1 00:00:03,838 --> 00:00:07,038 So, who wants to tell me what happened? 2 00:00:08,509 --> 00:00:09,708 (coughing) 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,011 Sorry. I had some purple in my mouth. 4 00:00:12,146 --> 00:00:14,780 Same. Can I get a glass of water, please? 5 00:00:14,782 --> 00:00:17,449 ♪ wait, wait a minute, that's right, uh ♪ 6 00:00:17,485 --> 00:00:18,716 ♪ I'm unstoppable, I'm on-top-able ♪ 7 00:00:18,753 --> 00:00:20,118 ♪ I'm a-rock-able ♪ 8 00:00:20,187 --> 00:00:21,520 Camille: Ooh. Pass the champagne, please. 9 00:00:21,522 --> 00:00:22,587 ♪ I'm unbreakable, unmistakeable ♪ 10 00:00:22,656 --> 00:00:24,722 Mmm! 11 00:00:24,759 --> 00:00:26,125 Andrew, this guac is incredible. 12 00:00:26,127 --> 00:00:27,892 Oh, thank you. 13 00:00:27,928 --> 00:00:30,863 But I'm not the excellent chef we should be focusing on. 14 00:00:30,998 --> 00:00:33,998 Yeah. Celebrate me, giving birth to my cookbook. 15 00:00:34,035 --> 00:00:35,934 I can't believe it's going to be in my hands so soon. 16 00:00:35,936 --> 00:00:38,270 Then in a billion more hands. 17 00:00:38,272 --> 00:00:40,805 And I hope you all are ready to get your holi celebraysh on 18 00:00:40,841 --> 00:00:42,474 At the launch party tomorrow. 19 00:00:42,510 --> 00:00:45,009 I'm picturing it's going to be like a rainbow exploded. 20 00:00:45,046 --> 00:00:46,478 Whoa. 21 00:00:46,514 --> 00:00:48,146 I haven't celebrayshed since we went to india. 22 00:00:48,215 --> 00:00:49,614 It must be 30 years. 23 00:00:49,616 --> 00:00:51,183 Yes. I think about that trip a lot. 24 00:00:51,318 --> 00:00:52,484 Remember how much mom loved it? 25 00:00:52,486 --> 00:00:53,785 So did you, when you weren't crying 26 00:00:53,821 --> 00:00:56,288 About getting powder in your eyes. 27 00:00:56,290 --> 00:00:57,823 (laughing) 28 00:00:57,825 --> 00:01:00,359 I'm actually going to read that story about mom 29 00:01:00,494 --> 00:01:01,759 At the cookbook launch tomorrow. 30 00:01:01,761 --> 00:01:03,061 That's why I wanted it to be on 31 00:01:03,063 --> 00:01:05,297 The actual day of holi. 32 00:01:05,299 --> 00:01:06,965 She deserves to be celebrated. 33 00:01:06,967 --> 00:01:08,867 Camille, that is lovely. 34 00:01:08,869 --> 00:01:12,304 Khia: Stop taking my things! You're so annoying. 35 00:01:12,306 --> 00:01:14,372 Oh, my god. Again? 36 00:01:14,374 --> 00:01:16,642 - Leo: Just leave me alone. - No. I got this. 37 00:01:16,644 --> 00:01:18,343 Since they've been fighting so much, 38 00:01:18,345 --> 00:01:20,778 I've been reading up on techniques to deal with teens. 39 00:01:20,780 --> 00:01:23,181 - Soundproofing? - A lot of this. 40 00:01:23,183 --> 00:01:25,116 Stop, drop and roll. 41 00:01:25,118 --> 00:01:28,253 Stop and take a deep breath. 42 00:01:28,322 --> 00:01:30,589 Drop the energy level, 43 00:01:30,658 --> 00:01:34,593 And roll into understanding the situation. 44 00:01:34,595 --> 00:01:36,061 Khia: Oh, yeah? 45 00:01:36,063 --> 00:01:38,396 Stop. I'm cool as a ranch. 46 00:01:38,432 --> 00:01:40,899 Leo: Worst sister ever. 47 00:01:40,901 --> 00:01:42,267 Well, cheers. 48 00:01:42,402 --> 00:01:43,602 - To camille. - (glasses clinking) 49 00:01:43,604 --> 00:01:45,003 Hmm. Me. 50 00:01:45,039 --> 00:01:47,873 - (shouting) - hey. 51 00:01:47,875 --> 00:01:50,542 How about we stop and drop the energy level 52 00:01:50,578 --> 00:01:52,010 And talk this out, huh? 53 00:01:52,012 --> 00:01:53,745 - Give it. - You're hurting me! 54 00:01:53,781 --> 00:01:57,549 Quiet coyote, huh? Look at the coyote. 55 00:01:57,585 --> 00:01:59,685 Tell khia to get out of my world! 56 00:01:59,820 --> 00:02:01,620 No. Tell the little turd to get out of my life. 57 00:02:01,622 --> 00:02:03,221 Leo? Okay. Enough pulling. You'll break them. 58 00:02:03,290 --> 00:02:04,456 Ugh! (thudding) 59 00:02:04,591 --> 00:02:06,625 Thank you. 60 00:02:06,627 --> 00:02:08,927 Are you feeling upset because 61 00:02:08,929 --> 00:02:10,495 You're not getting enough attention from mom and dad? 62 00:02:10,531 --> 00:02:12,297 What? No. 63 00:02:12,299 --> 00:02:14,098 He can't just barge into my room and take my things. 64 00:02:14,100 --> 00:02:16,668 - Like it's even a big deal. - Hey. 65 00:02:16,737 --> 00:02:17,936 - Okay, okay. - (doorbell ringing) 66 00:02:17,972 --> 00:02:19,571 Hey, hey, hey. 67 00:02:19,573 --> 00:02:21,974 This conversation is not over, 68 00:02:22,109 --> 00:02:24,910 But now is the time for us all to be together as a family. 69 00:02:24,912 --> 00:02:28,113 Let's go down and support mom. Huh? 70 00:02:28,248 --> 00:02:29,547 Okay. 71 00:02:29,549 --> 00:02:30,716 Love and respect 72 00:02:30,851 --> 00:02:32,717 For all those around us on three. Huh? 73 00:02:33,854 --> 00:02:35,888 One, two, three. 74 00:02:36,023 --> 00:02:37,990 Hey! I said "love and respect." 75 00:02:37,992 --> 00:02:40,993 You're such a baby! 76 00:02:40,995 --> 00:02:42,594 You must be madeline. 77 00:02:42,630 --> 00:02:44,796 Camille has said so many amazing things about you. 78 00:02:44,798 --> 00:02:46,798 Well, she's been a dream to work with. 79 00:02:46,800 --> 00:02:48,133 Are you ready, camille? 80 00:02:48,135 --> 00:02:50,201 I can't believe it's finally happening. 81 00:02:50,203 --> 00:02:53,238 Oh, my god. Okay. 82 00:02:53,373 --> 00:02:55,807 Introducing simmer 'til it glimmers. 83 00:02:55,809 --> 00:02:57,743 (everyone cheering and applauding) 84 00:02:57,878 --> 00:02:59,011 It's perfect. 85 00:02:59,146 --> 00:03:00,345 Wow. 86 00:03:00,347 --> 00:03:02,414 Aw. To mom. 87 00:03:02,483 --> 00:03:04,349 Oh. What is the safety pin about? 88 00:03:04,418 --> 00:03:05,850 So, when my mom passed, 89 00:03:05,920 --> 00:03:07,819 I used to see them in the most random places. 90 00:03:07,955 --> 00:03:09,888 It's like she was telling me she's still with me. 91 00:03:09,890 --> 00:03:12,757 Ah. I love a supportive ghost mom. 92 00:03:12,793 --> 00:03:14,693 So, tomorrow's going to be easy-peasy. 93 00:03:14,695 --> 00:03:16,894 I've invited vip influencers and press. 94 00:03:16,896 --> 00:03:19,030 - They will get the word out. - Get that buzz buzzing. 95 00:03:19,032 --> 00:03:20,832 And how about the food stuff? 96 00:03:20,868 --> 00:03:22,568 We can still hire a caterer, you know. 97 00:03:22,703 --> 00:03:25,837 No. I want to do the recipes justice, so I am happy to do it. 98 00:03:25,873 --> 00:03:27,772 Of course. Oh, about the coloured powder? 99 00:03:27,808 --> 00:03:29,374 My intern had trouble sourcing it, 100 00:03:29,509 --> 00:03:33,545 So do you mind if we sub in powdered fabric dye? 101 00:03:33,547 --> 00:03:36,114 Uh, no. That could blind people. 102 00:03:36,116 --> 00:03:37,683 Oh. Well, that's not good. 103 00:03:37,818 --> 00:03:39,284 - (laughing nervously) - they won't buy the book, then. 104 00:03:39,320 --> 00:03:40,719 - Yeah. - Oh. I am sorry. 105 00:03:40,721 --> 00:03:43,655 I have to take this. I will see you tomorrow. 106 00:03:43,790 --> 00:03:45,357 Do not worry, okay? 107 00:03:45,492 --> 00:03:47,993 And congrats. You did, really, a hell of a thing. 108 00:03:48,062 --> 00:03:49,595 Okay, great. Cool. 109 00:03:49,730 --> 00:03:51,930 Yeah, yeah. No, madeline. Got it. 110 00:03:52,065 --> 00:03:54,666 I, um, think. 111 00:03:54,668 --> 00:03:56,334 Okay. I have to cook for tomorrow. 112 00:03:56,370 --> 00:03:58,069 - Can you be on the holi powder? - I got you. 113 00:03:58,071 --> 00:04:00,338 - Okay. - Hey, kids? 114 00:04:00,407 --> 00:04:02,140 Go do a search for homemade holi powder. 115 00:04:02,276 --> 00:04:03,575 Okay. Come on. 116 00:04:03,577 --> 00:04:05,543 Good girl. 117 00:04:05,579 --> 00:04:08,480 This works out great, huh? 118 00:04:08,482 --> 00:04:09,948 Unite them in a task 119 00:04:10,083 --> 00:04:12,551 And then their feelings may open. 120 00:04:12,553 --> 00:04:15,387 It's another technique called the touchy-feelies. 121 00:04:15,522 --> 00:04:16,888 Oh. Maybe don't say the name to them. 122 00:04:16,890 --> 00:04:19,490 Okay. And dad, 123 00:04:19,526 --> 00:04:20,959 You're good to go to the venue tomorrow morning 124 00:04:21,094 --> 00:04:23,227 To drop off the food while I get ready? 125 00:04:23,229 --> 00:04:24,696 - Naturally. - Okay. 126 00:04:24,698 --> 00:04:26,565 I actually have to return a faulty loofah 127 00:04:26,567 --> 00:04:28,833 That I bought right near there. Where did I put that? 128 00:04:28,902 --> 00:04:31,770 Okay. And, um, tomorrow's major industry vibe, 129 00:04:31,772 --> 00:04:33,171 So I'm going to need you 130 00:04:33,207 --> 00:04:34,906 On teeth, on wardrobe, on hair. 131 00:04:35,042 --> 00:04:38,777 Done. Look at you. Author, chef, get-her-done extraordinaire. 132 00:04:38,779 --> 00:04:41,213 - (laughing) - (phone chiming) 133 00:04:41,215 --> 00:04:42,981 Oh. It's gloria. 134 00:04:42,983 --> 00:04:45,850 Oh, lucky. I'm the lawyer for good morning gloria 135 00:04:45,886 --> 00:04:47,385 And I haven't even met her yet. 136 00:04:47,454 --> 00:04:51,255 "how get merlot out of silk pjs?" 137 00:04:51,292 --> 00:04:54,593 I think she's confusing me for a search engine. 138 00:04:54,595 --> 00:04:57,362 Look at you. National treasure sliding into your dms like that. 139 00:04:57,498 --> 00:04:59,664 Yeah. Well, she is my boss, 140 00:04:59,733 --> 00:05:02,667 But nice enough to write a blurb for the book. 141 00:05:02,669 --> 00:05:03,935 Oh. Do you think she's coming tomorrow? 142 00:05:03,937 --> 00:05:05,370 I can't imagine she has the time, 143 00:05:05,372 --> 00:05:06,872 But that's okay. She is a lot. 144 00:05:07,007 --> 00:05:08,340 (phone chiming) 145 00:05:08,342 --> 00:05:11,943 Uh, "squeezing make it worst." 146 00:05:11,945 --> 00:05:14,278 It does, though. 147 00:05:19,620 --> 00:05:21,219 So, 148 00:05:21,221 --> 00:05:23,154 Did mom tell you what holi's all about? 149 00:05:23,156 --> 00:05:24,322 Celebrating the divine love 150 00:05:24,457 --> 00:05:26,090 Between the gods krishna and radha. 151 00:05:26,126 --> 00:05:28,293 And chucking butt-loads of powder in khia's face. 152 00:05:28,295 --> 00:05:29,961 Andrew: No. 153 00:05:29,963 --> 00:05:33,231 It's about loving each other, like all good holidays. 154 00:05:33,300 --> 00:05:35,300 Except national grilled cheese day. 155 00:05:35,302 --> 00:05:36,567 That day, it's just for you. 156 00:05:38,738 --> 00:05:40,572 So, you want to tell me what's really happening 157 00:05:40,707 --> 00:05:41,973 Between you two? 158 00:05:41,975 --> 00:05:43,508 She's mad because I recorded 159 00:05:43,510 --> 00:05:45,510 Randomly scaring her a few times. 160 00:05:45,512 --> 00:05:46,978 He popped out from my closet, 161 00:05:47,014 --> 00:05:49,380 And then another time, from under my bed. 162 00:05:49,382 --> 00:05:51,349 I waited a whole hour under there. 163 00:05:51,351 --> 00:05:53,117 And from the bathroom. 164 00:05:53,119 --> 00:05:54,786 Whoa. The bathroom, leo? 165 00:05:54,822 --> 00:05:57,789 I jumped out before she even got in there. It was my finest work. 166 00:05:57,825 --> 00:05:59,791 It was totally inappropriate. 167 00:05:59,793 --> 00:06:01,292 Well, it's not my fault. 168 00:06:01,362 --> 00:06:03,127 I will literally murder you if you say another word. 169 00:06:03,163 --> 00:06:06,464 Hey! (chuckling) chill. 170 00:06:06,600 --> 00:06:08,266 I need space. 171 00:06:08,402 --> 00:06:10,268 Well, I need space, too. 172 00:06:10,270 --> 00:06:11,870 Hey. You two are going to love each other tomorrow, 173 00:06:11,939 --> 00:06:13,071 No matter what! You hear? 174 00:06:13,206 --> 00:06:14,672 (doors slamming) 175 00:06:14,708 --> 00:06:17,675 (sighing) 176 00:06:17,711 --> 00:06:19,477 Ah. This isn't going to work. 177 00:06:19,513 --> 00:06:22,480 Amazon, please have holi powder. 178 00:06:24,217 --> 00:06:25,951 Hmm. Yes. 179 00:06:25,953 --> 00:06:28,153 Put it in the cart! 180 00:06:28,155 --> 00:06:29,921 ♪ I think you're something ♪ 181 00:06:29,957 --> 00:06:32,623 ♪ do you feel what I'm feeling, too ♪ 182 00:06:32,625 --> 00:06:33,958 Okay. 183 00:06:33,994 --> 00:06:35,227 Ooh! 184 00:06:35,229 --> 00:06:37,028 Okay. 185 00:06:37,030 --> 00:06:38,830 Oh. Great. 186 00:06:38,866 --> 00:06:40,966 Hi. Soren. Intern with the publisher. 187 00:06:40,968 --> 00:06:42,667 - I'm camille. - Sam. 188 00:06:42,703 --> 00:06:44,268 Um, did you bring the holi powder? 189 00:06:44,304 --> 00:06:46,571 Oh, no. My husband's bringing that later. 190 00:06:46,573 --> 00:06:47,972 Uh, where's madeline? 191 00:06:48,008 --> 00:06:49,374 I haven't been able to reach her all day. 192 00:06:49,376 --> 00:06:51,709 She's not coming. 193 00:06:51,711 --> 00:06:54,112 Um, she had a 911 with another author. 194 00:06:54,247 --> 00:06:55,513 Okay, but she's supposed to be here 195 00:06:55,549 --> 00:06:56,848 To make sure everything goes okay. 196 00:06:56,884 --> 00:06:58,850 Why does my forehead look like that? 197 00:06:58,852 --> 00:07:01,385 Uh, what is that? 198 00:07:01,422 --> 00:07:03,554 - Sam: Gloria. - And what is that? 199 00:07:03,556 --> 00:07:06,357 "a tasty read! Gloria thompson-mathers." 200 00:07:07,728 --> 00:07:09,560 Uh, that's standard for first runs. 201 00:07:09,596 --> 00:07:11,729 Okay, but it's right over my mom's face. 202 00:07:11,731 --> 00:07:12,997 All of them are. 203 00:07:13,033 --> 00:07:15,166 Oh, I'm sure this comes right off. 204 00:07:15,169 --> 00:07:17,769 This could be my copy. 205 00:07:17,771 --> 00:07:20,005 Camille: Okay. "maritime spice goddess." 206 00:07:20,007 --> 00:07:21,773 Soren, where are my friends and family sitting? 207 00:07:21,775 --> 00:07:23,275 They didn't invite your guest list. 208 00:07:23,277 --> 00:07:24,709 What? 209 00:07:24,745 --> 00:07:26,711 They wanted more influencers. I didn't do it. 210 00:07:26,747 --> 00:07:28,813 Soren, I need you to make the front row my family. 211 00:07:28,815 --> 00:07:30,214 Okay. 212 00:07:30,216 --> 00:07:31,382 Yeah. 213 00:07:31,452 --> 00:07:32,984 By the way, where is your family? 214 00:07:33,053 --> 00:07:36,087 They are coming. They're coming. 215 00:07:38,292 --> 00:07:39,624 When did you get home? Where's leo? 216 00:07:39,626 --> 00:07:41,492 He wanted to walk home from taekwondo. 217 00:07:41,528 --> 00:07:42,961 I gave you the van so you could pick him up. 218 00:07:43,030 --> 00:07:44,228 What if he goes missing? 219 00:07:44,264 --> 00:07:45,963 I guess that'd be a shame? 220 00:07:45,965 --> 00:07:48,666 Yes! Yes, it would. 221 00:07:48,702 --> 00:07:49,935 (door closing) 222 00:07:49,937 --> 00:07:51,703 She took off on me. 223 00:07:51,705 --> 00:07:53,205 Khia! 224 00:07:53,340 --> 00:07:54,973 What? He was talking to his friends and made me wait. 225 00:07:55,042 --> 00:07:56,374 I have things to do. 226 00:07:56,376 --> 00:07:58,176 - No, you don't. - Cool it. 227 00:07:58,311 --> 00:07:59,978 Leo, shower. You smell like armpit. 228 00:08:00,047 --> 00:08:01,779 Go get ready. 229 00:08:01,781 --> 00:08:03,982 You, too. And I know it's delicious, but save room. 230 00:08:03,984 --> 00:08:06,551 Mom's going to have all that food there. 231 00:08:06,553 --> 00:08:08,185 (door closing) 232 00:08:08,187 --> 00:08:10,655 Fine. 233 00:08:10,657 --> 00:08:14,726 Did you dip the chip and put it back in-- 234 00:08:14,728 --> 00:08:18,062 Cool as a ranch. Cool as a ranch. 235 00:08:18,098 --> 00:08:21,132 Camille: Oh, dad. 236 00:08:21,134 --> 00:08:22,867 So, where's the food? 237 00:08:22,903 --> 00:08:24,802 - I had it all in the car. - Mm-hmm? 238 00:08:24,838 --> 00:08:27,539 But then, I jaunted across the street to return my loofah. 239 00:08:27,674 --> 00:08:29,874 And I'd forgotten my receipt. I went back, but... 240 00:08:29,943 --> 00:08:31,610 Oh, my god. 241 00:08:31,612 --> 00:08:33,612 ...The car was halfway up the block being towed. 242 00:08:33,614 --> 00:08:35,947 Someone must have put a fire hydrant beside it. 243 00:08:35,983 --> 00:08:37,882 Uh, my food is gone? 244 00:08:37,918 --> 00:08:39,217 My wallet was in the car. 245 00:08:39,352 --> 00:08:40,518 You know what? Give me your credit card. 246 00:08:40,587 --> 00:08:42,587 - I'll fix this. - Hmm? 247 00:08:42,723 --> 00:08:45,423 You know, never mind. Uh, sam? 248 00:08:45,425 --> 00:08:47,359 You have 10 minutes. 249 00:08:47,361 --> 00:08:49,627 Leo: What the hell? 250 00:08:49,663 --> 00:08:51,296 Dad! 251 00:08:51,365 --> 00:08:53,965 Andrew: Damn. That's a lot of ankle. 252 00:08:53,967 --> 00:08:55,834 Did you have a growth spurt? 253 00:08:55,836 --> 00:08:57,201 I don't think so. 254 00:08:57,203 --> 00:08:58,436 I accept responsibility for this. 255 00:08:58,438 --> 00:09:00,005 You broke my headphones. 256 00:09:00,007 --> 00:09:02,173 So, you butchered my pants? 257 00:09:02,175 --> 00:09:04,909 Pantses, plural. Top five in your rotation. 258 00:09:04,945 --> 00:09:06,244 Come on, khia! 259 00:09:06,246 --> 00:09:09,280 Leo, find something else. 260 00:09:09,316 --> 00:09:11,315 Mom needs us and the holi powder. 261 00:09:11,351 --> 00:09:13,184 We will resolve all of this later. 262 00:09:13,186 --> 00:09:16,520 Fine, but this boy's unfixable. 263 00:09:16,557 --> 00:09:19,390 This man is unfixable. Wait. 264 00:09:19,392 --> 00:09:21,926 Behave, or else. 265 00:09:21,995 --> 00:09:24,195 Fast and firm consequences. 266 00:09:24,197 --> 00:09:26,330 No car, and you're both on 267 00:09:26,366 --> 00:09:28,733 Shower-drain hair-removal duty for two months. 268 00:09:28,735 --> 00:09:30,101 Aw, come on! 269 00:09:30,103 --> 00:09:31,235 I mean it. 270 00:09:31,305 --> 00:09:32,637 Love on three. 271 00:09:35,008 --> 00:09:37,475 (doors slamming) 272 00:09:37,544 --> 00:09:39,911 Love. 273 00:09:39,913 --> 00:09:41,445 Gloria: It's gloria! I've arrived. 274 00:09:45,352 --> 00:09:48,285 Oh, okay. Get-get-get. (laughing) 275 00:09:48,322 --> 00:09:49,754 Gloria. You came. 276 00:09:49,756 --> 00:09:51,556 Well, my schedule suddenly freed up, 277 00:09:51,691 --> 00:09:53,625 And I wanted to come out and support. 278 00:09:53,760 --> 00:09:55,493 - (laughing) - (gasping) oh. 279 00:09:55,495 --> 00:09:57,662 Look at us. Oh, I love it. 280 00:09:57,797 --> 00:09:59,297 Mm-hmm. 281 00:09:59,366 --> 00:10:00,765 Oh. 282 00:10:00,767 --> 00:10:02,500 Enjoy this moment. 283 00:10:02,636 --> 00:10:05,036 We are all here for one reason, 284 00:10:05,105 --> 00:10:06,504 And that's you. 285 00:10:06,573 --> 00:10:08,173 - (chuckling) - (laughing) 286 00:10:08,175 --> 00:10:09,608 Hello, everyone! 287 00:10:09,743 --> 00:10:12,510 - (applauding) - (laughing) 288 00:10:12,512 --> 00:10:15,046 The random chaos of the universe really does hate me. 289 00:10:15,082 --> 00:10:16,347 (sighing) 290 00:10:20,820 --> 00:10:22,186 Camille: Andrew, I am starting to lose it. 291 00:10:22,222 --> 00:10:23,921 Gloria is sucking up all the air in the room 292 00:10:23,957 --> 00:10:25,256 And I don't recognize anyone in here. 293 00:10:25,258 --> 00:10:26,791 Hey. Remember our wedding day? 294 00:10:26,926 --> 00:10:28,192 We ordered that ice sculpture that looked like us 295 00:10:28,228 --> 00:10:29,727 And the freezer was broken, 296 00:10:29,796 --> 00:10:31,529 And it ended up looking like vin diesel as a walrus? 297 00:10:31,598 --> 00:10:32,864 Camille: Yeah, of course. 298 00:10:32,866 --> 00:10:34,598 Everyone loved it. 299 00:10:34,635 --> 00:10:38,069 Exactly. It was unexpected, but it still turned out memorable. 300 00:10:38,071 --> 00:10:39,404 Everything will be all right. 301 00:10:39,473 --> 00:10:40,705 (khia screaming) 302 00:10:40,741 --> 00:10:43,340 Leo, I'm going to kill you! 303 00:10:43,377 --> 00:10:44,809 - (pounding on door) - what's going on? 304 00:10:44,811 --> 00:10:46,877 That was nothing. Got it under control. 305 00:10:46,913 --> 00:10:49,547 Okay. Be there soon. Love you so much. Bye. 306 00:10:49,549 --> 00:10:52,083 - Khia: Take it down now. - Leo: No. You deserve it. 307 00:10:52,085 --> 00:10:54,151 - Khia, what's going on? - Nothing! 308 00:10:54,153 --> 00:10:55,420 (phone chiming) 309 00:10:55,489 --> 00:10:56,755 Is it leo's bathroom scare video? 310 00:10:56,757 --> 00:10:58,156 Leo: (laughing) yeah. 311 00:10:58,225 --> 00:10:59,557 Dad, don't watch it! 312 00:10:59,593 --> 00:11:01,960 Was that what I think it was? 313 00:11:01,962 --> 00:11:03,595 Leo: Yup. 314 00:11:03,597 --> 00:11:04,729 She was so scared, she sharted. 315 00:11:04,864 --> 00:11:06,797 (crying) 316 00:11:06,799 --> 00:11:08,232 You have nothing to be ashamed of. 317 00:11:08,234 --> 00:11:10,969 Everyone sharts. 318 00:11:10,971 --> 00:11:12,469 - (door closing) - (sighing) 319 00:11:12,471 --> 00:11:14,472 There better be an article for this. 320 00:11:15,776 --> 00:11:17,776 (hindi pop music playing) 321 00:11:17,778 --> 00:11:20,378 Sam: Hair, teeth, smell. Superb. 322 00:11:20,447 --> 00:11:21,680 Okay. 323 00:11:21,815 --> 00:11:23,614 Okay. One orderly line. No cutsies. 324 00:11:25,385 --> 00:11:26,584 I'm cookie, influencer 325 00:11:26,620 --> 00:11:28,453 And good morning gloria enthusiast. 326 00:11:28,588 --> 00:11:29,821 Oh. Well, thank you. 327 00:11:29,823 --> 00:11:31,656 I've heard things are going terribly 328 00:11:31,791 --> 00:11:33,424 Over at the show. 329 00:11:33,427 --> 00:11:36,393 Uh, no. Everything's great. Do you want me to sign? 330 00:11:36,430 --> 00:11:38,662 Sure. Is gloria signing, too? 331 00:11:38,664 --> 00:11:41,799 Uh, and that is your time. 332 00:11:41,868 --> 00:11:44,468 There you go. 333 00:11:44,504 --> 00:11:46,004 That was weird. 334 00:11:46,139 --> 00:11:47,271 Yeah. Those youtubers, they're a different breed. 335 00:11:47,340 --> 00:11:48,572 Uh-huh. 336 00:11:48,608 --> 00:11:50,008 Oh! 337 00:11:50,010 --> 00:11:51,710 Well, well, well. Of course. 338 00:11:51,845 --> 00:11:53,477 - Sam? - Hmm? 339 00:11:53,513 --> 00:11:54,812 - Move. - What? 340 00:11:54,814 --> 00:11:56,014 - What? - Move, sam. Sam? 341 00:11:56,016 --> 00:11:58,282 Sam, move. 342 00:11:58,318 --> 00:12:00,017 Is gloria signing my book? 343 00:12:00,019 --> 00:12:01,619 You need to shut this down. 344 00:12:02,689 --> 00:12:03,821 You got it. 345 00:12:07,027 --> 00:12:08,492 Gloria: Oh, hello. 346 00:12:08,494 --> 00:12:09,760 Aren't you lovely? 347 00:12:09,796 --> 00:12:11,428 Wow. Gloria. 348 00:12:11,430 --> 00:12:12,930 You smell so good. 349 00:12:12,966 --> 00:12:14,532 - Camille-- - mm-hmm? 350 00:12:14,568 --> 00:12:16,901 Oh, camille. She, um-- 351 00:12:16,903 --> 00:12:18,469 Camille signs. 352 00:12:18,538 --> 00:12:21,438 You? Mmm, no. No, no. 353 00:12:21,475 --> 00:12:22,773 Me no-no sign? 354 00:12:22,775 --> 00:12:24,375 Oh. (gasping) 355 00:12:24,377 --> 00:12:26,311 Oh, I didn't mean to offend. 356 00:12:26,313 --> 00:12:28,313 It's just I can never say no to a fan. 357 00:12:29,750 --> 00:12:31,916 You don't happen to be one, do you? 358 00:12:31,918 --> 00:12:33,484 Yeah, yeah. 359 00:12:33,520 --> 00:12:35,653 Well, how about I give you a little "I'm sorry"? 360 00:12:35,789 --> 00:12:36,987 (laughing) 361 00:12:37,023 --> 00:12:38,489 There we go. 362 00:12:44,431 --> 00:12:45,963 (laughing) 363 00:12:47,934 --> 00:12:49,200 I'm sorry. 364 00:12:49,236 --> 00:12:50,701 (sighing) 365 00:12:50,737 --> 00:12:55,273 Leo, the sibling bond is not to be squandered. 366 00:12:55,342 --> 00:12:57,908 Please make amends with your sister. 367 00:12:57,910 --> 00:13:02,012 Khia, this moment is but a drop 368 00:13:02,048 --> 00:13:04,215 In the big bucket of life. 369 00:13:04,251 --> 00:13:07,018 Leo, you did not ask for your sister's consent 370 00:13:07,087 --> 00:13:08,419 To post a video. 371 00:13:08,455 --> 00:13:09,820 This is wrong. 372 00:13:09,822 --> 00:13:12,490 I promise you this will blow over. 373 00:13:12,492 --> 00:13:14,692 Ask yourself if this is the kind of young man 374 00:13:14,828 --> 00:13:15,960 You want to be. 375 00:13:16,095 --> 00:13:18,062 (phone ringing) 376 00:13:18,064 --> 00:13:20,831 Babe, we are out the door. 377 00:13:23,636 --> 00:13:26,971 Your mother pushed you both out of her vagina 378 00:13:26,973 --> 00:13:29,173 For a combined 17 hours! 379 00:13:29,209 --> 00:13:31,442 Today is not about you. 380 00:13:32,913 --> 00:13:34,979 Okay. How much will it take? 381 00:13:34,981 --> 00:13:37,381 (hindi pop music playing) 382 00:13:41,387 --> 00:13:42,687 Camille: You've got to be kidding me. 383 00:13:42,756 --> 00:13:44,054 These are recipe adjacent, 384 00:13:44,090 --> 00:13:46,123 Because you use a lot of veggies, right? 385 00:13:46,159 --> 00:13:47,525 Sure. Whatever. 386 00:13:47,594 --> 00:13:48,792 I'm sorry, camille. 387 00:13:48,829 --> 00:13:50,060 (sighing) no food. 388 00:13:50,096 --> 00:13:51,329 No kids. No husband. 389 00:13:51,331 --> 00:13:52,930 But I get gloria. 390 00:13:52,966 --> 00:13:54,531 I mean, who wears white to a book launch 391 00:13:54,568 --> 00:13:56,134 When you're not the author? 392 00:13:56,136 --> 00:13:57,534 Seems to me she's looking for attention. 393 00:13:57,571 --> 00:13:59,203 (camille sighing) 394 00:13:59,205 --> 00:14:02,873 Perhaps I can attend to her. I've got this. 395 00:14:04,811 --> 00:14:07,612 Hello. Ramesh devani. I'm camille's father. 396 00:14:07,747 --> 00:14:09,080 Pleasure to meet you. 397 00:14:09,215 --> 00:14:10,748 - (glasses clinking) - well, thanks, daddy. 398 00:14:10,750 --> 00:14:13,084 (both laughing) 399 00:14:13,153 --> 00:14:14,451 Uh, well, thank you for being here. 400 00:14:16,556 --> 00:14:18,089 You've added quite the energy. 401 00:14:18,224 --> 00:14:20,658 Oh. Well, I love that they love me. 402 00:14:22,596 --> 00:14:23,894 Do you know that 403 00:14:23,930 --> 00:14:25,563 My producers told me to get fillers 404 00:14:25,565 --> 00:14:27,832 To look younger, or else? 405 00:14:27,834 --> 00:14:31,235 Fools. You look very young and, may I say, quite fetching. 406 00:14:31,304 --> 00:14:32,470 Oh. 407 00:14:32,539 --> 00:14:33,804 I myself was recently 408 00:14:33,874 --> 00:14:36,040 Forced to retire early by my faculty. 409 00:14:36,042 --> 00:14:37,442 Sons of bitches. 410 00:14:37,577 --> 00:14:40,577 They forcing people to retire at 50 now? 411 00:14:40,614 --> 00:14:45,316 (both laughing) 412 00:14:45,318 --> 00:14:47,918 Oh, you're fun. 413 00:14:52,492 --> 00:14:54,392 Hi. Um, so, you were actually 414 00:14:54,461 --> 00:14:55,860 Supposed to do the reading first. 415 00:14:55,995 --> 00:14:58,196 Uh, that's on me. Could you do that now? 416 00:14:58,331 --> 00:14:59,730 Uh, well, my family is just like-- 417 00:14:59,799 --> 00:15:01,466 - They're almost here. - (laughing) yeah. 418 00:15:01,601 --> 00:15:03,000 They're getting mad. 419 00:15:03,069 --> 00:15:04,936 Cam, I know this is a flaming dumpster fire 420 00:15:05,005 --> 00:15:07,204 For your expectations, but you got this. 421 00:15:07,206 --> 00:15:10,274 Hey. For you and for your mom. 422 00:15:10,343 --> 00:15:13,544 Yeah, okay, okay. Okay. 423 00:15:13,546 --> 00:15:15,079 Okay. 424 00:15:15,214 --> 00:15:17,081 Oh. 425 00:15:17,083 --> 00:15:19,516 (cheering and applause) 426 00:15:21,421 --> 00:15:22,820 (laughing nervously) 427 00:15:22,889 --> 00:15:26,557 Um, thank you, everyone, for being here. 428 00:15:28,528 --> 00:15:31,896 My mom and her family would make falooda 429 00:15:31,898 --> 00:15:33,965 For the entire neighbourhood on holi, 430 00:15:34,100 --> 00:15:36,634 Which you could've been enjoying right now, 431 00:15:36,636 --> 00:15:38,569 But, um, I digress. 432 00:15:38,571 --> 00:15:41,906 "it was my first time celebrating holi in india, 433 00:15:41,908 --> 00:15:43,774 "and I was so excited. 434 00:15:43,776 --> 00:15:48,446 "my mom always talked about the huge colourful battle. 435 00:15:48,448 --> 00:15:50,047 "it felt like Halloween, christmas, 436 00:15:50,083 --> 00:15:52,449 And national grilled cheese day all in one." 437 00:15:52,451 --> 00:15:54,885 (laughing) 438 00:15:54,887 --> 00:15:56,320 "so, when I woke up that day with food poisoning, 439 00:15:56,356 --> 00:15:57,388 My hopes were crushed." 440 00:15:57,424 --> 00:15:59,056 (sam and gloria laughing) 441 00:15:59,092 --> 00:16:01,392 - Sam! - (gasping) 442 00:16:01,428 --> 00:16:04,661 Um, where's my dad? 443 00:16:04,698 --> 00:16:08,866 Oh, yes. Um, I asked him 444 00:16:08,902 --> 00:16:10,735 To go fetch some whisky, 445 00:16:10,737 --> 00:16:12,169 Because there's barely a selection. 446 00:16:12,205 --> 00:16:13,738 Okay. What are you doing? I-- 447 00:16:13,807 --> 00:16:15,706 Go, go, go. Go, go, go. 448 00:16:15,775 --> 00:16:17,475 Hello, everyone. 449 00:16:17,477 --> 00:16:20,077 You all need to just buy this book 450 00:16:20,113 --> 00:16:23,281 And support this one over here. 451 00:16:23,283 --> 00:16:25,483 Because the network 452 00:16:25,485 --> 00:16:27,318 Is cleaning house, 453 00:16:27,453 --> 00:16:29,353 And I just got booted off my own show. 454 00:16:29,389 --> 00:16:30,687 What? 455 00:16:30,689 --> 00:16:31,823 So, peameal here-- 456 00:16:31,958 --> 00:16:35,359 Beep-boop! Doesn't have a tv job no more. 457 00:16:35,361 --> 00:16:37,628 - (laughing) boom. - Um-- 458 00:16:37,630 --> 00:16:39,397 Did I just get fired? 459 00:16:39,466 --> 00:16:40,631 Yes. 460 00:16:40,767 --> 00:16:42,566 You'll land on your feet, gloria. 461 00:16:42,635 --> 00:16:44,068 (chanting) gloria. Gloria. 462 00:16:44,070 --> 00:16:45,802 Gloria. Gloria. Gloria. 463 00:16:45,804 --> 00:16:48,272 Gloria. Gloria. Gloria. Gloria. 464 00:16:53,947 --> 00:16:56,647 They got rid of all of this. 465 00:16:56,649 --> 00:16:59,650 The number-one morning show in the nation, 466 00:16:59,652 --> 00:17:01,319 2004 to 2007. 467 00:17:01,454 --> 00:17:03,554 Andrew: We made it. We made it. We're here. We're here! 468 00:17:04,924 --> 00:17:06,256 We are here. 469 00:17:09,162 --> 00:17:10,661 The holi powder is here. 470 00:17:10,663 --> 00:17:11,829 (andrew laughing nervously) 471 00:17:11,964 --> 00:17:13,397 We all love you and each other. 472 00:17:13,466 --> 00:17:14,665 Leo: Go. 473 00:17:14,701 --> 00:17:16,333 Sam: Why are you late? 474 00:17:16,335 --> 00:17:18,236 Parenting. That's why. 475 00:17:18,371 --> 00:17:19,937 Also, do you have some cash I could have? 476 00:17:19,939 --> 00:17:21,272 I owe the kids bribe money. 477 00:17:21,274 --> 00:17:22,540 No, sorry. I gave my wallet to ramesh 478 00:17:22,609 --> 00:17:24,275 - So he could buy some hooch. - Oh. 479 00:17:24,277 --> 00:17:26,677 Let me tell you how I got my job in the first place. 480 00:17:26,713 --> 00:17:27,879 This is a funny story, actually. 481 00:17:28,014 --> 00:17:29,213 (exhaling sharply) 482 00:17:29,215 --> 00:17:30,681 I was 21 years old-- 483 00:17:30,683 --> 00:17:33,684 (heart pounding) 484 00:17:35,354 --> 00:17:37,821 (sighing) 485 00:17:41,628 --> 00:17:45,029 (laughing) 486 00:17:45,031 --> 00:17:46,364 Gloria: But I personally-- 487 00:17:46,366 --> 00:17:48,432 Uh, gloria? I got this. 488 00:17:50,436 --> 00:17:53,637 Um, the gist of the rest of my story? 489 00:17:53,639 --> 00:17:57,708 My mom taught me the importance of letting go of expectations 490 00:17:57,710 --> 00:17:59,843 Because, um, if you don't, 491 00:17:59,879 --> 00:18:03,113 You might miss the best parts of life. 492 00:18:03,149 --> 00:18:05,583 And when I was feeling better, my mom declared 493 00:18:05,585 --> 00:18:07,384 A holi redo, 494 00:18:07,420 --> 00:18:10,988 And, um, my cousins pummelled me with powder. 495 00:18:10,990 --> 00:18:13,390 It was the happiest day of my life. 496 00:18:16,529 --> 00:18:18,930 Uh, so, you see, 497 00:18:18,932 --> 00:18:21,866 My mom taught me the value 498 00:18:21,868 --> 00:18:24,535 In finding the fun wherever I was. 499 00:18:24,537 --> 00:18:27,071 So, um, with that-- 500 00:18:27,073 --> 00:18:28,372 Hmm? 501 00:18:28,408 --> 00:18:30,307 Man: No, no! 502 00:18:30,309 --> 00:18:31,942 - (gasping) - (laughing) 503 00:18:31,944 --> 00:18:34,178 (laughing) 504 00:18:35,281 --> 00:18:37,348 This day is about celebrating 505 00:18:37,417 --> 00:18:39,149 With the people we love, 506 00:18:39,185 --> 00:18:42,019 And I see a few I'd like to smush 507 00:18:42,055 --> 00:18:44,655 With my love right about now. 508 00:18:44,790 --> 00:18:46,424 - Soren: Uh, no. No, no, no. - (andrew cackling) 509 00:18:46,559 --> 00:18:48,025 No. This is for outside. 510 00:18:48,161 --> 00:18:50,060 Does no one care about the rental agreement? 511 00:19:09,616 --> 00:19:10,847 Ah. 512 00:19:10,884 --> 00:19:13,317 Ah. Thank you. 513 00:19:13,319 --> 00:19:14,986 I'm still waiting. 514 00:19:14,988 --> 00:19:17,454 Okay. I started this. 515 00:19:17,456 --> 00:19:19,490 I wanted today to be perfect, but I forgot 516 00:19:19,492 --> 00:19:22,059 That perfect usually looks like this. 517 00:19:22,061 --> 00:19:24,495 The property manager's going to have to fine you. 518 00:19:24,630 --> 00:19:27,932 Oh, I'm sure it's not that big of a problem, is it? 519 00:19:27,934 --> 00:19:29,132 How about a selfie? 520 00:19:29,169 --> 00:19:30,667 I'll take an autographed book. 521 00:19:30,669 --> 00:19:32,069 Oh, sure. Where's a pen? 522 00:19:32,071 --> 00:19:34,505 No, by her. I love your stuff. 523 00:19:34,507 --> 00:19:38,308 Oh. Sure. I would love to do that for you. 524 00:19:40,046 --> 00:19:42,413 Look. Camille, I'm sorry. 525 00:19:42,415 --> 00:19:44,748 I was just trying to get one more big whiff of fame 526 00:19:44,817 --> 00:19:46,250 Before everyone forgets who I am. 527 00:19:46,385 --> 00:19:49,419 No one would forget about you. You're a legend. 528 00:19:49,455 --> 00:19:50,921 Hmm. You're right. 529 00:19:52,025 --> 00:19:54,291 Maybe I'll start my own network, 530 00:19:54,360 --> 00:19:55,759 Or buy an island. 531 00:19:55,795 --> 00:19:58,896 Now, where is ramesh with that whisky? 532 00:20:00,499 --> 00:20:04,502 Hey, mom? We're sorry for being late. 533 00:20:04,504 --> 00:20:06,337 It's really cool you're an author. 534 00:20:06,472 --> 00:20:07,638 And thanks for the 17 hours of labour 535 00:20:07,674 --> 00:20:09,039 To bring us into this world. 536 00:20:09,108 --> 00:20:11,975 You're welcome. You two figure things out? 537 00:20:12,011 --> 00:20:14,578 Forgiving is living. 538 00:20:14,614 --> 00:20:15,912 Plus dad bribed us with cash. 539 00:20:15,949 --> 00:20:17,314 Love. 540 00:20:17,316 --> 00:20:18,582 Right. 541 00:20:18,584 --> 00:20:19,916 Home? 542 00:20:19,953 --> 00:20:21,185 Sure. I'm starving. 543 00:20:21,187 --> 00:20:23,287 Hey. Okay. 544 00:20:29,128 --> 00:20:30,361 Surprise! 545 00:20:30,363 --> 00:20:31,528 What is this? 546 00:20:31,530 --> 00:20:33,030 A book launch do-over. 547 00:20:33,165 --> 00:20:35,132 Chef deserves her favourite guilty-pleasure meal. 548 00:20:35,134 --> 00:20:37,368 Nashville hot chicken from tony clucks? 549 00:20:37,503 --> 00:20:39,069 You know it. 550 00:20:39,071 --> 00:20:40,604 Sorry we weren't there for most of today. 551 00:20:40,673 --> 00:20:43,674 Yeah, mom, and we're all proud of you. 552 00:20:43,676 --> 00:20:45,142 And I picked up some more bubbly. 553 00:20:45,211 --> 00:20:46,877 I'm sorry I biffed it so hard today. 554 00:20:46,879 --> 00:20:48,779 I'm proud of you, buddy. 555 00:20:48,781 --> 00:20:51,014 I too am very proud of everything you've accomplished. 556 00:20:51,016 --> 00:20:52,283 Oh. 557 00:20:52,418 --> 00:20:53,817 And I'm sorry for my behaviour today. 558 00:20:53,886 --> 00:20:56,621 Even if today didn't go exactly as planned, 559 00:20:56,756 --> 00:20:59,757 I am really happy to have you troublemakers by my side. 560 00:20:59,759 --> 00:21:02,359 A toast to the chef slash author 561 00:21:02,361 --> 00:21:03,761 Slash babe of my dreams. 562 00:21:03,896 --> 00:21:05,362 And, um, to mom. 563 00:21:05,364 --> 00:21:06,564 - Naniji. - Cheers. 564 00:21:06,566 --> 00:21:09,032 - Cheers. - (glasses clinking) 565 00:21:09,068 --> 00:21:12,035 Mmm. 566 00:21:12,037 --> 00:21:13,837 Gloria's asking to pop by. 567 00:21:13,873 --> 00:21:15,405 Absolutely not. 568 00:21:16,776 --> 00:21:18,208 All right. Dibs on drumsticks. 569 00:21:18,244 --> 00:21:20,410 - Mmm. - Do we get dessert?