1
00:00:06,049 --> 00:00:09,969
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,846 --> 00:00:14,640
JI CHANG-WOOK
3
00:00:15,141 --> 00:00:17,518
CHOI SUNG-EUN
4
00:00:17,602 --> 00:00:19,187
HWANG IN-YOUP
5
00:00:19,812 --> 00:00:22,607
DIRECTOR: KIM SEONG-YOON
6
00:00:23,941 --> 00:00:28,696
EL SONIDO DE LA MAGIA
7
00:00:29,197 --> 00:00:32,992
NO ME DEJES SEGUIR SOÑANDO
8
00:00:37,497 --> 00:00:38,331
Annara…
9
00:00:45,379 --> 00:00:46,214
sumanara.
10
00:01:17,495 --> 00:01:19,080
MAGIALANDIA
11
00:01:33,261 --> 00:01:34,804
¿Qué fue lo de anoche?
12
00:01:36,264 --> 00:01:37,098
¿Fue un sueño?
13
00:01:39,225 --> 00:01:40,059
No.
14
00:01:40,643 --> 00:01:43,187
Recuerdo que hacía viento y hasta el olor
15
00:01:43,271 --> 00:01:44,105
de la hierba…
16
00:02:01,622 --> 00:02:02,456
Oye…
17
00:02:04,584 --> 00:02:08,212
He estado pensando
en lo que me dijiste el otro día.
18
00:02:10,214 --> 00:02:13,217
Que hay problemas sin respuesta
aunque te esfuerces.
19
00:02:13,301 --> 00:02:16,137
Y me preguntaste en concreto por la magia.
20
00:02:19,432 --> 00:02:20,308
Sí.
21
00:02:21,309 --> 00:02:24,395
Está claro que hay misterios en este mundo
22
00:02:24,478 --> 00:02:25,897
sin explicación.
23
00:02:27,440 --> 00:02:28,900
Pero, aun así,
24
00:02:28,983 --> 00:02:30,359
la magia no existe.
25
00:02:32,612 --> 00:02:33,696
Esa es mi opinión.
26
00:02:35,156 --> 00:02:36,490
Si te interesa saber
27
00:02:36,574 --> 00:02:39,076
cómo he llegado a esa conclusión,
28
00:02:39,160 --> 00:02:40,494
podemos hablarlo.
29
00:02:42,747 --> 00:02:43,789
¿Estás libre
30
00:02:45,416 --> 00:02:47,460
después de clase?
31
00:02:51,964 --> 00:02:52,798
¿Qué haces?
32
00:02:55,343 --> 00:02:57,220
Perdona,
33
00:02:57,303 --> 00:02:58,596
¿has dicho algo?
34
00:02:59,764 --> 00:03:00,598
No.
35
00:03:03,309 --> 00:03:04,185
El timbre.
36
00:03:04,268 --> 00:03:05,645
Acaba de sonar.
37
00:03:09,273 --> 00:03:10,274
Adiós.
38
00:03:11,525 --> 00:03:12,360
Te…
39
00:03:21,410 --> 00:03:25,206
La magia simplemente confunde
nuestros órganos sensoriales.
40
00:03:26,165 --> 00:03:29,335
La gente quiere creer
que lo que ve y oye es real.
41
00:03:29,418 --> 00:03:33,631
Son solo trucos astutos
que se aprovechan de nuestros deseos.
42
00:03:33,714 --> 00:03:34,548
¿Lo entiendes?
43
00:03:39,887 --> 00:03:40,763
"Trucos…"
44
00:03:46,978 --> 00:03:47,812
¡Anda!
45
00:03:48,729 --> 00:03:51,399
Ha-yoon faltó a primera.
¿Aún no ha llegado?
46
00:03:51,482 --> 00:03:52,692
- No.
- No ha venido.
47
00:03:53,317 --> 00:03:55,361
¿Falta y ni avisa siquiera?
48
00:03:58,239 --> 00:04:00,157
Y eso que soy el decano…
49
00:04:00,241 --> 00:04:01,575
Hay que tener cara.
50
00:04:02,410 --> 00:04:03,619
¡Hasta mañana!
51
00:04:03,703 --> 00:04:05,705
- ¡Gracias!
- ¡Gracias!
52
00:04:07,581 --> 00:04:08,708
Yo voy tirando.
53
00:04:08,791 --> 00:04:09,709
Vale, ¡adiós!
54
00:04:10,710 --> 00:04:12,586
- Adiós.
- Adiós.
55
00:04:15,006 --> 00:04:16,716
Vamos a por tteokbokki.
56
00:04:18,342 --> 00:04:19,176
Adiós.
57
00:04:20,845 --> 00:04:21,846
Hasta mañana.
58
00:04:27,059 --> 00:04:28,102
NA IL-DEUNG
59
00:04:46,245 --> 00:04:47,538
Anda, mira quién es.
60
00:04:48,664 --> 00:04:49,582
Hola.
61
00:04:51,042 --> 00:04:53,794
Escribiste a medianoche
62
00:04:53,878 --> 00:04:56,339
para decir que lo dejabas.
63
00:04:56,964 --> 00:04:58,007
¿Qué haces aquí?
64
00:05:01,052 --> 00:05:02,636
También vine ayer.
65
00:05:03,346 --> 00:05:04,805
Pero estaba cerrado.
66
00:05:04,889 --> 00:05:06,724
Supongo que las tiendas cierran
67
00:05:07,308 --> 00:05:10,436
cuando las empleadas
lo dejan después de tres días.
68
00:05:12,104 --> 00:05:15,941
No doy con el dueño
y no hay nadie que haga los turnos.
69
00:05:18,277 --> 00:05:20,112
¿Que no das con él?
70
00:05:20,196 --> 00:05:21,030
No.
71
00:05:21,113 --> 00:05:22,698
No sabrás algo, ¿no?
72
00:05:23,824 --> 00:05:25,493
Los demás empleados dicen
73
00:05:25,576 --> 00:05:28,162
que no saben nada
desde que se fue contigo.
74
00:05:30,498 --> 00:05:31,499
Hola, bienvenido.
75
00:05:48,516 --> 00:05:49,975
BIENVENIDOS
76
00:05:51,185 --> 00:05:53,771
¿Y si voy a la policía?
77
00:06:38,232 --> 00:06:39,233
Uy, por poco…
78
00:06:41,193 --> 00:06:42,570
¿Cómo puede vivir aquí?
79
00:07:01,088 --> 00:07:02,131
¿Hola?
80
00:07:02,798 --> 00:07:06,302
¿Hola?
81
00:07:10,389 --> 00:07:12,141
¿Hay alguien ahí?
82
00:07:12,808 --> 00:07:16,395
¿Hay alguien ahí?
83
00:07:16,479 --> 00:07:19,690
- ¿Quién anda ahí?
- ¿Quién anda ahí?
84
00:07:24,945 --> 00:07:25,779
¿Hay…
85
00:07:27,114 --> 00:07:28,115
alguien ahí?
86
00:07:54,433 --> 00:07:58,062
¿Eras tú el que contestaba?
87
00:07:58,145 --> 00:07:59,730
¿Qué? Sí.
88
00:08:08,405 --> 00:08:09,532
Hola.
89
00:08:10,991 --> 00:08:12,201
Soy Yoon Ah-yi.
90
00:08:13,118 --> 00:08:14,370
¿Y a mí qué?
91
00:08:15,371 --> 00:08:16,497
Qué fea eres.
92
00:08:18,582 --> 00:08:19,708
Conque sí eras tú.
93
00:08:20,584 --> 00:08:21,835
Encantada.
94
00:08:21,919 --> 00:08:23,254
¿Y a mí qué?
95
00:08:23,337 --> 00:08:24,171
Qué fea eres.
96
00:08:27,466 --> 00:08:28,884
Vaya cosas le enseña…
97
00:08:30,427 --> 00:08:31,762
El jefe es un cabrón.
98
00:08:37,726 --> 00:08:39,186
¿Eso lo dijo
99
00:08:39,270 --> 00:08:40,854
el mago?
100
00:08:41,897 --> 00:08:43,566
Ese cabrón ha desaparecido.
101
00:08:47,236 --> 00:08:48,070
¿Desaparecido…
102
00:08:49,655 --> 00:08:50,990
de verdad?
103
00:08:51,073 --> 00:08:53,242
Ese cabrón ha desaparecido.
104
00:08:53,325 --> 00:08:56,203
El cabrón del jefe ha desaparecido.
105
00:08:56,287 --> 00:09:00,374
Ese cabrón ha desaparecido.
106
00:09:00,457 --> 00:09:01,667
¡Jefe cabrón!
107
00:09:01,750 --> 00:09:06,714
Ese cabrón ha desaparecido. ¡Jefe cabrón!
108
00:09:11,802 --> 00:09:13,721
No se habrá movido en diez años.
109
00:09:13,804 --> 00:09:14,638
Fijo.
110
00:09:16,265 --> 00:09:19,518
BIENVENIDOS
111
00:09:20,978 --> 00:09:21,812
¿Aquí es?
112
00:09:21,895 --> 00:09:23,105
¿Donde vive el mago?
113
00:09:23,814 --> 00:09:26,692
¡Hala! Me gusta el aura que desprende.
114
00:09:27,276 --> 00:09:30,654
- Es mejor de lo que esperaba.
- Uy, tengo academia.
115
00:09:30,738 --> 00:09:31,614
Vámonos.
116
00:09:31,697 --> 00:09:33,490
- Esto no me gusta.
- Vale.
117
00:09:33,574 --> 00:09:35,534
Ya hemos explorado mucho por hoy.
118
00:09:36,243 --> 00:09:39,079
Pero la próxima vez sígueme el rollo, ¿eh?
119
00:09:39,747 --> 00:09:42,207
Vale, la próxima vez te sigo el rollo.
120
00:09:42,291 --> 00:09:43,125
Vámonos.
121
00:09:43,208 --> 00:09:44,251
Mira.
122
00:09:44,335 --> 00:09:46,545
Con esto llego al millón de visitas.
123
00:09:46,629 --> 00:09:49,548
- Es que lo veo.
- Si tienes diez suscriptores…
124
00:09:49,632 --> 00:09:50,466
Serás…
125
00:09:53,052 --> 00:09:53,886
Atenta.
126
00:09:54,845 --> 00:09:56,180
¿Esa no es Yoon Ah-yi?
127
00:09:57,765 --> 00:10:00,643
¿Qué hace saliendo de ahí?
128
00:10:01,185 --> 00:10:02,102
¿De qué va eso?
129
00:10:03,103 --> 00:10:03,937
¿A ver?
130
00:10:07,066 --> 00:10:08,192
Es Yoon Ah-yi, ¿no?
131
00:10:26,919 --> 00:10:28,962
Ese cabrón ha desaparecido.
132
00:10:29,046 --> 00:10:31,465
El cabrón del jefe ha desaparecido.
133
00:10:41,100 --> 00:10:41,934
Mamá.
134
00:10:43,268 --> 00:10:44,311
Si, y solo si,
135
00:10:45,646 --> 00:10:48,065
mi jefe hubiera desaparecido,
136
00:10:49,358 --> 00:10:50,984
¿el hombre que me ayudó
137
00:10:52,069 --> 00:10:53,195
es buena
138
00:10:54,113 --> 00:10:55,155
o mala persona?
139
00:10:56,740 --> 00:10:57,574
¿O será…
140
00:10:59,326 --> 00:11:00,244
verdaderamente…
141
00:11:02,371 --> 00:11:03,330
un mago?
142
00:11:09,128 --> 00:11:10,003
Yoo-yi.
143
00:11:10,963 --> 00:11:11,797
Ah-yi.
144
00:11:16,135 --> 00:11:17,428
¿Quién es ese?
145
00:11:18,387 --> 00:11:19,304
¡Qué susto!
146
00:11:22,808 --> 00:11:23,851
Hola.
147
00:11:25,060 --> 00:11:27,521
¿Qué haces en mi casa?
148
00:11:27,604 --> 00:11:28,856
Ah, ¿esta es tu casa?
149
00:11:30,023 --> 00:11:31,817
Hala, ¡es preciosa!
150
00:11:32,568 --> 00:11:34,903
A ver, yo he seguido por la calle
151
00:11:35,696 --> 00:11:38,991
que tenía delante
y me ha traído hasta tu casa.
152
00:11:40,909 --> 00:11:41,910
En serio.
153
00:11:42,619 --> 00:11:44,747
Ni siquiera he lanzado un hechizo.
154
00:11:44,830 --> 00:11:47,833
¿No me has seguido
desde el parque de atracciones?
155
00:11:53,213 --> 00:11:54,590
Eres lista.
156
00:11:57,593 --> 00:11:58,844
Por cierto,
157
00:11:58,927 --> 00:12:00,345
vas vestido…
158
00:12:00,429 --> 00:12:01,263
¿Cómo?
159
00:12:02,264 --> 00:12:04,767
La gente podría confundirte con un mago.
160
00:12:04,850 --> 00:12:05,684
¿Un ma…?
161
00:12:06,518 --> 00:12:08,270
Oye, nos acabamos de conocer.
162
00:12:08,353 --> 00:12:10,272
¿Cómo puedes decirme esas cosas?
163
00:12:11,148 --> 00:12:13,358
Siento haber herido tus sentimientos.
164
00:12:14,693 --> 00:12:15,527
Atenta.
165
00:12:18,071 --> 00:12:19,323
¿Lo ves?
166
00:12:20,240 --> 00:12:22,159
- ¿Qué estás…?
- Tú observa.
167
00:12:23,285 --> 00:12:24,119
Ahora así…
168
00:12:25,037 --> 00:12:26,246
Una,
169
00:12:26,330 --> 00:12:27,247
dos,
170
00:12:27,331 --> 00:12:28,624
tres…
171
00:12:29,833 --> 00:12:31,418
- Oye…
- Cuatro…
172
00:12:32,961 --> 00:12:34,171
¡Tachán!
173
00:12:34,254 --> 00:12:36,965
¡Clo, clo!
174
00:12:37,049 --> 00:12:37,966
Una gallina.
175
00:12:38,675 --> 00:12:40,594
- Pues vaya.
- "¿Pues vaya?".
176
00:12:40,677 --> 00:12:41,720
"¿Pues vaya?".
177
00:12:44,681 --> 00:12:45,682
¿Qué pretendes…?
178
00:12:47,851 --> 00:12:48,685
¡Hala!
179
00:12:48,769 --> 00:12:50,103
Creo que tienes razón.
180
00:12:50,896 --> 00:12:51,730
Soy mago.
181
00:12:52,231 --> 00:12:53,232
Toma, para ti.
182
00:12:53,941 --> 00:12:55,192
Gracias.
183
00:12:56,527 --> 00:12:57,486
Quédate la…
184
00:12:58,445 --> 00:12:59,738
Vete, por favor.
185
00:12:59,822 --> 00:13:01,406
- ¿Ya? ¿Tan pronto?
- Sí.
186
00:13:02,199 --> 00:13:04,243
Como vuelvas por mi casa,
187
00:13:04,326 --> 00:13:05,702
llamo a la policía.
188
00:13:05,786 --> 00:13:06,787
¡Ah-yi!
189
00:13:08,789 --> 00:13:10,290
¡Aquí estoy!
190
00:13:12,709 --> 00:13:14,294
Anda, ¿tú eres Yoo-yi?
191
00:13:14,378 --> 00:13:15,212
¡Estás enorme!
192
00:13:20,801 --> 00:13:21,718
¿Tú quién eres?
193
00:13:25,597 --> 00:13:27,724
¿También vienes a por tu dinero?
194
00:13:30,018 --> 00:13:31,687
Yoo-yi, entra en casa.
195
00:13:31,770 --> 00:13:34,898
- Eso, Yoo-yi, entra en casa.
- Podemos hablar fuera.
196
00:13:35,566 --> 00:13:38,068
- Pues vale.
- Salid, venga.
197
00:13:38,151 --> 00:13:39,152
Hablemos fuera.
198
00:13:48,328 --> 00:13:51,081
¿Adónde vamos? Podemos hablar aquí, ¿no?
199
00:13:55,210 --> 00:13:56,253
Ay, Ah-yi…
200
00:13:57,170 --> 00:13:58,881
Tu padre te complica la vida.
201
00:14:00,007 --> 00:14:02,134
Escondiéndolo no solucionas nada.
202
00:14:03,969 --> 00:14:04,887
¿Y tu padre?
203
00:14:06,430 --> 00:14:07,514
Yo tampoco lo sé.
204
00:14:08,348 --> 00:14:09,474
No me hagas esto.
205
00:14:10,893 --> 00:14:14,688
Yo siempre te daba dinero
y te consideraba una hija.
206
00:14:14,771 --> 00:14:17,524
No seas maleducada, no me mientas así.
207
00:14:18,233 --> 00:14:19,151
¿Y tu padre?
208
00:14:19,234 --> 00:14:20,444
Mira,
209
00:14:21,987 --> 00:14:24,698
yo soy la primera que quiere dar con él.
210
00:14:26,575 --> 00:14:27,701
No tú.
211
00:14:32,581 --> 00:14:33,874
Ah-yi.
212
00:14:35,876 --> 00:14:38,211
Cuando tengas mi edad,
213
00:14:38,295 --> 00:14:43,258
verás claramente lo que piensan
los mocosos como tú.
214
00:14:43,342 --> 00:14:44,593
No lo hagas difícil.
215
00:14:45,802 --> 00:14:46,929
Contéstame. Ahora.
216
00:14:47,012 --> 00:14:48,805
¿Y tu padre? ¡Contesta!
217
00:14:48,889 --> 00:14:50,307
¡He dicho que contestes!
218
00:14:57,481 --> 00:14:58,815
¿Qué haces?
219
00:14:59,691 --> 00:15:01,318
¿No vienes a por dinero?
220
00:15:04,071 --> 00:15:04,905
No.
221
00:15:05,489 --> 00:15:07,574
Si quieres dinero, habla de dinero.
222
00:15:08,617 --> 00:15:12,079
¿Por qué preguntarle por su padre
si no sabe dónde está?
223
00:15:14,790 --> 00:15:15,791
¿Hablo de dinero?
224
00:15:16,500 --> 00:15:17,668
Yo encantado.
225
00:15:17,751 --> 00:15:20,587
Venga. ¿Vas a saldar sus deudas por ellos?
226
00:15:33,016 --> 00:15:34,101
¿Estás bien?
227
00:15:34,184 --> 00:15:37,771
- Ay, el coxis.
- Espere, levántese despacio.
228
00:15:38,772 --> 00:15:41,066
Venga, una, dos y tres.
229
00:15:41,942 --> 00:15:43,110
Despacio.
230
00:15:43,193 --> 00:15:44,528
¿Estás bien?
231
00:15:49,825 --> 00:15:50,993
Ayúdame.
232
00:15:56,164 --> 00:15:57,290
¿Qué hago?
233
00:15:59,876 --> 00:16:03,672
Si de verdad eres mago,
salda nuestras deudas
234
00:16:04,339 --> 00:16:06,383
y sácame de este infierno.
235
00:16:08,343 --> 00:16:09,302
Y creeré en ti.
236
00:16:11,138 --> 00:16:13,223
Annara sumanara.
237
00:16:19,730 --> 00:16:20,897
Por favor, haz…
238
00:16:22,691 --> 00:16:23,692
que desaparezcan.
239
00:16:24,943 --> 00:16:26,820
Tú, el de la chistera. Levanta.
240
00:16:26,903 --> 00:16:28,280
¡Levanta, hijo de puta!
241
00:16:29,948 --> 00:16:30,907
Oye.
242
00:16:30,991 --> 00:16:32,242
Conozco a su familia,
243
00:16:32,826 --> 00:16:34,703
y es la primera vez que te veo.
244
00:16:35,704 --> 00:16:38,081
¿Quién eres? ¿Qué puedes hacer por ella?
245
00:16:40,876 --> 00:16:41,752
Pagaros.
246
00:16:44,254 --> 00:16:45,172
¿Qué?
247
00:16:46,965 --> 00:16:48,383
¿Cuánto?
248
00:16:49,885 --> 00:16:53,013
Lo que queráis. Todo.
249
00:16:59,728 --> 00:17:01,521
- ¡Dinero!
- Es dinero.
250
00:17:02,773 --> 00:17:03,899
¡Qué fuerte!
251
00:17:03,982 --> 00:17:05,317
¿Qué decís?
252
00:17:06,485 --> 00:17:07,486
¿Es suficiente?
253
00:17:07,569 --> 00:17:08,862
Más que suficiente.
254
00:17:11,990 --> 00:17:13,617
¿Será dinero falso?
255
00:17:13,700 --> 00:17:16,078
Llevan números de serie de verdad.
256
00:17:17,120 --> 00:17:17,954
¿Crees…
257
00:17:19,247 --> 00:17:22,167
en la magia?
258
00:17:22,751 --> 00:17:24,086
¿Si creo en qué?
259
00:17:24,669 --> 00:17:25,670
¿Qué es eso?
260
00:17:27,756 --> 00:17:28,590
Annara…
261
00:17:29,925 --> 00:17:32,594
¡No lo hagas! ¡No lo quemes! Joder.
262
00:17:32,677 --> 00:17:33,512
…sumanara.
263
00:17:33,595 --> 00:17:34,805
¡Espera!
264
00:17:34,888 --> 00:17:36,515
¡Oye!
265
00:18:24,521 --> 00:18:25,355
Mamá.
266
00:18:26,481 --> 00:18:29,359
Ojalá lo hubieras visto.
267
00:18:30,110 --> 00:18:31,778
Dinero cayendo del cielo.
268
00:18:33,572 --> 00:18:35,657
¿Puedo tomármelo como un regalo?
269
00:18:38,785 --> 00:18:41,329
¿Y pensar que,
como llevo una vida tan dura,
270
00:18:41,997 --> 00:18:43,081
Dios me ha mandado
271
00:18:44,624 --> 00:18:49,087
un mago de verdad?
272
00:19:09,524 --> 00:19:11,568
- ¡Es dinero!
- ¡Cuánta pasta!
273
00:19:12,194 --> 00:19:13,320
¡Llueve dinero!
274
00:19:16,573 --> 00:19:18,533
- ¡Cogedlos!
- ¿Qué es esto?
275
00:19:18,617 --> 00:19:20,076
¡No deja de caer!
276
00:19:21,036 --> 00:19:22,579
- ¡Flipa!
- ¡Qué de dinero!
277
00:19:24,122 --> 00:19:24,956
ATREZO
278
00:19:25,040 --> 00:19:26,249
¿Es de verdad?
279
00:19:26,333 --> 00:19:28,585
¡Qué fuerte!
280
00:19:28,668 --> 00:19:30,045
¡Qué pasada!
281
00:19:32,672 --> 00:19:34,382
- ¿Cuánto hay?
- Increíble.
282
00:19:34,466 --> 00:19:37,260
No habrá que hacer visitas en un tiempo.
283
00:19:37,344 --> 00:19:38,178
¡El gordo!
284
00:19:39,512 --> 00:19:40,805
- Eh.
- ¿Qué?
285
00:19:42,265 --> 00:19:44,559
- Es de mentira.
- ¿Cómo?
286
00:19:44,643 --> 00:19:45,644
Son de atrezo.
287
00:19:45,727 --> 00:19:46,728
¿Qué?
288
00:19:46,811 --> 00:19:47,771
¡Que son falsos!
289
00:19:48,271 --> 00:19:49,940
Pone que son de atrezo.
290
00:19:54,402 --> 00:19:55,612
ATREZO
291
00:19:59,532 --> 00:20:01,243
¿Es que quieres tangarnos?
292
00:20:02,744 --> 00:20:04,996
Será coña…
293
00:20:05,497 --> 00:20:07,415
- ¿Qué?
- Oye.
294
00:20:10,418 --> 00:20:12,254
- ¡Parad!
- ¡No te levantes!
295
00:20:14,756 --> 00:20:16,675
- ¡Contesta!
- Ya vale.
296
00:20:17,842 --> 00:20:18,677
Mierda.
297
00:20:21,554 --> 00:20:25,183
Ah-yi, llámame
en cuanto hables con tu padre.
298
00:20:25,267 --> 00:20:26,351
Si quieres vivir.
299
00:20:27,811 --> 00:20:29,229
Manda cojones…
300
00:20:29,813 --> 00:20:30,730
Andando.
301
00:20:32,941 --> 00:20:34,192
Oye.
302
00:20:34,943 --> 00:20:36,403
¿Estás bien?
303
00:20:49,332 --> 00:20:51,126
¿Ves? Otro éxito más.
304
00:20:53,962 --> 00:20:56,965
Los he hecho desaparecer.
305
00:21:06,057 --> 00:21:07,100
Conque Ah-yi.
306
00:21:10,186 --> 00:21:11,021
Así te llamas.
307
00:21:16,318 --> 00:21:20,530
Significa "niña", así que lo serás
incluso cuando seas mayor.
308
00:21:23,450 --> 00:21:24,868
Eres tú…
309
00:21:27,203 --> 00:21:28,246
el que aún lo es
310
00:21:29,205 --> 00:21:30,332
incluso de mayor.
311
00:21:37,756 --> 00:21:38,590
Ah-yi.
312
00:21:41,468 --> 00:21:42,844
¿Vienes a mi escenario?
313
00:21:45,221 --> 00:21:46,765
Te enseñaré a hacer magia.
314
00:21:50,352 --> 00:21:51,186
No, qué va.
315
00:21:52,354 --> 00:21:53,271
Jamás.
316
00:21:54,856 --> 00:21:57,025
No, sí que acabarás viniendo.
317
00:21:57,108 --> 00:21:58,568
Ya te lo dije.
318
00:21:59,361 --> 00:22:00,195
Ya estás
319
00:22:02,113 --> 00:22:03,573
bajo mi hechizo.
320
00:22:12,582 --> 00:22:13,416
Vete.
321
00:22:14,834 --> 00:22:15,710
Y…
322
00:22:21,674 --> 00:22:23,760
no vengas a verme nunca más.
323
00:22:57,836 --> 00:23:02,841
Siento que podría tocarte si creyeras.
324
00:23:04,217 --> 00:23:08,096
Siento que casi lo he conseguido.
325
00:23:10,140 --> 00:23:12,934
Duele verte tan cómoda
326
00:23:13,017 --> 00:23:19,149
acurrucándote en la tristeza.
327
00:23:22,694 --> 00:23:27,532
Soy una persona
que lleva mucho tiempo en la oscuridad,
328
00:23:29,033 --> 00:23:33,538
así que no necesito la luz en realidad.
329
00:23:34,873 --> 00:23:37,667
Siento que no nos queda otra
330
00:23:37,750 --> 00:23:43,673
que vivir la vida
331
00:23:43,756 --> 00:23:46,176
cada uno a su manera.
332
00:23:46,759 --> 00:23:49,721
Lo entenderías si estuvieras
333
00:23:49,804 --> 00:23:53,349
en mi lugar.
334
00:23:56,811 --> 00:23:59,647
Todas las cosas
335
00:23:59,731 --> 00:24:01,858
que anhelo
336
00:24:03,234 --> 00:24:07,947
no hacen más que entristecerme.
337
00:24:08,865 --> 00:24:11,451
Mi único deseo
338
00:24:11,534 --> 00:24:17,916
es que en mi día a día
339
00:24:17,999 --> 00:24:22,670
haya seguridad y estabilidad.
340
00:24:22,754 --> 00:24:28,801
Estar siempre esperando
341
00:24:29,302 --> 00:24:34,724
hace que me agote.
342
00:24:34,807 --> 00:24:41,272
- Un sueño que florecerá algún día.
- Un sueño que florecerá ahora mismo.
343
00:24:41,356 --> 00:24:43,983
Debo enterrarlo en mi corazón
344
00:24:44,067 --> 00:24:51,032
y vivir el momento.
345
00:25:00,542 --> 00:25:06,965
Por favor, entiende
346
00:25:07,048 --> 00:25:10,593
mis palabras algún día,
347
00:25:10,677 --> 00:25:17,642
aunque ese día no sea hoy.
348
00:25:37,161 --> 00:25:38,079
Adiós.
349
00:25:49,507 --> 00:25:50,341
El espectáculo
350
00:25:51,593 --> 00:25:52,427
ha terminado.
351
00:25:55,680 --> 00:25:57,682
El número que me ha hecho vibrar
352
00:26:00,018 --> 00:26:01,227
ha llegado a su fin.
353
00:26:16,659 --> 00:26:19,579
No ha dado señales
desde que se fue con una amiga.
354
00:26:20,163 --> 00:26:23,291
¿Alguien ha visto a Seo Ha-yoon
o sabe dónde está?
355
00:26:25,627 --> 00:26:27,670
Su madre está muy preocupada,
356
00:26:27,754 --> 00:26:31,132
así que avisadme enseguida
si os enteráis de algo.
357
00:26:32,925 --> 00:26:34,427
Preparaos para clase.
358
00:26:34,510 --> 00:26:35,345
- Sí.
- Sí.
359
00:26:46,814 --> 00:26:48,524
NO ANDAR HOY ES CORRER MAÑANA
360
00:26:49,692 --> 00:26:51,319
¿Has terminado los deberes?
361
00:26:59,285 --> 00:27:01,037
¿Lista para los parciales?
362
00:27:03,373 --> 00:27:04,207
No.
363
00:27:04,707 --> 00:27:06,501
- ¿Y tú?
- Tampoco.
364
00:27:07,043 --> 00:27:08,127
Tengo mucho lío.
365
00:27:29,315 --> 00:27:30,358
¿Necesitas algo?
366
00:27:35,113 --> 00:27:35,947
No.
367
00:27:46,290 --> 00:27:47,125
Oye,
368
00:27:47,709 --> 00:27:51,129
¿te parece bien que coja uno?
369
00:27:51,212 --> 00:27:52,880
Alguno que no uses hoy.
370
00:27:54,215 --> 00:27:55,591
Los usaré todos.
371
00:27:56,968 --> 00:27:59,470
¿Todo esto te vas a estudiar hoy?
372
00:28:03,224 --> 00:28:04,058
Vale.
373
00:28:06,936 --> 00:28:08,479
Luego iré a la biblioteca.
374
00:28:09,564 --> 00:28:11,232
Allí te lo presto.
375
00:28:15,445 --> 00:28:16,529
- Kim So.
- Dime.
376
00:28:16,612 --> 00:28:17,989
Hoy es el día.
377
00:28:19,532 --> 00:28:22,452
¿Y si vamos otro día?
Parece que está lloviendo.
378
00:28:22,535 --> 00:28:23,411
Qué va.
379
00:28:24,120 --> 00:28:26,205
Venga ya, ¿de verdad hay que ir
380
00:28:26,289 --> 00:28:28,833
a un sitio tan tétrico en un día así?
381
00:28:28,916 --> 00:28:30,334
¿Qué más dará?
382
00:28:30,418 --> 00:28:32,378
El cielo está encapotado,
383
00:28:32,462 --> 00:28:34,464
encaja con el ambiente del parque.
384
00:28:35,840 --> 00:28:37,258
En fin, me rindo…
385
00:28:39,552 --> 00:28:41,804
A ver, prestad atención:
386
00:28:41,888 --> 00:28:43,347
la youtuber Baek Ha-na
387
00:28:43,431 --> 00:28:47,435
va a analizar hoy en detalle a ese mago
388
00:28:48,269 --> 00:28:49,645
tan guapo y misterioso.
389
00:28:52,064 --> 00:28:54,108
Eres de lo que no hay.
390
00:28:57,862 --> 00:28:58,696
Vale.
391
00:28:59,363 --> 00:29:01,574
Vayamos juntos a la biblioteca luego.
392
00:29:03,201 --> 00:29:04,035
Guay.
393
00:29:11,042 --> 00:29:12,376
Ay, este no es.
394
00:29:28,100 --> 00:29:30,520
Oye, ¿y si nos sale un fantasma?
395
00:29:30,603 --> 00:29:31,521
Hola.
396
00:29:33,815 --> 00:29:34,649
¿Hay alguien?
397
00:29:36,651 --> 00:29:37,777
¿Hola?
398
00:29:41,197 --> 00:29:42,031
¿No hay nadie?
399
00:29:42,990 --> 00:29:44,325
Creo que no hay nadie.
400
00:29:46,744 --> 00:29:47,578
Vamos.
401
00:29:47,662 --> 00:29:49,622
¡Espera, no corras!
402
00:29:50,748 --> 00:29:51,582
Por aquí.
403
00:29:52,792 --> 00:29:53,960
¡Venga ya!
404
00:29:55,461 --> 00:29:56,712
¡Es flipante!
405
00:29:57,505 --> 00:29:59,674
- Hay una habitación.
- Qué mal…
406
00:30:02,176 --> 00:30:03,010
¿Hola?
407
00:30:03,094 --> 00:30:05,930
Mira. Parece un loro
que usan para las funciones.
408
00:30:07,473 --> 00:30:08,558
Toma ya.
409
00:30:09,308 --> 00:30:10,768
Venga, hagámoslo hablar.
410
00:30:16,607 --> 00:30:18,776
Hola. ¿Cómo te llamas?
411
00:30:23,990 --> 00:30:25,616
Oye.
412
00:30:26,534 --> 00:30:28,911
Hay que saludar a la gente.
413
00:30:28,995 --> 00:30:31,706
Déjalo ya. Ni que fuera una persona.
414
00:30:32,540 --> 00:30:33,457
Mira y aprende.
415
00:30:35,376 --> 00:30:37,253
Hola, bienvenido.
416
00:30:40,840 --> 00:30:41,966
¿Qué haces?
417
00:30:44,051 --> 00:30:44,886
¿No es así?
418
00:30:45,636 --> 00:30:48,014
Sería la caña que hablara en el vídeo.
419
00:30:56,397 --> 00:30:58,482
Venga. Di una cosa aunque sea.
420
00:30:58,566 --> 00:30:59,525
Repite conmigo.
421
00:31:00,818 --> 00:31:02,028
- "Idiota".
- ¡Tía!
422
00:31:03,404 --> 00:31:04,655
"Gilipollas".
423
00:31:06,407 --> 00:31:07,867
Vaya mierda.
424
00:31:07,950 --> 00:31:09,285
Parece que no habla.
425
00:31:10,786 --> 00:31:12,288
Qué mal.
426
00:31:57,833 --> 00:31:58,668
Gracias.
427
00:32:03,464 --> 00:32:05,174
Coge este también si quieres.
428
00:32:09,679 --> 00:32:10,638
¿De verdad?
429
00:32:12,306 --> 00:32:13,140
¿Qué pasa?
430
00:32:15,726 --> 00:32:16,936
¿Por quién me tomas?
431
00:32:20,147 --> 00:32:23,943
¿Crees que, si los comparto contigo,
peligra mi posición?
432
00:32:24,026 --> 00:32:27,238
- ¿Por ti?
- No, yo no he dicho eso.
433
00:32:27,321 --> 00:32:30,366
Dios, es que me pongo malo
solo de pensarlo.
434
00:32:31,951 --> 00:32:32,785
Anda, toma.
435
00:32:33,285 --> 00:32:34,745
PROBLEMAS TIPO
436
00:32:34,829 --> 00:32:35,830
Lo siento.
437
00:32:37,164 --> 00:32:39,125
Quiero decir, gracias.
438
00:33:30,426 --> 00:33:31,385
¿Quieres?
439
00:33:32,511 --> 00:33:33,345
Es…
440
00:34:07,088 --> 00:34:07,922
Es
441
00:34:08,005 --> 00:34:09,882
buen momento
442
00:34:11,217 --> 00:34:14,095
para estar juntos.
443
00:34:15,679 --> 00:34:18,349
Sin prisas,
444
00:34:19,100 --> 00:34:21,477
sin precipitarnos.
445
00:34:23,854 --> 00:34:29,610
Y eres buena persona.
446
00:34:31,487 --> 00:34:35,366
Aunque aún no te conozca mucho,
447
00:34:35,449 --> 00:34:40,871
me tratas muy bien.
448
00:34:41,789 --> 00:34:43,457
Así que,
449
00:34:43,541 --> 00:34:46,210
lo que quiero decir,
450
00:34:46,293 --> 00:34:49,130
es que quiero saber más
451
00:34:49,213 --> 00:34:50,714
sobre ti.
452
00:34:50,798 --> 00:34:54,677
Hablo más en serio
453
00:34:54,760 --> 00:34:57,888
de lo que tú te crees.
454
00:34:57,972 --> 00:35:03,227
Todas mis noches
455
00:35:03,310 --> 00:35:06,313
están llenas de ti.
456
00:35:06,397 --> 00:35:09,942
Y ya
457
00:35:10,734 --> 00:35:12,820
no puedo
458
00:35:12,903 --> 00:35:15,531
dejar de sentirme así.
459
00:35:15,614 --> 00:35:20,452
Siento que el mundo me está animando.
460
00:35:21,453 --> 00:35:24,248
¿No es maravilloso?
461
00:35:24,331 --> 00:35:29,712
Nosotros a la luz del sol
462
00:35:31,297 --> 00:35:33,424
y a merced del viento.
463
00:35:35,426 --> 00:35:36,427
¿Quieres ir?
464
00:35:37,261 --> 00:35:41,223
Sea adonde sea,
465
00:35:43,350 --> 00:35:45,769
¿quieres ir conmigo?
466
00:35:54,945 --> 00:35:55,779
Il-deung.
467
00:36:01,327 --> 00:36:03,120
- Il-deung.
- ¿Eh?
468
00:36:03,746 --> 00:36:04,580
¿Qué pasa?
469
00:36:08,209 --> 00:36:09,043
Perdona.
470
00:36:11,337 --> 00:36:12,338
¿No te vas?
471
00:36:13,505 --> 00:36:15,674
Sí. Debería.
472
00:36:26,143 --> 00:36:28,896
¿Por qué coleccionas todo esto?
473
00:36:30,648 --> 00:36:32,691
Tía, déjalo donde estaba.
474
00:36:40,991 --> 00:36:42,201
¡Anda!
475
00:36:45,996 --> 00:36:48,666
Venga. Recógelos, deprisa.
476
00:36:56,507 --> 00:36:57,341
¡Hala!
477
00:36:58,592 --> 00:37:00,386
¿Son apuntes sobre magia?
478
00:37:00,469 --> 00:37:01,553
¡Mola!
479
00:37:10,562 --> 00:37:11,397
Oye.
480
00:37:12,189 --> 00:37:13,607
¿Se te da bien la magia?
481
00:37:15,693 --> 00:37:19,071
Practicarás mucho
para que parezcan trucos de verdad, ¿no?
482
00:37:22,616 --> 00:37:25,369
La magia es una cuestión de técnica, ¿no?
483
00:37:26,704 --> 00:37:28,247
Los trucos no existen.
484
00:37:30,249 --> 00:37:31,417
No soy técnico.
485
00:37:32,459 --> 00:37:33,294
Soy mago.
486
00:37:40,759 --> 00:37:41,593
Claro…
487
00:37:42,261 --> 00:37:43,595
A ver, que yo lo vea.
488
00:37:45,931 --> 00:37:47,850
Corren rumores, ¿sabes?
489
00:37:49,101 --> 00:37:52,146
De que puedes hacer desaparecer
a la gente.
490
00:37:53,814 --> 00:37:55,816
Y que, para el truco de la sierra,
491
00:37:55,899 --> 00:37:58,819
cortas a la gente de verdad
492
00:37:59,862 --> 00:38:01,113
y los vuelves a unir.
493
00:38:02,531 --> 00:38:03,365
De coña.
494
00:38:05,409 --> 00:38:08,454
¿De verdad quieres ver mi magia?
495
00:38:10,331 --> 00:38:12,124
- Sí.
- ¿Sí?
496
00:38:16,045 --> 00:38:17,588
¿Quieres probar entonces?
497
00:38:17,671 --> 00:38:20,132
Así sabrás si los rumores…
498
00:38:23,552 --> 00:38:24,553
son ciertos o no.
499
00:38:34,521 --> 00:38:36,023
- Vale.
- Vale.
500
00:38:38,484 --> 00:38:39,485
En ese caso,
501
00:38:40,861 --> 00:38:43,238
¿qué quieres probar primero?
502
00:39:00,589 --> 00:39:02,007
Si necesitas otro libro,
503
00:39:02,758 --> 00:39:05,052
¿te lo presto mañana en la biblioteca?
504
00:39:06,387 --> 00:39:07,471
Mañana no puedo.
505
00:39:12,017 --> 00:39:13,102
¿Y pasado mañana?
506
00:39:15,187 --> 00:39:18,023
Ese día tampoco puedo.
507
00:39:19,942 --> 00:39:21,819
Estoy trabajando otra vez.
508
00:39:22,820 --> 00:39:23,987
Sí que andas liada.
509
00:39:25,739 --> 00:39:27,324
¿Y el finde estás libre?
510
00:39:29,910 --> 00:39:31,620
Empecemos a salir este finde.
511
00:39:35,165 --> 00:39:36,166
¿Cómo?
512
00:39:36,834 --> 00:39:37,668
¿Qué?
513
00:39:56,520 --> 00:40:01,024
Si empezamos a salir,
514
00:40:03,068 --> 00:40:04,570
¿tu estabilidad económica
515
00:40:06,238 --> 00:40:08,157
supliría mis carencias?
516
00:40:10,325 --> 00:40:12,244
¿Sería capaz de decirte
517
00:40:13,537 --> 00:40:15,247
que cogí el libro que tiraste
518
00:40:16,707 --> 00:40:17,958
para estudiar?
519
00:40:23,714 --> 00:40:24,548
Bueno…
520
00:40:26,133 --> 00:40:27,009
Es que…
521
00:40:28,135 --> 00:40:29,261
Ya.
522
00:40:30,596 --> 00:40:33,724
Es todo muy repentino. No sé qué decir.
523
00:40:36,226 --> 00:40:37,895
No es que no me gustes,
524
00:40:39,188 --> 00:40:41,857
pero ahora no estoy
como para salir con nadie.
525
00:40:42,900 --> 00:40:43,734
Mi familia…
526
00:40:45,068 --> 00:40:47,154
Bueno, son muchas cosas.
527
00:40:47,905 --> 00:40:48,947
Quiero decir…
528
00:40:49,615 --> 00:40:51,825
Tranquila, que era broma.
529
00:40:52,659 --> 00:40:55,662
Me va a dar vergüenza
como te lo tomes en serio.
530
00:40:57,831 --> 00:41:00,042
Esta noche no vas a poder dormir
531
00:41:00,125 --> 00:41:02,419
pensando en esto.
532
00:41:03,921 --> 00:41:04,755
Por vergüenza.
533
00:41:06,757 --> 00:41:07,591
Sí.
534
00:41:16,266 --> 00:41:19,228
- Adiós.
- Vale. Adiós.
535
00:41:43,752 --> 00:41:45,128
Espera.
536
00:41:45,212 --> 00:41:46,213
Toma.
537
00:41:47,339 --> 00:41:48,173
Adiós.
538
00:42:06,567 --> 00:42:07,901
¿Crees que las sombras
539
00:42:09,069 --> 00:42:10,988
siguen a los objetos?
540
00:42:21,498 --> 00:42:23,834
¿No es obvio que sí?
541
00:42:24,418 --> 00:42:27,713
Quizá no sea tan obvio.
542
00:42:30,716 --> 00:42:31,550
Mira.
543
00:42:36,763 --> 00:42:37,598
¡Hala!
544
00:42:38,098 --> 00:42:39,558
Ha sido impresionante.
545
00:42:40,267 --> 00:42:42,519
¿Sí? Pues espera.
546
00:42:45,272 --> 00:42:46,106
Mira.
547
00:42:46,898 --> 00:42:47,774
¿Qué es eso?
548
00:43:07,294 --> 00:43:08,128
Qué pasada.
549
00:43:14,551 --> 00:43:15,385
Pero, a ver,
550
00:43:17,054 --> 00:43:18,305
hasta los niños saben
551
00:43:19,973 --> 00:43:21,266
que son todo trucos.
552
00:43:22,559 --> 00:43:24,394
A veces, que creas o no
553
00:43:25,562 --> 00:43:28,315
importa más que el que sea real o no.
554
00:43:28,398 --> 00:43:29,232
Fíjate.
555
00:43:39,701 --> 00:43:40,535
Pues venga,
556
00:43:42,245 --> 00:43:43,580
apuñálala.
557
00:43:46,291 --> 00:43:47,125
A mi sombra.
558
00:43:53,799 --> 00:43:55,175
¿Estás loca?
559
00:44:06,061 --> 00:44:06,895
¿Crees…
560
00:44:09,606 --> 00:44:11,692
en la magia?
561
00:44:12,818 --> 00:44:15,028
No. Ni de coña.
562
00:44:33,338 --> 00:44:34,673
Bueno, te toca.
563
00:44:37,676 --> 00:44:39,302
¿Quieres ver si los rumores
564
00:44:41,471 --> 00:44:42,305
son ciertos?
565
00:44:54,985 --> 00:44:56,361
¿Conoces a Seo Ha-yoon?
566
00:45:00,157 --> 00:45:01,366
Ha desaparecido.
567
00:45:04,244 --> 00:45:05,704
¿Le has hecho algo?
568
00:45:09,166 --> 00:45:10,834
Pero ¿qué hace?
569
00:45:37,027 --> 00:45:37,986
¿De qué conoces…
570
00:45:40,781 --> 00:45:41,865
a Yoon Ah-yi?
571
00:46:09,142 --> 00:46:10,560
Ya te enseñaré la magia.
572
00:46:13,271 --> 00:46:14,606
No seas cortarrollos.
573
00:46:15,273 --> 00:46:16,107
¡Oye!
574
00:46:17,400 --> 00:46:18,235
Ah, y…
575
00:46:20,028 --> 00:46:21,404
¿puedes decirle a Ah-yi
576
00:46:22,864 --> 00:46:23,865
que la espero?
577
00:46:34,334 --> 00:46:35,252
¿Qué ha dicho?
578
00:46:37,128 --> 00:46:37,963
¿A Yoon Ah-yi?
579
00:46:42,425 --> 00:46:44,010
GRAN PREMIO - NA IL-DEUNG
580
00:46:44,094 --> 00:46:45,595
EXCELENCIA ACADÉMICA
581
00:46:57,148 --> 00:47:00,318
- Empecemos a salir este finde.
- ¿Cómo?
582
00:47:00,819 --> 00:47:01,736
¿Qué?
583
00:47:02,737 --> 00:47:04,614
Madre mía…
584
00:47:09,828 --> 00:47:12,247
¿Cómo voy a enfrentarme a ella mañana?
585
00:47:13,832 --> 00:47:14,791
¿Ahora qué hago?
586
00:47:16,543 --> 00:47:17,460
Mierda.
587
00:47:24,259 --> 00:47:27,220
"Few people".
Si el "few" no lleva "a" delante,
588
00:47:27,304 --> 00:47:29,306
hay que interpretarlo como:
589
00:47:29,389 --> 00:47:31,892
"No hay muchos como él".
590
00:47:31,975 --> 00:47:34,936
- ¿Cuándo has llegado, papá?
- Estabas concentrado.
591
00:47:35,645 --> 00:47:36,521
Sí, perdona.
592
00:47:37,522 --> 00:47:40,358
Eres el gran Na Il-deung.
No debes disculparte.
593
00:47:46,364 --> 00:47:47,532
REVISTA ECONÓMICA
594
00:47:49,826 --> 00:47:52,162
EL HIJO DEL EXPRESIDENTE DEL SUPREMO
595
00:47:53,705 --> 00:47:56,124
No se puede tener una familia de renombre
596
00:47:56,207 --> 00:47:58,627
si solo destaca uno de sus miembros.
597
00:47:59,336 --> 00:48:00,837
Eso la hace más valiosa.
598
00:48:02,422 --> 00:48:03,298
¿Lo entiendes?
599
00:48:04,716 --> 00:48:06,801
- Siempre lo tengo en mente.
- Bien.
600
00:48:13,266 --> 00:48:14,267
¿Qué haces aquí?
601
00:48:14,351 --> 00:48:15,936
Animar a mi hijo.
602
00:48:18,355 --> 00:48:19,356
- Toma.
- Gracias.
603
00:48:22,484 --> 00:48:24,486
- Venga, no lo distraigas.
- Vale.
604
00:48:24,569 --> 00:48:26,655
¿Qué quieres cuando pase el examen?
605
00:48:27,238 --> 00:48:28,490
A Ah-yi…
606
00:48:29,908 --> 00:48:31,201
¿Qué?
607
00:48:32,786 --> 00:48:34,037
iPad. Un iPad.
608
00:48:34,120 --> 00:48:35,497
Se me ha roto el mío.
609
00:48:36,039 --> 00:48:38,291
Vale, un iPad. Ahora mismo lo encargo.
610
00:49:00,271 --> 00:49:01,231
¿Qué?
611
00:49:44,190 --> 00:49:46,234
¡Que no me lo he comido!
612
00:49:47,402 --> 00:49:48,611
Vaya tela.
613
00:49:48,695 --> 00:49:51,489
Es que todo lo que la rodea
es desagradable.
614
00:49:52,073 --> 00:49:54,075
Le pirra el dinero. Es más falsa…
615
00:49:55,577 --> 00:49:57,162
Cómo me jode.
616
00:49:57,245 --> 00:49:58,663
¿Qué más dará?
617
00:50:00,248 --> 00:50:03,835
¿Para qué iba a visitar el hogar
de un personaje así?
618
00:50:03,918 --> 00:50:05,128
Una de dos:
619
00:50:05,712 --> 00:50:08,548
o por dinero o por amor.
620
00:50:10,467 --> 00:50:12,969
- ¿De qué habláis?
- De nada.
621
00:50:14,304 --> 00:50:18,433
De que hay un mago rarito que vive
en un parque de atracciones cerrado
622
00:50:19,434 --> 00:50:20,810
y creo que Yoon Ah-yi
623
00:50:21,436 --> 00:50:22,854
tiene algo con él.
624
00:50:27,609 --> 00:50:29,444
¿A qué te refieres?
625
00:50:29,527 --> 00:50:30,403
Habla claro.
626
00:50:40,413 --> 00:50:41,581
Será su mantenida.
627
00:50:44,125 --> 00:50:46,461
Es supersospechoso.
628
00:50:47,337 --> 00:50:48,338
Inquietante, ¿eh?
629
00:50:52,550 --> 00:50:53,384
Sí.
630
00:50:55,011 --> 00:50:56,012
Eres inquietante.
631
00:50:58,932 --> 00:51:00,642
Por poco te creo.
632
00:51:01,601 --> 00:51:03,520
Entiendo que no te caiga bien,
633
00:51:03,603 --> 00:51:05,105
pero habla de lo que ves.
634
00:51:11,861 --> 00:51:13,446
No te inventes historias.
635
00:51:18,743 --> 00:51:19,577
Pues vale…
636
00:51:27,585 --> 00:51:28,461
Oye, Ah-yi.
637
00:51:29,462 --> 00:51:31,381
Ve al parque de atracciones.
638
00:51:33,341 --> 00:51:34,801
El mago dice…
639
00:51:37,470 --> 00:51:41,516
que está deseando que vayas a verlo.
640
00:51:51,776 --> 00:51:53,903
¿Por qué me pones en esta situación?
641
00:51:55,697 --> 00:51:57,615
Ahora piensan de mí lo que no es
642
00:51:59,033 --> 00:52:00,451
por tu culpa.
643
00:52:02,745 --> 00:52:03,913
¿"Lo que no es"?
644
00:52:03,997 --> 00:52:06,875
A ver, dame un ejemplo de lo que piensan.
645
00:52:09,752 --> 00:52:10,670
Dime, ¿por qué…
646
00:52:13,840 --> 00:52:16,593
me estás esperando?
647
00:52:18,761 --> 00:52:20,013
Es sencillo.
648
00:52:23,558 --> 00:52:24,559
Porque me gustas.
649
00:52:29,314 --> 00:52:30,565
¿Qué has dicho?
650
00:52:31,691 --> 00:52:35,195
Pues, a ver…
651
00:52:43,453 --> 00:52:44,662
Que me gustas.
652
00:53:06,935 --> 00:53:07,894
Lo siento,
653
00:53:08,853 --> 00:53:11,231
pero no tengo tiempo para bromas.
654
00:53:11,314 --> 00:53:12,148
No es broma.
655
00:53:12,232 --> 00:53:13,650
Mi vida ya es un caos
656
00:53:13,733 --> 00:53:16,527
sin que tú te entrometas.
657
00:53:18,696 --> 00:53:21,074
Te ayudaré.
658
00:53:23,993 --> 00:53:25,495
¿Cómo me vas a ayudar?
659
00:53:26,955 --> 00:53:28,539
¿Con dinero de mentira?
660
00:53:30,166 --> 00:53:31,000
No.
661
00:53:32,293 --> 00:53:33,169
Solo quiero
662
00:53:35,046 --> 00:53:37,548
que esta época en la que no controlo nada
663
00:53:39,175 --> 00:53:40,426
pase rápido.
664
00:53:42,553 --> 00:53:44,430
Es lo único que quiero ahora.
665
00:53:46,182 --> 00:53:47,558
Lo que necesitas ahora…
666
00:53:50,645 --> 00:53:52,105
es contar tu historia.
667
00:53:53,731 --> 00:53:57,193
No dejas de pensar y pensar,
668
00:53:57,277 --> 00:53:58,945
pero nunca lo expresas.
669
00:54:01,197 --> 00:54:03,366
Normal que sientas tanta tristeza.
670
00:54:04,242 --> 00:54:05,076
¿Me equivoco?
671
00:54:10,999 --> 00:54:12,375
¿Quién quieres que sea?
672
00:54:14,377 --> 00:54:16,629
Esa persona con la que puedas abrirte.
673
00:54:21,884 --> 00:54:23,011
Los enviaré por ti.
674
00:54:27,390 --> 00:54:28,224
¿El qué?
675
00:54:33,229 --> 00:54:34,605
Tus mensajes.
676
00:54:36,983 --> 00:54:38,484
Ella aún no los ha leído.
677
00:54:39,986 --> 00:54:42,280
¿De qué estás hablando?
678
00:54:44,657 --> 00:54:45,491
¿Crees…
679
00:54:47,201 --> 00:54:48,036
en…
680
00:54:48,536 --> 00:54:49,370
la magia?
681
00:54:59,172 --> 00:55:01,382
Devuélvemelo. ¿Qué haces?
682
00:55:02,592 --> 00:55:04,218
¡Devuélvame el móvil!
683
00:55:29,619 --> 00:55:32,288
Mamá, hoy empiezo
el segundo año de instituto.
684
00:55:33,289 --> 00:55:36,209
Quizá he tenido suerte,
como dice el profesor.
685
00:55:38,002 --> 00:55:40,671
Creo que este curso también será genial.
686
00:55:41,839 --> 00:55:44,300
Así que no te preocupes por mí.
687
00:55:49,389 --> 00:55:50,431
No puede ser.
688
00:56:10,368 --> 00:56:11,369
MENSAJES
689
00:56:12,870 --> 00:56:14,414
MAMÁ - PAPÁ
690
00:56:21,212 --> 00:56:23,214
INSTITUTO SEWOON
YOON AH-YI
691
00:56:27,218 --> 00:56:30,012
MAMÁ
692
00:56:30,096 --> 00:56:31,764
LEÍDO
693
00:56:46,404 --> 00:56:47,738
¿Por qué haces esto?
694
00:56:50,616 --> 00:56:51,576
Pero bueno…
695
00:56:55,204 --> 00:56:56,747
¿qué eres?
696
00:56:58,207 --> 00:56:59,167
¿Yo?
697
00:57:03,463 --> 00:57:04,797
Soy mago.
698
00:57:06,299 --> 00:57:09,760
Mientes. ¡Tonterías! ¡Embustero!
699
00:57:10,845 --> 00:57:11,721
Mi madre…
700
00:57:13,973 --> 00:57:14,807
Mi madre…
701
00:57:16,934 --> 00:57:18,895
¡está muerta!
702
00:57:49,884 --> 00:57:52,011
Que me gustas.
703
00:58:02,104 --> 00:58:03,231
Su mantenida.
704
00:58:04,899 --> 00:58:07,235
Es supersospechoso.
705
00:59:06,335 --> 00:59:08,754
¡Mamá!
706
00:59:11,007 --> 00:59:12,216
Mamá…
707
00:59:18,472 --> 00:59:22,226
A veces, hay despedidas
más difíciles de aceptar que la muerte.
708
00:59:22,310 --> 00:59:23,144
Mamá…
709
00:59:26,480 --> 00:59:30,318
Me dolía menos pensar que estaba muerta
710
00:59:32,278 --> 00:59:33,988
que admitir
711
00:59:35,615 --> 00:59:37,116
que me había abandonado.
712
00:59:42,330 --> 00:59:45,875
FAMILIA - PAPÁ - MAMÁ
713
00:59:47,126 --> 00:59:48,878
PAPÁ - MAMÁ
714
00:59:54,342 --> 00:59:55,176
No es…
715
00:59:56,927 --> 01:00:00,431
que mi madre decidiera alejarse,
sino que no puede volver.
716
01:00:08,147 --> 01:00:08,981
Mamá.
717
01:00:10,232 --> 01:00:12,026
¿Has recibido mis mensajes?
718
01:00:13,110 --> 01:00:15,279
Sé que no tiene sentido,
719
01:00:16,280 --> 01:00:17,657
pero sigo lamentándome.
720
01:00:18,616 --> 01:00:20,826
¿Alguna vez…
721
01:00:22,036 --> 01:00:24,288
te escribí diciendo que te quería?
722
01:00:40,096 --> 01:00:41,472
¿Qué es eso?
723
01:00:45,351 --> 01:00:47,645
Dijiste que hablara de lo que viera.
724
01:00:47,728 --> 01:00:50,022
Ah, y ¿puedes decirle a Ah-yi
725
01:00:51,899 --> 01:00:53,150
que la espero?
726
01:00:59,115 --> 01:01:02,201
En fin, menos mal que lo grabé.
727
01:01:03,994 --> 01:01:07,123
Oye, ¿no te recuerda a algo?
728
01:01:10,292 --> 01:01:11,127
Sí.
729
01:01:12,503 --> 01:01:14,130
Código Penal, artículo 307:
730
01:01:16,424 --> 01:01:22,012
"Toda persona que calumnie a otra
con hechos falsos o innecesarios
731
01:01:22,513 --> 01:01:24,807
podrá ser condenada a ir a la cárcel
732
01:01:26,392 --> 01:01:28,269
o a pagar cinco millones".
733
01:01:34,525 --> 01:01:35,484
Así que…
734
01:01:37,361 --> 01:01:38,571
ándate con ojo.
735
01:01:41,949 --> 01:01:43,409
¿De qué vas?
736
01:01:44,410 --> 01:01:46,746
¿Farda de que su padre es fiscal jefe…?
737
01:01:52,835 --> 01:01:55,337
¿O se está poniendo
del lado de Yoon Ah-yi?
738
01:02:21,363 --> 01:02:23,240
¿No podemos hablarlo en clase?
739
01:02:30,498 --> 01:02:32,500
El profesor debe de estar al caer.
740
01:02:39,173 --> 01:02:40,007
Il-deung,
741
01:02:41,634 --> 01:02:44,261
- Te agradezco lo que has hecho, pero…
- Oye.
742
01:02:46,263 --> 01:02:47,264
¿Qué?
743
01:02:49,058 --> 01:02:52,770
¿Cómo crees que será
el parcial de Matemáticas?
744
01:02:56,023 --> 01:02:56,857
No sé.
745
01:02:58,400 --> 01:03:02,488
Tendría que ver el examen
para saber la dificultad de los problemas.
746
01:03:04,406 --> 01:03:05,282
¿Por?
747
01:03:08,702 --> 01:03:09,537
¿Podrías…
748
01:03:12,206 --> 01:03:13,457
hacer mal el examen?
749
01:03:16,252 --> 01:03:17,795
Así seré primero en todo.
750
01:03:19,046 --> 01:03:22,716
¿Qué quieres decir?
751
01:03:26,428 --> 01:03:27,513
Que te pagaré.
752
01:03:33,352 --> 01:03:34,478
Para que suspendas.
753
01:03:38,190 --> 01:03:39,024
¿Cómo?
754
01:03:44,405 --> 01:03:45,447
¿No…
755
01:03:50,327 --> 01:03:51,328
necesitas dinero?
756
01:08:05,040 --> 01:08:10,045
Subtítulos: Diego Parra