1 00:00:05,172 --> 00:00:06,505 News anchor: Overnight, the city was hit 2 00:00:06,574 --> 00:00:08,507 With a massive snowstorm, 3 00:00:08,509 --> 00:00:10,375 Paralysing roads and stopping traffic 4 00:00:10,411 --> 00:00:11,877 In its tracks. 5 00:00:11,879 --> 00:00:14,046 It's bumper to bumper out there, friends. 6 00:00:14,181 --> 00:00:15,847 If you don't have to go out, 7 00:00:15,883 --> 00:00:18,650 Do not go out. 8 00:00:18,652 --> 00:00:21,453 But sorry, kids, schools are open. 9 00:00:21,489 --> 00:00:22,788 It's 8:12. 10 00:00:28,262 --> 00:00:31,130 (shivering) 11 00:00:31,265 --> 00:00:32,731 Shovelled the driveway! 12 00:00:32,866 --> 00:00:35,534 Hercules! Hercules! The whole thing? 13 00:00:35,536 --> 00:00:38,670 Well, not the whole thing, but the part behind the van. 14 00:00:38,739 --> 00:00:41,006 I'm taking back one "hercules". How do the roads look? 15 00:00:41,075 --> 00:00:42,674 Oh, bad. 16 00:00:42,743 --> 00:00:45,811 The snow plough hasn't come by yet, street or sidewalk. 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,446 Kids! 18 00:00:47,515 --> 00:00:50,015 I have to drive you to school! Leaving in twenty! 19 00:00:50,017 --> 00:00:51,683 Khia: Okay, dad! 20 00:00:53,054 --> 00:00:54,419 Andrew: Shouldn't sam be here already? 21 00:00:54,422 --> 00:00:56,221 On her way. 22 00:00:56,257 --> 00:00:58,357 She's bringing this fancy new lens that attaches to my tablet, 23 00:00:58,359 --> 00:01:00,292 So I look super-profesh. 24 00:01:00,294 --> 00:01:01,759 Oh... 25 00:01:01,761 --> 00:01:04,629 Your first tv segment, wow! So proud. 26 00:01:04,698 --> 00:01:07,633 That kardi and jully black dinner is paying off big. 27 00:01:07,635 --> 00:01:09,367 Tell me about it. 28 00:01:09,403 --> 00:01:12,237 Live from rockridge, it's Wednesday morning. 29 00:01:12,239 --> 00:01:14,006 I can't believe how calm you are. 30 00:01:14,141 --> 00:01:16,241 I've done livestreams before. 31 00:01:16,310 --> 00:01:18,443 Yeah, but this is live television. 32 00:01:18,446 --> 00:01:20,912 You're out of the stream. You're in the ocean now! 33 00:01:20,948 --> 00:01:23,381 Look at me. Look at me. 34 00:01:23,417 --> 00:01:25,450 I am the tv chef now. 35 00:01:25,486 --> 00:01:26,952 Okay, okay. 36 00:01:26,954 --> 00:01:28,586 - Okay, okay. - Okay, later. 37 00:01:28,622 --> 00:01:30,389 But first, I need you to get the hell out of the house 38 00:01:30,524 --> 00:01:32,057 Before 8:30. 39 00:01:32,126 --> 00:01:34,359 Aye, aye, captain. We'll be gone way before then. 40 00:01:44,538 --> 00:01:46,872 Andrew: Ooh... 41 00:01:47,007 --> 00:01:49,207 You ready for your team-building exercise? 42 00:01:49,243 --> 00:01:50,942 - Ahh! Ooh! - Hey, stop that. 43 00:01:50,978 --> 00:01:53,145 I'm gonna put the "exercise" in "team building exercise". 44 00:01:53,280 --> 00:01:54,813 Alley-oop! 45 00:01:54,948 --> 00:01:56,615 Sure, but isn't team building supposed to be, like, 46 00:01:56,684 --> 00:01:59,417 Trust falls in the woods or something new. 47 00:01:59,453 --> 00:02:01,286 You and hudson play basketball all the time. 48 00:02:01,288 --> 00:02:04,422 Not in the winter. Plus, court time is super hard to get. 49 00:02:04,492 --> 00:02:06,024 I booked this like a year ago 50 00:02:06,093 --> 00:02:07,693 When old man hargreaves had a heart attack. 51 00:02:07,695 --> 00:02:09,361 You took a spot from a dead man? 52 00:02:09,430 --> 00:02:10,996 He was only dead for a few minutes. 53 00:02:10,998 --> 00:02:12,698 He's a survivor. I regret nothing. 54 00:02:12,833 --> 00:02:15,634 - Ak. - Kids! Let's go! 55 00:02:15,636 --> 00:02:17,001 I just gotta make sure I get there on time. 56 00:02:17,037 --> 00:02:18,704 Why? 57 00:02:18,839 --> 00:02:21,439 Is old man hargreaves waiting to take his spot back. 58 00:02:21,441 --> 00:02:23,375 Yeah, him and those pickle ball bitches. 59 00:02:23,377 --> 00:02:25,243 - "bitches", wow. - I know! 60 00:02:25,279 --> 00:02:26,978 They're just so smug with their little paddles 61 00:02:27,047 --> 00:02:29,447 And their seniors discounts. 62 00:02:29,483 --> 00:02:32,317 - Hi, dad. - Andrew: Hey. 63 00:02:32,353 --> 00:02:34,253 Morning, khia. 64 00:02:34,388 --> 00:02:36,455 Andrew: Khia, we gotta leave asap. 65 00:02:36,590 --> 00:02:38,223 Yeah, I'm just getting my lunch. 66 00:02:38,358 --> 00:02:40,124 Excuse me. 67 00:02:41,562 --> 00:02:42,594 Okay. 68 00:02:42,630 --> 00:02:45,196 I'm just going to get my creps. 69 00:02:45,232 --> 00:02:47,299 Did you know the brits call their shoes "creps"? 70 00:02:47,434 --> 00:02:52,003 You don't care. Exiting awkwardly. 71 00:02:52,039 --> 00:02:54,138 Are you seriously still mad about last night? 72 00:02:55,409 --> 00:02:56,608 (sighing) 73 00:02:56,644 --> 00:02:59,144 Oh, the wi-fi is out. 74 00:02:59,213 --> 00:03:00,412 What?! 75 00:03:00,547 --> 00:03:02,247 No, no, no. I need that. 76 00:03:02,316 --> 00:03:05,350 Andrew, your fancy new router isn't working! 77 00:03:05,386 --> 00:03:06,618 - Andrew! - (phone vibrating) 78 00:03:06,753 --> 00:03:09,154 - Oh. (sighing) - (phone vibrating) 79 00:03:09,289 --> 00:03:10,989 Uh, khia, we're not done here, okay? 80 00:03:11,058 --> 00:03:12,824 We're talking before you leave. 81 00:03:12,893 --> 00:03:14,159 Sam, what's up? 82 00:03:14,228 --> 00:03:16,762 So, my train was cancelled. 83 00:03:16,764 --> 00:03:18,697 I got a ride, but the roads are a mess. 84 00:03:18,766 --> 00:03:20,165 We're not even moving. 85 00:03:20,300 --> 00:03:22,301 Uh, okay. Well, how far are you? 86 00:03:22,436 --> 00:03:23,635 I'll be there before 8:30. 87 00:03:23,671 --> 00:03:25,637 - How much before? - 8:29. 88 00:03:25,706 --> 00:03:28,039 - Sam! - I know. I know. I'm so sorry. 89 00:03:28,075 --> 00:03:29,708 Look, the lens is super easy to put on. 90 00:03:29,777 --> 00:03:31,176 I'll be there soon. 91 00:03:31,311 --> 00:03:33,178 Oh, great. Okay, well, I'm hanging up now. 92 00:03:33,313 --> 00:03:34,846 Step on it! 93 00:03:34,882 --> 00:03:36,515 Driver: And go where, fam? I can't go no place. 94 00:03:36,650 --> 00:03:38,683 Yeah, I know. I've just always wanted to say that. 95 00:03:44,458 --> 00:03:47,526 How does a ring light just grow legs and walk away? 96 00:03:47,661 --> 00:03:51,663 Khia, did you put my ring light back after your school thing? 97 00:03:51,798 --> 00:03:54,365 I, uh... Don't remember. 98 00:03:54,401 --> 00:03:56,401 Okay, well, can you find it? 99 00:03:56,470 --> 00:03:57,869 Please? 100 00:03:57,938 --> 00:04:00,672 Quickly. 101 00:04:00,708 --> 00:04:02,474 Yes, thank you. 102 00:04:04,912 --> 00:04:06,478 Whoa, whoa, whoa, you're going the wrong way. 103 00:04:06,547 --> 00:04:09,281 What? Well, apparently, your wife needs something. 104 00:04:09,283 --> 00:04:12,017 Uh, my wife's name is "mom". 105 00:04:12,152 --> 00:04:14,686 Your mom. Not my mom. Just hurry. 106 00:04:14,722 --> 00:04:16,355 Leaving in fifteen. Tell your brother. 107 00:04:21,061 --> 00:04:23,094 Babe, is my big gym bag-- 108 00:04:23,163 --> 00:04:26,765 Is my big gym-- is my big... Gym... 109 00:04:26,834 --> 00:04:28,433 Bag down here? 110 00:04:28,502 --> 00:04:30,769 Um... You're the one that organized the basement. 111 00:04:30,838 --> 00:04:32,237 Did you check the big ban gym bag? 112 00:04:32,239 --> 00:04:33,839 I mean, the big... 113 00:04:33,974 --> 00:04:35,507 Gym... Bag bin. 114 00:04:35,509 --> 00:04:37,241 That is a tongue twister. 115 00:04:37,278 --> 00:04:39,644 Big jam bin big. Bin gym bag ban. 116 00:04:39,647 --> 00:04:40,979 - Big ban gym bin... - I'll just take one pair. 117 00:04:40,981 --> 00:04:43,581 Bin ban gym-- big bag gym bag-- 118 00:04:43,651 --> 00:04:46,584 Bin bag-- oh! Damn it, camille! 119 00:04:46,654 --> 00:04:48,986 Khia! Can I borrow your blush, please? 120 00:04:49,023 --> 00:04:51,990 Khia: Dad, I think your wife is saying something. 121 00:04:52,125 --> 00:04:55,394 Hmm... Ankle support or looking fresh? 122 00:04:55,529 --> 00:04:58,396 Ooh, looking fresh it is. 123 00:04:58,432 --> 00:05:01,666 Dad, leo isn't in his room or the bathroom. 124 00:05:04,338 --> 00:05:06,204 Did he go to school already? 125 00:05:06,339 --> 00:05:08,874 He was working on a blueprint for a snow fort last night. 126 00:05:09,009 --> 00:05:10,542 Oh, so proud. 127 00:05:10,677 --> 00:05:12,210 Oh, I saw him headed to the basement earlier. 128 00:05:12,212 --> 00:05:13,478 He looked weird. 129 00:05:13,480 --> 00:05:14,513 Oh. 130 00:05:14,515 --> 00:05:15,814 Okay, thanks. Hurry up. 131 00:05:15,816 --> 00:05:17,049 Ring light? 132 00:05:17,184 --> 00:05:18,316 I don't have it yet. 133 00:05:18,451 --> 00:05:19,584 Why not? 134 00:05:19,719 --> 00:05:20,786 'cause I was doing stuff for dad. 135 00:05:20,921 --> 00:05:22,087 You are supposed to be helping! 136 00:05:22,156 --> 00:05:23,655 I thought I was! 137 00:05:23,657 --> 00:05:25,223 Well, can you help her find the ring light? 138 00:05:25,225 --> 00:05:27,225 Khia: No. I'll find it myself. Just relax. 139 00:05:27,227 --> 00:05:28,894 Okay, and your blush. 140 00:05:28,896 --> 00:05:30,228 (sighing) 141 00:05:30,230 --> 00:05:32,097 - Leo! - Ahh! Ahh! Router the reset-- 142 00:05:32,232 --> 00:05:33,632 Reset the router! 143 00:05:41,041 --> 00:05:42,440 Leo, buddy, you down here? 144 00:05:42,576 --> 00:05:44,175 Leo: Yeah. 145 00:05:46,580 --> 00:05:48,045 We gotta go. 146 00:05:48,082 --> 00:05:51,048 What's going on? Taco Tuesday not sitting well? 147 00:05:51,085 --> 00:05:53,118 You got a little rumble gut? Firerhea? 148 00:05:53,253 --> 00:05:54,986 Leo: No. 149 00:05:54,988 --> 00:05:56,755 I had... 150 00:05:56,890 --> 00:05:58,990 The dream. 151 00:05:59,126 --> 00:06:01,460 Andrew: The one where the clown is chasing you? 152 00:06:01,595 --> 00:06:04,062 Buddy, we all get nightmares. 153 00:06:04,197 --> 00:06:05,597 You know what I do? 154 00:06:05,599 --> 00:06:07,532 I draw a picture of my dream. 155 00:06:07,601 --> 00:06:10,135 Sometimes I put googly eyes them. 156 00:06:10,204 --> 00:06:13,004 No, dad. 157 00:06:13,006 --> 00:06:15,540 The wet type of dream. 158 00:06:15,542 --> 00:06:17,509 Wet dream? 159 00:06:17,578 --> 00:06:21,078 (gasping) it's raining men. 160 00:06:29,423 --> 00:06:33,291 Welcome to the club, buddy! How do you feel? 161 00:06:33,293 --> 00:06:34,626 I dunno. 162 00:06:34,761 --> 00:06:36,494 You said it was gonna be fun. 163 00:06:36,630 --> 00:06:38,096 It is fun. 164 00:06:38,098 --> 00:06:40,965 My first time I dreamt about carmen sandiego. 165 00:06:41,034 --> 00:06:43,234 It was all about the chase. 166 00:06:43,270 --> 00:06:46,237 Yeah, I don't even remember the dream. 167 00:06:46,273 --> 00:06:48,106 I just went to bed... 168 00:06:48,241 --> 00:06:50,708 And woke up with sticky shorts. 169 00:06:50,744 --> 00:06:52,711 I'll get you a clean pair. 170 00:06:52,713 --> 00:06:55,313 (gasping) the dream kit! I forgot. I'll be right back. 171 00:06:59,086 --> 00:07:01,720 Leo, don't be ashamed, my boy. 172 00:07:01,722 --> 00:07:05,323 The journey of a thousand oceans begins with a single drop. 173 00:07:07,794 --> 00:07:10,128 ♪ 174 00:07:11,799 --> 00:07:14,666 There's gonna be a thousand of these? 175 00:07:14,668 --> 00:07:18,603 (groaning) 176 00:07:18,605 --> 00:07:20,572 Hudson (recorded:) pick up the phone, buddy! 177 00:07:20,574 --> 00:07:22,741 It's me! Huddy-hudd! 178 00:07:22,743 --> 00:07:25,076 Hudson, my dawg! What's up? 179 00:07:25,078 --> 00:07:26,211 Hudson: How far away are you? 180 00:07:26,346 --> 00:07:27,745 Leaving in a sec. 181 00:07:27,781 --> 00:07:29,214 Hudson: You haven't left yet?! 182 00:07:29,349 --> 00:07:30,949 If we're not on the court by 8:45, 183 00:07:31,018 --> 00:07:32,283 They're gonna give it away, man! 184 00:07:32,418 --> 00:07:33,952 I'm coming, I'm coming. 185 00:07:33,954 --> 00:07:35,486 I just gotta drop the kids off at school first. 186 00:07:35,622 --> 00:07:37,154 Hudson: Old man hargreaves is walking around 187 00:07:37,191 --> 00:07:38,389 Slapping his pickle ball racket. 188 00:07:38,459 --> 00:07:40,091 It's intimidating! 189 00:07:40,160 --> 00:07:42,961 Okay, okay, okay, I'm on my way. Love you. Bye. 190 00:07:42,963 --> 00:07:45,096 Hudson: Love you, too. Hurry! 191 00:07:49,169 --> 00:07:51,569 Hey! Leaving in ten! No excuses! 192 00:07:51,705 --> 00:07:52,803 Why are you yelling at me? 193 00:07:52,840 --> 00:07:54,706 I've been ready, waiting for you. 194 00:07:54,775 --> 00:07:56,674 Where's leo? 195 00:07:56,710 --> 00:07:58,643 Dream kit! 196 00:08:02,149 --> 00:08:03,414 Ah! Yes, yes, yes, in the flesh. 197 00:08:03,450 --> 00:08:06,718 Thank you. 198 00:08:06,787 --> 00:08:08,453 So, um... 199 00:08:08,522 --> 00:08:10,922 You planning on staying salty all day? 200 00:08:10,991 --> 00:08:12,657 You violated my privacy. 201 00:08:12,659 --> 00:08:14,459 No, I was just-- 202 00:08:14,528 --> 00:08:17,329 You looked through my phone at 2 a.M. 203 00:08:17,331 --> 00:08:19,664 Yes. But it's not what you think. 204 00:08:19,733 --> 00:08:21,132 Okay. Then, what was it? 205 00:08:21,168 --> 00:08:23,602 - I... Um... - (phone vibrating) 206 00:08:23,737 --> 00:08:25,203 I will tell you when I-- 207 00:08:25,338 --> 00:08:28,472 Boy, they really want to clean our ducts, huh? 208 00:08:28,509 --> 00:08:30,408 You know what? Just tell dad that I'm changing super quick. 209 00:08:30,544 --> 00:08:31,676 Khia, there's no time. 210 00:08:31,745 --> 00:08:33,010 - Super quick! - Khia! 211 00:08:33,046 --> 00:08:34,546 (sighing) 212 00:08:34,548 --> 00:08:36,514 (phone vibrating) 213 00:08:38,685 --> 00:08:40,018 (sighing) 214 00:08:40,087 --> 00:08:41,419 Driver: Yo, like, what are these cars 215 00:08:41,421 --> 00:08:42,687 Even doing out here right now? 216 00:08:42,723 --> 00:08:43,989 It's a snowstorm, like-- like, 217 00:08:44,124 --> 00:08:45,857 Why are you even out here? It's just like-- 218 00:08:45,859 --> 00:08:48,760 Hey! Hey! Hey! This car's trying to-- I'm here, dog. 219 00:08:48,829 --> 00:08:50,662 You can't come over here 220 00:08:50,664 --> 00:08:52,430 'cause I'm, like, literally in the place you're trying to be. 221 00:08:52,432 --> 00:08:54,665 Two things can't occupy the same space, fam. 222 00:08:59,039 --> 00:09:02,307 Andrew: It's perfectly natural. Every man goes through it. 223 00:09:02,442 --> 00:09:04,842 Think of your body like a phone. 224 00:09:04,912 --> 00:09:07,579 It only has so many gigs of memory. 225 00:09:07,581 --> 00:09:11,115 So, when it gets full, it automatically empties the cache. 226 00:09:11,184 --> 00:09:13,250 Empties the cache? 227 00:09:13,287 --> 00:09:14,585 Yeah. 228 00:09:14,587 --> 00:09:16,588 Or you can do it manually. 229 00:09:16,590 --> 00:09:18,856 Think of your body like a recycling bin. 230 00:09:18,858 --> 00:09:21,259 When it gets full, you gotta empty it. 231 00:09:21,394 --> 00:09:23,127 On Sunday? 232 00:09:23,196 --> 00:09:24,929 Or Monday. 233 00:09:24,932 --> 00:09:26,865 Sometimes Tuesday, Wednesday, 234 00:09:27,000 --> 00:09:28,199 Twice on thursdays. 235 00:09:28,268 --> 00:09:30,335 Look. You'll learn that, really, 236 00:09:30,404 --> 00:09:33,671 Any day is a good day to release the kraken. 237 00:09:33,707 --> 00:09:36,207 How do I release the kraken? 238 00:09:36,209 --> 00:09:37,976 Andrew: I got you covered, bro. 239 00:09:38,045 --> 00:09:40,711 All of your questions will be answered with the dream kit. 240 00:09:44,084 --> 00:09:46,952 I got the idea from a period kit we bought your sister. 241 00:09:47,087 --> 00:09:49,888 None of the stores sell them for boys, so I made up my own. 242 00:09:49,890 --> 00:09:51,089 So unfair. 243 00:09:51,158 --> 00:09:52,690 Girls get everything. 244 00:09:52,726 --> 00:09:54,826 Nope. Never say that again. 245 00:09:54,828 --> 00:09:57,962 So, you want to stay home? Go to school? 246 00:09:57,965 --> 00:09:59,630 Come play ball with me and hudson? 247 00:09:59,666 --> 00:10:02,099 I think I want to go to school. 248 00:10:02,135 --> 00:10:03,301 Andrew: Okay then. 249 00:10:03,436 --> 00:10:05,770 Whoa! We gotta go! 250 00:10:09,343 --> 00:10:11,443 Thanks, dad. 251 00:10:11,445 --> 00:10:14,179 Moby's gonna be so jealous when I tell him about this. 252 00:10:14,181 --> 00:10:16,714 Oh, buddy, don't be that kid that brags about sex dreams. 253 00:10:22,656 --> 00:10:24,455 Now, green chillies... 254 00:10:24,491 --> 00:10:27,458 Green chillies, green chillies. 255 00:10:27,494 --> 00:10:29,260 That, and then we'll add you... 256 00:10:29,396 --> 00:10:30,862 Andrew: Remember what I said. 257 00:10:30,864 --> 00:10:32,030 "the journey of a thousand oceans 258 00:10:32,099 --> 00:10:33,297 "begins with a single drop." 259 00:10:33,333 --> 00:10:35,166 That's my man! 260 00:10:37,470 --> 00:10:39,404 What happened to being out of here before 8:30? 261 00:10:39,473 --> 00:10:41,206 We'll be gone, 262 00:10:41,208 --> 00:10:45,143 But we had to talk 'cause last night, he had the dream. 263 00:10:45,212 --> 00:10:47,278 - The one about the clown? - No! 264 00:10:47,414 --> 00:10:49,080 The dream? 265 00:10:49,215 --> 00:10:50,648 The dream. The dream... 266 00:10:50,651 --> 00:10:52,150 Oh my god. 267 00:10:52,152 --> 00:10:54,385 The dream?! What? 268 00:10:54,454 --> 00:10:56,688 But he's a boy. My baby boy! 269 00:10:56,823 --> 00:10:58,756 Well, now, he's a big boy who can make baby boys. 270 00:10:58,792 --> 00:11:00,558 - Okay, tmi. - (phone vibrating) 271 00:11:00,694 --> 00:11:02,894 - Oh, god. - (phone vibrating) 272 00:11:02,963 --> 00:11:04,295 Do you know this number? 273 00:11:04,297 --> 00:11:06,464 I don't recognize any number. 274 00:11:06,500 --> 00:11:07,766 - (phone vibrating) - hello? 275 00:11:07,901 --> 00:11:09,033 Woman: Hi. Is this camille? 276 00:11:09,036 --> 00:11:10,969 - Yes. - Woman: Fantastic. 277 00:11:10,971 --> 00:11:13,171 I'm farah, a producer at rockridge morning live. 278 00:11:13,173 --> 00:11:14,506 And I've been trying to get a hold of you. 279 00:11:14,508 --> 00:11:16,174 Oh my gosh! Oh my gosh! I'm so sorry! 280 00:11:16,243 --> 00:11:17,975 I didn't recognize the number. 281 00:11:18,011 --> 00:11:19,544 Farah: It's okay. We just need you 282 00:11:19,546 --> 00:11:21,145 On the call in five minutes before we go live. 283 00:11:21,214 --> 00:11:22,513 Can you jump on? 284 00:11:22,549 --> 00:11:24,649 Five minutes? Definitely. Will do. 285 00:11:24,784 --> 00:11:26,617 On it. Oh, and thank you. 286 00:11:26,687 --> 00:11:28,986 Farah: No problem. We just need to check your levels 287 00:11:29,056 --> 00:11:30,588 And make sure the signal is strong. Otherwise, 288 00:11:30,724 --> 00:11:32,857 We'll have to drop the segment and go with our backup. 289 00:11:32,893 --> 00:11:35,259 Brynn met christopher walken over the weekend 290 00:11:35,328 --> 00:11:36,561 And has a story that is unreal. 291 00:11:36,696 --> 00:11:37,862 Oh, wow. Amazing. 292 00:11:37,931 --> 00:11:39,530 Love christopher walken. 293 00:11:39,599 --> 00:11:41,999 But I will be ready, so she won't need that. Okay? 294 00:11:42,035 --> 00:11:43,735 Farah: Great. See you in a couple minutes. 295 00:11:43,737 --> 00:11:44,903 A couple minutes? 296 00:11:45,038 --> 00:11:46,404 A couple minutes! Okay, okay. Bye! 297 00:11:46,539 --> 00:11:48,906 Farah: Yep. All right. Okay. Bye. 298 00:11:50,343 --> 00:11:53,010 (whimpering) 299 00:11:53,080 --> 00:11:54,545 Oh, no. I know that look. 300 00:11:54,581 --> 00:11:56,213 I hate that look. 301 00:11:56,249 --> 00:11:58,015 Okay, what do you need? I got you. 302 00:11:58,051 --> 00:11:59,884 I... 303 00:12:01,154 --> 00:12:02,687 (sighing) no, no, no. Okay. 304 00:12:02,689 --> 00:12:04,489 You know what? I think I-- I'm good. 305 00:12:04,558 --> 00:12:07,358 Food is good. Tripod is good. 306 00:12:07,427 --> 00:12:09,226 Tablet. Tablet... 307 00:12:09,262 --> 00:12:10,694 Quick question while you're calculating: 308 00:12:10,731 --> 00:12:12,030 Why are you and khia beefing? 309 00:12:14,935 --> 00:12:18,770 Oh, I snuck into her room last night to watch her sleeping. 310 00:12:18,772 --> 00:12:20,638 I know she's too old for that, 311 00:12:20,640 --> 00:12:22,841 But I was watching euphoria before bed and-- 312 00:12:22,976 --> 00:12:26,044 Camille! That's parental nightmare fuel. 313 00:12:26,046 --> 00:12:28,846 The kids on that show cannot be real, right? 314 00:12:28,882 --> 00:12:30,248 Like, I don't want them to be real. 315 00:12:30,317 --> 00:12:32,516 Oh, they're real, andrew! 316 00:12:32,552 --> 00:12:34,051 That's why they made a whole show about them. 317 00:12:34,053 --> 00:12:35,520 And now, khia's mad because she thinks 318 00:12:35,655 --> 00:12:37,255 That I checked her phone while I was in there. 319 00:12:37,324 --> 00:12:39,190 Did you? 320 00:12:39,226 --> 00:12:41,059 A little. (sighing) 321 00:12:41,061 --> 00:12:42,794 Look, I had to. I had no choice! It lit up. 322 00:12:42,796 --> 00:12:44,329 I mean, what if it was her-- 323 00:12:44,331 --> 00:12:45,797 Her drug dealer? 324 00:12:45,799 --> 00:12:47,999 You crossed the line, big time. 325 00:12:48,134 --> 00:12:50,534 I know, but she's turning sixteen soon. 326 00:12:50,570 --> 00:12:52,136 I thought I was the sappy one. 327 00:12:52,139 --> 00:12:54,272 (sighing) one percent? 328 00:12:54,341 --> 00:12:57,342 What is with this morning? Did you reset the router? 329 00:12:57,344 --> 00:12:58,977 Shoot! 330 00:12:59,112 --> 00:13:01,579 Camille: Andrew, I need to be online in, like, a minute! 331 00:13:03,516 --> 00:13:05,449 - On it! - Camille: Oh my god. 332 00:13:08,855 --> 00:13:10,221 Can you grab the long cord from your room? 333 00:13:10,356 --> 00:13:12,590 Thank you, princess! You are loved! 334 00:13:12,659 --> 00:13:13,958 Leo: Where is my shirt?! 335 00:13:13,960 --> 00:13:15,492 Uh, there are a bunch in your drawer! 336 00:13:15,529 --> 00:13:18,296 Leo: I had a shirt a second ago! Somebody took it! 337 00:13:18,365 --> 00:13:20,031 (stammering) did you check your shoulder! 338 00:13:20,166 --> 00:13:21,632 Leo: Oh! Thanks! 339 00:13:21,668 --> 00:13:23,501 Okay. You all need to get going! 340 00:13:23,503 --> 00:13:25,236 My segment is starting very soon! 341 00:13:25,272 --> 00:13:26,838 Khia: Well, I'd be ready if I didn't have to keep 342 00:13:26,840 --> 00:13:28,172 Running errands for a creeper. 343 00:13:28,175 --> 00:13:29,707 Okay, the only crime I ever committed 344 00:13:29,843 --> 00:13:31,109 Was loving you so damn much! 345 00:13:31,244 --> 00:13:33,878 (whimpering) 346 00:13:33,947 --> 00:13:36,447 Andrew! I need that wi-fi up. 347 00:13:36,516 --> 00:13:38,783 I need to log in, like, now. 348 00:13:38,785 --> 00:13:40,118 Andrew: Working on it. 349 00:13:40,253 --> 00:13:41,919 I unplugged it, then I plugged it back in. 350 00:13:41,988 --> 00:13:43,654 Then, I reset the router. 351 00:13:43,690 --> 00:13:46,791 Once this orange light turns green, you're good. 352 00:13:46,926 --> 00:13:48,893 Camille: Okay, it's still orange. 353 00:13:48,895 --> 00:13:50,562 - Why isn't it-- - just give it a second. 354 00:13:50,697 --> 00:13:52,129 You need to unplug it again. 355 00:13:52,131 --> 00:13:53,597 That'll make things worse. 356 00:13:56,870 --> 00:13:58,136 It's not taking. You need to unplug it. 357 00:13:58,271 --> 00:13:59,203 Wait for it. 358 00:13:59,239 --> 00:14:00,571 We need to reset the reset! 359 00:14:00,640 --> 00:14:02,206 Babe, five seconds. 360 00:14:02,242 --> 00:14:04,475 Just give it five seconds, right? 361 00:14:04,477 --> 00:14:05,710 Babe, babe, five sec-- five sec-- 362 00:14:05,845 --> 00:14:07,612 Five-- five seconds! 363 00:14:07,681 --> 00:14:08,913 Just give it five seconds. 364 00:14:11,351 --> 00:14:12,549 (phone vibrating) 365 00:14:12,586 --> 00:14:13,817 Oh, god! Oh! 366 00:14:13,854 --> 00:14:15,653 (sighing) god, sam, 367 00:14:15,655 --> 00:14:17,354 Please tell me you're outside! 368 00:14:17,390 --> 00:14:20,158 I will be there soon. Just a few minutes away. 369 00:14:20,160 --> 00:14:23,160 Okay, well, I'm freaking out. The wi-fi isn't working. 370 00:14:23,230 --> 00:14:25,029 What?! No! Now?! 371 00:14:25,031 --> 00:14:27,164 Two seconds! Just give it two seconds! 372 00:14:27,200 --> 00:14:31,468 You said that ten seconds ago! He said that ten seconds ago! 373 00:14:34,073 --> 00:14:36,540 - There it is! - (laughing crazily) 374 00:14:38,511 --> 00:14:40,845 We are back in business. 375 00:14:40,980 --> 00:14:43,081 Get here, please. 376 00:14:43,083 --> 00:14:44,415 Sam: Yes, yes. I'm coming, I'm coming. 377 00:14:44,417 --> 00:14:45,616 - (rumbling) - no. No! No! No! No! 378 00:14:45,685 --> 00:14:47,518 Please no! 379 00:14:47,554 --> 00:14:50,054 The plough blocked us in! 380 00:14:50,123 --> 00:14:52,323 What's happening? You guys? 381 00:14:52,359 --> 00:14:54,925 (whimpering) 382 00:15:07,206 --> 00:15:09,307 Camille, I have to dig the van out. 383 00:15:09,376 --> 00:15:11,209 Send the kids outside when they come down. 384 00:15:11,211 --> 00:15:12,944 No, no, no, no! I don't have time for that right now, okay? 385 00:15:13,079 --> 00:15:14,345 I have, like, um... 386 00:15:14,414 --> 00:15:16,547 Look at me! I am the snow plough now. 387 00:15:16,549 --> 00:15:18,416 Sam, are you there? 388 00:15:18,485 --> 00:15:20,218 Sam: Oh, satan's sack! 389 00:15:20,220 --> 00:15:21,852 We're behind a car who's stuck. 390 00:15:21,922 --> 00:15:24,054 Have you ever heard of winter tires, you dill-hole?! 391 00:15:24,090 --> 00:15:25,289 You're welcome. 392 00:15:25,358 --> 00:15:27,524 Thank you. You are loved. 393 00:15:29,195 --> 00:15:32,830 Mom... Mom! Mom? 394 00:15:32,866 --> 00:15:34,898 Stop watching euphoria if you can't deal. 395 00:15:34,935 --> 00:15:36,467 Oh, I love euphoria. 396 00:15:36,503 --> 00:15:38,068 Oh my god, but after I watched the pilot, 397 00:15:38,104 --> 00:15:40,438 All my eggs dried up and turned to dust. 398 00:15:40,440 --> 00:15:43,107 I overheard you and I get it. But seriously? 399 00:15:43,242 --> 00:15:45,642 I'm sorry. I trust you. 400 00:15:45,679 --> 00:15:47,245 Are you gonna start acting like it? 401 00:15:47,247 --> 00:15:49,580 Ouch. Fair. 402 00:15:49,582 --> 00:15:50,781 Yes. 403 00:15:50,850 --> 00:15:52,984 Okay. 404 00:15:53,053 --> 00:15:55,819 Good luck with your... Tv thingy. 405 00:15:57,891 --> 00:16:00,024 - (phone beeping) - oh, I'm getting another call. 406 00:16:00,026 --> 00:16:01,926 It's the producer. Sam, I gotta go. 407 00:16:02,061 --> 00:16:03,528 We just got stuck behind more traffic. 408 00:16:03,530 --> 00:16:04,862 I'm gonna make a run for it. I'm doing it! 409 00:16:04,864 --> 00:16:07,198 No! They haven't done the sidewalks! Sam! 410 00:16:07,333 --> 00:16:08,633 Ugh! This whole morning is madness. 411 00:16:08,635 --> 00:16:09,834 Hi, farah! 412 00:16:09,903 --> 00:16:11,402 Can you go get your brother? 413 00:16:13,606 --> 00:16:16,073 Hey, come on, leo! Let's go! 414 00:16:16,209 --> 00:16:17,575 Leo: Coming! 415 00:16:17,577 --> 00:16:20,311 Logging on now. 416 00:16:20,380 --> 00:16:23,213 Just had a battery issue. 417 00:16:23,249 --> 00:16:24,716 Can you see me? 418 00:16:24,851 --> 00:16:26,351 Farah: No. Are you on the right link? 419 00:16:26,486 --> 00:16:28,486 I'm just clicking it now. 420 00:16:28,488 --> 00:16:30,120 Farah: Then, how would I have seen you? 421 00:16:30,156 --> 00:16:32,557 Fair point. 422 00:16:32,559 --> 00:16:33,991 Camille, we're live in two minutes. 423 00:16:33,994 --> 00:16:37,161 Two minutes? What? No. Alexa, what time is it? 424 00:16:37,163 --> 00:16:38,963 Alexa: It's 8:28 a.M. 425 00:16:38,965 --> 00:16:40,898 - Farah: Just said that. - Sorry. 426 00:16:40,967 --> 00:16:43,033 Alexa, send out an announcement: 427 00:16:43,069 --> 00:16:46,704 Get out. Get out now. Get out right now. 428 00:16:46,839 --> 00:16:48,639 Alexa: Announcing. 429 00:16:48,641 --> 00:16:52,109 Camille (recorded:) get out. Get out now. Get out right now! 430 00:16:52,245 --> 00:16:53,344 Getting out! 431 00:16:53,413 --> 00:16:54,812 Hey, put your snow pants on. 432 00:16:58,184 --> 00:16:59,517 Okay. 433 00:17:03,856 --> 00:17:05,389 Farah: Great! Frame looks perfect. 434 00:17:05,425 --> 00:17:06,791 (sighing) see? 435 00:17:06,793 --> 00:17:07,991 We didn't need five minutes for that. 436 00:17:08,128 --> 00:17:09,326 I keeps it profesh. 437 00:17:10,997 --> 00:17:14,865 You can't put snow pants over your boots! 438 00:17:14,934 --> 00:17:17,601 I thought I had clearance! 439 00:17:17,670 --> 00:17:20,204 Khia: What? No. 440 00:17:20,206 --> 00:17:22,807 Why are your shoes not on yet?! 441 00:17:22,809 --> 00:17:24,475 Farah: Um... Do you have ear buds? 442 00:17:24,511 --> 00:17:27,145 Might minimize that background noise. 443 00:17:27,147 --> 00:17:28,345 Yes. Yes. 444 00:17:29,983 --> 00:17:31,282 Khia: Pull! 445 00:17:31,351 --> 00:17:33,751 Leo: I'm trying! 446 00:17:33,820 --> 00:17:35,953 Khia: No, you-- I pull, 447 00:17:36,089 --> 00:17:38,422 You let go! That's the point! 448 00:17:38,458 --> 00:17:40,624 Stupid wet socks. 449 00:17:40,660 --> 00:17:42,159 Khia: Why don't you have winter boots? 450 00:17:42,294 --> 00:17:44,362 Old sneakers are basically short winter boots. 451 00:17:44,364 --> 00:17:46,697 Babe, I saw sam running. 452 00:17:46,699 --> 00:17:48,432 The snow is deep, but she's moving fast. 453 00:17:48,501 --> 00:17:49,834 Please go! 454 00:17:49,836 --> 00:17:50,968 Andrew: We're going. 455 00:17:51,104 --> 00:17:52,369 Khia: Come on. (straining) 456 00:17:52,405 --> 00:17:54,271 Khia, put your shoes on! 457 00:17:54,307 --> 00:17:55,640 Khia: Okay. 458 00:17:55,775 --> 00:17:57,542 Help your brother! 459 00:17:57,544 --> 00:17:59,644 Put my shoes on or help my brother? 460 00:17:59,646 --> 00:18:01,178 Ai-yah. 461 00:18:01,247 --> 00:18:02,980 Okay, you don't have to go, but you need to shut up! 462 00:18:03,116 --> 00:18:04,849 Farah: All right, here we go. 463 00:18:04,851 --> 00:18:07,718 You're going to join our crew live in five, four... 464 00:18:07,720 --> 00:18:09,320 Where are you, sam? 465 00:18:09,389 --> 00:18:10,588 ...Three, two... 466 00:18:10,657 --> 00:18:12,156 Shh! Shh! 467 00:18:12,192 --> 00:18:13,957 - Khia: Where is my other shoe? - Andrew: Shh! 468 00:18:16,062 --> 00:18:18,396 Get other shoes. 469 00:18:18,531 --> 00:18:20,063 Thanks so much for having me today. 470 00:18:20,100 --> 00:18:23,534 I have a pretty cool recipe to share with you. 471 00:18:23,536 --> 00:18:27,205 It is a masala omelette with a bacon naan roll. 472 00:18:27,207 --> 00:18:30,475 Leo: Ooh. So good. 473 00:18:30,610 --> 00:18:32,276 Camille: Uh... 474 00:18:32,278 --> 00:18:33,811 This was one of my mom's favourite 475 00:18:33,946 --> 00:18:35,379 Sunday morning recipes. 476 00:18:38,618 --> 00:18:40,384 We'll fix it in the car! 477 00:18:40,386 --> 00:18:42,653 It was right here yesterday... 478 00:18:42,689 --> 00:18:44,488 Hudson (recorded:) pick up the phone, buddy! 479 00:18:44,524 --> 00:18:48,025 It's me! Huddy-hudd! You ain't picked me up yet?! 480 00:18:48,161 --> 00:18:51,229 Now, green chilies are key. 481 00:18:51,231 --> 00:18:53,864 ♪ best friends! ♪ 482 00:18:53,933 --> 00:18:55,432 ♪ we are ♪ 483 00:18:55,468 --> 00:18:57,602 ♪ best friends ♪ 484 00:18:57,604 --> 00:18:59,503 Just roast them at a slow, 485 00:18:59,539 --> 00:19:00,771 Slow level. 486 00:19:00,907 --> 00:19:02,773 Put on your shoes. 487 00:19:02,909 --> 00:19:05,376 I have to find this one because it goes better with my outfit. 488 00:19:05,511 --> 00:19:09,046 Any... Shoe! 489 00:19:09,082 --> 00:19:10,714 I'm here! (gasping) 490 00:19:10,750 --> 00:19:13,150 I'm here! (breathing heavily) 491 00:19:13,219 --> 00:19:16,988 I actually like to make my bacon in the oven. 492 00:19:17,123 --> 00:19:20,591 It cooks it more evenly and... 493 00:19:20,660 --> 00:19:23,394 Saves my clothes from grease splatter. 494 00:19:23,529 --> 00:19:26,063 Pop-pop! 495 00:19:28,234 --> 00:19:29,400 Hi, sam. 496 00:19:29,469 --> 00:19:31,402 - Bye, sam. - We're going! 497 00:19:31,471 --> 00:19:35,072 Now, you can do egg whites 498 00:19:35,141 --> 00:19:36,607 As an option... 499 00:19:36,609 --> 00:19:38,209 Let's go! Let's go! 500 00:19:38,278 --> 00:19:41,078 My jacket! 501 00:19:42,815 --> 00:19:44,615 ...But I love me some yolk. 502 00:19:44,617 --> 00:19:53,824 ♪ 503 00:19:53,860 --> 00:19:57,394 Now, these eggs are almost ready. 504 00:19:57,430 --> 00:19:59,564 Hey! And let there be light. 505 00:19:59,699 --> 00:20:03,767 Now, if you're not about that naan-life, you could always... 506 00:20:03,803 --> 00:20:05,569 Go out and buy from the store. 507 00:20:05,605 --> 00:20:08,239 But I like to make mine from scratch. 508 00:20:08,308 --> 00:20:10,507 And it's a pretty simple recipe. 509 00:20:10,543 --> 00:20:11,709 - (door closing) - but, um... 510 00:20:11,844 --> 00:20:13,044 Leo. Leo, no. 511 00:20:13,179 --> 00:20:15,980 - It's on-- - leo: Forgot my lunch. 512 00:20:16,049 --> 00:20:17,782 Hey, buddy! 513 00:20:17,784 --> 00:20:19,784 Have a great day at school, okay? 514 00:20:19,919 --> 00:20:21,786 Did dad tell you the good news? 515 00:20:21,921 --> 00:20:24,921 I had a wet dream. I'm a man! 516 00:20:24,958 --> 00:20:28,192 Wow... Congratulations. 517 00:20:34,801 --> 00:20:38,468 The next on is, um, the dry ingredients. 518 00:20:44,744 --> 00:20:46,943 Team-building was awesome. 519 00:20:46,980 --> 00:20:49,546 Got there in time to help hudson scare away some seniors, 520 00:20:49,548 --> 00:20:51,816 Played ball, then we hit up the hot tub. 521 00:20:51,951 --> 00:20:53,684 It was perfection. 522 00:20:53,686 --> 00:20:55,886 Any feedback from the morning show segment? 523 00:20:55,888 --> 00:20:57,954 Oh, yeah. They're really happy. 524 00:20:57,991 --> 00:21:00,824 It went great after the initial hiccups. 525 00:21:00,860 --> 00:21:03,060 Sorry for not getting everyone out on time. 526 00:21:04,430 --> 00:21:08,099 Hey, does leo know he went viral? 527 00:21:08,234 --> 00:21:10,301 Camille: No, and let's keep it that way. 528 00:21:10,370 --> 00:21:12,135 So unfair. 529 00:21:12,171 --> 00:21:14,639 Every month, we get cramps and he just gets a sexy dream. 530 00:21:17,543 --> 00:21:19,510 Let's watch charlie's angels! 531 00:21:19,512 --> 00:21:20,944 Oh, man... 532 00:21:21,014 --> 00:21:23,047 You ain't ready for that.