1 00:01:06,801 --> 00:01:08,836 Today's the day. 2 00:01:22,349 --> 00:01:24,719 Today's the day. 3 00:01:25,218 --> 00:01:27,087 What? Don't look at me like that. 4 00:01:27,154 --> 00:01:28,422 It could happen. 5 00:01:36,598 --> 00:01:38,465 Good morning. 6 00:01:49,677 --> 00:01:51,244 Yes. 7 00:01:51,646 --> 00:01:52,714 Yes! 8 00:01:55,550 --> 00:01:57,250 I'll think about it. 9 00:02:01,355 --> 00:02:03,825 That's a proposal-worthy face. Right? 10 00:02:03,891 --> 00:02:06,493 Well, I'd marry you. 11 00:02:28,082 --> 00:02:30,551 Hey. Teddy? Come on. 12 00:02:44,565 --> 00:02:47,702 What? You lick your own butt. 13 00:02:48,936 --> 00:02:50,938 I'm feeling much better, thank you for asking. 14 00:03:06,186 --> 00:03:07,421 Oh. 15 00:04:12,787 --> 00:04:14,055 So, when do we pick up the ring? 16 00:04:14,122 --> 00:04:15,123 Morning, Mom. 17 00:04:15,189 --> 00:04:16,456 You know, I already told you 18 00:04:16,524 --> 00:04:18,159 I'm gonna pick up the ring on my lunch hour. 19 00:04:18,458 --> 00:04:20,161 So, you know, I actually don't need any help. 20 00:04:20,228 --> 00:04:21,529 -Yeah, I know. -Thanks. 21 00:04:21,596 --> 00:04:22,897 But you know how forgetful you are. 22 00:04:22,964 --> 00:04:24,532 And that cold medicine makes you loopy. 23 00:04:24,599 --> 00:04:26,299 Yeah, well, I don't know, 24 00:04:26,366 --> 00:04:27,467 I feel like I'm not gonna forget 25 00:04:27,535 --> 00:04:28,903 my engagement ring, 26 00:04:28,970 --> 00:04:30,138 even with a cold. 27 00:04:30,204 --> 00:04:31,539 But I appreciate it. 28 00:04:31,606 --> 00:04:33,741 And don't stop taking that medicine. 29 00:04:33,808 --> 00:04:35,576 You know, no woman wants to say yes 30 00:04:35,643 --> 00:04:37,377 to a crusty nose. 31 00:04:38,112 --> 00:04:40,915 You have to remember you only have one day a year 32 00:04:40,982 --> 00:04:42,950 when you can propose on December 30th. 33 00:04:43,017 --> 00:04:45,753 You know, three generations of Reeds can't be wrong. 34 00:04:45,820 --> 00:04:47,588 Yeah, I'm well aware. No, I know. 35 00:04:47,655 --> 00:04:49,422 But I gotta go, okay? But I'll talk to you later. 36 00:04:49,489 --> 00:04:51,491 Oh, who'd have thought, my son, 37 00:04:51,559 --> 00:04:53,828 two times Student Samaritan of the Month, 38 00:04:54,128 --> 00:04:57,632 engaged to a girl with her own park bench? Like... 39 00:04:57,698 --> 00:04:59,200 I know. I know. 40 00:04:59,267 --> 00:05:01,334 All right, well, I love you, okay? Gotta go. Bye. 41 00:05:01,401 --> 00:05:02,570 Oh, and just one more thing... 42 00:05:02,637 --> 00:05:05,006 Oh, shit! 43 00:05:06,406 --> 00:05:09,342 Dad proposed to you after one week. 44 00:05:09,409 --> 00:05:10,912 Well, that was a different time. 45 00:05:10,978 --> 00:05:12,613 And your dad wanted to get laid. 46 00:05:12,814 --> 00:05:14,816 Oh, as a matter of fact, he's on his way back now. 47 00:05:14,882 --> 00:05:16,383 We're in our hotel room, so... 48 00:05:16,449 --> 00:05:18,052 Okay, TMI, Mom. 49 00:05:18,119 --> 00:05:20,621 Anyway, he made dinner reservations 50 00:05:20,688 --> 00:05:22,657 and says he wants to talk. 51 00:05:22,723 --> 00:05:24,225 Oh, I hope it's not cancer. 52 00:05:24,292 --> 00:05:26,459 What if the first time you're meeting my boyfriend, 53 00:05:26,527 --> 00:05:29,362 you're actually meeting my fiancé? 54 00:05:29,429 --> 00:05:31,532 Okay, we've been down this road before 55 00:05:31,599 --> 00:05:32,800 and it never ends well. 56 00:05:32,967 --> 00:05:34,268 Look, you have a date to the wedding, 57 00:05:34,334 --> 00:05:35,636 just take the win. 58 00:05:35,703 --> 00:05:38,105 I wonder if it's too late to get a spray tan. 59 00:05:38,172 --> 00:05:39,574 Your sister will kill you 60 00:05:39,640 --> 00:05:41,075 if you have a tan at her winter wedding. 61 00:05:41,142 --> 00:05:44,612 Well, maybe I want to be tanned for my winter proposal. 62 00:05:44,679 --> 00:05:46,180 I will meet you at the bridal shop at noon. 63 00:05:46,247 --> 00:05:48,448 Do not be late. Again. 64 00:05:48,516 --> 00:05:50,084 Love you. 65 00:05:52,053 --> 00:05:53,453 Morning, Doris. 66 00:05:53,521 --> 00:05:55,223 Double tall latte. 67 00:05:55,289 --> 00:05:58,491 You are the sweetest lawyer in the entire building. 68 00:05:58,559 --> 00:05:59,794 Stop. 69 00:06:00,761 --> 00:06:01,863 Oh. Um... 70 00:06:01,929 --> 00:06:03,731 Yeah, it's actually not what you think it is. 71 00:06:03,798 --> 00:06:05,800 Oh, well, it looks like coffee. 72 00:06:05,867 --> 00:06:08,035 Well, then I guess it is what you think it is, Doris. 73 00:06:08,102 --> 00:06:09,103 There we go. 74 00:06:09,170 --> 00:06:10,437 -Hey, buddy. -Hey! 75 00:06:10,504 --> 00:06:12,273 Big night tonight. 76 00:06:12,807 --> 00:06:14,308 Yeah, you a little nervous? 77 00:06:14,374 --> 00:06:16,143 Well, clearly. Oh, shit. Nice. 78 00:06:16,210 --> 00:06:17,511 I get it. It's not every day 79 00:06:17,578 --> 00:06:20,014 you propose to the hottest chick in town. 80 00:06:20,081 --> 00:06:21,249 Oh. 81 00:06:21,549 --> 00:06:23,383 Okay, can you please not refer to my future wife as a chick? 82 00:06:23,450 --> 00:06:24,685 Oh, sorry. 83 00:06:24,952 --> 00:06:27,021 -Empress. Duchess. Mistress. -You know what? No. 84 00:06:27,088 --> 00:06:28,055 She's not like that, okay? 85 00:06:28,122 --> 00:06:29,624 Oh, yeah? You use her Sonicare again? 86 00:06:29,690 --> 00:06:31,491 No, I already told you, that was my fault. 87 00:06:31,559 --> 00:06:32,793 -I should've asked. -Listen, buddy. 88 00:06:32,860 --> 00:06:34,595 There is an unspoken list of things 89 00:06:34,662 --> 00:06:36,998 that couples in relationships can share. 90 00:06:37,064 --> 00:06:39,033 Okay? You've got porn, 91 00:06:39,100 --> 00:06:40,301 you've got razors, 92 00:06:40,601 --> 00:06:42,069 toothbrushes. 93 00:06:42,603 --> 00:06:44,305 -Mostly porn. -Okay. I'm just gonna need you 94 00:06:44,372 --> 00:06:45,640 to stop worrying about my girlfriend 95 00:06:45,706 --> 00:06:46,807 and just focus on getting your own, okay? 96 00:06:46,874 --> 00:06:48,441 Hey, I'm working on it, man. 97 00:06:48,509 --> 00:06:51,779 "I am Sam" is up on Hinge and Tinder. 98 00:06:51,846 --> 00:06:53,080 You know that's a movie 99 00:06:53,147 --> 00:06:54,414 about the mentally disabled guy, right? 100 00:06:54,849 --> 00:06:56,483 -Shit. -Just saying. 101 00:06:56,550 --> 00:06:58,252 I thought I was low on matches. 102 00:07:01,355 --> 00:07:03,591 Oh, my God. 103 00:07:03,658 --> 00:07:05,393 You missed the best party. 104 00:07:05,458 --> 00:07:06,727 Totally should have come. 105 00:07:06,794 --> 00:07:08,262 Yeah, I wanted to, but all you texted me 106 00:07:08,329 --> 00:07:10,564 was the side of a building and the name "Paco." 107 00:07:10,631 --> 00:07:13,868 Paco! Oh, my God. So cute. 108 00:07:13,935 --> 00:07:15,636 We should all grab drinks at lunch. 109 00:07:15,703 --> 00:07:18,005 I can't. I have the stupid final dress fitting. 110 00:07:18,072 --> 00:07:20,440 My sister's worried I'm gonna put on a late 10 pounds 111 00:07:20,508 --> 00:07:22,209 and ruin her perfect aesthetic. 112 00:07:22,276 --> 00:07:23,476 Fine. After work, then. 113 00:07:23,544 --> 00:07:25,445 Stop pretending like you don't know 114 00:07:25,513 --> 00:07:28,382 what's possibly maybe happening tonight. 115 00:07:28,448 --> 00:07:29,951 Why are you getting engaged 116 00:07:30,017 --> 00:07:32,119 to a man who's hiding from your friends? 117 00:07:32,520 --> 00:07:35,389 He's not hiding. He's earning his third-degree black belt. 118 00:07:35,455 --> 00:07:37,091 I mean, that's time-consuming. 119 00:07:37,158 --> 00:07:39,560 And he's getting over a really bad cold. 120 00:07:39,627 --> 00:07:41,095 For three months? 121 00:07:41,162 --> 00:07:42,763 Can you just support me? 122 00:07:42,830 --> 00:07:46,133 Okay? I think I have finally found Mr. Right. 123 00:07:46,200 --> 00:07:48,035 I do support you. 124 00:07:48,102 --> 00:07:51,439 I just think Mr. Right is not the guy that calls you 125 00:07:51,505 --> 00:07:53,341 while he's sitting on your face. 126 00:07:53,407 --> 00:07:54,675 My face is on a park bench. 127 00:07:54,742 --> 00:07:56,043 You're supposed to sit on it and call me. 128 00:07:56,110 --> 00:07:59,180 If they're shopping for homes, not vagina. 129 00:07:59,714 --> 00:08:01,182 He said it was fate. 130 00:08:01,481 --> 00:08:02,550 No! 131 00:08:02,616 --> 00:08:03,951 It's advertising. 132 00:08:04,018 --> 00:08:05,286 Fate is magical. 133 00:08:05,353 --> 00:08:07,054 Fate is supernatural. 134 00:08:07,121 --> 00:08:10,157 Fate is meeting Calvin Harris at Coachella, 135 00:08:10,224 --> 00:08:11,491 losing him in a crowd, 136 00:08:11,559 --> 00:08:13,294 then waking up in Joshua Tree 137 00:08:13,361 --> 00:08:16,897 to find him making s'mores by an open campfire. 138 00:08:18,132 --> 00:08:19,499 Without his shirt on. 139 00:08:19,567 --> 00:08:22,103 That was a fun weekend. 140 00:08:22,169 --> 00:08:23,504 I have to work. Please. 141 00:08:23,571 --> 00:08:24,572 Oh, my God. 142 00:08:24,638 --> 00:08:25,940 Oh, my God. 143 00:08:26,007 --> 00:08:27,241 Oh, my God. You're so boring. 144 00:08:27,308 --> 00:08:28,709 -Goodbye. -Bye. 145 00:08:28,776 --> 00:08:30,444 And you're positive he's coming. 146 00:08:30,511 --> 00:08:32,480 Yes, he's coming. 147 00:08:32,546 --> 00:08:34,248 Why do you keep asking me? 148 00:08:34,315 --> 00:08:35,816 Because no one's even met him. 149 00:08:35,883 --> 00:08:38,052 And you do have a history of fake boyfriends. 150 00:08:38,119 --> 00:08:40,154 Okay, that was one time. 151 00:08:40,221 --> 00:08:41,222 Kip is real. 152 00:08:41,288 --> 00:08:43,324 He's my date. You're gonna love him. 153 00:08:43,391 --> 00:08:45,459 -It's $40 a plate. -So? 154 00:08:45,526 --> 00:08:46,794 -$40 a plate. It's just... -Okay, so? 155 00:08:46,861 --> 00:08:48,029 We're not having a rehearsal dinner, 156 00:08:48,095 --> 00:08:49,864 so we can have a really nice reception. 157 00:08:49,930 --> 00:08:51,932 And if he's not coming, then we'll invite Brian's Auntie V. 158 00:08:51,999 --> 00:08:54,969 Oh, okay. Well, screw Auntie V because he's coming. 159 00:08:55,036 --> 00:08:56,704 And if he doesn't, I'll be sure to write you a check. 160 00:08:56,771 --> 00:08:57,938 Well, you can write it out to me. 161 00:08:58,005 --> 00:08:59,240 Who do you think is paying for this thing? 162 00:08:59,306 --> 00:09:00,509 Isn't the groom's family 163 00:09:00,708 --> 00:09:02,009 traditionally supposed to pay for that part? 164 00:09:02,076 --> 00:09:03,611 -Mm... -Okay, sorry, are you calling 165 00:09:03,677 --> 00:09:04,812 Brian's family cheap? 166 00:09:04,879 --> 00:09:06,147 No, they happen to be taking us 167 00:09:06,313 --> 00:09:08,049 to a really fancy brunch the day after the wedding. 168 00:09:08,816 --> 00:09:10,184 Are we almost done here? Because I don't want 169 00:09:10,251 --> 00:09:11,585 to be late for my spray tan appointment, so... 170 00:09:11,652 --> 00:09:12,953 No, no. Mom? See, I told you. 171 00:09:13,020 --> 00:09:14,188 She's gonna ruin the wedding. 172 00:09:14,255 --> 00:09:16,424 Okay, how is me getting a spray tan 173 00:09:16,490 --> 00:09:17,792 gonna ruin the wedding? 174 00:09:17,858 --> 00:09:19,528 I don't know. You'll turn yourself orange 175 00:09:19,593 --> 00:09:21,530 or you'll get UV-poisoning and die. 176 00:09:21,595 --> 00:09:22,696 You will figure out some way 177 00:09:22,763 --> 00:09:25,099 to make my wedding all about... 178 00:09:25,166 --> 00:09:26,233 you. 179 00:09:27,902 --> 00:09:29,770 -Prom? -Still haven't let that go? 180 00:09:29,837 --> 00:09:30,971 -Yeah. -It's not my fault 181 00:09:31,138 --> 00:09:32,673 that Dylan Kidd liked me better than you. 182 00:09:32,740 --> 00:09:34,075 Well, you're the one who gave him a blow job 183 00:09:34,141 --> 00:09:35,876 in the guest bathroom. So, it is your fault. 184 00:09:35,943 --> 00:09:37,845 Yeah, well, that's because you take forever to get ready. 185 00:09:38,279 --> 00:09:39,680 Mom? 186 00:09:40,214 --> 00:09:41,449 It is true, you do. 187 00:09:41,516 --> 00:09:43,552 I knew it. I knew I should've asked Gloria Hefner 188 00:09:43,617 --> 00:09:44,652 to be my maid of honor. 189 00:09:44,718 --> 00:09:46,187 Gloria Hefner has one eyebrow. 190 00:09:46,253 --> 00:09:48,022 How fast can you make another dress? 191 00:09:48,089 --> 00:09:50,024 No, no, no. She's out of the wedding! 192 00:09:50,091 --> 00:09:51,659 -Out, out, yes! Yeah. -Promise? Swear? Promise? 193 00:09:51,725 --> 00:09:55,129 Okay, girls, girls, girls! Enough. 194 00:09:55,196 --> 00:09:56,263 You're sisters. 195 00:09:56,330 --> 00:09:59,166 So, that means, by law, you are bound to pretend 196 00:09:59,233 --> 00:10:02,002 to love each other and be in each other's weddings. 197 00:10:02,069 --> 00:10:04,004 That's just how it goes. Okay? 198 00:10:04,071 --> 00:10:09,043 So, why don't you two say something nice to each other? 199 00:10:10,678 --> 00:10:12,379 Nothing comes to mind, so... 200 00:10:12,446 --> 00:10:14,583 Here you go, sir. Sized and shined. 201 00:10:14,648 --> 00:10:16,518 Oh, my God. 202 00:10:16,585 --> 00:10:17,952 Oh, honey, no, no. 203 00:10:18,018 --> 00:10:19,987 Mom, what are you doing here? 204 00:10:20,054 --> 00:10:21,355 I told you, I don't any help today. 205 00:10:21,422 --> 00:10:22,923 Well, from the looks of this box, you do. 206 00:10:22,990 --> 00:10:24,258 What's wrong with the box? 207 00:10:24,526 --> 00:10:26,794 Well, it's just dull. I mean, it doesn't sing to me. 208 00:10:26,861 --> 00:10:28,963 Do you have these in another color 209 00:10:29,029 --> 00:10:31,198 like gold, or glitter, or faux fur? 210 00:10:31,265 --> 00:10:34,201 Yeah, apparently we're looking for the Beyoncé of ring boxes. 211 00:10:34,268 --> 00:10:35,336 We just have these. 212 00:10:35,736 --> 00:10:38,272 My only son is getting engaged for the very first time in... 213 00:10:38,339 --> 00:10:39,473 I mean, you can understand 214 00:10:39,541 --> 00:10:41,742 how I just want this proposal to be perfect. 215 00:10:41,809 --> 00:10:43,144 And it will be perfect, okay? 216 00:10:43,210 --> 00:10:44,745 So, you don't really have to worry about it. 217 00:10:44,812 --> 00:10:48,249 Uh-huh. So, maybe, I could hear it first? 218 00:10:49,216 --> 00:10:50,851 -Hear what? -Your proposal speech. 219 00:10:50,918 --> 00:10:52,319 Oh, no. No, no, no. 220 00:10:52,386 --> 00:10:53,622 Absolutely not. No. 221 00:10:53,687 --> 00:10:55,122 Just try it out. Just for safety. 222 00:10:55,189 --> 00:10:57,958 No, I'm not proposing to my mother. That's crazy. 223 00:10:58,025 --> 00:11:00,828 Okay. Suit yourself. 224 00:11:01,896 --> 00:11:03,364 -Sorry, this is... -It's a nice box. 225 00:11:03,430 --> 00:11:04,698 It's a really nice box. 226 00:11:04,899 --> 00:11:06,635 Well, it's only the single-most important thing 227 00:11:06,700 --> 00:11:09,504 you'll ever say to a woman, but, uh, 228 00:11:10,204 --> 00:11:12,106 you'll be fine just winging it. 229 00:11:12,541 --> 00:11:14,208 Okay. You know what? One time. 230 00:11:14,275 --> 00:11:15,409 But you say nothing. 231 00:11:16,410 --> 00:11:17,912 All right. 232 00:11:24,619 --> 00:11:25,819 Babe? 233 00:11:25,886 --> 00:11:27,354 Ever since I saw your face, 234 00:11:27,421 --> 00:11:30,491 staring up at me from that park bench, 235 00:11:31,192 --> 00:11:33,127 I knew that you were the one for me. 236 00:11:33,794 --> 00:11:36,697 Your beauty, your drive, your energy... 237 00:11:37,031 --> 00:11:39,501 I mean, I never thought that some guy like me 238 00:11:39,568 --> 00:11:42,537 would end up with an incredible woman like you. 239 00:11:43,003 --> 00:11:45,406 You inspire me. 240 00:11:45,472 --> 00:11:46,641 You challenge me. 241 00:11:46,707 --> 00:11:48,175 You push me out of my comfort zone 242 00:11:48,242 --> 00:11:50,477 because I know you just want me to be a better man. 243 00:11:50,545 --> 00:11:53,781 And because of you, I am. 244 00:11:55,216 --> 00:11:56,317 Clementine, 245 00:11:57,084 --> 00:11:59,320 will you please do me the great honor 246 00:11:59,386 --> 00:12:00,354 of becoming my wife? 247 00:12:00,421 --> 00:12:02,790 Oh! Honey, of course, I will. 248 00:12:02,856 --> 00:12:04,825 - Aw. - All right. 249 00:12:04,892 --> 00:12:06,227 That's that. All right. 250 00:12:06,293 --> 00:12:08,762 -Oh! Oh, God! -No, it's not cool. Just... 251 00:12:08,829 --> 00:12:10,565 I'll take these. 252 00:12:17,672 --> 00:12:19,306 Wow! 253 00:12:19,373 --> 00:12:21,375 You look stunning. 254 00:12:21,442 --> 00:12:23,877 You look quite dapper yourself. 255 00:12:23,944 --> 00:12:25,179 I'm so glad you're feeling better. 256 00:12:25,346 --> 00:12:26,715 Oh, well, I'm still taking the cold medicine, 257 00:12:26,780 --> 00:12:28,048 just to be safe. 258 00:12:28,482 --> 00:12:30,985 Yeah, I know this place is kind of a surprise, but, um, 259 00:12:31,051 --> 00:12:32,687 you know, it's sentimental for me. 260 00:12:32,753 --> 00:12:33,887 My family actually does 261 00:12:34,121 --> 00:12:35,022 their New Year's day brunch here, every year. 262 00:12:35,089 --> 00:12:36,824 I think Bennigan's is fun. 263 00:12:36,890 --> 00:12:38,359 I mean, the cocktails are super creative. 264 00:12:38,425 --> 00:12:40,928 Ooh, yeah, should we order drinks? 265 00:12:40,995 --> 00:12:42,296 Peach on the Beach looks good. 266 00:12:42,363 --> 00:12:44,431 Oh, my God, Peach on the Beach is the best. 267 00:12:46,066 --> 00:12:49,136 I am so excited for tomorrow. 268 00:12:49,203 --> 00:12:51,171 I mean, I can't wait for you to meet my family. 269 00:12:51,338 --> 00:12:52,940 Uh, the wedding starts at 7:00. 270 00:12:53,007 --> 00:12:55,209 Yeah, yeah. So, I'm just gonna go into the city, 271 00:12:55,276 --> 00:12:57,378 meet the guys, and then, I should have plenty of time 272 00:12:57,444 --> 00:12:58,580 to come back, shower. 273 00:12:58,647 --> 00:13:00,848 And then, uh, I'll be at your place by 9:00? 274 00:13:00,914 --> 00:13:02,216 I picked up your tux from the dry cleaner, 275 00:13:02,283 --> 00:13:03,784 so you can just get ready at mine. 276 00:13:03,851 --> 00:13:05,219 Perfect. 277 00:13:08,088 --> 00:13:09,490 You know, it's funny, 278 00:13:09,557 --> 00:13:11,992 even though we haven't been together that long... 279 00:13:12,059 --> 00:13:14,529 I know, I can't believe it's only been three months. 280 00:13:14,596 --> 00:13:15,730 Feels like forever. 281 00:13:15,796 --> 00:13:16,864 You know, it's funny, my parents 282 00:13:16,930 --> 00:13:18,499 actually have this saying, 283 00:13:19,066 --> 00:13:22,069 "When you know, you know." 284 00:13:22,136 --> 00:13:23,672 "When you know, you know." 285 00:13:23,738 --> 00:13:24,905 Believe it or not, they, uh... 286 00:13:24,972 --> 00:13:28,008 they actually got engaged at a Bennigan's. 287 00:13:30,811 --> 00:13:32,980 Welcome to Bennigan's. 288 00:13:33,347 --> 00:13:34,649 OMG. 289 00:13:34,716 --> 00:13:35,949 I know you. 290 00:13:36,016 --> 00:13:37,951 You're the Fletcher's Mattress girl. 291 00:13:38,018 --> 00:13:39,521 You're even prettier in person. 292 00:13:39,587 --> 00:13:41,355 Thank you, that's so sweet. 293 00:13:41,422 --> 00:13:43,857 You know, she's also the Muffinland Bakery Queen. 294 00:13:43,924 --> 00:13:45,527 Um, could I get a selfie? 295 00:13:45,593 --> 00:13:46,661 Is this a joke? 296 00:13:46,728 --> 00:13:48,062 I think it's for the best. 297 00:13:48,128 --> 00:13:49,463 You think it's best to dump me 298 00:13:49,531 --> 00:13:51,065 the night before my sister's wedding? 299 00:13:51,131 --> 00:13:52,933 We have had a beautiful adventure 300 00:13:53,000 --> 00:13:54,168 the last few months. 301 00:13:54,234 --> 00:13:56,303 But before things get complicated, 302 00:13:56,370 --> 00:13:58,038 you know, with meeting the family 303 00:13:58,105 --> 00:14:00,007 and seating assignments and... 304 00:14:00,274 --> 00:14:01,710 Uh, I don't want to be a dick. 305 00:14:01,776 --> 00:14:03,010 Oh, you don't want to be a dick? 306 00:14:03,177 --> 00:14:05,179 Well, that's exactly what you're being, Kip. 307 00:14:05,245 --> 00:14:06,880 - You're being a dick. - Whoa. 308 00:14:06,947 --> 00:14:08,315 Okay. Um, look, 309 00:14:08,382 --> 00:14:11,018 I know that my assistant messed up the reservation. 310 00:14:11,085 --> 00:14:12,754 La Boucherie, Bennigan's. 311 00:14:12,821 --> 00:14:14,522 We can still have a nice dinner, 312 00:14:14,589 --> 00:14:15,856 even though it's not French. 313 00:14:15,923 --> 00:14:17,257 No, we can't have a nice dinner, Kip. 314 00:14:17,324 --> 00:14:20,127 Okay? And what, did you think it would be nicer 315 00:14:20,194 --> 00:14:23,197 to dump me over truffle fries and escargot? 316 00:14:23,263 --> 00:14:25,265 One, two, three. Hey. 317 00:14:25,466 --> 00:14:26,900 -There you go. -Oh, my God! 318 00:14:26,967 --> 00:14:28,703 - Thank you! - Yeah, of course. 319 00:14:28,770 --> 00:14:29,970 I'm literally going to die. 320 00:14:30,037 --> 00:14:32,139 Oh, no! Maybe we can get our drinks first? 321 00:14:33,641 --> 00:14:34,942 You're funny. 322 00:14:35,008 --> 00:14:36,611 -He's funny. -Yeah. Mm-hmm. 323 00:14:36,678 --> 00:14:39,179 Are you, um... Are you her manager or something? 324 00:14:39,647 --> 00:14:42,983 Griffin is actually a brilliant lawyer. 325 00:14:43,317 --> 00:14:45,953 He's about to join my uncle's firm. 326 00:14:47,655 --> 00:14:48,790 I am? 327 00:14:48,857 --> 00:14:50,057 One of the partners is leaving. 328 00:14:50,324 --> 00:14:51,892 Margot, I meditated on this last night. 329 00:14:51,959 --> 00:14:55,262 And it came to me in a dream the timing is just not right. 330 00:14:55,329 --> 00:14:56,798 But maybe in another life. 331 00:14:57,097 --> 00:14:58,600 In another life, what? 332 00:14:59,266 --> 00:15:00,568 -Reincarnation. -Oh! 333 00:15:00,635 --> 00:15:02,403 Yes, it's another chance... 334 00:15:02,469 --> 00:15:03,838 -Okay. -...and that is on the way 335 00:15:03,904 --> 00:15:05,205 to nirvana. 336 00:15:05,272 --> 00:15:07,709 Wow, well, thank you so much, Kurt Cobain. 337 00:15:07,776 --> 00:15:09,243 That's not the right Nirvana. 338 00:15:09,309 --> 00:15:10,545 And that's what I'm talking about. 339 00:15:10,612 --> 00:15:12,279 It's just, something's not... 340 00:15:12,346 --> 00:15:14,047 What're you doing? You're overreacting. 341 00:15:14,114 --> 00:15:15,884 -Come on, sit down. -You think I'm overreacting? 342 00:15:15,949 --> 00:15:18,285 Okay, this is not overreacting. 343 00:15:18,986 --> 00:15:20,588 This would be overreacting! 344 00:15:20,655 --> 00:15:24,291 Peach on the Beach. What do they put in that? 345 00:15:24,491 --> 00:15:25,527 What is going on? 346 00:15:25,593 --> 00:15:26,528 It's been three months. 347 00:15:26,594 --> 00:15:28,596 What were you expecting? A proposal? 348 00:15:30,632 --> 00:15:31,932 I mean... 349 00:15:32,834 --> 00:15:35,269 No. 350 00:15:35,335 --> 00:15:36,571 Oh... 351 00:15:36,638 --> 00:15:38,640 shit. Okay. Um... 352 00:15:38,939 --> 00:15:40,207 This is awkward. 353 00:15:40,775 --> 00:15:43,010 Okay. 354 00:15:45,780 --> 00:15:46,881 Margot, wait. 355 00:15:46,947 --> 00:15:48,583 Yeah? 356 00:15:50,885 --> 00:15:52,119 I am gonna need the tux. 357 00:15:52,186 --> 00:15:53,621 Do not call me. 358 00:15:53,688 --> 00:15:54,722 Ever. 359 00:15:54,789 --> 00:15:56,190 Ever, ever. 360 00:15:56,256 --> 00:15:57,291 Again. 361 00:15:57,357 --> 00:15:58,860 All right. 362 00:16:01,094 --> 00:16:03,297 Oh, my God, that was so embarrassing. 363 00:16:04,264 --> 00:16:06,534 Babe? From the moment that I saw your face 364 00:16:06,601 --> 00:16:08,335 looking up at me from that park bench... 365 00:16:08,402 --> 00:16:09,804 Oh, my God, are you proposing? 366 00:16:10,103 --> 00:16:11,138 Um... 367 00:16:11,205 --> 00:16:12,339 -Yes. -Yes! 368 00:16:12,406 --> 00:16:13,575 -Yes? -Yes! Oh, my God! 369 00:16:13,641 --> 00:16:15,175 -Yes? Oh, my God. -Yes, I'm so happy! 370 00:16:15,242 --> 00:16:17,144 Oh, my God, I love you so much. Yes, of course. 371 00:16:17,211 --> 00:16:18,345 Now, can you please sit down? Sit down. 372 00:16:18,412 --> 00:16:19,581 You don't want to see the ring? 373 00:16:19,881 --> 00:16:21,381 Oh, I'm sure it's beautiful. I'm sure it's beautiful. 374 00:16:21,448 --> 00:16:24,819 Just, um, save it for the real proposal. Okay? 375 00:16:24,886 --> 00:16:26,286 -The real proposal? -Mm-hmm. 376 00:16:26,353 --> 00:16:28,088 Tomorrow night at our New Year's Eve party. 377 00:16:28,155 --> 00:16:29,289 It'll be perfect. 378 00:16:29,356 --> 00:16:30,525 But, this is perfect. 379 00:16:30,592 --> 00:16:32,760 Tonight. You know, it's December 30th. 380 00:16:32,827 --> 00:16:34,094 It's a Reed family tradition. 381 00:16:34,161 --> 00:16:35,763 I love your traditions. 382 00:16:35,830 --> 00:16:36,965 I just... 383 00:16:37,030 --> 00:16:39,901 We are technically engaged. Yay. 384 00:16:40,067 --> 00:16:41,235 Just do it again like that. 385 00:16:41,301 --> 00:16:43,771 Tomorrow. And I will say yes, again. 386 00:16:43,838 --> 00:16:45,807 I... I don't want to do it again tomorrow, you know? 387 00:16:45,874 --> 00:16:47,174 I just... I just did it. 388 00:16:47,241 --> 00:16:49,176 Here, now. I mean, almost. 389 00:16:49,243 --> 00:16:50,410 Griffin, I... 390 00:16:50,477 --> 00:16:51,613 I just don't see what the big deal is. 391 00:16:51,679 --> 00:16:53,648 Like, you just got your proposal. 392 00:16:53,715 --> 00:16:55,583 And then, me and my followers can get mine. 393 00:16:55,650 --> 00:16:58,620 Well, I guess the big deal is that 394 00:16:58,686 --> 00:17:01,923 I don't want our proposal to be some photo op 395 00:17:01,990 --> 00:17:03,223 for your social media. 396 00:17:03,290 --> 00:17:04,592 It's about us. 397 00:17:04,659 --> 00:17:06,628 It will be about us. 398 00:17:06,694 --> 00:17:10,732 But I have a responsibility to my public and my sponsors. 399 00:17:10,798 --> 00:17:13,166 Griffin, you know I'm a professional influencer, 400 00:17:13,233 --> 00:17:15,068 which means that I get paid 401 00:17:15,135 --> 00:17:17,137 when I influence other people's lives. 402 00:17:17,204 --> 00:17:19,707 Like, what I wear 403 00:17:19,774 --> 00:17:21,375 and what I eat 404 00:17:22,109 --> 00:17:23,811 and where I get engaged. 405 00:17:23,878 --> 00:17:26,413 There is no chance in hell that I'm going to waste 406 00:17:26,480 --> 00:17:29,149 a once-in-a-lifetime golden opportunity 407 00:17:29,216 --> 00:17:33,153 for Death by Chocolate and Turkey O'Tooles, no. 408 00:17:33,220 --> 00:17:34,656 Wait, wait, come on. You're gonna leave? 409 00:17:34,722 --> 00:17:37,257 -We just got engaged. -Whoa. No, no. We did not. 410 00:17:37,324 --> 00:17:40,093 I am taking back my yes. 411 00:17:42,229 --> 00:17:44,666 -Hey! -No, no. 412 00:17:48,435 --> 00:17:50,672 Oh, great. 413 00:17:51,438 --> 00:17:52,707 -Thank you so much. -What? 414 00:17:52,774 --> 00:17:54,207 - Thank you. - I don't work here. 415 00:17:54,274 --> 00:17:55,543 -Take me to Maple, please. -No, no, no! 416 00:17:55,610 --> 00:17:56,476 - Can't hear you, sorry. - Great. 417 00:17:56,544 --> 00:17:57,712 Just great. 418 00:17:57,946 --> 00:17:59,714 This is... 419 00:18:00,347 --> 00:18:02,416 Ugh. Come on. 420 00:18:02,784 --> 00:18:04,919 -Um, did you see...? -Are you looking for 421 00:18:04,986 --> 00:18:07,589 a tall, redhead, super rude? 422 00:18:08,022 --> 00:18:09,356 -Yeah. -Yeah. I saw her. 423 00:18:09,423 --> 00:18:11,859 She actually just left in my Uber. 424 00:18:11,926 --> 00:18:13,293 Oh, here, she gave me this. 425 00:18:13,360 --> 00:18:16,631 Oh. Thanks. Yeah, sorry, she was upset. 426 00:18:16,698 --> 00:18:19,366 Great job, Bennigan's. Great job. 427 00:18:20,802 --> 00:18:22,269 Uh, do you need help? 428 00:18:22,503 --> 00:18:23,671 Uh... 429 00:18:24,539 --> 00:18:26,074 Not unless you got an engagement ring 430 00:18:26,139 --> 00:18:27,441 in your pocket. 431 00:18:28,009 --> 00:18:29,077 Uh... 432 00:18:29,343 --> 00:18:31,178 This is me. 433 00:19:03,511 --> 00:19:04,646 Good morning, Judy. 434 00:19:05,113 --> 00:19:06,781 It's almost noon. Your sister's losing her mind. 435 00:19:06,848 --> 00:19:08,583 The wedding planner is stuck in Vermont 436 00:19:08,650 --> 00:19:10,585 and the bridal shop forgot to pack the veil. 437 00:19:10,652 --> 00:19:12,452 And the maid of honor is still in bed. 438 00:19:12,520 --> 00:19:13,788 I'm not still in bed. 439 00:19:13,855 --> 00:19:15,690 Christ, he didn't propose, did he? 440 00:19:15,757 --> 00:19:17,659 You got your hopes up and you were wrong, 441 00:19:17,725 --> 00:19:19,259 and now you're falling apart. 442 00:19:19,326 --> 00:19:21,062 I'm not falling apart. No, Mom. 443 00:19:21,129 --> 00:19:24,699 I am not feeling well. At all. 444 00:19:25,867 --> 00:19:27,502 I don't think I should go to the wedding. 445 00:19:27,568 --> 00:19:28,836 I could be contagious. 446 00:19:28,903 --> 00:19:31,039 So, this Kip is still your plus one? 447 00:19:31,105 --> 00:19:32,507 -Yes. - All right, then. 448 00:19:32,573 --> 00:19:34,008 You need to shower yourself in Benadryl, 449 00:19:34,075 --> 00:19:35,943 ice your puffy face and get your butt down 450 00:19:36,010 --> 00:19:38,378 to the hotel to help your sister get married. 451 00:19:38,445 --> 00:19:40,581 Okay. I'll de-puff. 452 00:19:40,648 --> 00:19:42,083 And you'll pick up the veil. 453 00:19:42,150 --> 00:19:43,450 Yes, I'll pick up... 454 00:19:43,518 --> 00:19:45,887 We will pick up the veil. 455 00:19:49,724 --> 00:19:51,324 I'm in hell. 456 00:20:04,539 --> 00:20:06,406 - Surprise! - Jesus Christ! 457 00:20:06,473 --> 00:20:08,475 I got Zara to loan us an amazing suit 458 00:20:08,543 --> 00:20:09,744 for the party tonight. 459 00:20:09,977 --> 00:20:13,280 Sorry, am I missing something here? 460 00:20:14,615 --> 00:20:15,783 Yes. 461 00:20:15,850 --> 00:20:18,519 Me, apologizing. 462 00:20:19,486 --> 00:20:22,422 Look, I'm really sorry about last night. 463 00:20:22,489 --> 00:20:25,993 If you still want my "yes," it's all yours. 464 00:20:27,394 --> 00:20:28,563 Yeah, you know what, 465 00:20:28,629 --> 00:20:30,297 I'm really sorry too, okay? I just... 466 00:20:30,363 --> 00:20:33,467 All I want is for you to have the proposal of your dreams. 467 00:20:33,534 --> 00:20:35,169 Okay? And so, if that means 468 00:20:35,235 --> 00:20:37,038 that we monetize the engagement, 469 00:20:37,705 --> 00:20:39,439 then, yeah, let's... let's do it. 470 00:20:39,507 --> 00:20:41,943 -I support you. -Oh, thank you. 471 00:20:47,982 --> 00:20:49,183 Oh, that... That... 472 00:20:49,249 --> 00:20:50,785 That looks so good. 473 00:20:51,152 --> 00:20:52,687 Uh, you're acting strange. 474 00:20:52,754 --> 00:20:53,621 Are you okay? 475 00:20:53,688 --> 00:20:55,757 Oh. Yes. Sorry, I'm just... 476 00:20:55,823 --> 00:20:58,693 I overslept and I'm gonna be late to meet the guys, so... 477 00:20:58,760 --> 00:21:01,195 I just don't really see why you have to go. 478 00:21:01,261 --> 00:21:02,496 Oh. Yeah. No, I know. 479 00:21:02,764 --> 00:21:04,165 But it's just like our tradition since law school. 480 00:21:04,232 --> 00:21:05,432 You know, Sam's family is Russian. 481 00:21:05,499 --> 00:21:07,034 They just love bathhouses, so... 482 00:21:07,101 --> 00:21:08,236 Yeah. 483 00:21:08,468 --> 00:21:11,038 And you know that I love traditions, but, uh, 484 00:21:11,105 --> 00:21:12,907 traditions can change. 485 00:21:13,241 --> 00:21:14,976 I have to pee. Try on the suit. 486 00:21:15,408 --> 00:21:18,079 Hey, babe, two drink maximum tonight. Okay? 487 00:21:18,146 --> 00:21:19,479 Remember, vodka is not your friend. 488 00:21:19,547 --> 00:21:20,948 Vodka's not my friend. You got it. 489 00:21:21,015 --> 00:21:22,817 Hey, how about I just try this on later. 490 00:21:22,884 --> 00:21:24,317 And then, you could be surprised. Huh? 491 00:21:24,384 --> 00:21:26,521 Did you use my toothbrush? 492 00:21:27,088 --> 00:21:28,355 Uh, no, why? 493 00:21:28,421 --> 00:21:29,624 It's wet. 494 00:21:29,690 --> 00:21:31,092 Oh, well, I mean, I took a shower. 495 00:21:31,159 --> 00:21:32,794 So, I probably just splashed on it or something. 496 00:21:32,860 --> 00:21:35,530 Hmm. I leave it here because I trust you. 497 00:21:35,596 --> 00:21:38,199 And relationships are built on trust. 498 00:21:38,266 --> 00:21:40,367 Uh, don't you think it's weird that you kiss me, 499 00:21:40,433 --> 00:21:41,769 but I can't use your toothbrush? 500 00:21:41,836 --> 00:21:42,870 No. 501 00:21:42,937 --> 00:21:44,972 Some things aren't meant to be shared. 502 00:21:45,039 --> 00:21:47,742 -Oral hygiene is one of them. -Oh. 503 00:21:50,044 --> 00:21:51,444 Davai, davai! 504 00:21:51,512 --> 00:21:52,647 Davai! 505 00:21:54,414 --> 00:21:56,217 She said "yes"? And then she said "no"? 506 00:21:56,284 --> 00:21:59,554 Yes. But it's a yes, I think. 507 00:21:59,620 --> 00:22:00,822 Maybe she changed her mind 508 00:22:00,888 --> 00:22:03,991 about marrying a lowly public defender. 509 00:22:04,058 --> 00:22:06,194 No, wrong. She supports me. 510 00:22:06,260 --> 00:22:08,930 She just thinks I should make a move into corporate. 511 00:22:09,630 --> 00:22:11,065 You hate corporate. 512 00:22:12,066 --> 00:22:13,201 I don't hate corporate. 513 00:22:13,267 --> 00:22:14,334 Are you leaving the office? 514 00:22:14,401 --> 00:22:16,204 No, I mean, it's just a maybe. 515 00:22:16,270 --> 00:22:17,672 Clementine's uncle has a firm. 516 00:22:17,738 --> 00:22:19,240 So, she just wants me to consider it. 517 00:22:19,307 --> 00:22:21,309 Hey, buddy. What do you want? 518 00:22:21,374 --> 00:22:22,877 Listen, I'm getting what I want, okay? 519 00:22:22,944 --> 00:22:24,377 I'm getting... I'm getting her. 520 00:22:24,444 --> 00:22:26,614 Tonight, I'm making it official, again. 521 00:22:26,681 --> 00:22:28,115 -You're getting married? -Yeah. 522 00:22:29,917 --> 00:22:31,652 Yes, a little to celebrate. 523 00:22:31,719 --> 00:22:33,721 Oh, no, no, no. No. 524 00:22:33,788 --> 00:22:35,690 I told Clementine I'm not gonna drink today, so... 525 00:22:35,756 --> 00:22:38,192 Nyet! Nonsense, get up, get up. 526 00:22:38,259 --> 00:22:39,327 Up, up, up, up, up. 527 00:22:39,392 --> 00:22:41,461 You will get married. We toast. 528 00:22:41,529 --> 00:22:43,097 This is the best vodka in the world. 529 00:22:43,164 --> 00:22:45,533 My grandmother had this at her wedding. 530 00:22:45,600 --> 00:22:47,400 You cannot insult his babushka. 531 00:22:47,467 --> 00:22:50,104 Okay, I'm not gonna insult anyone's babushka. One shot. 532 00:22:50,171 --> 00:22:51,438 Na zdorovie! 533 00:22:51,505 --> 00:22:52,640 Oh, no, no, no. 534 00:22:52,807 --> 00:22:54,242 Oh, oh, oh, oh. All the way. All the way. 535 00:22:54,308 --> 00:22:55,676 Smell, smell. 536 00:22:55,743 --> 00:22:56,544 Right. 537 00:22:58,646 --> 00:23:00,380 One more cheer. 538 00:23:00,447 --> 00:23:02,917 The beautiful Clementine! 539 00:23:09,290 --> 00:23:10,725 Ooh. 540 00:23:10,791 --> 00:23:14,095 Oh, my darling Oh, my darling 541 00:23:14,161 --> 00:23:16,130 Clementina 542 00:23:16,197 --> 00:23:17,331 Whoo-hoo! 543 00:23:17,397 --> 00:23:19,533 Clementina 544 00:23:19,600 --> 00:23:21,669 Clementina 545 00:23:22,169 --> 00:23:24,572 Clementina 546 00:23:24,639 --> 00:23:26,374 Clementina 547 00:23:29,944 --> 00:23:31,178 Last one. 548 00:23:33,180 --> 00:23:34,949 -Whoo-hoo! -Let's go! 549 00:23:44,992 --> 00:23:48,428 Darling , oh, my darling 550 00:23:48,495 --> 00:23:53,466 -Oh, my darling, Clementina -GROUP: Clementina , Clementina 551 00:23:55,503 --> 00:23:56,570 Thank you. 552 00:23:56,938 --> 00:23:58,906 I have to say a proper goodbye. 553 00:23:58,973 --> 00:24:00,574 Hey, put yourself... 554 00:24:00,641 --> 00:24:01,943 Hey, what's your name? 555 00:24:02,009 --> 00:24:03,077 Gevorg. 556 00:24:03,144 --> 00:24:04,245 Ah, that's my aunt's name. 557 00:24:09,116 --> 00:24:11,451 Okay, I love you too, Gevorg. 558 00:24:11,519 --> 00:24:13,988 Deliver her to 15 Maple Drive, Norwood. 559 00:24:16,424 --> 00:24:17,892 15 Maple... 560 00:24:17,959 --> 00:24:20,227 Go get her, my friend. 561 00:24:20,294 --> 00:24:21,595 Do svidaniya. 562 00:24:21,662 --> 00:24:23,496 - Yep. - Do svidaniya. 563 00:24:28,736 --> 00:24:30,538 Do svidaniya. 564 00:24:31,706 --> 00:24:32,907 Who pissed in your Cheerios? 565 00:24:32,974 --> 00:24:34,408 Maybe I should just call him. 566 00:24:34,474 --> 00:24:35,743 The guy just dumped you. 567 00:24:35,810 --> 00:24:38,379 He doesn't get a call. He gets a beating. 568 00:24:39,347 --> 00:24:41,649 I'm sorry, you're not allowed to have alcohol in here. 569 00:24:41,716 --> 00:24:43,150 What about a broken heart? 570 00:24:43,217 --> 00:24:45,052 Is she allowed to have one of those in here? 571 00:24:45,119 --> 00:24:46,087 We're sorry. 572 00:24:46,153 --> 00:24:47,555 I thought this was a place of healing. 573 00:24:48,456 --> 00:24:50,391 Look, seriously, what am I going to do? 574 00:24:50,458 --> 00:24:51,759 I can't show up without a date. 575 00:24:51,826 --> 00:24:54,161 How about him? He seems fun. 576 00:24:55,196 --> 00:24:56,998 What? The wedding's in four hours. 577 00:24:57,064 --> 00:24:59,033 -You can't afford to be picky. -Forget it. 578 00:24:59,100 --> 00:25:00,768 I can't just pick up some random guy off the street 579 00:25:00,835 --> 00:25:02,203 and bring him to my sister's wedding. 580 00:25:02,269 --> 00:25:03,504 Sure, you can. 581 00:25:03,571 --> 00:25:04,805 Hey. 582 00:25:07,308 --> 00:25:09,210 Want to go to a wedding later? 583 00:25:09,276 --> 00:25:10,511 Uh... 584 00:25:15,850 --> 00:25:19,086 Uh, I have plans. Or I would. 585 00:25:19,387 --> 00:25:20,821 Of course, you would. 586 00:25:22,590 --> 00:25:24,258 This is so stupid. 587 00:25:24,325 --> 00:25:25,726 I mean, what kind of a loser 588 00:25:25,793 --> 00:25:27,428 doesn't already have a date for New Year's Eve? 589 00:25:27,728 --> 00:25:29,163 Don't answer that. 590 00:25:29,563 --> 00:25:30,631 Got him. 591 00:25:30,698 --> 00:25:33,834 He's free tonight and he's cute. 592 00:25:34,402 --> 00:25:35,770 Perfect. 593 00:25:55,423 --> 00:25:56,590 15 Maple Drive? 594 00:25:56,657 --> 00:25:58,259 That's right. 15 Maple Drive. 595 00:25:58,325 --> 00:25:59,427 15 Maple Drive. 596 00:25:59,493 --> 00:26:01,695 $96.15 597 00:26:02,830 --> 00:26:05,933 Wait. Maybe $46.15. 598 00:26:06,000 --> 00:26:09,470 But it's fine. 'Cause it's New Year's Eve. 599 00:26:09,837 --> 00:26:11,605 You're supposed to get a tip. 600 00:26:11,672 --> 00:26:13,508 You robbed me. 601 00:26:13,574 --> 00:26:14,575 You robbed me. 602 00:26:14,642 --> 00:26:16,210 Okay, my friend. Happy New Year. 603 00:26:19,313 --> 00:26:21,182 Oh, shit. Oh, God. 604 00:26:26,654 --> 00:26:28,622 Come here, you. 605 00:26:28,689 --> 00:26:30,525 Oh. Oh, shit. 606 00:26:59,820 --> 00:27:01,055 Hi, Teddy. 607 00:27:01,655 --> 00:27:03,357 What are you doing up there? 608 00:27:04,492 --> 00:27:06,260 Why are you so dirty? 609 00:27:09,864 --> 00:27:12,800 Clementine! Look at you. 610 00:27:19,006 --> 00:27:21,008 We're gonna have to talk about that. 611 00:28:50,931 --> 00:28:52,866 -Who the hell are you? -Who the hell are you? 612 00:28:52,933 --> 00:28:54,868 -Well, I live here! -I live here! 613 00:28:54,935 --> 00:28:57,338 -This is my bed. -This is my bed. 614 00:28:57,404 --> 00:28:58,405 -Really? -What? 615 00:28:58,806 --> 00:29:01,075 What a coincidence! We both have a one-eyed teddy bear? 616 00:29:01,141 --> 00:29:02,810 What? Oh. 617 00:29:02,876 --> 00:29:04,111 Why are you naked? 618 00:29:04,178 --> 00:29:05,946 I don't know, I guess I... I took a shower. 619 00:29:06,013 --> 00:29:08,148 -I'm calling the police. -Do I look scary? I'm naked. 620 00:29:08,215 --> 00:29:09,450 That's exactly what's scary. 621 00:29:09,517 --> 00:29:11,919 -Don't... Don't call the cops. -9-1-1. 622 00:29:11,986 --> 00:29:14,021 911. What's your emergency? 623 00:29:14,088 --> 00:29:16,357 There is a naked deranged man in my house. 624 00:29:16,423 --> 00:29:17,958 -Not deranged, actually. -Does he have a weapon? 625 00:29:18,025 --> 00:29:19,059 Do you have a weapon? 626 00:29:19,126 --> 00:29:20,461 Do I look like I have a weapon? 627 00:29:22,530 --> 00:29:23,931 -Ow. -Karma. 628 00:29:23,998 --> 00:29:25,700 That's what you get for breaking into my house. 629 00:29:25,766 --> 00:29:26,934 Ma'am, are you in danger? 630 00:29:27,001 --> 00:29:28,235 Oh, I didn't break in. 631 00:29:28,503 --> 00:29:30,838 Jesus! I used the spare key under the flower pot. 632 00:29:30,904 --> 00:29:32,873 Wha... And how did you know 633 00:29:32,940 --> 00:29:35,109 there's a spare key under my flower pot? 634 00:29:35,175 --> 00:29:36,343 Because there's a spare key 635 00:29:36,410 --> 00:29:37,978 under every flower pot in Norwood. 636 00:29:38,045 --> 00:29:39,480 Ha! You're not in Norwood, you're in Westwood. 637 00:29:39,547 --> 00:29:40,914 Ma'am, can you please repeat the address? 638 00:29:40,981 --> 00:29:42,617 I am? Jesus. 639 00:29:43,117 --> 00:29:44,552 -Thanks a lot, Gevorg. -Who? 640 00:29:44,619 --> 00:29:46,020 Who's that? Are you alone? 641 00:29:46,086 --> 00:29:47,221 Is there another intruder in the house? 642 00:29:47,288 --> 00:29:49,658 Yeah, of course, I'm alone. I think. 643 00:29:49,724 --> 00:29:53,060 Oh, no. I'm gonna die. This is just like Basic Instinct. 644 00:29:53,127 --> 00:29:54,696 No, no, no. In Basic Instinct , 645 00:29:54,763 --> 00:29:56,631 she ties the guy to the bed and kills him with an icepick. 646 00:29:56,698 --> 00:29:58,932 So, if this is Basic Instinct , then I should be scared. 647 00:29:58,999 --> 00:30:00,267 Then it's Jagged Edge. 648 00:30:00,635 --> 00:30:02,570 In Jagged Edge , Jeff Bridges is wearing a ski mask. 649 00:30:02,637 --> 00:30:04,338 -I'm wearing a towel. -Then it's Rear Window. 650 00:30:04,405 --> 00:30:06,240 In Rear Window , Jimmy Stewart is in a cast, 651 00:30:06,307 --> 00:30:07,841 and Raymond Burr kills his wife 652 00:30:07,908 --> 00:30:09,109 in a completely different apartment. 653 00:30:09,176 --> 00:30:10,444 It doesn't even make sense. 654 00:30:10,512 --> 00:30:11,879 Ma'am, do you even watch movies? 655 00:30:11,945 --> 00:30:13,147 I don't always make it to the end. 656 00:30:13,480 --> 00:30:15,049 I don't know what's going on here, but I'm harmless. 657 00:30:15,115 --> 00:30:16,817 -Okay? I swear. -He sounds harmless to me. 658 00:30:16,884 --> 00:30:18,085 Fine. 659 00:30:18,485 --> 00:30:20,655 But if he dismembers me and makes lamps out of my skin, 660 00:30:20,722 --> 00:30:22,089 it's on you. 661 00:30:22,557 --> 00:30:24,091 Just stay, sit. 662 00:30:24,158 --> 00:30:26,193 Don't bleed on anything. 663 00:30:28,429 --> 00:30:29,631 Oh, my God. 664 00:30:35,804 --> 00:30:37,237 - Here. - Ow! 665 00:30:37,304 --> 00:30:39,340 -That hurts. -You're welcome. 666 00:30:41,842 --> 00:30:43,712 Not to be weird, 667 00:30:43,778 --> 00:30:45,647 but have we met? 668 00:30:45,714 --> 00:30:47,549 No, we haven't met. 669 00:30:48,082 --> 00:30:49,983 I... I'm a real-estate agent. 670 00:30:50,050 --> 00:30:53,020 Maybe you've seen my face on a park bench. 671 00:30:53,087 --> 00:30:54,988 Mm... No, that wasn't it. 672 00:30:56,190 --> 00:30:58,959 Oh, my God! Last night at Bennigan's parking lot. 673 00:30:59,661 --> 00:31:00,961 Okay, are you stalking me? 674 00:31:01,028 --> 00:31:02,731 No, oh, my God, no. I swear. 675 00:31:02,797 --> 00:31:03,931 I don't know why I'm here. 676 00:31:03,997 --> 00:31:05,734 But I live at 15 Maple Drive. 677 00:31:05,800 --> 00:31:07,802 This is 15 Maple Drive. 678 00:31:08,202 --> 00:31:11,338 What? No, that's... that's crazy. 679 00:31:12,540 --> 00:31:13,874 -Oh, no, who's that? -How should I know? 680 00:31:13,941 --> 00:31:16,143 Apparently, this is your house. 681 00:31:17,612 --> 00:31:18,613 Kip? 682 00:31:18,680 --> 00:31:19,880 -What do you want? -My tux. 683 00:31:19,947 --> 00:31:21,115 I texted you I was coming. 684 00:31:21,181 --> 00:31:23,150 I didn't get it. I... I blocked you. 685 00:31:23,217 --> 00:31:25,352 -A bit soon, don't you think? -Goodbye. 686 00:31:25,419 --> 00:31:27,722 Just let me get my tux. And I'll be gone. 687 00:31:27,789 --> 00:31:30,257 The tux you were supposed to wear to my sister's wedding? 688 00:31:30,324 --> 00:31:32,259 Yeah, it's a really nice tux. And I have a... 689 00:31:32,326 --> 00:31:33,961 Fuck. 690 00:31:35,996 --> 00:31:37,732 Um... Uh... 691 00:31:37,799 --> 00:31:39,133 Hi. This... 692 00:31:39,199 --> 00:31:40,735 -I... -Who the hell is this? 693 00:31:40,802 --> 00:31:42,670 -I don't know. Who are you? -I'm her boyfriend. 694 00:31:42,737 --> 00:31:43,937 Ex-boyfriend. 695 00:31:44,004 --> 00:31:46,240 We broke up less than 24 hours ago. 696 00:31:46,306 --> 00:31:48,843 And there's already some naked guy in your apartment? 697 00:31:48,909 --> 00:31:50,678 -I mean, how... -We didn't break up. 698 00:31:50,745 --> 00:31:52,279 You broke up with me. 699 00:31:52,346 --> 00:31:54,549 Wait, you broke up with her right before New Year's Eve? 700 00:31:55,149 --> 00:31:56,183 What a dick! 701 00:31:56,250 --> 00:31:57,451 I know, right? Thank you. 702 00:31:57,519 --> 00:31:59,821 The naked dude is calling me a dick. 703 00:31:59,888 --> 00:32:01,188 What? Do you have a problem with that? 704 00:32:01,255 --> 00:32:03,525 Trust me, you should hope that I don't. 705 00:32:03,591 --> 00:32:04,491 Okay, no, no, no. 706 00:32:04,559 --> 00:32:07,961 You will not threaten my guest. 707 00:32:08,730 --> 00:32:09,798 What is going on here? 708 00:32:10,130 --> 00:32:12,567 Are you drunk? Is this all you? 709 00:32:12,634 --> 00:32:13,635 So, what if I am? 710 00:32:14,034 --> 00:32:16,270 You've drunken some rosé and you've picked up some loser. 711 00:32:16,336 --> 00:32:17,971 Actually, I'm a lawyer, so... 712 00:32:18,038 --> 00:32:19,273 You are? 713 00:32:19,473 --> 00:32:20,474 Ha. 714 00:32:20,742 --> 00:32:22,309 You don't even know what naked guy does for a living. 715 00:32:22,376 --> 00:32:23,912 He could be a serial killer, he could be crazy. 716 00:32:23,977 --> 00:32:25,279 I'm not naked anymore. 717 00:32:25,345 --> 00:32:27,080 Yeah, he can be naked if he wants to be naked. 718 00:32:27,147 --> 00:32:28,348 In fact, we can be naked 719 00:32:28,415 --> 00:32:29,651 all over the place if we want to be. 720 00:32:30,250 --> 00:32:31,485 What does that mean? 721 00:32:31,886 --> 00:32:33,320 It means... 722 00:32:34,823 --> 00:32:36,858 do you want to go to a wedding with me tonight? 723 00:32:36,925 --> 00:32:39,092 Wh... Mm... Uh... 724 00:32:50,070 --> 00:32:52,272 All right, okay, I've seen enough. 725 00:32:57,879 --> 00:32:59,346 Goodbye, Kip. 726 00:32:59,413 --> 00:33:00,447 -Seriously? -I mean, 727 00:33:00,515 --> 00:33:01,982 it felt pretty serious to me. 728 00:33:02,049 --> 00:33:04,786 Okay, no, I get it now. This is a test. 729 00:33:06,320 --> 00:33:08,121 Fortunately, for you, I went through 730 00:33:08,188 --> 00:33:11,960 a grueling heart chakra healing this morning 731 00:33:12,025 --> 00:33:14,328 with my guru over Zoom. 732 00:33:14,394 --> 00:33:16,230 So, I am not about to lose 733 00:33:16,296 --> 00:33:18,265 the progress that I made over this. 734 00:33:18,332 --> 00:33:19,534 -Okay. -Okay. 735 00:33:19,601 --> 00:33:21,603 But, if I see you again, 736 00:33:22,971 --> 00:33:25,038 Sadeep is not going to be happy. 737 00:33:25,105 --> 00:33:26,541 Okay, okay, enough. 738 00:33:28,342 --> 00:33:29,409 Goodbye. 739 00:33:29,476 --> 00:33:30,377 Oh, my God. 740 00:33:30,444 --> 00:33:32,647 -I am so sorry. -Oh, no. 741 00:33:32,714 --> 00:33:34,983 I don't know what came over me, I was... 742 00:33:35,048 --> 00:33:36,383 It's totally fine. 743 00:33:36,450 --> 00:33:38,385 But, you know, I should get going. 744 00:33:38,452 --> 00:33:40,254 Um... Yeah, I was... I just... 745 00:33:40,320 --> 00:33:42,524 About the wedding... 746 00:33:43,156 --> 00:33:44,258 Oh, that was real? 747 00:33:44,324 --> 00:33:46,093 You probably have plans. 748 00:33:46,159 --> 00:33:48,295 I mean, yeah, you could say that. 749 00:33:48,362 --> 00:33:50,197 Yeah, and I mean, who would... 750 00:33:50,264 --> 00:33:52,132 who would go to a wedding with a total stranger 751 00:33:52,199 --> 00:33:53,467 on New Year's Eve? 752 00:33:55,235 --> 00:33:59,306 Um... Well, this has, uh, been interesting. 753 00:34:00,107 --> 00:34:03,745 You see, my sister is getting married in about two hours. 754 00:34:03,811 --> 00:34:05,445 And I'm the maid of honor. 755 00:34:05,513 --> 00:34:07,815 And that guy who just left was supposed to be my plus one. 756 00:34:07,882 --> 00:34:09,551 And everyone was like, "Don't get your hopes up." 757 00:34:09,617 --> 00:34:11,318 But, what did I do? I went and got my hopes up, 758 00:34:11,385 --> 00:34:13,955 and it's $40 a plate. 759 00:34:14,022 --> 00:34:15,289 And if I show up alone, 760 00:34:15,355 --> 00:34:16,891 I'll have to sit next to an empty chair 761 00:34:16,958 --> 00:34:19,627 surrounded by happy couples and judgy relatives, 762 00:34:19,694 --> 00:34:21,295 and I'll be the last girl standing 763 00:34:21,361 --> 00:34:22,797 when the band starts to play. 764 00:34:22,864 --> 00:34:24,566 And the first girl shoved out onto the dance floor 765 00:34:24,632 --> 00:34:27,301 to catch that stupid overpriced bouquet. 766 00:34:27,367 --> 00:34:32,439 And I mean, I would rather die a slow and painful death 767 00:34:32,507 --> 00:34:34,509 than participate in that humiliating 768 00:34:34,576 --> 00:34:36,276 sexist Hunger Games tradition... 769 00:34:36,343 --> 00:34:38,680 You know? I just... Aah! 770 00:34:38,746 --> 00:34:39,948 Ah... 771 00:34:40,014 --> 00:34:42,684 Look, I, um... I really can't. 772 00:34:43,116 --> 00:34:44,519 I really... I really can't. 773 00:34:45,920 --> 00:34:47,021 No, of course. 774 00:34:47,087 --> 00:34:48,355 I mean, I sound psycho. 775 00:34:48,422 --> 00:34:50,157 No, no, not at all. 776 00:34:50,758 --> 00:34:52,125 Um... 777 00:34:54,261 --> 00:34:55,530 Breakfast at Tiffany's? 778 00:34:56,296 --> 00:34:58,700 Oh, yeah. It's my favorite movie. 779 00:34:58,766 --> 00:35:00,702 My cat's name is Cat. 780 00:35:01,468 --> 00:35:02,336 Mine too. 781 00:35:02,402 --> 00:35:03,605 You have a cat named Cat? 782 00:35:03,671 --> 00:35:05,540 No, uh, Breakfast at Tiffany's. 783 00:35:05,607 --> 00:35:07,742 I have a Breakfast at Tiffany's poster 784 00:35:07,809 --> 00:35:08,843 in my kitchen. 785 00:35:09,209 --> 00:35:10,745 My cat is named Ted. 786 00:35:15,950 --> 00:35:19,721 Well, anyway, um, thanks for not calling the cops. 787 00:35:19,787 --> 00:35:20,822 Yeah, thanks 788 00:35:20,888 --> 00:35:22,356 for not murdering me. 789 00:35:22,422 --> 00:35:25,459 Okay, well, goodbye. 790 00:35:38,205 --> 00:35:39,540 -Yes? -Hey. 791 00:35:39,607 --> 00:35:41,809 Uh, I just, I forgot my bag. 792 00:35:42,677 --> 00:35:44,112 -Oh. Oh. -It's right over there. 793 00:35:44,177 --> 00:35:45,613 -Sure. -Thank you. 794 00:35:45,680 --> 00:35:48,650 Thank you and I'm sorry about all this. 795 00:35:48,716 --> 00:35:50,317 But, um, 796 00:35:50,818 --> 00:35:52,319 yeah. Goodbye, again. 797 00:35:52,386 --> 00:35:53,921 Yeah. Goodbye. 798 00:35:53,988 --> 00:35:55,222 Forever. 799 00:36:04,866 --> 00:36:07,935 Okay, I just, I'd have to leave by 8:00. 800 00:36:08,335 --> 00:36:10,872 Yes! Thank you, thank you, thank you. 801 00:36:10,938 --> 00:36:12,707 -Thank you, thank you. -It's okay. All right. 802 00:36:12,774 --> 00:36:14,509 -Thank you, thank you. -Yes, yes. 803 00:36:15,475 --> 00:36:17,244 How are you gonna explain bringing me to this wedding? 804 00:36:17,310 --> 00:36:18,880 I'm not. You'll be Kip. 805 00:36:18,946 --> 00:36:21,348 Wait, you want me to pretend to be the dick who just left? 806 00:36:21,415 --> 00:36:23,985 Please. It'll just be so much easier. 807 00:36:24,052 --> 00:36:26,420 And you could leave as soon as the ceremony's done. 808 00:36:26,486 --> 00:36:27,955 Please, you'll be saving my life. 809 00:36:29,023 --> 00:36:30,958 Does Kip have a job? 810 00:36:31,025 --> 00:36:32,459 Of course, you have a job. 811 00:36:32,527 --> 00:36:34,394 I wouldn't date a complete loser. 812 00:36:34,461 --> 00:36:35,530 You're a commercial contractor. 813 00:36:35,596 --> 00:36:36,964 You own your own company. 814 00:36:37,031 --> 00:36:38,498 Okay, well, I don't really know anything about 815 00:36:38,566 --> 00:36:41,002 being a contractor because I'm a lawyer. 816 00:36:41,069 --> 00:36:42,503 Oh, perfect. 817 00:36:42,570 --> 00:36:44,872 Don't you guys basically lie for a living? 818 00:36:44,939 --> 00:36:46,974 Here, you can use mine. 819 00:36:50,812 --> 00:36:53,114 This is a 42 long. I'm a 40. 820 00:36:53,181 --> 00:36:54,381 It's Armani. 821 00:36:54,448 --> 00:36:55,850 Just keep your hands in the pockets. 822 00:36:56,517 --> 00:36:59,187 Wait, so if no one's met him yet, 823 00:36:59,252 --> 00:37:00,855 then why can't I just be a lawyer? 824 00:37:00,922 --> 00:37:02,523 Because they already know he's a contractor. 825 00:37:02,590 --> 00:37:03,758 Oh, and a black belt. 826 00:37:03,825 --> 00:37:05,392 -He's a black belt? -Yeah, but relax. 827 00:37:05,459 --> 00:37:06,527 It's not like you're getting into a fight 828 00:37:06,594 --> 00:37:07,829 at my sister's wedding. 829 00:37:07,895 --> 00:37:10,031 So, how long have you guys been dating? 830 00:37:10,430 --> 00:37:13,701 Had been. Almost three months. 831 00:37:14,434 --> 00:37:15,870 Wait, three months 832 00:37:15,937 --> 00:37:17,404 and not a single person in your life 833 00:37:17,471 --> 00:37:18,472 has met your boyfriend? 834 00:37:18,539 --> 00:37:20,273 He was busy. People are busy. 835 00:37:20,340 --> 00:37:22,242 Can we dispense with the Twenty Questions? 836 00:37:23,443 --> 00:37:24,712 I need a zip. 837 00:37:25,146 --> 00:37:26,614 Oh, yeah. 838 00:37:26,681 --> 00:37:27,749 Okay. 839 00:37:38,192 --> 00:37:39,560 I'm Margot, by the way. 840 00:37:39,627 --> 00:37:40,828 Griffin. 841 00:37:41,361 --> 00:37:43,497 Griffin? Wait, your name is Griffin? 842 00:37:43,564 --> 00:37:45,600 Yes, like the mythical creature. 843 00:37:45,666 --> 00:37:48,035 Part lion, part bird. I know. 844 00:37:53,541 --> 00:37:55,576 Uh... 845 00:37:57,879 --> 00:37:59,814 -We gotta go, gotta go. -Yes, yes, yes. 846 00:37:59,881 --> 00:38:02,850 - Okay. Oh. - Okay. 847 00:38:04,118 --> 00:38:06,154 Wait. Hold on. I feel like I'm forgetting something. 848 00:38:06,220 --> 00:38:07,955 Yeah, you're forgetting this isn't your house. 849 00:38:08,022 --> 00:38:09,389 -Come on! -Okay. 850 00:38:11,491 --> 00:38:13,360 Oh, come on. 851 00:38:13,426 --> 00:38:15,763 Come on, come on, come on, baby, come on. 852 00:38:15,830 --> 00:38:17,297 Come on, come on, come on. 853 00:38:17,364 --> 00:38:18,533 Yes! 854 00:38:18,599 --> 00:38:19,934 Uh, wait, should I drive? 855 00:38:20,001 --> 00:38:22,603 You know, that is such a man thing to say. 856 00:38:22,670 --> 00:38:24,806 Like I'm incapable of starting the car because I'm a woman 857 00:38:24,872 --> 00:38:27,074 and it happens to be sub-zero temperatures outside? 858 00:38:27,141 --> 00:38:28,276 Good one. 859 00:38:28,676 --> 00:38:30,945 Or, perhaps because a DUI will literally ruin your life. 860 00:38:31,012 --> 00:38:32,747 And I at least had a nap. 861 00:38:33,748 --> 00:38:34,816 Oh. 862 00:38:35,382 --> 00:38:37,251 Well, that's actually very sweet. 863 00:38:37,317 --> 00:38:38,619 -Switch? -Yeah, please. 864 00:38:38,920 --> 00:38:40,555 No! Well, hold on. I'm gonna go around. I'm going around. 865 00:38:40,621 --> 00:38:41,923 Around, around. 866 00:38:42,422 --> 00:38:44,759 Jeez! 867 00:38:46,294 --> 00:38:47,494 We need caffeine. 868 00:38:47,562 --> 00:38:48,896 Wait, are you sure we have time? 869 00:38:48,963 --> 00:38:50,463 Yeah, there's always time for coffee, let's go. 870 00:38:52,133 --> 00:38:53,734 All right, do you want to tell me what happened 871 00:38:53,801 --> 00:38:55,570 with, uh, Mr. Armani back there? 872 00:38:55,636 --> 00:38:57,939 It's a long story. Not that interesting. 873 00:38:58,005 --> 00:38:59,574 Well, you know, if it's any consolation, 874 00:38:59,640 --> 00:39:02,543 I'm pretty sure you dodged a bullet back there. 875 00:39:03,244 --> 00:39:04,679 What about you? 876 00:39:04,745 --> 00:39:08,015 Did you dodge a bullet with Miss Ginger Spice America? 877 00:39:09,449 --> 00:39:10,918 Her name is Clementine. 878 00:39:10,985 --> 00:39:12,687 Clementine? 879 00:39:12,753 --> 00:39:15,756 Wow. It's not a name, it's a tricky fruit. 880 00:39:15,823 --> 00:39:17,457 Tricky fruit? What is that? 881 00:39:17,859 --> 00:39:20,294 Tricky. Fake, looks all sweet on the outside, 882 00:39:20,360 --> 00:39:22,563 all bright and orange. 883 00:39:22,630 --> 00:39:25,766 Then you peel it, it's this dry sour pith. 884 00:39:29,270 --> 00:39:31,339 No. My... My Clementine is great. 885 00:39:31,404 --> 00:39:33,641 Hmm. Great. 886 00:39:35,042 --> 00:39:38,045 I thought you guys broke up. 887 00:39:38,378 --> 00:39:41,249 What? No, why... why would you say that? 888 00:39:41,315 --> 00:39:42,750 Oh, um... 889 00:39:43,383 --> 00:39:45,553 'Cause she, you know, 890 00:39:45,620 --> 00:39:48,356 fled Bennigan's, stole my Uber. 891 00:39:48,455 --> 00:39:50,057 Plus, you're on a date with me. 892 00:39:50,124 --> 00:39:52,627 We're not on a date. I mean, this is a favor. 893 00:39:55,029 --> 00:39:56,264 Yeah, I mean, 894 00:39:56,764 --> 00:39:59,767 you know, you're on a favor with me. So... 895 00:40:00,467 --> 00:40:01,502 Mm... 896 00:40:02,103 --> 00:40:05,273 You know, I get it, it's fine. You don't even know me. 897 00:40:05,339 --> 00:40:07,742 Let's just get this over with. 898 00:40:08,676 --> 00:40:09,944 Oh, it's left here. 899 00:40:10,011 --> 00:40:12,280 -Here. Here, here, here! -Left where? Here? Jeez! 900 00:40:17,285 --> 00:40:18,819 Are you trying to kill us? 901 00:40:18,886 --> 00:40:20,788 A little notice next time. 902 00:40:25,660 --> 00:40:27,962 Why does it look like the lights are out? 903 00:40:28,428 --> 00:40:30,331 -The sign says closed. -No, no, no, no, 904 00:40:30,398 --> 00:40:31,999 this cannot be happening! No! 905 00:40:32,066 --> 00:40:33,501 I can't believe they closed early. 906 00:40:33,567 --> 00:40:35,002 I mean, how could they do this to me? 907 00:40:35,069 --> 00:40:37,038 Well, you wanted to stop for coffee, so... 908 00:40:37,104 --> 00:40:39,240 I'm bringing a stranger to my sister's wedding. 909 00:40:39,307 --> 00:40:41,976 Do I look like I make good decisions under pressure? 910 00:40:43,010 --> 00:40:44,211 Let's break in. 911 00:40:44,979 --> 00:40:46,380 -Wait, what now? -I cannot show up 912 00:40:46,446 --> 00:40:47,748 without the veil. I will be disowned 913 00:40:47,815 --> 00:40:48,816 -after they kill me! -Where are you going? 914 00:40:49,984 --> 00:40:52,253 Oh! I can climb on this and go in that window. 915 00:40:52,320 --> 00:40:54,855 Oh, my, God, are you crazy? Burglary is a felony. 916 00:40:54,922 --> 00:40:56,891 What do you suggest? I don't think there's a spare key 917 00:40:56,958 --> 00:40:58,259 hiding under the flower pot. 918 00:40:58,559 --> 00:41:00,995 Plus, it's not stealing if it's your own property. So... 919 00:41:01,062 --> 00:41:02,697 Um, actually, it's called breaking and entering. 920 00:41:02,763 --> 00:41:04,332 And you can get up to three months in county jail. 921 00:41:04,565 --> 00:41:07,268 -Oh. Well, that's doable. -Oh, my God. 922 00:41:08,402 --> 00:41:09,971 Come on, it's just a veil. 923 00:41:10,738 --> 00:41:12,340 - Hmm? - Well... 924 00:41:12,406 --> 00:41:14,008 Sorry, what? "Just a veil"? 925 00:41:14,075 --> 00:41:16,677 Well, yeah. I mean, it's just like a piece of fabric, right? 926 00:41:16,744 --> 00:41:18,112 So, can't she just, I don't know, 927 00:41:18,179 --> 00:41:20,247 find something else? Like a towel or a sheet? 928 00:41:20,314 --> 00:41:23,117 Okay. You want my sister to get married 929 00:41:23,184 --> 00:41:24,986 with a sheet wrapped around her head? 930 00:41:25,453 --> 00:41:26,721 A pretty sheet? 931 00:41:28,422 --> 00:41:29,590 Okay, just move. 932 00:41:29,657 --> 00:41:31,659 Okay, there's nothing you can say 933 00:41:31,726 --> 00:41:32,927 that's gonna talk me out of this. 934 00:41:33,227 --> 00:41:34,628 No, I'm saying you're not tall enough to get up there. 935 00:41:34,695 --> 00:41:36,831 So, just move. Let me do it. 936 00:41:37,331 --> 00:41:39,533 Oh. Okay. 937 00:41:40,267 --> 00:41:41,802 Thank you. 938 00:41:44,338 --> 00:41:46,907 Hmm, all right. This is... 939 00:41:50,945 --> 00:41:52,747 Okay. All right, here. 940 00:41:52,813 --> 00:41:53,814 - Let me, let me help you. - No. 941 00:41:53,881 --> 00:41:56,150 Okay. Okay. Here we go. 942 00:41:56,217 --> 00:41:59,487 - Oh! Sorry, okay. Okay. Okay. - Yes. Yeah. 943 00:41:59,553 --> 00:42:03,324 Here we go, okay, okay. Okay. Here we go. 944 00:42:03,391 --> 00:42:04,992 -Almost. Yeah. -Go. Go. 945 00:42:05,059 --> 00:42:08,329 Okay, okay, okay, okay, okay, that's my head. 946 00:42:10,564 --> 00:42:12,600 -Oh, no. -Oh, no. 947 00:42:12,666 --> 00:42:14,235 Oh! Shit! 948 00:42:14,301 --> 00:42:15,536 Okay, 949 00:42:15,603 --> 00:42:16,904 uh, what do I do? 950 00:42:16,971 --> 00:42:19,006 -What do I do? -Just meet me around front. 951 00:42:19,073 --> 00:42:19,940 Okay. 952 00:42:20,007 --> 00:42:22,243 Wait, wait, wait. 953 00:42:22,309 --> 00:42:23,677 What's your sister's name? 954 00:42:23,744 --> 00:42:26,180 Carrie. Carrie Hayes. 955 00:42:26,247 --> 00:42:28,883 -Yeah. Oh, shit! -Shit. 956 00:42:31,185 --> 00:42:33,387 -I have the veil! Ha-ha! Yeah. -My hero! 957 00:42:33,454 --> 00:42:35,589 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you. 958 00:42:35,656 --> 00:42:37,992 Oh, perfect. 959 00:42:38,059 --> 00:42:39,693 -All right, let's go. -Let's do it. 960 00:42:39,760 --> 00:42:41,028 Oh, wait, one second. 961 00:42:41,095 --> 00:42:42,496 Wait, what are you doing? 962 00:42:42,563 --> 00:42:43,764 I have to leave some money 963 00:42:43,831 --> 00:42:45,866 because I, uh, broke a display case. 964 00:42:45,933 --> 00:42:48,302 I'm a fugitive with Mother Teresa. 965 00:42:48,469 --> 00:42:49,737 Okay. 966 00:42:50,571 --> 00:42:52,640 All righty. Do it. 967 00:42:57,978 --> 00:43:00,714 No. No, no, no, no, no. No! 968 00:43:00,781 --> 00:43:02,249 Don't panic, no. It's just cold. 969 00:43:05,286 --> 00:43:06,555 -And dead. -Try again. 970 00:43:06,620 --> 00:43:08,656 -Try again, try again. -Come on, baby. 971 00:43:12,093 --> 00:43:13,260 No! 972 00:43:20,367 --> 00:43:21,769 Come on, Uber! 973 00:43:21,836 --> 00:43:24,171 Well, someone has to come by eventually. 974 00:43:26,340 --> 00:43:29,544 Carrie was right. I am gonna ruin her wedding. 975 00:43:29,610 --> 00:43:30,911 Well, I mean, listen, 976 00:43:30,978 --> 00:43:31,946 if two people are destined to be together, 977 00:43:32,012 --> 00:43:33,681 then nothing can ruin it. 978 00:43:34,381 --> 00:43:35,550 You don't know my sister. 979 00:43:35,616 --> 00:43:36,917 She would call the whole thing off 980 00:43:36,984 --> 00:43:38,553 just so she could hold it over my head 981 00:43:38,619 --> 00:43:39,820 for the rest of our lives. 982 00:43:39,887 --> 00:43:41,622 I'd say you guys don't really get along. 983 00:43:42,389 --> 00:43:43,491 No, we do. 984 00:43:43,558 --> 00:43:44,959 We're just different. 985 00:43:45,025 --> 00:43:47,361 Her life is perfectly planned and executed 986 00:43:47,428 --> 00:43:48,662 down to the last detail, 987 00:43:48,729 --> 00:43:52,633 and I ate expired yogurt for lunch. 988 00:43:52,700 --> 00:43:54,668 Wait, that yogurt was expired? 989 00:43:55,269 --> 00:43:56,303 Jesus! 990 00:43:56,370 --> 00:43:57,905 Ever since we were kids, 991 00:43:57,972 --> 00:44:00,007 Carrie made me feel like I could never live up to her. 992 00:44:00,074 --> 00:44:01,475 So, I didn't bother trying. 993 00:44:01,543 --> 00:44:04,411 -Okay. So, it's her fault. -I'm not saying that. 994 00:44:05,112 --> 00:44:07,181 Okay, maybe I am saying that. 995 00:44:07,748 --> 00:44:09,049 I bet you don't know what it's like 996 00:44:09,116 --> 00:44:11,485 to be a constant disappointment to your family. 997 00:44:11,553 --> 00:44:13,888 No, but I am like an only child 998 00:44:13,954 --> 00:44:15,956 to the world's happiest, happy couple ever. 999 00:44:16,023 --> 00:44:17,958 Wow, does Social Services know? 1000 00:44:18,025 --> 00:44:19,760 Okay. No, I'm serious though. 1001 00:44:19,827 --> 00:44:21,328 It's like the bar is already so high. 1002 00:44:21,395 --> 00:44:23,598 And then, I'm like their sole purpose in life. 1003 00:44:23,664 --> 00:44:24,899 So, I'm just excited to get married, 1004 00:44:24,965 --> 00:44:26,367 so they'll finally have, 1005 00:44:26,433 --> 00:44:28,102 you know, someone else to focus on for once. 1006 00:44:28,169 --> 00:44:30,171 Oh, are you getting married soon? 1007 00:44:30,237 --> 00:44:31,939 Well, I mean, not tomorrow but... 1008 00:44:32,006 --> 00:44:33,741 Go! Go! 1009 00:44:33,807 --> 00:44:35,242 Hey! Wait! 1010 00:44:35,309 --> 00:44:37,745 - Margot, wait! - Whoa! Shit. 1011 00:44:39,581 --> 00:44:41,815 - Excuse me! - Margot! 1012 00:44:41,882 --> 00:44:44,118 -Excuse me! Excuse me! -Go! 1013 00:44:44,185 --> 00:44:46,820 -Go! Go! -Hello! Excuse me! 1014 00:44:46,887 --> 00:44:47,888 - Margot, wait! - Wait! 1015 00:44:47,955 --> 00:44:49,456 - Driver? - Hold on. 1016 00:44:49,524 --> 00:44:50,991 - Driver! - Wait. 1017 00:44:51,526 --> 00:44:52,594 Whoa. Whoa. 1018 00:44:53,294 --> 00:44:57,599 Hi! Thank you. Thank you, our car broke down. 1019 00:44:57,666 --> 00:45:00,801 My sister's getting married tonight and I am so late. 1020 00:45:00,868 --> 00:45:02,203 Okay. I have got the boot, 1021 00:45:02,269 --> 00:45:03,704 - Cinderella. - Ooh, your shoe! 1022 00:45:03,771 --> 00:45:05,072 Oh! My... My prince. 1023 00:45:05,439 --> 00:45:07,107 - Yeah, yeah, just... - He's harmless, he's with me. 1024 00:45:07,174 --> 00:45:08,309 -Oh, oh. Thank you, okay... -Put your foot in here. 1025 00:45:08,375 --> 00:45:09,743 -...I got it. -Well, come on up! 1026 00:45:09,810 --> 00:45:10,945 - Really? - Yes. 1027 00:45:11,011 --> 00:45:12,213 - Cool. - Thank you. 1028 00:45:12,279 --> 00:45:13,814 Hotel's like three miles away, 1029 00:45:13,881 --> 00:45:14,915 so, you know, we were actually just gonna walk. 1030 00:45:14,982 --> 00:45:16,383 But this is probably better. 1031 00:45:16,450 --> 00:45:18,319 Ooh, you're saving our lives. Seriously. 1032 00:45:21,755 --> 00:45:23,924 So, what brings you both out tonight? 1033 00:45:23,991 --> 00:45:25,426 It's our anniversary. 1034 00:45:25,492 --> 00:45:27,696 Always take my bride to dinner on New Year's Eve. 1035 00:45:27,761 --> 00:45:28,762 Aw! 1036 00:45:28,829 --> 00:45:29,897 Happy anniversary! 1037 00:45:29,964 --> 00:45:31,398 Fifty-eight years. 1038 00:45:31,465 --> 00:45:34,401 And he is still the most romantic man I ever met. 1039 00:45:34,468 --> 00:45:38,506 Fifty-eight years? That's incredible! 1040 00:45:38,573 --> 00:45:39,974 So is your coat, by the way. 1041 00:45:40,040 --> 00:45:41,976 Ooh, this is my lucky coat. 1042 00:45:42,042 --> 00:45:44,812 I met the man of my dreams because of this coat. 1043 00:45:44,878 --> 00:45:46,046 Because of the coat? 1044 00:45:46,113 --> 00:45:47,616 Sounds like there's a story there. 1045 00:45:47,682 --> 00:45:49,517 Go on, dear. You tell it. 1046 00:45:49,584 --> 00:45:50,851 Oh, they don't want to hear 1047 00:45:50,918 --> 00:45:52,687 how a couple old coots met 50 years ago. 1048 00:45:52,753 --> 00:45:53,887 -Yes, we do! -What? Yeah, we do. 1049 00:45:54,121 --> 00:45:55,923 - We definitely want to hear. - Please. 1050 00:45:56,490 --> 00:45:57,692 Well, 1051 00:45:57,758 --> 00:46:00,194 it was a drizzly, gray October morning. 1052 00:46:00,261 --> 00:46:02,029 I was taking the ferry over to Manhattan 1053 00:46:02,096 --> 00:46:04,064 to meet my buddy, Hank, for lunch. 1054 00:46:04,131 --> 00:46:06,000 So, the ferry pulls into the port 1055 00:46:06,066 --> 00:46:09,203 and I see this beautiful girl 1056 00:46:09,270 --> 00:46:11,772 wearing a carnation pink coat. 1057 00:46:11,839 --> 00:46:14,208 I was love-struck, frozen. 1058 00:46:14,275 --> 00:46:15,943 When I finally got my legs to move, 1059 00:46:16,010 --> 00:46:17,811 I chased after her but lost her in the crowd. 1060 00:46:17,878 --> 00:46:19,179 -Wait, you lost her? -You lost her? 1061 00:46:19,246 --> 00:46:22,082 I was crushed. I figured I'd go see a matinee. 1062 00:46:22,149 --> 00:46:24,586 So, I walked over to the Astor on Broadway. 1063 00:46:24,653 --> 00:46:25,853 And would you believe it? 1064 00:46:25,919 --> 00:46:27,821 Who walks in and sits one seat over? 1065 00:46:27,888 --> 00:46:30,491 But the girl in the carnation pink coat. 1066 00:46:31,626 --> 00:46:32,661 -Come on! -No way! 1067 00:46:32,727 --> 00:46:34,061 So, the movie ends 1068 00:46:34,128 --> 00:46:35,563 and I follow her into the lobby and ask her, 1069 00:46:35,630 --> 00:46:38,633 would she like to go have a piece of pie with me? 1070 00:46:38,700 --> 00:46:40,067 - She said, "No." - "No"? 1071 00:46:40,134 --> 00:46:41,435 I had plans. 1072 00:46:41,503 --> 00:46:42,870 To meet my cousin. 1073 00:46:42,936 --> 00:46:44,204 So, I asked her, 1074 00:46:44,271 --> 00:46:45,707 "Would you please give me your phone number? 1075 00:46:45,774 --> 00:46:47,207 "And I'll call you tomorrow." 1076 00:46:47,274 --> 00:46:51,178 Again, she said, "No." Turned and walked out. 1077 00:46:51,245 --> 00:46:53,414 - Oh, no. - You just walked away? 1078 00:46:53,480 --> 00:46:56,116 Give a strange man my phone number? 1079 00:46:56,183 --> 00:46:58,052 My mother would've had my hide. 1080 00:46:58,118 --> 00:46:59,920 So, I go to meet my buddy, Hank, 1081 00:46:59,987 --> 00:47:02,856 over at Stardust Diner on 52nd Street. 1082 00:47:05,092 --> 00:47:07,461 I walked in, and would you believe it? 1083 00:47:07,529 --> 00:47:09,296 Draped over the back of the booth 1084 00:47:09,363 --> 00:47:12,299 was a carnation pink coat. 1085 00:47:26,013 --> 00:47:28,550 - That was that. - Mm. 1086 00:47:29,216 --> 00:47:30,518 Two months later, we eloped. 1087 00:47:30,585 --> 00:47:32,920 And that was 58 years ago tonight. 1088 00:47:32,986 --> 00:47:35,422 Simply, a matter of fate. 1089 00:47:36,990 --> 00:47:40,294 Wow! That's a beautiful story. 1090 00:47:41,095 --> 00:47:43,565 Nothing like that would ever happen on Tinder. 1091 00:47:44,231 --> 00:47:46,934 I mean, not that I'm on Tinder. 1092 00:47:47,736 --> 00:47:49,169 Our son is gonna pick us up. 1093 00:47:49,236 --> 00:47:50,371 Why don't you folks keep the carriage 1094 00:47:50,437 --> 00:47:51,740 -for the rest of the night? -Oh. 1095 00:47:51,806 --> 00:47:52,906 - Really? - Are you serious? 1096 00:47:52,973 --> 00:47:54,341 That would be amazing. 1097 00:47:55,844 --> 00:47:57,044 Whoa. 1098 00:47:57,111 --> 00:47:59,213 Here we are, folks. 1099 00:48:00,013 --> 00:48:01,048 Happy anniversary. 1100 00:48:01,115 --> 00:48:02,950 Go on, dear. You take this. 1101 00:48:03,016 --> 00:48:04,519 Oh, no, no, no. I can't. 1102 00:48:04,586 --> 00:48:07,589 A pretty girl like you can't be going to a wedding 1103 00:48:07,655 --> 00:48:09,557 in such an ugly coat. 1104 00:48:09,624 --> 00:48:11,158 Uh... 1105 00:48:11,225 --> 00:48:14,228 Well, it's your lucky coat. I wouldn't feel right. 1106 00:48:14,294 --> 00:48:17,866 Dear, when the universe hands you a gift, you don't say no. 1107 00:48:18,298 --> 00:48:21,669 Well, okay. Only if you take mine. 1108 00:48:24,004 --> 00:48:25,573 - Look at that! - Thank you. 1109 00:48:26,674 --> 00:48:27,908 Well. 1110 00:48:28,108 --> 00:48:29,343 - Lovely meeting you. - He's a keeper. 1111 00:48:34,381 --> 00:48:35,315 Oh, um... 1112 00:48:35,382 --> 00:48:36,851 -What was the movie? -Sorry, son? 1113 00:48:36,917 --> 00:48:39,953 The matinee at the Astor. You know, the day you two met. 1114 00:48:40,020 --> 00:48:42,657 Ah! Audrey Hepburn. 1115 00:48:42,724 --> 00:48:44,826 - Breakfast at Tiffany's. - Breakfast at Tiffany's. 1116 00:48:44,893 --> 00:48:46,160 Still our favorite. 1117 00:48:48,730 --> 00:48:49,798 Wow. 1118 00:48:50,397 --> 00:48:51,533 Will you take this and just make sure 1119 00:48:51,599 --> 00:48:53,367 you pay for that couple's meal. 1120 00:48:53,434 --> 00:48:55,002 I'll just come by in the morning to grab it. 1121 00:48:55,068 --> 00:48:56,203 Thank you so much. 1122 00:48:56,270 --> 00:48:57,572 What did you just do? 1123 00:48:57,639 --> 00:48:59,440 Oh, I just gave him my credit card. 1124 00:48:59,507 --> 00:49:01,041 I thought we should treat them to dinner. 1125 00:49:01,509 --> 00:49:03,845 You just gave a stranger your credit card? 1126 00:49:03,912 --> 00:49:06,013 Yeah, it's fine. I'll just come get it in the morning. 1127 00:49:06,079 --> 00:49:07,381 It's not a big deal. 1128 00:49:42,617 --> 00:49:44,284 - Easy. - Ah. Here we are. 1129 00:49:44,351 --> 00:49:46,019 All right. Thank you, thank you, thank you. 1130 00:49:46,086 --> 00:49:47,488 Thank you so much, Sir. Sorry, move. 1131 00:49:47,555 --> 00:49:48,890 I'm coming with you. 1132 00:49:49,423 --> 00:49:50,925 Thank you so much. Happy New Year. 1133 00:49:50,991 --> 00:49:52,326 Happy New Year. 1134 00:49:52,392 --> 00:49:54,294 - Thank you. - Ah, thank you so much. 1135 00:49:54,963 --> 00:49:58,432 Okay. So, Dad is Paul. Mom is Judy. 1136 00:49:58,499 --> 00:50:00,668 Remember, you build stuff and you adore me. 1137 00:50:00,735 --> 00:50:02,436 I have to get this veil to my sister, okay? 1138 00:50:02,504 --> 00:50:03,872 -Okay. -Oh, hi, aunties! 1139 00:50:03,938 --> 00:50:06,373 -Oh. Oh. Yes. Wait, Margot. -This must be Kip! 1140 00:50:06,440 --> 00:50:08,576 I'm glad you're here. Sheila, Rita. 1141 00:50:10,678 --> 00:50:12,412 Okay. Just make sure that the buttons 1142 00:50:12,479 --> 00:50:13,882 are all lined up perfectly, thank you. 1143 00:50:13,948 --> 00:50:15,115 Thank you, thank you, thank you. 1144 00:50:15,182 --> 00:50:17,150 -I'm here! I'm here! I'm here! -Oh! 1145 00:50:17,417 --> 00:50:19,186 You are two hours late! 1146 00:50:19,253 --> 00:50:20,420 Yeah, we got the veil. 1147 00:50:20,487 --> 00:50:22,991 -"We"? Is Kip here? -Yes, Kip is here. 1148 00:50:23,090 --> 00:50:25,092 -Oh. -You guys have no faith in me. 1149 00:50:26,026 --> 00:50:27,294 Where are your shoes? 1150 00:50:29,631 --> 00:50:31,265 Um, Fourth Avenue. 1151 00:50:31,331 --> 00:50:32,767 No, no, no, no, no. 1152 00:50:32,834 --> 00:50:35,269 You cannot wear dirty winter boots down the aisle. 1153 00:50:35,435 --> 00:50:36,871 - Um... - Mom? 1154 00:50:36,938 --> 00:50:39,807 Well, you could always wear your grandmother's shoes. 1155 00:50:43,176 --> 00:50:44,444 -Cute. -No. 1156 00:50:44,512 --> 00:50:46,146 I knew you were gonna ruin the wedding. 1157 00:50:46,213 --> 00:50:47,682 I think you are an absolute disaster! 1158 00:50:47,749 --> 00:50:50,919 Well, you know what's not a disaster? You. 1159 00:50:50,985 --> 00:50:52,419 Okay? You look amazing. 1160 00:50:52,486 --> 00:50:55,289 And it's fine, I'll find Dana and wear her shoes. 1161 00:50:55,355 --> 00:50:56,624 Everything will be fine. 1162 00:50:56,691 --> 00:50:59,192 Let's just get this veil on you. 1163 00:50:59,259 --> 00:51:01,629 Let's get you all situated. 1164 00:51:01,696 --> 00:51:03,565 - Then just... - Yeah, I got you. 1165 00:51:03,631 --> 00:51:04,899 - That's right. - Here we go. 1166 00:51:06,199 --> 00:51:09,771 Okay, come on. You look stunning! 1167 00:51:09,837 --> 00:51:11,639 I'm really glad you're here. 1168 00:51:12,040 --> 00:51:13,273 I'm so sorry I was late. 1169 00:51:13,340 --> 00:51:15,075 It was just a debacle, the whole thing. 1170 00:51:15,142 --> 00:51:16,978 -It's okay. It's okay. -Evening, ladies. 1171 00:51:17,210 --> 00:51:20,748 Back-up wedding planner at your service. 1172 00:51:20,815 --> 00:51:21,983 I'm Flour. 1173 00:51:22,050 --> 00:51:23,685 Not like the bouquet, 1174 00:51:24,318 --> 00:51:25,720 like the grain. 1175 00:51:25,787 --> 00:51:27,555 I'm sorry, are you high? 1176 00:51:27,889 --> 00:51:28,957 Meh. 1177 00:51:29,791 --> 00:51:31,726 Little bit. 1178 00:51:31,793 --> 00:51:33,293 Oh! Maybe a lot. 1179 00:51:33,360 --> 00:51:34,562 -No, no, no. -It's okay. It's okay. 1180 00:51:34,629 --> 00:51:35,663 -No, no, it's not okay. -It's all right. 1181 00:51:35,730 --> 00:51:36,764 No, no, I'm freaking out. 1182 00:51:36,831 --> 00:51:38,933 -You want a hit? -Oh, I'd love one. Thanks. 1183 00:51:39,000 --> 00:51:41,736 After the wedding maybe. Um... 1184 00:51:41,803 --> 00:51:43,071 Cool, cool. 1185 00:51:43,136 --> 00:51:44,939 All right, gonna go find Dana for those shoes. So... 1186 00:51:45,006 --> 00:51:46,306 -Please. -Oh, I want to go with you 1187 00:51:46,373 --> 00:51:47,642 because I want to meet this Kip character. 1188 00:51:47,709 --> 00:51:49,043 No. Mom, please, there's not enough time and, 1189 00:51:49,109 --> 00:51:50,344 you know, Kip is nervous. 1190 00:51:50,578 --> 00:51:52,312 He doesn't need my whole family pawing all over him. 1191 00:51:52,379 --> 00:51:53,815 Do you have...? 1192 00:51:53,881 --> 00:51:55,282 Nobody's gonna be pawing all over him. It's ridiculous. 1193 00:51:55,349 --> 00:51:56,584 - I just... - Yeah. 1194 00:51:56,651 --> 00:51:57,752 That doesn't make... Wait for me. 1195 00:51:57,819 --> 00:51:58,987 Hell, yes. Rita, you can 1196 00:51:59,152 --> 00:52:01,288 knock down a pony wall without a permit. No problem. 1197 00:52:01,355 --> 00:52:02,724 What about the electrical? 1198 00:52:03,091 --> 00:52:04,324 Just pull it. 1199 00:52:04,626 --> 00:52:06,493 Just take it out. Come on, Paul, just pull that shit. 1200 00:52:06,561 --> 00:52:07,595 Isn't that dangerous? 1201 00:52:07,662 --> 00:52:09,063 I mean, yeah, if you're, like, 1202 00:52:09,129 --> 00:52:10,031 standing in a bathtub or something. 1203 00:52:11,431 --> 00:52:12,734 Oh, man, I love this guy. 1204 00:52:12,800 --> 00:52:15,168 Hey, dude, marry Margot so we can be bros. 1205 00:52:15,235 --> 00:52:16,303 - Whoa! - And you can teach me 1206 00:52:16,370 --> 00:52:17,939 all your moves, right? Hyah! 1207 00:52:18,006 --> 00:52:19,574 Oh, oh, careful. I'm dangerous. 1208 00:52:19,641 --> 00:52:21,375 You're a martial arts guy too? 1209 00:52:21,441 --> 00:52:24,311 -I mean, I dabble, you know? -Oh! 1210 00:52:24,378 --> 00:52:25,680 - For the cardio mostly. - Dabble? 1211 00:52:25,747 --> 00:52:27,414 The dude's like a third-degree black belt. 1212 00:52:27,481 --> 00:52:30,051 Third, fourth. It's like, who's counting at this point? 1213 00:52:30,118 --> 00:52:31,351 Dude! 1214 00:52:31,418 --> 00:52:32,587 Well, for months, all I've heard 1215 00:52:32,654 --> 00:52:33,855 is Kip, Kip, Kip. I want to meet Kip. 1216 00:52:33,921 --> 00:52:35,188 Okay, Mom, you're being crazy. 1217 00:52:35,422 --> 00:52:37,391 - So, tone it down and I'll... - Kip is here? 1218 00:52:37,457 --> 00:52:39,727 - Yes. That's him, right there. - Uh, Kip. 1219 00:52:39,794 --> 00:52:40,795 Not much to look at 1220 00:52:40,862 --> 00:52:42,063 - but seems nice. - Kip. Hey, Kip. 1221 00:52:42,130 --> 00:52:43,731 -Hey, Kip. Kip? Kip. -Oh. 1222 00:52:43,798 --> 00:52:45,133 - Yeah, hi. - That's Kip? 1223 00:52:45,198 --> 00:52:46,400 Yes, that's Margot's boyfriend, Kip. 1224 00:52:46,734 --> 00:52:47,769 Yeah, sorry. I wanted you to meet my mother. 1225 00:52:47,835 --> 00:52:49,369 Um, this is my mom, Judy. 1226 00:52:49,436 --> 00:52:50,972 -Oh, my gosh. -Dying to meet you. 1227 00:52:51,039 --> 00:52:52,707 Hello, I've been dying to meet you as well. 1228 00:52:52,774 --> 00:52:55,308 -The black belt? -Uh, I guess. 1229 00:52:55,677 --> 00:52:56,778 Hold my purse. 1230 00:52:57,845 --> 00:52:58,946 Excuse me. 1231 00:52:59,881 --> 00:53:01,849 How dare you show up here? 1232 00:53:01,916 --> 00:53:05,218 You are a sorry excuse for a man! Kip! 1233 00:53:05,285 --> 00:53:06,554 I'm sorry. 1234 00:53:06,721 --> 00:53:08,455 Not the reflexes I'd expect from a black belt. 1235 00:53:08,523 --> 00:53:10,792 Hey, Dana, stop. This is not Kip. 1236 00:53:11,458 --> 00:53:13,493 - Hmm? - I mean... I mean... 1237 00:53:13,561 --> 00:53:15,295 this is... this is... this is not the... 1238 00:53:15,362 --> 00:53:16,597 the Kip you thought he was. 1239 00:53:16,664 --> 00:53:19,534 He's apologized for doing that thing 1240 00:53:19,600 --> 00:53:21,502 - that you're so mad about. - Stop it. 1241 00:53:21,569 --> 00:53:23,137 You mean, dumping you? 1242 00:53:23,203 --> 00:53:25,238 You dumped my daughter? 1243 00:53:25,305 --> 00:53:26,541 Dude! 1244 00:53:27,575 --> 00:53:29,577 I did... 1245 00:53:29,644 --> 00:53:30,545 Uh... 1246 00:53:30,745 --> 00:53:32,947 - Not? I didn't. - He... He... 1247 00:53:33,014 --> 00:53:34,481 He didn't. 1248 00:53:34,649 --> 00:53:37,518 See, I... I thought he did, but it was a misunderstanding. 1249 00:53:37,585 --> 00:53:39,319 Yeah. Happens. 1250 00:53:39,386 --> 00:53:41,455 How can you be confused about being dumped? 1251 00:53:41,522 --> 00:53:42,957 - Um... - Ooh... 1252 00:53:43,024 --> 00:53:44,125 Texting, Mother. 1253 00:53:44,192 --> 00:53:45,492 Oh, yeah. It was the text. 1254 00:53:45,560 --> 00:53:46,961 -It was a wrong text. -Yeah. 1255 00:53:47,161 --> 00:53:48,663 - It was an emoji thing. - Yeah, you got it. 1256 00:53:48,730 --> 00:53:50,798 Hey! Who's ready to get married? 1257 00:53:50,865 --> 00:53:53,067 - That's me. Hi. That's me. - Oh! Right on. 1258 00:53:55,002 --> 00:53:56,170 Okay, you all saw that, right? 1259 00:53:56,236 --> 00:53:57,872 Ooh, poltergeist. 1260 00:54:00,875 --> 00:54:03,144 So, are you sure it's okay that I'm sitting this close? 1261 00:54:03,211 --> 00:54:04,377 Oh, don't be silly. 1262 00:54:04,444 --> 00:54:06,147 -You're practically family. -Okay. 1263 00:54:08,750 --> 00:54:10,151 Mm. Thanks. 1264 00:54:19,292 --> 00:54:20,962 Sorry. 1265 00:54:25,365 --> 00:54:26,466 I thought they were 1266 00:54:26,534 --> 00:54:28,335 supposed to wear matching dresses. 1267 00:55:03,571 --> 00:55:06,174 Oh-ho, that's a good sign. 1268 00:55:06,707 --> 00:55:08,276 - What's happening? - Honey, it's okay. 1269 00:55:08,341 --> 00:55:09,544 I'm sure it's just the weather. 1270 00:55:09,610 --> 00:55:11,512 The lights will be on soon. 1271 00:55:11,579 --> 00:55:12,780 Sorry, folks! 1272 00:55:12,847 --> 00:55:14,447 Lights won't be back anytime soon. 1273 00:55:14,515 --> 00:55:17,084 Power lines are freezing up. 1274 00:55:17,151 --> 00:55:18,485 And we just blew a generator. 1275 00:55:18,553 --> 00:55:20,353 You... You don't have a backup? 1276 00:55:20,588 --> 00:55:22,557 Uh, this was our backup. 1277 00:55:22,623 --> 00:55:23,858 We've got a team working on it. 1278 00:55:23,925 --> 00:55:25,458 I just don't know how long it's gonna take. 1279 00:55:25,526 --> 00:55:28,196 - Daddy? - No, not to worry, honey. 1280 00:55:28,596 --> 00:55:31,098 I'll get you to the altar. It's plenty bright. 1281 00:55:31,165 --> 00:55:32,465 No, no, no, no, no. 1282 00:55:32,533 --> 00:55:34,235 I can't walk down the aisle in blue light. 1283 00:55:34,302 --> 00:55:35,903 I'll look like a zombie bride. 1284 00:55:35,970 --> 00:55:38,506 -A beautiful zombie bride. -Aw. 1285 00:55:38,573 --> 00:55:40,508 Maybe, we can get some candles? 1286 00:55:40,575 --> 00:55:41,976 You know, just like 1287 00:55:42,043 --> 00:55:43,644 - a few hundred or... - That's a great idea. 1288 00:55:43,711 --> 00:55:45,780 Sorry, folks. Building fire codes. 1289 00:55:46,247 --> 00:55:49,584 We've got an expert builder right here in the family. 1290 00:55:49,650 --> 00:55:51,819 Kip knows all about fire codes. Don't you, Kip? 1291 00:55:51,886 --> 00:55:54,487 -Uh... -Yeah, bro. What can we do? 1292 00:55:54,856 --> 00:55:56,858 Um... 1293 00:55:57,758 --> 00:55:59,359 - How about oranges? - Huh? 1294 00:55:59,426 --> 00:56:00,828 Oranges, sir? 1295 00:56:00,895 --> 00:56:02,964 Yeah, I mean, oranges aren't against code, right? 1296 00:56:03,463 --> 00:56:05,132 - Huh. - Where's your kitchen? 1297 00:56:05,199 --> 00:56:06,734 Okay, I need some olive oil, 1298 00:56:06,801 --> 00:56:07,935 a couple of kitchen scissors 1299 00:56:08,002 --> 00:56:09,436 and a couple of mops, all right? 1300 00:56:09,503 --> 00:56:11,038 You three start cutting these in half. 1301 00:56:11,105 --> 00:56:13,507 And then, you start helping me scoop out the flesh. Okay? 1302 00:56:13,574 --> 00:56:15,408 Is this a Clementine thing? 1303 00:56:15,776 --> 00:56:16,777 Actually, 1304 00:56:16,844 --> 00:56:18,346 it's an orange thing. Just trust me. 1305 00:56:18,411 --> 00:56:20,548 You're obsessed with citrus fruit. 1306 00:56:24,652 --> 00:56:25,853 No, we'll save it for later. 1307 00:56:26,254 --> 00:56:28,089 - Get these over to them. - Do you need more? 1308 00:56:28,990 --> 00:56:31,458 - Grab a new mop. - Ah, great, thanks. 1309 00:56:31,859 --> 00:56:34,161 Yeah. Just start cutting some more wicks. 1310 00:56:34,494 --> 00:56:36,697 Yeah, right here. On the top. I'll get it. 1311 00:56:39,233 --> 00:56:40,735 How do you know how to do this? 1312 00:56:40,902 --> 00:56:43,137 Well, I once defended a vegan chef for stalking. 1313 00:56:43,204 --> 00:56:44,404 She was guilty as hell, 1314 00:56:44,471 --> 00:56:45,740 but she taught me how to make candles. 1315 00:56:45,806 --> 00:56:48,242 And my spelt muffins are to die! 1316 00:56:48,309 --> 00:56:49,744 -Really? -Mm-hmm. 1317 00:56:49,810 --> 00:56:51,913 - All right. - Yeah, try lighting a couple. 1318 00:56:51,979 --> 00:56:53,446 -All right. -Here you go. 1319 00:56:54,749 --> 00:56:56,183 Hey! 1320 00:56:57,518 --> 00:56:58,552 This is great! 1321 00:56:58,619 --> 00:56:59,887 Thanks. 1322 00:57:14,936 --> 00:57:16,504 We did it! 1323 00:57:17,672 --> 00:57:18,940 - Hey, this guy! - Congrats! 1324 00:57:19,006 --> 00:57:20,608 Look at you, saving the wedding! 1325 00:57:20,675 --> 00:57:22,910 - Wow! Amazing. - I'm married! 1326 00:57:31,185 --> 00:57:32,653 - Kip! - I know! 1327 00:57:32,720 --> 00:57:34,288 -Cheers! -Cheers! 1328 00:57:35,723 --> 00:57:37,625 I know, he's the best. One second. 1329 00:57:38,192 --> 00:57:39,827 Hi, can we play the other song? 1330 00:57:39,894 --> 00:57:41,862 The one we talked about? Thank you. 1331 00:57:42,730 --> 00:57:43,764 I'm gonna come find you. 1332 00:57:43,831 --> 00:57:45,032 -Okay. Yeah. -Have a drink. 1333 00:57:45,099 --> 00:57:46,133 Have so much fun. 1334 00:57:48,069 --> 00:57:51,272 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 1335 00:57:51,339 --> 00:57:53,140 My sister is so happy. 1336 00:57:53,207 --> 00:57:54,342 And, I mean, 1337 00:57:54,408 --> 00:57:55,876 you saved the wedding. 1338 00:57:55,943 --> 00:57:57,611 Oh, no, you're so welcome. 1339 00:57:57,678 --> 00:57:58,946 I mean, I'm just glad it worked. 1340 00:57:59,013 --> 00:58:00,281 I've never tried that before. 1341 00:58:00,348 --> 00:58:01,349 -Yeah, right. -No, I'm serious. 1342 00:58:01,415 --> 00:58:02,750 Stop. 1343 00:58:05,686 --> 00:58:07,154 - Well... - Well... 1344 00:58:11,058 --> 00:58:12,526 It's probably time for you to go, huh? 1345 00:58:12,593 --> 00:58:14,595 Yeah. 1346 00:58:14,929 --> 00:58:17,131 But we should, uh, toast the newlyweds, right? 1347 00:58:17,198 --> 00:58:18,199 -Yeah. -Yeah. 1348 00:58:18,399 --> 00:58:19,967 Yeah, I mean, it would be rude if Kip didn't. 1349 00:58:20,034 --> 00:58:21,369 Of course, yeah. 1350 00:58:21,602 --> 00:58:23,037 I'm gonna go get some champagne. Be right back. 1351 00:58:27,641 --> 00:58:30,244 Okay, Mata Hari, 1352 00:58:30,311 --> 00:58:31,846 who's the imposter? 1353 00:58:32,446 --> 00:58:35,282 Just some guy I met tonight. 1354 00:58:36,350 --> 00:58:38,119 Tinder? Hinge? 1355 00:58:38,185 --> 00:58:40,721 -Christian Mingle? -No! I, uh... 1356 00:58:41,455 --> 00:58:44,191 I walked into my apartment and he was in my bed. 1357 00:58:45,326 --> 00:58:47,795 -Are you medicated? -We have the same address. 1358 00:58:47,862 --> 00:58:49,630 You know, I keep a spare key under the flower pot, 1359 00:58:49,697 --> 00:58:51,465 it's a very long story. 1360 00:58:52,066 --> 00:58:56,537 So, this random hot man appears in your bed 1361 00:58:56,604 --> 00:58:58,372 and agrees to play your ex-boyfriend 1362 00:58:58,439 --> 00:58:59,940 at your sister's wedding? 1363 00:59:00,875 --> 00:59:02,610 You think he's hot? 1364 00:59:04,645 --> 00:59:06,781 I'm putting out a spare key tonight. 1365 00:59:07,481 --> 00:59:09,884 Nice to meet you, Kip. 1366 00:59:11,085 --> 00:59:13,387 Hello, Veronica. Small world. 1367 00:59:13,454 --> 00:59:14,588 You know, it's funny. 1368 00:59:14,789 --> 00:59:17,291 You look just like a public defender I know. 1369 00:59:17,358 --> 00:59:20,728 But he's about to be engaged to a redhead mattress model. 1370 00:59:21,028 --> 00:59:23,898 Yeah, I'm, uh, just here helping out a friend. 1371 00:59:24,632 --> 00:59:26,967 Oh! Pretty friend. 1372 00:59:27,034 --> 00:59:28,803 Future fiancé must really trust you. 1373 00:59:28,869 --> 00:59:30,404 Yeah, actually she does. 1374 00:59:30,471 --> 00:59:32,073 But, um, I would appreciate it 1375 00:59:32,139 --> 00:59:34,543 if you could keep this between us. 1376 00:59:34,608 --> 00:59:36,577 Yeah. Absolutely. 1377 00:59:37,044 --> 00:59:39,680 Congratulations, sister. You did it. 1378 00:59:39,747 --> 00:59:41,849 Love you, sister. 1379 00:59:41,916 --> 00:59:44,952 And Kip is amazing! 1380 00:59:45,019 --> 00:59:47,354 I'm sorry I ever doubted you. 1381 00:59:47,421 --> 00:59:48,622 Thank you. 1382 00:59:48,689 --> 00:59:50,958 Who is that, that Kip is talking to? 1383 00:59:51,258 --> 00:59:52,660 That's, um... 1384 00:59:52,726 --> 00:59:55,262 It's Brian's Aunty V. 1385 00:59:55,996 --> 00:59:58,099 Wait. You gave away my plus one? 1386 00:59:58,165 --> 00:59:59,800 Yeah, but you weren't answering your phone 1387 00:59:59,867 --> 01:00:01,302 and I thought that you were just gonna flake on me 1388 01:00:01,368 --> 01:00:03,104 like you always do. So... 1389 01:00:04,271 --> 01:00:05,306 Nice. 1390 01:00:05,372 --> 01:00:06,874 So, you want us to share the halibut? 1391 01:00:06,941 --> 01:00:08,843 Yeah, we'll get you some extra bread. 1392 01:00:09,276 --> 01:00:10,344 That's... 1393 01:00:10,411 --> 01:00:11,912 That's gross. 1394 01:00:14,215 --> 01:00:16,551 You're staying for dinner. You're staying for dinner. 1395 01:00:16,617 --> 01:00:18,853 I promise it's the last thing I'll ask of you this evening. 1396 01:00:18,919 --> 01:00:20,254 But you have to stay for dinner. 1397 01:00:20,321 --> 01:00:21,255 Okay. Okay. 1398 01:00:21,489 --> 01:00:22,756 -Okay, you're gonna stay? Yes? -Okay. Yeah, no. 1399 01:00:22,823 --> 01:00:23,824 -Yes. -I beg. 1400 01:00:23,891 --> 01:00:25,292 Yeah, please, just let me... 1401 01:00:25,359 --> 01:00:26,494 Okay, but you're gonna stay? 1402 01:00:26,561 --> 01:00:27,795 -Yes, of course. -You're gonna stay. 1403 01:00:27,862 --> 01:00:28,963 -Promise? Okay. -Yeah, just let me... 1404 01:00:29,196 --> 01:00:30,197 Okay, no, okay, but you're gonna stay, yeah? 1405 01:00:30,264 --> 01:00:31,765 Yeah. Yes, yes, yes. 1406 01:00:32,133 --> 01:00:33,234 Hey, Clem! 1407 01:00:33,300 --> 01:00:34,702 Did you just hang up on me? 1408 01:00:34,768 --> 01:00:36,170 What? No, no, no. Of course not. 1409 01:00:36,237 --> 01:00:37,738 Sorry, there is just bad reception here. 1410 01:00:37,805 --> 01:00:39,406 Bad reception? Where are you? 1411 01:00:39,473 --> 01:00:42,009 Uh, well, like I said, I had to make a quick stop, 1412 01:00:42,076 --> 01:00:44,145 and then I'll explain everything... 1413 01:00:44,211 --> 01:00:46,280 Hello? 1414 01:00:47,481 --> 01:00:49,316 Ooh. 1415 01:00:51,819 --> 01:00:52,920 Hey, sweetie. 1416 01:00:52,987 --> 01:00:55,524 "Sweetie"? It's almost 9:00. 1417 01:00:55,590 --> 01:00:56,591 Where the hell are you, Griffin? 1418 01:00:56,657 --> 01:00:57,825 Kip? Kip, Kip, Kip. 1419 01:00:58,025 --> 01:00:59,226 -Time for pictures. -Oh, yeah. Okay. I'll be 1420 01:00:59,293 --> 01:01:00,828 -right over there. Okay, yeah. -Okay. 1421 01:01:00,895 --> 01:01:03,297 -I'm sorry. Was that a bride? -Uh, yes. 1422 01:01:03,364 --> 01:01:05,299 Your quick stop was at a wedding? 1423 01:01:05,366 --> 01:01:06,400 Um... 1424 01:01:06,467 --> 01:01:07,502 Sort of. Yeah. 1425 01:01:07,569 --> 01:01:09,538 Whose wedding? And who is Kip? 1426 01:01:09,604 --> 01:01:11,972 Oh. Uh, me. I'm Kip. 1427 01:01:12,039 --> 01:01:13,407 It's, um... It's just a nickname. 1428 01:01:13,474 --> 01:01:14,909 I've never heard anyone call you Kip. 1429 01:01:14,975 --> 01:01:16,310 Really? 'Cause, uh, back in college... 1430 01:01:16,377 --> 01:01:17,444 Kip! 1431 01:01:17,512 --> 01:01:18,613 ...all my law school buddies was like... 1432 01:01:18,679 --> 01:01:19,880 Come on! Pictures! 1433 01:01:19,947 --> 01:01:21,248 Yeah, just give me one second, okay? 1434 01:01:21,315 --> 01:01:22,249 No, no, no. Come... 1435 01:01:22,316 --> 01:01:23,784 Because I have to finish this call, okay? 1436 01:01:23,851 --> 01:01:25,152 -That was a law school buddy? -Um... 1437 01:01:25,219 --> 01:01:26,588 And Griffin, what are you wearing? 1438 01:01:26,655 --> 01:01:27,955 That's not the suit I got you. 1439 01:01:28,122 --> 01:01:29,757 Kip, we gotta talk manufactured siding at dinner. 1440 01:01:29,823 --> 01:01:31,091 - Table 14. - And we will. 1441 01:01:31,158 --> 01:01:32,661 I promise you, I'll be right there. Okay? 1442 01:01:32,726 --> 01:01:34,094 Just gotta wrap this up, okay? 1443 01:01:34,161 --> 01:01:35,930 I'm sorry, are you staying for dinner? 1444 01:01:35,996 --> 01:01:37,965 Griffin, we had a deal. 1445 01:01:38,032 --> 01:01:39,733 Um, yeah, I know. Listen, Clem. 1446 01:01:39,800 --> 01:01:41,603 This friend is having a family emergency. 1447 01:01:41,670 --> 01:01:43,270 And they just, they really, really need my help. 1448 01:01:43,337 --> 01:01:45,339 Is this some kind of genetic defect? 1449 01:01:45,406 --> 01:01:48,776 You never say no to anyone. Except for me. 1450 01:01:48,842 --> 01:01:50,778 No, look, I'm really sorry, okay? 1451 01:01:50,844 --> 01:01:52,246 You're gonna have to go on 1452 01:01:52,313 --> 01:01:53,814 and then I'll meet you there at the party late... 1453 01:01:53,881 --> 01:01:54,915 Kip. Come on. 1454 01:01:54,982 --> 01:01:56,217 We're all waiting for you. 1455 01:01:56,283 --> 01:01:57,885 Oh, you know, I really don't need 1456 01:01:57,952 --> 01:01:59,086 to be in the wedding pictures. 1457 01:01:59,153 --> 01:02:01,656 Nonsense. You're practically family. 1458 01:02:01,722 --> 01:02:02,957 I'm really not. 1459 01:02:03,224 --> 01:02:04,358 Come on. 1460 01:02:07,361 --> 01:02:08,896 Yeah, yeah, that's sweet. 1461 01:02:10,264 --> 01:02:11,799 Oh, Margot. Kip, Kip, Kip. Come on in. 1462 01:02:11,865 --> 01:02:13,033 -Oh, God, no, he's fine. -Dude. Dude. 1463 01:02:13,100 --> 01:02:14,368 Do we, like, stick our tongue out? 1464 01:02:14,435 --> 01:02:15,803 -We're like, "Ahh!" -Maybe less tongue. 1465 01:02:16,136 --> 01:02:17,404 Let's do it! 1466 01:02:17,471 --> 01:02:18,673 One, two, three. 1467 01:02:18,739 --> 01:02:19,807 And we jump! 1468 01:02:21,275 --> 01:02:22,644 - I was early. - Okay. 1469 01:02:22,711 --> 01:02:23,877 I want to pinch your cheeks. 1470 01:02:23,944 --> 01:02:25,145 I just want to pinch your cheeks. 1471 01:02:26,447 --> 01:02:27,915 One, two... 1472 01:02:27,982 --> 01:02:30,251 Here we go. One, two, three. 1473 01:02:31,051 --> 01:02:32,520 Just us, just men. 1474 01:02:39,793 --> 01:02:41,161 Oh, that was so much fun, you guys. 1475 01:02:41,228 --> 01:02:42,597 -You already got me... -No, no. No. 1476 01:02:42,664 --> 01:02:44,064 So sweet! 1477 01:02:49,837 --> 01:02:51,038 -Kip. -Come here, come here. 1478 01:02:51,105 --> 01:02:52,339 -Jump in. -Get in the edge. Just there. 1479 01:02:55,042 --> 01:02:57,177 So, here's to food poisoning. 1480 01:02:57,344 --> 01:02:59,113 If I hadn't gotten those bad clams 1481 01:02:59,179 --> 01:03:01,148 and ended up in the emergency room, 1482 01:03:01,215 --> 01:03:04,952 I wouldn't have met the hottest nurse in town 1483 01:03:05,019 --> 01:03:06,588 when I was at my very worst. 1484 01:03:06,655 --> 01:03:08,690 Well, he was green. 1485 01:03:09,023 --> 01:03:11,492 And adorable. 1486 01:03:11,559 --> 01:03:14,596 - To food poisoning and fate! - Yeah! 1487 01:03:15,195 --> 01:03:17,931 And thank you to everyone for coming out tonight. 1488 01:03:17,998 --> 01:03:20,067 It's always been my dream 1489 01:03:20,134 --> 01:03:22,002 to get married on New Year's Eve. 1490 01:03:22,269 --> 01:03:25,039 And, um, to my parents for footin' the bill. 1491 01:03:25,105 --> 01:03:27,341 It's coming out of your inheritance. 1492 01:03:27,408 --> 01:03:29,443 -Dad! -And to my maid of honor, 1493 01:03:29,744 --> 01:03:30,844 my sister. 1494 01:03:30,911 --> 01:03:33,247 Who will be late to her own funeral 1495 01:03:33,314 --> 01:03:35,015 but who really came through for me 1496 01:03:35,082 --> 01:03:36,651 when I needed her the most. 1497 01:03:36,718 --> 01:03:37,951 Aw. 1498 01:03:39,420 --> 01:03:42,389 And to Kip, who until tonight, let's face it, 1499 01:03:42,456 --> 01:03:44,793 I don't think any of us believed you existed. 1500 01:03:44,892 --> 01:03:46,293 I know. 1501 01:03:46,360 --> 01:03:49,564 But who really saved the wedding. 1502 01:03:49,631 --> 01:03:52,266 -Kip, Kip, Kip, Kip. -Kip, Kip, Kip, Kip. 1503 01:03:52,333 --> 01:03:53,901 -Okay. Oh, stop. -No, stop. Stop, stop. Okay. 1504 01:03:53,967 --> 01:03:55,869 - Speech. - Kip, Kip, Kip, Kip. 1505 01:03:55,936 --> 01:03:57,237 -Speech. -No, no, no. 1506 01:03:57,304 --> 01:03:58,972 I mean, I'm just happy I could help. 1507 01:03:59,039 --> 01:04:01,342 I want to hear how you two met. 1508 01:04:01,408 --> 01:04:02,910 Ah! Me too. 1509 01:04:02,976 --> 01:04:04,813 Ah, no. This is Carrie and Brian's night. 1510 01:04:04,878 --> 01:04:06,013 You know? It's not about us. 1511 01:04:06,080 --> 01:04:08,650 Yes, to Carrie and Brian! Whoo! 1512 01:04:08,717 --> 01:04:10,384 -Oh, no. That's okay. -It's all yours, bro. 1513 01:04:10,451 --> 01:04:11,485 That's okay. 1514 01:04:12,052 --> 01:04:13,521 All right. 1515 01:04:13,588 --> 01:04:14,823 Okay. 1516 01:04:14,888 --> 01:04:15,923 Okay. 1517 01:04:15,989 --> 01:04:17,692 -How did we meet? -How we met! 1518 01:04:18,959 --> 01:04:20,829 Um... Well... 1519 01:04:24,965 --> 01:04:29,203 It was a chilly, gray October morning. 1520 01:04:30,204 --> 01:04:32,574 And I was taking the ferry into the city 1521 01:04:32,640 --> 01:04:33,675 to meet a friend, 1522 01:04:33,941 --> 01:04:35,376 when I looked down 1523 01:04:35,710 --> 01:04:40,114 and I see the most beautiful girl I've ever seen 1524 01:04:40,515 --> 01:04:43,183 in this incredible carnation pink coat. 1525 01:04:43,250 --> 01:04:44,753 She wore it tonight. 1526 01:04:44,952 --> 01:04:46,286 It's vintage. 1527 01:04:46,353 --> 01:04:49,390 And I guess you could say I caught her by surprise. 1528 01:04:50,023 --> 01:04:51,125 Yes. 1529 01:04:51,191 --> 01:04:53,661 And from that moment on, it's... 1530 01:04:54,328 --> 01:04:56,463 it's been a non-stop adventure. 1531 01:04:56,831 --> 01:04:58,833 I've scaled tall buildings, 1532 01:04:58,899 --> 01:05:01,235 I've braved snow by steed and carriage. 1533 01:05:01,301 --> 01:05:03,470 I built fire and saved the day. 1534 01:05:06,073 --> 01:05:08,375 When I'm with her, I just... 1535 01:05:09,844 --> 01:05:11,579 ...I feel like I'm a superhero. 1536 01:05:12,346 --> 01:05:15,617 Let's just say that from the moment we met, 1537 01:05:16,917 --> 01:05:19,019 I felt like I was home. 1538 01:05:22,256 --> 01:05:24,124 So, uh, to Margot! 1539 01:05:24,859 --> 01:05:26,528 To Margot! 1540 01:05:27,662 --> 01:05:29,096 - Cheers. - Cheers, cheers. 1541 01:05:29,163 --> 01:05:30,799 Jesus, that was amazing! 1542 01:05:31,165 --> 01:05:32,901 Even if it was all bullshit. 1543 01:05:32,966 --> 01:05:35,335 Most romantic bullshit I ever heard. 1544 01:05:36,403 --> 01:05:38,038 That was an impressive speech, Counselor. 1545 01:05:38,105 --> 01:05:39,273 Mm. 1546 01:05:39,339 --> 01:05:42,276 Thanks. It was surprisingly effortless. 1547 01:05:42,342 --> 01:05:44,712 -Hmm. -Don't let this one get away. 1548 01:05:44,779 --> 01:05:46,548 Real subtle, Dad. 1549 01:05:47,214 --> 01:05:50,384 But seriously, thank you. I owe ya. 1550 01:05:50,819 --> 01:05:52,587 Yeah, you do. 1551 01:06:07,602 --> 01:06:08,937 Did you tell them to play this? 1552 01:06:09,002 --> 01:06:10,237 No, I didn't. I swear. 1553 01:06:10,304 --> 01:06:12,005 - Come on. - No. 1554 01:06:12,072 --> 01:06:13,708 - Wow. - Aw. 1555 01:06:15,108 --> 01:06:17,244 Don't forget to email me that bid. 1556 01:06:17,311 --> 01:06:19,012 Oh, yeah. You got it, Rita. 1557 01:06:19,480 --> 01:06:21,649 Are you taking side jobs with my aunts? 1558 01:06:21,716 --> 01:06:24,686 Yeah, well, they're having some foundation issues. 1559 01:06:24,752 --> 01:06:26,186 -Mm. -It's complicated. 1560 01:06:26,621 --> 01:06:27,789 Contractor stuff. 1561 01:06:27,856 --> 01:06:29,389 Oh, yeah, yeah, yeah. 1562 01:06:57,919 --> 01:06:59,219 Margot. 1563 01:06:59,687 --> 01:07:00,722 Kip? 1564 01:07:00,788 --> 01:07:03,190 Kip? I thought he was Kip. 1565 01:07:04,893 --> 01:07:06,159 Well, don't look at me. 1566 01:07:06,226 --> 01:07:07,629 -What are you doing here? -What do you mean, 1567 01:07:07,695 --> 01:07:09,162 what am I doing here? I texted you I was coming. 1568 01:07:09,229 --> 01:07:10,565 Okay, I told you I blocked you. 1569 01:07:10,632 --> 01:07:13,668 My God! You look so beautiful, I... 1570 01:07:13,735 --> 01:07:15,235 -Okay, okay. -Listen, no, no, no. 1571 01:07:15,302 --> 01:07:16,604 You ever heard of the saying, 1572 01:07:16,671 --> 01:07:18,105 "You don't know what you have till it's gone"? 1573 01:07:18,171 --> 01:07:19,172 Have you ever heard the saying, 1574 01:07:19,239 --> 01:07:20,508 "Not the time or the place"? 1575 01:07:20,575 --> 01:07:21,843 -I understand that. -You need to leave. 1576 01:07:21,910 --> 01:07:23,110 -Let me just talk to you. -Look, 1577 01:07:23,176 --> 01:07:24,646 this is so embarrassing. You need to go. 1578 01:07:25,045 --> 01:07:26,881 Sorry. 1579 01:07:26,948 --> 01:07:29,116 Hold on. Is he wearing my tuxedo? 1580 01:07:29,182 --> 01:07:30,484 - Hey, come on. - Margot. 1581 01:07:30,552 --> 01:07:31,451 She already asked you to leave, all right? 1582 01:07:31,519 --> 01:07:32,654 Is he wearing my tux? 1583 01:07:32,720 --> 01:07:34,254 -You're wearing my tuxedo. -Yes. 1584 01:07:34,321 --> 01:07:35,489 Have you ever heard of the saying, 1585 01:07:35,557 --> 01:07:37,090 "Never wear another man's tuxedo"? 1586 01:07:37,157 --> 01:07:38,660 You know, you've been touching a lot of things 1587 01:07:38,726 --> 01:07:40,260 - that are not yours. - Okay. Okay. 1588 01:07:40,327 --> 01:07:41,428 -Guys, this is... Come on. -I don't think so. 1589 01:07:41,495 --> 01:07:42,864 That is a thing. No, no, 1590 01:07:42,931 --> 01:07:44,364 -this has nothing to do... -Margot, it's okay. 1591 01:07:44,566 --> 01:07:45,867 - This is between us. Okay? - Let's not. 1592 01:07:45,934 --> 01:07:47,301 You cannot just steal another man's clothes... 1593 01:07:47,367 --> 01:07:48,536 Don't put your finger on my chest. 1594 01:07:48,603 --> 01:07:50,070 ...steal another man's girlfriend. 1595 01:07:50,137 --> 01:07:51,338 Don't put your finger on my chest again. 1596 01:07:51,405 --> 01:07:52,072 Or else what? What you gonna do? 1597 01:07:52,507 --> 01:07:53,841 All right. 1598 01:07:53,908 --> 01:07:56,410 Are you threatening me with a deadly weapon? 1599 01:07:57,277 --> 01:07:58,345 -Yes. -Karate chop! 1600 01:08:01,015 --> 01:08:02,517 -Forgive me, Sensei. -Kip! 1601 01:08:05,720 --> 01:08:07,989 -What is happening? -He started it. 1602 01:08:11,793 --> 01:08:12,827 Kip up! 1603 01:08:13,293 --> 01:08:16,698 Okay. So, you really want to do this, huh? 1604 01:08:16,764 --> 01:08:18,432 I guess. Okay. 1605 01:08:19,333 --> 01:08:21,002 She told you I was a black belt, right? 1606 01:08:21,368 --> 01:08:22,402 Uh, yes, she did. 1607 01:08:23,738 --> 01:08:25,238 Griffin, Griffin, he's not worth it! 1608 01:08:25,305 --> 01:08:27,709 - Griffin? Who's Griffin? - I have no idea. 1609 01:08:28,076 --> 01:08:29,343 But the new Kip is hot. 1610 01:08:29,409 --> 01:08:30,745 - Brian, do something! - Here we go. 1611 01:08:30,812 --> 01:08:31,846 Oh! 1612 01:08:32,145 --> 01:08:33,748 - Okay. - Hit him, Kip! 1613 01:08:33,815 --> 01:08:35,817 Uh, Kip number one! Whoo! 1614 01:08:36,116 --> 01:08:37,150 Really, a shoe? 1615 01:08:40,822 --> 01:08:42,289 - Oh, shit. - Are you good? 1616 01:08:42,356 --> 01:08:43,625 Whose shoe is that? You guys look beautiful. 1617 01:08:47,427 --> 01:08:49,329 -Not the cake. -Did we mess up the cake? 1618 01:08:50,230 --> 01:08:51,298 -No, we're good. -Cake's okay. 1619 01:08:51,365 --> 01:08:52,499 It's okay. It's okay. 1620 01:08:52,700 --> 01:08:54,234 Thank God. The cake's okay. 1621 01:08:54,301 --> 01:08:56,070 Guys, you're two grown men! 1622 01:08:56,136 --> 01:08:57,337 -Stop it! -Oh. 1623 01:08:57,404 --> 01:08:58,606 You guys, that's enough! 1624 01:08:58,673 --> 01:09:00,041 -Hold on a sec. -Yeah, try it. 1625 01:09:01,375 --> 01:09:02,677 - Hey, not bad. - Pretty good. 1626 01:09:03,678 --> 01:09:05,880 Did you just rip my Armani pants? 1627 01:09:05,947 --> 01:09:07,615 You just ripped my groin! 1628 01:09:09,684 --> 01:09:11,385 Kip, we're done. We're done, you guys. That's enough! 1629 01:09:11,451 --> 01:09:12,887 I think we're done! 1630 01:09:13,253 --> 01:09:14,388 That's it, Kip. 1631 01:09:14,454 --> 01:09:15,757 - Go to sleep! - Kill him! 1632 01:09:15,823 --> 01:09:17,290 Go to sleep! Go to sleep, bitch! 1633 01:09:17,357 --> 01:09:18,626 That's not how it works. 1634 01:09:21,529 --> 01:09:22,730 - You done? - Yeah. 1635 01:09:22,797 --> 01:09:24,866 This is like Godzilla versus Bambi. 1636 01:09:24,932 --> 01:09:26,701 We're done. For sure. 1637 01:09:35,877 --> 01:09:37,578 Cake's safe. 1638 01:09:40,148 --> 01:09:41,448 Is that a ring? 1639 01:09:42,215 --> 01:09:43,751 You're proposing tonight? 1640 01:09:43,818 --> 01:09:44,886 Uh-huh. 1641 01:09:45,086 --> 01:09:46,621 You guys literally just met. 1642 01:09:46,688 --> 01:09:48,690 - Not to me, to his girlfriend. - Oh, shit. 1643 01:09:48,756 --> 01:09:50,958 Kip has another girlfriend? 1644 01:09:51,025 --> 01:09:52,827 Wow. What a dick! 1645 01:09:52,894 --> 01:09:55,429 Oh, my God! 1646 01:09:55,495 --> 01:09:57,632 You brought a fake date to my wedding? 1647 01:09:57,699 --> 01:09:59,534 No, no, no. He's... He's not a fake date. 1648 01:09:59,600 --> 01:10:02,737 He's just... He's just not Kip. 1649 01:10:03,037 --> 01:10:06,641 Oh, so not-Kip is in all of our wedding photos! 1650 01:10:06,708 --> 01:10:08,509 - Dude! - I'm so sorry. It's... 1651 01:10:08,576 --> 01:10:10,845 I was... I didn't... 1652 01:10:10,912 --> 01:10:13,181 Congratulations, sister. You really did it. 1653 01:10:13,246 --> 01:10:14,615 You restored my belief 1654 01:10:14,682 --> 01:10:18,218 in your ability to ruin absolutely everything. 1655 01:10:18,285 --> 01:10:19,821 I'm so sorry. I didn't... 1656 01:10:19,887 --> 01:10:20,888 Sorry... 1657 01:10:20,955 --> 01:10:22,123 Hold on. Margot! Wait! 1658 01:10:22,190 --> 01:10:23,758 Excuse me. Sorry. 1659 01:10:25,526 --> 01:10:27,562 Margot! Margot. Margot, I'm sorry. 1660 01:10:27,628 --> 01:10:29,329 Sorry for what? You didn't do anything. 1661 01:10:29,396 --> 01:10:31,331 -I mean, this is all my fault. -No. 1662 01:10:31,398 --> 01:10:33,400 Look, I should have told you, okay? I tried. 1663 01:10:33,467 --> 01:10:34,869 -I tried to tell you. -Tell me what? 1664 01:10:34,936 --> 01:10:37,437 That you're practically engaged to a supermodel? 1665 01:10:37,505 --> 01:10:38,706 No, okay. 1666 01:10:38,973 --> 01:10:41,075 -She's just a regular model. -It doesn't matter! 1667 01:10:41,142 --> 01:10:42,510 I mean, it's none of my business! 1668 01:10:42,577 --> 01:10:44,979 Carrie's right. I'm a total disaster. 1669 01:10:45,046 --> 01:10:47,715 I mean, what kind of a crazy person brings a total stranger 1670 01:10:47,782 --> 01:10:50,051 to one of the biggest days of their sister's life? 1671 01:10:50,118 --> 01:10:52,820 Well, I mean, in all fairness, we did meet last night. 1672 01:10:56,591 --> 01:10:58,458 Look, I'm sorry I brought you into this. 1673 01:10:58,526 --> 01:11:00,494 -You're so nice. -No, I'm not. 1674 01:11:00,561 --> 01:11:02,163 I'm not nice, okay? This... 1675 01:11:02,230 --> 01:11:04,498 Like, what I'm doing here, this is not nice, okay? 1676 01:11:04,565 --> 01:11:06,366 This is really selfish. 1677 01:11:07,034 --> 01:11:08,102 What? 1678 01:11:08,503 --> 01:11:10,004 I don't know. When I saw you the other night 1679 01:11:10,071 --> 01:11:11,371 in the parking lot, I just... 1680 01:11:11,572 --> 01:11:14,374 I felt something that I've never felt before, and I... 1681 01:11:14,441 --> 01:11:15,910 I wanted to wrap my arms around you, 1682 01:11:15,977 --> 01:11:18,411 and just tell you that everything was gonna be okay. 1683 01:11:20,148 --> 01:11:23,416 And then 24 hours later, you needed my help, and... 1684 01:11:23,483 --> 01:11:24,919 I don't know, I just... 1685 01:11:25,620 --> 01:11:27,354 I couldn't say no. 1686 01:11:28,421 --> 01:11:29,590 Babe. 1687 01:11:29,657 --> 01:11:31,159 -Oh, God. -Are you okay? 1688 01:11:31,225 --> 01:11:32,226 -Oh, my God. -Yeah, I'm... 1689 01:11:32,325 --> 01:11:33,293 What are you still doing here? 1690 01:11:33,360 --> 01:11:34,529 What are you still doing here? 1691 01:11:34,862 --> 01:11:36,631 Dude, it's over, all right? She doesn't want you here! 1692 01:11:36,697 --> 01:11:37,865 Don't tell me what she wants. All right? 1693 01:11:37,932 --> 01:11:39,399 -Okay, guys... -I know she doesn't want 1694 01:11:39,466 --> 01:11:40,668 some asshole who can't make up his mind. 1695 01:11:40,902 --> 01:11:42,302 -Really? I'm an asshole? -Okay, you guys! Stop it! 1696 01:11:42,369 --> 01:11:43,070 Aren't you, like, engaged or something? 1697 01:11:43,137 --> 01:11:44,205 That's enough! 1698 01:11:44,272 --> 01:11:46,306 Griffin is leaving. 1699 01:11:47,809 --> 01:11:49,844 He has somewhere very important to be. 1700 01:11:51,344 --> 01:11:53,281 Yeah. That's right. 1701 01:11:53,346 --> 01:11:55,950 I'm leaving. You win. 1702 01:11:56,017 --> 01:11:57,251 -Congrats. -Hey. 1703 01:11:57,317 --> 01:11:58,853 -What about my tux? -Kip! 1704 01:11:58,920 --> 01:12:00,855 Do you know how long it took me to get that tux tailored? 1705 01:12:00,922 --> 01:12:02,322 - Enough. - Oh, my God! 1706 01:12:02,389 --> 01:12:03,825 I'm so sor... Did you want... 1707 01:12:03,891 --> 01:12:04,992 You want your tux? 1708 01:12:05,059 --> 01:12:06,727 Yeah, sorry, you should've just said that. 1709 01:12:06,794 --> 01:12:07,995 - First thing. - Oh! Here we go again. 1710 01:12:08,062 --> 01:12:09,263 - Naked guy! - Griffin, stop! 1711 01:12:09,329 --> 01:12:10,598 - Right on cue. - $2,200. 1712 01:12:10,665 --> 01:12:11,599 -Okay, stop! -$3,200, but who's counting? 1713 01:12:11,666 --> 01:12:12,733 Griffin, what are you doing? 1714 01:12:12,800 --> 01:12:14,135 I got to give him back his tux. 1715 01:12:14,202 --> 01:12:16,103 -It's $2,800. -Is he taking his clothes off? 1716 01:12:16,170 --> 01:12:18,539 -I swear, he's a nudist. -This wedding keeps getting 1717 01:12:18,606 --> 01:12:19,774 better and better. 1718 01:12:20,074 --> 01:12:21,374 - It's, like, sticky. - You can't go outside 1719 01:12:21,609 --> 01:12:22,409 like that! You're gonna freeze! Stop it! 1720 01:12:22,475 --> 01:12:23,578 Fuck your cufflinks. 1721 01:12:23,644 --> 01:12:24,779 - Sir? - What? 1722 01:12:24,846 --> 01:12:26,314 You can't be naked in the lobby. 1723 01:12:26,379 --> 01:12:28,182 Sorry. Sorry. 1724 01:12:28,249 --> 01:12:29,449 Thank you very much. 1725 01:12:29,517 --> 01:12:30,751 I don't have any cash, but... Sorry. 1726 01:12:30,818 --> 01:12:33,154 Well, it's been a little slice of heaven. 1727 01:12:33,353 --> 01:12:34,387 Yeah. 1728 01:12:34,454 --> 01:12:35,957 Unforgettable. 1729 01:12:37,525 --> 01:12:39,994 I guess I'll just pay for the dry cleaning. 1730 01:12:40,061 --> 01:12:41,394 Come on. 1731 01:12:41,461 --> 01:12:43,030 Look, why are you even here? 1732 01:12:43,598 --> 01:12:45,633 -I came to see you. -You broke up with me. 1733 01:12:45,700 --> 01:12:47,735 I know, and I made a mistake. 1734 01:12:47,802 --> 01:12:50,938 Babe, just give us another chance. Please. 1735 01:12:55,076 --> 01:12:56,544 I need a drink. 1736 01:12:57,410 --> 01:12:58,846 Sorry, my love. 1737 01:13:01,782 --> 01:13:02,617 Damn it! 1738 01:13:06,587 --> 01:13:07,922 Ugh. Shit. 1739 01:13:11,092 --> 01:13:12,492 Fuck. 1740 01:13:59,807 --> 01:14:00,975 Hey, man. It's me again. 1741 01:14:01,042 --> 01:14:02,610 Uh, could you take me to the bus stop? 1742 01:14:02,677 --> 01:14:04,444 Sure. But it looks like you forgot somethin'. 1743 01:14:04,512 --> 01:14:06,580 Oh, yeah. The tux. It wasn't mine. 1744 01:14:06,647 --> 01:14:08,516 Not the tux. The girl. 1745 01:14:09,617 --> 01:14:11,185 She wasn't mine either. 1746 01:14:12,787 --> 01:14:13,888 Could've fooled me. 1747 01:14:14,155 --> 01:14:16,791 Yeah. Yeah. Yeah! 1748 01:14:39,981 --> 01:14:43,017 Hey, man. You forgot your pants. 1749 01:14:44,484 --> 01:14:46,620 Oh, man! I might do the same! 1750 01:15:10,845 --> 01:15:11,712 Hey. 1751 01:15:12,213 --> 01:15:15,549 I know, yeah. I'm on the list. Griffin Reed. 1752 01:15:18,185 --> 01:15:19,754 You good? Thank you. 1753 01:15:21,756 --> 01:15:23,524 His name is Griffin? 1754 01:15:23,591 --> 01:15:24,759 I know. 1755 01:15:24,825 --> 01:15:26,160 Did you tell him? 1756 01:15:26,227 --> 01:15:27,561 No, I didn't tell him. 1757 01:15:27,628 --> 01:15:29,163 Wow. Talk about fate. 1758 01:15:29,230 --> 01:15:31,665 It's not fate! I wish people would stop using that word. 1759 01:15:31,732 --> 01:15:33,467 But you like him. 1760 01:15:33,534 --> 01:15:37,872 So? He's proposing to some model named Clementine. 1761 01:15:37,938 --> 01:15:40,441 -Oh! Clementine Pratt? -You know who she is? 1762 01:15:40,509 --> 01:15:41,976 I've seen her Instagram. 1763 01:15:42,043 --> 01:15:45,046 She's got, like, 10,000 followers. 1764 01:15:45,479 --> 01:15:46,747 She's so pretty. 1765 01:15:46,814 --> 01:15:48,716 Well, if he's so in love with her, 1766 01:15:48,783 --> 01:15:50,918 what's he doing at a wedding with you? 1767 01:15:50,985 --> 01:15:52,253 He's a really nice guy. 1768 01:15:52,319 --> 01:15:53,854 -No one's that nice. -It doesn't matter! 1769 01:15:53,921 --> 01:15:55,756 He's on his way to propose to someone else, 1770 01:15:55,823 --> 01:15:57,558 and the real Kip came back for me, 1771 01:15:57,625 --> 01:15:59,760 so everything worked out just the way it should. 1772 01:15:59,827 --> 01:16:02,163 Okay? There's your... fate. 1773 01:16:02,863 --> 01:16:05,499 Yeah! It was fire! 1774 01:16:05,833 --> 01:16:07,868 Really? I wish I was there! 1775 01:16:07,935 --> 01:16:09,303 Yeah, you should have come. 1776 01:16:09,370 --> 01:16:10,738 I'll come next time. 1777 01:16:13,774 --> 01:16:14,842 Better! Appreciate it! 1778 01:16:14,909 --> 01:16:16,710 Wait, do you have my social? 1779 01:16:17,011 --> 01:16:18,913 Oh, yeah. Your pictures are so great! 1780 01:16:18,979 --> 01:16:20,981 - Okay, baby. - Hi! 1781 01:16:25,052 --> 01:16:28,355 Hi, uh, can I just get a whiskey neat, please? 1782 01:16:29,690 --> 01:16:31,158 Hey, you're Clem's guy, right? 1783 01:16:32,359 --> 01:16:34,995 -Oh, uh, yeah. -Grover? 1784 01:16:35,463 --> 01:16:36,697 -Griffin. -Ah, yes. 1785 01:16:36,764 --> 01:16:39,033 Griffin, the... lifeguard. 1786 01:16:39,700 --> 01:16:41,735 -Lawyer. -Ah. Good on you, mate. 1787 01:16:41,969 --> 01:16:43,337 -Hi! -Hey, babe. 1788 01:16:43,604 --> 01:16:44,772 -Hi. -Hi. 1789 01:16:45,106 --> 01:16:47,174 Look who decided to show up to their engagement party. 1790 01:16:47,241 --> 01:16:49,343 What the hell happened to you? Were you mugged? 1791 01:16:49,410 --> 01:16:50,644 What are you wearing? 1792 01:16:50,711 --> 01:16:52,079 Oh, no. I'm sorry. Look, my phone died. 1793 01:16:52,146 --> 01:16:54,148 It's just, it's been a really long night, so... 1794 01:16:54,215 --> 01:16:55,149 Yeah. For me. 1795 01:16:55,349 --> 01:16:56,817 Do you know how embarrassing it is to show up 1796 01:16:56,884 --> 01:16:58,152 to your own New Year's Eve party alone? 1797 01:16:58,219 --> 01:16:59,186 I know. I'm... 1798 01:16:59,253 --> 01:17:00,488 I had sponsors waiting for our arrival! 1799 01:17:00,555 --> 01:17:01,755 I'm sorry. I'm really sorry. 1800 01:17:01,822 --> 01:17:02,923 And what am I supposed to tell Zara? 1801 01:17:03,390 --> 01:17:05,493 -I don't know. I... -You know what? 1802 01:17:05,893 --> 01:17:08,262 It doesn't matter. I will smooth it up with Zara 1803 01:17:08,329 --> 01:17:11,165 and you can wear them for the wedding. 1804 01:17:11,765 --> 01:17:12,800 Okay. 1805 01:17:13,367 --> 01:17:14,635 Don't worry. Everything's all set. 1806 01:17:14,702 --> 01:17:15,903 -Okay? -Okay. 1807 01:17:16,237 --> 01:17:20,609 Please give it up for the fabulous Clementine Pratt! 1808 01:17:23,010 --> 01:17:26,780 Thank you! Thank you. My goodness. 1809 01:17:26,847 --> 01:17:29,183 Don't worry. I'm not gonna sing. 1810 01:17:29,250 --> 01:17:30,951 But I just wanted to thank James 1811 01:17:31,018 --> 01:17:34,355 for hosting this incredible party tonight! 1812 01:17:35,022 --> 01:17:36,323 I don't know about you all, 1813 01:17:36,390 --> 01:17:38,492 but I have a feeling this is going to be 1814 01:17:38,560 --> 01:17:41,428 the best New Year's Eve ever. 1815 01:17:43,164 --> 01:17:45,799 Babe, I think you're on. 1816 01:17:47,201 --> 01:17:48,302 Okay! 1817 01:17:48,369 --> 01:17:50,371 - Who's ready for the bouquet? - Hey. 1818 01:17:50,437 --> 01:17:51,640 Okay, on the count of three. 1819 01:17:51,705 --> 01:17:52,706 - Ready? - Okay! 1820 01:17:52,773 --> 01:17:54,074 Three, two... 1821 01:17:54,141 --> 01:17:55,476 One! No, I'm just kidding. 1822 01:17:55,544 --> 01:17:56,645 -What? -Just one second 1823 01:17:56,710 --> 01:17:57,878 before you guys do that. 1824 01:17:58,179 --> 01:17:59,446 This is my favorite part of the wedding, by the way. 1825 01:17:59,514 --> 01:18:00,881 But I just have to do this. 1826 01:18:00,948 --> 01:18:02,750 - What the hell? - I really appreciate it. 1827 01:18:02,816 --> 01:18:04,051 Would you guys just mind? 1828 01:18:04,118 --> 01:18:06,588 Many of you guys don't know me, okay? 1829 01:18:06,655 --> 01:18:09,857 But, uh, I am Kip. The real Kip. 1830 01:18:09,924 --> 01:18:11,859 And I just want to apologize 1831 01:18:11,926 --> 01:18:13,562 for what happened with the imposter Kip. 1832 01:18:13,628 --> 01:18:14,762 I kinda liked the imposter. 1833 01:18:14,828 --> 01:18:16,430 And I don't want to steal the thunder 1834 01:18:16,497 --> 01:18:17,998 from the beautiful bride. 1835 01:18:18,065 --> 01:18:19,133 - Oh, no. - Yes. 1836 01:18:19,200 --> 01:18:20,367 We wouldn't want to do that. No. 1837 01:18:20,434 --> 01:18:21,503 - This has to be done. - Right. 1838 01:18:21,570 --> 01:18:23,003 This is very important. 1839 01:18:27,208 --> 01:18:28,108 Okay. 1840 01:18:31,613 --> 01:18:33,814 Oh, shit. 1841 01:18:40,689 --> 01:18:42,122 You know, whenever I imagined myself 1842 01:18:42,189 --> 01:18:43,991 proposing to my future wife, 1843 01:18:45,192 --> 01:18:47,629 I always knew it would only happen once. 1844 01:18:47,696 --> 01:18:50,764 When I imagined the man of my dreams proposing to me, 1845 01:18:50,831 --> 01:18:53,901 I wanted it to be once in a lifetime. 1846 01:18:53,968 --> 01:18:55,202 And I'd never give that moment 1847 01:18:55,269 --> 01:18:58,105 to someone who I had any doubts about. 1848 01:18:58,872 --> 01:19:00,307 Twenty-four hours ago, 1849 01:19:01,008 --> 01:19:03,978 all I wanted was for you to ask me to marry you. 1850 01:19:04,044 --> 01:19:05,379 Twenty-four hours ago, 1851 01:19:05,446 --> 01:19:07,381 I'd convinced myself that you were the woman 1852 01:19:07,448 --> 01:19:10,251 I wanted to spend the rest of my life with. 1853 01:19:14,723 --> 01:19:16,090 But that's... 1854 01:19:16,156 --> 01:19:17,291 Changed. 1855 01:19:19,893 --> 01:19:21,328 - Um... - What? 1856 01:19:21,395 --> 01:19:23,964 I... I thought this is what you wanted. 1857 01:19:24,031 --> 01:19:26,333 - I can't. I can't do this. - What? 1858 01:19:26,400 --> 01:19:28,002 I can't let you do this. 1859 01:19:28,068 --> 01:19:29,937 I'm really sorry. I... I can't. 1860 01:19:30,004 --> 01:19:32,039 -What? -I'm sorry. 1861 01:19:33,007 --> 01:19:34,842 Come on. Get up. 1862 01:19:36,277 --> 01:19:38,145 Happy New Year, everyone! Ha-ha-ha-ha. Here. 1863 01:19:38,212 --> 01:19:40,080 -Yeah. Yeah. -Okay. 1864 01:19:52,493 --> 01:19:54,895 Just... Just stop for just a second. All right? 1865 01:19:54,962 --> 01:19:57,565 I know that I'm embarrassing myself, but... 1866 01:19:58,966 --> 01:20:01,201 I treated you terribly last night. 1867 01:20:01,268 --> 01:20:02,737 -And I am sorry. Last night... -Yeah. 1868 01:20:02,803 --> 01:20:05,306 The truth is, I have spent the last 24 hours thinking 1869 01:20:05,372 --> 01:20:08,108 that I've been making the biggest mistake of my life. 1870 01:20:08,976 --> 01:20:12,747 I... actually think that I love you, 1871 01:20:12,813 --> 01:20:15,449 and I... I do want to marry you. 1872 01:20:15,684 --> 01:20:19,119 You "think"? What, 1873 01:20:19,186 --> 01:20:20,921 are you... are you crazy? 1874 01:20:20,988 --> 01:20:22,323 You don't love me. 1875 01:20:22,389 --> 01:20:26,226 And you know what? I... I don't love you. 1876 01:20:26,293 --> 01:20:27,828 I mean, I had more fun tonight, 1877 01:20:27,895 --> 01:20:29,963 a more honest, genuine connection 1878 01:20:30,030 --> 01:20:31,599 with a total stranger than I've had with you 1879 01:20:31,666 --> 01:20:32,866 in the last three months! 1880 01:20:32,933 --> 01:20:34,736 Wow. Kick a guy while he's down. 1881 01:20:34,803 --> 01:20:36,805 I'm just being honest. 1882 01:20:36,870 --> 01:20:38,238 You know it's true. 1883 01:20:38,305 --> 01:20:40,874 And you'll bounce back, I'm sure. 1884 01:20:41,643 --> 01:20:43,043 Goodbye, okay? 1885 01:20:43,110 --> 01:20:46,280 For real this time, please. 1886 01:20:47,181 --> 01:20:48,248 Goodbye. 1887 01:21:01,796 --> 01:21:03,497 Oh, my God. 1888 01:21:12,005 --> 01:21:13,474 Okay... 1889 01:21:29,624 --> 01:21:31,125 Ted, are you hungry? 1890 01:21:33,193 --> 01:21:37,164 Hey, buddy. Happy New Year. 1891 01:21:38,800 --> 01:21:40,401 Yum, yum, yum. 1892 01:21:40,802 --> 01:21:42,202 Good night, pal. 1893 01:21:47,575 --> 01:21:48,710 Wow, okay. 1894 01:21:48,777 --> 01:21:50,712 So you're just sneaking out of my wedding? 1895 01:21:50,779 --> 01:21:53,748 I was going more for graceful exit. 1896 01:21:53,981 --> 01:21:55,916 Oh, okay. Right. 1897 01:21:55,983 --> 01:21:58,887 Just, uh, quick question first. 1898 01:21:59,453 --> 01:22:01,856 -Why do you hate me? -Hate you? 1899 01:22:01,922 --> 01:22:04,024 -Yeah. -I don't hate you. 1900 01:22:04,091 --> 01:22:05,325 I worship you. 1901 01:22:05,392 --> 01:22:07,595 - Okay. Come on. - What? It's true! 1902 01:22:07,662 --> 01:22:08,863 I wish I were more like you. 1903 01:22:08,929 --> 01:22:11,131 I mean, you're brave. You're smart. 1904 01:22:11,198 --> 01:22:13,267 Everywhere we go, everybody just adores you. 1905 01:22:13,333 --> 01:22:15,770 I mean, you're marrying the best guy in the world tonight. 1906 01:22:17,672 --> 01:22:19,173 Your life is perfect. 1907 01:22:19,239 --> 01:22:21,843 You think my life is perfect? 1908 01:22:21,910 --> 01:22:23,277 Are you crazy? 1909 01:22:23,343 --> 01:22:25,847 No, the only difference between me and you is 1910 01:22:25,914 --> 01:22:27,981 I go for what I want. 1911 01:22:28,750 --> 01:22:30,451 And you're too afraid to try. 1912 01:22:31,786 --> 01:22:34,054 So, stop trying to be me. 1913 01:22:35,155 --> 01:22:36,658 Just go be you. 1914 01:22:37,357 --> 01:22:39,493 You're right. 1915 01:22:40,394 --> 01:22:42,429 Thank you. 1916 01:22:42,664 --> 01:22:43,531 Yeah. 1917 01:22:43,598 --> 01:22:45,667 I'm sorry I ruined your wedding. 1918 01:22:45,733 --> 01:22:47,535 No. Hey, it's fine. 1919 01:22:47,602 --> 01:22:50,070 You know, Brian said that the fight already went viral. 1920 01:22:54,274 --> 01:22:56,076 I love you, sister. 1921 01:22:57,010 --> 01:22:59,079 I love you too. 1922 01:23:04,084 --> 01:23:05,520 Hmm. 1923 01:23:06,420 --> 01:23:08,055 - Ten! Nine! - Oh! 1924 01:23:08,121 --> 01:23:09,289 - Eight! Seven! - Um... 1925 01:23:09,490 --> 01:23:10,692 - Go. Go. - Yeah, okay. But don't forget 1926 01:23:10,758 --> 01:23:11,960 - brunch tomorrow. - Six! Five! Four! 1927 01:23:12,025 --> 01:23:13,227 -Okay. -Yeah? 1928 01:23:13,293 --> 01:23:18,165 Three! Two! One! Happy New Year! 1929 01:24:17,391 --> 01:24:18,760 Hi, Ted. 1930 01:24:30,805 --> 01:24:33,575 I love what you've done with my apartment. 1931 01:24:38,646 --> 01:24:39,747 Margot? 1932 01:24:40,848 --> 01:24:43,283 I rang the bell, like, a thousand times, 1933 01:24:43,350 --> 01:24:44,786 but you didn't answer, so I just... 1934 01:24:44,852 --> 01:24:45,954 I don't have a bell. 1935 01:24:46,286 --> 01:24:48,856 Oh. I wonder what that was. 1936 01:24:50,024 --> 01:24:53,126 Wait, hold on. So, what... what are you doing here? 1937 01:24:53,193 --> 01:24:54,696 Uh, you left this at my house. 1938 01:24:54,762 --> 01:24:58,432 I thought it might be important. Legal stuff. 1939 01:24:59,166 --> 01:25:01,335 Yeah. Thank you. 1940 01:25:07,407 --> 01:25:09,510 -You're alone. -Um, yeah. 1941 01:25:09,577 --> 01:25:12,112 And not engaged. 1942 01:25:12,947 --> 01:25:14,414 -And... -No... 1943 01:25:14,481 --> 01:25:16,684 Wait. How did you know? 1944 01:25:17,217 --> 01:25:18,385 Instagram. 1945 01:25:18,653 --> 01:25:20,688 Ah, right. Yeah. 1946 01:25:23,725 --> 01:25:26,226 Wait, hold on. So, you came all the way over here 1947 01:25:26,293 --> 01:25:29,697 at 2:00 a.m. just to return my bag? 1948 01:25:31,032 --> 01:25:32,132 Yeah. 1949 01:25:32,667 --> 01:25:34,535 Well, and to show you something. 1950 01:25:35,302 --> 01:25:36,738 You want to show me something? 1951 01:25:37,538 --> 01:25:38,606 Yes. 1952 01:25:43,878 --> 01:25:45,212 Unzip. 1953 01:25:46,313 --> 01:25:47,649 Is this a trap? 1954 01:25:47,982 --> 01:25:49,349 - No! - Okay. 1955 01:25:49,416 --> 01:25:51,351 -Just do it! -All right. All right. 1956 01:25:58,325 --> 01:26:00,928 The stupid things we do in college, right? 1957 01:26:02,730 --> 01:26:03,831 Um... 1958 01:26:04,932 --> 01:26:06,366 That's a... 1959 01:26:07,234 --> 01:26:08,636 - A griffin. - What... 1960 01:26:08,703 --> 01:26:10,705 I have a griffin tattoo. 1961 01:26:11,005 --> 01:26:12,272 You got that in college? 1962 01:26:13,641 --> 01:26:14,509 Yeah. 1963 01:26:14,776 --> 01:26:16,844 I had just broken up with my boyfriend. 1964 01:26:16,911 --> 01:26:19,212 I was a little drunk. 1965 01:26:19,279 --> 01:26:21,883 And I told the guy to surprise me. 1966 01:26:21,949 --> 01:26:24,652 So... surprise! 1967 01:26:32,426 --> 01:26:34,062 Oh, thank God, it's not a Tweety Bird. 1968 01:26:40,768 --> 01:26:41,869 This is insane. 1969 01:26:42,402 --> 01:26:43,771 You have a griffin on your body. 1970 01:26:43,838 --> 01:26:45,173 If you have "Margot" on your ass, 1971 01:26:45,238 --> 01:26:46,808 I really am calling the police. 1972 01:26:46,874 --> 01:26:48,876 Oh, not yet, but that's a good idea. 1973 01:26:54,481 --> 01:26:55,983 Are you fucking kidding me? 1974 01:26:56,050 --> 01:26:57,284 Oh, shit! Clementine! 1975 01:26:57,350 --> 01:26:58,553 What are you doing here? 1976 01:26:58,619 --> 01:26:59,987 You didn't even call to check on me. 1977 01:27:00,054 --> 01:27:01,656 What... We broke up. 1978 01:27:02,190 --> 01:27:03,457 I want my Sonicare. 1979 01:27:03,691 --> 01:27:04,525 What? 1980 01:27:04,592 --> 01:27:06,027 My Sonicare toothbrush. 1981 01:27:06,094 --> 01:27:08,395 I actually had to pay for that. I want it back. 1982 01:27:09,130 --> 01:27:10,565 -Now? -Yes, now! 1983 01:27:10,631 --> 01:27:12,600 Before you rub it all over your mouth, 1984 01:27:12,667 --> 01:27:14,102 or clean your toilet with it. 1985 01:27:14,168 --> 01:27:15,737 Or let someone else use it. 1986 01:27:15,803 --> 01:27:17,839 Yeah, okay, all right. Just one second. 1987 01:27:17,905 --> 01:27:18,940 Thanks. 1988 01:27:21,776 --> 01:27:22,844 Wait. 1989 01:27:22,910 --> 01:27:24,045 I know you. 1990 01:27:24,377 --> 01:27:26,714 Are you the girl from Bennigan's? 1991 01:27:27,280 --> 01:27:28,415 Yes. 1992 01:27:28,850 --> 01:27:31,351 -You stole my Uber. -So, you stole my boyfriend? 1993 01:27:31,418 --> 01:27:35,189 No. Not... Not really. Not... Not on purpose. 1994 01:27:35,255 --> 01:27:36,256 How long has this been going on? 1995 01:27:36,323 --> 01:27:39,060 Minutes! Seconds. Not long. 1996 01:27:39,127 --> 01:27:40,293 What kind of person steals 1997 01:27:40,360 --> 01:27:41,996 someone's boyfriend on New Year's Eve? 1998 01:27:42,063 --> 01:27:43,564 I didn't mean to. I swear. 1999 01:27:43,631 --> 01:27:45,133 I think this is everything. 2000 01:27:45,199 --> 01:27:46,234 I need a bag! 2001 01:27:46,299 --> 01:27:47,869 Bag, yes. One second. 2002 01:27:48,301 --> 01:27:49,369 Did you know he was supposed 2003 01:27:49,436 --> 01:27:50,838 to ask me to marry him tonight? 2004 01:27:51,172 --> 01:27:52,907 Um, was he? 2005 01:27:52,974 --> 01:27:54,609 It was so humiliating. 2006 01:27:54,675 --> 01:27:57,377 He basically dumped me in front of the whole party. 2007 01:27:57,444 --> 01:28:00,915 Some people even got it on video. 2008 01:28:00,982 --> 01:28:03,818 I'm sorry. Tissue? 2009 01:28:04,384 --> 01:28:07,655 -Thanks. -That's... That's awful. 2010 01:28:09,524 --> 01:28:11,659 I've seen your Instagram. 2011 01:28:11,726 --> 01:28:13,393 Your pictures are really pretty. 2012 01:28:13,460 --> 01:28:14,762 Thanks. 2013 01:28:16,531 --> 01:28:17,999 It's Facetune. 2014 01:28:18,166 --> 01:28:19,567 Oh. That's a good app. 2015 01:28:19,634 --> 01:28:21,602 Okay, I have a bag. 2016 01:28:21,669 --> 01:28:23,905 She doesn't need a bag! She needs a hug! 2017 01:28:23,971 --> 01:28:25,206 And more tissues! 2018 01:28:25,372 --> 01:28:27,008 Seriously? 2019 01:28:27,307 --> 01:28:28,643 -Griffin! -Okay. 2020 01:28:30,945 --> 01:28:33,080 You do seem like a nice person. 2021 01:28:33,147 --> 01:28:34,849 I'm trying to be. 2022 01:28:37,118 --> 01:28:39,352 Oh, no. Okay. 2023 01:28:41,055 --> 01:28:43,891 You know, I really hope you don't wake up tomorrow 2024 01:28:43,958 --> 01:28:47,562 and realize there was never anything real between you two. 2025 01:28:47,628 --> 01:28:48,963 And that you just ruined 2026 01:28:49,030 --> 01:28:50,932 the entire course of all of our lives 2027 01:28:50,998 --> 01:28:55,970 for some meaningless, romantic New Year's Eve fantasy. 2028 01:28:59,040 --> 01:29:00,975 Okay, so, it looks like we're out of Kleenex, 2029 01:29:01,042 --> 01:29:02,442 but I found some TP. 2030 01:29:03,311 --> 01:29:04,679 I have to go. 2031 01:29:05,613 --> 01:29:08,749 I'm sorry. I'm... I'm really sorry. 2032 01:29:08,816 --> 01:29:10,218 Wait, Margot, where are you going? 2033 01:29:10,284 --> 01:29:11,519 Margot? 2034 01:29:13,386 --> 01:29:14,655 What did you do? 2035 01:29:16,190 --> 01:29:18,059 Nothing. 2036 01:29:19,861 --> 01:29:21,128 All right, take your stuff. 2037 01:29:28,236 --> 01:29:29,537 Margot? 2038 01:29:30,403 --> 01:29:31,471 Margot, wait. 2039 01:29:31,539 --> 01:29:32,907 What just happened? 2040 01:29:32,974 --> 01:29:34,108 I can't do this. 2041 01:29:34,175 --> 01:29:36,143 I can't be responsible for ruining your life 2042 01:29:36,210 --> 01:29:37,578 like I do everyone else's. 2043 01:29:37,645 --> 01:29:39,814 Oh, you're not ruining anything. Okay? 2044 01:29:40,047 --> 01:29:42,415 Listen, Margot, I'm crazy about you. 2045 01:29:42,783 --> 01:29:44,384 You don't even know me. 2046 01:29:44,451 --> 01:29:45,720 I mean, a couple hours ago, 2047 01:29:45,786 --> 01:29:47,989 you were gonna propose to somebody else. 2048 01:29:48,055 --> 01:29:50,892 Yeah, and it would've been the worst mistake of my life. 2049 01:29:51,359 --> 01:29:52,994 Come on, 15 Maple Drive? 2050 01:29:53,060 --> 01:29:55,395 Breakfast at Tiffany's? Your tattoo? 2051 01:29:55,462 --> 01:29:57,231 That's got to mean something, right? 2052 01:29:57,298 --> 01:29:58,633 You know this is fate. 2053 01:29:58,699 --> 01:30:01,168 I am so tired of everyone saying 2054 01:30:01,235 --> 01:30:02,670 that everything is fate. 2055 01:30:02,737 --> 01:30:05,172 Okay, who doesn't love Breakfast at Tiffany's? 2056 01:30:05,239 --> 01:30:06,340 15 Maple Drive? 2057 01:30:06,406 --> 01:30:07,541 I'm sure if you googled it, 2058 01:30:07,608 --> 01:30:08,976 there are thousands of results. 2059 01:30:09,043 --> 01:30:11,045 You could've woken up in anyone's bed. 2060 01:30:11,112 --> 01:30:13,881 Yeah, but I woke up in yours. Okay? 2061 01:30:13,948 --> 01:30:15,049 So, call it fate, 2062 01:30:15,116 --> 01:30:17,018 or dumb luck, or chance, or whatever it is, 2063 01:30:17,084 --> 01:30:19,120 but I still get to choose, okay? 2064 01:30:19,186 --> 01:30:21,155 And I... I choose you. 2065 01:30:21,222 --> 01:30:23,958 And... And I choose... 2066 01:30:25,026 --> 01:30:27,561 I choose to do the right thing. 2067 01:30:28,629 --> 01:30:31,431 Maybe fate is that girl waiting for you 2068 01:30:31,498 --> 01:30:32,499 in your apartment right now. 2069 01:30:32,566 --> 01:30:34,135 You don't believe that. 2070 01:30:34,467 --> 01:30:35,536 Come on. 2071 01:30:35,803 --> 01:30:38,105 Thank you for helping me tonight. 2072 01:30:38,606 --> 01:30:40,608 I mean, you really are 2073 01:30:40,675 --> 01:30:42,910 the nicest human I've ever met. 2074 01:30:42,977 --> 01:30:46,247 And before you say it, "nice" isn't a bad thing. 2075 01:30:46,580 --> 01:30:50,117 It's a great thing. It's a rare thing. 2076 01:30:51,519 --> 01:30:53,453 So, don't ever stop. 2077 01:30:55,256 --> 01:30:57,124 Wait, Margot, please, just... 2078 01:30:59,560 --> 01:31:01,494 You know, when the universe gives you a gift, 2079 01:31:01,562 --> 01:31:03,030 you don't just say no. 2080 01:31:14,375 --> 01:31:16,043 Happy New Year, Griffin. 2081 01:31:51,979 --> 01:31:53,581 Oh, shit. 2082 01:31:55,082 --> 01:31:57,118 Oh, God. 2083 01:32:23,244 --> 01:32:24,278 Hey! 2084 01:32:24,345 --> 01:32:25,813 Oh, there he is! 2085 01:32:25,880 --> 01:32:28,182 Happy New Year, everybody. Hello, hello! 2086 01:32:28,249 --> 01:32:29,984 Honey, what happened to your face? 2087 01:32:30,051 --> 01:32:31,786 Oh, it's fine, it's fine. I just... 2088 01:32:31,852 --> 01:32:34,822 Yeah, last night, I ran into a fist. 2089 01:32:34,889 --> 01:32:36,123 -Fist? -Yeah. 2090 01:32:36,290 --> 01:32:37,458 Well, you should see the other guy. 2091 01:32:37,526 --> 01:32:38,659 Yeah, right? 2092 01:32:38,726 --> 01:32:40,194 So, where is Clementine? 2093 01:32:40,261 --> 01:32:41,862 Yeah, yeah, where's this gorgeous fiancée 2094 01:32:41,929 --> 01:32:43,397 your mother keeps showing me on Instacart, huh? 2095 01:32:43,464 --> 01:32:44,732 Instacart! Um... 2096 01:32:44,799 --> 01:32:47,001 She's, uh, actually not gonna make it today. 2097 01:32:47,068 --> 01:32:49,336 What happened? Oh, she didn't get your cold, did she? 2098 01:32:49,403 --> 01:32:50,638 No, she's fine, actually. 2099 01:32:50,704 --> 01:32:52,640 Um, yeah... 2100 01:32:55,209 --> 01:32:57,812 It's actually just... It's not gonna work out. 2101 01:32:57,878 --> 01:32:59,847 Yeah, I'm sorry to disappoint you guys. 2102 01:32:59,914 --> 01:33:01,215 Oh, disappoint who? Us? 2103 01:33:01,415 --> 01:33:03,951 Yeah, I know, December 30th is like your special day, 2104 01:33:04,018 --> 01:33:05,520 - and I kind of blew it. - Hell, son... 2105 01:33:05,586 --> 01:33:07,154 Son, it's just a day. 2106 01:33:07,221 --> 01:33:09,123 I mean, you'll find your own day. 2107 01:33:09,190 --> 01:33:10,257 And your own girl. 2108 01:33:10,324 --> 01:33:11,725 Oh. I love you. 2109 01:33:11,792 --> 01:33:13,528 I love you more. 2110 01:33:13,594 --> 01:33:15,029 Okay, I'm gonna go to the bathroom. 2111 01:33:15,096 --> 01:33:16,263 - I'll be right back. - All right. 2112 01:33:16,330 --> 01:33:17,465 -We'll be right here. -Okay? All right. 2113 01:33:29,610 --> 01:33:30,878 Okay. 2114 01:33:51,031 --> 01:33:52,133 Dude! 2115 01:33:52,199 --> 01:33:53,234 What? 2116 01:33:53,568 --> 01:33:55,136 - Hey, Kip's here. - Oh, my God. 2117 01:33:55,202 --> 01:33:56,670 What are you doing here? 2118 01:33:58,573 --> 01:33:59,840 Wow.