1 00:00:02,324 --> 00:00:05,230 (stove-top sparking) 2 00:00:05,263 --> 00:00:08,671 (gas ignites, burner whooshing) 3 00:00:08,704 --> 00:00:11,743 (second burner sparking, ignites, whooshing) 4 00:00:12,545 --> 00:00:15,551 ♪ ♪ 5 00:00:15,584 --> 00:00:18,624 (distant siren) 6 00:00:23,232 --> 00:00:25,203 Shh... 7 00:00:25,838 --> 00:00:29,680 (animal growling) 8 00:00:29,713 --> 00:00:32,318 -(louder snarling) -Shh... 9 00:00:32,351 --> 00:00:34,856 (growling) 10 00:00:34,889 --> 00:00:36,525 Shh... 11 00:00:41,570 --> 00:00:44,374 -(quietly) It's okay... -(snarling) 12 00:00:45,510 --> 00:00:48,550 (growling, loud breathing) 13 00:00:51,957 --> 00:00:55,196 Shh... 14 00:00:56,499 --> 00:01:00,106 (growling continues) 15 00:01:00,841 --> 00:01:02,879 I know. 16 00:01:02,912 --> 00:01:05,216 (growling) 17 00:01:07,521 --> 00:01:09,826 -(roar) -(car honking) 18 00:01:09,859 --> 00:01:12,164 -(panting) -(bell buzzing) 19 00:01:12,197 --> 00:01:13,901 (water boiling) 20 00:01:13,934 --> 00:01:16,840 ♪ ♪ 21 00:01:17,875 --> 00:01:19,512 (buzzing) 22 00:01:19,546 --> 00:01:21,950 (phone ringing) 23 00:01:21,983 --> 00:01:23,386 (knocking) 24 00:01:23,419 --> 00:01:25,758 (indistinct singing) 25 00:01:25,791 --> 00:01:27,629 -Yo. -Yo. Twenty-five pounds? 26 00:01:27,662 --> 00:01:29,432 Twenty-five? No, no, I ordered 200. 27 00:01:29,465 --> 00:01:30,668 Paid for 25. 28 00:01:30,701 --> 00:01:32,303 Take it up with Lu. 29 00:01:38,449 --> 00:01:40,655 Yeah. Yeah, yeah, yeah. No, no. No, Luanne, that's... 30 00:01:40,688 --> 00:01:43,326 that's... that's really nice of you. 31 00:01:43,359 --> 00:01:46,365 -Uh-huh. -(chatter over phone) 32 00:01:46,398 --> 00:01:47,902 Yeah. No, no, w-we're really grateful 33 00:01:47,935 --> 00:01:50,407 to still be open after everything. 34 00:01:50,440 --> 00:01:52,879 -Yeah, so, listen, I, um... -(Luanne continues) 35 00:01:52,912 --> 00:01:54,816 I'm still trying to figure this place out, 36 00:01:54,849 --> 00:01:57,922 you know, see how Michael was doing everything, 37 00:01:57,955 --> 00:01:59,693 and I wanna get your money. 38 00:01:59,726 --> 00:02:01,462 (video game dying effect) 39 00:02:01,495 --> 00:02:02,999 Yeah, yeah, yeah. No, I miss him. 40 00:02:03,032 --> 00:02:05,303 Uh, I miss him, too. Yeah. 41 00:02:06,305 --> 00:02:08,209 (indistinct yell outside) 42 00:02:08,242 --> 00:02:10,648 -Okay. -(video game beep) 43 00:02:10,681 --> 00:02:14,422 No, it's good. Yeah, yeah. Okay. Thanks anyway. Yeah, yeah, yeah. 44 00:02:14,455 --> 00:02:16,860 -Alright. Bye. -(indistinct singing) 45 00:02:16,893 --> 00:02:19,933 -(hangs up) -(video game effects) 46 00:02:19,966 --> 00:02:22,304 -(indistinct yell) -Fuck! 47 00:02:22,337 --> 00:02:24,576 -VIDEO GAME: Ball Breaker! -(beeping) 48 00:02:24,609 --> 00:02:26,647 -...broken! -(video game effects) 49 00:02:26,680 --> 00:02:28,751 -Shut up! -TINA: No, no, no. Puta! 50 00:02:28,784 --> 00:02:30,454 Don't unplug it. 51 00:02:30,487 --> 00:02:31,690 I know what that means, Tina. 52 00:02:31,723 --> 00:02:33,561 You unplug it, it won't work again. 53 00:02:33,594 --> 00:02:36,432 -GAME: Bonus! -When was the last time you emptied these? 54 00:02:36,465 --> 00:02:38,002 I don't know. 55 00:02:38,035 --> 00:02:40,240 ♪ ♪ 56 00:02:40,273 --> 00:02:43,312 -(click) -(clattering) 57 00:02:51,563 --> 00:02:53,667 ♪ Let's dance, fuck you ♪ 58 00:03:01,950 --> 00:03:03,854 Hey, Chi-Chi, it's Carmy. Still got that meat connect? 59 00:03:03,887 --> 00:03:06,926 -(L train rumbling) -(cars honking, traffic noise) 60 00:03:12,572 --> 00:03:15,410 -(rumbling) -(indistinct singing) 61 00:03:15,443 --> 00:03:16,478 (ding) 62 00:03:18,482 --> 00:03:20,888 VOICES: Oh! I'll have what she's having! 63 00:03:20,921 --> 00:03:22,959 You cut vegetables like a bitch. 64 00:03:22,992 --> 00:03:24,996 Don't wipe your hands on your apron, Chef. 65 00:03:25,029 --> 00:03:27,701 -Jeff? -Chef. 66 00:03:29,739 --> 00:03:31,375 (sizzling) 67 00:03:31,408 --> 00:03:34,481 ♪ ♪ 68 00:03:34,514 --> 00:03:35,584 (door opens) 69 00:03:49,546 --> 00:03:51,984 We got issues. This arcuate's painted. 70 00:03:52,017 --> 00:03:53,453 Yeah, no shit it is. 71 00:03:53,486 --> 00:03:54,890 They conserved copper during World War II. 72 00:03:54,923 --> 00:03:56,727 -That's why there's no rivets? -That's why no rivets. 73 00:03:56,760 --> 00:03:58,898 -How the fuck do you not know that? -Because I fuckin' don't. 74 00:03:58,931 --> 00:04:01,870 This is original Big E red-line selvage, alright? 75 00:04:01,903 --> 00:04:04,910 From 1944. You can get 1,250 for that on eBay tonight. 76 00:04:04,943 --> 00:04:07,414 -CHI-CHI: And I'd still be five and a half short. -Add this. 77 00:04:07,447 --> 00:04:09,018 -(coins rattling) -What am I, a Coinstar? 78 00:04:09,051 --> 00:04:10,888 -That's like three hundo, Chi-Chi! -Three hundo plus what? 79 00:04:13,125 --> 00:04:15,865 Plus a 1955 blanket-lined Type 3. 80 00:04:15,898 --> 00:04:17,367 -CHI-CHI: Pleated? -Pleated. 81 00:04:17,400 --> 00:04:18,435 Boom. 82 00:04:22,377 --> 00:04:24,114 ♪ ♪ 83 00:04:24,147 --> 00:04:26,018 (sizzling) 84 00:04:31,028 --> 00:04:32,598 VIDEO GAME: Ball Breaker! 85 00:04:38,844 --> 00:04:40,881 ♪ ♪ 86 00:04:57,013 --> 00:04:59,953 CARMY: Hey, Sugar. Yeah, yeah, yeah. Look, I-I need your help. 87 00:04:59,986 --> 00:05:01,455 No. 88 00:05:01,488 --> 00:05:03,894 No, no, no, no. It's not like that. 89 00:05:03,927 --> 00:05:06,800 Yeah, I need that, uh, jacket that Mike gave me. 90 00:05:06,833 --> 00:05:10,173 Yeah. Look, can you, uh, can you bring it here? 91 00:05:10,206 --> 00:05:13,647 Thank you. Okay. Yeah, yeah. Alright. Alright. Bye. 92 00:05:15,985 --> 00:05:17,889 Hi. Hello. 93 00:05:17,922 --> 00:05:20,561 -CARMY: Hi. -I-I'm Sydney. 94 00:05:20,594 --> 00:05:23,099 I called about the sous position, I'm staging today. 95 00:05:23,132 --> 00:05:25,170 -Right. Shit. Sorry. Yes. Yeah. -Yeah. 96 00:05:25,203 --> 00:05:28,509 -Carmy. Um, here, gimme your... Thank you. -Hey. Uh, yes. 97 00:05:28,543 --> 00:05:31,717 CARMY: Uh, Alinea, Smoque, Avec. 98 00:05:31,750 --> 00:05:34,121 That's some serious heat. What's, uh... 99 00:05:34,154 --> 00:05:36,459 -What's UPS? That's in Chicago? -Uh, 100 00:05:36,492 --> 00:05:38,897 United Parcel Service... 101 00:05:38,930 --> 00:05:41,803 -CARMY: Shit. That's the UPS. -The one-- The mail-- Yeah... 102 00:05:41,836 --> 00:05:44,676 -Yeah. Um, what'd you-- what'd you do for them? -Drove. 103 00:05:44,709 --> 00:05:46,613 Paid my way through culinary school, so... 104 00:05:46,646 --> 00:05:49,084 -CIA? -Uh, CIA, yeah. 105 00:05:49,117 --> 00:05:50,988 Okay, so what are you doing here? 106 00:05:52,257 --> 00:05:54,028 You know, this, um, 107 00:05:54,061 --> 00:05:56,899 this was my dad's favorite spot when I was a kid. 108 00:05:58,069 --> 00:05:59,705 Come here every Sunday. 109 00:06:00,506 --> 00:06:02,210 Special place. 110 00:06:02,243 --> 00:06:04,616 Good. Um... 111 00:06:04,649 --> 00:06:07,622 Okay, so you know the drill. We, uh... 112 00:06:07,655 --> 00:06:08,991 you're gonna make family. 113 00:06:09,024 --> 00:06:11,128 It's meat plus three, and w-we eat around 2:00. 114 00:06:11,161 --> 00:06:13,032 Yeah, heard. Dope. Cool. 115 00:06:14,769 --> 00:06:17,107 CARMY: What's up? 116 00:06:17,140 --> 00:06:20,179 -Can I just, like, ask you a question maybe? -Of course. Yeah. 117 00:06:21,916 --> 00:06:22,952 I know who you are. 118 00:06:22,985 --> 00:06:25,558 -Oh, yeah? -Yeah, I-I mean... 119 00:06:25,591 --> 00:06:27,895 you were the most excellent CDC 120 00:06:27,928 --> 00:06:30,033 at the most excellent restaurant 121 00:06:30,066 --> 00:06:33,574 in the entire United States of America. 122 00:06:33,607 --> 00:06:35,844 So, what are you doing here? I guess. 123 00:06:37,948 --> 00:06:39,084 Making sandwiches. 124 00:06:39,117 --> 00:06:42,090 ♪ Yeah... ♪ 125 00:06:42,123 --> 00:06:44,094 -Tina... Ebraheim? -Carmen! Where is beef? 126 00:06:44,127 --> 00:06:46,065 It's in the oven. Tina, can you start 127 00:06:46,098 --> 00:06:48,503 -a new giardiniera for me please, Chef? -I need my fennel first, Jeff. 128 00:06:48,537 --> 00:06:50,908 -EBRAHEIM: Carmen. I need my beef! -CARMY: Ebraheim... 129 00:06:50,941 --> 00:06:53,212 Then I do onion, then I do potatoes. We have system. 130 00:06:53,245 --> 00:06:54,749 Aight, but you can punch 'em, blanch 'em, 131 00:06:54,782 --> 00:06:56,519 freeze 'em, fry 'em before the beef, right? 132 00:06:56,553 --> 00:06:59,058 -Don't mess up our place! -I'm not missing anything up. 133 00:06:59,091 --> 00:07:01,162 Chef, no! Please, please, do not touch that. 134 00:07:01,195 --> 00:07:02,632 This is the one time you listen to me. 135 00:07:02,665 --> 00:07:03,834 Please do not touch that. 136 00:07:03,867 --> 00:07:05,203 That's been going for 12 hours, okay? 137 00:07:05,236 --> 00:07:06,907 That's my pot, Jeff. 138 00:07:06,940 --> 00:07:08,977 -Everybody know. -That's her pot. 139 00:07:09,010 --> 00:07:12,685 Use another pot, please, Chef. Alright? Corner! 140 00:07:12,718 --> 00:07:14,088 ♪ 'Cause it just don't end ♪ 141 00:07:14,121 --> 00:07:15,725 Hey, Marcus, I need a double order of bread today, 142 00:07:15,758 --> 00:07:17,194 -okay, Chef? -Come on, Carmy, I been telling you 143 00:07:17,227 --> 00:07:18,764 for the past two weeks the mixer's fucked, 144 00:07:18,797 --> 00:07:19,999 and I gotta do all this by hand. 145 00:07:20,032 --> 00:07:21,603 Plus, Tina keeps messing with the temperature 146 00:07:21,636 --> 00:07:23,106 -and it's fucking up my rise. -TINA: No inglés. 147 00:07:23,139 --> 00:07:24,776 -Tina, I know you speak English! -Listen, 148 00:07:24,809 --> 00:07:26,178 Marcus, we're not meeting dailies, alright? 149 00:07:26,211 --> 00:07:27,849 Vendors are cutting us off. I don't have the money 150 00:07:27,882 --> 00:07:29,017 to fix it right this second, 151 00:07:29,050 --> 00:07:30,621 but I will get you a new mixer. Okay? 152 00:07:30,654 --> 00:07:32,892 -I promise you. Yeah? -EBRAHEIM: Carmen! Buzzer! 153 00:07:32,925 --> 00:07:34,696 Alright, that's the beef. Come on, gimme a hand. 154 00:07:34,729 --> 00:07:36,031 ♪ I said I don't give a damn ♪ 155 00:07:36,064 --> 00:07:37,902 Corner! Smaller fry scoops today, Chef. Behind! 156 00:07:37,935 --> 00:07:39,839 -Not system! -CARMY: What is this system? 157 00:07:39,872 --> 00:07:41,910 -Michael's system. -Carmen, there is a girl. 158 00:07:41,943 --> 00:07:43,680 Yeah, that's Sydney. She's helping us out today. 159 00:07:43,713 --> 00:07:45,951 Michael's system makes no sense-- I'm saying something! 160 00:07:45,984 --> 00:07:48,222 Marcus, I say something. You are my favorite bitch. 161 00:07:48,255 --> 00:07:49,626 Oh, your English is gettin' tight, Zeebs. 162 00:07:49,659 --> 00:07:50,795 You kidnap a ship captain? 163 00:07:50,828 --> 00:07:52,264 Your mom teach me during sex. 164 00:07:52,297 --> 00:07:53,934 Oh, that's not cool. I'm fucking with you. 165 00:07:53,967 --> 00:07:55,103 -That's how you do it! -(laughter) 166 00:07:55,136 --> 00:07:56,673 -Yo yo yo. -CARMY: Hey yo, Gary! 167 00:07:56,706 --> 00:07:58,109 You set up a compost for me today, Chef? 168 00:07:58,142 --> 00:07:59,846 After I do my thing in the place. 169 00:07:59,879 --> 00:08:01,048 That's very clear. Thank you. 170 00:08:01,081 --> 00:08:02,952 Behind. Behind. 171 00:08:02,985 --> 00:08:05,891 -Hey, Chef, is there, like, a family shelf or something? -Behind! 172 00:08:05,924 --> 00:08:08,129 -Shelf? -Sorry, um... (speaks Spanish) 173 00:08:08,162 --> 00:08:11,068 (speaking Spanish) 174 00:08:11,101 --> 00:08:15,310 (Spanish, overly friendly) 175 00:08:15,343 --> 00:08:16,846 Fuck off. 176 00:08:18,215 --> 00:08:20,955 -Gracias. -(door shuts) 177 00:08:20,988 --> 00:08:23,994 -Bottom right side of walk-in. -(sighs) Thanks, Chef. 178 00:08:24,027 --> 00:08:26,098 ♪ ♪ 179 00:08:31,876 --> 00:08:33,847 ♪ Like that all rough ♪ Yo, this shit looks different. 180 00:08:33,880 --> 00:08:36,987 -Corner... Yo, you. -MARCUS: Yo, family! 181 00:08:37,020 --> 00:08:39,057 Fucking with my program, cousin? 182 00:08:39,090 --> 00:08:40,861 Program started four hours ago. 183 00:08:40,894 --> 00:08:42,965 RICHIE: I had the kid all morning. Excuse me. 184 00:08:42,998 --> 00:08:44,769 Listen, what is going on with Ballbreaker? 185 00:08:44,802 --> 00:08:46,038 My Insta's completely blowing up. 186 00:08:46,071 --> 00:08:47,240 MARCUS: You got like 30 followers, dog. 187 00:08:47,273 --> 00:08:49,011 Yeah, I got-- What is that, a diss? 188 00:08:49,044 --> 00:08:50,848 -I got 36 followers... -(laughter) 189 00:08:50,881 --> 00:08:53,386 (bell ringing, kitchen chatter) 190 00:08:53,419 --> 00:08:56,893 We need the business! Nerds come in from Rockford to play. 191 00:08:56,926 --> 00:08:59,131 Yeah, like in 1987. You know, when you were still in 192 00:08:59,164 --> 00:09:00,968 that deadbeat's balls. How are you? 193 00:09:01,001 --> 00:09:02,772 TINA: Good. How was the recital? 194 00:09:02,805 --> 00:09:04,241 Oh my god, she murdered it, Tina! 195 00:09:04,274 --> 00:09:06,278 I gotta-- H-hold on. 196 00:09:06,311 --> 00:09:08,984 -Listen, you gotta run this stuff by me first. -I don't have to do shit. 197 00:09:09,017 --> 00:09:11,288 Hold on. Listen, let's just have a conversation for a second! 198 00:09:11,321 --> 00:09:14,896 -Whoa. Fuck is this? -This is Sydney. I'm staging today. 199 00:09:14,929 --> 00:09:16,298 -You're what-ing today? -CARMY: That's Sydney. 200 00:09:16,331 --> 00:09:18,135 She's helping us out today. 201 00:09:18,168 --> 00:09:20,073 -Cousin, you ordering a different mayonnaise, bro? -...bananas? 202 00:09:20,106 --> 00:09:22,244 -No, all you, Chef. -Yeah, "All you, Chef." This biff, 203 00:09:22,277 --> 00:09:24,782 -he was usin' them to make a giant nut muffin! -CARMY: It was a play on 204 00:09:24,815 --> 00:09:26,318 a Panettone. It woulda been beautiful 205 00:09:26,351 --> 00:09:28,790 -if you'd let me finish it. Fuck! Cousin! -Fuck you! 206 00:09:28,823 --> 00:09:30,961 Richie Jerimovich. Pleasure to meet you, sweetheart. 207 00:09:30,994 --> 00:09:32,832 -Don't say sweetheart, you fucking weirdo. -Oh sorry, 208 00:09:32,865 --> 00:09:34,936 Carm, you're so woke. I meant nothing by it, 209 00:09:34,969 --> 00:09:36,338 Sydney. Saying sweetheart 210 00:09:36,371 --> 00:09:37,875 is just part of our Italian heritage. 211 00:09:37,908 --> 00:09:40,146 -That's beautiful. Thank you. -TINA: Corner! 212 00:09:40,179 --> 00:09:42,818 -Okay-- -Listen, I'm trying to talk to you, okay? 213 00:09:42,851 --> 00:09:44,789 Don't be rude and start doing a million things-- 214 00:09:44,822 --> 00:09:46,927 -I don't have time for this right now. -I don't remember having time 215 00:09:46,960 --> 00:09:48,997 -to take care of your mom for six months. -Don't you fucking-- 216 00:09:49,030 --> 00:09:51,335 No, don't you fucking! I got all kinds of receipts 217 00:09:51,368 --> 00:09:53,674 from my divorce lawyer backing up 'cause all the time I spent 218 00:09:53,707 --> 00:09:55,109 trying to put your family back together 219 00:09:55,142 --> 00:09:57,748 'cause you're too much of a cocksucker to come home! 220 00:09:58,984 --> 00:10:00,721 The guys are texting me. 221 00:10:00,754 --> 00:10:02,858 You're telling them to do all sorts of weird shit backwards. 222 00:10:02,891 --> 00:10:04,929 Don't fucking do that, Carmen! 223 00:10:04,962 --> 00:10:07,133 (muffled) Don't go messing with their heads and ordering 224 00:10:07,166 --> 00:10:09,238 different mayonnaise and hiring new fucking broads 225 00:10:09,271 --> 00:10:11,710 without talking to me first! 226 00:10:11,743 --> 00:10:14,716 This is your brother's house, okay? Yeah? Remember? 227 00:10:14,749 --> 00:10:17,187 I was running it fine without you. 228 00:10:17,220 --> 00:10:19,257 Why didn't he leave it to you then? 229 00:10:20,994 --> 00:10:22,097 (door opens) 230 00:10:22,130 --> 00:10:25,236 -Low on olive oil, Carmen. -Heard. 231 00:10:26,104 --> 00:10:29,110 ♪ ♪ 232 00:10:31,148 --> 00:10:32,284 ♪ Huh huh huh ♪ 233 00:10:32,317 --> 00:10:33,953 Where's my knife?! 234 00:10:36,224 --> 00:10:37,895 Chefs, we gotta sharpen our knives 235 00:10:37,928 --> 00:10:39,498 -when we got a sec! -RICHIE: You gotta sharpen 236 00:10:39,531 --> 00:10:41,035 your brain when we get a second. 237 00:10:41,068 --> 00:10:42,470 -(Tina laughs) -You been here for two weeks, 238 00:10:42,503 --> 00:10:44,809 we been having money problems for two weeks. 239 00:10:44,842 --> 00:10:46,780 One plus one equals you're an asshole, Bobby Flay. 240 00:10:46,813 --> 00:10:48,149 Don't call me Bobby Flay! Sydney, stir 241 00:10:48,182 --> 00:10:50,053 -that pot for me, please, Chef. -Yes, Chef. 242 00:10:50,086 --> 00:10:52,257 -You want a cartouche? -What's a cartouche? 243 00:10:52,290 --> 00:10:53,994 -What's our best day here? -Five. 244 00:10:54,027 --> 00:10:56,498 Okay, Ebraheim, get me a pot for the giardiniera! 245 00:10:56,531 --> 00:10:58,870 So if we do six, that'll get us through the week, right? 246 00:10:58,903 --> 00:11:01,241 -So, Ballbreaker. -RICHIE: Just make it easy 247 00:11:01,274 --> 00:11:04,214 -and make the fucking spaghetti! -Don't say spaghetti! 248 00:11:04,247 --> 00:11:06,853 -All these knives are dull! -Spaghetti's the biggest seller, Carm. 249 00:11:06,886 --> 00:11:09,391 -That shit was straight-up fire. -Straight-up done now, Chef. Behind. 250 00:11:09,424 --> 00:11:12,163 -Yeah, but why? -Because fucking 11 Madison Park 251 00:11:12,196 --> 00:11:14,535 dickhead over here, he couldn't figure it out! 252 00:11:14,568 --> 00:11:17,073 -CARMY: Housekeeping, Chefs! -RICHIE: Again, what the fuck are you saying? 253 00:11:17,106 --> 00:11:18,476 Anyone understand what he's saying? 254 00:11:18,509 --> 00:11:20,480 Housekeeping means you have to clean your stations 255 00:11:20,513 --> 00:11:22,985 'cause this place is fuckin' gross. 256 00:11:23,018 --> 00:11:26,091 I refer to everybody as Chef because it's a sign of respect, 257 00:11:26,124 --> 00:11:28,095 and I never said I couldn't figure out the spaghetti. 258 00:11:28,128 --> 00:11:29,832 I said it doesn't make any sense on this menu, 259 00:11:29,865 --> 00:11:32,938 so it is done. The end. 260 00:11:32,971 --> 00:11:35,343 -Three hours to open, Chefs! -(ticking) 261 00:11:35,376 --> 00:11:38,950 Who are you yelling at, Carmy? There's like four of us in here. 262 00:11:38,983 --> 00:11:40,253 Now, let me ask you something. 263 00:11:40,286 --> 00:11:42,090 If the spaghetti didn't make any sense, 264 00:11:42,123 --> 00:11:44,261 how come everybody fucking loved that shit? 265 00:11:44,294 --> 00:11:46,966 -MARCUS: Everybody did love it. -Everybody doesn't have any taste. 266 00:11:46,999 --> 00:11:48,402 It was an under-seasoned over-sauced mess. 267 00:11:48,435 --> 00:11:50,273 -It took seven hours to prep. -RICHIE: Oh, fuck! 268 00:11:50,306 --> 00:11:52,510 You know what? This shit right here 269 00:11:52,544 --> 00:11:54,549 made you pompous and delusional 270 00:11:54,582 --> 00:11:57,220 and a fucking gayrod! 271 00:11:57,253 --> 00:11:59,091 These guys, they taught you how to cook with ants, 272 00:11:59,124 --> 00:12:01,596 but none of these fuckwads taught you how to make a pasta! 273 00:12:01,629 --> 00:12:03,332 Probably should learn how to make pasta, Carmy. 274 00:12:03,365 --> 00:12:05,003 A, I know how to make pasta, Marcus. 275 00:12:05,036 --> 00:12:07,040 B, I hate to break your hearts, motherfuckers, 276 00:12:07,073 --> 00:12:08,810 but that gluey, mushy bullshit 277 00:12:08,843 --> 00:12:10,480 is not bailing us out this time. 278 00:12:10,513 --> 00:12:12,384 Ballbreaker is. Fak's raising plays 279 00:12:12,417 --> 00:12:14,187 to a dollar, so shut the fuck up! 280 00:12:14,220 --> 00:12:16,593 -Who the fuck is Fak? -Tina! Did you take my knife, Chef? 281 00:12:16,626 --> 00:12:18,129 Did you take my pot, Jeff? 282 00:12:18,162 --> 00:12:20,133 (laughs) 283 00:12:20,166 --> 00:12:22,470 -Fuck! -RICHIE: Neil Fak! 284 00:12:22,503 --> 00:12:25,410 This fucking fairy's butt-buddy. He's-- 285 00:12:25,443 --> 00:12:27,180 Whoa! 286 00:12:27,213 --> 00:12:30,086 -Why is the beef so hot? -MARCUS: 'Cause we just took it out. 287 00:12:30,119 --> 00:12:32,323 -Two hours late? -Two hours longer! 288 00:12:32,356 --> 00:12:34,027 Wrigley didn't deliver enough meat this week. 289 00:12:34,060 --> 00:12:37,033 -Why didn't Wrigley deliver? -Because we're out of money! 290 00:12:37,066 --> 00:12:38,335 The only beef I could get 291 00:12:38,368 --> 00:12:40,139 was bone-in, which you have to braise, alright? 292 00:12:40,172 --> 00:12:42,611 It takes two hours longer. The good news is 293 00:12:42,644 --> 00:12:45,049 -we can stretch it by cutting the bread shorter... -Call Wrigley. 294 00:12:45,082 --> 00:12:47,320 -...and using less gravy. -Call Wrigley! Which is not how we have ever done 295 00:12:47,353 --> 00:12:49,324 a beef here in 25 years, Carm! 296 00:12:49,357 --> 00:12:51,996 -(singing) System, baby. -System! 297 00:12:52,029 --> 00:12:54,201 -You can barely afford to pay people, but sick system. -Don't fucking 298 00:12:54,234 --> 00:12:55,436 talk to me about labor, Noma! 299 00:12:55,469 --> 00:12:57,440 I thought this was your house! 300 00:12:57,473 --> 00:13:00,512 ♪ ♪ 301 00:13:02,250 --> 00:13:04,187 Fuck all this. 302 00:13:04,220 --> 00:13:06,425 Announcement! Listen up! 303 00:13:06,458 --> 00:13:08,395 Bread stays the same! 304 00:13:08,428 --> 00:13:10,466 Gravy stays the same! 305 00:13:14,007 --> 00:13:16,011 ♪ Let it go, baby ♪ 306 00:13:16,044 --> 00:13:17,982 ♪ Now ♪ 307 00:13:18,015 --> 00:13:21,354 ♪ I'm gonna kick back down and see ♪ 308 00:13:23,960 --> 00:13:25,463 VIDEO GAME: Ballbreaker! 309 00:13:25,496 --> 00:13:27,535 A buck's not gonna get 'em anywhere, Bear. 310 00:13:27,568 --> 00:13:30,006 -It's just too difficult. -Yeah, Fak, that's the point. 311 00:13:30,039 --> 00:13:32,243 -It's already ultra confusing. -Yeah, homie, 312 00:13:32,276 --> 00:13:34,949 it-it's a Norwegian knockoff of Mortal Kombat. 313 00:13:34,982 --> 00:13:36,986 Part of the reason why this machine got recalled 314 00:13:37,019 --> 00:13:38,623 in the first place, aside from the excessive 315 00:13:38,656 --> 00:13:40,961 and irresponsible violence, is it's just too difficult! 316 00:13:40,994 --> 00:13:42,965 It's a fighter and a fucking scroller. 317 00:13:42,998 --> 00:13:45,604 -(game effects) -Also, sorry. 318 00:13:45,637 --> 00:13:47,273 I didn't make it to the funeral. 319 00:13:47,306 --> 00:13:49,211 I sent flowers, 320 00:13:49,244 --> 00:13:52,016 -and I really hope they looked nice. -I don't know. I wasn't there. 321 00:13:52,049 --> 00:13:53,954 -How long's this gonna take? -It's gonna take an hour. 322 00:13:53,987 --> 00:13:55,389 Aight, it's gotta be faster. Yo, Sweeps, 323 00:13:55,422 --> 00:13:57,127 can open up the windows in the back, please? 324 00:13:57,160 --> 00:13:58,630 -SWEEPS: Later. -Carmy, you're bleeding! 325 00:13:58,663 --> 00:14:02,303 -Shit! Man, stupid dull-ass knife! -EBRAHEIM: Corner! 326 00:14:02,336 --> 00:14:04,374 -You're making me queasy. -Fucking damn it, Ebraheim! 327 00:14:04,407 --> 00:14:07,514 -Carmen, your fault! Say corner! -Blood! You see? 328 00:14:07,548 --> 00:14:09,685 Good! Good! Y'all happy now? 329 00:14:09,718 --> 00:14:12,123 Can I have my fucking knife back?! 330 00:14:12,156 --> 00:14:13,425 (all shouting) 331 00:14:13,458 --> 00:14:16,431 ♪ ♪ 332 00:14:16,464 --> 00:14:19,470 (fluorescent lights buzzing) 333 00:14:27,153 --> 00:14:30,594 (deep rumbling) 334 00:14:30,627 --> 00:14:34,401 (soft animal growling) 335 00:14:34,434 --> 00:14:37,406 (growling, snarling) 336 00:14:43,753 --> 00:14:45,557 (roaring) 337 00:14:45,590 --> 00:14:49,297 (Richie speaking indistinctly) 338 00:14:49,330 --> 00:14:51,235 -(shuts off radio) -RICHIE: Ebraheim, I swear to God, 339 00:14:51,268 --> 00:14:54,274 she looks fucking beautiful. You would've lost your mind. 340 00:14:54,307 --> 00:14:56,478 -That's fire, Chef. -RICHIE: And all of a sudden, 341 00:14:56,511 --> 00:14:58,683 -the guy's back in my face! -CARMY: Hey! 342 00:14:58,716 --> 00:15:00,419 -Guys, look, we gotta line up! -(clapping) 343 00:15:00,452 --> 00:15:02,490 We got service in an hour, alright? 344 00:15:02,523 --> 00:15:04,194 RICHIE: I'm like, listen, if you're gonna get in my face, 345 00:15:04,227 --> 00:15:06,164 -we're gonna have a problem. -CARMY: Hey! Cousin! 346 00:15:06,197 --> 00:15:08,469 -Yeah, one second. -Seriously, I wanna start defining our roles 347 00:15:08,502 --> 00:15:10,574 -a little bit more clearly, alright? -Hold on a second here. 348 00:15:10,607 --> 00:15:12,578 -We're just-- Hold on a second. -Cousin. Seriously, Cousin! 349 00:15:12,611 --> 00:15:14,214 Trying to get some work done here, capiche? 350 00:15:14,247 --> 00:15:16,184 MARCUS: This the dude from the hot dog stand? 351 00:15:16,217 --> 00:15:18,088 -RICHIE: This is his twin brother... -Fucking lying. 352 00:15:18,121 --> 00:15:20,059 -...which I found out later! I found out later. -MARCUS: You lying! 353 00:15:20,092 --> 00:15:22,497 But at this point, I think it's the guy from the hot dog stand, 354 00:15:22,530 --> 00:15:25,036 and I'm like, listen, go home already! 355 00:15:25,069 --> 00:15:27,608 -(laughter) -Get the fuck outta here! 356 00:15:27,641 --> 00:15:30,179 Oh my god! I'm like... 357 00:15:30,212 --> 00:15:32,116 So, I'm like, okay, now there's a problem. 358 00:15:32,149 --> 00:15:35,122 I'm trying to enjoy my tacos, you're ruining my date, right? 359 00:15:35,155 --> 00:15:37,595 So, this guy, he pulls out a revolver. 360 00:15:37,628 --> 00:15:40,199 -MARCUS: Come on. -Swear to God! And I'm like, oh my god, 361 00:15:40,232 --> 00:15:42,538 wh-where did you get that? What, did you steal that 362 00:15:42,571 --> 00:15:44,207 -from the museum gift shop? -(police siren) 363 00:15:44,240 --> 00:15:46,813 You know, like, who are you? Mr. Bogart? 364 00:15:46,846 --> 00:15:50,219 -Please, what are we doing here... (fades out) -(police radio chatter) 365 00:15:50,252 --> 00:15:53,325 ("Via Chicago" by Wilco playing) 366 00:16:00,239 --> 00:16:03,211 (sizzling) 367 00:16:10,459 --> 00:16:12,263 Hey, Tina, I gotta go see my sister. 368 00:16:12,296 --> 00:16:15,102 -You hold down the fort? -Yeah, sure. Listen, Jeff. 369 00:16:15,135 --> 00:16:16,806 How come your sister don't come by here no more? 370 00:16:16,839 --> 00:16:18,508 Oh, you gotta ask her. 371 00:16:20,412 --> 00:16:22,250 ♪ I dreamed about killing you... ♪ 372 00:16:22,283 --> 00:16:25,122 -Hi. -Yo. You didn't put it in a bag or anything? 373 00:16:26,324 --> 00:16:28,128 That's how you say hello to me? 374 00:16:28,161 --> 00:16:30,567 -Hi. -Hi there! 375 00:16:30,600 --> 00:16:32,503 ♪ Dying on the banks ♪ 376 00:16:32,537 --> 00:16:35,644 ♪ Of Embarcadero skies ♪ 377 00:16:35,677 --> 00:16:38,749 ♪ I sat and watched you bleed ♪ 378 00:16:40,553 --> 00:16:42,591 You smell like this place. 379 00:16:42,624 --> 00:16:45,664 Hi. (clears throat) 380 00:16:45,697 --> 00:16:49,170 Sorry. I just... hate seeing you here. 381 00:16:49,872 --> 00:16:51,041 Yeah, well... 382 00:16:51,074 --> 00:16:55,415 ♪ Your cold, hot blood ran away from me ♪ 383 00:16:56,317 --> 00:16:57,320 These labels. 384 00:16:57,353 --> 00:16:58,857 -Marcus! -What? 385 00:16:58,890 --> 00:17:01,194 Where are the chili flakes? It's the most Polish shit ever. 386 00:17:01,227 --> 00:17:04,167 -Cousin organizes it, it's more confusing-- -Right there. 387 00:17:04,200 --> 00:17:05,637 Labeled "chili flakes." 388 00:17:09,645 --> 00:17:12,150 What does Sweeps stand for? 389 00:17:12,183 --> 00:17:14,487 SWEEPS: I swept St. Louis three times and had a no-hitter. 390 00:17:14,520 --> 00:17:16,592 My real last name is Woods. 391 00:17:17,460 --> 00:17:19,463 ♪ ♪ 392 00:17:21,869 --> 00:17:26,311 ♪ I printed my name on the back of a leaf ♪ 393 00:17:26,344 --> 00:17:29,818 ♪ And I watched it float away ♪ 394 00:17:33,559 --> 00:17:35,262 You talk to Mom? 395 00:17:35,295 --> 00:17:37,735 -No. Uh... -I know she'd love to see you. 396 00:17:37,768 --> 00:17:40,239 No, I know, I know. I just... 397 00:17:40,272 --> 00:17:42,845 (inhales) 398 00:17:42,878 --> 00:17:45,182 ♪ The wind blew me back... ♪ 399 00:17:45,215 --> 00:17:46,217 (clicks tongue) 400 00:17:50,292 --> 00:17:52,598 I've been trying to call you. You haven't called me back. 401 00:17:52,631 --> 00:17:54,334 Yeah, no, I know. I just-- I've been busy. 402 00:17:54,367 --> 00:17:56,338 I've been working, so... 403 00:17:56,371 --> 00:17:58,676 -Uncle Jimmy wants to buy this place. -It's not for sale. 404 00:17:58,709 --> 00:18:00,747 -I know. That's what I wanted to tell you. -That it's not for sale? 405 00:18:00,780 --> 00:18:02,417 No, that I think we should sell it to him. 406 00:18:02,450 --> 00:18:03,887 So he can flip it into an Applebee's? 407 00:18:03,920 --> 00:18:07,260 No, no, I-I'm trying to to do something here, Sugar. 408 00:18:07,293 --> 00:18:10,366 Okay, I was so excited for you to come home. 409 00:18:10,399 --> 00:18:12,738 ♪ Via Chicago... ♪ 410 00:18:12,771 --> 00:18:14,306 Gotta go. Um... 411 00:18:15,242 --> 00:18:17,312 Okay. (scoffs) 412 00:18:18,381 --> 00:18:19,651 I'm okay. 413 00:18:21,254 --> 00:18:22,724 -Okay? -(mouthing) Okay. 414 00:18:24,928 --> 00:18:26,899 I'm gonna fix this place. 415 00:18:26,932 --> 00:18:28,502 ♪ Searching for home... ♪ 416 00:18:28,536 --> 00:18:30,841 No one's asking you to. 417 00:18:30,874 --> 00:18:33,378 ♪ Searching for home via Chicago ♪ 418 00:18:34,413 --> 00:18:36,586 Um, I really-- I gotta go, okay? 419 00:18:36,619 --> 00:18:38,255 -Bear. -Yeah? 420 00:18:38,288 --> 00:18:39,891 I love you. 421 00:18:40,994 --> 00:18:42,998 Thank you for this. 422 00:18:43,031 --> 00:18:44,668 (creaks, shuts) 423 00:18:45,804 --> 00:18:47,406 (mouthing) You're welcome. 424 00:18:50,680 --> 00:18:51,749 (sighs) 425 00:18:55,557 --> 00:18:57,493 SWEEPS: Welcome back. 426 00:19:01,569 --> 00:19:03,639 Time to try the new sandwiches. Behind! 427 00:19:04,307 --> 00:19:05,710 Corner! 428 00:19:08,515 --> 00:19:09,918 Marcus, rolls, please, Chef! 429 00:19:10,987 --> 00:19:12,657 -(clatters) -Fuck. Again! 430 00:19:15,362 --> 00:19:17,634 -That's crumbly! It's too dense! -MARCUS: Doing it by hand! 431 00:19:17,667 --> 00:19:18,870 -Yo. -It's the mixer. 432 00:19:18,903 --> 00:19:20,306 It's not the mixer, alright? It's crumbly. 433 00:19:20,339 --> 00:19:21,576 The oven's too dry. 434 00:19:21,609 --> 00:19:23,278 You need to fill a baking sheet with water, 435 00:19:23,311 --> 00:19:25,316 put it on the oven floor, throw in another batch, okay? 436 00:19:25,349 --> 00:19:26,785 -Don't tell me how to do my job. -Just do it! 437 00:19:29,725 --> 00:19:32,564 CARMY: Yo! Somebody come try this! Cousin! 438 00:19:32,597 --> 00:19:33,833 RICHIE: Yeah, right! 439 00:19:33,866 --> 00:19:35,837 -(mumbling) -There you go, Chef. 440 00:19:36,672 --> 00:19:38,710 Chef. 441 00:19:38,743 --> 00:19:40,647 What's goin' on? What do you think? 442 00:19:40,680 --> 00:19:43,318 -It's redundant and white, just like you. -CARMY: Heard, heard, heard. 443 00:19:43,351 --> 00:19:45,857 -Tina. Salt? Beef? It's tender? -(moaning) 444 00:19:45,890 --> 00:19:48,061 -Very good, puta! -It's nice? We happy? Happy? 445 00:19:48,094 --> 00:19:51,368 -Alright, alright. -(clapping) 446 00:19:51,401 --> 00:19:52,838 Yo, Sydney! 447 00:19:52,871 --> 00:19:54,674 Try this business. 448 00:19:57,012 --> 00:19:59,752 -Oh, fuck. -Mm-hmm. You know that's fire. 449 00:19:59,785 --> 00:20:01,622 -Yeah, fuckin' fire. -Mm-hmm. 450 00:20:01,655 --> 00:20:03,860 So, how you gonna pass the family test? 451 00:20:03,893 --> 00:20:05,428 Delicious or impressive? 452 00:20:06,632 --> 00:20:08,502 Delicious is impressive. 453 00:20:08,536 --> 00:20:10,640 Word. Word... 454 00:20:10,673 --> 00:20:13,011 ♪ ♪ 455 00:20:13,044 --> 00:20:15,817 (crowd chanting outside) 456 00:20:15,850 --> 00:20:17,754 That dude looks like a carrot. 457 00:20:17,787 --> 00:20:20,560 -FAK: Is that a fucking carrot? -MARCUS: I mean, it's clearly a carrot. 458 00:20:20,593 --> 00:20:22,496 Do you not know what a carrot looks like? 459 00:20:22,529 --> 00:20:23,933 We're gonna need more bread. 460 00:20:27,506 --> 00:20:29,344 See, it's all good till it starts making this weird 461 00:20:29,377 --> 00:20:30,881 -"guggugguggug" sound. -Oh my god, 462 00:20:30,914 --> 00:20:32,885 that's a classic sound with these fucking pieces of shit. 463 00:20:32,918 --> 00:20:35,022 Hey, did you know Michael? 464 00:20:35,055 --> 00:20:36,626 Dude, he was like one of my best friends, 465 00:20:36,659 --> 00:20:38,630 but then fuckin' it got dark at the end... 466 00:20:38,663 --> 00:20:39,899 Corner! How we looking on that bread? 467 00:20:39,932 --> 00:20:42,103 -Coming out soon. -Fak, watch your back. 468 00:20:42,136 --> 00:20:43,973 -Hey, Chi-Chi, yeah, come get your jacket. -Corner! 469 00:20:44,006 --> 00:20:45,509 Yo! Yo! Fak, how we looking? 470 00:20:45,543 --> 00:20:47,046 Dude, I'm gonna be able to fix this, dude. 471 00:20:47,079 --> 00:20:49,685 -Do you have any, like, stale bread? Thank you. -Right there. 472 00:20:49,718 --> 00:20:52,056 -RICHIE: Corner! -Chef! Corner! Behind... 473 00:20:52,089 --> 00:20:55,129 -Fak, watch it. -CARMY: Hey, I'll pay you in sandwich, yeah? 474 00:20:55,162 --> 00:20:57,533 -Deal! -No shit deal! 475 00:20:57,567 --> 00:20:59,538 -Oh, fuck off, man. -Hey, was Richie always an asshole? 476 00:20:59,571 --> 00:21:01,809 Dude, always and forever. Dude, he's the fucking worst. 477 00:21:01,842 --> 00:21:04,380 -Mm, yeah. He sucks. -Dude, he's not a nice guy. 478 00:21:04,413 --> 00:21:06,686 -He's just-- He's sad inside. -Yeah. 479 00:21:06,719 --> 00:21:08,690 Fak... 480 00:21:08,723 --> 00:21:09,792 Dude... 481 00:21:09,825 --> 00:21:13,064 ♪ ♪ 482 00:21:17,874 --> 00:21:21,081 -Yo, family's up! -Yeah! Woo! Let's do this! 483 00:21:21,114 --> 00:21:22,818 (clapping) 484 00:21:22,851 --> 00:21:25,590 FAK: Oh my gosh. I smell... That looks so good! 485 00:21:25,623 --> 00:21:28,161 -SWEEPS: Damn, Sydney! -FAK: Let's go! 486 00:21:28,194 --> 00:21:31,869 (overlapping excited chatter) 487 00:21:31,902 --> 00:21:34,107 -What do we got going on over here? -SYDNEY: Yeah, we got a stew, 488 00:21:34,140 --> 00:21:37,413 rice, plantains, and a little fennel salad. 489 00:21:37,446 --> 00:21:40,687 Alright, I'm interested. Ebra, yo, let's do this. 490 00:21:40,720 --> 00:21:42,891 EBRAHEIM: I bring my own. This looks like shit. 491 00:21:42,924 --> 00:21:44,160 -RICHIE: Oh, come on. -(Tina laughs) 492 00:21:44,193 --> 00:21:46,097 Don't pay any attention. 493 00:21:46,130 --> 00:21:48,168 -FAK: That's not nice. That's not nice. -EBRAHEIM: I don't eat pork. 494 00:21:48,201 --> 00:21:50,573 -SYDNEY: It's not pork. It's beef. -MARCUS: He never eats. 495 00:21:50,606 --> 00:21:53,646 -EBRAHEIM: It look like pork. -RICHIE: Alright, alright, I'll start. I'll start. 496 00:21:53,679 --> 00:21:56,719 I'm grateful for Philip K. Dick. Fak, you're up. 497 00:21:56,752 --> 00:21:59,157 FAK: Me?! Uh, I-I'm tha-- uh... 498 00:21:59,190 --> 00:22:02,597 thankful for my-my cats Ralph. 499 00:22:02,630 --> 00:22:04,000 TINA: They both named Ralph? 500 00:22:04,033 --> 00:22:06,504 FAK: Yeah. It's just, like, it's easier that way. 501 00:22:06,538 --> 00:22:09,712 -Ralph and Ralph. -RICHIE: Alright, Tina, you're up. What's up? 502 00:22:09,745 --> 00:22:11,916 I'm grateful for all y'all motherfuckers. 503 00:22:11,949 --> 00:22:14,588 -(friendly jeers) -Look at you, fucking softy! 504 00:22:14,621 --> 00:22:16,659 I guess I'm grateful that... 505 00:22:16,692 --> 00:22:18,730 Richie didn't come in here wearing that cologne today 506 00:22:18,763 --> 00:22:20,667 that he always be wearing. You know, it smell like 507 00:22:20,700 --> 00:22:23,806 -a pine tree and shit. -(laughter) 508 00:22:23,839 --> 00:22:26,077 EBRAHEIM: Smell like onion under arm. 509 00:22:26,110 --> 00:22:28,650 (laughter) 510 00:22:28,683 --> 00:22:31,021 Onion under arm! 511 00:22:31,054 --> 00:22:33,660 -SYDNEY: Chef, you want a plate? -All good. Thank you, Chef. 512 00:22:33,693 --> 00:22:35,764 TINA: You can have mine if you change your mind. 513 00:22:35,797 --> 00:22:37,166 -(crowd chanting outside) -What? 514 00:22:37,199 --> 00:22:39,905 I just never had plátanos with, like, grass on it. 515 00:22:39,938 --> 00:22:41,809 -Yo, shit. Cousin, Cousin. -(laughter) 516 00:22:41,842 --> 00:22:43,478 Cousin, yo, it's getting crazy out there. 517 00:22:43,511 --> 00:22:45,482 -Come give me a hand. -RICHIE: Nah, bro. 518 00:22:45,515 --> 00:22:46,718 This is on you. 519 00:22:46,752 --> 00:22:48,522 Yo, Tina, how about these plátanos though, right? 520 00:22:48,556 --> 00:22:50,560 -Yo, really? -Yeah, really. 521 00:22:50,593 --> 00:22:53,566 -This isn't my house, remember? -TINA: I didn't say I didn't like 'em. 522 00:22:53,599 --> 00:22:56,906 -She was just-- She was just saying she was... -You didn't eat them. 523 00:22:56,939 --> 00:22:59,778 -CROWD: Blockers! Blockers! Blockers! -CARMY: Yo! Eh! 524 00:22:59,811 --> 00:23:02,183 -(chanting) -Everybody relax! Things are fucking alright! 525 00:23:02,216 --> 00:23:04,187 Yo! 526 00:23:04,220 --> 00:23:06,524 Eh, stop banging on the fucking glass! My guy, stop banging-- 527 00:23:06,558 --> 00:23:09,665 -Get off me, cocksucker! -Fuck you, man! 528 00:23:09,698 --> 00:23:12,503 (overlapping punching, yelling) 529 00:23:12,537 --> 00:23:15,141 (video game music) 530 00:23:16,712 --> 00:23:18,048 -(gunshot) -(crowd hushes) 531 00:23:18,081 --> 00:23:20,151 ♪ Breaker... ♪ 532 00:23:23,224 --> 00:23:25,997 Merry Christmas, Lizards. 533 00:23:26,030 --> 00:23:29,571 Sounds like we got a real problem out here. 534 00:23:29,604 --> 00:23:32,677 Any of you Incel-QAnon-4Chan... 535 00:23:32,710 --> 00:23:35,817 Snyder-Cut motherfuckers wanna out of line now? 536 00:23:35,850 --> 00:23:38,121 -(quiet murmuring) -Anybody? 537 00:23:39,724 --> 00:23:40,827 Yeah. 538 00:23:40,860 --> 00:23:42,831 Didn't think so. 539 00:23:42,864 --> 00:23:44,533 Cousin. 540 00:23:45,837 --> 00:23:47,506 (grunts) 541 00:23:49,110 --> 00:23:50,346 -You alright? -Thank you. 542 00:23:52,584 --> 00:23:55,222 So we're gonna have a little tournament here today. 543 00:23:55,255 --> 00:23:58,128 We are gonna be on our best behavior. 544 00:23:58,161 --> 00:24:00,834 We're not gonna scare any of the regulars. 545 00:24:00,867 --> 00:24:01,936 We're not gonna touch 'em. 546 00:24:01,969 --> 00:24:03,138 We're not gonna look at 'em all weird. 547 00:24:03,171 --> 00:24:06,712 We're not gonna do any of that spectral shit! 548 00:24:08,616 --> 00:24:12,256 Yes? Good. You're gonna purchase 549 00:24:12,289 --> 00:24:14,762 one Italian Beef combo to enter. Now, 550 00:24:14,795 --> 00:24:16,197 this is a single elimination tourney, 551 00:24:16,230 --> 00:24:18,836 so you lose, you get the fuck out. 552 00:24:18,869 --> 00:24:22,577 -(murmuring, laughing) -No two ways about it. You win... 553 00:24:22,610 --> 00:24:25,015 -free Italian Ice for a year. -(cheering) 554 00:24:25,048 --> 00:24:28,288 -(hollering) -Also... 555 00:24:28,321 --> 00:24:29,758 Also... 556 00:24:30,292 --> 00:24:31,695 Also... 557 00:24:32,630 --> 00:24:34,768 I hate litter. 558 00:24:34,801 --> 00:24:38,041 So, you cucks are gonna clean up after yourselves, 559 00:24:38,074 --> 00:24:40,646 and you're gonna goddamn recycle. 560 00:24:44,053 --> 00:24:45,121 Fuck you. 561 00:24:50,198 --> 00:24:51,936 Cousin, how fucking dope is that?! -(door shuts) -Not dope at all. 562 00:24:51,969 --> 00:24:53,739 What are you talking about? I brought that crowd in! 563 00:24:53,772 --> 00:24:55,844 -That's a lot of money out there! -That we're not prepped for! 564 00:24:55,877 --> 00:24:57,848 I shoulda let those turkeys eat you, Carmy, I swear to God. 565 00:24:57,881 --> 00:25:00,285 Today was not the day to go fucking with the system. 566 00:25:00,318 --> 00:25:02,757 -System, system! Cousin-- -Hey, I don't care. 567 00:25:02,790 --> 00:25:04,795 I do not care what you do up in Napa 568 00:25:04,828 --> 00:25:06,899 with your fucking tweezers and your foie gras. 569 00:25:06,932 --> 00:25:10,038 You got no fuckin' idea what you're doing here! 570 00:25:10,071 --> 00:25:13,011 None! Zero! 571 00:25:13,044 --> 00:25:14,781 So we are gonna stick with what works, 572 00:25:14,814 --> 00:25:16,184 and we are gonna fuckin' make sure 573 00:25:16,217 --> 00:25:19,189 we got enough food to feed these fuckin' dorks. 574 00:25:20,660 --> 00:25:23,198 So get your ass back in there, 575 00:25:23,231 --> 00:25:26,303 and you make that fuckin' spaghetti. 576 00:25:28,809 --> 00:25:30,078 Sydney... 577 00:25:30,111 --> 00:25:33,686 Sorry about the gun, babe. I had to get real. 578 00:25:33,719 --> 00:25:36,758 -(quiet kitchen noise) -(sizzling) 579 00:25:45,275 --> 00:25:47,647 (rattles pan) 580 00:25:50,385 --> 00:25:53,625 (video game effects, chatter) 581 00:26:03,244 --> 00:26:04,881 Mm... 582 00:26:05,382 --> 00:26:06,952 Goddamn... 583 00:26:07,854 --> 00:26:09,624 Yo, Carm. Check it. 584 00:26:10,760 --> 00:26:12,229 That's good. You see that difference? 585 00:26:12,262 --> 00:26:14,801 -Big time. Steam tray. You were right. -Yep. 586 00:26:16,370 --> 00:26:18,943 You can throw down, huh? 587 00:26:18,976 --> 00:26:20,980 Hey, grab me a fresh parm brick? 588 00:26:21,013 --> 00:26:22,717 (grating) 589 00:26:22,750 --> 00:26:23,852 Heard, Chef. 590 00:26:27,392 --> 00:26:29,396 (stops grating) 591 00:26:35,242 --> 00:26:38,247 (sauce bubbling) 592 00:26:45,195 --> 00:26:48,234 -(kettle whistling) -(opening can) 593 00:26:52,442 --> 00:26:55,415 (whistling gets louder) 594 00:26:58,889 --> 00:27:01,895 ("Animal" by Pearl Jam) 595 00:27:07,774 --> 00:27:10,245 ♪ One, two, three, four, five against one ♪ 596 00:27:10,278 --> 00:27:12,149 ♪ Five, five, five against one ♪ 597 00:27:12,182 --> 00:27:14,287 ♪ Said one, two, three, four, five against one ♪ 598 00:27:14,320 --> 00:27:17,393 ♪ Five, five, five, five, five against one ♪ 599 00:27:17,426 --> 00:27:20,032 ♪ Torture from you to ♪ 600 00:27:20,065 --> 00:27:23,872 ♪ Me, yeah ♪ 601 00:27:24,975 --> 00:27:27,046 ♪ Yeah, yeah ♪ 602 00:27:27,079 --> 00:27:31,020 ♪ Abducted from the street... ♪