1 00:00:04,094 --> 00:00:06,499 -(rumbling) -(birds chirping) 2 00:00:06,532 --> 00:00:08,670 (footsteps crunching) 3 00:00:16,252 --> 00:00:19,291 (somber music playing) 4 00:00:23,934 --> 00:00:27,140 (L passing by) 5 00:00:31,248 --> 00:00:33,185 (echoing) I got ya, I got ya... 6 00:00:34,254 --> 00:00:35,290 (sniffs) 7 00:00:37,562 --> 00:00:39,298 (echoing) I'm right here, I'm right here... 8 00:00:44,743 --> 00:00:47,581 (echoing) Let it rip buddy... 9 00:00:50,453 --> 00:00:52,659 WOMAN: It's hard to hear it, 10 00:00:52,692 --> 00:00:54,896 so I just keep saying it. 11 00:00:56,499 --> 00:00:58,537 I didn't cause it. 12 00:00:58,570 --> 00:01:00,708 I can't control it. 13 00:01:00,741 --> 00:01:02,377 I can't cure it. 14 00:01:04,214 --> 00:01:05,918 (sighs) 15 00:01:09,793 --> 00:01:12,297 A lot of my life, 16 00:01:12,330 --> 00:01:14,368 I thought I was just a victim. 17 00:01:16,272 --> 00:01:17,942 And because my husband drank so much, 18 00:01:17,975 --> 00:01:20,781 this would happen or that would happen. 19 00:01:21,482 --> 00:01:22,886 (sighs) 20 00:01:22,919 --> 00:01:26,325 The short term was always so awful. 21 00:01:26,358 --> 00:01:29,633 I thought if I just could throw out his liquor, 22 00:01:29,666 --> 00:01:32,437 you know, hide whatever he was on, that would fix it. 23 00:01:34,776 --> 00:01:37,180 We can't curb that kind of chaos 24 00:01:38,216 --> 00:01:40,253 until the thinking changes. 25 00:01:41,923 --> 00:01:44,428 Until the foundations change. 26 00:01:46,232 --> 00:01:48,738 Until the chemistry changes. 27 00:01:48,771 --> 00:01:50,273 And it's difficult. 28 00:01:51,576 --> 00:01:54,749 I know I played a part in his abuse. 29 00:01:57,555 --> 00:01:59,792 And I'm really mad at myself for that. 30 00:02:00,594 --> 00:02:01,963 But... 31 00:02:04,234 --> 00:02:06,205 But... 32 00:02:06,238 --> 00:02:09,211 if there's anything good that came out of it, 33 00:02:09,244 --> 00:02:13,353 it's that it made me realize that the best thing for me to do 34 00:02:13,386 --> 00:02:15,824 is just to try to keep my side of the street clean. 35 00:02:18,564 --> 00:02:20,968 Instead of trying to fix everything, 36 00:02:21,001 --> 00:02:24,810 just remove myself from any situation that is, 37 00:02:24,843 --> 00:02:27,380 or could become, toxic. 38 00:02:28,717 --> 00:02:32,759 ♪ ♪ 39 00:02:32,792 --> 00:02:34,729 What is wrong with you fucking jackoffs? 40 00:02:34,762 --> 00:02:38,303 We're down six dozen pepper, five Greeks with ravioli. Let's go! 41 00:02:38,336 --> 00:02:40,006 We are down that because you are not firing. 42 00:02:40,039 --> 00:02:42,277 -CARMY: Chefs, chill! -RICHIE: Are you out of your mind? 43 00:02:42,310 --> 00:02:43,747 I'm firing like a fucking maniac! 44 00:02:43,780 --> 00:02:45,183 Cousin, don't tell me to chill. We got a real... 45 00:02:45,216 --> 00:02:47,822 -CARMY: Waiting on those peppers, chef. -(Richie and Sydney yelling) 46 00:02:47,855 --> 00:02:50,360 These guys gotta pick up their orders! 47 00:02:50,393 --> 00:02:51,897 -I need chits! I need chits! -What chits!? 48 00:02:51,930 --> 00:02:54,703 -Listen to the words coming out of your mouth! -Have to fire the chits-- 49 00:02:54,736 --> 00:02:57,374 Chef! Lower your voice, please! Thank you. 50 00:02:57,407 --> 00:02:59,044 So sorry, guys. Thank you for your patience. 51 00:02:59,077 --> 00:03:01,683 -(beeping) -Corner! Who took my trays again? That's theft. 52 00:03:01,716 --> 00:03:03,754 -Nobody took your trays. I prepped them. -(overlapping chatter) 53 00:03:03,787 --> 00:03:06,560 -They're in the oven, ready for you. -Behind, behind, behind. 54 00:03:06,593 --> 00:03:09,566 -The ketchup is right there. -CARMY: Still waiting on those peppers, please! 55 00:03:09,599 --> 00:03:11,870 Yo! Sysco! Let's rock, baby. What do you got? 56 00:03:11,903 --> 00:03:13,774 -Can I get two dogs with everything? -RICHIE: Two dogs, 57 00:03:13,807 --> 00:03:15,443 -drag 'em through the garden! -Stop shouting! 58 00:03:15,476 --> 00:03:16,747 Please press the button. 59 00:03:16,780 --> 00:03:18,751 Sydney! Head in the game! Are you kidding me? 60 00:03:18,784 --> 00:03:21,322 -Stop shouting! -Learn how to use a fucking computer-- 61 00:03:21,355 --> 00:03:23,026 Chef, are you good? 62 00:03:23,059 --> 00:03:24,930 -Yes, Chef. -Yes? 63 00:03:24,963 --> 00:03:26,567 -Yes, Chef. -Thank you, Chef. 64 00:03:26,600 --> 00:03:28,704 -RICHIE: Thank you, Chef. 5.25, sir. -Stop! 65 00:03:28,737 --> 00:03:30,942 -The chits. -RICHIE: Let's go, let's go! 66 00:03:30,975 --> 00:03:33,313 -Move down! -Not enough peppers. Not for one sandwich. 67 00:03:33,346 --> 00:03:35,350 RICHIE: Blossom, what am I getting today? Mortadellas? 68 00:03:35,383 --> 00:03:38,489 -(overlapping chatter) -(kitchen noise rising) 69 00:03:41,596 --> 00:03:44,602 ♪ ♪ 70 00:03:50,948 --> 00:03:53,920 (distorted rumbling, roaring) 71 00:03:57,695 --> 00:04:00,701 (deep inhale) 72 00:04:00,734 --> 00:04:02,771 (exhales, sniffs) 73 00:04:03,707 --> 00:04:04,742 (sighs) 74 00:04:06,145 --> 00:04:09,351 -(distant siren) -(muffled chatter outside) 75 00:04:09,384 --> 00:04:12,423 (bed creaking) 76 00:04:38,610 --> 00:04:40,380 (alarm beeping) 77 00:04:40,413 --> 00:04:42,952 -(door opens) -Hey! Good morning, Chefs. 78 00:04:42,985 --> 00:04:44,623 -ANGEL: Yo, Carmy. -MANNY: What up, Carmy? 79 00:04:44,656 --> 00:04:47,027 -Morning, Chef. -Chef. What you doing here so early? 80 00:04:47,060 --> 00:04:48,797 CARMY: I could not sleep. 81 00:04:51,502 --> 00:04:52,538 (shuts locker) 82 00:04:53,506 --> 00:04:55,510 Oh. 83 00:04:55,544 --> 00:04:58,817 -Getting flashbacks. -MARCUS: I copied them out of your books. 84 00:04:58,850 --> 00:05:00,755 I mean, if it's too much, I could take it down. 85 00:05:00,788 --> 00:05:03,526 CARMY: No, no, it looks good. 86 00:05:03,560 --> 00:05:04,896 MARCUS: The colors are wild. 87 00:05:04,929 --> 00:05:07,134 -Gets me thinking. -Morning, Chef. 88 00:05:07,167 --> 00:05:08,603 Yeah, totally. 89 00:05:11,008 --> 00:05:14,415 You know it takes, uh, 12 people to prep that? 90 00:05:14,448 --> 00:05:17,120 -MARCUS: Wow. -CARMY: Yeah. I plated that every night. 91 00:05:17,153 --> 00:05:18,322 (chef shouting) 92 00:05:18,355 --> 00:05:21,495 -There's four sets of plum in that. -What do you mean? 93 00:05:21,528 --> 00:05:24,134 -There's, uh, plum wine-- -Plum wine? 94 00:05:24,167 --> 00:05:27,140 Yeah. It's a, uh, a sweet wine from Japan. 95 00:05:27,173 --> 00:05:28,677 And you take a shit ton of bottles of it 96 00:05:28,710 --> 00:05:30,715 and you just boil the fuck out of it. 97 00:05:30,748 --> 00:05:33,787 You just cook it and you cook it and you cook it and you cook it 98 00:05:33,820 --> 00:05:35,725 until it becomes a syrup. 99 00:05:35,758 --> 00:05:37,895 You know, it takes hours, two shifts, 100 00:05:37,928 --> 00:05:39,866 two different people just watching that shit. 101 00:05:39,899 --> 00:05:40,768 Yes, Chef. 102 00:05:40,801 --> 00:05:42,639 And then you have your plum consommé, 103 00:05:42,672 --> 00:05:44,576 which is, uh, black plums 104 00:05:44,609 --> 00:05:47,815 cooked down with black vinegar, salt, sugar. 105 00:05:47,848 --> 00:05:49,218 Somebody's got to be stirring that forever, 106 00:05:49,251 --> 00:05:50,955 so the sugar doesn't burn. 107 00:05:50,988 --> 00:05:53,226 And then your compressed plums, which are these... 108 00:05:53,259 --> 00:05:54,996 these perfect fresh plums, 109 00:05:55,029 --> 00:05:56,933 cut into perfect four-centimeter squares 110 00:05:56,966 --> 00:05:58,837 that you cover with the reduced plum wine you made, 111 00:05:58,870 --> 00:06:01,509 you vacuum seal it, 112 00:06:01,543 --> 00:06:03,212 and then you take your consommé and you make your gelée. 113 00:06:03,245 --> 00:06:04,783 (chef shouting) 114 00:06:04,816 --> 00:06:07,087 Which, uh, at this place, the chef wanted the gelée 115 00:06:07,120 --> 00:06:09,491 to be like the consistency of Haribo Gummi Bears, 116 00:06:09,524 --> 00:06:11,697 which... we could never do. 117 00:06:11,730 --> 00:06:13,734 So, like, thick and, like, chewy? 118 00:06:13,767 --> 00:06:17,608 Yeah, thick but also squishy. 119 00:06:17,641 --> 00:06:19,846 But, not too squishy. 120 00:06:19,879 --> 00:06:21,883 No one could do it. It was always too soft, 121 00:06:21,916 --> 00:06:23,687 or it was too hard, 122 00:06:23,720 --> 00:06:25,657 or it would melt too quickly, or it was too gummy. 123 00:06:27,093 --> 00:06:28,931 And then... 124 00:06:28,964 --> 00:06:32,538 one day, a sous chef, he just hit it. 125 00:06:32,571 --> 00:06:34,041 You know, he spent every minute of, like, a year 126 00:06:34,074 --> 00:06:36,212 -trying to figure it out. -So, how did he do it? 127 00:06:36,245 --> 00:06:37,682 -Well-- -With veal fat. 128 00:06:37,715 --> 00:06:39,485 MARCUS: What? 129 00:06:39,518 --> 00:06:42,057 Veal fat congeals when it's cold, so... 130 00:06:42,090 --> 00:06:45,030 Yeah. No, that's... That's right. 131 00:06:45,063 --> 00:06:48,169 So fire. Fuck, man. Mission accomplished. 132 00:06:48,202 --> 00:06:50,741 -(laughs) -Yeah, mission accomplished. 133 00:06:50,774 --> 00:06:52,979 -Let me get that for you, Chef. -SYDNEY: Uh, no, I'm okay. Thank you. 134 00:06:53,012 --> 00:06:54,381 -You sure? -Yes. Thanks. 135 00:06:54,415 --> 00:06:57,955 -Uh, Sydney, hey. Can I talk to you in my office for a sec? -Yeah. 136 00:06:57,988 --> 00:06:59,558 (sniffs) Um... 137 00:07:00,594 --> 00:07:02,865 So, last week was a nightmare. 138 00:07:02,898 --> 00:07:05,036 -Yes, I agree. -Right, so we have to stop it, alright? 139 00:07:05,069 --> 00:07:07,575 -Or it's gonna get worse. I think that, um... -I agree. 140 00:07:07,608 --> 00:07:09,679 Actually, one second. Sorry. Yo, Ebra! 141 00:07:09,712 --> 00:07:11,883 Hey, uh, any reason Michael wasn't ordering 142 00:07:11,916 --> 00:07:13,587 number 10s of these? 143 00:07:13,620 --> 00:07:14,956 English, Carmy. 144 00:07:14,989 --> 00:07:16,660 CARMY: Okay, this is a 28-ounce can, alright? 145 00:07:16,693 --> 00:07:18,162 So why wasn't Michael buying number 10s, 146 00:07:18,195 --> 00:07:20,534 which are 102 ounces? They're cheaper per ounce. 147 00:07:20,567 --> 00:07:23,606 The more I learn about Michael, the less I understand. 148 00:07:24,575 --> 00:07:25,978 Rest in peace, young man. 149 00:07:26,011 --> 00:07:27,280 (phone ringing) 150 00:07:27,313 --> 00:07:29,017 Who cares? We don't use tomatoes anyway. 151 00:07:29,050 --> 00:07:31,790 Um, w-what did you have in mind? Sorry. 152 00:07:31,823 --> 00:07:34,829 Old school brigade. You run it. 153 00:07:34,862 --> 00:07:37,100 (sighs) Respectfully, no. 154 00:07:37,133 --> 00:07:39,004 -You told me that's what you wanted. -No. 155 00:07:39,037 --> 00:07:40,875 I-I said I wanted more to do. -(phone continues) 156 00:07:40,908 --> 00:07:43,212 I didn't say I wanna run a Russian gymnastics program. 157 00:07:43,245 --> 00:07:45,283 No, it's not that. It's defining roles, right? 158 00:07:45,316 --> 00:07:47,755 It's creating a better workflow. You're used to that. 159 00:07:47,788 --> 00:07:50,293 -Uh, it doesn't mean I liked it. Did you? -It's a start. 160 00:07:50,326 --> 00:07:52,130 Uh, it's, uh, it's a mistake. 161 00:07:52,163 --> 00:07:53,567 -It'll help. -It'll create a toxic, 162 00:07:53,600 --> 00:07:56,104 -hierarchical shit show. -What is it now? 163 00:07:58,142 --> 00:08:00,013 Uh, a-a shit show, 164 00:08:00,046 --> 00:08:03,085 but with that type of system, I'd have even less of a voice. 165 00:08:03,118 --> 00:08:05,758 -You'd have even more of a headache at the end of the day-- -No, no, no... 166 00:08:05,791 --> 00:08:07,595 We can do it differently, okay? I cannot keep 167 00:08:07,628 --> 00:08:10,200 yelling at them every day. We have to cut it out. 168 00:08:10,233 --> 00:08:13,339 We have to change the chemistry, right? 169 00:08:13,372 --> 00:08:16,011 -Yeah, but... -We wanna change this restaurant, right? 170 00:08:16,880 --> 00:08:18,082 Right. 171 00:08:18,115 --> 00:08:21,321 I will dial business, you are everything else. 172 00:08:23,259 --> 00:08:24,829 Let's try. 173 00:08:26,031 --> 00:08:27,702 Okay. Yes. Okay, Chef. 174 00:08:27,735 --> 00:08:29,739 Great. Let's go. 175 00:08:29,772 --> 00:08:32,845 -Now? Now. -Yeah. Now. 176 00:08:32,878 --> 00:08:35,150 Okay! Everybody, go ahead. Grab one. 177 00:08:35,183 --> 00:08:36,319 (impressed murmuring) 178 00:08:36,352 --> 00:08:38,824 -(phone ringing) -Hey, uh, Carm, the phone ringing. 179 00:08:38,857 --> 00:08:40,694 CARMY: Yep, yep. I hear that. Thank you, Marcus. 180 00:08:40,727 --> 00:08:41,730 Manny, Angel, go ahead. 181 00:08:41,763 --> 00:08:43,266 You grab one, too. This way, 182 00:08:43,299 --> 00:08:45,671 -we're gonna look like a team, right? -EBRAHEIM: Robust. 183 00:08:45,704 --> 00:08:48,142 -Mine is better, Jeff. -CARMY: Okay. (laughs) Um... 184 00:08:48,175 --> 00:08:50,881 Aight, I'm gonna hand it over to Chef Sydney in just a second, 185 00:08:50,914 --> 00:08:52,317 but first, uh... 186 00:08:52,350 --> 00:08:54,722 -(ringing continues) -(sighs) 187 00:08:54,755 --> 00:08:56,760 Okay, look, I-I'm not trying to be an asshole 188 00:08:56,793 --> 00:08:58,797 and change your guys' system, okay? 189 00:08:58,830 --> 00:09:00,300 I don't-- I don't wanna fuck it up. 190 00:09:00,333 --> 00:09:03,239 I don't wanna meddle with it or whatever the fuck, 191 00:09:03,272 --> 00:09:05,644 alright? I want to... 192 00:09:05,677 --> 00:09:07,080 harness it. 193 00:09:07,113 --> 00:09:10,186 Okay? Seriously, I wanna-- I wanna organize it. 194 00:09:10,219 --> 00:09:13,158 Aight? W-we can't keep operating like this. We got a C! 195 00:09:14,261 --> 00:09:15,798 Guys. 196 00:09:15,831 --> 00:09:17,702 A "C" stands for chaos. 197 00:09:17,735 --> 00:09:21,008 That can't happen again! 198 00:09:21,041 --> 00:09:23,279 And that's why we're gonna start operating 199 00:09:23,312 --> 00:09:24,983 like a French kitchen. 200 00:09:25,016 --> 00:09:27,922 That means there's gonna be a chain of command. 201 00:09:27,955 --> 00:09:30,728 Okay? This was developed by Escoffier, and I think-- 202 00:09:30,761 --> 00:09:33,199 -Oh, Scoffi-gay? -(light laughter) 203 00:09:33,232 --> 00:09:35,971 -(laughs) -Love that dude. 204 00:09:36,004 --> 00:09:37,775 What's up? I don't know what's going on. 205 00:09:37,808 --> 00:09:40,380 -We're implementing a French brigade. -Mm! Got it! 206 00:09:40,413 --> 00:09:43,820 Cool. Yeah. (imitates buzzer) 207 00:09:43,853 --> 00:09:45,891 -Fuck that. -Nah, it's bullshit. 208 00:09:45,924 --> 00:09:48,362 (ringing continues) 209 00:09:48,395 --> 00:09:51,468 -Okay. -EBRAHEIM: Carmy, no, no, no. No. 210 00:09:51,501 --> 00:09:54,107 -I was in a brigade once. -TINA: What happened? 211 00:09:55,009 --> 00:09:56,412 Many people died. 212 00:09:56,445 --> 00:09:59,218 -See, Jeff? -Okay, this is-- It's gonna be different. 213 00:09:59,251 --> 00:10:00,955 Look, this is... 214 00:10:00,988 --> 00:10:02,424 This is what real kitchens do. 215 00:10:02,457 --> 00:10:05,296 Guys, this is what real teams do. 216 00:10:05,329 --> 00:10:07,200 Okay? Everybody takes care of their own station. 217 00:10:07,233 --> 00:10:09,872 They keep their own side of the street clean. 218 00:10:11,976 --> 00:10:14,448 -Yeah? Okay. -(phone ringing) 219 00:10:14,481 --> 00:10:16,352 I am gonna go get that phone, um, 220 00:10:16,385 --> 00:10:18,790 but you are in good hands. 221 00:10:18,823 --> 00:10:20,860 Uh, take it away, Chef. Thank you, guys. 222 00:10:23,465 --> 00:10:26,940 Okay. So, um, as you may have heard, 223 00:10:26,973 --> 00:10:29,746 we are implementing a... 224 00:10:29,779 --> 00:10:31,348 a F-French brigade. 225 00:10:31,381 --> 00:10:34,087 We all heard that. Right. So, uh, 226 00:10:34,120 --> 00:10:37,227 Carmy is the head chef guy. He's the chef de cuisine 227 00:10:37,260 --> 00:10:40,166 or the CDC. Uh, I would be-- 228 00:10:40,199 --> 00:10:42,203 I am. I am the-- I am the sous-- 229 00:10:42,236 --> 00:10:44,909 -Like hierarchy? -SYDNEY: More just like a regular... 230 00:10:44,942 --> 00:10:47,447 chill-archy? Uh, 231 00:10:47,480 --> 00:10:49,318 it's more about dividing labor. 232 00:10:49,351 --> 00:10:51,288 So, like, because I'm the sous, right? 233 00:10:51,321 --> 00:10:53,059 Like, I just, uh, follow orders, 234 00:10:53,092 --> 00:10:56,432 even if it leads to tension and, uh, chaos and resentment 235 00:10:56,465 --> 00:10:59,037 and ultimately doesn't work. But yeah, that's what I do. 236 00:10:59,070 --> 00:11:00,741 Sorry (laughs). I'm the sous. 237 00:11:00,774 --> 00:11:03,245 -Um, Tina, you are-- -No inglés. 238 00:11:03,278 --> 00:11:05,416 Great. I know you speak English. I've heard you speak it. 239 00:11:05,449 --> 00:11:07,420 You spoke English five seconds ago. That's fine. 240 00:11:07,453 --> 00:11:09,291 You're the garde manger. Uh, Ebra-- 241 00:11:09,324 --> 00:11:11,997 -Meat prep! -SYDNEY: Yes, which means 242 00:11:12,030 --> 00:11:15,537 -you are now the Chef de Partie. -EBRAHEIM: Chef de Partie? 243 00:11:15,570 --> 00:11:17,374 SYDNEY: Yes. 244 00:11:17,407 --> 00:11:18,876 I accept. 245 00:11:20,880 --> 00:11:24,054 (phone ringing) 246 00:11:24,087 --> 00:11:25,924 Hey, this is The Beef. Sorry about that. 247 00:11:25,957 --> 00:11:27,794 -How can I help you? -MAN: (on phone) Michael around? 248 00:11:31,501 --> 00:11:33,039 Hello? 249 00:11:33,072 --> 00:11:35,276 Uh, uh, no. No, no. He's not here this second. 250 00:11:35,309 --> 00:11:38,149 Um, can I ask who's calling? 251 00:11:38,182 --> 00:11:40,219 NICO: Yeah, just tell him Nico called. He's got my info. 252 00:11:41,856 --> 00:11:43,258 Okay, Nico. 253 00:11:44,929 --> 00:11:48,035 -Sorry, uh-- Hello? -(footsteps) 254 00:11:48,937 --> 00:11:50,072 Who was that? 255 00:11:52,945 --> 00:11:55,950 Yo, Carm. Who was that? 256 00:11:57,487 --> 00:11:58,522 Um... 257 00:12:00,359 --> 00:12:02,263 Some dude asking for Michael. 258 00:12:04,067 --> 00:12:06,204 Uh... Who? 259 00:12:07,106 --> 00:12:08,543 CARMY: Uh, Nico? 260 00:12:09,845 --> 00:12:11,348 (exhales) Alright. 261 00:12:12,350 --> 00:12:14,555 I'll hit him. 262 00:12:14,588 --> 00:12:17,894 -What's that about? -No, he's just some idiot. I got it. Don't worry about it. 263 00:12:21,134 --> 00:12:23,005 What's up? You blow a fuse or something? 264 00:12:25,342 --> 00:12:27,981 No, I just, uh, felt like Michael was alive for a second. 265 00:12:33,660 --> 00:12:35,496 No, thanks. (laughs) 266 00:12:36,933 --> 00:12:37,934 (sighs) 267 00:12:38,636 --> 00:12:41,876 ♪ ♪ 268 00:12:43,613 --> 00:12:46,418 -(inhales) -(heart pounding) 269 00:12:49,224 --> 00:12:51,361 -(heart getting faster) -(clears throat) 270 00:12:55,570 --> 00:12:57,875 -Okay, uh, Marcus, you'll be-- -Patissier? 271 00:12:57,908 --> 00:13:00,446 -Yes, exactly. -You know, I really could start fucking shit up 272 00:13:00,479 --> 00:13:03,319 -if we source the bread. -Yeah. Not a bad idea. 273 00:13:03,352 --> 00:13:05,189 -I could light up a chocolate cake. -SYDNEY: Five bucks a slice. 274 00:13:05,222 --> 00:13:07,327 Six bucks with ice cream. 275 00:13:07,360 --> 00:13:09,331 Okay. Do you have a recipe? 276 00:13:09,364 --> 00:13:10,901 No, Chef, but I can learn. 277 00:13:10,934 --> 00:13:12,538 Make us more oven space as well. 278 00:13:12,571 --> 00:13:14,408 -Yeah. I like this brigade. -SYDNEY: Yeah. 279 00:13:14,441 --> 00:13:15,978 Okay, uh, I will be saucier, 280 00:13:16,011 --> 00:13:17,648 which means I'll do, like, gravies, 281 00:13:17,681 --> 00:13:19,986 stocks, that sort of thing. Uh, 282 00:13:20,019 --> 00:13:22,424 Richie loves doing whatever the fuck Richie does. 283 00:13:22,457 --> 00:13:25,096 Um, every day, we'll start with a pre-shift meeting, 284 00:13:25,129 --> 00:13:27,434 then we'll do a front-of-house walkthrough, 285 00:13:27,467 --> 00:13:29,204 then there'll be an end-of-day review. 286 00:13:29,237 --> 00:13:30,541 We just talk about things, 287 00:13:30,574 --> 00:13:32,510 see what we can do better and more efficiently. 288 00:13:32,544 --> 00:13:35,651 Um, I-I know it seems like a lot and kind of annoying, 289 00:13:35,684 --> 00:13:38,690 but I promise this type of structure will be super helpful. 290 00:13:38,723 --> 00:13:41,996 -It'll make things run smoother, calmer... -(footsteps running) 291 00:13:42,029 --> 00:13:43,567 Hey, Chef, I gotta run a quick errand. 292 00:13:43,600 --> 00:13:46,940 Could you hold down the fort? Thank you, Chef! 293 00:13:46,973 --> 00:13:50,413 -(video game music) -Just like that. 294 00:13:50,446 --> 00:13:54,020 (rumbling) 295 00:13:54,053 --> 00:13:57,093 -(rumbling continues) -(distant siren) 296 00:14:07,413 --> 00:14:09,450 ♪ ♪ 297 00:14:15,529 --> 00:14:18,502 (clock ticking) 298 00:14:18,536 --> 00:14:21,543 (oil sizzling) 299 00:14:21,576 --> 00:14:25,416 (plates clinking) 300 00:14:25,449 --> 00:14:28,488 -(ticking) -(quiet chatter) 301 00:14:31,729 --> 00:14:34,968 (sizzling) 302 00:14:41,682 --> 00:14:43,687 (ticking) 303 00:14:43,720 --> 00:14:46,258 Okay, so I'm gonna do checks in a second, 304 00:14:46,291 --> 00:14:48,328 so just, you know... 305 00:14:49,565 --> 00:14:51,201 (sighs) 306 00:14:53,405 --> 00:14:54,440 (sighs) 307 00:14:55,409 --> 00:14:56,345 ♪ ♪ 308 00:14:56,378 --> 00:14:58,215 Okay! Looks good in here. 309 00:14:58,248 --> 00:15:00,419 We got this, so... Corner! 310 00:15:00,452 --> 00:15:02,758 (sizzling) 311 00:15:02,791 --> 00:15:05,731 -Chef, you're supposed to be prepping vegetables. -You're not my Jeff. 312 00:15:05,764 --> 00:15:08,703 -Well, okay, today I am, so can you please-- -TINA: Yo, relax. 313 00:15:08,736 --> 00:15:11,308 I'll do your shit next. Chill. 314 00:15:11,341 --> 00:15:13,279 Behind. Hey, Chef, what's family? 315 00:15:13,312 --> 00:15:16,553 Chicken Suqaar using as few oven pans as possible. 316 00:15:16,586 --> 00:15:18,122 -Great. Thank you. -ANGEL: Bless! 317 00:15:18,155 --> 00:15:21,528 -Behind. Corner. -MARCUS: Like, one of them was like some gummy bear shit... 318 00:15:21,562 --> 00:15:23,231 -SWEEPS: Okay, so it tastes like plum? -Behind. 319 00:15:23,265 --> 00:15:26,972 -Yeah, yeah, yeah. But, like, different levels-- Alright! -Behind! Chef! Come on. 320 00:15:27,541 --> 00:15:29,211 Fuck! 321 00:15:29,244 --> 00:15:31,315 -MARCUS: Chef, you okay? -SYDNEY: Yes, I'm a-- I'm-- Yeah. 322 00:15:31,348 --> 00:15:33,687 -Whoa, whoa, you alright? Let me see what happened. -Yeah, I'm fine. 323 00:15:33,720 --> 00:15:36,024 Nothing had happened. I am fine. 324 00:15:36,057 --> 00:15:38,062 Please, let's just close the box cutter. Thank you. 325 00:15:38,095 --> 00:15:40,233 And not fucking put it there. Excuse me. 326 00:15:40,266 --> 00:15:42,571 -Relax... -SYDNEY: Behind. 327 00:15:42,604 --> 00:15:45,076 Yo, you two look like you joined the dumbass cult. 328 00:15:45,109 --> 00:15:46,679 -Thank you. -Thank you. 329 00:15:46,712 --> 00:15:49,383 Oh, stupid fucking aprons. 330 00:15:50,252 --> 00:15:51,589 ♪ Uh-huh ♪ 331 00:15:52,691 --> 00:15:56,164 ♪ This much you promised ♪ 332 00:15:56,197 --> 00:16:00,607 ♪ How could I ever forget this? ♪ 333 00:16:00,640 --> 00:16:03,479 ♪ You know I love you, but I just can't... ♪ 334 00:16:03,512 --> 00:16:05,415 (hissing) 335 00:16:08,756 --> 00:16:11,027 (rumbling) 336 00:16:17,641 --> 00:16:19,845 (inaudible) 337 00:16:19,878 --> 00:16:22,283 Yo, yo! Nico, you're droppin' shit. 338 00:16:26,358 --> 00:16:27,795 Chef Ebra, we good? 339 00:16:27,828 --> 00:16:30,166 EBRAHEIM: Chef de Partie, Chef Carmy! 340 00:16:30,199 --> 00:16:32,203 Alright, looking good. What you got? 341 00:16:32,236 --> 00:16:35,276 -Family Suqaar! -CARMY: Great, great. 342 00:16:35,309 --> 00:16:36,779 Chef, you Garde Manger? 343 00:16:36,812 --> 00:16:38,817 -TINA: Yes, Jeff. -Where are the onions? 344 00:16:38,850 --> 00:16:41,288 -Syd. -Syd? Yo! 345 00:16:41,321 --> 00:16:43,727 Shit! Shit! Fuck! 346 00:16:43,760 --> 00:16:45,229 -SYDNEY: Oh, sorry. -CARMY: Stock's boiled. 347 00:16:45,262 --> 00:16:47,133 -Too cloudy. The heat was too high. -Yes-- 348 00:16:47,166 --> 00:16:49,504 You didn't skim properly. You cannot add the veg before it's boiled. 349 00:16:49,538 --> 00:16:51,609 -You know better, Chef. -I put it lower earlier-- 350 00:16:51,642 --> 00:16:53,580 -I don't under-- -Not low enough. 351 00:16:53,613 --> 00:16:55,249 -SYDNEY: Thanks. -CARMY: Thank you, Richie. 352 00:16:55,282 --> 00:16:58,422 -Fortify it. -Um, okay. Well, at least it's a jus, so-- 353 00:16:58,455 --> 00:17:00,827 No, no, no. Needs to be a Demi. You need to strain it, 354 00:17:00,860 --> 00:17:03,867 -add more onions, add more veal stock, reduce, reduce... -Yes. Reduce. 355 00:17:03,900 --> 00:17:04,769 I know how to make a stock. 356 00:17:04,802 --> 00:17:07,373 Okay! It'll take 30 minutes. Let's go. 357 00:17:09,277 --> 00:17:10,814 Where are the onions? They prepped? 358 00:17:10,847 --> 00:17:11,782 Um, Tina's on-- 359 00:17:11,816 --> 00:17:15,323 -I'm on lemons. -Tina should be on onions. 360 00:17:15,356 --> 00:17:16,458 -"Yes, Chef." -I told her earlier, 361 00:17:16,491 --> 00:17:18,361 -like you said-- -"Yes, Chef!" 362 00:17:20,265 --> 00:17:21,835 -Yes, Chef. -Thank you 363 00:17:28,415 --> 00:17:30,118 Behind. 364 00:17:32,223 --> 00:17:34,761 -(whistling) -(slams container) 365 00:17:36,766 --> 00:17:38,869 ♪ ♪ 366 00:17:42,443 --> 00:17:44,413 -(sniffs) -(sizzling) 367 00:18:00,880 --> 00:18:03,385 -(sighs) -(alarm beeping) 368 00:18:03,418 --> 00:18:04,921 Chefs! Walkthrough! 369 00:18:12,771 --> 00:18:15,643 Um... Not good. So... 370 00:18:16,511 --> 00:18:17,547 You betrayed me! 371 00:18:17,581 --> 00:18:19,785 You serious? Chef, come on. Clean your station. 372 00:18:19,818 --> 00:18:21,956 And your nails. Thank you. 373 00:18:21,989 --> 00:18:24,695 Guys, can someone please clean these out? 374 00:18:24,728 --> 00:18:26,733 These are disgusting. 375 00:18:26,766 --> 00:18:30,372 Fuck! Seriously! Please! 376 00:18:30,405 --> 00:18:33,345 Okay, I'm gonna need bags and napkins 377 00:18:33,378 --> 00:18:35,449 already ready before service, plus Manny and Angel 378 00:18:35,482 --> 00:18:36,986 are helping you out with paper cups and plates, 379 00:18:37,019 --> 00:18:38,690 but that's not really their duty, you feel me? 380 00:18:38,723 --> 00:18:40,761 Plus, love the wiping, love that energy. 381 00:18:40,794 --> 00:18:42,497 Maybe we do it, like, on the floors 382 00:18:42,530 --> 00:18:44,835 'cause they are so dirty, I almost broke my neck, 383 00:18:44,868 --> 00:18:47,608 and honestly, I think I'm gonna pass out just looking at them. 384 00:18:47,641 --> 00:18:48,643 Um, what's up? 385 00:18:48,676 --> 00:18:50,680 -Yes, Chef. -Great. Okay. 386 00:18:53,518 --> 00:18:55,757 -It's fine. -Fine? 387 00:18:55,790 --> 00:18:58,829 -Did I piss you off? -No. If you are happy with this, then I am. 388 00:19:06,912 --> 00:19:08,817 ons? 389 00:19:08,850 --> 00:19:11,521 -(indistinct chatter) -Where are my onions!? 390 00:19:12,891 --> 00:19:14,393 I don't know. 391 00:19:19,470 --> 00:19:20,707 -Hey. -Hey. 392 00:19:20,740 --> 00:19:22,477 -We should be outsourcing bread. -Way ahead of you. 393 00:19:22,510 --> 00:19:24,815 -Okay. -Alright. 394 00:19:24,848 --> 00:19:26,886 You didn't take my onions, did you? 395 00:19:26,919 --> 00:19:28,823 No. No, 396 00:19:28,856 --> 00:19:30,459 they did this to me last week. 397 00:19:30,492 --> 00:19:31,929 It's just part of paying your dues. 398 00:19:40,512 --> 00:19:42,049 MARCUS: You are angry right now. 399 00:19:42,082 --> 00:19:43,853 (laughs) Damn, we got you. 400 00:19:43,886 --> 00:19:46,458 (laughing) Hey, they made me do it. 401 00:19:46,491 --> 00:19:48,362 I swear it wasn't my idea. I swear. 402 00:19:48,395 --> 00:19:49,999 (laughing) 403 00:19:50,032 --> 00:19:52,303 -Fuck you. -Hey, come on, Sydney. 404 00:19:52,336 --> 00:19:55,644 -Fuck off. Shut the fuck up, please! -We was just messing around! 405 00:19:55,677 --> 00:19:58,750 -Hey, it wasn't my idea. -SYDNEY: Leave me-- Fucking fuck. 406 00:19:58,783 --> 00:20:00,987 -Let me help you with that. -No! Don't! 407 00:20:01,020 --> 00:20:02,925 -Are you sure? -I am fucking sure! 408 00:20:02,958 --> 00:20:05,630 Do you ask Carmy if he's sure? 409 00:20:05,663 --> 00:20:07,734 -I'm just saying, it's j-- it's just heavy. -No, you don't. 410 00:20:07,767 --> 00:20:10,372 So, you stick to your shit, okay? 411 00:20:10,405 --> 00:20:11,943 I'll stick to mine. 412 00:20:11,976 --> 00:20:13,444 Yes, Chef. 413 00:20:14,781 --> 00:20:16,050 (sighs) 414 00:20:20,560 --> 00:20:23,732 (heavy breathing) 415 00:20:24,400 --> 00:20:25,537 (grunting) 416 00:20:25,570 --> 00:20:27,039 (utensils clinking) 417 00:20:29,377 --> 00:20:30,445 (gasping) 418 00:20:52,423 --> 00:20:53,826 Just keep going. 419 00:20:58,101 --> 00:21:00,439 (inhales) 420 00:21:00,472 --> 00:21:02,509 (exhales) 421 00:21:04,080 --> 00:21:05,917 What the hell were you doing, Mike? 422 00:21:08,689 --> 00:21:10,660 (exhales) 423 00:21:10,693 --> 00:21:14,400 (dialing) 424 00:21:14,433 --> 00:21:16,572 -(sniffs) -(dial tone) 425 00:21:17,974 --> 00:21:19,410 (out of order tones) 426 00:21:19,443 --> 00:21:21,982 OPERATOR: The number you have reached is not in service. 427 00:21:27,126 --> 00:21:28,729 EBRAHEIM: Family's up, Chefs! 428 00:21:31,134 --> 00:21:33,371 (inhales, exhales) 429 00:21:37,781 --> 00:21:39,383 (sighs) 430 00:21:41,454 --> 00:21:43,659 (sighs) Fuck. 431 00:21:44,460 --> 00:21:45,696 (sighs) 432 00:21:51,007 --> 00:21:52,610 -Yo. -Yo. 433 00:21:55,650 --> 00:21:57,419 Family's up. 434 00:21:57,887 --> 00:21:59,089 Thanks. 435 00:22:08,876 --> 00:22:09,945 (sniffs) 436 00:22:17,026 --> 00:22:18,128 (traffic noise) 437 00:22:18,161 --> 00:22:21,134 (L rumbling) 438 00:22:21,167 --> 00:22:24,608 (traffic noise continues) 439 00:22:24,641 --> 00:22:26,010 CARMY: Chef. 440 00:22:28,916 --> 00:22:30,553 Thank you. 441 00:22:35,797 --> 00:22:39,136 -It's good. -No, it looks-- It looks good. I... Yeah. 442 00:22:44,915 --> 00:22:47,553 -Mind if I chill for a second? -SYDNEY: Sure. Yeah. 443 00:22:53,498 --> 00:22:54,567 (sighs) 444 00:22:56,037 --> 00:22:57,908 How's bookkeeping? 445 00:22:57,941 --> 00:23:00,780 It's a mess. How's our brigade? 446 00:23:00,813 --> 00:23:02,449 It's a mess. 447 00:23:11,969 --> 00:23:14,473 -What's going on with you? -Nothing. 448 00:23:17,046 --> 00:23:18,649 Sydney... 449 00:23:19,985 --> 00:23:21,120 Um... 450 00:23:22,924 --> 00:23:24,227 Yeah. Today was... 451 00:23:24,260 --> 00:23:25,697 (sighs) 452 00:23:25,730 --> 00:23:27,800 really bad for me, Chef. 453 00:23:29,103 --> 00:23:30,205 Okay. 454 00:23:33,712 --> 00:23:35,516 Is there more? 455 00:23:35,550 --> 00:23:37,687 SYDNEY: I don't know. Um... 456 00:23:39,891 --> 00:23:42,697 Chef, you... you kinda let 457 00:23:42,730 --> 00:23:45,502 everybody act like trash, and... 458 00:23:46,839 --> 00:23:50,647 really kind of came at me a little, I guess. 459 00:23:50,680 --> 00:23:53,653 -Uh-- -I expect more from you. 460 00:23:53,686 --> 00:23:56,224 -Hm. -Hold you to a higher standard. 461 00:23:56,257 --> 00:23:57,794 Paying my dues? 462 00:23:58,963 --> 00:24:00,967 Doing your job. 463 00:24:01,000 --> 00:24:04,073 Which is to, at times, listen to your boss. 464 00:24:09,751 --> 00:24:12,089 You know, I think 465 00:24:12,122 --> 00:24:14,995 this place could be so different 466 00:24:15,028 --> 00:24:17,199 from all the other places we've been at. 467 00:24:19,003 --> 00:24:21,575 But, in order for that to be true, 468 00:24:21,608 --> 00:24:23,979 we need to run things different. 469 00:24:25,616 --> 00:24:27,587 When I said I didn't think 470 00:24:27,620 --> 00:24:29,558 that the brigade was a good idea, 471 00:24:29,591 --> 00:24:32,229 you didn't listen. And it's not that 472 00:24:32,262 --> 00:24:34,735 you told me that I had to. 473 00:24:34,768 --> 00:24:37,540 That's fine. Whatever. But... 474 00:24:38,876 --> 00:24:42,215 But you just didn't really listen, and... 475 00:24:44,754 --> 00:24:46,024 if this is going to work the way 476 00:24:46,057 --> 00:24:49,898 that I think we both want it to work, 477 00:24:49,931 --> 00:24:52,203 I-I mean, I think 478 00:24:52,236 --> 00:24:53,973 we should probably... 479 00:24:54,006 --> 00:24:58,281 try to listen to each other. 480 00:24:58,314 --> 00:25:00,720 -Yeah? -Yeah. 481 00:25:00,753 --> 00:25:02,891 -You're right. -The reason I'm here 482 00:25:02,924 --> 00:25:06,131 and not working somewhere else, 483 00:25:06,164 --> 00:25:08,201 or for someone else, 484 00:25:08,234 --> 00:25:10,272 is 'cause... 485 00:25:10,305 --> 00:25:13,946 I think I can stand out here. I can make a difference here. 486 00:25:13,979 --> 00:25:15,349 We could share ideas. 487 00:25:15,382 --> 00:25:19,625 I could implement things that make this place... 488 00:25:19,658 --> 00:25:23,031 better, and I don't wanna be wasting my time, 489 00:25:23,064 --> 00:25:25,169 working on another line 490 00:25:25,202 --> 00:25:27,306 or tweezing herbs on a dish 491 00:25:27,339 --> 00:25:29,210 that I don't care about, 492 00:25:29,243 --> 00:25:31,649 or-or-or running brunch, God forbid. 493 00:25:31,682 --> 00:25:32,750 (laughs) Yeah. 494 00:25:34,654 --> 00:25:37,326 And then, you know, 495 00:25:37,359 --> 00:25:40,032 you kinda left. Like, you... 496 00:25:40,065 --> 00:25:43,940 Y-y-you did. Not even "kinda." You just straight-up left. 497 00:25:43,973 --> 00:25:46,946 -Yeah. -And that's not really cool. 498 00:25:46,979 --> 00:25:49,317 -You know, after dumping all this stuff on me. -No. No, it's not. 499 00:25:49,350 --> 00:25:52,355 I know. I know that. Um... 500 00:25:58,802 --> 00:26:00,072 I went to an Al-Anon meeting. 501 00:26:00,105 --> 00:26:02,610 My brother, uh, he was an addict. 502 00:26:12,396 --> 00:26:14,735 -Chef, that is... -(sighs) 503 00:26:14,768 --> 00:26:16,805 a little too personal, I think. 504 00:26:19,410 --> 00:26:20,813 Oh. I'm... 505 00:26:20,846 --> 00:26:22,684 Sorry. 506 00:26:22,717 --> 00:26:25,690 I was just fucking with you. I-I'm sorry. 507 00:26:25,723 --> 00:26:26,892 -I'm so sorry. -(laughs) 508 00:26:26,925 --> 00:26:29,230 (laughing) 509 00:26:29,263 --> 00:26:31,000 It's alright. 510 00:26:34,039 --> 00:26:35,275 Just... 511 00:26:35,308 --> 00:26:38,347 -feel like I'm owed one. -Sure. 512 00:26:39,985 --> 00:26:42,657 It's not an excuse. You know, I know. 513 00:26:43,859 --> 00:26:45,863 -I know that. -Mm. 514 00:26:48,301 --> 00:26:50,371 But now I know that you know, so... 515 00:26:51,073 --> 00:26:52,944 Good. 516 00:26:55,816 --> 00:26:57,052 Fuckin' brunch. 517 00:26:57,085 --> 00:27:01,194 -Fuck brunch. -Fuck brunch. 518 00:27:01,227 --> 00:27:04,433 -I'm gonna get rocked tonight. -Oh, absolutely fucking destroyed. Yeah. 519 00:27:04,466 --> 00:27:07,974 ("Oh My Heart" by REM) 520 00:27:09,043 --> 00:27:10,880 ♪ The kids have a new take ♪ 521 00:27:10,913 --> 00:27:13,853 SYDNEY: Alright, two chickens! Three beef! 522 00:27:13,886 --> 00:27:15,924 ...one with sausage pepper, one with mortadell! 523 00:27:15,957 --> 00:27:18,295 Alright, let's 86 the ravioli, please, Chefs. 524 00:27:18,328 --> 00:27:20,198 Fire two chicken pepper, two sausage... 525 00:27:20,231 --> 00:27:23,471 Yo, can we get 10 peep all day, six hot, four sweet. Thank you! 526 00:27:23,504 --> 00:27:26,879 ♪ I came home to a city ♪ 527 00:27:26,912 --> 00:27:28,315 ♪ Half-erased ♪ 528 00:27:28,348 --> 00:27:30,753 (L rumbling) 529 00:27:30,786 --> 00:27:32,924 ♪ I came home ♪ 530 00:27:32,957 --> 00:27:35,930 ♪ To face what we faced ♪ 531 00:27:37,834 --> 00:27:40,272 SUGAR: (on voicemail) Hey. It's me again. 532 00:27:40,305 --> 00:27:42,309 Not sure why you're not calling me back, 533 00:27:42,342 --> 00:27:44,046 but... 534 00:27:44,079 --> 00:27:46,417 it's Michael's birthday, 535 00:27:46,450 --> 00:27:47,954 and I'm thinking about you. 536 00:27:47,987 --> 00:27:50,024 ♪ Of my heart ♪ 537 00:27:51,360 --> 00:27:52,863 ♪ Oh my heart ♪ 538 00:27:53,498 --> 00:27:55,736 ♪ Oh my heart ♪ 539 00:27:58,474 --> 00:28:00,512 ♪ Oh my heart ♪ 540 00:28:00,546 --> 00:28:02,482 ♪ Oh my heart ♪ 541 00:28:06,157 --> 00:28:08,996 ♪ The storm didn't kill me ♪ 542 00:28:09,029 --> 00:28:11,300 ♪ The government changed ♪ 543 00:28:13,004 --> 00:28:15,075 ♪ Hear the answer, call ♪ 544 00:28:15,108 --> 00:28:17,947 ♪ Hear the song rearranged ♪ 545 00:28:20,385 --> 00:28:23,793 ♪ It's sweet and it's sad ♪ 546 00:28:23,826 --> 00:28:25,228 ♪ And it's true ♪ 547 00:28:26,998 --> 00:28:29,103 ♪ How it doesn't look ♪ 548 00:28:29,136 --> 00:28:32,375 ♪ Bitter on you ♪ 549 00:28:34,146 --> 00:28:36,150 ♪ Oh my heart ♪ 550 00:28:36,183 --> 00:28:38,121 ♪ Oh my heart ♪ 551 00:28:38,154 --> 00:28:39,489 ♪ Oh my heart ♪ 552 00:28:41,193 --> 00:28:43,164 ♪ Oh my heart ♪ 553 00:28:43,197 --> 00:28:46,236 ♪ Oh my heart ♪ 554 00:29:10,586 --> 00:29:13,058 ♪ Mother and father ♪ 555 00:29:13,091 --> 00:29:14,994 ♪ I stand beside you ♪