1
00:01:06,801 --> 00:01:08,836
Today's the day.
2
00:01:22,349 --> 00:01:24,719
Today's the day.
3
00:01:25,218 --> 00:01:27,087
What?
Don't look at me like that.
4
00:01:27,154 --> 00:01:28,422
It could happen.
5
00:01:36,598 --> 00:01:38,465
Good morning.
6
00:01:49,677 --> 00:01:51,244
Yes.
7
00:01:51,646 --> 00:01:52,714
Yes!
8
00:01:55,550 --> 00:01:57,250
I'll think about it.
9
00:02:01,355 --> 00:02:03,825
That's a proposal-worthy face.
Right?
10
00:02:03,891 --> 00:02:06,493
Well, I'd marry you.
11
00:02:28,082 --> 00:02:30,551
Hey. Teddy? Come on.
12
00:02:44,565 --> 00:02:47,702
What? You lick your own butt.
13
00:02:48,936 --> 00:02:50,938
I'm feeling much better,
thank you for asking.
14
00:03:06,186 --> 00:03:07,421
Oh.
15
00:04:12,787 --> 00:04:14,055
So, when do
we pick up the ring?
16
00:04:14,122 --> 00:04:15,123
Morning, Mom.
17
00:04:15,189 --> 00:04:16,456
You know, I already told you
18
00:04:16,524 --> 00:04:18,159
I'm gonna pick up the ring
on my lunch hour.
19
00:04:18,458 --> 00:04:20,161
So, you know, I actually
don't need any help.
20
00:04:20,228 --> 00:04:21,529
-Yeah, I know.
-Thanks.
21
00:04:21,596 --> 00:04:22,897
But you know
how forgetful you are.
22
00:04:22,964 --> 00:04:24,532
And that cold medicine
makes you loopy.
23
00:04:24,599 --> 00:04:26,299
Yeah, well, I don't know,
24
00:04:26,366 --> 00:04:27,467
I feel like
I'm not gonna forget
25
00:04:27,535 --> 00:04:28,903
my engagement ring,
26
00:04:28,970 --> 00:04:30,138
even with a cold.
27
00:04:30,204 --> 00:04:31,539
But I appreciate it.
28
00:04:31,606 --> 00:04:33,741
And don't stop taking
that medicine.
29
00:04:33,808 --> 00:04:35,576
You know,
no woman wants to say yes
30
00:04:35,643 --> 00:04:37,377
to a crusty nose.
31
00:04:38,112 --> 00:04:40,915
You have to remember
you only have one day a year
32
00:04:40,982 --> 00:04:42,950
when you can propose
on December 30th.
33
00:04:43,017 --> 00:04:45,753
You know, three generations
of Reeds can't be wrong.
34
00:04:45,820 --> 00:04:47,588
Yeah, I'm well aware.
No, I know.
35
00:04:47,655 --> 00:04:49,422
But I gotta go, okay?
But I'll talk to you later.
36
00:04:49,489 --> 00:04:51,491
Oh, who'd have thought,
my son,
37
00:04:51,559 --> 00:04:53,828
two times Student Samaritan
of the Month,
38
00:04:54,128 --> 00:04:57,632
engaged to a girl with
her own park bench? Like...
39
00:04:57,698 --> 00:04:59,200
I know. I know.
40
00:04:59,267 --> 00:05:01,334
All right, well, I love you,
okay? Gotta go. Bye.
41
00:05:01,401 --> 00:05:02,570
Oh, and just one more thing...
42
00:05:02,637 --> 00:05:05,006
Oh, shit!
43
00:05:06,406 --> 00:05:09,342
Dad proposed to you
after one week.
44
00:05:09,409 --> 00:05:10,912
Well, that was
a different time.
45
00:05:10,978 --> 00:05:12,613
And your dad
wanted to get laid.
46
00:05:12,814 --> 00:05:14,816
Oh, as a matter of fact,
he's on his way back now.
47
00:05:14,882 --> 00:05:16,383
We're in our hotel room, so...
48
00:05:16,449 --> 00:05:18,052
Okay, TMI, Mom.
49
00:05:18,119 --> 00:05:20,621
Anyway, he made
dinner reservations
50
00:05:20,688 --> 00:05:22,657
and says he wants to talk.
51
00:05:22,723 --> 00:05:24,225
Oh, I hope it's not cancer.
52
00:05:24,292 --> 00:05:26,459
What if the first time
you're meeting my boyfriend,
53
00:05:26,527 --> 00:05:29,362
you're actually
meeting my fiancé?
54
00:05:29,429 --> 00:05:31,532
Okay, we've been
down this road before
55
00:05:31,599 --> 00:05:32,800
and it never ends well.
56
00:05:32,967 --> 00:05:34,268
Look, you have a date
to the wedding,
57
00:05:34,334 --> 00:05:35,636
just take the win.
58
00:05:35,703 --> 00:05:38,105
I wonder if it's too late
to get a spray tan.
59
00:05:38,172 --> 00:05:39,574
Your sister will kill you
60
00:05:39,640 --> 00:05:41,075
if you have a tan
at her winter wedding.
61
00:05:41,142 --> 00:05:44,612
Well, maybe I want to be
tanned for my winter proposal.
62
00:05:44,679 --> 00:05:46,180
I will meet you
at the bridal shop at noon.
63
00:05:46,247 --> 00:05:48,448
Do not be late. Again.
64
00:05:48,516 --> 00:05:50,084
Love you.
65
00:05:52,053 --> 00:05:53,453
Morning, Doris.
66
00:05:53,521 --> 00:05:55,223
Double tall latte.
67
00:05:55,289 --> 00:05:58,491
You are the sweetest lawyer
in the entire building.
68
00:05:58,559 --> 00:05:59,794
Stop.
69
00:06:00,761 --> 00:06:01,863
Oh. Um...
70
00:06:01,929 --> 00:06:03,731
Yeah, it's actually
not what you think it is.
71
00:06:03,798 --> 00:06:05,800
Oh, well,
it looks like coffee.
72
00:06:05,867 --> 00:06:08,035
Well, then I guess it is
what you think it is, Doris.
73
00:06:08,102 --> 00:06:09,103
There we go.
74
00:06:09,170 --> 00:06:10,437
-Hey, buddy.
-Hey!
75
00:06:10,504 --> 00:06:12,273
Big night tonight.
76
00:06:12,807 --> 00:06:14,308
Yeah, you a little nervous?
77
00:06:14,374 --> 00:06:16,143
Well, clearly.
Oh, shit. Nice.
78
00:06:16,210 --> 00:06:17,511
I get it. It's not every day
79
00:06:17,578 --> 00:06:20,014
you propose
to the hottest chick in town.
80
00:06:20,081 --> 00:06:21,249
Oh.
81
00:06:21,549 --> 00:06:23,383
Okay, can you please not refer
to my future wife as a chick?
82
00:06:23,450 --> 00:06:24,685
Oh, sorry.
83
00:06:24,952 --> 00:06:27,021
-Empress. Duchess. Mistress.
-You know what? No.
84
00:06:27,088 --> 00:06:28,055
She's not like that, okay?
85
00:06:28,122 --> 00:06:29,624
Oh, yeah?
You use her Sonicare again?
86
00:06:29,690 --> 00:06:31,491
No, I already told you,
that was my fault.
87
00:06:31,559 --> 00:06:32,793
-I should've asked.
-Listen, buddy.
88
00:06:32,860 --> 00:06:34,595
There is
an unspoken list of things
89
00:06:34,662 --> 00:06:36,998
that couples in relationships
can share.
90
00:06:37,064 --> 00:06:39,033
Okay? You've got porn,
91
00:06:39,100 --> 00:06:40,301
you've got razors,
92
00:06:40,601 --> 00:06:42,069
toothbrushes.
93
00:06:42,603 --> 00:06:44,305
-Mostly porn.
-Okay. I'm just gonna need you
94
00:06:44,372 --> 00:06:45,640
to stop worrying
about my girlfriend
95
00:06:45,706 --> 00:06:46,807
and just focus
on getting your own, okay?
96
00:06:46,874 --> 00:06:48,441
Hey, I'm working on it, man.
97
00:06:48,509 --> 00:06:51,779
"I am Sam" is up
on Hinge and Tinder.
98
00:06:51,846 --> 00:06:53,080
You know that's a movie
99
00:06:53,147 --> 00:06:54,414
about the mentally
disabled guy, right?
100
00:06:54,849 --> 00:06:56,483
-Shit.
-Just saying.
101
00:06:56,550 --> 00:06:58,252
I thought
I was low on matches.
102
00:07:01,355 --> 00:07:03,591
Oh, my God.
103
00:07:03,658 --> 00:07:05,393
You missed the best party.
104
00:07:05,458 --> 00:07:06,727
Totally should have come.
105
00:07:06,794 --> 00:07:08,262
Yeah, I wanted to,
but all you texted me
106
00:07:08,329 --> 00:07:10,564
was the side of a building
and the name "Paco."
107
00:07:10,631 --> 00:07:13,868
Paco! Oh, my God. So cute.
108
00:07:13,935 --> 00:07:15,636
We should all
grab drinks at lunch.
109
00:07:15,703 --> 00:07:18,005
I can't. I have the stupid
final dress fitting.
110
00:07:18,072 --> 00:07:20,440
My sister's worried I'm gonna
put on a late 10 pounds
111
00:07:20,508 --> 00:07:22,209
and ruin
her perfect aesthetic.
112
00:07:22,276 --> 00:07:23,476
Fine. After work, then.
113
00:07:23,544 --> 00:07:25,445
Stop pretending
like you don't know
114
00:07:25,513 --> 00:07:28,382
what's possibly
maybe happening tonight.
115
00:07:28,448 --> 00:07:29,951
Why are you getting engaged
116
00:07:30,017 --> 00:07:32,119
to a man who's hiding
from your friends?
117
00:07:32,520 --> 00:07:35,389
He's not hiding. He's earning
his third-degree black belt.
118
00:07:35,455 --> 00:07:37,091
I mean, that's time-consuming.
119
00:07:37,158 --> 00:07:39,560
And he's getting over
a really bad cold.
120
00:07:39,627 --> 00:07:41,095
For three months?
121
00:07:41,162 --> 00:07:42,763
Can you just support me?
122
00:07:42,830 --> 00:07:46,133
Okay? I think I have
finally found Mr. Right.
123
00:07:46,200 --> 00:07:48,035
I do support you.
124
00:07:48,102 --> 00:07:51,439
I just think Mr. Right is not
the guy that calls you
125
00:07:51,505 --> 00:07:53,341
while he's sitting
on your face.
126
00:07:53,407 --> 00:07:54,675
My face is on a park bench.
127
00:07:54,742 --> 00:07:56,043
You're supposed to sit on it
and call me.
128
00:07:56,110 --> 00:07:59,180
If they're shopping for homes,
not vagina.
129
00:07:59,714 --> 00:08:01,182
He said it was fate.
130
00:08:01,481 --> 00:08:02,550
No!
131
00:08:02,616 --> 00:08:03,951
It's advertising.
132
00:08:04,018 --> 00:08:05,286
Fate is magical.
133
00:08:05,353 --> 00:08:07,054
Fate is supernatural.
134
00:08:07,121 --> 00:08:10,157
Fate is meeting Calvin Harris
at Coachella,
135
00:08:10,224 --> 00:08:11,491
losing him in a crowd,
136
00:08:11,559 --> 00:08:13,294
then waking up in Joshua Tree
137
00:08:13,361 --> 00:08:16,897
to find him making s'mores
by an open campfire.
138
00:08:18,132 --> 00:08:19,499
Without his shirt on.
139
00:08:19,567 --> 00:08:22,103
That was a fun weekend.
140
00:08:22,169 --> 00:08:23,504
I have to work. Please.
141
00:08:23,571 --> 00:08:24,572
Oh, my God.
142
00:08:24,638 --> 00:08:25,940
Oh, my God.
143
00:08:26,007 --> 00:08:27,241
Oh, my God. You're so boring.
144
00:08:27,308 --> 00:08:28,709
-Goodbye.
-Bye.
145
00:08:28,776 --> 00:08:30,444
And you're positive
he's coming.
146
00:08:30,511 --> 00:08:32,480
Yes, he's coming.
147
00:08:32,546 --> 00:08:34,248
Why do you keep asking me?
148
00:08:34,315 --> 00:08:35,816
Because
no one's even met him.
149
00:08:35,883 --> 00:08:38,052
And you do have a history
of fake boyfriends.
150
00:08:38,119 --> 00:08:40,154
Okay, that was one time.
151
00:08:40,221 --> 00:08:41,222
Kip is real.
152
00:08:41,288 --> 00:08:43,324
He's my date.
You're gonna love him.
153
00:08:43,391 --> 00:08:45,459
-It's $40 a plate.
-So?
154
00:08:45,526 --> 00:08:46,794
-$40 a plate. It's just...
-Okay, so?
155
00:08:46,861 --> 00:08:48,029
We're not having
a rehearsal dinner,
156
00:08:48,095 --> 00:08:49,864
so we can have
a really nice reception.
157
00:08:49,930 --> 00:08:51,932
And if he's not coming, then
we'll invite Brian's Auntie V.
158
00:08:51,999 --> 00:08:54,969
Oh, okay. Well, screw Auntie V
because he's coming.
159
00:08:55,036 --> 00:08:56,704
And if he doesn't, I'll be
sure to write you a check.
160
00:08:56,771 --> 00:08:57,938
Well, you can
write it out to me.
161
00:08:58,005 --> 00:08:59,240
Who do you think
is paying for this thing?
162
00:08:59,306 --> 00:09:00,509
Isn't the groom's family
163
00:09:00,708 --> 00:09:02,009
traditionally supposed to pay
for that part?
164
00:09:02,076 --> 00:09:03,611
-Mm...
-Okay, sorry, are you calling
165
00:09:03,677 --> 00:09:04,812
Brian's family cheap?
166
00:09:04,879 --> 00:09:06,147
No, they happen
to be taking us
167
00:09:06,313 --> 00:09:08,049
to a really fancy brunch
the day after the wedding.
168
00:09:08,816 --> 00:09:10,184
Are we almost done here?
Because I don't want
169
00:09:10,251 --> 00:09:11,585
to be late for my spray tan
appointment, so...
170
00:09:11,652 --> 00:09:12,953
No, no. Mom? See, I told you.
171
00:09:13,020 --> 00:09:14,188
She's gonna ruin the wedding.
172
00:09:14,255 --> 00:09:16,424
Okay, how is
me getting a spray tan
173
00:09:16,490 --> 00:09:17,792
gonna ruin the wedding?
174
00:09:17,858 --> 00:09:19,528
I don't know.
You'll turn yourself orange
175
00:09:19,593 --> 00:09:21,530
or you'll get UV-poisoning
and die.
176
00:09:21,595 --> 00:09:22,696
You will figure out some way
177
00:09:22,763 --> 00:09:25,099
to make my wedding
all about...
178
00:09:25,166 --> 00:09:26,233
you.
179
00:09:27,902 --> 00:09:29,770
-Prom?
-Still haven't let that go?
180
00:09:29,837 --> 00:09:30,971
-Yeah.
-It's not my fault
181
00:09:31,138 --> 00:09:32,673
that Dylan Kidd
liked me better than you.
182
00:09:32,740 --> 00:09:34,075
Well, you're the one
who gave him a blow job
183
00:09:34,141 --> 00:09:35,876
in the guest bathroom.
So, it is your fault.
184
00:09:35,943 --> 00:09:37,845
Yeah, well, that's because
you take forever to get ready.
185
00:09:38,279 --> 00:09:39,680
Mom?
186
00:09:40,214 --> 00:09:41,449
It is true, you do.
187
00:09:41,516 --> 00:09:43,552
I knew it. I knew I should've
asked Gloria Hefner
188
00:09:43,617 --> 00:09:44,652
to be my maid of honor.
189
00:09:44,718 --> 00:09:46,187
Gloria Hefner has one eyebrow.
190
00:09:46,253 --> 00:09:48,022
How fast can you make
another dress?
191
00:09:48,089 --> 00:09:50,024
No, no, no.
She's out of the wedding!
192
00:09:50,091 --> 00:09:51,659
-Out, out, yes! Yeah.
-Promise? Swear? Promise?
193
00:09:51,725 --> 00:09:55,129
Okay, girls, girls, girls!
Enough.
194
00:09:55,196 --> 00:09:56,263
You're sisters.
195
00:09:56,330 --> 00:09:59,166
So, that means, by law,
you are bound to pretend
196
00:09:59,233 --> 00:10:02,002
to love each other and
be in each other's weddings.
197
00:10:02,069 --> 00:10:04,004
That's just how it goes. Okay?
198
00:10:04,071 --> 00:10:09,043
So, why don't you two say
something nice to each other?
199
00:10:10,678 --> 00:10:12,379
Nothing comes to mind, so...
200
00:10:12,446 --> 00:10:14,583
Here you go, sir.
Sized and shined.
201
00:10:14,648 --> 00:10:16,518
Oh, my God.
202
00:10:16,585 --> 00:10:17,952
Oh, honey, no, no.
203
00:10:18,018 --> 00:10:19,987
Mom,
what are you doing here?
204
00:10:20,054 --> 00:10:21,355
I told you,
I don't any help today.
205
00:10:21,422 --> 00:10:22,923
Well, from the looks
of this box, you do.
206
00:10:22,990 --> 00:10:24,258
What's wrong with the box?
207
00:10:24,526 --> 00:10:26,794
Well, it's just dull.
I mean, it doesn't sing to me.
208
00:10:26,861 --> 00:10:28,963
Do you have these
in another color
209
00:10:29,029 --> 00:10:31,198
like gold, or glitter,
or faux fur?
210
00:10:31,265 --> 00:10:34,201
Yeah, apparently we're looking
for the Beyoncé of ring boxes.
211
00:10:34,268 --> 00:10:35,336
We just have these.
212
00:10:35,736 --> 00:10:38,272
My only son is getting engaged
for the very first time in...
213
00:10:38,339 --> 00:10:39,473
I mean, you can understand
214
00:10:39,541 --> 00:10:41,742
how I just want
this proposal to be perfect.
215
00:10:41,809 --> 00:10:43,144
And it will be perfect, okay?
216
00:10:43,210 --> 00:10:44,745
So, you don't really
have to worry about it.
217
00:10:44,812 --> 00:10:48,249
Uh-huh. So, maybe,
I could hear it first?
218
00:10:49,216 --> 00:10:50,851
-Hear what?
-Your proposal speech.
219
00:10:50,918 --> 00:10:52,319
Oh, no. No, no, no.
220
00:10:52,386 --> 00:10:53,622
Absolutely not. No.
221
00:10:53,687 --> 00:10:55,122
Just try it out.
Just for safety.
222
00:10:55,189 --> 00:10:57,958
No, I'm not proposing
to my mother. That's crazy.
223
00:10:58,025 --> 00:11:00,828
Okay. Suit yourself.
224
00:11:01,896 --> 00:11:03,364
-Sorry, this is...
-It's a nice box.
225
00:11:03,430 --> 00:11:04,698
It's a really nice box.
226
00:11:04,899 --> 00:11:06,635
Well, it's only the
single-most important thing
227
00:11:06,700 --> 00:11:09,504
you'll ever say
to a woman, but, uh,
228
00:11:10,204 --> 00:11:12,106
you'll be fine
just winging it.
229
00:11:12,541 --> 00:11:14,208
Okay. You know what? One time.
230
00:11:14,275 --> 00:11:15,409
But you say nothing.
231
00:11:16,410 --> 00:11:17,912
All right.
232
00:11:24,619 --> 00:11:25,819
Babe?
233
00:11:25,886 --> 00:11:27,354
Ever since I saw your face,
234
00:11:27,421 --> 00:11:30,491
staring up at me
from that park bench,
235
00:11:31,192 --> 00:11:33,127
I knew that you were
the one for me.
236
00:11:33,794 --> 00:11:36,697
Your beauty, your drive,
your energy...
237
00:11:37,031 --> 00:11:39,501
I mean, I never thought
that some guy like me
238
00:11:39,568 --> 00:11:42,537
would end up with
an incredible woman like you.
239
00:11:43,003 --> 00:11:45,406
You inspire me.
240
00:11:45,472 --> 00:11:46,641
You challenge me.
241
00:11:46,707 --> 00:11:48,175
You push me
out of my comfort zone
242
00:11:48,242 --> 00:11:50,477
because I know you just
want me to be a better man.
243
00:11:50,545 --> 00:11:53,781
And because of you, I am.
244
00:11:55,216 --> 00:11:56,317
Clementine,
245
00:11:57,084 --> 00:11:59,320
will you please
do me the great honor
246
00:11:59,386 --> 00:12:00,354
of becoming my wife?
247
00:12:00,421 --> 00:12:02,790
Oh! Honey, of course, I will.
248
00:12:02,856 --> 00:12:04,825
- Aw.
- All right.
249
00:12:04,892 --> 00:12:06,227
That's that. All right.
250
00:12:06,293 --> 00:12:08,762
-Oh! Oh, God!
-No, it's not cool. Just...
251
00:12:08,829 --> 00:12:10,565
I'll take these.
252
00:12:17,672 --> 00:12:19,306
Wow!
253
00:12:19,373 --> 00:12:21,375
You look stunning.
254
00:12:21,442 --> 00:12:23,877
You look
quite dapper yourself.
255
00:12:23,944 --> 00:12:25,179
I'm so glad
you're feeling better.
256
00:12:25,346 --> 00:12:26,715
Oh, well, I'm still taking
the cold medicine,
257
00:12:26,780 --> 00:12:28,048
just to be safe.
258
00:12:28,482 --> 00:12:30,985
Yeah, I know this place is
kind of a surprise, but, um,
259
00:12:31,051 --> 00:12:32,687
you know,
it's sentimental for me.
260
00:12:32,753 --> 00:12:33,887
My family actually does
261
00:12:34,121 --> 00:12:35,022
their New Year's day brunch
here, every year.
262
00:12:35,089 --> 00:12:36,824
I think Bennigan's is fun.
263
00:12:36,890 --> 00:12:38,359
I mean, the cocktails
are super creative.
264
00:12:38,425 --> 00:12:40,928
Ooh, yeah,
should we order drinks?
265
00:12:40,995 --> 00:12:42,296
Peach on the Beach looks good.
266
00:12:42,363 --> 00:12:44,431
Oh, my God, Peach on the Beach
is the best.
267
00:12:46,066 --> 00:12:49,136
I am so excited
for tomorrow.
268
00:12:49,203 --> 00:12:51,171
I mean, I can't wait for you
to meet my family.
269
00:12:51,338 --> 00:12:52,940
Uh, the wedding starts
at 7:00.
270
00:12:53,007 --> 00:12:55,209
Yeah, yeah. So, I'm just
gonna go into the city,
271
00:12:55,276 --> 00:12:57,378
meet the guys, and then,
I should have plenty of time
272
00:12:57,444 --> 00:12:58,580
to come back, shower.
273
00:12:58,647 --> 00:13:00,848
And then, uh, I'll be
at your place by 9:00?
274
00:13:00,914 --> 00:13:02,216
I picked up your tux
from the dry cleaner,
275
00:13:02,283 --> 00:13:03,784
so you can just get ready
at mine.
276
00:13:03,851 --> 00:13:05,219
Perfect.
277
00:13:08,088 --> 00:13:09,490
You know, it's funny,
278
00:13:09,557 --> 00:13:11,992
even though we haven't
been together that long...
279
00:13:12,059 --> 00:13:14,529
I know, I can't believe
it's only been three months.
280
00:13:14,596 --> 00:13:15,730
Feels like forever.
281
00:13:15,796 --> 00:13:16,864
You know,
it's funny, my parents
282
00:13:16,930 --> 00:13:18,499
actually have this saying,
283
00:13:19,066 --> 00:13:22,069
"When you know, you know."
284
00:13:22,136 --> 00:13:23,672
"When you know, you know."
285
00:13:23,738 --> 00:13:24,905
Believe it or not, they, uh...
286
00:13:24,972 --> 00:13:28,008
they actually got engaged
at a Bennigan's.
287
00:13:30,811 --> 00:13:32,980
Welcome to Bennigan's.
288
00:13:33,347 --> 00:13:34,649
OMG.
289
00:13:34,716 --> 00:13:35,949
I know you.
290
00:13:36,016 --> 00:13:37,951
You're
the Fletcher's Mattress girl.
291
00:13:38,018 --> 00:13:39,521
You're even prettier
in person.
292
00:13:39,587 --> 00:13:41,355
Thank you, that's so sweet.
293
00:13:41,422 --> 00:13:43,857
You know, she's also
the Muffinland Bakery Queen.
294
00:13:43,924 --> 00:13:45,527
Um, could I get a selfie?
295
00:13:45,593 --> 00:13:46,661
Is this a joke?
296
00:13:46,728 --> 00:13:48,062
I think it's for the best.
297
00:13:48,128 --> 00:13:49,463
You think it's best to dump me
298
00:13:49,531 --> 00:13:51,065
the night before
my sister's wedding?
299
00:13:51,131 --> 00:13:52,933
We have had
a beautiful adventure
300
00:13:53,000 --> 00:13:54,168
the last few months.
301
00:13:54,234 --> 00:13:56,303
But before
things get complicated,
302
00:13:56,370 --> 00:13:58,038
you know,
with meeting the family
303
00:13:58,105 --> 00:14:00,007
and seating assignments and...
304
00:14:00,274 --> 00:14:01,710
Uh, I don't want to be a dick.
305
00:14:01,776 --> 00:14:03,010
Oh, you don't want
to be a dick?
306
00:14:03,177 --> 00:14:05,179
Well, that's exactly
what you're being, Kip.
307
00:14:05,245 --> 00:14:06,880
- You're being a dick.
- Whoa.
308
00:14:06,947 --> 00:14:08,315
Okay. Um, look,
309
00:14:08,382 --> 00:14:11,018
I know that my assistant
messed up the reservation.
310
00:14:11,085 --> 00:14:12,754
La Boucherie, Bennigan's.
311
00:14:12,821 --> 00:14:14,522
We can still have
a nice dinner,
312
00:14:14,589 --> 00:14:15,856
even though it's not French.
313
00:14:15,923 --> 00:14:17,257
No, we can't have
a nice dinner, Kip.
314
00:14:17,324 --> 00:14:20,127
Okay? And what, did you think
it would be nicer
315
00:14:20,194 --> 00:14:23,197
to dump me over truffle fries
and escargot?
316
00:14:23,263 --> 00:14:25,265
One, two, three. Hey.
317
00:14:25,466 --> 00:14:26,900
-There you go.
-Oh, my God!
318
00:14:26,967 --> 00:14:28,703
- Thank you!
- Yeah, of course.
319
00:14:28,770 --> 00:14:29,970
I'm literally going to die.
320
00:14:30,037 --> 00:14:32,139
Oh, no! Maybe we can get
our drinks first?
321
00:14:33,641 --> 00:14:34,942
You're funny.
322
00:14:35,008 --> 00:14:36,611
-He's funny.
-Yeah. Mm-hmm.
323
00:14:36,678 --> 00:14:39,179
Are you, um... Are you
her manager or something?
324
00:14:39,647 --> 00:14:42,983
Griffin is actually
a brilliant lawyer.
325
00:14:43,317 --> 00:14:45,953
He's about to join
my uncle's firm.
326
00:14:47,655 --> 00:14:48,790
I am?
327
00:14:48,857 --> 00:14:50,057
One of the partners
is leaving.
328
00:14:50,324 --> 00:14:51,892
Margot, I meditated
on this last night.
329
00:14:51,959 --> 00:14:55,262
And it came to me in a dream
the timing is just not right.
330
00:14:55,329 --> 00:14:56,798
But maybe in another life.
331
00:14:57,097 --> 00:14:58,600
In another life, what?
332
00:14:59,266 --> 00:15:00,568
-Reincarnation.
-Oh!
333
00:15:00,635 --> 00:15:02,403
Yes, it's another chance...
334
00:15:02,469 --> 00:15:03,838
-Okay.
-...and that is on the way
335
00:15:03,904 --> 00:15:05,205
to nirvana.
336
00:15:05,272 --> 00:15:07,709
Wow, well, thank you so much,
Kurt Cobain.
337
00:15:07,776 --> 00:15:09,243
That's not the right Nirvana.
338
00:15:09,309 --> 00:15:10,545
And that's what
I'm talking about.
339
00:15:10,612 --> 00:15:12,279
It's just, something's not...
340
00:15:12,346 --> 00:15:14,047
What're you doing?
You're overreacting.
341
00:15:14,114 --> 00:15:15,884
-Come on, sit down.
-You think I'm overreacting?
342
00:15:15,949 --> 00:15:18,285
Okay,
this is not overreacting.
343
00:15:18,986 --> 00:15:20,588
This would be overreacting!
344
00:15:20,655 --> 00:15:24,291
Peach on the Beach.
What do they put in that?
345
00:15:24,491 --> 00:15:25,527
What is going on?
346
00:15:25,593 --> 00:15:26,528
It's been three months.
347
00:15:26,594 --> 00:15:28,596
What were you expecting?
A proposal?
348
00:15:30,632 --> 00:15:31,932
I mean...
349
00:15:32,834 --> 00:15:35,269
No.
350
00:15:35,335 --> 00:15:36,571
Oh...
351
00:15:36,638 --> 00:15:38,640
shit. Okay. Um...
352
00:15:38,939 --> 00:15:40,207
This is awkward.
353
00:15:40,775 --> 00:15:43,010
Okay.
354
00:15:45,780 --> 00:15:46,881
Margot, wait.
355
00:15:46,947 --> 00:15:48,583
Yeah?
356
00:15:50,885 --> 00:15:52,119
I am gonna need the tux.
357
00:15:52,186 --> 00:15:53,621
Do not call me.
358
00:15:53,688 --> 00:15:54,722
Ever.
359
00:15:54,789 --> 00:15:56,190
Ever, ever.
360
00:15:56,256 --> 00:15:57,291
Again.
361
00:15:57,357 --> 00:15:58,860
All right.
362
00:16:01,094 --> 00:16:03,297
Oh, my God,
that was so embarrassing.
363
00:16:04,264 --> 00:16:06,534
Babe? From the moment
that I saw your face
364
00:16:06,601 --> 00:16:08,335
looking up at me
from that park bench...
365
00:16:08,402 --> 00:16:09,804
Oh, my God, are you proposing?
366
00:16:10,103 --> 00:16:11,138
Um...
367
00:16:11,205 --> 00:16:12,339
-Yes.
-Yes!
368
00:16:12,406 --> 00:16:13,575
-Yes?
-Yes! Oh, my God!
369
00:16:13,641 --> 00:16:15,175
-Yes? Oh, my God.
-Yes, I'm so happy!
370
00:16:15,242 --> 00:16:17,144
Oh, my God, I love you
so much. Yes, of course.
371
00:16:17,211 --> 00:16:18,345
Now, can you please sit down?
Sit down.
372
00:16:18,412 --> 00:16:19,581
You don't want
to see the ring?
373
00:16:19,881 --> 00:16:21,381
Oh, I'm sure it's beautiful.
I'm sure it's beautiful.
374
00:16:21,448 --> 00:16:24,819
Just, um, save it
for the real proposal. Okay?
375
00:16:24,886 --> 00:16:26,286
-The real proposal?
-Mm-hmm.
376
00:16:26,353 --> 00:16:28,088
Tomorrow night
at our New Year's Eve party.
377
00:16:28,155 --> 00:16:29,289
It'll be perfect.
378
00:16:29,356 --> 00:16:30,525
But, this is perfect.
379
00:16:30,592 --> 00:16:32,760
Tonight. You know,
it's December 30th.
380
00:16:32,827 --> 00:16:34,094
It's a Reed family tradition.
381
00:16:34,161 --> 00:16:35,763
I love your traditions.
382
00:16:35,830 --> 00:16:36,965
I just...
383
00:16:37,030 --> 00:16:39,901
We are technically engaged.
Yay.
384
00:16:40,067 --> 00:16:41,235
Just do it again like that.
385
00:16:41,301 --> 00:16:43,771
Tomorrow.
And I will say yes, again.
386
00:16:43,838 --> 00:16:45,807
I... I don't want to do it
again tomorrow, you know?
387
00:16:45,874 --> 00:16:47,174
I just... I just did it.
388
00:16:47,241 --> 00:16:49,176
Here, now. I mean, almost.
389
00:16:49,243 --> 00:16:50,410
Griffin, I...
390
00:16:50,477 --> 00:16:51,613
I just don't see
what the big deal is.
391
00:16:51,679 --> 00:16:53,648
Like, you just got
your proposal.
392
00:16:53,715 --> 00:16:55,583
And then, me and my followers
can get mine.
393
00:16:55,650 --> 00:16:58,620
Well, I guess
the big deal is that
394
00:16:58,686 --> 00:17:01,923
I don't want our proposal
to be some photo op
395
00:17:01,990 --> 00:17:03,223
for your social media.
396
00:17:03,290 --> 00:17:04,592
It's about us.
397
00:17:04,659 --> 00:17:06,628
It will be about us.
398
00:17:06,694 --> 00:17:10,732
But I have a responsibility
to my public and my sponsors.
399
00:17:10,798 --> 00:17:13,166
Griffin, you know
I'm a professional influencer,
400
00:17:13,233 --> 00:17:15,068
which means that I get paid
401
00:17:15,135 --> 00:17:17,137
when I influence
other people's lives.
402
00:17:17,204 --> 00:17:19,707
Like, what I wear
403
00:17:19,774 --> 00:17:21,375
and what I eat
404
00:17:22,109 --> 00:17:23,811
and where I get engaged.
405
00:17:23,878 --> 00:17:26,413
There is no chance in hell
that I'm going to waste
406
00:17:26,480 --> 00:17:29,149
a once-in-a-lifetime
golden opportunity
407
00:17:29,216 --> 00:17:33,153
for Death by Chocolate
and Turkey O'Tooles, no.
408
00:17:33,220 --> 00:17:34,656
Wait, wait, come on.
You're gonna leave?
409
00:17:34,722 --> 00:17:37,257
-We just got engaged.
-Whoa. No, no. We did not.
410
00:17:37,324 --> 00:17:40,093
I am taking back my yes.
411
00:17:42,229 --> 00:17:44,666
-Hey!
-No, no.
412
00:17:48,435 --> 00:17:50,672
Oh, great.
413
00:17:51,438 --> 00:17:52,707
-Thank you so much.
-What?
414
00:17:52,774 --> 00:17:54,207
- Thank you.
- I don't work here.
415
00:17:54,274 --> 00:17:55,543
-Take me to Maple, please.
-No, no, no!
416
00:17:55,610 --> 00:17:56,476
- Can't hear you, sorry.
- Great.
417
00:17:56,544 --> 00:17:57,712
Just great.
418
00:17:57,946 --> 00:17:59,714
This is...
419
00:18:00,347 --> 00:18:02,416
Ugh. Come on.
420
00:18:02,784 --> 00:18:04,919
-Um, did you see...?
-Are you looking for
421
00:18:04,986 --> 00:18:07,589
a tall, redhead, super rude?
422
00:18:08,022 --> 00:18:09,356
-Yeah.
-Yeah. I saw her.
423
00:18:09,423 --> 00:18:11,859
She actually just left
in my Uber.
424
00:18:11,926 --> 00:18:13,293
Oh, here, she gave me this.
425
00:18:13,360 --> 00:18:16,631
Oh. Thanks.
Yeah, sorry, she was upset.
426
00:18:16,698 --> 00:18:19,366
Great job, Bennigan's.
Great job.
427
00:18:20,802 --> 00:18:22,269
Uh, do you need help?
428
00:18:22,503 --> 00:18:23,671
Uh...
429
00:18:24,539 --> 00:18:26,074
Not unless you got
an engagement ring
430
00:18:26,139 --> 00:18:27,441
in your pocket.
431
00:18:28,009 --> 00:18:29,077
Uh...
432
00:18:29,343 --> 00:18:31,178
This is me.
433
00:19:03,511 --> 00:19:04,646
Good morning, Judy.
434
00:19:05,113 --> 00:19:06,781
It's almost noon.
Your sister's losing her mind.
435
00:19:06,848 --> 00:19:08,583
The wedding planner
is stuck in Vermont
436
00:19:08,650 --> 00:19:10,585
and the bridal shop
forgot to pack the veil.
437
00:19:10,652 --> 00:19:12,452
And the maid of honor
is still in bed.
438
00:19:12,520 --> 00:19:13,788
I'm not still in bed.
439
00:19:13,855 --> 00:19:15,690
Christ, he didn't propose,
did he?
440
00:19:15,757 --> 00:19:17,659
You got your hopes up
and you were wrong,
441
00:19:17,725 --> 00:19:19,259
and now you're falling apart.
442
00:19:19,326 --> 00:19:21,062
I'm not falling apart.
No, Mom.
443
00:19:21,129 --> 00:19:24,699
I am not feeling well. At all.
444
00:19:25,867 --> 00:19:27,502
I don't think I should go
to the wedding.
445
00:19:27,568 --> 00:19:28,836
I could be contagious.
446
00:19:28,903 --> 00:19:31,039
So, this Kip
is still your plus one?
447
00:19:31,105 --> 00:19:32,507
-Yes.
- All right, then.
448
00:19:32,573 --> 00:19:34,008
You need to shower yourself
in Benadryl,
449
00:19:34,075 --> 00:19:35,943
ice your puffy face
and get your butt down
450
00:19:36,010 --> 00:19:38,378
to the hotel to help
your sister get married.
451
00:19:38,445 --> 00:19:40,581
Okay. I'll de-puff.
452
00:19:40,648 --> 00:19:42,083
And you'll pick up the veil.
453
00:19:42,150 --> 00:19:43,450
Yes, I'll pick up...
454
00:19:43,518 --> 00:19:45,887
We will pick up the veil.
455
00:19:49,724 --> 00:19:51,324
I'm in hell.
456
00:20:04,539 --> 00:20:06,406
- Surprise!
- Jesus Christ!
457
00:20:06,473 --> 00:20:08,475
I got Zara to loan us
an amazing suit
458
00:20:08,543 --> 00:20:09,744
for the party tonight.
459
00:20:09,977 --> 00:20:13,280
Sorry, am I missing
something here?
460
00:20:14,615 --> 00:20:15,783
Yes.
461
00:20:15,850 --> 00:20:18,519
Me, apologizing.
462
00:20:19,486 --> 00:20:22,422
Look, I'm really sorry
about last night.
463
00:20:22,489 --> 00:20:25,993
If you still want my "yes,"
it's all yours.
464
00:20:27,394 --> 00:20:28,563
Yeah, you know what,
465
00:20:28,629 --> 00:20:30,297
I'm really sorry too, okay?
I just...
466
00:20:30,363 --> 00:20:33,467
All I want is for you to have
the proposal of your dreams.
467
00:20:33,534 --> 00:20:35,169
Okay? And so, if that means
468
00:20:35,235 --> 00:20:37,038
that we monetize
the engagement,
469
00:20:37,705 --> 00:20:39,439
then, yeah, let's...
let's do it.
470
00:20:39,507 --> 00:20:41,943
-I support you.
-Oh, thank you.
471
00:20:47,982 --> 00:20:49,183
Oh, that... That...
472
00:20:49,249 --> 00:20:50,785
That looks so good.
473
00:20:51,152 --> 00:20:52,687
Uh, you're acting strange.
474
00:20:52,754 --> 00:20:53,621
Are you okay?
475
00:20:53,688 --> 00:20:55,757
Oh. Yes. Sorry, I'm just...
476
00:20:55,823 --> 00:20:58,693
I overslept and I'm gonna be
late to meet the guys, so...
477
00:20:58,760 --> 00:21:01,195
I just don't really see
why you have to go.
478
00:21:01,261 --> 00:21:02,496
Oh. Yeah. No, I know.
479
00:21:02,764 --> 00:21:04,165
But it's just like our
tradition since law school.
480
00:21:04,232 --> 00:21:05,432
You know,
Sam's family is Russian.
481
00:21:05,499 --> 00:21:07,034
They just love
bathhouses, so...
482
00:21:07,101 --> 00:21:08,236
Yeah.
483
00:21:08,468 --> 00:21:11,038
And you know that
I love traditions, but, uh,
484
00:21:11,105 --> 00:21:12,907
traditions can change.
485
00:21:13,241 --> 00:21:14,976
I have to pee.
Try on the suit.
486
00:21:15,408 --> 00:21:18,079
Hey, babe, two drink maximum
tonight. Okay?
487
00:21:18,146 --> 00:21:19,479
Remember,
vodka is not your friend.
488
00:21:19,547 --> 00:21:20,948
Vodka's not my friend.
You got it.
489
00:21:21,015 --> 00:21:22,817
Hey, how about
I just try this on later.
490
00:21:22,884 --> 00:21:24,317
And then,
you could be surprised. Huh?
491
00:21:24,384 --> 00:21:26,521
Did you use my toothbrush?
492
00:21:27,088 --> 00:21:28,355
Uh, no, why?
493
00:21:28,421 --> 00:21:29,624
It's wet.
494
00:21:29,690 --> 00:21:31,092
Oh, well, I mean,
I took a shower.
495
00:21:31,159 --> 00:21:32,794
So, I probably just splashed
on it or something.
496
00:21:32,860 --> 00:21:35,530
Hmm. I leave it here
because I trust you.
497
00:21:35,596 --> 00:21:38,199
And relationships
are built on trust.
498
00:21:38,266 --> 00:21:40,367
Uh, don't you think
it's weird that you kiss me,
499
00:21:40,433 --> 00:21:41,769
but I can't use
your toothbrush?
500
00:21:41,836 --> 00:21:42,870
No.
501
00:21:42,937 --> 00:21:44,972
Some things
aren't meant to be shared.
502
00:21:45,039 --> 00:21:47,742
-Oral hygiene is one of them.
-Oh.
503
00:21:50,044 --> 00:21:51,444
Davai, davai!
504
00:21:51,512 --> 00:21:52,647
Davai!
505
00:21:54,414 --> 00:21:56,217
She said "yes"?
And then she said "no"?
506
00:21:56,284 --> 00:21:59,554
Yes. But it's a yes, I think.
507
00:21:59,620 --> 00:22:00,822
Maybe she changed her mind
508
00:22:00,888 --> 00:22:03,991
about marrying
a lowly public defender.
509
00:22:04,058 --> 00:22:06,194
No, wrong. She supports me.
510
00:22:06,260 --> 00:22:08,930
She just thinks I should make
a move into corporate.
511
00:22:09,630 --> 00:22:11,065
You hate corporate.
512
00:22:12,066 --> 00:22:13,201
I don't hate corporate.
513
00:22:13,267 --> 00:22:14,334
Are you leaving the office?
514
00:22:14,401 --> 00:22:16,204
No, I mean, it's just a maybe.
515
00:22:16,270 --> 00:22:17,672
Clementine's uncle has a firm.
516
00:22:17,738 --> 00:22:19,240
So, she just wants
me to consider it.
517
00:22:19,307 --> 00:22:21,309
Hey, buddy. What do you want?
518
00:22:21,374 --> 00:22:22,877
Listen, I'm getting
what I want, okay?
519
00:22:22,944 --> 00:22:24,377
I'm getting...
I'm getting her.
520
00:22:24,444 --> 00:22:26,614
Tonight, I'm making it
official, again.
521
00:22:26,681 --> 00:22:28,115
-You're getting married?
-Yeah.
522
00:22:29,917 --> 00:22:31,652
Yes,
a little to celebrate.
523
00:22:31,719 --> 00:22:33,721
Oh, no, no, no. No.
524
00:22:33,788 --> 00:22:35,690
I told Clementine I'm not
gonna drink today, so...
525
00:22:35,756 --> 00:22:38,192
Nyet! Nonsense,
get up, get up.
526
00:22:38,259 --> 00:22:39,327
Up, up, up, up, up.
527
00:22:39,392 --> 00:22:41,461
You will get married.
We toast.
528
00:22:41,529 --> 00:22:43,097
This is the best vodka
in the world.
529
00:22:43,164 --> 00:22:45,533
My grandmother had this
at her wedding.
530
00:22:45,600 --> 00:22:47,400
You cannot insult
his babushka.
531
00:22:47,467 --> 00:22:50,104
Okay, I'm not gonna insult
anyone's babushka. One shot.
532
00:22:50,171 --> 00:22:51,438
Na zdorovie!
533
00:22:51,505 --> 00:22:52,640
Oh, no, no, no.
534
00:22:52,807 --> 00:22:54,242
Oh, oh, oh, oh.
All the way. All the way.
535
00:22:54,308 --> 00:22:55,676
Smell, smell.
536
00:22:55,743 --> 00:22:56,544
Right.
537
00:22:58,646 --> 00:23:00,380
One more cheer.
538
00:23:00,447 --> 00:23:02,917
The beautiful Clementine!
539
00:23:09,290 --> 00:23:10,725
Ooh.
540
00:23:10,791 --> 00:23:14,095
Oh, my darling
Oh, my darling
541
00:23:14,161 --> 00:23:16,130
Clementina
542
00:23:16,197 --> 00:23:17,331
Whoo-hoo!
543
00:23:17,397 --> 00:23:19,533
Clementina
544
00:23:19,600 --> 00:23:21,669
Clementina
545
00:23:22,169 --> 00:23:24,572
Clementina
546
00:23:24,639 --> 00:23:26,374
Clementina
547
00:23:29,944 --> 00:23:31,178
Last one.
548
00:23:33,180 --> 00:23:34,949
-Whoo-hoo!
-Let's go!
549
00:23:44,992 --> 00:23:48,428
Darling , oh, my darling
550
00:23:48,495 --> 00:23:53,466
-Oh, my darling, Clementina
-GROUP: Clementina , Clementina
551
00:23:55,503 --> 00:23:56,570
Thank you.
552
00:23:56,938 --> 00:23:58,906
I have to say
a proper goodbye.
553
00:23:58,973 --> 00:24:00,574
Hey, put yourself...
554
00:24:00,641 --> 00:24:01,943
Hey, what's your name?
555
00:24:02,009 --> 00:24:03,077
Gevorg.
556
00:24:03,144 --> 00:24:04,245
Ah, that's my aunt's name.
557
00:24:09,116 --> 00:24:11,451
Okay, I love you too, Gevorg.
558
00:24:11,519 --> 00:24:13,988
Deliver her to 15 Maple Drive,
Norwood.
559
00:24:16,424 --> 00:24:17,892
15 Maple...
560
00:24:17,959 --> 00:24:20,227
Go get her, my friend.
561
00:24:20,294 --> 00:24:21,595
Do svidaniya.
562
00:24:21,662 --> 00:24:23,496
- Yep.
- Do svidaniya.
563
00:24:28,736 --> 00:24:30,538
Do svidaniya.
564
00:24:31,706 --> 00:24:32,907
Who pissed in your Cheerios?
565
00:24:32,974 --> 00:24:34,408
Maybe I should just call him.
566
00:24:34,474 --> 00:24:35,743
The guy just dumped you.
567
00:24:35,810 --> 00:24:38,379
He doesn't get a call.
He gets a beating.
568
00:24:39,347 --> 00:24:41,649
I'm sorry, you're not allowed
to have alcohol in here.
569
00:24:41,716 --> 00:24:43,150
What about a broken heart?
570
00:24:43,217 --> 00:24:45,052
Is she allowed to have
one of those in here?
571
00:24:45,119 --> 00:24:46,087
We're sorry.
572
00:24:46,153 --> 00:24:47,555
I thought this was
a place of healing.
573
00:24:48,456 --> 00:24:50,391
Look, seriously,
what am I going to do?
574
00:24:50,458 --> 00:24:51,759
I can't show up
without a date.
575
00:24:51,826 --> 00:24:54,161
How about him?
He seems fun.
576
00:24:55,196 --> 00:24:56,998
What?
The wedding's in four hours.
577
00:24:57,064 --> 00:24:59,033
-You can't afford to be picky.
-Forget it.
578
00:24:59,100 --> 00:25:00,768
I can't just pick up
some random guy off the street
579
00:25:00,835 --> 00:25:02,203
and bring him
to my sister's wedding.
580
00:25:02,269 --> 00:25:03,504
Sure, you can.
581
00:25:03,571 --> 00:25:04,805
Hey.
582
00:25:07,308 --> 00:25:09,210
Want to go to a wedding later?
583
00:25:09,276 --> 00:25:10,511
Uh...
584
00:25:15,850 --> 00:25:19,086
Uh, I have plans. Or I would.
585
00:25:19,387 --> 00:25:20,821
Of course, you would.
586
00:25:22,590 --> 00:25:24,258
This is so stupid.
587
00:25:24,325 --> 00:25:25,726
I mean, what kind of a loser
588
00:25:25,793 --> 00:25:27,428
doesn't already have a date
for New Year's Eve?
589
00:25:27,728 --> 00:25:29,163
Don't answer that.
590
00:25:29,563 --> 00:25:30,631
Got him.
591
00:25:30,698 --> 00:25:33,834
He's free tonight
and he's cute.
592
00:25:34,402 --> 00:25:35,770
Perfect.
593
00:25:55,423 --> 00:25:56,590
15 Maple Drive?
594
00:25:56,657 --> 00:25:58,259
That's right. 15 Maple Drive.
595
00:25:58,325 --> 00:25:59,427
15 Maple Drive.
596
00:25:59,493 --> 00:26:01,695
$96.15
597
00:26:02,830 --> 00:26:05,933
Wait. Maybe $46.15.
598
00:26:06,000 --> 00:26:09,470
But it's fine.
'Cause it's New Year's Eve.
599
00:26:09,837 --> 00:26:11,605
You're supposed to get a tip.
600
00:26:11,672 --> 00:26:13,508
You robbed me.
601
00:26:13,574 --> 00:26:14,575
You robbed me.
602
00:26:14,642 --> 00:26:16,210
Okay, my friend.
Happy New Year.
603
00:26:19,313 --> 00:26:21,182
Oh, shit. Oh, God.
604
00:26:26,654 --> 00:26:28,622
Come here, you.
605
00:26:28,689 --> 00:26:30,525
Oh. Oh, shit.
606
00:26:59,820 --> 00:27:01,055
Hi, Teddy.
607
00:27:01,655 --> 00:27:03,357
What are you doing up there?
608
00:27:04,492 --> 00:27:06,260
Why are you so dirty?
609
00:27:09,864 --> 00:27:12,800
Clementine! Look at you.
610
00:27:19,006 --> 00:27:21,008
We're gonna have
to talk about that.
611
00:28:50,931 --> 00:28:52,866
-Who the hell are you?
-Who the hell are you?
612
00:28:52,933 --> 00:28:54,868
-Well, I live here!
-I live here!
613
00:28:54,935 --> 00:28:57,338
-This is my bed.
-This is my bed.
614
00:28:57,404 --> 00:28:58,405
-Really?
-What?
615
00:28:58,806 --> 00:29:01,075
What a coincidence! We both
have a one-eyed teddy bear?
616
00:29:01,141 --> 00:29:02,810
What? Oh.
617
00:29:02,876 --> 00:29:04,111
Why are you naked?
618
00:29:04,178 --> 00:29:05,946
I don't know, I guess I...
I took a shower.
619
00:29:06,013 --> 00:29:08,148
-I'm calling the police.
-Do I look scary? I'm naked.
620
00:29:08,215 --> 00:29:09,450
That's exactly what's scary.
621
00:29:09,517 --> 00:29:11,919
-Don't... Don't call the cops.
-9-1-1.
622
00:29:11,986 --> 00:29:14,021
911. What's your emergency?
623
00:29:14,088 --> 00:29:16,357
There is a naked deranged man
in my house.
624
00:29:16,423 --> 00:29:17,958
-Not deranged, actually.
-Does he have a weapon?
625
00:29:18,025 --> 00:29:19,059
Do you have a weapon?
626
00:29:19,126 --> 00:29:20,461
Do I look like
I have a weapon?
627
00:29:22,530 --> 00:29:23,931
-Ow.
-Karma.
628
00:29:23,998 --> 00:29:25,700
That's what you get
for breaking into my house.
629
00:29:25,766 --> 00:29:26,934
Ma'am, are you in danger?
630
00:29:27,001 --> 00:29:28,235
Oh, I didn't break in.
631
00:29:28,503 --> 00:29:30,838
Jesus! I used the spare key
under the flower pot.
632
00:29:30,904 --> 00:29:32,873
Wha...
And how did you know
633
00:29:32,940 --> 00:29:35,109
there's a spare key
under my flower pot?
634
00:29:35,175 --> 00:29:36,343
Because there's a spare key
635
00:29:36,410 --> 00:29:37,978
under every flower pot
in Norwood.
636
00:29:38,045 --> 00:29:39,480
Ha! You're not in Norwood,
you're in Westwood.
637
00:29:39,547 --> 00:29:40,914
Ma'am, can you please
repeat the address?
638
00:29:40,981 --> 00:29:42,617
I am? Jesus.
639
00:29:43,117 --> 00:29:44,552
-Thanks a lot, Gevorg.
-Who?
640
00:29:44,619 --> 00:29:46,020
Who's that? Are you alone?
641
00:29:46,086 --> 00:29:47,221
Is there another intruder
in the house?
642
00:29:47,288 --> 00:29:49,658
Yeah, of course, I'm alone.
I think.
643
00:29:49,724 --> 00:29:53,060
Oh, no. I'm gonna die. This is
just like Basic Instinct.
644
00:29:53,127 --> 00:29:54,696
No, no, no. In Basic Instinct ,
645
00:29:54,763 --> 00:29:56,631
she ties the guy to the bed
and kills him with an icepick.
646
00:29:56,698 --> 00:29:58,932
So, if this is Basic Instinct ,
then I should be scared.
647
00:29:58,999 --> 00:30:00,267
Then it's Jagged Edge.
648
00:30:00,635 --> 00:30:02,570
In Jagged Edge , Jeff Bridges
is wearing a ski mask.
649
00:30:02,637 --> 00:30:04,338
-I'm wearing a towel.
-Then it's Rear Window.
650
00:30:04,405 --> 00:30:06,240
In Rear Window ,
Jimmy Stewart is in a cast,
651
00:30:06,307 --> 00:30:07,841
and Raymond Burr
kills his wife
652
00:30:07,908 --> 00:30:09,109
in a completely
different apartment.
653
00:30:09,176 --> 00:30:10,444
It doesn't even make sense.
654
00:30:10,512 --> 00:30:11,879
Ma'am, do you
even watch movies?
655
00:30:11,945 --> 00:30:13,147
I don't always
make it to the end.
656
00:30:13,480 --> 00:30:15,049
I don't know what's going on
here, but I'm harmless.
657
00:30:15,115 --> 00:30:16,817
-Okay? I swear.
-He sounds harmless to me.
658
00:30:16,884 --> 00:30:18,085
Fine.
659
00:30:18,485 --> 00:30:20,655
But if he dismembers me and
makes lamps out of my skin,
660
00:30:20,722 --> 00:30:22,089
it's on you.
661
00:30:22,557 --> 00:30:24,091
Just stay, sit.
662
00:30:24,158 --> 00:30:26,193
Don't bleed on anything.
663
00:30:28,429 --> 00:30:29,631
Oh, my God.
664
00:30:35,804 --> 00:30:37,237
- Here.
- Ow!
665
00:30:37,304 --> 00:30:39,340
-That hurts.
-You're welcome.
666
00:30:41,842 --> 00:30:43,712
Not to be weird,
667
00:30:43,778 --> 00:30:45,647
but have we met?
668
00:30:45,714 --> 00:30:47,549
No, we haven't met.
669
00:30:48,082 --> 00:30:49,983
I... I'm a real-estate agent.
670
00:30:50,050 --> 00:30:53,020
Maybe you've seen my face
on a park bench.
671
00:30:53,087 --> 00:30:54,988
Mm... No, that wasn't it.
672
00:30:56,190 --> 00:30:58,959
Oh, my God! Last night
at Bennigan's parking lot.
673
00:30:59,661 --> 00:31:00,961
Okay, are you stalking me?
674
00:31:01,028 --> 00:31:02,731
No, oh, my God, no. I swear.
675
00:31:02,797 --> 00:31:03,931
I don't know why I'm here.
676
00:31:03,997 --> 00:31:05,734
But I live at 15 Maple Drive.
677
00:31:05,800 --> 00:31:07,802
This is 15 Maple Drive.
678
00:31:08,202 --> 00:31:11,338
What?
No, that's... that's crazy.
679
00:31:12,540 --> 00:31:13,874
-Oh, no, who's that?
-How should I know?
680
00:31:13,941 --> 00:31:16,143
Apparently,
this is your house.
681
00:31:17,612 --> 00:31:18,613
Kip?
682
00:31:18,680 --> 00:31:19,880
-What do you want?
-My tux.
683
00:31:19,947 --> 00:31:21,115
I texted you I was coming.
684
00:31:21,181 --> 00:31:23,150
I didn't get it.
I... I blocked you.
685
00:31:23,217 --> 00:31:25,352
-A bit soon, don't you think?
-Goodbye.
686
00:31:25,419 --> 00:31:27,722
Just let me get my tux.
And I'll be gone.
687
00:31:27,789 --> 00:31:30,257
The tux you were supposed to
wear to my sister's wedding?
688
00:31:30,324 --> 00:31:32,259
Yeah, it's a really nice tux.
And I have a...
689
00:31:32,326 --> 00:31:33,961
Fuck.
690
00:31:35,996 --> 00:31:37,732
Um... Uh...
691
00:31:37,799 --> 00:31:39,133
Hi. This...
692
00:31:39,199 --> 00:31:40,735
-I...
-Who the hell is this?
693
00:31:40,802 --> 00:31:42,670
-I don't know. Who are you?
-I'm her boyfriend.
694
00:31:42,737 --> 00:31:43,937
Ex-boyfriend.
695
00:31:44,004 --> 00:31:46,240
We broke up
less than 24 hours ago.
696
00:31:46,306 --> 00:31:48,843
And there's already some
naked guy in your apartment?
697
00:31:48,909 --> 00:31:50,678
-I mean, how...
-We didn't break up.
698
00:31:50,745 --> 00:31:52,279
You broke up with me.
699
00:31:52,346 --> 00:31:54,549
Wait, you broke up with her
right before New Year's Eve?
700
00:31:55,149 --> 00:31:56,183
What a dick!
701
00:31:56,250 --> 00:31:57,451
I know, right? Thank you.
702
00:31:57,519 --> 00:31:59,821
The naked dude
is calling me a dick.
703
00:31:59,888 --> 00:32:01,188
What? Do you have
a problem with that?
704
00:32:01,255 --> 00:32:03,525
Trust me,
you should hope that I don't.
705
00:32:03,591 --> 00:32:04,491
Okay, no, no, no.
706
00:32:04,559 --> 00:32:07,961
You will not
threaten my guest.
707
00:32:08,730 --> 00:32:09,798
What is going on here?
708
00:32:10,130 --> 00:32:12,567
Are you drunk?
Is this all you?
709
00:32:12,634 --> 00:32:13,635
So, what if I am?
710
00:32:14,034 --> 00:32:16,270
You've drunken some rosé and
you've picked up some loser.
711
00:32:16,336 --> 00:32:17,971
Actually, I'm a lawyer, so...
712
00:32:18,038 --> 00:32:19,273
You are?
713
00:32:19,473 --> 00:32:20,474
Ha.
714
00:32:20,742 --> 00:32:22,309
You don't even know what
naked guy does for a living.
715
00:32:22,376 --> 00:32:23,912
He could be a serial killer,
he could be crazy.
716
00:32:23,977 --> 00:32:25,279
I'm not naked anymore.
717
00:32:25,345 --> 00:32:27,080
Yeah, he can be naked
if he wants to be naked.
718
00:32:27,147 --> 00:32:28,348
In fact, we can be naked
719
00:32:28,415 --> 00:32:29,651
all over the place
if we want to be.
720
00:32:30,250 --> 00:32:31,485
What does that mean?
721
00:32:31,886 --> 00:32:33,320
It means...
722
00:32:34,823 --> 00:32:36,858
do you want to go to a wedding
with me tonight?
723
00:32:36,925 --> 00:32:39,092
Wh... Mm... Uh...
724
00:32:50,070 --> 00:32:52,272
All right, okay,
I've seen enough.
725
00:32:57,879 --> 00:32:59,346
Goodbye, Kip.
726
00:32:59,413 --> 00:33:00,447
-Seriously?
-I mean,
727
00:33:00,515 --> 00:33:01,982
it felt pretty serious to me.
728
00:33:02,049 --> 00:33:04,786
Okay, no, I get it now.
This is a test.
729
00:33:06,320 --> 00:33:08,121
Fortunately, for you,
I went through
730
00:33:08,188 --> 00:33:11,960
a grueling heart chakra
healing this morning
731
00:33:12,025 --> 00:33:14,328
with my guru over Zoom.
732
00:33:14,394 --> 00:33:16,230
So, I am not about to lose
733
00:33:16,296 --> 00:33:18,265
the progress that I made
over this.
734
00:33:18,332 --> 00:33:19,534
-Okay.
-Okay.
735
00:33:19,601 --> 00:33:21,603
But, if I see you again,
736
00:33:22,971 --> 00:33:25,038
Sadeep is not going
to be happy.
737
00:33:25,105 --> 00:33:26,541
Okay, okay, enough.
738
00:33:28,342 --> 00:33:29,409
Goodbye.
739
00:33:29,476 --> 00:33:30,377
Oh, my God.
740
00:33:30,444 --> 00:33:32,647
-I am so sorry.
-Oh, no.
741
00:33:32,714 --> 00:33:34,983
I don't know
what came over me, I was...
742
00:33:35,048 --> 00:33:36,383
It's totally fine.
743
00:33:36,450 --> 00:33:38,385
But, you know,
I should get going.
744
00:33:38,452 --> 00:33:40,254
Um... Yeah, I was... I just...
745
00:33:40,320 --> 00:33:42,524
About the wedding...
746
00:33:43,156 --> 00:33:44,258
Oh, that was real?
747
00:33:44,324 --> 00:33:46,093
You probably have plans.
748
00:33:46,159 --> 00:33:48,295
I mean, yeah,
you could say that.
749
00:33:48,362 --> 00:33:50,197
Yeah, and I mean, who would...
750
00:33:50,264 --> 00:33:52,132
who would go to a wedding
with a total stranger
751
00:33:52,199 --> 00:33:53,467
on New Year's Eve?
752
00:33:55,235 --> 00:33:59,306
Um... Well, this has, uh,
been interesting.
753
00:34:00,107 --> 00:34:03,745
You see, my sister is getting
married in about two hours.
754
00:34:03,811 --> 00:34:05,445
And I'm the maid of honor.
755
00:34:05,513 --> 00:34:07,815
And that guy who just left was
supposed to be my plus one.
756
00:34:07,882 --> 00:34:09,551
And everyone was like,
"Don't get your hopes up."
757
00:34:09,617 --> 00:34:11,318
But, what did I do?
I went and got my hopes up,
758
00:34:11,385 --> 00:34:13,955
and it's $40 a plate.
759
00:34:14,022 --> 00:34:15,289
And if I show up alone,
760
00:34:15,355 --> 00:34:16,891
I'll have to sit
next to an empty chair
761
00:34:16,958 --> 00:34:19,627
surrounded by happy couples
and judgy relatives,
762
00:34:19,694 --> 00:34:21,295
and I'll be
the last girl standing
763
00:34:21,361 --> 00:34:22,797
when the band starts to play.
764
00:34:22,864 --> 00:34:24,566
And the first girl shoved out
onto the dance floor
765
00:34:24,632 --> 00:34:27,301
to catch that stupid
overpriced bouquet.
766
00:34:27,367 --> 00:34:32,439
And I mean, I would rather die
a slow and painful death
767
00:34:32,507 --> 00:34:34,509
than participate
in that humiliating
768
00:34:34,576 --> 00:34:36,276
sexist
Hunger Games tradition...
769
00:34:36,343 --> 00:34:38,680
You know? I just...
Aah!
770
00:34:38,746 --> 00:34:39,948
Ah...
771
00:34:40,014 --> 00:34:42,684
Look, I, um... I really can't.
772
00:34:43,116 --> 00:34:44,519
I really... I really can't.
773
00:34:45,920 --> 00:34:47,021
No, of course.
774
00:34:47,087 --> 00:34:48,355
I mean, I sound psycho.
775
00:34:48,422 --> 00:34:50,157
No, no, not at all.
776
00:34:50,758 --> 00:34:52,125
Um...
777
00:34:54,261 --> 00:34:55,530
Breakfast at Tiffany's?
778
00:34:56,296 --> 00:34:58,700
Oh, yeah.
It's my favorite movie.
779
00:34:58,766 --> 00:35:00,702
My cat's name is Cat.
780
00:35:01,468 --> 00:35:02,336
Mine too.
781
00:35:02,402 --> 00:35:03,605
You have a cat named Cat?
782
00:35:03,671 --> 00:35:05,540
No, uh,
Breakfast at Tiffany's.
783
00:35:05,607 --> 00:35:07,742
I have a Breakfast
at Tiffany's poster
784
00:35:07,809 --> 00:35:08,843
in my kitchen.
785
00:35:09,209 --> 00:35:10,745
My cat is named Ted.
786
00:35:15,950 --> 00:35:19,721
Well, anyway, um, thanks
for not calling the cops.
787
00:35:19,787 --> 00:35:20,822
Yeah, thanks
788
00:35:20,888 --> 00:35:22,356
for not murdering me.
789
00:35:22,422 --> 00:35:25,459
Okay, well, goodbye.
790
00:35:38,205 --> 00:35:39,540
-Yes?
-Hey.
791
00:35:39,607 --> 00:35:41,809
Uh, I just, I forgot my bag.
792
00:35:42,677 --> 00:35:44,112
-Oh. Oh.
-It's right over there.
793
00:35:44,177 --> 00:35:45,613
-Sure.
-Thank you.
794
00:35:45,680 --> 00:35:48,650
Thank you
and I'm sorry about all this.
795
00:35:48,716 --> 00:35:50,317
But, um,
796
00:35:50,818 --> 00:35:52,319
yeah. Goodbye, again.
797
00:35:52,386 --> 00:35:53,921
Yeah. Goodbye.
798
00:35:53,988 --> 00:35:55,222
Forever.
799
00:36:04,866 --> 00:36:07,935
Okay, I just,
I'd have to leave by 8:00.
800
00:36:08,335 --> 00:36:10,872
Yes! Thank you,
thank you, thank you.
801
00:36:10,938 --> 00:36:12,707
-Thank you, thank you.
-It's okay. All right.
802
00:36:12,774 --> 00:36:14,509
-Thank you, thank you.
-Yes, yes.
803
00:36:15,475 --> 00:36:17,244
How are you gonna explain
bringing me to this wedding?
804
00:36:17,310 --> 00:36:18,880
I'm not. You'll be Kip.
805
00:36:18,946 --> 00:36:21,348
Wait, you want me to pretend
to be the dick who just left?
806
00:36:21,415 --> 00:36:23,985
Please.
It'll just be so much easier.
807
00:36:24,052 --> 00:36:26,420
And you could leave as soon
as the ceremony's done.
808
00:36:26,486 --> 00:36:27,955
Please,
you'll be saving my life.
809
00:36:29,023 --> 00:36:30,958
Does Kip have a job?
810
00:36:31,025 --> 00:36:32,459
Of course, you have a job.
811
00:36:32,527 --> 00:36:34,394
I wouldn't date
a complete loser.
812
00:36:34,461 --> 00:36:35,530
You're a commercial
contractor.
813
00:36:35,596 --> 00:36:36,964
You own your own company.
814
00:36:37,031 --> 00:36:38,498
Okay, well, I don't
really know anything about
815
00:36:38,566 --> 00:36:41,002
being a contractor
because I'm a lawyer.
816
00:36:41,069 --> 00:36:42,503
Oh, perfect.
817
00:36:42,570 --> 00:36:44,872
Don't you guys basically lie
for a living?
818
00:36:44,939 --> 00:36:46,974
Here, you can use mine.
819
00:36:50,812 --> 00:36:53,114
This is a 42 long.
I'm a 40.
820
00:36:53,181 --> 00:36:54,381
It's Armani.
821
00:36:54,448 --> 00:36:55,850
Just keep your hands
in the pockets.
822
00:36:56,517 --> 00:36:59,187
Wait,
so if no one's met him yet,
823
00:36:59,252 --> 00:37:00,855
then why can't
I just be a lawyer?
824
00:37:00,922 --> 00:37:02,523
Because they already know
he's a contractor.
825
00:37:02,590 --> 00:37:03,758
Oh, and a black belt.
826
00:37:03,825 --> 00:37:05,392
-He's a black belt?
-Yeah, but relax.
827
00:37:05,459 --> 00:37:06,527
It's not like
you're getting into a fight
828
00:37:06,594 --> 00:37:07,829
at my sister's wedding.
829
00:37:07,895 --> 00:37:10,031
So, how long
have you guys been dating?
830
00:37:10,430 --> 00:37:13,701
Had been. Almost three months.
831
00:37:14,434 --> 00:37:15,870
Wait, three months
832
00:37:15,937 --> 00:37:17,404
and not a single person
in your life
833
00:37:17,471 --> 00:37:18,472
has met your boyfriend?
834
00:37:18,539 --> 00:37:20,273
He was busy. People are busy.
835
00:37:20,340 --> 00:37:22,242
Can we dispense
with the Twenty Questions?
836
00:37:23,443 --> 00:37:24,712
I need a zip.
837
00:37:25,146 --> 00:37:26,614
Oh, yeah.
838
00:37:26,681 --> 00:37:27,749
Okay.
839
00:37:38,192 --> 00:37:39,560
I'm Margot, by the way.
840
00:37:39,627 --> 00:37:40,828
Griffin.
841
00:37:41,361 --> 00:37:43,497
Griffin?
Wait, your name is Griffin?
842
00:37:43,564 --> 00:37:45,600
Yes, like the mythical
creature.
843
00:37:45,666 --> 00:37:48,035
Part lion, part bird. I know.
844
00:37:53,541 --> 00:37:55,576
Uh...
845
00:37:57,879 --> 00:37:59,814
-We gotta go, gotta go.
-Yes, yes, yes.
846
00:37:59,881 --> 00:38:02,850
- Okay. Oh.
- Okay.
847
00:38:04,118 --> 00:38:06,154
Wait. Hold on. I feel like
I'm forgetting something.
848
00:38:06,220 --> 00:38:07,955
Yeah, you're forgetting
this isn't your house.
849
00:38:08,022 --> 00:38:09,389
-Come on!
-Okay.
850
00:38:11,491 --> 00:38:13,360
Oh, come on.
851
00:38:13,426 --> 00:38:15,763
Come on, come on, come on,
baby, come on.
852
00:38:15,830 --> 00:38:17,297
Come on, come on, come on.
853
00:38:17,364 --> 00:38:18,533
Yes!
854
00:38:18,599 --> 00:38:19,934
Uh, wait, should I drive?
855
00:38:20,001 --> 00:38:22,603
You know, that is
such a man thing to say.
856
00:38:22,670 --> 00:38:24,806
Like I'm incapable of starting
the car because I'm a woman
857
00:38:24,872 --> 00:38:27,074
and it happens to be
sub-zero temperatures outside?
858
00:38:27,141 --> 00:38:28,276
Good one.
859
00:38:28,676 --> 00:38:30,945
Or, perhaps because a DUI
will literally ruin your life.
860
00:38:31,012 --> 00:38:32,747
And I at least had a nap.
861
00:38:33,748 --> 00:38:34,816
Oh.
862
00:38:35,382 --> 00:38:37,251
Well, that's actually
very sweet.
863
00:38:37,317 --> 00:38:38,619
-Switch?
-Yeah, please.
864
00:38:38,920 --> 00:38:40,555
No! Well, hold on. I'm gonna
go around. I'm going around.
865
00:38:40,621 --> 00:38:41,923
Around, around.
866
00:38:42,422 --> 00:38:44,759
Jeez!
867
00:38:46,294 --> 00:38:47,494
We need caffeine.
868
00:38:47,562 --> 00:38:48,896
Wait, are you sure
we have time?
869
00:38:48,963 --> 00:38:50,463
Yeah, there's always time
for coffee, let's go.
870
00:38:52,133 --> 00:38:53,734
All right, do you
want to tell me what happened
871
00:38:53,801 --> 00:38:55,570
with, uh,
Mr. Armani back there?
872
00:38:55,636 --> 00:38:57,939
It's a long story.
Not that interesting.
873
00:38:58,005 --> 00:38:59,574
Well, you know,
if it's any consolation,
874
00:38:59,640 --> 00:39:02,543
I'm pretty sure you dodged
a bullet back there.
875
00:39:03,244 --> 00:39:04,679
What about you?
876
00:39:04,745 --> 00:39:08,015
Did you dodge a bullet with
Miss Ginger Spice America?
877
00:39:09,449 --> 00:39:10,918
Her name is Clementine.
878
00:39:10,985 --> 00:39:12,687
Clementine?
879
00:39:12,753 --> 00:39:15,756
Wow. It's not a name,
it's a tricky fruit.
880
00:39:15,823 --> 00:39:17,457
Tricky fruit? What is that?
881
00:39:17,859 --> 00:39:20,294
Tricky. Fake, looks all sweet
on the outside,
882
00:39:20,360 --> 00:39:22,563
all bright and orange.
883
00:39:22,630 --> 00:39:25,766
Then you peel it,
it's this dry sour pith.
884
00:39:29,270 --> 00:39:31,339
No. My...
My Clementine is great.
885
00:39:31,404 --> 00:39:33,641
Hmm. Great.
886
00:39:35,042 --> 00:39:38,045
I thought you guys broke up.
887
00:39:38,378 --> 00:39:41,249
What? No, why...
why would you say that?
888
00:39:41,315 --> 00:39:42,750
Oh, um...
889
00:39:43,383 --> 00:39:45,553
'Cause she, you know,
890
00:39:45,620 --> 00:39:48,356
fled Bennigan's,
stole my Uber.
891
00:39:48,455 --> 00:39:50,057
Plus, you're on a date
with me.
892
00:39:50,124 --> 00:39:52,627
We're not on a date.
I mean, this is a favor.
893
00:39:55,029 --> 00:39:56,264
Yeah, I mean,
894
00:39:56,764 --> 00:39:59,767
you know, you're on a favor
with me. So...
895
00:40:00,467 --> 00:40:01,502
Mm...
896
00:40:02,103 --> 00:40:05,273
You know, I get it, it's fine.
You don't even know me.
897
00:40:05,339 --> 00:40:07,742
Let's just get this over with.
898
00:40:08,676 --> 00:40:09,944
Oh, it's left here.
899
00:40:10,011 --> 00:40:12,280
-Here. Here, here, here!
-Left where? Here? Jeez!
900
00:40:17,285 --> 00:40:18,819
Are you trying to kill us?
901
00:40:18,886 --> 00:40:20,788
A little notice next time.
902
00:40:25,660 --> 00:40:27,962
Why does it look like
the lights are out?
903
00:40:28,428 --> 00:40:30,331
-The sign says closed.
-No, no, no, no,
904
00:40:30,398 --> 00:40:31,999
this cannot be happening! No!
905
00:40:32,066 --> 00:40:33,501
I can't believe
they closed early.
906
00:40:33,567 --> 00:40:35,002
I mean, how could
they do this to me?
907
00:40:35,069 --> 00:40:37,038
Well, you wanted
to stop for coffee, so...
908
00:40:37,104 --> 00:40:39,240
I'm bringing a stranger
to my sister's wedding.
909
00:40:39,307 --> 00:40:41,976
Do I look like I make
good decisions under pressure?
910
00:40:43,010 --> 00:40:44,211
Let's break in.
911
00:40:44,979 --> 00:40:46,380
-Wait, what now?
-I cannot show up
912
00:40:46,446 --> 00:40:47,748
without the veil.
I will be disowned
913
00:40:47,815 --> 00:40:48,816
-after they kill me!
-Where are you going?
914
00:40:49,984 --> 00:40:52,253
Oh! I can climb
on this and go in that window.
915
00:40:52,320 --> 00:40:54,855
Oh, my, God, are you crazy?
Burglary is a felony.
916
00:40:54,922 --> 00:40:56,891
What do you suggest? I don't
think there's a spare key
917
00:40:56,958 --> 00:40:58,259
hiding under the flower pot.
918
00:40:58,559 --> 00:41:00,995
Plus, it's not stealing if
it's your own property. So...
919
00:41:01,062 --> 00:41:02,697
Um, actually, it's called
breaking and entering.
920
00:41:02,763 --> 00:41:04,332
And you can get up to
three months in county jail.
921
00:41:04,565 --> 00:41:07,268
-Oh. Well, that's doable.
-Oh, my God.
922
00:41:08,402 --> 00:41:09,971
Come on, it's just a veil.
923
00:41:10,738 --> 00:41:12,340
- Hmm?
- Well...
924
00:41:12,406 --> 00:41:14,008
Sorry, what? "Just a veil"?
925
00:41:14,075 --> 00:41:16,677
Well, yeah. I mean, it's just
like a piece of fabric, right?
926
00:41:16,744 --> 00:41:18,112
So, can't she just,
I don't know,
927
00:41:18,179 --> 00:41:20,247
find something else?
Like a towel or a sheet?
928
00:41:20,314 --> 00:41:23,117
Okay. You want
my sister to get married
929
00:41:23,184 --> 00:41:24,986
with a sheet
wrapped around her head?
930
00:41:25,453 --> 00:41:26,721
A pretty sheet?
931
00:41:28,422 --> 00:41:29,590
Okay, just move.
932
00:41:29,657 --> 00:41:31,659
Okay, there's nothing
you can say
933
00:41:31,726 --> 00:41:32,927
that's gonna
talk me out of this.
934
00:41:33,227 --> 00:41:34,628
No, I'm saying you're not
tall enough to get up there.
935
00:41:34,695 --> 00:41:36,831
So, just move. Let me do it.
936
00:41:37,331 --> 00:41:39,533
Oh. Okay.
937
00:41:40,267 --> 00:41:41,802
Thank you.
938
00:41:44,338 --> 00:41:46,907
Hmm, all right. This is...
939
00:41:50,945 --> 00:41:52,747
Okay. All right, here.
940
00:41:52,813 --> 00:41:53,814
- Let me, let me help you.
- No.
941
00:41:53,881 --> 00:41:56,150
Okay. Okay. Here we go.
942
00:41:56,217 --> 00:41:59,487
- Oh! Sorry, okay. Okay. Okay.
- Yes. Yeah.
943
00:41:59,553 --> 00:42:03,324
Here we go, okay, okay.
Okay. Here we go.
944
00:42:03,391 --> 00:42:04,992
-Almost. Yeah.
-Go. Go.
945
00:42:05,059 --> 00:42:08,329
Okay, okay, okay, okay,
okay, that's my head.
946
00:42:10,564 --> 00:42:12,600
-Oh, no.
-Oh, no.
947
00:42:12,666 --> 00:42:14,235
Oh! Shit!
948
00:42:14,301 --> 00:42:15,536
Okay,
949
00:42:15,603 --> 00:42:16,904
uh, what do I do?
950
00:42:16,971 --> 00:42:19,006
-What do I do?
-Just meet me around front.
951
00:42:19,073 --> 00:42:19,940
Okay.
952
00:42:20,007 --> 00:42:22,243
Wait, wait, wait.
953
00:42:22,309 --> 00:42:23,677
What's your sister's name?
954
00:42:23,744 --> 00:42:26,180
Carrie. Carrie Hayes.
955
00:42:26,247 --> 00:42:28,883
-Yeah. Oh, shit!
-Shit.
956
00:42:31,185 --> 00:42:33,387
-I have the veil! Ha-ha! Yeah.
-My hero!
957
00:42:33,454 --> 00:42:35,589
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
958
00:42:35,656 --> 00:42:37,992
Oh, perfect.
959
00:42:38,059 --> 00:42:39,693
-All right, let's go.
-Let's do it.
960
00:42:39,760 --> 00:42:41,028
Oh, wait, one second.
961
00:42:41,095 --> 00:42:42,496
Wait,
what are you doing?
962
00:42:42,563 --> 00:42:43,764
I have
to leave some money
963
00:42:43,831 --> 00:42:45,866
because I, uh,
broke a display case.
964
00:42:45,933 --> 00:42:48,302
I'm a fugitive
with Mother Teresa.
965
00:42:48,469 --> 00:42:49,737
Okay.
966
00:42:50,571 --> 00:42:52,640
All righty. Do it.
967
00:42:57,978 --> 00:43:00,714
No. No, no, no, no, no. No!
968
00:43:00,781 --> 00:43:02,249
Don't panic, no.
It's just cold.
969
00:43:05,286 --> 00:43:06,555
-And dead.
-Try again.
970
00:43:06,620 --> 00:43:08,656
-Try again, try again.
-Come on, baby.
971
00:43:12,093 --> 00:43:13,260
No!
972
00:43:20,367 --> 00:43:21,769
Come on, Uber!
973
00:43:21,836 --> 00:43:24,171
Well, someone has to
come by eventually.
974
00:43:26,340 --> 00:43:29,544
Carrie was right.
I am gonna ruin her wedding.
975
00:43:29,610 --> 00:43:30,911
Well, I mean, listen,
976
00:43:30,978 --> 00:43:31,946
if two people are destined
to be together,
977
00:43:32,012 --> 00:43:33,681
then nothing can ruin it.
978
00:43:34,381 --> 00:43:35,550
You don't know my sister.
979
00:43:35,616 --> 00:43:36,917
She would call
the whole thing off
980
00:43:36,984 --> 00:43:38,553
just so she could
hold it over my head
981
00:43:38,619 --> 00:43:39,820
for the rest of our lives.
982
00:43:39,887 --> 00:43:41,622
I'd say you guys
don't really get along.
983
00:43:42,389 --> 00:43:43,491
No, we do.
984
00:43:43,558 --> 00:43:44,959
We're just different.
985
00:43:45,025 --> 00:43:47,361
Her life is perfectly planned
and executed
986
00:43:47,428 --> 00:43:48,662
down to the last detail,
987
00:43:48,729 --> 00:43:52,633
and I ate expired yogurt
for lunch.
988
00:43:52,700 --> 00:43:54,668
Wait, that yogurt was expired?
989
00:43:55,269 --> 00:43:56,303
Jesus!
990
00:43:56,370 --> 00:43:57,905
Ever since we were kids,
991
00:43:57,972 --> 00:44:00,007
Carrie made me feel like
I could never live up to her.
992
00:44:00,074 --> 00:44:01,475
So, I didn't bother trying.
993
00:44:01,543 --> 00:44:04,411
-Okay. So, it's her fault.
-I'm not saying that.
994
00:44:05,112 --> 00:44:07,181
Okay, maybe I am saying that.
995
00:44:07,748 --> 00:44:09,049
I bet you don't know
what it's like
996
00:44:09,116 --> 00:44:11,485
to be a constant
disappointment to your family.
997
00:44:11,553 --> 00:44:13,888
No, but I am
like an only child
998
00:44:13,954 --> 00:44:15,956
to the world's happiest,
happy couple ever.
999
00:44:16,023 --> 00:44:17,958
Wow, does
Social Services know?
1000
00:44:18,025 --> 00:44:19,760
Okay. No, I'm serious though.
1001
00:44:19,827 --> 00:44:21,328
It's like the bar
is already so high.
1002
00:44:21,395 --> 00:44:23,598
And then, I'm like
their sole purpose in life.
1003
00:44:23,664 --> 00:44:24,899
So, I'm just excited
to get married,
1004
00:44:24,965 --> 00:44:26,367
so they'll finally have,
1005
00:44:26,433 --> 00:44:28,102
you know, someone else
to focus on for once.
1006
00:44:28,169 --> 00:44:30,171
Oh, are you getting married
soon?
1007
00:44:30,237 --> 00:44:31,939
Well, I mean,
not tomorrow but...
1008
00:44:32,006 --> 00:44:33,741
Go! Go!
1009
00:44:33,807 --> 00:44:35,242
Hey! Wait!
1010
00:44:35,309 --> 00:44:37,745
- Margot, wait!
- Whoa! Shit.
1011
00:44:39,581 --> 00:44:41,815
- Excuse me!
- Margot!
1012
00:44:41,882 --> 00:44:44,118
-Excuse me! Excuse me!
-Go!
1013
00:44:44,185 --> 00:44:46,820
-Go! Go!
-Hello! Excuse me!
1014
00:44:46,887 --> 00:44:47,888
- Margot, wait!
- Wait!
1015
00:44:47,955 --> 00:44:49,456
- Driver?
- Hold on.
1016
00:44:49,524 --> 00:44:50,991
- Driver!
- Wait.
1017
00:44:51,526 --> 00:44:52,594
Whoa. Whoa.
1018
00:44:53,294 --> 00:44:57,599
Hi! Thank you.
Thank you, our car broke down.
1019
00:44:57,666 --> 00:45:00,801
My sister's getting married
tonight and I am so late.
1020
00:45:00,868 --> 00:45:02,203
Okay.
I have got the boot,
1021
00:45:02,269 --> 00:45:03,704
- Cinderella.
- Ooh, your shoe!
1022
00:45:03,771 --> 00:45:05,072
Oh! My... My prince.
1023
00:45:05,439 --> 00:45:07,107
- Yeah, yeah, just...
- He's harmless, he's with me.
1024
00:45:07,174 --> 00:45:08,309
-Oh, oh. Thank you, okay...
-Put your foot in here.
1025
00:45:08,375 --> 00:45:09,743
-...I got it.
-Well, come on up!
1026
00:45:09,810 --> 00:45:10,945
- Really?
- Yes.
1027
00:45:11,011 --> 00:45:12,213
- Cool.
- Thank you.
1028
00:45:12,279 --> 00:45:13,814
Hotel's like
three miles away,
1029
00:45:13,881 --> 00:45:14,915
so, you know, we were
actually just gonna walk.
1030
00:45:14,982 --> 00:45:16,383
But this is probably better.
1031
00:45:16,450 --> 00:45:18,319
Ooh, you're saving
our lives. Seriously.
1032
00:45:21,755 --> 00:45:23,924
So, what brings
you both out tonight?
1033
00:45:23,991 --> 00:45:25,426
It's our anniversary.
1034
00:45:25,492 --> 00:45:27,696
Always take my bride to dinner
on New Year's Eve.
1035
00:45:27,761 --> 00:45:28,762
Aw!
1036
00:45:28,829 --> 00:45:29,897
Happy anniversary!
1037
00:45:29,964 --> 00:45:31,398
Fifty-eight years.
1038
00:45:31,465 --> 00:45:34,401
And he is still the most
romantic man I ever met.
1039
00:45:34,468 --> 00:45:38,506
Fifty-eight years?
That's incredible!
1040
00:45:38,573 --> 00:45:39,974
So is your coat, by the way.
1041
00:45:40,040 --> 00:45:41,976
Ooh, this is my lucky coat.
1042
00:45:42,042 --> 00:45:44,812
I met the man of my dreams
because of this coat.
1043
00:45:44,878 --> 00:45:46,046
Because of the coat?
1044
00:45:46,113 --> 00:45:47,616
Sounds like
there's a story there.
1045
00:45:47,682 --> 00:45:49,517
Go on, dear. You tell it.
1046
00:45:49,584 --> 00:45:50,851
Oh, they don't want to hear
1047
00:45:50,918 --> 00:45:52,687
how a couple old coots met
50 years ago.
1048
00:45:52,753 --> 00:45:53,887
-Yes, we do!
-What? Yeah, we do.
1049
00:45:54,121 --> 00:45:55,923
- We definitely want to hear.
- Please.
1050
00:45:56,490 --> 00:45:57,692
Well,
1051
00:45:57,758 --> 00:46:00,194
it was a drizzly,
gray October morning.
1052
00:46:00,261 --> 00:46:02,029
I was taking the ferry
over to Manhattan
1053
00:46:02,096 --> 00:46:04,064
to meet my buddy, Hank,
for lunch.
1054
00:46:04,131 --> 00:46:06,000
So, the ferry pulls
into the port
1055
00:46:06,066 --> 00:46:09,203
and I see this beautiful girl
1056
00:46:09,270 --> 00:46:11,772
wearing a carnation pink coat.
1057
00:46:11,839 --> 00:46:14,208
I was love-struck, frozen.
1058
00:46:14,275 --> 00:46:15,943
When I finally
got my legs to move,
1059
00:46:16,010 --> 00:46:17,811
I chased after her
but lost her in the crowd.
1060
00:46:17,878 --> 00:46:19,179
-Wait, you lost her?
-You lost her?
1061
00:46:19,246 --> 00:46:22,082
I was crushed. I figured
I'd go see a matinee.
1062
00:46:22,149 --> 00:46:24,586
So, I walked over
to the Astor on Broadway.
1063
00:46:24,653 --> 00:46:25,853
And would you believe it?
1064
00:46:25,919 --> 00:46:27,821
Who walks in
and sits one seat over?
1065
00:46:27,888 --> 00:46:30,491
But the girl
in the carnation pink coat.
1066
00:46:31,626 --> 00:46:32,661
-Come on!
-No way!
1067
00:46:32,727 --> 00:46:34,061
So, the movie ends
1068
00:46:34,128 --> 00:46:35,563
and I follow her into
the lobby and ask her,
1069
00:46:35,630 --> 00:46:38,633
would she like to go
have a piece of pie with me?
1070
00:46:38,700 --> 00:46:40,067
- She said, "No."
- "No"?
1071
00:46:40,134 --> 00:46:41,435
I had plans.
1072
00:46:41,503 --> 00:46:42,870
To meet my cousin.
1073
00:46:42,936 --> 00:46:44,204
So, I asked her,
1074
00:46:44,271 --> 00:46:45,707
"Would you please
give me your phone number?
1075
00:46:45,774 --> 00:46:47,207
"And I'll call you tomorrow."
1076
00:46:47,274 --> 00:46:51,178
Again, she said, "No."
Turned and walked out.
1077
00:46:51,245 --> 00:46:53,414
- Oh, no.
- You just walked away?
1078
00:46:53,480 --> 00:46:56,116
Give a strange man
my phone number?
1079
00:46:56,183 --> 00:46:58,052
My mother would've
had my hide.
1080
00:46:58,118 --> 00:46:59,920
So, I go to meet
my buddy, Hank,
1081
00:46:59,987 --> 00:47:02,856
over at Stardust Diner
on 52nd Street.
1082
00:47:05,092 --> 00:47:07,461
I walked in,
and would you believe it?
1083
00:47:07,529 --> 00:47:09,296
Draped over the back
of the booth
1084
00:47:09,363 --> 00:47:12,299
was a carnation pink coat.
1085
00:47:26,013 --> 00:47:28,550
- That was that.
- Mm.
1086
00:47:29,216 --> 00:47:30,518
Two months later,
we eloped.
1087
00:47:30,585 --> 00:47:32,920
And that was
58 years ago tonight.
1088
00:47:32,986 --> 00:47:35,422
Simply, a matter of fate.
1089
00:47:36,990 --> 00:47:40,294
Wow! That's a beautiful story.
1090
00:47:41,095 --> 00:47:43,565
Nothing like that
would ever happen on Tinder.
1091
00:47:44,231 --> 00:47:46,934
I mean,
not that I'm on Tinder.
1092
00:47:47,736 --> 00:47:49,169
Our son is gonna pick us up.
1093
00:47:49,236 --> 00:47:50,371
Why don't you folks
keep the carriage
1094
00:47:50,437 --> 00:47:51,740
-for the rest of the night?
-Oh.
1095
00:47:51,806 --> 00:47:52,906
- Really?
- Are you serious?
1096
00:47:52,973 --> 00:47:54,341
That would be amazing.
1097
00:47:55,844 --> 00:47:57,044
Whoa.
1098
00:47:57,111 --> 00:47:59,213
Here we are, folks.
1099
00:48:00,013 --> 00:48:01,048
Happy anniversary.
1100
00:48:01,115 --> 00:48:02,950
Go on, dear. You take this.
1101
00:48:03,016 --> 00:48:04,519
Oh, no, no, no. I can't.
1102
00:48:04,586 --> 00:48:07,589
A pretty girl like you
can't be going to a wedding
1103
00:48:07,655 --> 00:48:09,557
in such an ugly coat.
1104
00:48:09,624 --> 00:48:11,158
Uh...
1105
00:48:11,225 --> 00:48:14,228
Well, it's your lucky coat.
I wouldn't feel right.
1106
00:48:14,294 --> 00:48:17,866
Dear, when the universe hands
you a gift, you don't say no.
1107
00:48:18,298 --> 00:48:21,669
Well, okay.
Only if you take mine.
1108
00:48:24,004 --> 00:48:25,573
- Look at that!
- Thank you.
1109
00:48:26,674 --> 00:48:27,908
Well.
1110
00:48:28,108 --> 00:48:29,343
- Lovely meeting you.
- He's a keeper.
1111
00:48:34,381 --> 00:48:35,315
Oh, um...
1112
00:48:35,382 --> 00:48:36,851
-What was the movie?
-Sorry, son?
1113
00:48:36,917 --> 00:48:39,953
The matinee at the Astor.
You know, the day you two met.
1114
00:48:40,020 --> 00:48:42,657
Ah! Audrey Hepburn.
1115
00:48:42,724 --> 00:48:44,826
- Breakfast at Tiffany's.
- Breakfast at Tiffany's.
1116
00:48:44,893 --> 00:48:46,160
Still our favorite.
1117
00:48:48,730 --> 00:48:49,798
Wow.
1118
00:48:50,397 --> 00:48:51,533
Will you take this
and just make sure
1119
00:48:51,599 --> 00:48:53,367
you pay
for that couple's meal.
1120
00:48:53,434 --> 00:48:55,002
I'll just come by
in the morning to grab it.
1121
00:48:55,068 --> 00:48:56,203
Thank you so much.
1122
00:48:56,270 --> 00:48:57,572
What did you just do?
1123
00:48:57,639 --> 00:48:59,440
Oh, I just gave him
my credit card.
1124
00:48:59,507 --> 00:49:01,041
I thought we should
treat them to dinner.
1125
00:49:01,509 --> 00:49:03,845
You just gave a stranger
your credit card?
1126
00:49:03,912 --> 00:49:06,013
Yeah, it's fine. I'll just
come get it in the morning.
1127
00:49:06,079 --> 00:49:07,381
It's not a big deal.
1128
00:49:42,617 --> 00:49:44,284
- Easy.
- Ah. Here we are.
1129
00:49:44,351 --> 00:49:46,019
All right. Thank you,
thank you, thank you.
1130
00:49:46,086 --> 00:49:47,488
Thank you so much, Sir.
Sorry, move.
1131
00:49:47,555 --> 00:49:48,890
I'm coming with you.
1132
00:49:49,423 --> 00:49:50,925
Thank you so much.
Happy New Year.
1133
00:49:50,991 --> 00:49:52,326
Happy New Year.
1134
00:49:52,392 --> 00:49:54,294
- Thank you.
- Ah, thank you so much.
1135
00:49:54,963 --> 00:49:58,432
Okay. So, Dad is Paul.
Mom is Judy.
1136
00:49:58,499 --> 00:50:00,668
Remember, you build stuff
and you adore me.
1137
00:50:00,735 --> 00:50:02,436
I have to get this veil
to my sister, okay?
1138
00:50:02,504 --> 00:50:03,872
-Okay.
-Oh, hi, aunties!
1139
00:50:03,938 --> 00:50:06,373
-Oh. Oh. Yes. Wait, Margot.
-This must be Kip!
1140
00:50:06,440 --> 00:50:08,576
I'm glad you're here.
Sheila, Rita.
1141
00:50:10,678 --> 00:50:12,412
Okay. Just make sure
that the buttons
1142
00:50:12,479 --> 00:50:13,882
are all lined up perfectly,
thank you.
1143
00:50:13,948 --> 00:50:15,115
Thank you,
thank you, thank you.
1144
00:50:15,182 --> 00:50:17,150
-I'm here! I'm here! I'm here!
-Oh!
1145
00:50:17,417 --> 00:50:19,186
You are two hours late!
1146
00:50:19,253 --> 00:50:20,420
Yeah, we got the veil.
1147
00:50:20,487 --> 00:50:22,991
-"We"? Is Kip here?
-Yes, Kip is here.
1148
00:50:23,090 --> 00:50:25,092
-Oh.
-You guys have no faith in me.
1149
00:50:26,026 --> 00:50:27,294
Where are your shoes?
1150
00:50:29,631 --> 00:50:31,265
Um, Fourth Avenue.
1151
00:50:31,331 --> 00:50:32,767
No, no, no, no, no.
1152
00:50:32,834 --> 00:50:35,269
You cannot wear dirty
winter boots down the aisle.
1153
00:50:35,435 --> 00:50:36,871
- Um...
- Mom?
1154
00:50:36,938 --> 00:50:39,807
Well, you could always wear
your grandmother's shoes.
1155
00:50:43,176 --> 00:50:44,444
-Cute.
-No.
1156
00:50:44,512 --> 00:50:46,146
I knew you were
gonna ruin the wedding.
1157
00:50:46,213 --> 00:50:47,682
I think you are
an absolute disaster!
1158
00:50:47,749 --> 00:50:50,919
Well, you know
what's not a disaster? You.
1159
00:50:50,985 --> 00:50:52,419
Okay? You look amazing.
1160
00:50:52,486 --> 00:50:55,289
And it's fine, I'll find Dana
and wear her shoes.
1161
00:50:55,355 --> 00:50:56,624
Everything will be fine.
1162
00:50:56,691 --> 00:50:59,192
Let's just get
this veil on you.
1163
00:50:59,259 --> 00:51:01,629
Let's get you all situated.
1164
00:51:01,696 --> 00:51:03,565
- Then just...
- Yeah, I got you.
1165
00:51:03,631 --> 00:51:04,899
- That's right.
- Here we go.
1166
00:51:06,199 --> 00:51:09,771
Okay, come on.
You look stunning!
1167
00:51:09,837 --> 00:51:11,639
I'm really glad you're here.
1168
00:51:12,040 --> 00:51:13,273
I'm so sorry I was late.
1169
00:51:13,340 --> 00:51:15,075
It was just a debacle,
the whole thing.
1170
00:51:15,142 --> 00:51:16,978
-It's okay. It's okay.
-Evening, ladies.
1171
00:51:17,210 --> 00:51:20,748
Back-up wedding planner
at your service.
1172
00:51:20,815 --> 00:51:21,983
I'm Flour.
1173
00:51:22,050 --> 00:51:23,685
Not like the bouquet,
1174
00:51:24,318 --> 00:51:25,720
like the grain.
1175
00:51:25,787 --> 00:51:27,555
I'm sorry, are you high?
1176
00:51:27,889 --> 00:51:28,957
Meh.
1177
00:51:29,791 --> 00:51:31,726
Little bit.
1178
00:51:31,793 --> 00:51:33,293
Oh! Maybe a lot.
1179
00:51:33,360 --> 00:51:34,562
-No, no, no.
-It's okay. It's okay.
1180
00:51:34,629 --> 00:51:35,663
-No, no, it's not okay.
-It's all right.
1181
00:51:35,730 --> 00:51:36,764
No, no, I'm freaking out.
1182
00:51:36,831 --> 00:51:38,933
-You want a hit?
-Oh, I'd love one. Thanks.
1183
00:51:39,000 --> 00:51:41,736
After the wedding maybe. Um...
1184
00:51:41,803 --> 00:51:43,071
Cool, cool.
1185
00:51:43,136 --> 00:51:44,939
All right, gonna go find Dana
for those shoes. So...
1186
00:51:45,006 --> 00:51:46,306
-Please.
-Oh, I want to go with you
1187
00:51:46,373 --> 00:51:47,642
because I want to meet
this Kip character.
1188
00:51:47,709 --> 00:51:49,043
No. Mom, please,
there's not enough time and,
1189
00:51:49,109 --> 00:51:50,344
you know, Kip is nervous.
1190
00:51:50,578 --> 00:51:52,312
He doesn't need my whole
family pawing all over him.
1191
00:51:52,379 --> 00:51:53,815
Do you have...?
1192
00:51:53,881 --> 00:51:55,282
Nobody's gonna be pawing
all over him. It's ridiculous.
1193
00:51:55,349 --> 00:51:56,584
- I just...
- Yeah.
1194
00:51:56,651 --> 00:51:57,752
That doesn't make...
Wait for me.
1195
00:51:57,819 --> 00:51:58,987
Hell, yes. Rita, you can
1196
00:51:59,152 --> 00:52:01,288
knock down a pony wall
without a permit. No problem.
1197
00:52:01,355 --> 00:52:02,724
What about the electrical?
1198
00:52:03,091 --> 00:52:04,324
Just pull it.
1199
00:52:04,626 --> 00:52:06,493
Just take it out. Come on,
Paul, just pull that shit.
1200
00:52:06,561 --> 00:52:07,595
Isn't that dangerous?
1201
00:52:07,662 --> 00:52:09,063
I mean, yeah, if you're, like,
1202
00:52:09,129 --> 00:52:10,031
standing in a bathtub
or something.
1203
00:52:11,431 --> 00:52:12,734
Oh, man, I love this guy.
1204
00:52:12,800 --> 00:52:15,168
Hey, dude, marry Margot
so we can be bros.
1205
00:52:15,235 --> 00:52:16,303
- Whoa!
- And you can teach me
1206
00:52:16,370 --> 00:52:17,939
all your moves, right? Hyah!
1207
00:52:18,006 --> 00:52:19,574
Oh, oh, careful.
I'm dangerous.
1208
00:52:19,641 --> 00:52:21,375
You're a martial arts guy too?
1209
00:52:21,441 --> 00:52:24,311
-I mean, I dabble, you know?
-Oh!
1210
00:52:24,378 --> 00:52:25,680
- For the cardio mostly.
- Dabble?
1211
00:52:25,747 --> 00:52:27,414
The dude's like
a third-degree black belt.
1212
00:52:27,481 --> 00:52:30,051
Third, fourth. It's like,
who's counting at this point?
1213
00:52:30,118 --> 00:52:31,351
Dude!
1214
00:52:31,418 --> 00:52:32,587
Well, for months,
all I've heard
1215
00:52:32,654 --> 00:52:33,855
is Kip, Kip, Kip.
I want to meet Kip.
1216
00:52:33,921 --> 00:52:35,188
Okay, Mom, you're being crazy.
1217
00:52:35,422 --> 00:52:37,391
- So, tone it down and I'll...
- Kip is here?
1218
00:52:37,457 --> 00:52:39,727
- Yes. That's him, right there.
- Uh, Kip.
1219
00:52:39,794 --> 00:52:40,795
Not much to look at
1220
00:52:40,862 --> 00:52:42,063
- but seems nice.
- Kip. Hey, Kip.
1221
00:52:42,130 --> 00:52:43,731
-Hey, Kip. Kip? Kip.
-Oh.
1222
00:52:43,798 --> 00:52:45,133
- Yeah, hi.
- That's Kip?
1223
00:52:45,198 --> 00:52:46,400
Yes, that's
Margot's boyfriend, Kip.
1224
00:52:46,734 --> 00:52:47,769
Yeah, sorry. I wanted
you to meet my mother.
1225
00:52:47,835 --> 00:52:49,369
Um, this is my mom, Judy.
1226
00:52:49,436 --> 00:52:50,972
-Oh, my gosh.
-Dying to meet you.
1227
00:52:51,039 --> 00:52:52,707
Hello, I've been dying
to meet you as well.
1228
00:52:52,774 --> 00:52:55,308
-The black belt?
-Uh, I guess.
1229
00:52:55,677 --> 00:52:56,778
Hold my purse.
1230
00:52:57,845 --> 00:52:58,946
Excuse me.
1231
00:52:59,881 --> 00:53:01,849
How dare you show up here?
1232
00:53:01,916 --> 00:53:05,218
You are a sorry excuse
for a man! Kip!
1233
00:53:05,285 --> 00:53:06,554
I'm sorry.
1234
00:53:06,721 --> 00:53:08,455
Not the reflexes I'd expect
from a black belt.
1235
00:53:08,523 --> 00:53:10,792
Hey, Dana, stop.
This is not Kip.
1236
00:53:11,458 --> 00:53:13,493
- Hmm?
- I mean... I mean...
1237
00:53:13,561 --> 00:53:15,295
this is... this is...
this is not the...
1238
00:53:15,362 --> 00:53:16,597
the Kip you thought he was.
1239
00:53:16,664 --> 00:53:19,534
He's apologized
for doing that thing
1240
00:53:19,600 --> 00:53:21,502
- that you're so mad about.
- Stop it.
1241
00:53:21,569 --> 00:53:23,137
You mean, dumping you?
1242
00:53:23,203 --> 00:53:25,238
You dumped my daughter?
1243
00:53:25,305 --> 00:53:26,541
Dude!
1244
00:53:27,575 --> 00:53:29,577
I did...
1245
00:53:29,644 --> 00:53:30,545
Uh...
1246
00:53:30,745 --> 00:53:32,947
- Not? I didn't.
- He... He...
1247
00:53:33,014 --> 00:53:34,481
He didn't.
1248
00:53:34,649 --> 00:53:37,518
See, I... I thought he did,
but it was a misunderstanding.
1249
00:53:37,585 --> 00:53:39,319
Yeah. Happens.
1250
00:53:39,386 --> 00:53:41,455
How can you be confused
about being dumped?
1251
00:53:41,522 --> 00:53:42,957
- Um...
- Ooh...
1252
00:53:43,024 --> 00:53:44,125
Texting, Mother.
1253
00:53:44,192 --> 00:53:45,492
Oh, yeah.
It was the text.
1254
00:53:45,560 --> 00:53:46,961
-It was a wrong text.
-Yeah.
1255
00:53:47,161 --> 00:53:48,663
- It was an emoji thing.
- Yeah, you got it.
1256
00:53:48,730 --> 00:53:50,798
Hey! Who's ready
to get married?
1257
00:53:50,865 --> 00:53:53,067
- That's me. Hi. That's me.
- Oh! Right on.
1258
00:53:55,002 --> 00:53:56,170
Okay, you all saw that, right?
1259
00:53:56,236 --> 00:53:57,872
Ooh, poltergeist.
1260
00:54:00,875 --> 00:54:03,144
So, are you sure it's okay
that I'm sitting this close?
1261
00:54:03,211 --> 00:54:04,377
Oh, don't be silly.
1262
00:54:04,444 --> 00:54:06,147
-You're practically family.
-Okay.
1263
00:54:08,750 --> 00:54:10,151
Mm. Thanks.
1264
00:54:19,292 --> 00:54:20,962
Sorry.
1265
00:54:25,365 --> 00:54:26,466
I thought they were
1266
00:54:26,534 --> 00:54:28,335
supposed to wear
matching dresses.
1267
00:55:03,571 --> 00:55:06,174
Oh-ho, that's a good sign.
1268
00:55:06,707 --> 00:55:08,276
- What's happening?
- Honey, it's okay.
1269
00:55:08,341 --> 00:55:09,544
I'm sure
it's just the weather.
1270
00:55:09,610 --> 00:55:11,512
The lights will be on soon.
1271
00:55:11,579 --> 00:55:12,780
Sorry, folks!
1272
00:55:12,847 --> 00:55:14,447
Lights won't be back
anytime soon.
1273
00:55:14,515 --> 00:55:17,084
Power lines are freezing up.
1274
00:55:17,151 --> 00:55:18,485
And we just blew a generator.
1275
00:55:18,553 --> 00:55:20,353
You...
You don't have a backup?
1276
00:55:20,588 --> 00:55:22,557
Uh, this was our backup.
1277
00:55:22,623 --> 00:55:23,858
We've got a team
working on it.
1278
00:55:23,925 --> 00:55:25,458
I just don't know
how long it's gonna take.
1279
00:55:25,526 --> 00:55:28,196
- Daddy?
- No, not to worry, honey.
1280
00:55:28,596 --> 00:55:31,098
I'll get you to the altar.
It's plenty bright.
1281
00:55:31,165 --> 00:55:32,465
No, no, no, no, no.
1282
00:55:32,533 --> 00:55:34,235
I can't walk down the aisle
in blue light.
1283
00:55:34,302 --> 00:55:35,903
I'll look like a zombie bride.
1284
00:55:35,970 --> 00:55:38,506
-A beautiful zombie bride.
-Aw.
1285
00:55:38,573 --> 00:55:40,508
Maybe, we can get
some candles?
1286
00:55:40,575 --> 00:55:41,976
You know, just like
1287
00:55:42,043 --> 00:55:43,644
- a few hundred or...
- That's a great idea.
1288
00:55:43,711 --> 00:55:45,780
Sorry, folks.
Building fire codes.
1289
00:55:46,247 --> 00:55:49,584
We've got an expert builder
right here in the family.
1290
00:55:49,650 --> 00:55:51,819
Kip knows all about
fire codes. Don't you, Kip?
1291
00:55:51,886 --> 00:55:54,487
-Uh...
-Yeah, bro. What can we do?
1292
00:55:54,856 --> 00:55:56,858
Um...
1293
00:55:57,758 --> 00:55:59,359
- How about oranges?
- Huh?
1294
00:55:59,426 --> 00:56:00,828
Oranges, sir?
1295
00:56:00,895 --> 00:56:02,964
Yeah, I mean, oranges aren't
against code, right?
1296
00:56:03,463 --> 00:56:05,132
- Huh.
- Where's your kitchen?
1297
00:56:05,199 --> 00:56:06,734
Okay, I need some olive oil,
1298
00:56:06,801 --> 00:56:07,935
a couple of kitchen scissors
1299
00:56:08,002 --> 00:56:09,436
and a couple of mops,
all right?
1300
00:56:09,503 --> 00:56:11,038
You three start
cutting these in half.
1301
00:56:11,105 --> 00:56:13,507
And then, you start helping me
scoop out the flesh. Okay?
1302
00:56:13,574 --> 00:56:15,408
Is this a Clementine thing?
1303
00:56:15,776 --> 00:56:16,777
Actually,
1304
00:56:16,844 --> 00:56:18,346
it's an orange thing.
Just trust me.
1305
00:56:18,411 --> 00:56:20,548
You're obsessed
with citrus fruit.
1306
00:56:24,652 --> 00:56:25,853
No,
we'll save it for later.
1307
00:56:26,254 --> 00:56:28,089
- Get these over to them.
- Do you need more?
1308
00:56:28,990 --> 00:56:31,458
- Grab a new mop.
- Ah, great, thanks.
1309
00:56:31,859 --> 00:56:34,161
Yeah. Just start
cutting some more wicks.
1310
00:56:34,494 --> 00:56:36,697
Yeah, right here.
On the top. I'll get it.
1311
00:56:39,233 --> 00:56:40,735
How do you know
how to do this?
1312
00:56:40,902 --> 00:56:43,137
Well, I once defended
a vegan chef for stalking.
1313
00:56:43,204 --> 00:56:44,404
She was guilty as hell,
1314
00:56:44,471 --> 00:56:45,740
but she taught me
how to make candles.
1315
00:56:45,806 --> 00:56:48,242
And my spelt muffins
are to die!
1316
00:56:48,309 --> 00:56:49,744
-Really?
-Mm-hmm.
1317
00:56:49,810 --> 00:56:51,913
- All right.
- Yeah, try lighting a couple.
1318
00:56:51,979 --> 00:56:53,446
-All right.
-Here you go.
1319
00:56:54,749 --> 00:56:56,183
Hey!
1320
00:56:57,518 --> 00:56:58,552
This is great!
1321
00:56:58,619 --> 00:56:59,887
Thanks.
1322
00:57:14,936 --> 00:57:16,504
We did it!
1323
00:57:17,672 --> 00:57:18,940
- Hey, this guy!
- Congrats!
1324
00:57:19,006 --> 00:57:20,608
Look at you,
saving the wedding!
1325
00:57:20,675 --> 00:57:22,910
- Wow! Amazing.
- I'm married!
1326
00:57:31,185 --> 00:57:32,653
- Kip!
- I know!
1327
00:57:32,720 --> 00:57:34,288
-Cheers!
-Cheers!
1328
00:57:35,723 --> 00:57:37,625
I know, he's the best.
One second.
1329
00:57:38,192 --> 00:57:39,827
Hi, can we play
the other song?
1330
00:57:39,894 --> 00:57:41,862
The one we talked about?
Thank you.
1331
00:57:42,730 --> 00:57:43,764
I'm gonna come find you.
1332
00:57:43,831 --> 00:57:45,032
-Okay. Yeah.
-Have a drink.
1333
00:57:45,099 --> 00:57:46,133
Have so much fun.
1334
00:57:48,069 --> 00:57:51,272
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1335
00:57:51,339 --> 00:57:53,140
My sister is so happy.
1336
00:57:53,207 --> 00:57:54,342
And, I mean,
1337
00:57:54,408 --> 00:57:55,876
you saved the wedding.
1338
00:57:55,943 --> 00:57:57,611
Oh, no, you're so welcome.
1339
00:57:57,678 --> 00:57:58,946
I mean,
I'm just glad it worked.
1340
00:57:59,013 --> 00:58:00,281
I've never tried that before.
1341
00:58:00,348 --> 00:58:01,349
-Yeah, right.
-No, I'm serious.
1342
00:58:01,415 --> 00:58:02,750
Stop.
1343
00:58:05,686 --> 00:58:07,154
- Well...
- Well...
1344
00:58:11,058 --> 00:58:12,526
It's probably time
for you to go, huh?
1345
00:58:12,593 --> 00:58:14,595
Yeah.
1346
00:58:14,929 --> 00:58:17,131
But we should, uh, toast
the newlyweds, right?
1347
00:58:17,198 --> 00:58:18,199
-Yeah.
-Yeah.
1348
00:58:18,399 --> 00:58:19,967
Yeah, I mean, it would be rude
if Kip didn't.
1349
00:58:20,034 --> 00:58:21,369
Of course, yeah.
1350
00:58:21,602 --> 00:58:23,037
I'm gonna go get
some champagne. Be right back.
1351
00:58:27,641 --> 00:58:30,244
Okay, Mata Hari,
1352
00:58:30,311 --> 00:58:31,846
who's the imposter?
1353
00:58:32,446 --> 00:58:35,282
Just some guy I met tonight.
1354
00:58:36,350 --> 00:58:38,119
Tinder? Hinge?
1355
00:58:38,185 --> 00:58:40,721
-Christian Mingle?
-No! I, uh...
1356
00:58:41,455 --> 00:58:44,191
I walked into my apartment
and he was in my bed.
1357
00:58:45,326 --> 00:58:47,795
-Are you medicated?
-We have the same address.
1358
00:58:47,862 --> 00:58:49,630
You know, I keep a spare key
under the flower pot,
1359
00:58:49,697 --> 00:58:51,465
it's a very long story.
1360
00:58:52,066 --> 00:58:56,537
So, this random hot man
appears in your bed
1361
00:58:56,604 --> 00:58:58,372
and agrees to play
your ex-boyfriend
1362
00:58:58,439 --> 00:58:59,940
at your sister's wedding?
1363
00:59:00,875 --> 00:59:02,610
You think he's hot?
1364
00:59:04,645 --> 00:59:06,781
I'm putting out
a spare key tonight.
1365
00:59:07,481 --> 00:59:09,884
Nice to meet you, Kip.
1366
00:59:11,085 --> 00:59:13,387
Hello, Veronica.
Small world.
1367
00:59:13,454 --> 00:59:14,588
You know, it's funny.
1368
00:59:14,789 --> 00:59:17,291
You look just like
a public defender I know.
1369
00:59:17,358 --> 00:59:20,728
But he's about to be engaged
to a redhead mattress model.
1370
00:59:21,028 --> 00:59:23,898
Yeah, I'm, uh, just here
helping out a friend.
1371
00:59:24,632 --> 00:59:26,967
Oh! Pretty friend.
1372
00:59:27,034 --> 00:59:28,803
Future fiancé
must really trust you.
1373
00:59:28,869 --> 00:59:30,404
Yeah, actually she does.
1374
00:59:30,471 --> 00:59:32,073
But, um, I would appreciate it
1375
00:59:32,139 --> 00:59:34,543
if you could keep this
between us.
1376
00:59:34,608 --> 00:59:36,577
Yeah. Absolutely.
1377
00:59:37,044 --> 00:59:39,680
Congratulations,
sister. You did it.
1378
00:59:39,747 --> 00:59:41,849
Love you, sister.
1379
00:59:41,916 --> 00:59:44,952
And Kip is amazing!
1380
00:59:45,019 --> 00:59:47,354
I'm sorry I ever doubted you.
1381
00:59:47,421 --> 00:59:48,622
Thank you.
1382
00:59:48,689 --> 00:59:50,958
Who is that,
that Kip is talking to?
1383
00:59:51,258 --> 00:59:52,660
That's, um...
1384
00:59:52,726 --> 00:59:55,262
It's Brian's Aunty V.
1385
00:59:55,996 --> 00:59:58,099
Wait. You gave away
my plus one?
1386
00:59:58,165 --> 00:59:59,800
Yeah, but you weren't
answering your phone
1387
00:59:59,867 --> 01:00:01,302
and I thought that you were
just gonna flake on me
1388
01:00:01,368 --> 01:00:03,104
like you always do. So...
1389
01:00:04,271 --> 01:00:05,306
Nice.
1390
01:00:05,372 --> 01:00:06,874
So, you want us
to share the halibut?
1391
01:00:06,941 --> 01:00:08,843
Yeah, we'll get you
some extra bread.
1392
01:00:09,276 --> 01:00:10,344
That's...
1393
01:00:10,411 --> 01:00:11,912
That's gross.
1394
01:00:14,215 --> 01:00:16,551
You're staying for dinner.
You're staying for dinner.
1395
01:00:16,617 --> 01:00:18,853
I promise it's the last thing
I'll ask of you this evening.
1396
01:00:18,919 --> 01:00:20,254
But you have
to stay for dinner.
1397
01:00:20,321 --> 01:00:21,255
Okay. Okay.
1398
01:00:21,489 --> 01:00:22,756
-Okay, you're gonna stay? Yes?
-Okay. Yeah, no.
1399
01:00:22,823 --> 01:00:23,824
-Yes.
-I beg.
1400
01:00:23,891 --> 01:00:25,292
Yeah, please, just let me...
1401
01:00:25,359 --> 01:00:26,494
Okay, but you're gonna stay?
1402
01:00:26,561 --> 01:00:27,795
-Yes, of course.
-You're gonna stay.
1403
01:00:27,862 --> 01:00:28,963
-Promise? Okay.
-Yeah, just let me...
1404
01:00:29,196 --> 01:00:30,197
Okay, no, okay, but you're
gonna stay, yeah?
1405
01:00:30,264 --> 01:00:31,765
Yeah. Yes, yes, yes.
1406
01:00:32,133 --> 01:00:33,234
Hey, Clem!
1407
01:00:33,300 --> 01:00:34,702
Did you just
hang up on me?
1408
01:00:34,768 --> 01:00:36,170
What? No, no, no.
Of course not.
1409
01:00:36,237 --> 01:00:37,738
Sorry, there is just
bad reception here.
1410
01:00:37,805 --> 01:00:39,406
Bad reception?
Where are you?
1411
01:00:39,473 --> 01:00:42,009
Uh, well, like I said,
I had to make a quick stop,
1412
01:00:42,076 --> 01:00:44,145
and then
I'll explain everything...
1413
01:00:44,211 --> 01:00:46,280
Hello?
1414
01:00:47,481 --> 01:00:49,316
Ooh.
1415
01:00:51,819 --> 01:00:52,920
Hey, sweetie.
1416
01:00:52,987 --> 01:00:55,524
"Sweetie"? It's almost 9:00.
1417
01:00:55,590 --> 01:00:56,591
Where the hell are you,
Griffin?
1418
01:00:56,657 --> 01:00:57,825
Kip? Kip, Kip, Kip.
1419
01:00:58,025 --> 01:00:59,226
-Time for pictures.
-Oh, yeah. Okay. I'll be
1420
01:00:59,293 --> 01:01:00,828
-right over there. Okay, yeah.
-Okay.
1421
01:01:00,895 --> 01:01:03,297
-I'm sorry. Was that a bride?
-Uh, yes.
1422
01:01:03,364 --> 01:01:05,299
Your quick stop
was at a wedding?
1423
01:01:05,366 --> 01:01:06,400
Um...
1424
01:01:06,467 --> 01:01:07,502
Sort of. Yeah.
1425
01:01:07,569 --> 01:01:09,538
Whose wedding? And who is Kip?
1426
01:01:09,604 --> 01:01:11,972
Oh. Uh, me. I'm Kip.
1427
01:01:12,039 --> 01:01:13,407
It's, um...
It's just a nickname.
1428
01:01:13,474 --> 01:01:14,909
I've never heard
anyone call you Kip.
1429
01:01:14,975 --> 01:01:16,310
Really? 'Cause, uh,
back in college...
1430
01:01:16,377 --> 01:01:17,444
Kip!
1431
01:01:17,512 --> 01:01:18,613
...all my law school buddies
was like...
1432
01:01:18,679 --> 01:01:19,880
Come on! Pictures!
1433
01:01:19,947 --> 01:01:21,248
Yeah, just give me
one second, okay?
1434
01:01:21,315 --> 01:01:22,249
No, no, no. Come...
1435
01:01:22,316 --> 01:01:23,784
Because I have to finish
this call, okay?
1436
01:01:23,851 --> 01:01:25,152
-That was a law school buddy?
-Um...
1437
01:01:25,219 --> 01:01:26,588
And Griffin,
what are you wearing?
1438
01:01:26,655 --> 01:01:27,955
That's not the suit I got you.
1439
01:01:28,122 --> 01:01:29,757
Kip, we gotta talk
manufactured siding at dinner.
1440
01:01:29,823 --> 01:01:31,091
- Table 14.
- And we will.
1441
01:01:31,158 --> 01:01:32,661
I promise you,
I'll be right there. Okay?
1442
01:01:32,726 --> 01:01:34,094
Just gotta wrap this up, okay?
1443
01:01:34,161 --> 01:01:35,930
I'm sorry,
are you staying for dinner?
1444
01:01:35,996 --> 01:01:37,965
Griffin, we had a deal.
1445
01:01:38,032 --> 01:01:39,733
Um, yeah, I know.
Listen, Clem.
1446
01:01:39,800 --> 01:01:41,603
This friend is having
a family emergency.
1447
01:01:41,670 --> 01:01:43,270
And they just, they really,
really need my help.
1448
01:01:43,337 --> 01:01:45,339
Is this some kind
of genetic defect?
1449
01:01:45,406 --> 01:01:48,776
You never say no to anyone.
Except for me.
1450
01:01:48,842 --> 01:01:50,778
No, look,
I'm really sorry, okay?
1451
01:01:50,844 --> 01:01:52,246
You're gonna have to go on
1452
01:01:52,313 --> 01:01:53,814
and then I'll meet you there
at the party late...
1453
01:01:53,881 --> 01:01:54,915
Kip. Come on.
1454
01:01:54,982 --> 01:01:56,217
We're all waiting for you.
1455
01:01:56,283 --> 01:01:57,885
Oh, you know,
I really don't need
1456
01:01:57,952 --> 01:01:59,086
to be in the wedding pictures.
1457
01:01:59,153 --> 01:02:01,656
Nonsense.
You're practically family.
1458
01:02:01,722 --> 01:02:02,957
I'm really not.
1459
01:02:03,224 --> 01:02:04,358
Come on.
1460
01:02:07,361 --> 01:02:08,896
Yeah, yeah, that's sweet.
1461
01:02:10,264 --> 01:02:11,799
Oh, Margot.
Kip, Kip, Kip. Come on in.
1462
01:02:11,865 --> 01:02:13,033
-Oh, God, no, he's fine.
-Dude. Dude.
1463
01:02:13,100 --> 01:02:14,368
Do we, like, stick
our tongue out?
1464
01:02:14,435 --> 01:02:15,803
-We're like, "Ahh!"
-Maybe less tongue.
1465
01:02:16,136 --> 01:02:17,404
Let's do it!
1466
01:02:17,471 --> 01:02:18,673
One, two, three.
1467
01:02:18,739 --> 01:02:19,807
And we jump!
1468
01:02:21,275 --> 01:02:22,644
- I was early.
- Okay.
1469
01:02:22,711 --> 01:02:23,877
I want to pinch your cheeks.
1470
01:02:23,944 --> 01:02:25,145
I just want
to pinch your cheeks.
1471
01:02:26,447 --> 01:02:27,915
One, two...
1472
01:02:27,982 --> 01:02:30,251
Here we go. One, two, three.
1473
01:02:31,051 --> 01:02:32,520
Just us, just men.
1474
01:02:39,793 --> 01:02:41,161
Oh, that was so much fun,
you guys.
1475
01:02:41,228 --> 01:02:42,597
-You already got me...
-No, no. No.
1476
01:02:42,664 --> 01:02:44,064
So sweet!
1477
01:02:49,837 --> 01:02:51,038
-Kip.
-Come here, come here.
1478
01:02:51,105 --> 01:02:52,339
-Jump in.
-Get in the edge. Just there.
1479
01:02:55,042 --> 01:02:57,177
So, here's
to food poisoning.
1480
01:02:57,344 --> 01:02:59,113
If I hadn't gotten
those bad clams
1481
01:02:59,179 --> 01:03:01,148
and ended up
in the emergency room,
1482
01:03:01,215 --> 01:03:04,952
I wouldn't have met
the hottest nurse in town
1483
01:03:05,019 --> 01:03:06,588
when I was at my very worst.
1484
01:03:06,655 --> 01:03:08,690
Well, he was green.
1485
01:03:09,023 --> 01:03:11,492
And adorable.
1486
01:03:11,559 --> 01:03:14,596
- To food poisoning and fate!
- Yeah!
1487
01:03:15,195 --> 01:03:17,931
And thank you to everyone
for coming out tonight.
1488
01:03:17,998 --> 01:03:20,067
It's always been my dream
1489
01:03:20,134 --> 01:03:22,002
to get married
on New Year's Eve.
1490
01:03:22,269 --> 01:03:25,039
And, um, to my parents
for footin' the bill.
1491
01:03:25,105 --> 01:03:27,341
It's coming out
of your inheritance.
1492
01:03:27,408 --> 01:03:29,443
-Dad!
-And to my maid of honor,
1493
01:03:29,744 --> 01:03:30,844
my sister.
1494
01:03:30,911 --> 01:03:33,247
Who will be late
to her own funeral
1495
01:03:33,314 --> 01:03:35,015
but who really
came through for me
1496
01:03:35,082 --> 01:03:36,651
when I needed her the most.
1497
01:03:36,718 --> 01:03:37,951
Aw.
1498
01:03:39,420 --> 01:03:42,389
And to Kip, who until tonight,
let's face it,
1499
01:03:42,456 --> 01:03:44,793
I don't think any of us
believed you existed.
1500
01:03:44,892 --> 01:03:46,293
I know.
1501
01:03:46,360 --> 01:03:49,564
But who really saved
the wedding.
1502
01:03:49,631 --> 01:03:52,266
-Kip, Kip, Kip, Kip.
-Kip, Kip, Kip, Kip.
1503
01:03:52,333 --> 01:03:53,901
-Okay. Oh, stop.
-No, stop. Stop, stop. Okay.
1504
01:03:53,967 --> 01:03:55,869
- Speech.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1505
01:03:55,936 --> 01:03:57,237
-Speech.
-No, no, no.
1506
01:03:57,304 --> 01:03:58,972
I mean,
I'm just happy I could help.
1507
01:03:59,039 --> 01:04:01,342
I want to hear
how you two met.
1508
01:04:01,408 --> 01:04:02,910
Ah! Me too.
1509
01:04:02,976 --> 01:04:04,813
Ah, no. This is Carrie
and Brian's night.
1510
01:04:04,878 --> 01:04:06,013
You know? It's not about us.
1511
01:04:06,080 --> 01:04:08,650
Yes, to Carrie and Brian!
Whoo!
1512
01:04:08,717 --> 01:04:10,384
-Oh, no. That's okay.
-It's all yours, bro.
1513
01:04:10,451 --> 01:04:11,485
That's okay.
1514
01:04:12,052 --> 01:04:13,521
All right.
1515
01:04:13,588 --> 01:04:14,823
Okay.
1516
01:04:14,888 --> 01:04:15,923
Okay.
1517
01:04:15,989 --> 01:04:17,692
-How did we meet?
-How we met!
1518
01:04:18,959 --> 01:04:20,829
Um... Well...
1519
01:04:24,965 --> 01:04:29,203
It was a chilly,
gray October morning.
1520
01:04:30,204 --> 01:04:32,574
And I was taking the ferry
into the city
1521
01:04:32,640 --> 01:04:33,675
to meet a friend,
1522
01:04:33,941 --> 01:04:35,376
when I looked down
1523
01:04:35,710 --> 01:04:40,114
and I see the most beautiful
girl I've ever seen
1524
01:04:40,515 --> 01:04:43,183
in this incredible
carnation pink coat.
1525
01:04:43,250 --> 01:04:44,753
She wore it tonight.
1526
01:04:44,952 --> 01:04:46,286
It's vintage.
1527
01:04:46,353 --> 01:04:49,390
And I guess you could say
I caught her by surprise.
1528
01:04:50,023 --> 01:04:51,125
Yes.
1529
01:04:51,191 --> 01:04:53,661
And from
that moment on, it's...
1530
01:04:54,328 --> 01:04:56,463
it's been
a non-stop adventure.
1531
01:04:56,831 --> 01:04:58,833
I've scaled tall buildings,
1532
01:04:58,899 --> 01:05:01,235
I've braved snow
by steed and carriage.
1533
01:05:01,301 --> 01:05:03,470
I built fire
and saved the day.
1534
01:05:06,073 --> 01:05:08,375
When I'm with her, I just...
1535
01:05:09,844 --> 01:05:11,579
...I feel like
I'm a superhero.
1536
01:05:12,346 --> 01:05:15,617
Let's just say that
from the moment we met,
1537
01:05:16,917 --> 01:05:19,019
I felt like I was home.
1538
01:05:22,256 --> 01:05:24,124
So, uh, to Margot!
1539
01:05:24,859 --> 01:05:26,528
To Margot!
1540
01:05:27,662 --> 01:05:29,096
- Cheers.
- Cheers, cheers.
1541
01:05:29,163 --> 01:05:30,799
Jesus, that was amazing!
1542
01:05:31,165 --> 01:05:32,901
Even if it was all bullshit.
1543
01:05:32,966 --> 01:05:35,335
Most romantic bullshit
I ever heard.
1544
01:05:36,403 --> 01:05:38,038
That was an impressive speech,
Counselor.
1545
01:05:38,105 --> 01:05:39,273
Mm.
1546
01:05:39,339 --> 01:05:42,276
Thanks. It was
surprisingly effortless.
1547
01:05:42,342 --> 01:05:44,712
-Hmm.
-Don't let this one get away.
1548
01:05:44,779 --> 01:05:46,548
Real subtle, Dad.
1549
01:05:47,214 --> 01:05:50,384
But seriously, thank you.
I owe ya.
1550
01:05:50,819 --> 01:05:52,587
Yeah, you do.
1551
01:06:07,602 --> 01:06:08,937
Did you tell them
to play this?
1552
01:06:09,002 --> 01:06:10,237
No, I didn't. I swear.
1553
01:06:10,304 --> 01:06:12,005
- Come on.
- No.
1554
01:06:12,072 --> 01:06:13,708
- Wow.
- Aw.
1555
01:06:15,108 --> 01:06:17,244
Don't forget
to email me that bid.
1556
01:06:17,311 --> 01:06:19,012
Oh, yeah. You got it, Rita.
1557
01:06:19,480 --> 01:06:21,649
Are you taking side jobs
with my aunts?
1558
01:06:21,716 --> 01:06:24,686
Yeah, well, they're having
some foundation issues.
1559
01:06:24,752 --> 01:06:26,186
-Mm.
-It's complicated.
1560
01:06:26,621 --> 01:06:27,789
Contractor stuff.
1561
01:06:27,856 --> 01:06:29,389
Oh, yeah, yeah, yeah.
1562
01:06:57,919 --> 01:06:59,219
Margot.
1563
01:06:59,687 --> 01:07:00,722
Kip?
1564
01:07:00,788 --> 01:07:03,190
Kip? I thought he was Kip.
1565
01:07:04,893 --> 01:07:06,159
Well, don't look at me.
1566
01:07:06,226 --> 01:07:07,629
-What are you doing here?
-What do you mean,
1567
01:07:07,695 --> 01:07:09,162
what am I doing here?
I texted you I was coming.
1568
01:07:09,229 --> 01:07:10,565
Okay, I told you
I blocked you.
1569
01:07:10,632 --> 01:07:13,668
My God!
You look so beautiful, I...
1570
01:07:13,735 --> 01:07:15,235
-Okay, okay.
-Listen, no, no, no.
1571
01:07:15,302 --> 01:07:16,604
You ever heard of the saying,
1572
01:07:16,671 --> 01:07:18,105
"You don't know what you have
till it's gone"?
1573
01:07:18,171 --> 01:07:19,172
Have you ever heard
the saying,
1574
01:07:19,239 --> 01:07:20,508
"Not the time or the place"?
1575
01:07:20,575 --> 01:07:21,843
-I understand that.
-You need to leave.
1576
01:07:21,910 --> 01:07:23,110
-Let me just talk to you.
-Look,
1577
01:07:23,176 --> 01:07:24,646
this is so embarrassing.
You need to go.
1578
01:07:25,045 --> 01:07:26,881
Sorry.
1579
01:07:26,948 --> 01:07:29,116
Hold on.
Is he wearing my tuxedo?
1580
01:07:29,182 --> 01:07:30,484
- Hey, come on.
- Margot.
1581
01:07:30,552 --> 01:07:31,451
She already asked you
to leave, all right?
1582
01:07:31,519 --> 01:07:32,654
Is he wearing my tux?
1583
01:07:32,720 --> 01:07:34,254
-You're wearing my tuxedo.
-Yes.
1584
01:07:34,321 --> 01:07:35,489
Have you ever heard
of the saying,
1585
01:07:35,557 --> 01:07:37,090
"Never wear
another man's tuxedo"?
1586
01:07:37,157 --> 01:07:38,660
You know, you've been
touching a lot of things
1587
01:07:38,726 --> 01:07:40,260
- that are not yours.
- Okay. Okay.
1588
01:07:40,327 --> 01:07:41,428
-Guys, this is... Come on.
-I don't think so.
1589
01:07:41,495 --> 01:07:42,864
That is a thing.
No, no,
1590
01:07:42,931 --> 01:07:44,364
-this has nothing to do...
-Margot, it's okay.
1591
01:07:44,566 --> 01:07:45,867
- This is between us. Okay?
- Let's not.
1592
01:07:45,934 --> 01:07:47,301
You cannot just steal
another man's clothes...
1593
01:07:47,367 --> 01:07:48,536
Don't put your finger
on my chest.
1594
01:07:48,603 --> 01:07:50,070
...steal another man's
girlfriend.
1595
01:07:50,137 --> 01:07:51,338
Don't put your finger
on my chest again.
1596
01:07:51,405 --> 01:07:52,072
Or else what?
What you gonna do?
1597
01:07:52,507 --> 01:07:53,841
All right.
1598
01:07:53,908 --> 01:07:56,410
Are you threatening me
with a deadly weapon?
1599
01:07:57,277 --> 01:07:58,345
-Yes.
-Karate chop!
1600
01:08:01,015 --> 01:08:02,517
-Forgive me, Sensei.
-Kip!
1601
01:08:05,720 --> 01:08:07,989
-What is happening?
-He started it.
1602
01:08:11,793 --> 01:08:12,827
Kip up!
1603
01:08:13,293 --> 01:08:16,698
Okay. So, you really want
to do this, huh?
1604
01:08:16,764 --> 01:08:18,432
I guess. Okay.
1605
01:08:19,333 --> 01:08:21,002
She told you
I was a black belt, right?
1606
01:08:21,368 --> 01:08:22,402
Uh, yes, she did.
1607
01:08:23,738 --> 01:08:25,238
Griffin, Griffin,
he's not worth it!
1608
01:08:25,305 --> 01:08:27,709
- Griffin? Who's Griffin?
- I have no idea.
1609
01:08:28,076 --> 01:08:29,343
But the new Kip is hot.
1610
01:08:29,409 --> 01:08:30,745
- Brian, do something!
- Here we go.
1611
01:08:30,812 --> 01:08:31,846
Oh!
1612
01:08:32,145 --> 01:08:33,748
- Okay.
- Hit him, Kip!
1613
01:08:33,815 --> 01:08:35,817
Uh, Kip number one! Whoo!
1614
01:08:36,116 --> 01:08:37,150
Really, a shoe?
1615
01:08:40,822 --> 01:08:42,289
- Oh, shit.
- Are you good?
1616
01:08:42,356 --> 01:08:43,625
Whose shoe is that?
You guys look beautiful.
1617
01:08:47,427 --> 01:08:49,329
-Not the cake.
-Did we mess up the cake?
1618
01:08:50,230 --> 01:08:51,298
-No, we're good.
-Cake's okay.
1619
01:08:51,365 --> 01:08:52,499
It's okay. It's okay.
1620
01:08:52,700 --> 01:08:54,234
Thank God. The cake's okay.
1621
01:08:54,301 --> 01:08:56,070
Guys,
you're two grown men!
1622
01:08:56,136 --> 01:08:57,337
-Stop it!
-Oh.
1623
01:08:57,404 --> 01:08:58,606
You guys,
that's enough!
1624
01:08:58,673 --> 01:09:00,041
-Hold on a sec.
-Yeah, try it.
1625
01:09:01,375 --> 01:09:02,677
- Hey, not bad.
- Pretty good.
1626
01:09:03,678 --> 01:09:05,880
Did you just rip
my Armani pants?
1627
01:09:05,947 --> 01:09:07,615
You just ripped my groin!
1628
01:09:09,684 --> 01:09:11,385
Kip, we're done. We're done,
you guys. That's enough!
1629
01:09:11,451 --> 01:09:12,887
I think we're done!
1630
01:09:13,253 --> 01:09:14,388
That's it, Kip.
1631
01:09:14,454 --> 01:09:15,757
- Go to sleep!
- Kill him!
1632
01:09:15,823 --> 01:09:17,290
Go to sleep!
Go to sleep, bitch!
1633
01:09:17,357 --> 01:09:18,626
That's not how it works.
1634
01:09:21,529 --> 01:09:22,730
- You done?
- Yeah.
1635
01:09:22,797 --> 01:09:24,866
This is like Godzilla
versus Bambi.
1636
01:09:24,932 --> 01:09:26,701
We're done. For sure.
1637
01:09:35,877 --> 01:09:37,578
Cake's safe.
1638
01:09:40,148 --> 01:09:41,448
Is that a ring?
1639
01:09:42,215 --> 01:09:43,751
You're proposing tonight?
1640
01:09:43,818 --> 01:09:44,886
Uh-huh.
1641
01:09:45,086 --> 01:09:46,621
You guys literally just met.
1642
01:09:46,688 --> 01:09:48,690
- Not to me, to his girlfriend.
- Oh, shit.
1643
01:09:48,756 --> 01:09:50,958
Kip has
another girlfriend?
1644
01:09:51,025 --> 01:09:52,827
Wow. What a dick!
1645
01:09:52,894 --> 01:09:55,429
Oh, my God!
1646
01:09:55,495 --> 01:09:57,632
You brought a fake date
to my wedding?
1647
01:09:57,699 --> 01:09:59,534
No, no, no. He's...
He's not a fake date.
1648
01:09:59,600 --> 01:10:02,737
He's just...
He's just not Kip.
1649
01:10:03,037 --> 01:10:06,641
Oh, so not-Kip is in all
of our wedding photos!
1650
01:10:06,708 --> 01:10:08,509
- Dude!
- I'm so sorry. It's...
1651
01:10:08,576 --> 01:10:10,845
I was... I didn't...
1652
01:10:10,912 --> 01:10:13,181
Congratulations, sister.
You really did it.
1653
01:10:13,246 --> 01:10:14,615
You restored my belief
1654
01:10:14,682 --> 01:10:18,218
in your ability to ruin
absolutely everything.
1655
01:10:18,285 --> 01:10:19,821
I'm so sorry. I didn't...
1656
01:10:19,887 --> 01:10:20,888
Sorry...
1657
01:10:20,955 --> 01:10:22,123
Hold on. Margot! Wait!
1658
01:10:22,190 --> 01:10:23,758
Excuse me. Sorry.
1659
01:10:25,526 --> 01:10:27,562
Margot! Margot.
Margot, I'm sorry.
1660
01:10:27,628 --> 01:10:29,329
Sorry for what?
You didn't do anything.
1661
01:10:29,396 --> 01:10:31,331
-I mean, this is all my fault.
-No.
1662
01:10:31,398 --> 01:10:33,400
Look, I should have told you,
okay? I tried.
1663
01:10:33,467 --> 01:10:34,869
-I tried to tell you.
-Tell me what?
1664
01:10:34,936 --> 01:10:37,437
That you're practically
engaged to a supermodel?
1665
01:10:37,505 --> 01:10:38,706
No, okay.
1666
01:10:38,973 --> 01:10:41,075
-She's just a regular model.
-It doesn't matter!
1667
01:10:41,142 --> 01:10:42,510
I mean,
it's none of my business!
1668
01:10:42,577 --> 01:10:44,979
Carrie's right.
I'm a total disaster.
1669
01:10:45,046 --> 01:10:47,715
I mean, what kind of a crazy
person brings a total stranger
1670
01:10:47,782 --> 01:10:50,051
to one of the biggest days
of their sister's life?
1671
01:10:50,118 --> 01:10:52,820
Well, I mean, in all fairness,
we did meet last night.
1672
01:10:56,591 --> 01:10:58,458
Look, I'm sorry
I brought you into this.
1673
01:10:58,526 --> 01:11:00,494
-You're so nice.
-No, I'm not.
1674
01:11:00,561 --> 01:11:02,163
I'm not nice, okay? This...
1675
01:11:02,230 --> 01:11:04,498
Like, what I'm doing here,
this is not nice, okay?
1676
01:11:04,565 --> 01:11:06,366
This is really selfish.
1677
01:11:07,034 --> 01:11:08,102
What?
1678
01:11:08,503 --> 01:11:10,004
I don't know.
When I saw you the other night
1679
01:11:10,071 --> 01:11:11,371
in the parking lot, I just...
1680
01:11:11,572 --> 01:11:14,374
I felt something that I've
never felt before, and I...
1681
01:11:14,441 --> 01:11:15,910
I wanted to wrap
my arms around you,
1682
01:11:15,977 --> 01:11:18,411
and just tell you that
everything was gonna be okay.
1683
01:11:20,148 --> 01:11:23,416
And then 24 hours later,
you needed my help, and...
1684
01:11:23,483 --> 01:11:24,919
I don't know, I just...
1685
01:11:25,620 --> 01:11:27,354
I couldn't say no.
1686
01:11:28,421 --> 01:11:29,590
Babe.
1687
01:11:29,657 --> 01:11:31,159
-Oh, God.
-Are you okay?
1688
01:11:31,225 --> 01:11:32,226
-Oh, my God.
-Yeah, I'm...
1689
01:11:32,325 --> 01:11:33,293
What are you still doing here?
1690
01:11:33,360 --> 01:11:34,529
What are you still doing here?
1691
01:11:34,862 --> 01:11:36,631
Dude, it's over, all right?
She doesn't want you here!
1692
01:11:36,697 --> 01:11:37,865
Don't tell me what she wants.
All right?
1693
01:11:37,932 --> 01:11:39,399
-Okay, guys...
-I know she doesn't want
1694
01:11:39,466 --> 01:11:40,668
some asshole
who can't make up his mind.
1695
01:11:40,902 --> 01:11:42,302
-Really? I'm an asshole?
-Okay, you guys! Stop it!
1696
01:11:42,369 --> 01:11:43,070
Aren't you, like,
engaged or something?
1697
01:11:43,137 --> 01:11:44,205
That's enough!
1698
01:11:44,272 --> 01:11:46,306
Griffin is leaving.
1699
01:11:47,809 --> 01:11:49,844
He has somewhere
very important to be.
1700
01:11:51,344 --> 01:11:53,281
Yeah. That's right.
1701
01:11:53,346 --> 01:11:55,950
I'm leaving. You win.
1702
01:11:56,017 --> 01:11:57,251
-Congrats.
-Hey.
1703
01:11:57,317 --> 01:11:58,853
-What about my tux?
-Kip!
1704
01:11:58,920 --> 01:12:00,855
Do you know how long it took
me to get that tux tailored?
1705
01:12:00,922 --> 01:12:02,322
- Enough.
- Oh, my God!
1706
01:12:02,389 --> 01:12:03,825
I'm so sor... Did you want...
1707
01:12:03,891 --> 01:12:04,992
You want your tux?
1708
01:12:05,059 --> 01:12:06,727
Yeah, sorry, you should've
just said that.
1709
01:12:06,794 --> 01:12:07,995
- First thing.
- Oh! Here we go again.
1710
01:12:08,062 --> 01:12:09,263
- Naked guy!
- Griffin, stop!
1711
01:12:09,329 --> 01:12:10,598
- Right on cue.
- $2,200.
1712
01:12:10,665 --> 01:12:11,599
-Okay, stop!
-$3,200, but who's counting?
1713
01:12:11,666 --> 01:12:12,733
Griffin, what are you doing?
1714
01:12:12,800 --> 01:12:14,135
I got to give
him back his tux.
1715
01:12:14,202 --> 01:12:16,103
-It's $2,800.
-Is he taking his clothes off?
1716
01:12:16,170 --> 01:12:18,539
-I swear, he's a nudist.
-This wedding keeps getting
1717
01:12:18,606 --> 01:12:19,774
better and better.
1718
01:12:20,074 --> 01:12:21,374
- It's, like, sticky.
- You can't go outside
1719
01:12:21,609 --> 01:12:22,409
like that!
You're gonna freeze! Stop it!
1720
01:12:22,475 --> 01:12:23,578
Fuck your cufflinks.
1721
01:12:23,644 --> 01:12:24,779
- Sir?
- What?
1722
01:12:24,846 --> 01:12:26,314
You can't be naked
in the lobby.
1723
01:12:26,379 --> 01:12:28,182
Sorry. Sorry.
1724
01:12:28,249 --> 01:12:29,449
Thank you very much.
1725
01:12:29,517 --> 01:12:30,751
I don't have any cash, but...
Sorry.
1726
01:12:30,818 --> 01:12:33,154
Well, it's been
a little slice of heaven.
1727
01:12:33,353 --> 01:12:34,387
Yeah.
1728
01:12:34,454 --> 01:12:35,957
Unforgettable.
1729
01:12:37,525 --> 01:12:39,994
I guess I'll just pay
for the dry cleaning.
1730
01:12:40,061 --> 01:12:41,394
Come on.
1731
01:12:41,461 --> 01:12:43,030
Look, why are you even here?
1732
01:12:43,598 --> 01:12:45,633
-I came to see you.
-You broke up with me.
1733
01:12:45,700 --> 01:12:47,735
I know, and I made a mistake.
1734
01:12:47,802 --> 01:12:50,938
Babe, just give us
another chance. Please.
1735
01:12:55,076 --> 01:12:56,544
I need a drink.
1736
01:12:57,410 --> 01:12:58,846
Sorry, my love.
1737
01:13:01,782 --> 01:13:02,617
Damn it!
1738
01:13:06,587 --> 01:13:07,922
Ugh. Shit.
1739
01:13:11,092 --> 01:13:12,492
Fuck.
1740
01:13:59,807 --> 01:14:00,975
Hey, man. It's me again.
1741
01:14:01,042 --> 01:14:02,610
Uh, could you take me
to the bus stop?
1742
01:14:02,677 --> 01:14:04,444
Sure. But it looks like
you forgot somethin'.
1743
01:14:04,512 --> 01:14:06,580
Oh, yeah. The tux.
It wasn't mine.
1744
01:14:06,647 --> 01:14:08,516
Not the tux. The girl.
1745
01:14:09,617 --> 01:14:11,185
She wasn't mine either.
1746
01:14:12,787 --> 01:14:13,888
Could've fooled me.
1747
01:14:14,155 --> 01:14:16,791
Yeah.
Yeah. Yeah!
1748
01:14:39,981 --> 01:14:43,017
Hey, man.
You forgot your pants.
1749
01:14:44,484 --> 01:14:46,620
Oh, man! I might do the same!
1750
01:15:10,845 --> 01:15:11,712
Hey.
1751
01:15:12,213 --> 01:15:15,549
I know, yeah.
I'm on the list. Griffin Reed.
1752
01:15:18,185 --> 01:15:19,754
You good? Thank you.
1753
01:15:21,756 --> 01:15:23,524
His name is Griffin?
1754
01:15:23,591 --> 01:15:24,759
I know.
1755
01:15:24,825 --> 01:15:26,160
Did you tell him?
1756
01:15:26,227 --> 01:15:27,561
No, I didn't tell him.
1757
01:15:27,628 --> 01:15:29,163
Wow. Talk about fate.
1758
01:15:29,230 --> 01:15:31,665
It's not fate! I wish people
would stop using that word.
1759
01:15:31,732 --> 01:15:33,467
But you like him.
1760
01:15:33,534 --> 01:15:37,872
So? He's proposing to some
model named Clementine.
1761
01:15:37,938 --> 01:15:40,441
-Oh! Clementine Pratt?
-You know who she is?
1762
01:15:40,509 --> 01:15:41,976
I've seen her Instagram.
1763
01:15:42,043 --> 01:15:45,046
She's got, like,
10,000 followers.
1764
01:15:45,479 --> 01:15:46,747
She's so pretty.
1765
01:15:46,814 --> 01:15:48,716
Well,
if he's so in love with her,
1766
01:15:48,783 --> 01:15:50,918
what's he doing
at a wedding with you?
1767
01:15:50,985 --> 01:15:52,253
He's a really nice guy.
1768
01:15:52,319 --> 01:15:53,854
-No one's that nice.
-It doesn't matter!
1769
01:15:53,921 --> 01:15:55,756
He's on his way
to propose to someone else,
1770
01:15:55,823 --> 01:15:57,558
and the real Kip
came back for me,
1771
01:15:57,625 --> 01:15:59,760
so everything worked out
just the way it should.
1772
01:15:59,827 --> 01:16:02,163
Okay? There's your... fate.
1773
01:16:02,863 --> 01:16:05,499
Yeah! It was fire!
1774
01:16:05,833 --> 01:16:07,868
Really?
I wish I was there!
1775
01:16:07,935 --> 01:16:09,303
Yeah,
you should have come.
1776
01:16:09,370 --> 01:16:10,738
I'll come next time.
1777
01:16:13,774 --> 01:16:14,842
Better! Appreciate it!
1778
01:16:14,909 --> 01:16:16,710
Wait, do you have my social?
1779
01:16:17,011 --> 01:16:18,913
Oh, yeah.
Your pictures are so great!
1780
01:16:18,979 --> 01:16:20,981
- Okay, baby.
- Hi!
1781
01:16:25,052 --> 01:16:28,355
Hi, uh, can I just get
a whiskey neat, please?
1782
01:16:29,690 --> 01:16:31,158
Hey, you're Clem's guy, right?
1783
01:16:32,359 --> 01:16:34,995
-Oh, uh, yeah.
-Grover?
1784
01:16:35,463 --> 01:16:36,697
-Griffin.
-Ah, yes.
1785
01:16:36,764 --> 01:16:39,033
Griffin, the... lifeguard.
1786
01:16:39,700 --> 01:16:41,735
-Lawyer.
-Ah. Good on you, mate.
1787
01:16:41,969 --> 01:16:43,337
-Hi!
-Hey, babe.
1788
01:16:43,604 --> 01:16:44,772
-Hi.
-Hi.
1789
01:16:45,106 --> 01:16:47,174
Look who decided to show up
to their engagement party.
1790
01:16:47,241 --> 01:16:49,343
What the hell happened to you?
Were you mugged?
1791
01:16:49,410 --> 01:16:50,644
What are you wearing?
1792
01:16:50,711 --> 01:16:52,079
Oh, no. I'm sorry.
Look, my phone died.
1793
01:16:52,146 --> 01:16:54,148
It's just, it's been
a really long night, so...
1794
01:16:54,215 --> 01:16:55,149
Yeah. For me.
1795
01:16:55,349 --> 01:16:56,817
Do you know how embarrassing
it is to show up
1796
01:16:56,884 --> 01:16:58,152
to your own
New Year's Eve party alone?
1797
01:16:58,219 --> 01:16:59,186
I know. I'm...
1798
01:16:59,253 --> 01:17:00,488
I had sponsors
waiting for our arrival!
1799
01:17:00,555 --> 01:17:01,755
I'm sorry. I'm really sorry.
1800
01:17:01,822 --> 01:17:02,923
And what am I supposed
to tell Zara?
1801
01:17:03,390 --> 01:17:05,493
-I don't know. I...
-You know what?
1802
01:17:05,893 --> 01:17:08,262
It doesn't matter.
I will smooth it up with Zara
1803
01:17:08,329 --> 01:17:11,165
and you can wear them
for the wedding.
1804
01:17:11,765 --> 01:17:12,800
Okay.
1805
01:17:13,367 --> 01:17:14,635
Don't worry.
Everything's all set.
1806
01:17:14,702 --> 01:17:15,903
-Okay?
-Okay.
1807
01:17:16,237 --> 01:17:20,609
Please give it up for
the fabulous Clementine Pratt!
1808
01:17:23,010 --> 01:17:26,780
Thank you! Thank you.
My goodness.
1809
01:17:26,847 --> 01:17:29,183
Don't worry.
I'm not gonna sing.
1810
01:17:29,250 --> 01:17:30,951
But I just wanted
to thank James
1811
01:17:31,018 --> 01:17:34,355
for hosting
this incredible party tonight!
1812
01:17:35,022 --> 01:17:36,323
I don't know about you all,
1813
01:17:36,390 --> 01:17:38,492
but I have a feeling
this is going to be
1814
01:17:38,560 --> 01:17:41,428
the best New Year's Eve ever.
1815
01:17:43,164 --> 01:17:45,799
Babe,
I think you're on.
1816
01:17:47,201 --> 01:17:48,302
Okay!
1817
01:17:48,369 --> 01:17:50,371
- Who's ready for the bouquet?
- Hey.
1818
01:17:50,437 --> 01:17:51,640
Okay,
on the count of three.
1819
01:17:51,705 --> 01:17:52,706
- Ready?
- Okay!
1820
01:17:52,773 --> 01:17:54,074
Three, two...
1821
01:17:54,141 --> 01:17:55,476
One!
No, I'm just kidding.
1822
01:17:55,544 --> 01:17:56,645
-What?
-Just one second
1823
01:17:56,710 --> 01:17:57,878
before you guys do that.
1824
01:17:58,179 --> 01:17:59,446
This is my favorite part
of the wedding, by the way.
1825
01:17:59,514 --> 01:18:00,881
But I just have to do this.
1826
01:18:00,948 --> 01:18:02,750
- What the hell?
- I really appreciate it.
1827
01:18:02,816 --> 01:18:04,051
Would you guys just mind?
1828
01:18:04,118 --> 01:18:06,588
Many of you guys
don't know me, okay?
1829
01:18:06,655 --> 01:18:09,857
But, uh, I am Kip.
The real Kip.
1830
01:18:09,924 --> 01:18:11,859
And I just want to apologize
1831
01:18:11,926 --> 01:18:13,562
for what happened
with the imposter Kip.
1832
01:18:13,628 --> 01:18:14,762
I kinda liked the imposter.
1833
01:18:14,828 --> 01:18:16,430
And I don't want
to steal the thunder
1834
01:18:16,497 --> 01:18:17,998
from the beautiful bride.
1835
01:18:18,065 --> 01:18:19,133
- Oh, no.
- Yes.
1836
01:18:19,200 --> 01:18:20,367
We wouldn't want
to do that. No.
1837
01:18:20,434 --> 01:18:21,503
- This has to be done.
- Right.
1838
01:18:21,570 --> 01:18:23,003
This is very important.
1839
01:18:27,208 --> 01:18:28,108
Okay.
1840
01:18:31,613 --> 01:18:33,814
Oh, shit.
1841
01:18:40,689 --> 01:18:42,122
You know,
whenever I imagined myself
1842
01:18:42,189 --> 01:18:43,991
proposing to my future wife,
1843
01:18:45,192 --> 01:18:47,629
I always knew
it would only happen once.
1844
01:18:47,696 --> 01:18:50,764
When I imagined the man
of my dreams proposing to me,
1845
01:18:50,831 --> 01:18:53,901
I wanted it to be
once in a lifetime.
1846
01:18:53,968 --> 01:18:55,202
And I'd never give that moment
1847
01:18:55,269 --> 01:18:58,105
to someone
who I had any doubts about.
1848
01:18:58,872 --> 01:19:00,307
Twenty-four hours ago,
1849
01:19:01,008 --> 01:19:03,978
all I wanted was for you
to ask me to marry you.
1850
01:19:04,044 --> 01:19:05,379
Twenty-four hours ago,
1851
01:19:05,446 --> 01:19:07,381
I'd convinced myself
that you were the woman
1852
01:19:07,448 --> 01:19:10,251
I wanted to spend
the rest of my life with.
1853
01:19:14,723 --> 01:19:16,090
But that's...
1854
01:19:16,156 --> 01:19:17,291
Changed.
1855
01:19:19,893 --> 01:19:21,328
- Um...
- What?
1856
01:19:21,395 --> 01:19:23,964
I... I thought
this is what you wanted.
1857
01:19:24,031 --> 01:19:26,333
- I can't. I can't do this.
- What?
1858
01:19:26,400 --> 01:19:28,002
I can't let you do this.
1859
01:19:28,068 --> 01:19:29,937
I'm really sorry.
I... I can't.
1860
01:19:30,004 --> 01:19:32,039
-What?
-I'm sorry.
1861
01:19:33,007 --> 01:19:34,842
Come on. Get up.
1862
01:19:36,277 --> 01:19:38,145
Happy New Year, everyone!
Ha-ha-ha-ha. Here.
1863
01:19:38,212 --> 01:19:40,080
-Yeah. Yeah.
-Okay.
1864
01:19:52,493 --> 01:19:54,895
Just... Just stop
for just a second. All right?
1865
01:19:54,962 --> 01:19:57,565
I know that I'm embarrassing
myself, but...
1866
01:19:58,966 --> 01:20:01,201
I treated you terribly
last night.
1867
01:20:01,268 --> 01:20:02,737
-And I am sorry. Last night...
-Yeah.
1868
01:20:02,803 --> 01:20:05,306
The truth is, I have spent
the last 24 hours thinking
1869
01:20:05,372 --> 01:20:08,108
that I've been making the
biggest mistake of my life.
1870
01:20:08,976 --> 01:20:12,747
I... actually think
that I love you,
1871
01:20:12,813 --> 01:20:15,449
and I...
I do want to marry you.
1872
01:20:15,684 --> 01:20:19,119
You "think"? What,
1873
01:20:19,186 --> 01:20:20,921
are you... are you crazy?
1874
01:20:20,988 --> 01:20:22,323
You don't love me.
1875
01:20:22,389 --> 01:20:26,226
And you know what? I...
I don't love you.
1876
01:20:26,293 --> 01:20:27,828
I mean,
I had more fun tonight,
1877
01:20:27,895 --> 01:20:29,963
a more honest,
genuine connection
1878
01:20:30,030 --> 01:20:31,599
with a total stranger
than I've had with you
1879
01:20:31,666 --> 01:20:32,866
in the last three months!
1880
01:20:32,933 --> 01:20:34,736
Wow. Kick a guy
while he's down.
1881
01:20:34,803 --> 01:20:36,805
I'm just being honest.
1882
01:20:36,870 --> 01:20:38,238
You know it's true.
1883
01:20:38,305 --> 01:20:40,874
And you'll bounce back,
I'm sure.
1884
01:20:41,643 --> 01:20:43,043
Goodbye, okay?
1885
01:20:43,110 --> 01:20:46,280
For real this time, please.
1886
01:20:47,181 --> 01:20:48,248
Goodbye.
1887
01:21:01,796 --> 01:21:03,497
Oh, my God.
1888
01:21:12,005 --> 01:21:13,474
Okay...
1889
01:21:29,624 --> 01:21:31,125
Ted, are you hungry?
1890
01:21:33,193 --> 01:21:37,164
Hey, buddy. Happy New Year.
1891
01:21:38,800 --> 01:21:40,401
Yum, yum, yum.
1892
01:21:40,802 --> 01:21:42,202
Good night, pal.
1893
01:21:47,575 --> 01:21:48,710
Wow, okay.
1894
01:21:48,777 --> 01:21:50,712
So you're just sneaking out
of my wedding?
1895
01:21:50,779 --> 01:21:53,748
I was going more
for graceful exit.
1896
01:21:53,981 --> 01:21:55,916
Oh, okay. Right.
1897
01:21:55,983 --> 01:21:58,887
Just, uh,
quick question first.
1898
01:21:59,453 --> 01:22:01,856
-Why do you hate me?
-Hate you?
1899
01:22:01,922 --> 01:22:04,024
-Yeah.
-I don't hate you.
1900
01:22:04,091 --> 01:22:05,325
I worship you.
1901
01:22:05,392 --> 01:22:07,595
- Okay. Come on.
- What? It's true!
1902
01:22:07,662 --> 01:22:08,863
I wish I were more like you.
1903
01:22:08,929 --> 01:22:11,131
I mean, you're brave.
You're smart.
1904
01:22:11,198 --> 01:22:13,267
Everywhere we go,
everybody just adores you.
1905
01:22:13,333 --> 01:22:15,770
I mean, you're marrying the
best guy in the world tonight.
1906
01:22:17,672 --> 01:22:19,173
Your life is perfect.
1907
01:22:19,239 --> 01:22:21,843
You think my life is perfect?
1908
01:22:21,910 --> 01:22:23,277
Are you crazy?
1909
01:22:23,343 --> 01:22:25,847
No, the only difference
between me and you is
1910
01:22:25,914 --> 01:22:27,981
I go for what I want.
1911
01:22:28,750 --> 01:22:30,451
And you're too afraid to try.
1912
01:22:31,786 --> 01:22:34,054
So, stop trying to be me.
1913
01:22:35,155 --> 01:22:36,658
Just go be you.
1914
01:22:37,357 --> 01:22:39,493
You're right.
1915
01:22:40,394 --> 01:22:42,429
Thank you.
1916
01:22:42,664 --> 01:22:43,531
Yeah.
1917
01:22:43,598 --> 01:22:45,667
I'm sorry
I ruined your wedding.
1918
01:22:45,733 --> 01:22:47,535
No. Hey, it's fine.
1919
01:22:47,602 --> 01:22:50,070
You know, Brian said that
the fight already went viral.
1920
01:22:54,274 --> 01:22:56,076
I love you, sister.
1921
01:22:57,010 --> 01:22:59,079
I love you too.
1922
01:23:04,084 --> 01:23:05,520
Hmm.
1923
01:23:06,420 --> 01:23:08,055
- Ten! Nine!
- Oh!
1924
01:23:08,121 --> 01:23:09,289
- Eight! Seven!
- Um...
1925
01:23:09,490 --> 01:23:10,692
- Go. Go.
- Yeah, okay. But don't forget
1926
01:23:10,758 --> 01:23:11,960
- brunch tomorrow.
- Six! Five! Four!
1927
01:23:12,025 --> 01:23:13,227
-Okay.
-Yeah?
1928
01:23:13,293 --> 01:23:18,165
Three! Two! One!
Happy New Year!
1929
01:24:17,391 --> 01:24:18,760
Hi, Ted.
1930
01:24:30,805 --> 01:24:33,575
I love what you've done
with my apartment.
1931
01:24:38,646 --> 01:24:39,747
Margot?
1932
01:24:40,848 --> 01:24:43,283
I rang the bell,
like, a thousand times,
1933
01:24:43,350 --> 01:24:44,786
but you didn't answer,
so I just...
1934
01:24:44,852 --> 01:24:45,954
I don't have a bell.
1935
01:24:46,286 --> 01:24:48,856
Oh. I wonder what that was.
1936
01:24:50,024 --> 01:24:53,126
Wait, hold on. So, what...
what are you doing here?
1937
01:24:53,193 --> 01:24:54,696
Uh, you left this at my house.
1938
01:24:54,762 --> 01:24:58,432
I thought it might be
important. Legal stuff.
1939
01:24:59,166 --> 01:25:01,335
Yeah. Thank you.
1940
01:25:07,407 --> 01:25:09,510
-You're alone.
-Um, yeah.
1941
01:25:09,577 --> 01:25:12,112
And not engaged.
1942
01:25:12,947 --> 01:25:14,414
-And...
-No...
1943
01:25:14,481 --> 01:25:16,684
Wait. How did you know?
1944
01:25:17,217 --> 01:25:18,385
Instagram.
1945
01:25:18,653 --> 01:25:20,688
Ah, right. Yeah.
1946
01:25:23,725 --> 01:25:26,226
Wait, hold on. So, you came
all the way over here
1947
01:25:26,293 --> 01:25:29,697
at 2:00 a.m.
just to return my bag?
1948
01:25:31,032 --> 01:25:32,132
Yeah.
1949
01:25:32,667 --> 01:25:34,535
Well, and to show you
something.
1950
01:25:35,302 --> 01:25:36,738
You want to show me something?
1951
01:25:37,538 --> 01:25:38,606
Yes.
1952
01:25:43,878 --> 01:25:45,212
Unzip.
1953
01:25:46,313 --> 01:25:47,649
Is this a trap?
1954
01:25:47,982 --> 01:25:49,349
- No!
- Okay.
1955
01:25:49,416 --> 01:25:51,351
-Just do it!
-All right. All right.
1956
01:25:58,325 --> 01:26:00,928
The stupid things
we do in college, right?
1957
01:26:02,730 --> 01:26:03,831
Um...
1958
01:26:04,932 --> 01:26:06,366
That's a...
1959
01:26:07,234 --> 01:26:08,636
- A griffin.
- What...
1960
01:26:08,703 --> 01:26:10,705
I have a griffin tattoo.
1961
01:26:11,005 --> 01:26:12,272
You got that in college?
1962
01:26:13,641 --> 01:26:14,509
Yeah.
1963
01:26:14,776 --> 01:26:16,844
I had just broken up
with my boyfriend.
1964
01:26:16,911 --> 01:26:19,212
I was a little drunk.
1965
01:26:19,279 --> 01:26:21,883
And I told the guy
to surprise me.
1966
01:26:21,949 --> 01:26:24,652
So... surprise!
1967
01:26:32,426 --> 01:26:34,062
Oh, thank God,
it's not a Tweety Bird.
1968
01:26:40,768 --> 01:26:41,869
This is insane.
1969
01:26:42,402 --> 01:26:43,771
You have a griffin
on your body.
1970
01:26:43,838 --> 01:26:45,173
If you have "Margot"
on your ass,
1971
01:26:45,238 --> 01:26:46,808
I really am calling
the police.
1972
01:26:46,874 --> 01:26:48,876
Oh, not yet,
but that's a good idea.
1973
01:26:54,481 --> 01:26:55,983
Are you fucking kidding me?
1974
01:26:56,050 --> 01:26:57,284
Oh, shit! Clementine!
1975
01:26:57,350 --> 01:26:58,553
What are you doing here?
1976
01:26:58,619 --> 01:26:59,987
You didn't even call
to check on me.
1977
01:27:00,054 --> 01:27:01,656
What... We broke up.
1978
01:27:02,190 --> 01:27:03,457
I want my Sonicare.
1979
01:27:03,691 --> 01:27:04,525
What?
1980
01:27:04,592 --> 01:27:06,027
My Sonicare toothbrush.
1981
01:27:06,094 --> 01:27:08,395
I actually had to pay
for that. I want it back.
1982
01:27:09,130 --> 01:27:10,565
-Now?
-Yes, now!
1983
01:27:10,631 --> 01:27:12,600
Before you rub it
all over your mouth,
1984
01:27:12,667 --> 01:27:14,102
or clean your toilet with it.
1985
01:27:14,168 --> 01:27:15,737
Or let someone else use it.
1986
01:27:15,803 --> 01:27:17,839
Yeah, okay, all right.
Just one second.
1987
01:27:17,905 --> 01:27:18,940
Thanks.
1988
01:27:21,776 --> 01:27:22,844
Wait.
1989
01:27:22,910 --> 01:27:24,045
I know you.
1990
01:27:24,377 --> 01:27:26,714
Are you the girl
from Bennigan's?
1991
01:27:27,280 --> 01:27:28,415
Yes.
1992
01:27:28,850 --> 01:27:31,351
-You stole my Uber.
-So, you stole my boyfriend?
1993
01:27:31,418 --> 01:27:35,189
No. Not... Not really.
Not... Not on purpose.
1994
01:27:35,255 --> 01:27:36,256
How long has this
been going on?
1995
01:27:36,323 --> 01:27:39,060
Minutes! Seconds. Not long.
1996
01:27:39,127 --> 01:27:40,293
What kind of person steals
1997
01:27:40,360 --> 01:27:41,996
someone's boyfriend
on New Year's Eve?
1998
01:27:42,063 --> 01:27:43,564
I didn't mean to. I swear.
1999
01:27:43,631 --> 01:27:45,133
I think this is everything.
2000
01:27:45,199 --> 01:27:46,234
I need a bag!
2001
01:27:46,299 --> 01:27:47,869
Bag, yes. One second.
2002
01:27:48,301 --> 01:27:49,369
Did you know he was supposed
2003
01:27:49,436 --> 01:27:50,838
to ask me
to marry him tonight?
2004
01:27:51,172 --> 01:27:52,907
Um, was he?
2005
01:27:52,974 --> 01:27:54,609
It was so humiliating.
2006
01:27:54,675 --> 01:27:57,377
He basically dumped me
in front of the whole party.
2007
01:27:57,444 --> 01:28:00,915
Some people even got it
on video.
2008
01:28:00,982 --> 01:28:03,818
I'm sorry. Tissue?
2009
01:28:04,384 --> 01:28:07,655
-Thanks.
-That's... That's awful.
2010
01:28:09,524 --> 01:28:11,659
I've seen your Instagram.
2011
01:28:11,726 --> 01:28:13,393
Your pictures
are really pretty.
2012
01:28:13,460 --> 01:28:14,762
Thanks.
2013
01:28:16,531 --> 01:28:17,999
It's Facetune.
2014
01:28:18,166 --> 01:28:19,567
Oh. That's a good app.
2015
01:28:19,634 --> 01:28:21,602
Okay, I have a bag.
2016
01:28:21,669 --> 01:28:23,905
She doesn't need a bag!
She needs a hug!
2017
01:28:23,971 --> 01:28:25,206
And more tissues!
2018
01:28:25,372 --> 01:28:27,008
Seriously?
2019
01:28:27,307 --> 01:28:28,643
-Griffin!
-Okay.
2020
01:28:30,945 --> 01:28:33,080
You do seem
like a nice person.
2021
01:28:33,147 --> 01:28:34,849
I'm trying to be.
2022
01:28:37,118 --> 01:28:39,352
Oh, no. Okay.
2023
01:28:41,055 --> 01:28:43,891
You know, I really hope you
don't wake up tomorrow
2024
01:28:43,958 --> 01:28:47,562
and realize there was never
anything real between you two.
2025
01:28:47,628 --> 01:28:48,963
And that you just ruined
2026
01:28:49,030 --> 01:28:50,932
the entire course
of all of our lives
2027
01:28:50,998 --> 01:28:55,970
for some meaningless, romantic
New Year's Eve fantasy.
2028
01:28:59,040 --> 01:29:00,975
Okay, so, it looks
like we're out of Kleenex,
2029
01:29:01,042 --> 01:29:02,442
but I found some TP.
2030
01:29:03,311 --> 01:29:04,679
I have to go.
2031
01:29:05,613 --> 01:29:08,749
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
2032
01:29:08,816 --> 01:29:10,218
Wait, Margot,
where are you going?
2033
01:29:10,284 --> 01:29:11,519
Margot?
2034
01:29:13,386 --> 01:29:14,655
What did you do?
2035
01:29:16,190 --> 01:29:18,059
Nothing.
2036
01:29:19,861 --> 01:29:21,128
All right, take your stuff.
2037
01:29:28,236 --> 01:29:29,537
Margot?
2038
01:29:30,403 --> 01:29:31,471
Margot, wait.
2039
01:29:31,539 --> 01:29:32,907
What just happened?
2040
01:29:32,974 --> 01:29:34,108
I can't do this.
2041
01:29:34,175 --> 01:29:36,143
I can't be responsible
for ruining your life
2042
01:29:36,210 --> 01:29:37,578
like I do everyone else's.
2043
01:29:37,645 --> 01:29:39,814
Oh, you're not ruining
anything. Okay?
2044
01:29:40,047 --> 01:29:42,415
Listen, Margot,
I'm crazy about you.
2045
01:29:42,783 --> 01:29:44,384
You don't even know me.
2046
01:29:44,451 --> 01:29:45,720
I mean, a couple hours ago,
2047
01:29:45,786 --> 01:29:47,989
you were gonna propose
to somebody else.
2048
01:29:48,055 --> 01:29:50,892
Yeah, and it would've been
the worst mistake of my life.
2049
01:29:51,359 --> 01:29:52,994
Come on, 15 Maple Drive?
2050
01:29:53,060 --> 01:29:55,395
Breakfast at Tiffany's?
Your tattoo?
2051
01:29:55,462 --> 01:29:57,231
That's got to mean something,
right?
2052
01:29:57,298 --> 01:29:58,633
You know this is fate.
2053
01:29:58,699 --> 01:30:01,168
I am so tired
of everyone saying
2054
01:30:01,235 --> 01:30:02,670
that everything is fate.
2055
01:30:02,737 --> 01:30:05,172
Okay, who doesn't love
Breakfast at Tiffany's?
2056
01:30:05,239 --> 01:30:06,340
15 Maple Drive?
2057
01:30:06,406 --> 01:30:07,541
I'm sure if you googled it,
2058
01:30:07,608 --> 01:30:08,976
there are thousands
of results.
2059
01:30:09,043 --> 01:30:11,045
You could've woken up
in anyone's bed.
2060
01:30:11,112 --> 01:30:13,881
Yeah, but I woke up in yours.
Okay?
2061
01:30:13,948 --> 01:30:15,049
So, call it fate,
2062
01:30:15,116 --> 01:30:17,018
or dumb luck, or chance,
or whatever it is,
2063
01:30:17,084 --> 01:30:19,120
but I still get to choose,
okay?
2064
01:30:19,186 --> 01:30:21,155
And I... I choose you.
2065
01:30:21,222 --> 01:30:23,958
And... And I choose...
2066
01:30:25,026 --> 01:30:27,561
I choose to do
the right thing.
2067
01:30:28,629 --> 01:30:31,431
Maybe fate
is that girl waiting for you
2068
01:30:31,498 --> 01:30:32,499
in your apartment right now.
2069
01:30:32,566 --> 01:30:34,135
You don't believe that.
2070
01:30:34,467 --> 01:30:35,536
Come on.
2071
01:30:35,803 --> 01:30:38,105
Thank you
for helping me tonight.
2072
01:30:38,606 --> 01:30:40,608
I mean, you really are
2073
01:30:40,675 --> 01:30:42,910
the nicest human
I've ever met.
2074
01:30:42,977 --> 01:30:46,247
And before you say it,
"nice" isn't a bad thing.
2075
01:30:46,580 --> 01:30:50,117
It's a great thing.
It's a rare thing.
2076
01:30:51,519 --> 01:30:53,453
So, don't ever stop.
2077
01:30:55,256 --> 01:30:57,124
Wait, Margot, please, just...
2078
01:30:59,560 --> 01:31:01,494
You know, when the universe
gives you a gift,
2079
01:31:01,562 --> 01:31:03,030
you don't just say no.
2080
01:31:14,375 --> 01:31:16,043
Happy New Year, Griffin.
2081
01:31:51,979 --> 01:31:53,581
Oh, shit.
2082
01:31:55,082 --> 01:31:57,118
Oh, God.
2083
01:32:23,244 --> 01:32:24,278
Hey!
2084
01:32:24,345 --> 01:32:25,813
Oh, there he is!
2085
01:32:25,880 --> 01:32:28,182
Happy New Year, everybody.
Hello, hello!
2086
01:32:28,249 --> 01:32:29,984
Honey, what happened
to your face?
2087
01:32:30,051 --> 01:32:31,786
Oh, it's fine, it's fine.
I just...
2088
01:32:31,852 --> 01:32:34,822
Yeah, last night,
I ran into a fist.
2089
01:32:34,889 --> 01:32:36,123
-Fist?
-Yeah.
2090
01:32:36,290 --> 01:32:37,458
Well, you should see
the other guy.
2091
01:32:37,526 --> 01:32:38,659
Yeah, right?
2092
01:32:38,726 --> 01:32:40,194
So, where is Clementine?
2093
01:32:40,261 --> 01:32:41,862
Yeah, yeah,
where's this gorgeous fiancée
2094
01:32:41,929 --> 01:32:43,397
your mother keeps showing me
on Instacart, huh?
2095
01:32:43,464 --> 01:32:44,732
Instacart! Um...
2096
01:32:44,799 --> 01:32:47,001
She's, uh, actually
not gonna make it today.
2097
01:32:47,068 --> 01:32:49,336
What happened? Oh, she didn't
get your cold, did she?
2098
01:32:49,403 --> 01:32:50,638
No, she's fine, actually.
2099
01:32:50,704 --> 01:32:52,640
Um, yeah...
2100
01:32:55,209 --> 01:32:57,812
It's actually just...
It's not gonna work out.
2101
01:32:57,878 --> 01:32:59,847
Yeah, I'm sorry
to disappoint you guys.
2102
01:32:59,914 --> 01:33:01,215
Oh, disappoint who? Us?
2103
01:33:01,415 --> 01:33:03,951
Yeah, I know, December 30th
is like your special day,
2104
01:33:04,018 --> 01:33:05,520
- and I kind of blew it.
- Hell, son...
2105
01:33:05,586 --> 01:33:07,154
Son, it's just a day.
2106
01:33:07,221 --> 01:33:09,123
I mean,
you'll find your own day.
2107
01:33:09,190 --> 01:33:10,257
And your own girl.
2108
01:33:10,324 --> 01:33:11,725
Oh. I love you.
2109
01:33:11,792 --> 01:33:13,528
I love you more.
2110
01:33:13,594 --> 01:33:15,029
Okay, I'm gonna go
to the bathroom.
2111
01:33:15,096 --> 01:33:16,263
- I'll be right back.
- All right.
2112
01:33:16,330 --> 01:33:17,465
-We'll be right here.
-Okay? All right.
2113
01:33:29,610 --> 01:33:30,878
Okay.
2114
01:33:51,031 --> 01:33:52,133
Dude!
2115
01:33:52,199 --> 01:33:53,234
What?
2116
01:33:53,568 --> 01:33:55,136
- Hey, Kip's here.
- Oh, my God.
2117
01:33:55,202 --> 01:33:56,670
What are
you doing here?
2118
01:33:58,573 --> 01:33:59,840
Wow.