 650 00:45:35,524 --> 00:45:37,485 Förlåt, jag är lite nervös. 651 00:45:38,194 --> 00:45:41,030 Det finns inget att vara nervös för. 652 00:45:46,285 --> 00:45:48,204 Ja, förlåt… 653 00:45:50,081 --> 00:45:53,084 Jag har alltid letat efter… 654 00:45:55,002 --> 00:45:56,087 kreativa utlopp. 655 00:45:57,505 --> 00:46:03,511 Jag gillar att rita. Jag gillar konst. 656 00:46:05,596 --> 00:46:10,184 Det var nog därför jag började med mat. Professionellt sett. 657 00:46:13,938 --> 00:46:20,319 -Säger jag bara dumma saker nu? -Nej, säg vad du vill. 658 00:46:21,195 --> 00:46:23,197 Okej, tack. 659 00:46:26,659 --> 00:46:30,788 -Min familj ägde en restaurang. -Toppen. 660 00:46:30,871 --> 00:46:36,919 Så när jag växte upp älskade jag… 661 00:46:38,879 --> 00:46:40,381 matens färger. 662 00:46:40,464 --> 00:46:45,511 Hur de förändrades under matlagningens gång. 663 00:46:46,721 --> 00:46:50,474 Min man och jag var på Ever. 664 00:46:51,309 --> 00:46:52,310 Känner du till den? 665 00:46:54,145 --> 00:46:55,646 Ja, jag jobbade där. 666 00:46:56,397 --> 00:46:57,606 Självklart. 667 00:46:57,690 --> 00:47:01,485 Denna huvudrätt, eller presentation, serveras. 668 00:47:01,569 --> 00:47:04,613 Det är typ ärtor och kött. 669 00:47:04,697 --> 00:47:09,243 Vi stirrade på den och sa till varandra: 670 00:47:09,327 --> 00:47:11,912 "Jag har aldrig sett en sån grön nyans förut." 671 00:47:11,996 --> 00:47:13,289 Det var… 672 00:47:13,372 --> 00:47:15,958 -Vibrerande. -Ja, precis. 673 00:47:17,793 --> 00:47:20,588 Så du går vidare från matlagning. 674 00:47:20,671 --> 00:47:25,634 Det måste vara en stor förändring. 675 00:47:28,179 --> 00:47:34,185 Har du nån aning om vad du vill åstadkomma? 676 00:47:39,440 --> 00:47:40,441 Ja. 677 00:47:45,946 --> 00:47:52,870 Vi hade en servering härom veckan, och allt gick snett. 678 00:47:53,496 --> 00:47:58,459 Vädret, allt. Det var illa. 679 00:47:58,542 --> 00:48:03,130 Det är inget jag inte har sett förut. Allt går snett på restauranger. 680 00:48:04,382 --> 00:48:05,883 Naturligt sett 681 00:48:05,966 --> 00:48:11,597 är det nåt ohållbart med dem. 682 00:48:12,807 --> 00:48:14,100 Det är ett farligt yrke. 683 00:48:14,892 --> 00:48:16,268 Det är stressigt. 684 00:48:17,061 --> 00:48:18,396 Det är… 685 00:48:20,022 --> 00:48:21,065 Det är tufft. 686 00:48:22,149 --> 00:48:28,697 Men hindren, de driver en. 687 00:48:28,781 --> 00:48:32,827 Man känner sig lyckad, 688 00:48:32,910 --> 00:48:37,164 men det varar i en minut, för sen måste man göra exakt samma sak igen 689 00:48:37,248 --> 00:48:39,458 med nya hinder nästa dag. 690 00:48:39,542 --> 00:48:43,754 Och länge så… 691 00:48:47,299 --> 00:48:53,097 Det bättre sättet att uttrycka det är att hela tiden jag har gjort detta 692 00:48:56,475 --> 00:48:57,685 har jag bara… 693 00:48:59,186 --> 00:49:00,896 Jag ville att dagen skulle ta slut. 694 00:49:00,980 --> 00:49:06,402 Jag ville ta mig igenom skiten. Jag ville… överleva. 695 00:49:11,240 --> 00:49:12,324 Och jag… 696 00:49:13,909 --> 00:49:17,371 Jag ville inte lära känna mina kollegor. 697 00:49:17,455 --> 00:49:22,376 Jag brydde mig inte om att bry mig om dem. 698 00:49:22,460 --> 00:49:24,003 Jag såg dem bara… 699 00:49:25,171 --> 00:49:31,093 som verktyg som hjälpte mig att överleva i köket. 700 00:49:33,804 --> 00:49:39,768 Och häromdagen var det den värsta serveringen nånsin, 701 00:49:39,852 --> 00:49:42,855 ett helt jävla spektakel. 702 00:49:42,938 --> 00:49:49,361 Och det var inte personalen. Det var omständigheterna. 703 00:49:50,154 --> 00:49:51,155 Och… 704 00:49:55,659 --> 00:50:01,373 Jag vet att om jag hade haft kontrollen 705 00:50:02,833 --> 00:50:05,753 som köksmästare… 706 00:50:09,507 --> 00:50:15,387 så hade jag gjort det värre. Jag hade överlevt, men… 707 00:50:18,974 --> 00:50:22,728 Jag hade gjort det obekvämt. Det är så jobbet har fått mig att känna. 708 00:50:23,312 --> 00:50:29,777 Det är så jag har fått mig att känna, för större delen av tiden 709 00:50:30,945 --> 00:50:33,781 har jag en massa som pågår invärtes, 710 00:50:33,864 --> 00:50:39,912 för min hjärna är mestadels kaos… 711 00:50:44,959 --> 00:50:46,085 Serveringen… 712 00:50:48,546 --> 00:50:49,922 alla brydde sig så mycket. 713 00:50:51,632 --> 00:50:57,638 Alla ansträngde sig så mycket och var så passionerade 714 00:50:57,721 --> 00:50:59,181 att det inte kändes som… 715 00:51:02,226 --> 00:51:06,230 en person som försökte överleva. 716 00:51:06,313 --> 00:51:11,068 Det kändes som människor som stöttade 717 00:51:11,151 --> 00:51:14,697 och försökte lyfta varandra. 718 00:51:17,241 --> 00:51:21,745 Och så sjukt som det blev, 719 00:51:21,829 --> 00:51:24,748 och så okontrollerat som det kunde ha blivit… 720 00:51:28,335 --> 00:51:29,795 så blev det aldrig det. 721 00:51:32,590 --> 00:51:38,596 Och jag fick se alla lyckas. 722 00:51:38,679 --> 00:51:42,349 Det var… fantastiskt. 723 00:51:45,936 --> 00:51:51,525 Trots att det sög har jag aldrig haft så kul. 724 00:51:58,657 --> 00:51:59,658 Okej. 725 00:52:02,036 --> 00:52:03,287 Wow, det är… 726 00:52:04,705 --> 00:52:10,836 Det jag menade när jag frågade var vad du hoppas få ut av detta 727 00:52:10,919 --> 00:52:13,380 som praktikant på en arkitektfirma… 728 00:52:13,464 --> 00:52:14,506 Förlåt. 729 00:52:19,470 --> 00:52:20,471 Går det bra? 730 00:52:22,765 --> 00:52:23,766 Ja. 731 00:52:43,452 --> 00:52:45,579 Inga begränsningar 732 00:52:56,882 --> 00:53:00,094 Jag vet att du fyller år. Hallå. 733 00:53:00,177 --> 00:53:05,724 Jag vill bara visa dig min arbetsplats, och sen gör vi nåt kul. 734 00:53:05,808 --> 00:53:08,268 Okej? Bra. 735 00:53:08,352 --> 00:53:12,106 Men min restaurang är seriös. 736 00:53:12,189 --> 00:53:14,608 Den är jättefin och proffsig. 737 00:53:15,442 --> 00:53:16,610 Man får inte skratta. 738 00:53:17,528 --> 00:53:21,782 Som farbror Carmy? Seriös som farbror Carmy? 739 00:53:22,783 --> 00:53:26,328 Exakt så. 740 00:53:27,621 --> 00:53:29,665 Okej, höger. 741 00:53:30,290 --> 00:53:33,085 Nu är du i köket. 742 00:53:33,168 --> 00:53:35,212 Kolla här. 743 00:53:35,295 --> 00:53:39,341 Det är här alla desserter görs. 744 00:53:39,967 --> 00:53:42,136 Vad tycker du? 745 00:53:42,219 --> 00:53:46,849 Det är en strömbrytare där borta. Kan du tända? 746 00:53:47,349 --> 00:53:48,350 Tack. 747 00:54:17,629 --> 00:54:18,922 Blås ut dem! 748 00:54:25,304 --> 00:54:28,724 Kom igen! 749 00:54:42,112 --> 00:54:43,113 Här. 750 00:54:43,697 --> 00:54:44,698 Vad är det? 751 00:54:44,781 --> 00:54:46,450 Nåt du kan behöva när du reser. 752 00:54:46,533 --> 00:54:49,620 Jag har bara flugit en gång, och jag hatade det. 753 00:54:50,287 --> 00:54:54,166 Så det är allt jag önskar att jag hade haft. 754 00:54:54,708 --> 00:54:58,545 Illamåendetabletter, huvudvärkstabletter, 755 00:54:58,629 --> 00:55:03,133 magtabletter och Alka-Seltzer om det inte gör ont 756 00:55:03,217 --> 00:55:05,219 men du måste rapa. 757 00:55:06,011 --> 00:55:09,181 Och en halv Xanax. Det är allt du behöver. 758 00:55:09,264 --> 00:55:10,307 Okej. 759 00:55:10,390 --> 00:55:13,936 Öronproppar ifall det blir tryck när ni lyfter. 760 00:55:14,603 --> 00:55:16,146 Vitamin C? 761 00:55:16,230 --> 00:55:17,814 För dit- och hemresan. 762 00:55:18,899 --> 00:55:20,984 Tack, chef. 763 00:55:38,669 --> 00:55:40,879 -Säg det bara så ställer jag in. -Va? 764 00:55:41,463 --> 00:55:42,923 Konferensen är fyra dagar, 765 00:55:43,006 --> 00:55:46,009 men det tar över två dagar att resa, 766 00:55:46,093 --> 00:55:49,263 och så jag förlorar nog en dag med tidsskillnaden. 767 00:55:49,346 --> 00:55:52,975 Och det finns ett ninjamuseum utanför Tokyo 768 00:55:53,058 --> 00:55:54,935 som jag hoppades ägna en dag åt. 769 00:55:57,062 --> 00:55:58,564 Men jag vill inte lämna er. 770 00:55:58,647 --> 00:56:00,399 Jag fattar. 771 00:56:00,899 --> 00:56:05,362 Men vi fixar det, och vi fixar det tack vare dig. 772 00:56:05,946 --> 00:56:08,532 Du kommer att ha kul. 773 00:56:09,491 --> 00:56:11,493 Jag tror det. Tack. 774 00:56:29,052 --> 00:56:31,096 -Ska jag köpa med mig nåt? -Ja. 775 00:56:31,680 --> 00:56:32,848 Okej. 776 00:56:33,890 --> 00:56:35,809 Klistermärken. 777 00:56:35,892 --> 00:56:40,731 Och godis med konstig smak. 778 00:56:40,814 --> 00:56:43,567 Eller en specialutgåva. 779 00:56:43,650 --> 00:56:45,819 Och om du går till en fotoautomat, 780 00:56:47,529 --> 00:56:49,990 kan jag få en bild med typ… 781 00:56:51,366 --> 00:56:52,784 -Ja. -Bra. 782 00:56:52,868 --> 00:56:54,494 Och ett samurajsvärd. 783 00:56:54,578 --> 00:56:55,704 Tack. 784 00:57:26,485 --> 00:57:33,033 Allt är bra 785 00:59:14,593 --> 00:59:16,386 -Ja. -Jag vill ha en kantbit. 786 00:59:16,470 --> 00:59:18,638 Nej, de är till barnen. 787 00:59:18,722 --> 00:59:20,932 De vuxna får mitten, det är regeln. 788 00:59:24,811 --> 00:59:26,188 Men det är det bästa. 789 00:59:27,564 --> 00:59:30,150 Hur stor bit? 790 00:59:31,485 --> 00:59:34,112 Jättestor. 791 00:59:43,872 --> 00:59:46,041 Den här? 792 00:59:46,833 --> 00:59:48,919 Ta den innan jag gör det. 793 00:59:49,002 --> 00:59:50,796 Det är vanilj. 794 00:59:52,631 --> 00:59:55,300 Hur mycket fyller du? Det är många ljus. 795 00:59:55,383 --> 00:59:57,552 -Femtio. -Grattis! 796 00:59:58,386 --> 00:59:59,596 Okej. 797 00:59:59,679 --> 01:00:01,515 Din mamma sa inget socker. 798 01:00:03,099 --> 01:00:05,185 Förlåt. 799 01:00:07,062 --> 01:00:09,689 -Syd. -Vänta, presenterna. 800 01:00:14,653 --> 01:00:19,282 -Ingen hjälper mig! -Jag gör det. 801 01:00:19,366 --> 01:00:22,118 -Kniven är vass. -Vill du ha en annan? 802 01:00:22,202 --> 01:00:23,912 Det är ditt jobb. 803 01:00:25,163 --> 01:00:27,415 -Kom igen. -Du klarar det. 804 01:00:28,375 --> 01:00:29,835 Hjälp mig lägga upp. 805 01:01:20,886 --> 01:01:22,888 Översättning: Monika Stewart