1 00:00:06,049 --> 00:00:09,969 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,640 JI CHANG-WOOK 3 00:00:15,141 --> 00:00:17,518 CHOI SUNG-EUN 4 00:00:17,602 --> 00:00:19,187 HWANG IN-YOUP 5 00:00:19,812 --> 00:00:22,607 DIRECTOR: KIM SEONG-YOON 6 00:00:23,941 --> 00:00:28,696 EL SONIDO DE LA MAGIA 7 00:00:29,197 --> 00:00:32,992 NO ME DEJES SEGUIR SOÑANDO 8 00:00:37,497 --> 00:00:38,331 Annara… 9 00:00:45,379 --> 00:00:46,214 sumanara. 10 00:01:17,495 --> 00:01:19,080 MAGIALANDIA 11 00:01:33,261 --> 00:01:34,804 ¿Qué fue lo de anoche? 12 00:01:36,264 --> 00:01:37,098 ¿Fue un sueño? 13 00:01:39,225 --> 00:01:40,059 No. 14 00:01:40,643 --> 00:01:43,187 Recuerdo que hacía viento y hasta el olor 15 00:01:43,271 --> 00:01:44,105 de la hierba… 16 00:02:01,622 --> 00:02:02,456 Oye… 17 00:02:04,584 --> 00:02:08,212 He estado pensando en lo que me dijiste el otro día. 18 00:02:10,214 --> 00:02:13,217 Que hay problemas sin respuesta aunque te esfuerces. 19 00:02:13,301 --> 00:02:16,137 Y me preguntaste en concreto por la magia. 20 00:02:19,432 --> 00:02:20,308 Sí. 21 00:02:21,309 --> 00:02:24,395 Está claro que hay misterios en este mundo 22 00:02:24,478 --> 00:02:25,897 sin explicación. 23 00:02:27,440 --> 00:02:28,900 Pero, aun así, 24 00:02:28,983 --> 00:02:30,359 la magia no existe. 25 00:02:32,612 --> 00:02:33,696 Esa es mi opinión. 26 00:02:35,156 --> 00:02:36,490 Si te interesa saber 27 00:02:36,574 --> 00:02:39,076 cómo he llegado a esa conclusión, 28 00:02:39,160 --> 00:02:40,494 podemos hablarlo. 29 00:02:42,747 --> 00:02:43,789 ¿Estás libre 30 00:02:45,416 --> 00:02:47,460 después de clase? 31 00:02:51,964 --> 00:02:52,798 ¿Qué haces? 32 00:02:55,343 --> 00:02:57,220 Perdona, 33 00:02:57,303 --> 00:02:58,596 ¿has dicho algo? 34 00:02:59,764 --> 00:03:00,598 No. 35 00:03:03,309 --> 00:03:04,185 El timbre. 36 00:03:04,268 --> 00:03:05,645 Acaba de sonar. 37 00:03:09,273 --> 00:03:10,274 Adiós. 38 00:03:11,525 --> 00:03:12,360 Te… 39 00:03:21,410 --> 00:03:25,206 La magia simplemente confunde nuestros órganos sensoriales. 40 00:03:26,165 --> 00:03:29,335 La gente quiere creer que lo que ve y oye es real. 41 00:03:29,418 --> 00:03:33,631 Son solo trucos astutos que se aprovechan de nuestros deseos. 42 00:03:33,714 --> 00:03:34,548 ¿Lo entiendes? 43 00:03:39,887 --> 00:03:40,763 "Trucos…" 44 00:03:46,978 --> 00:03:47,812 ¡Anda! 45 00:03:48,729 --> 00:03:51,399 Ha-yoon faltó a primera. ¿Aún no ha llegado? 46 00:03:51,482 --> 00:03:52,692 - No. - No ha venido. 47 00:03:53,317 --> 00:03:55,361 ¿Falta y ni avisa siquiera? 48 00:03:58,239 --> 00:04:00,157 Y eso que soy el decano… 49 00:04:00,241 --> 00:04:01,575 Hay que tener cara. 50 00:04:02,410 --> 00:04:03,619 ¡Hasta mañana! 51 00:04:03,703 --> 00:04:05,705 - ¡Gracias! - ¡Gracias! 52 00:04:07,581 --> 00:04:08,708 Yo voy tirando. 53 00:04:08,791 --> 00:04:09,709 Vale, ¡adiós! 54 00:04:10,710 --> 00:04:12,586 - Adiós. - Adiós. 55 00:04:15,006 --> 00:04:16,716 Vamos a por tteokbokki. 56 00:04:18,342 --> 00:04:19,176 Adiós. 57 00:04:20,845 --> 00:04:21,846 Hasta mañana. 58 00:04:27,059 --> 00:04:28,102 NA IL-DEUNG 59 00:04:46,245 --> 00:04:47,538 Anda, mira quién es. 60 00:04:48,664 --> 00:04:49,582 Hola. 61 00:04:51,042 --> 00:04:53,794 Escribiste a medianoche 62 00:04:53,878 --> 00:04:56,339 para decir que lo dejabas. 63 00:04:56,964 --> 00:04:58,007 ¿Qué haces aquí? 64 00:05:01,052 --> 00:05:02,636 También vine ayer. 65 00:05:03,346 --> 00:05:04,805 Pero estaba cerrado. 66 00:05:04,889 --> 00:05:06,724 Supongo que las tiendas cierran 67 00:05:07,308 --> 00:05:10,436 cuando las empleadas lo dejan después de tres días. 68 00:05:12,104 --> 00:05:15,941 No doy con el dueño y no hay nadie que haga los turnos. 69 00:05:18,277 --> 00:05:20,112 ¿Que no das con él? 70 00:05:20,196 --> 00:05:21,030 No. 71 00:05:21,113 --> 00:05:22,698 No sabrás algo, ¿no? 72 00:05:23,824 --> 00:05:25,493 Los demás empleados dicen 73 00:05:25,576 --> 00:05:28,162 que no saben nada desde que se fue contigo. 74 00:05:30,498 --> 00:05:31,499 Hola, bienvenido. 75 00:05:48,516 --> 00:05:49,975 BIENVENIDOS 76 00:05:51,185 --> 00:05:53,771 ¿Y si voy a la policía? 77 00:06:38,232 --> 00:06:39,233 Uy, por poco… 78 00:06:41,193 --> 00:06:42,570 ¿Cómo puede vivir aquí? 79 00:07:01,088 --> 00:07:02,131 ¿Hola? 80 00:07:02,798 --> 00:07:06,302 ¿Hola? 81 00:07:10,389 --> 00:07:12,141 ¿Hay alguien ahí? 82 00:07:12,808 --> 00:07:16,395 ¿Hay alguien ahí? 83 00:07:16,479 --> 00:07:19,690 - ¿Quién anda ahí? - ¿Quién anda ahí? 84 00:07:24,945 --> 00:07:25,779 ¿Hay… 85 00:07:27,114 --> 00:07:28,115 alguien ahí? 86 00:07:54,433 --> 00:07:58,062 ¿Eras tú el que contestaba? 87 00:07:58,145 --> 00:07:59,730 ¿Qué? Sí. 88 00:08:08,405 --> 00:08:09,532 Hola. 89 00:08:10,991 --> 00:08:12,201 Soy Yoon Ah-yi. 90 00:08:13,118 --> 00:08:14,370 ¿Y a mí qué? 91 00:08:15,371 --> 00:08:16,497 Qué fea eres. 92 00:08:18,582 --> 00:08:19,708 Conque sí eras tú. 93 00:08:20,584 --> 00:08:21,835 Encantada. 94 00:08:21,919 --> 00:08:23,254 ¿Y a mí qué? 95 00:08:23,337 --> 00:08:24,171 Qué fea eres. 96 00:08:27,466 --> 00:08:28,884 Vaya cosas le enseña… 97 00:08:30,427 --> 00:08:31,762 El jefe es un cabrón. 98 00:08:37,726 --> 00:08:39,186 ¿Eso lo dijo 99 00:08:39,270 --> 00:08:40,854 el mago? 100 00:08:41,897 --> 00:08:43,566 Ese cabrón ha desaparecido. 101 00:08:47,236 --> 00:08:48,070 ¿Desaparecido… 102 00:08:49,655 --> 00:08:50,990 de verdad? 103 00:08:51,073 --> 00:08:53,242 Ese cabrón ha desaparecido. 104 00:08:53,325 --> 00:08:56,203 El cabrón del jefe ha desaparecido. 105 00:08:56,287 --> 00:09:00,374 Ese cabrón ha desaparecido. 106 00:09:00,457 --> 00:09:01,667 ¡Jefe cabrón! 107 00:09:01,750 --> 00:09:06,714 Ese cabrón ha desaparecido. ¡Jefe cabrón! 108 00:09:11,802 --> 00:09:13,721 No se habrá movido en diez años. 109 00:09:13,804 --> 00:09:14,638 Fijo. 110 00:09:16,265 --> 00:09:19,518 BIENVENIDOS 111 00:09:20,978 --> 00:09:21,812 ¿Aquí es? 112 00:09:21,895 --> 00:09:23,105 ¿Donde vive el mago? 113 00:09:23,814 --> 00:09:26,692 ¡Hala! Me gusta el aura que desprende. 114 00:09:27,276 --> 00:09:30,654 - Es mejor de lo que esperaba. - Uy, tengo academia. 115 00:09:30,738 --> 00:09:31,614 Vámonos. 116 00:09:31,697 --> 00:09:33,490 - Esto no me gusta. - Vale. 117 00:09:33,574 --> 00:09:35,534 Ya hemos explorado mucho por hoy. 118 00:09:36,243 --> 00:09:39,079 Pero la próxima vez sígueme el rollo, ¿eh? 119 00:09:39,747 --> 00:09:42,207 Vale, la próxima vez te sigo el rollo. 120 00:09:42,291 --> 00:09:43,125 Vámonos. 121 00:09:43,208 --> 00:09:44,251 Mira. 122 00:09:44,335 --> 00:09:46,545 Con esto llego al millón de visitas. 123 00:09:46,629 --> 00:09:49,548 - Es que lo veo. - Si tienes diez suscriptores… 124 00:09:49,632 --> 00:09:50,466 Serás… 125 00:09:53,052 --> 00:09:53,886 Atenta. 126 00:09:54,845 --> 00:09:56,180 ¿Esa no es Yoon Ah-yi? 127 00:09:57,765 --> 00:10:00,643 ¿Qué hace saliendo de ahí? 128 00:10:01,185 --> 00:10:02,102 ¿De qué va eso? 129 00:10:03,103 --> 00:10:03,937 ¿A ver? 130 00:10:07,066 --> 00:10:08,192 Es Yoon Ah-yi, ¿no? 131 00:10:26,919 --> 00:10:28,962 Ese cabrón ha desaparecido. 132 00:10:29,046 --> 00:10:31,465 El cabrón del jefe ha desaparecido. 133 00:10:41,100 --> 00:10:41,934 Mamá. 134 00:10:43,268 --> 00:10:44,311 Si, y solo si, 135 00:10:45,646 --> 00:10:48,065 mi jefe hubiera desaparecido, 136 00:10:49,358 --> 00:10:50,984 ¿el hombre que me ayudó 137 00:10:52,069 --> 00:10:53,195 es buena 138 00:10:54,113 --> 00:10:55,155 o mala persona? 139 00:10:56,740 --> 00:10:57,574 ¿O será… 140 00:10:59,326 --> 00:11:00,244 verdaderamente… 141 00:11:02,371 --> 00:11:03,330 un mago? 142 00:11:09,128 --> 00:11:10,003 Yoo-yi. 143 00:11:10,963 --> 00:11:11,797 Ah-yi. 144 00:11:16,135 --> 00:11:17,428 ¿Quién es ese? 145 00:11:18,387 --> 00:11:19,304 ¡Qué susto! 146 00:11:22,808 --> 00:11:23,851 Hola. 147 00:11:25,060 --> 00:11:27,521 ¿Qué haces en mi casa? 148 00:11:27,604 --> 00:11:28,856 Ah, ¿esta es tu casa? 149 00:11:30,023 --> 00:11:31,817 Hala, ¡es preciosa! 150 00:11:32,568 --> 00:11:34,903 A ver, yo he seguido por la calle 151 00:11:35,696 --> 00:11:38,991 que tenía delante y me ha traído hasta tu casa. 152 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 En serio. 153 00:11:42,619 --> 00:11:44,747 Ni siquiera he lanzado un hechizo. 154 00:11:44,830 --> 00:11:47,833 ¿No me has seguido desde el parque de atracciones? 155 00:11:53,213 --> 00:11:54,590 Eres lista. 156 00:11:57,593 --> 00:11:58,844 Por cierto, 157 00:11:58,927 --> 00:12:00,345 vas vestido… 158 00:12:00,429 --> 00:12:01,263 ¿Cómo? 159 00:12:02,264 --> 00:12:04,767 La gente podría confundirte con un mago. 160 00:12:04,850 --> 00:12:05,684 ¿Un ma…? 161 00:12:06,518 --> 00:12:08,270 Oye, nos acabamos de conocer. 162 00:12:08,353 --> 00:12:10,272 ¿Cómo puedes decirme esas cosas? 163 00:12:11,148 --> 00:12:13,358 Siento haber herido tus sentimientos. 164 00:12:14,693 --> 00:12:15,527 Atenta. 165 00:12:18,071 --> 00:12:19,323 ¿Lo ves? 166 00:12:20,240 --> 00:12:22,159 - ¿Qué estás…? - Tú observa. 167 00:12:23,285 --> 00:12:24,119 Ahora así… 168 00:12:25,037 --> 00:12:26,246 Una, 169 00:12:26,330 --> 00:12:27,247 dos, 170 00:12:27,331 --> 00:12:28,624 tres… 171 00:12:29,833 --> 00:12:31,418 - Oye… - Cuatro… 172 00:12:32,961 --> 00:12:34,171 ¡Tachán! 173 00:12:34,254 --> 00:12:36,965 ¡Clo, clo! 174 00:12:37,049 --> 00:12:37,966 Una gallina. 175 00:12:38,675 --> 00:12:40,594 - Pues vaya. - "¿Pues vaya?". 176 00:12:40,677 --> 00:12:41,720 "¿Pues vaya?". 177 00:12:44,681 --> 00:12:45,682 ¿Qué pretendes…? 178 00:12:47,851 --> 00:12:48,685 ¡Hala! 179 00:12:48,769 --> 00:12:50,103 Creo que tienes razón. 180 00:12:50,896 --> 00:12:51,730 Soy mago. 181 00:12:52,231 --> 00:12:53,232 Toma, para ti. 182 00:12:53,941 --> 00:12:55,192 Gracias. 183 00:12:56,527 --> 00:12:57,486 Quédate la… 184 00:12:58,445 --> 00:12:59,738 Vete, por favor. 185 00:12:59,822 --> 00:13:01,406 - ¿Ya? ¿Tan pronto? - Sí. 186 00:13:02,199 --> 00:13:04,243 Como vuelvas por mi casa, 187 00:13:04,326 --> 00:13:05,702 llamo a la policía. 188 00:13:05,786 --> 00:13:06,787 ¡Ah-yi! 189 00:13:08,789 --> 00:13:10,290 ¡Aquí estoy! 190 00:13:12,709 --> 00:13:14,294 Anda, ¿tú eres Yoo-yi? 191 00:13:14,378 --> 00:13:15,212 ¡Estás enorme! 192 00:13:20,801 --> 00:13:21,718 ¿Tú quién eres? 193 00:13:25,597 --> 00:13:27,724 ¿También vienes a por tu dinero? 194 00:13:30,018 --> 00:13:31,687 Yoo-yi, entra en casa. 195 00:13:31,770 --> 00:13:34,898 - Eso, Yoo-yi, entra en casa. - Podemos hablar fuera. 196 00:13:35,566 --> 00:13:38,068 - Pues vale. - Salid, venga. 197 00:13:38,151 --> 00:13:39,152 Hablemos fuera. 198 00:13:48,328 --> 00:13:51,081 ¿Adónde vamos? Podemos hablar aquí, ¿no? 199 00:13:55,210 --> 00:13:56,253 Ay, Ah-yi… 200 00:13:57,170 --> 00:13:58,881 Tu padre te complica la vida. 201 00:14:00,007 --> 00:14:02,134 Escondiéndolo no solucionas nada. 202 00:14:03,969 --> 00:14:04,887 ¿Y tu padre? 203 00:14:06,430 --> 00:14:07,514 Yo tampoco lo sé. 204 00:14:08,348 --> 00:14:09,474 No me hagas esto. 205 00:14:10,893 --> 00:14:14,688 Yo siempre te daba dinero y te consideraba una hija. 206 00:14:14,771 --> 00:14:17,524 No seas maleducada, no me mientas así. 207 00:14:18,233 --> 00:14:19,151 ¿Y tu padre? 208 00:14:19,234 --> 00:14:20,444 Mira, 209 00:14:21,987 --> 00:14:24,698 yo soy la primera que quiere dar con él. 210 00:14:26,575 --> 00:14:27,701 No tú. 211 00:14:32,581 --> 00:14:33,874 Ah-yi. 212 00:14:35,876 --> 00:14:38,211 Cuando tengas mi edad, 213 00:14:38,295 --> 00:14:43,258 verás claramente lo que piensan los mocosos como tú. 214 00:14:43,342 --> 00:14:44,593 No lo hagas difícil. 215 00:14:45,802 --> 00:14:46,929 Contéstame. Ahora. 216 00:14:47,012 --> 00:14:48,805 ¿Y tu padre? ¡Contesta! 217 00:14:48,889 --> 00:14:50,307 ¡He dicho que contestes! 218 00:14:57,481 --> 00:14:58,815 ¿Qué haces? 219 00:14:59,691 --> 00:15:01,318 ¿No vienes a por dinero? 220 00:15:04,071 --> 00:15:04,905 No. 221 00:15:05,489 --> 00:15:07,574 Si quieres dinero, habla de dinero. 222 00:15:08,617 --> 00:15:12,079 ¿Por qué preguntarle por su padre si no sabe dónde está? 223 00:15:14,790 --> 00:15:15,791 ¿Hablo de dinero? 224 00:15:16,500 --> 00:15:17,668 Yo encantado. 225 00:15:17,751 --> 00:15:20,587 Venga. ¿Vas a saldar sus deudas por ellos? 226 00:15:33,016 --> 00:15:34,101 ¿Estás bien? 227 00:15:34,184 --> 00:15:37,771 - Ay, el coxis. - Espere, levántese despacio. 228 00:15:38,772 --> 00:15:41,066 Venga, una, dos y tres. 229 00:15:41,942 --> 00:15:43,110 Despacio. 230 00:15:43,193 --> 00:15:44,528 ¿Estás bien? 231 00:15:49,825 --> 00:15:50,993 Ayúdame. 232 00:15:56,164 --> 00:15:57,290 ¿Qué hago? 233 00:15:59,876 --> 00:16:03,672 Si de verdad eres mago, salda nuestras deudas 234 00:16:04,339 --> 00:16:06,383 y sácame de este infierno. 235 00:16:08,343 --> 00:16:09,302 Y creeré en ti. 236 00:16:11,138 --> 00:16:13,223 Annara sumanara. 237 00:16:19,730 --> 00:16:20,897 Por favor, haz… 238 00:16:22,691 --> 00:16:23,692 que desaparezcan. 239 00:16:24,943 --> 00:16:26,820 Tú, el de la chistera. Levanta. 240 00:16:26,903 --> 00:16:28,280 ¡Levanta, hijo de puta! 241 00:16:29,948 --> 00:16:30,907 Oye. 242 00:16:30,991 --> 00:16:32,242 Conozco a su familia, 243 00:16:32,826 --> 00:16:34,703 y es la primera vez que te veo. 244 00:16:35,704 --> 00:16:38,081 ¿Quién eres? ¿Qué puedes hacer por ella? 245 00:16:40,876 --> 00:16:41,752 Pagaros. 246 00:16:44,254 --> 00:16:45,172 ¿Qué? 247 00:16:46,965 --> 00:16:48,383 ¿Cuánto? 248 00:16:49,885 --> 00:16:53,013 Lo que queráis. Todo. 249 00:16:59,728 --> 00:17:01,521 - ¡Dinero! - Es dinero. 250 00:17:02,773 --> 00:17:03,899 ¡Qué fuerte! 251 00:17:03,982 --> 00:17:05,317 ¿Qué decís? 252 00:17:06,485 --> 00:17:07,486 ¿Es suficiente? 253 00:17:07,569 --> 00:17:08,862 Más que suficiente. 254 00:17:11,990 --> 00:17:13,617 ¿Será dinero falso? 255 00:17:13,700 --> 00:17:16,078 Llevan números de serie de verdad. 256 00:17:17,120 --> 00:17:17,954 ¿Crees… 257 00:17:19,247 --> 00:17:22,167 en la magia? 258 00:17:22,751 --> 00:17:24,086 ¿Si creo en qué? 259 00:17:24,669 --> 00:17:25,670 ¿Qué es eso? 260 00:17:27,756 --> 00:17:28,590 Annara… 261 00:17:29,925 --> 00:17:32,594 ¡No lo hagas! ¡No lo quemes! Joder. 262 00:17:32,677 --> 00:17:33,512 …sumanara. 263 00:17:33,595 --> 00:17:34,805 ¡Espera! 264 00:17:34,888 --> 00:17:36,515 ¡Oye! 265 00:18:24,521 --> 00:18:25,355 Mamá. 266 00:18:26,481 --> 00:18:29,359 Ojalá lo hubieras visto. 267 00:18:30,110 --> 00:18:31,778 Dinero cayendo del cielo. 268 00:18:33,572 --> 00:18:35,657 ¿Puedo tomármelo como un regalo? 269 00:18:38,785 --> 00:18:41,329 ¿Y pensar que, como llevo una vida tan dura, 270 00:18:41,997 --> 00:18:43,081 Dios me ha mandado 271 00:18:44,624 --> 00:18:49,087 un mago de verdad? 272 00:19:09,524 --> 00:19:11,568 - ¡Es dinero! - ¡Cuánta pasta! 273 00:19:12,194 --> 00:19:13,320 ¡Llueve dinero! 274 00:19:16,573 --> 00:19:18,533 - ¡Cogedlos! - ¿Qué es esto? 275 00:19:18,617 --> 00:19:20,076 ¡No deja de caer! 276 00:19:21,036 --> 00:19:22,579 - ¡Flipa! - ¡Qué de dinero! 277 00:19:24,122 --> 00:19:24,956 ATREZO 278 00:19:25,040 --> 00:19:26,249 ¿Es de verdad? 279 00:19:26,333 --> 00:19:28,585 ¡Qué fuerte! 280 00:19:28,668 --> 00:19:30,045 ¡Qué pasada! 281 00:19:32,672 --> 00:19:34,382 - ¿Cuánto hay? - Increíble. 282 00:19:34,466 --> 00:19:37,260 No habrá que hacer visitas en un tiempo. 283 00:19:37,344 --> 00:19:38,178 ¡El gordo! 284 00:19:39,512 --> 00:19:40,805 - Eh. - ¿Qué? 285 00:19:42,265 --> 00:19:44,559 - Es de mentira. - ¿Cómo? 286 00:19:44,643 --> 00:19:45,644 Son de atrezo. 287 00:19:45,727 --> 00:19:46,728 ¿Qué? 288 00:19:46,811 --> 00:19:47,771 ¡Que son falsos! 289 00:19:48,271 --> 00:19:49,940 Pone que son de atrezo. 290 00:19:54,402 --> 00:19:55,612 ATREZO 291 00:19:59,532 --> 00:20:01,243 ¿Es que quieres tangarnos? 292 00:20:02,744 --> 00:20:04,996 Será coña… 293 00:20:05,497 --> 00:20:07,415 - ¿Qué? - Oye. 294 00:20:10,418 --> 00:20:12,254 - ¡Parad! - ¡No te levantes! 295 00:20:14,756 --> 00:20:16,675 - ¡Contesta! - Ya vale. 296 00:20:17,842 --> 00:20:18,677 Mierda. 297 00:20:21,554 --> 00:20:25,183 Ah-yi, llámame en cuanto hables con tu padre. 298 00:20:25,267 --> 00:20:26,351 Si quieres vivir. 299 00:20:27,811 --> 00:20:29,229 Manda cojones… 300 00:20:29,813 --> 00:20:30,730 Andando. 301 00:20:32,941 --> 00:20:34,192 Oye. 302 00:20:34,943 --> 00:20:36,403 ¿Estás bien? 303 00:20:49,332 --> 00:20:51,126 ¿Ves? Otro éxito más. 304 00:20:53,962 --> 00:20:56,965 Los he hecho desaparecer. 305 00:21:06,057 --> 00:21:07,100 Conque Ah-yi. 306 00:21:10,186 --> 00:21:11,021 Así te llamas. 307 00:21:16,318 --> 00:21:20,530 Significa "niña", así que lo serás incluso cuando seas mayor. 308 00:21:23,450 --> 00:21:24,868 Eres tú… 309 00:21:27,203 --> 00:21:28,246 el que aún lo es 310 00:21:29,205 --> 00:21:30,332 incluso de mayor. 311 00:21:37,756 --> 00:21:38,590 Ah-yi. 312 00:21:41,468 --> 00:21:42,844 ¿Vienes a mi escenario? 313 00:21:45,221 --> 00:21:46,765 Te enseñaré a hacer magia. 314 00:21:50,352 --> 00:21:51,186 No, qué va. 315 00:21:52,354 --> 00:21:53,271 Jamás. 316 00:21:54,856 --> 00:21:57,025 No, sí que acabarás viniendo. 317 00:21:57,108 --> 00:21:58,568 Ya te lo dije. 318 00:21:59,361 --> 00:22:00,195 Ya estás 319 00:22:02,113 --> 00:22:03,573 bajo mi hechizo. 320 00:22:12,582 --> 00:22:13,416 Vete. 321 00:22:14,834 --> 00:22:15,710 Y… 322 00:22:21,674 --> 00:22:23,760 no vengas a verme nunca más. 323 00:22:57,836 --> 00:23:02,841 Siento que podría tocarte si creyeras. 324 00:23:04,217 --> 00:23:08,096 Siento que casi lo he conseguido. 325 00:23:10,140 --> 00:23:12,934 Duele verte tan cómoda 326 00:23:13,017 --> 00:23:19,149 acurrucándote en la tristeza. 327 00:23:22,694 --> 00:23:27,532 Soy una persona que lleva mucho tiempo en la oscuridad, 328 00:23:29,033 --> 00:23:33,538 así que no necesito la luz en realidad. 329 00:23:34,873 --> 00:23:37,667 Siento que no nos queda otra 330 00:23:37,750 --> 00:23:43,673 que vivir la vida 331 00:23:43,756 --> 00:23:46,176 cada uno a su manera. 332 00:23:46,759 --> 00:23:49,721 Lo entenderías si estuvieras 333 00:23:49,804 --> 00:23:53,349 en mi lugar. 334 00:23:56,811 --> 00:23:59,647 Todas las cosas 335 00:23:59,731 --> 00:24:01,858 que anhelo 336 00:24:03,234 --> 00:24:07,947 no hacen más que entristecerme. 337 00:24:08,865 --> 00:24:11,451 Mi único deseo 338 00:24:11,534 --> 00:24:17,916 es que en mi día a día 339 00:24:17,999 --> 00:24:22,670 haya seguridad y estabilidad. 340 00:24:22,754 --> 00:24:28,801 Estar siempre esperando 341 00:24:29,302 --> 00:24:34,724 hace que me agote. 342 00:24:34,807 --> 00:24:41,272 - Un sueño que florecerá algún día. - Un sueño que florecerá ahora mismo. 343 00:24:41,356 --> 00:24:43,983 Debo enterrarlo en mi corazón 344 00:24:44,067 --> 00:24:51,032 y vivir el momento. 345 00:25:00,542 --> 00:25:06,965 Por favor, entiende 346 00:25:07,048 --> 00:25:10,593 mis palabras algún día, 347 00:25:10,677 --> 00:25:17,642 aunque ese día no sea hoy. 348 00:25:37,161 --> 00:25:38,079 Adiós. 349 00:25:49,507 --> 00:25:50,341 El espectáculo 350 00:25:51,593 --> 00:25:52,427 ha terminado. 351 00:25:55,680 --> 00:25:57,682 El número que me ha hecho vibrar 352 00:26:00,018 --> 00:26:01,227 ha llegado a su fin. 353 00:26:16,659 --> 00:26:19,579 No ha dado señales desde que se fue con una amiga. 354 00:26:20,163 --> 00:26:23,291 ¿Alguien ha visto a Seo Ha-yoon o sabe dónde está? 355 00:26:25,627 --> 00:26:27,670 Su madre está muy preocupada, 356 00:26:27,754 --> 00:26:31,132 así que avisadme enseguida si os enteráis de algo. 357 00:26:32,925 --> 00:26:34,427 Preparaos para clase. 358 00:26:34,510 --> 00:26:35,345 - Sí. - Sí. 359 00:26:46,814 --> 00:26:48,524 NO ANDAR HOY ES CORRER MAÑANA 360 00:26:49,692 --> 00:26:51,319 ¿Has terminado los deberes? 361 00:26:59,285 --> 00:27:01,037 ¿Lista para los parciales? 362 00:27:03,373 --> 00:27:04,207 No. 363 00:27:04,707 --> 00:27:06,501 - ¿Y tú? - Tampoco. 364 00:27:07,043 --> 00:27:08,127 Tengo mucho lío. 365 00:27:29,315 --> 00:27:30,358 ¿Necesitas algo? 366 00:27:35,113 --> 00:27:35,947 No. 367 00:27:46,290 --> 00:27:47,125 Oye, 368 00:27:47,709 --> 00:27:51,129 ¿te parece bien que coja uno? 369 00:27:51,212 --> 00:27:52,880 Alguno que no uses hoy. 370 00:27:54,215 --> 00:27:55,591 Los usaré todos. 371 00:27:56,968 --> 00:27:59,470 ¿Todo esto te vas a estudiar hoy? 372 00:28:03,224 --> 00:28:04,058 Vale. 373 00:28:06,936 --> 00:28:08,479 Luego iré a la biblioteca. 374 00:28:09,564 --> 00:28:11,232 Allí te lo presto. 375 00:28:15,445 --> 00:28:16,529 - Kim So. - Dime. 376 00:28:16,612 --> 00:28:17,989 Hoy es el día. 377 00:28:19,532 --> 00:28:22,452 ¿Y si vamos otro día? Parece que está lloviendo. 378 00:28:22,535 --> 00:28:23,411 Qué va. 379 00:28:24,120 --> 00:28:26,205 Venga ya, ¿de verdad hay que ir 380 00:28:26,289 --> 00:28:28,833 a un sitio tan tétrico en un día así? 381 00:28:28,916 --> 00:28:30,334 ¿Qué más dará? 382 00:28:30,418 --> 00:28:32,378 El cielo está encapotado, 383 00:28:32,462 --> 00:28:34,464 encaja con el ambiente del parque. 384 00:28:35,840 --> 00:28:37,258 En fin, me rindo… 385 00:28:39,552 --> 00:28:41,804 A ver, prestad atención: 386 00:28:41,888 --> 00:28:43,347 la youtuber Baek Ha-na 387 00:28:43,431 --> 00:28:47,435 va a analizar hoy en detalle a ese mago 388 00:28:48,269 --> 00:28:49,645 tan guapo y misterioso. 389 00:28:52,064 --> 00:28:54,108 Eres de lo que no hay. 390 00:28:57,862 --> 00:28:58,696 Vale. 391 00:28:59,363 --> 00:29:01,574 Vayamos juntos a la biblioteca luego. 392 00:29:03,201 --> 00:29:04,035 Guay. 393 00:29:11,042 --> 00:29:12,376 Ay, este no es. 394 00:29:28,100 --> 00:29:30,520 Oye, ¿y si nos sale un fantasma? 395 00:29:30,603 --> 00:29:31,521 Hola. 396 00:29:33,815 --> 00:29:34,649 ¿Hay alguien? 397 00:29:36,651 --> 00:29:37,777 ¿Hola? 398 00:29:41,197 --> 00:29:42,031 ¿No hay nadie? 399 00:29:42,990 --> 00:29:44,325 Creo que no hay nadie. 400 00:29:46,744 --> 00:29:47,578 Vamos. 401 00:29:47,662 --> 00:29:49,622 ¡Espera, no corras! 402 00:29:50,748 --> 00:29:51,582 Por aquí. 403 00:29:52,792 --> 00:29:53,960 ¡Venga ya! 404 00:29:55,461 --> 00:29:56,712 ¡Es flipante! 405 00:29:57,505 --> 00:29:59,674 - Hay una habitación. - Qué mal… 406 00:30:02,176 --> 00:30:03,010 ¿Hola? 407 00:30:03,094 --> 00:30:05,930 Mira. Parece un loro que usan para las funciones. 408 00:30:07,473 --> 00:30:08,558 Toma ya. 409 00:30:09,308 --> 00:30:10,768 Venga, hagámoslo hablar. 410 00:30:16,607 --> 00:30:18,776 Hola. ¿Cómo te llamas? 411 00:30:23,990 --> 00:30:25,616 Oye. 412 00:30:26,534 --> 00:30:28,911 Hay que saludar a la gente. 413 00:30:28,995 --> 00:30:31,706 Déjalo ya. Ni que fuera una persona. 414 00:30:32,540 --> 00:30:33,457 Mira y aprende. 415 00:30:35,376 --> 00:30:37,253 Hola, bienvenido. 416 00:30:40,840 --> 00:30:41,966 ¿Qué haces? 417 00:30:44,051 --> 00:30:44,886 ¿No es así? 418 00:30:45,636 --> 00:30:48,014 Sería la caña que hablara en el vídeo. 419 00:30:56,397 --> 00:30:58,482 Venga. Di una cosa aunque sea. 420 00:30:58,566 --> 00:30:59,525 Repite conmigo. 421 00:31:00,818 --> 00:31:02,028 - "Idiota". - ¡Tía! 422 00:31:03,404 --> 00:31:04,655 "Gilipollas". 423 00:31:06,407 --> 00:31:07,867 Vaya mierda. 424 00:31:07,950 --> 00:31:09,285 Parece que no habla. 425 00:31:10,786 --> 00:31:12,288 Qué mal. 426 00:31:57,833 --> 00:31:58,668 Gracias. 427 00:32:03,464 --> 00:32:05,174 Coge este también si quieres. 428 00:32:09,679 --> 00:32:10,638 ¿De verdad? 429 00:32:12,306 --> 00:32:13,140 ¿Qué pasa? 430 00:32:15,726 --> 00:32:16,936 ¿Por quién me tomas? 431 00:32:20,147 --> 00:32:23,943 ¿Crees que, si los comparto contigo, peligra mi posición? 432 00:32:24,026 --> 00:32:27,238 - ¿Por ti? - No, yo no he dicho eso. 433 00:32:27,321 --> 00:32:30,366 Dios, es que me pongo malo solo de pensarlo. 434 00:32:31,951 --> 00:32:32,785 Anda, toma. 435 00:32:33,285 --> 00:32:34,745 PROBLEMAS TIPO 436 00:32:34,829 --> 00:32:35,830 Lo siento. 437 00:32:37,164 --> 00:32:39,125 Quiero decir, gracias. 438 00:33:30,426 --> 00:33:31,385 ¿Quieres? 439 00:33:32,511 --> 00:33:33,345 Es… 440 00:34:07,088 --> 00:34:07,922 Es 441 00:34:08,005 --> 00:34:09,882 buen momento 442 00:34:11,217 --> 00:34:14,095 para estar juntos. 443 00:34:15,679 --> 00:34:18,349 Sin prisas, 444 00:34:19,100 --> 00:34:21,477 sin precipitarnos. 445 00:34:23,854 --> 00:34:29,610 Y eres buena persona. 446 00:34:31,487 --> 00:34:35,366 Aunque aún no te conozca mucho, 447 00:34:35,449 --> 00:34:40,871 me tratas muy bien. 448 00:34:41,789 --> 00:34:43,457 Así que, 449 00:34:43,541 --> 00:34:46,210 lo que quiero decir, 450 00:34:46,293 --> 00:34:49,130 es que quiero saber más 451 00:34:49,213 --> 00:34:50,714 sobre ti. 452 00:34:50,798 --> 00:34:54,677 Hablo más en serio 453 00:34:54,760 --> 00:34:57,888 de lo que tú te crees. 454 00:34:57,972 --> 00:35:03,227 Todas mis noches 455 00:35:03,310 --> 00:35:06,313 están llenas de ti. 456 00:35:06,397 --> 00:35:09,942 Y ya 457 00:35:10,734 --> 00:35:12,820 no puedo 458 00:35:12,903 --> 00:35:15,531 dejar de sentirme así. 459 00:35:15,614 --> 00:35:20,452 Siento que el mundo me está animando. 460 00:35:21,453 --> 00:35:24,248 ¿No es maravilloso? 461 00:35:24,331 --> 00:35:29,712 Nosotros a la luz del sol 462 00:35:31,297 --> 00:35:33,424 y a merced del viento. 463 00:35:35,426 --> 00:35:36,427 ¿Quieres ir? 464 00:35:37,261 --> 00:35:41,223 Sea adonde sea, 465 00:35:43,350 --> 00:35:45,769 ¿quieres ir conmigo? 466 00:35:54,945 --> 00:35:55,779 Il-deung. 467 00:36:01,327 --> 00:36:03,120 - Il-deung. - ¿Eh? 468 00:36:03,746 --> 00:36:04,580 ¿Qué pasa? 469 00:36:08,209 --> 00:36:09,043 Perdona. 470 00:36:11,337 --> 00:36:12,338 ¿No te vas? 471 00:36:13,505 --> 00:36:15,674 Sí. Debería. 472 00:36:26,143 --> 00:36:28,896 ¿Por qué coleccionas todo esto? 473 00:36:30,648 --> 00:36:32,691 Tía, déjalo donde estaba. 474 00:36:40,991 --> 00:36:42,201 ¡Anda! 475 00:36:45,996 --> 00:36:48,666 Venga. Recógelos, deprisa. 476 00:36:56,507 --> 00:36:57,341 ¡Hala! 477 00:36:58,592 --> 00:37:00,386 ¿Son apuntes sobre magia? 478 00:37:00,469 --> 00:37:01,553 ¡Mola! 479 00:37:10,562 --> 00:37:11,397 Oye. 480 00:37:12,189 --> 00:37:13,607 ¿Se te da bien la magia? 481 00:37:15,693 --> 00:37:19,071 Practicarás mucho para que parezcan trucos de verdad, ¿no? 482 00:37:22,616 --> 00:37:25,369 La magia es una cuestión de técnica, ¿no? 483 00:37:26,704 --> 00:37:28,247 Los trucos no existen. 484 00:37:30,249 --> 00:37:31,417 No soy técnico. 485 00:37:32,459 --> 00:37:33,294 Soy mago. 486 00:37:40,759 --> 00:37:41,593 Claro… 487 00:37:42,261 --> 00:37:43,595 A ver, que yo lo vea. 488 00:37:45,931 --> 00:37:47,850 Corren rumores, ¿sabes? 489 00:37:49,101 --> 00:37:52,146 De que puedes hacer desaparecer a la gente. 490 00:37:53,814 --> 00:37:55,816 Y que, para el truco de la sierra, 491 00:37:55,899 --> 00:37:58,819 cortas a la gente de verdad 492 00:37:59,862 --> 00:38:01,113 y los vuelves a unir. 493 00:38:02,531 --> 00:38:03,365 De coña. 494 00:38:05,409 --> 00:38:08,454 ¿De verdad quieres ver mi magia? 495 00:38:10,331 --> 00:38:12,124 - Sí. - ¿Sí? 496 00:38:16,045 --> 00:38:17,588 ¿Quieres probar entonces? 497 00:38:17,671 --> 00:38:20,132 Así sabrás si los rumores… 498 00:38:23,552 --> 00:38:24,553 son ciertos o no. 499 00:38:34,521 --> 00:38:36,023 - Vale. - Vale. 500 00:38:38,484 --> 00:38:39,485 En ese caso, 501 00:38:40,861 --> 00:38:43,238 ¿qué quieres probar primero? 502 00:39:00,589 --> 00:39:02,007 Si necesitas otro libro, 503 00:39:02,758 --> 00:39:05,052 ¿te lo presto mañana en la biblioteca? 504 00:39:06,387 --> 00:39:07,471 Mañana no puedo. 505 00:39:12,017 --> 00:39:13,102 ¿Y pasado mañana? 506 00:39:15,187 --> 00:39:18,023 Ese día tampoco puedo. 507 00:39:19,942 --> 00:39:21,819 Estoy trabajando otra vez. 508 00:39:22,820 --> 00:39:23,987 Sí que andas liada. 509 00:39:25,739 --> 00:39:27,324 ¿Y el finde estás libre? 510 00:39:29,910 --> 00:39:31,620 Empecemos a salir este finde. 511 00:39:35,165 --> 00:39:36,166 ¿Cómo? 512 00:39:36,834 --> 00:39:37,668 ¿Qué? 513 00:39:56,520 --> 00:40:01,024 Si empezamos a salir, 514 00:40:03,068 --> 00:40:04,570 ¿tu estabilidad económica 515 00:40:06,238 --> 00:40:08,157 supliría mis carencias? 516 00:40:10,325 --> 00:40:12,244 ¿Sería capaz de decirte 517 00:40:13,537 --> 00:40:15,247 que cogí el libro que tiraste 518 00:40:16,707 --> 00:40:17,958 para estudiar? 519 00:40:23,714 --> 00:40:24,548 Bueno… 520 00:40:26,133 --> 00:40:27,009 Es que… 521 00:40:28,135 --> 00:40:29,261 Ya. 522 00:40:30,596 --> 00:40:33,724 Es todo muy repentino. No sé qué decir. 523 00:40:36,226 --> 00:40:37,895 No es que no me gustes, 524 00:40:39,188 --> 00:40:41,857 pero ahora no estoy como para salir con nadie. 525 00:40:42,900 --> 00:40:43,734 Mi familia… 526 00:40:45,068 --> 00:40:47,154 Bueno, son muchas cosas. 527 00:40:47,905 --> 00:40:48,947 Quiero decir… 528 00:40:49,615 --> 00:40:51,825 Tranquila, que era broma. 529 00:40:52,659 --> 00:40:55,662 Me va a dar vergüenza como te lo tomes en serio. 530 00:40:57,831 --> 00:41:00,042 Esta noche no vas a poder dormir 531 00:41:00,125 --> 00:41:02,419 pensando en esto. 532 00:41:03,921 --> 00:41:04,755 Por vergüenza. 533 00:41:06,757 --> 00:41:07,591 Sí. 534 00:41:16,266 --> 00:41:19,228 - Adiós. - Vale. Adiós. 535 00:41:43,752 --> 00:41:45,128 Espera. 536 00:41:45,212 --> 00:41:46,213 Toma. 537 00:41:47,339 --> 00:41:48,173 Adiós. 538 00:42:06,567 --> 00:42:07,901 ¿Crees que las sombras 539 00:42:09,069 --> 00:42:10,988 siguen a los objetos? 540 00:42:21,498 --> 00:42:23,834 ¿No es obvio que sí? 541 00:42:24,418 --> 00:42:27,713 Quizá no sea tan obvio. 542 00:42:30,716 --> 00:42:31,550 Mira. 543 00:42:36,763 --> 00:42:37,598 ¡Hala! 544 00:42:38,098 --> 00:42:39,558 Ha sido impresionante. 545 00:42:40,267 --> 00:42:42,519 ¿Sí? Pues espera. 546 00:42:45,272 --> 00:42:46,106 Mira. 547 00:42:46,898 --> 00:42:47,774 ¿Qué es eso? 548 00:43:07,294 --> 00:43:08,128 Qué pasada. 549 00:43:14,551 --> 00:43:15,385 Pero, a ver, 550 00:43:17,054 --> 00:43:18,305 hasta los niños saben 551 00:43:19,973 --> 00:43:21,266 que son todo trucos. 552 00:43:22,559 --> 00:43:24,394 A veces, que creas o no 553 00:43:25,562 --> 00:43:28,315 importa más que el que sea real o no. 554 00:43:28,398 --> 00:43:29,232 Fíjate. 555 00:43:39,701 --> 00:43:40,535 Pues venga, 556 00:43:42,245 --> 00:43:43,580 apuñálala. 557 00:43:46,291 --> 00:43:47,125 A mi sombra. 558 00:43:53,799 --> 00:43:55,175 ¿Estás loca? 559 00:44:06,061 --> 00:44:06,895 ¿Crees… 560 00:44:09,606 --> 00:44:11,692 en la magia? 561 00:44:12,818 --> 00:44:15,028 No. Ni de coña. 562 00:44:33,338 --> 00:44:34,673 Bueno, te toca. 563 00:44:37,676 --> 00:44:39,302 ¿Quieres ver si los rumores 564 00:44:41,471 --> 00:44:42,305 son ciertos? 565 00:44:54,985 --> 00:44:56,361 ¿Conoces a Seo Ha-yoon? 566 00:45:00,157 --> 00:45:01,366 Ha desaparecido. 567 00:45:04,244 --> 00:45:05,704 ¿Le has hecho algo? 568 00:45:09,166 --> 00:45:10,834 Pero ¿qué hace? 569 00:45:37,027 --> 00:45:37,986 ¿De qué conoces… 570 00:45:40,781 --> 00:45:41,865 a Yoon Ah-yi? 571 00:46:09,142 --> 00:46:10,560 Ya te enseñaré la magia. 572 00:46:13,271 --> 00:46:14,606 No seas cortarrollos. 573 00:46:15,273 --> 00:46:16,107 ¡Oye! 574 00:46:17,400 --> 00:46:18,235 Ah, y… 575 00:46:20,028 --> 00:46:21,404 ¿puedes decirle a Ah-yi 576 00:46:22,864 --> 00:46:23,865 que la espero? 577 00:46:34,334 --> 00:46:35,252 ¿Qué ha dicho? 578 00:46:37,128 --> 00:46:37,963 ¿A Yoon Ah-yi? 579 00:46:42,425 --> 00:46:44,010 GRAN PREMIO - NA IL-DEUNG 580 00:46:44,094 --> 00:46:45,595 EXCELENCIA ACADÉMICA 581 00:46:57,148 --> 00:47:00,318 - Empecemos a salir este finde. - ¿Cómo? 582 00:47:00,819 --> 00:47:01,736 ¿Qué? 583 00:47:02,737 --> 00:47:04,614 Madre mía… 584 00:47:09,828 --> 00:47:12,247 ¿Cómo voy a enfrentarme a ella mañana? 585 00:47:13,832 --> 00:47:14,791 ¿Ahora qué hago? 586 00:47:16,543 --> 00:47:17,460 Mierda. 587 00:47:24,259 --> 00:47:27,220 "Few people". Si el "few" no lleva "a" delante, 588 00:47:27,304 --> 00:47:29,306 hay que interpretarlo como: 589 00:47:29,389 --> 00:47:31,892 "No hay muchos como él". 590 00:47:31,975 --> 00:47:34,936 - ¿Cuándo has llegado, papá? - Estabas concentrado. 591 00:47:35,645 --> 00:47:36,521 Sí, perdona. 592 00:47:37,522 --> 00:47:40,358 Eres el gran Na Il-deung. No debes disculparte. 593 00:47:46,364 --> 00:47:47,532 REVISTA ECONÓMICA 594 00:47:49,826 --> 00:47:52,162 EL HIJO DEL EXPRESIDENTE DEL SUPREMO 595 00:47:53,705 --> 00:47:56,124 No se puede tener una familia de renombre 596 00:47:56,207 --> 00:47:58,627 si solo destaca uno de sus miembros. 597 00:47:59,336 --> 00:48:00,837 Eso la hace más valiosa. 598 00:48:02,422 --> 00:48:03,298 ¿Lo entiendes? 599 00:48:04,716 --> 00:48:06,801 - Siempre lo tengo en mente. - Bien. 600 00:48:13,266 --> 00:48:14,267 ¿Qué haces aquí? 601 00:48:14,351 --> 00:48:15,936 Animar a mi hijo. 602 00:48:18,355 --> 00:48:19,356 - Toma. - Gracias. 603 00:48:22,484 --> 00:48:24,486 - Venga, no lo distraigas. - Vale. 604 00:48:24,569 --> 00:48:26,655 ¿Qué quieres cuando pase el examen? 605 00:48:27,238 --> 00:48:28,490 A Ah-yi… 606 00:48:29,908 --> 00:48:31,201 ¿Qué? 607 00:48:32,786 --> 00:48:34,037 iPad. Un iPad. 608 00:48:34,120 --> 00:48:35,497 Se me ha roto el mío. 609 00:48:36,039 --> 00:48:38,291 Vale, un iPad. Ahora mismo lo encargo. 610 00:49:00,271 --> 00:49:01,231 ¿Qué? 611 00:49:44,190 --> 00:49:46,234 ¡Que no me lo he comido! 612 00:49:47,402 --> 00:49:48,611 Vaya tela. 613 00:49:48,695 --> 00:49:51,489 Es que todo lo que la rodea es desagradable. 614 00:49:52,073 --> 00:49:54,075 Le pirra el dinero. Es más falsa… 615 00:49:55,577 --> 00:49:57,162 Cómo me jode. 616 00:49:57,245 --> 00:49:58,663 ¿Qué más dará? 617 00:50:00,248 --> 00:50:03,835 ¿Para qué iba a visitar el hogar de un personaje así? 618 00:50:03,918 --> 00:50:05,128 Una de dos: 619 00:50:05,712 --> 00:50:08,548 o por dinero o por amor. 620 00:50:10,467 --> 00:50:12,969 - ¿De qué habláis? - De nada. 621 00:50:14,304 --> 00:50:18,433 De que hay un mago rarito que vive en un parque de atracciones cerrado 622 00:50:19,434 --> 00:50:20,810 y creo que Yoon Ah-yi 623 00:50:21,436 --> 00:50:22,854 tiene algo con él. 624 00:50:27,609 --> 00:50:29,444 ¿A qué te refieres? 625 00:50:29,527 --> 00:50:30,403 Habla claro. 626 00:50:40,413 --> 00:50:41,581 Será su mantenida. 627 00:50:44,125 --> 00:50:46,461 Es supersospechoso. 628 00:50:47,337 --> 00:50:48,338 Inquietante, ¿eh? 629 00:50:52,550 --> 00:50:53,384 Sí. 630 00:50:55,011 --> 00:50:56,012 Eres inquietante. 631 00:50:58,932 --> 00:51:00,642 Por poco te creo. 632 00:51:01,601 --> 00:51:03,520 Entiendo que no te caiga bien, 633 00:51:03,603 --> 00:51:05,105 pero habla de lo que ves. 634 00:51:11,861 --> 00:51:13,446 No te inventes historias. 635 00:51:18,743 --> 00:51:19,577 Pues vale… 636 00:51:27,585 --> 00:51:28,461 Oye, Ah-yi. 637 00:51:29,462 --> 00:51:31,381 Ve al parque de atracciones. 638 00:51:33,341 --> 00:51:34,801 El mago dice… 639 00:51:37,470 --> 00:51:41,516 que está deseando que vayas a verlo. 640 00:51:51,776 --> 00:51:53,903 ¿Por qué me pones en esta situación? 641 00:51:55,697 --> 00:51:57,615 Ahora piensan de mí lo que no es 642 00:51:59,033 --> 00:52:00,451 por tu culpa. 643 00:52:02,745 --> 00:52:03,913 ¿"Lo que no es"? 644 00:52:03,997 --> 00:52:06,875 A ver, dame un ejemplo de lo que piensan. 645 00:52:09,752 --> 00:52:10,670 Dime, ¿por qué… 646 00:52:13,840 --> 00:52:16,593 me estás esperando? 647 00:52:18,761 --> 00:52:20,013 Es sencillo. 648 00:52:23,558 --> 00:52:24,559 Porque me gustas. 649 00:52:29,314 --> 00:52:30,565 ¿Qué has dicho? 650 00:52:31,691 --> 00:52:35,195 Pues, a ver… 651 00:52:43,453 --> 00:52:44,662 Que me gustas. 652 00:53:06,935 --> 00:53:07,894 Lo siento, 653 00:53:08,853 --> 00:53:11,231 pero no tengo tiempo para bromas. 654 00:53:11,314 --> 00:53:12,148 No es broma. 655 00:53:12,232 --> 00:53:13,650 Mi vida ya es un caos 656 00:53:13,733 --> 00:53:16,527 sin que tú te entrometas. 657 00:53:18,696 --> 00:53:21,074 Te ayudaré. 658 00:53:23,993 --> 00:53:25,495 ¿Cómo me vas a ayudar? 659 00:53:26,955 --> 00:53:28,539 ¿Con dinero de mentira? 660 00:53:30,166 --> 00:53:31,000 No. 661 00:53:32,293 --> 00:53:33,169 Solo quiero 662 00:53:35,046 --> 00:53:37,548 que esta época en la que no controlo nada 663 00:53:39,175 --> 00:53:40,426 pase rápido. 664 00:53:42,553 --> 00:53:44,430 Es lo único que quiero ahora. 665 00:53:46,182 --> 00:53:47,558 Lo que necesitas ahora… 666 00:53:50,645 --> 00:53:52,105 es contar tu historia. 667 00:53:53,731 --> 00:53:57,193 No dejas de pensar y pensar, 668 00:53:57,277 --> 00:53:58,945 pero nunca lo expresas. 669 00:54:01,197 --> 00:54:03,366 Normal que sientas tanta tristeza. 670 00:54:04,242 --> 00:54:05,076 ¿Me equivoco? 671 00:54:10,999 --> 00:54:12,375 ¿Quién quieres que sea? 672 00:54:14,377 --> 00:54:16,629 Esa persona con la que puedas abrirte. 673 00:54:21,884 --> 00:54:23,011 Los enviaré por ti. 674 00:54:27,390 --> 00:54:28,224 ¿El qué? 675 00:54:33,229 --> 00:54:34,605 Tus mensajes. 676 00:54:36,983 --> 00:54:38,484 Ella aún no los ha leído. 677 00:54:39,986 --> 00:54:42,280 ¿De qué estás hablando? 678 00:54:44,657 --> 00:54:45,491 ¿Crees… 679 00:54:47,201 --> 00:54:48,036 en… 680 00:54:48,536 --> 00:54:49,370 la magia? 681 00:54:59,172 --> 00:55:01,382 Devuélvemelo. ¿Qué haces? 682 00:55:02,592 --> 00:55:04,218 ¡Devuélvame el móvil! 683 00:55:29,619 --> 00:55:32,288 Mamá, hoy empiezo el segundo año de instituto. 684 00:55:33,289 --> 00:55:36,209 Quizá he tenido suerte, como dice el profesor. 685 00:55:38,002 --> 00:55:40,671 Creo que este curso también será genial. 686 00:55:41,839 --> 00:55:44,300 Así que no te preocupes por mí. 687 00:55:49,389 --> 00:55:50,431 No puede ser. 688 00:56:10,368 --> 00:56:11,369 MENSAJES 689 00:56:12,870 --> 00:56:14,414 MAMÁ - PAPÁ 690 00:56:21,212 --> 00:56:23,214 INSTITUTO SEWOON YOON AH-YI 691 00:56:27,218 --> 00:56:30,012 MAMÁ 692 00:56:30,096 --> 00:56:31,764 LEÍDO 693 00:56:46,404 --> 00:56:47,738 ¿Por qué haces esto? 694 00:56:50,616 --> 00:56:51,576 Pero bueno… 695 00:56:55,204 --> 00:56:56,747 ¿qué eres? 696 00:56:58,207 --> 00:56:59,167 ¿Yo? 697 00:57:03,463 --> 00:57:04,797 Soy mago. 698 00:57:06,299 --> 00:57:09,760 Mientes. ¡Tonterías! ¡Embustero! 699 00:57:10,845 --> 00:57:11,721 Mi madre… 700 00:57:13,973 --> 00:57:14,807 Mi madre… 701 00:57:16,934 --> 00:57:18,895 ¡está muerta! 702 00:57:49,884 --> 00:57:52,011 Que me gustas. 703 00:58:02,104 --> 00:58:03,231 Su mantenida. 704 00:58:04,899 --> 00:58:07,235 Es supersospechoso. 705 00:59:06,335 --> 00:59:08,754 ¡Mamá! 706 00:59:11,007 --> 00:59:12,216 Mamá… 707 00:59:18,472 --> 00:59:22,226 A veces, hay despedidas más difíciles de aceptar que la muerte. 708 00:59:22,310 --> 00:59:23,144 Mamá… 709 00:59:26,480 --> 00:59:30,318 Me dolía menos pensar que estaba muerta 710 00:59:32,278 --> 00:59:33,988 que admitir 711 00:59:35,615 --> 00:59:37,116 que me había abandonado. 712 00:59:42,330 --> 00:59:45,875 FAMILIA - PAPÁ - MAMÁ 713 00:59:47,126 --> 00:59:48,878 PAPÁ - MAMÁ 714 00:59:54,342 --> 00:59:55,176 No es… 715 00:59:56,927 --> 01:00:00,431 que mi madre decidiera alejarse, sino que no puede volver. 716 01:00:08,147 --> 01:00:08,981 Mamá. 717 01:00:10,232 --> 01:00:12,026 ¿Has recibido mis mensajes? 718 01:00:13,110 --> 01:00:15,279 Sé que no tiene sentido, 719 01:00:16,280 --> 01:00:17,657 pero sigo lamentándome. 720 01:00:18,616 --> 01:00:20,826 ¿Alguna vez… 721 01:00:22,036 --> 01:00:24,288 te escribí diciendo que te quería? 722 01:00:40,096 --> 01:00:41,472 ¿Qué es eso? 723 01:00:45,351 --> 01:00:47,645 Dijiste que hablara de lo que viera. 724 01:00:47,728 --> 01:00:50,022 Ah, y ¿puedes decirle a Ah-yi 725 01:00:51,899 --> 01:00:53,150 que la espero? 726 01:00:59,115 --> 01:01:02,201 En fin, menos mal que lo grabé. 727 01:01:03,994 --> 01:01:07,123 Oye, ¿no te recuerda a algo? 728 01:01:10,292 --> 01:01:11,127 Sí. 729 01:01:12,503 --> 01:01:14,130 Código Penal, artículo 307: 730 01:01:16,424 --> 01:01:22,012 "Toda persona que calumnie a otra con hechos falsos o innecesarios 731 01:01:22,513 --> 01:01:24,807 podrá ser condenada a ir a la cárcel 732 01:01:26,392 --> 01:01:28,269 o a pagar cinco millones". 733 01:01:34,525 --> 01:01:35,484 Así que… 734 01:01:37,361 --> 01:01:38,571 ándate con ojo. 735 01:01:41,949 --> 01:01:43,409 ¿De qué vas? 736 01:01:44,410 --> 01:01:46,746 ¿Farda de que su padre es fiscal jefe…? 737 01:01:52,835 --> 01:01:55,337 ¿O se está poniendo del lado de Yoon Ah-yi? 738 01:02:21,363 --> 01:02:23,240 ¿No podemos hablarlo en clase? 739 01:02:30,498 --> 01:02:32,500 El profesor debe de estar al caer. 740 01:02:39,173 --> 01:02:40,007 Il-deung, 741 01:02:41,634 --> 01:02:44,261 - Te agradezco lo que has hecho, pero… - Oye. 742 01:02:46,263 --> 01:02:47,264 ¿Qué? 743 01:02:49,058 --> 01:02:52,770 ¿Cómo crees que será el parcial de Matemáticas? 744 01:02:56,023 --> 01:02:56,857 No sé. 745 01:02:58,400 --> 01:03:02,488 Tendría que ver el examen para saber la dificultad de los problemas. 746 01:03:04,406 --> 01:03:05,282 ¿Por? 747 01:03:08,702 --> 01:03:09,537 ¿Podrías… 748 01:03:12,206 --> 01:03:13,457 hacer mal el examen? 749 01:03:16,252 --> 01:03:17,795 Así seré primero en todo. 750 01:03:19,046 --> 01:03:22,716 ¿Qué quieres decir? 751 01:03:26,428 --> 01:03:27,513 Que te pagaré. 752 01:03:33,352 --> 01:03:34,478 Para que suspendas. 753 01:03:38,190 --> 01:03:39,024 ¿Cómo? 754 01:03:44,405 --> 01:03:45,447 ¿No… 755 01:03:50,327 --> 01:03:51,328 necesitas dinero? 756 01:08:05,040 --> 01:08:10,045 Subtítulos: Diego Parra