1
00:00:06,049 --> 00:00:09,969
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:11,846 --> 00:00:14,640
JI CHANG-WOOK
3
00:00:15,141 --> 00:00:17,518
CHOI SUNG-EUN
4
00:00:17,602 --> 00:00:19,187
HWANG IN-YOUP
5
00:00:19,812 --> 00:00:22,607
DIRETOR: KIM SEONG-YOON
6
00:00:23,941 --> 00:00:28,696
O SOM DA MAGIA
7
00:00:29,197 --> 00:00:32,992
NÃO ME DEIXE SONHAR MAIS
8
00:00:37,497 --> 00:00:38,331
Annara…
9
00:00:45,379 --> 00:00:46,339
sumanara.
10
00:01:33,261 --> 00:01:35,096
O que foi aquilo ontem à noite?
11
00:01:36,264 --> 00:01:37,181
Foi um sonho?
12
00:01:39,225 --> 00:01:40,059
Não.
13
00:01:40,643 --> 00:01:44,355
Eu me lembro de como o vento soprava
e até do cheiro da grama.
14
00:02:01,622 --> 00:02:02,498
Bem…
15
00:02:04,500 --> 00:02:08,212
pensei no que você me disse outro dia.
16
00:02:10,214 --> 00:02:13,217
As perguntas sem respostas,
mesmo que busque desesperadamente.
17
00:02:13,301 --> 00:02:16,137
E você perguntou
especificamente sobre magia.
18
00:02:19,307 --> 00:02:20,308
Pois é.
19
00:02:21,309 --> 00:02:24,395
Definitivamente,
há coisas misteriosas neste mundo
20
00:02:24,478 --> 00:02:25,897
que a ciência não explica.
21
00:02:27,315 --> 00:02:30,359
Mas, mesmo assim,
não existe magia de verdade.
22
00:02:32,612 --> 00:02:33,988
Essa é a minha opinião.
23
00:02:35,156 --> 00:02:39,076
Se quiser ouvir a lógica
por trás de como cheguei a essa conclusão,
24
00:02:39,160 --> 00:02:40,494
podemos conversar.
25
00:02:42,747 --> 00:02:43,789
Você está livre
26
00:02:45,416 --> 00:02:47,460
depois da aula?
27
00:02:51,964 --> 00:02:52,840
Como assim?
28
00:02:53,841 --> 00:02:54,675
O quê?
29
00:02:55,259 --> 00:02:58,596
Desculpe. Disse alguma coisa?
30
00:02:59,764 --> 00:03:00,598
Não.
31
00:03:03,309 --> 00:03:04,185
O sinal.
32
00:03:04,268 --> 00:03:05,645
Acabou de tocar. Isso.
33
00:03:09,273 --> 00:03:10,274
Tchau.
34
00:03:11,525 --> 00:03:12,360
Isso…
35
00:03:21,410 --> 00:03:25,539
Magia só confunde os órgãos sensoriais
de uma pessoa.
36
00:03:26,165 --> 00:03:29,335
As pessoas querem acreditar
no que veem e ouvem.
37
00:03:29,418 --> 00:03:33,631
É um truque inteligente
que tira vantagem desse desejo.
38
00:03:33,714 --> 00:03:34,590
Entende?
39
00:03:39,887 --> 00:03:40,930
"Truque…"
40
00:03:46,978 --> 00:03:47,812
E então?
41
00:03:48,729 --> 00:03:51,399
A Ha-yoon faltou de manhã.
Ainda não chegou?
42
00:03:51,482 --> 00:03:52,692
- Sim.
- Não entrou.
43
00:03:53,276 --> 00:03:55,778
Ela falta e nem liga para avisar?
44
00:03:58,239 --> 00:04:00,157
E eu sou o reitor dos alunos.
45
00:04:00,241 --> 00:04:01,784
Que coragem a dela.
46
00:04:02,326 --> 00:04:03,619
Até amanhã. Liberados!
47
00:04:03,703 --> 00:04:05,705
- Obrigado!
- Obrigada!
48
00:04:07,581 --> 00:04:08,708
Já vou indo.
49
00:04:08,791 --> 00:04:09,792
Está bem, tchau.
50
00:04:10,710 --> 00:04:12,586
- Tchau.
- Tchau.
51
00:04:15,006 --> 00:04:16,716
Vamos comer tteokbokki.
52
00:04:18,342 --> 00:04:19,260
Tchau.
53
00:04:20,845 --> 00:04:21,929
Até amanhã.
54
00:04:27,059 --> 00:04:28,102
NA IL-DEUNG
55
00:04:46,245 --> 00:04:47,663
Olha só quem apareceu.
56
00:04:48,664 --> 00:04:49,832
Olá.
57
00:04:51,042 --> 00:04:53,794
Você mandou uma mensagem no meio da noite
58
00:04:53,878 --> 00:04:56,464
dizendo que se demitia.
59
00:04:56,964 --> 00:04:58,007
Por que veio?
60
00:05:01,052 --> 00:05:02,636
Também vim ontem.
61
00:05:03,220 --> 00:05:04,805
Estava temporariamente fechado.
62
00:05:04,889 --> 00:05:06,766
Acho que lojas precisam fechar
63
00:05:07,266 --> 00:05:10,436
quando funcionários como você
se demitem em três dias.
64
00:05:12,104 --> 00:05:16,150
Não consigo falar com o dono,
e não há ninguém para fazer os turnos.
65
00:05:18,277 --> 00:05:20,112
Não consegue falar com ele?
66
00:05:20,196 --> 00:05:21,030
Não.
67
00:05:21,113 --> 00:05:22,823
Sabe de alguma coisa?
68
00:05:23,824 --> 00:05:25,493
Os outros funcionários disseram
69
00:05:25,576 --> 00:05:28,162
que ninguém soube dele
desde que foi falar com você.
70
00:05:30,498 --> 00:05:31,499
Olá, bem-vindo.
71
00:05:51,102 --> 00:05:53,771
Devo denunciar à polícia?
72
00:06:38,190 --> 00:06:39,233
Minha nossa!
73
00:06:41,193 --> 00:06:42,903
Como ele pode morar num lugar assim?
74
00:07:01,088 --> 00:07:02,173
Olá?
75
00:07:02,798 --> 00:07:06,302
Olá?
76
00:07:10,347 --> 00:07:12,308
Tem alguém aqui?
77
00:07:12,808 --> 00:07:16,395
Tem alguém aqui?
78
00:07:16,479 --> 00:07:19,690
- Quem está aí?
- Quem está aí?
79
00:07:24,945 --> 00:07:25,821
Tem…
80
00:07:27,114 --> 00:07:28,282
alguém aí?
81
00:07:54,391 --> 00:07:58,062
Foi você quem respondeu?
82
00:07:58,145 --> 00:07:59,730
O quê? Sim.
83
00:08:08,405 --> 00:08:09,532
Oi.
84
00:08:10,991 --> 00:08:12,493
Sou a Yoon Ah-yi.
85
00:08:13,035 --> 00:08:14,370
E daí?
86
00:08:15,371 --> 00:08:16,497
Você é feia.
87
00:08:18,582 --> 00:08:19,875
Foi você mesmo.
88
00:08:20,584 --> 00:08:21,835
Muito prazer.
89
00:08:21,919 --> 00:08:24,088
E daí? Você é feia.
90
00:08:25,089 --> 00:08:25,923
Caramba.
91
00:08:27,466 --> 00:08:29,593
Ele deveria tê-lo ensinado
a dizer coisas boas.
92
00:08:30,427 --> 00:08:32,054
O chefe é um desgraçado.
93
00:08:37,726 --> 00:08:40,854
O mágico disse isso?
94
00:08:41,855 --> 00:08:43,566
O desgraçado desapareceu.
95
00:08:47,236 --> 00:08:48,070
Desapareceu
96
00:08:49,655 --> 00:08:50,990
de verdade?
97
00:08:51,073 --> 00:08:53,242
O desgraçado desapareceu.
98
00:08:53,325 --> 00:08:56,203
O chefe desapareceu, aquele desgraçado.
99
00:08:56,287 --> 00:09:00,374
O desgraçado desapareceu.
100
00:09:00,457 --> 00:09:02,376
O chefe é um desgraçado!
101
00:09:02,459 --> 00:09:06,714
O desgraçado desapareceu.
O chefe é um desgraçado!
102
00:09:11,802 --> 00:09:14,638
Parece que não se move há dez anos, não é?
103
00:09:19,602 --> 00:09:21,812
O quê? É aí?
104
00:09:21,895 --> 00:09:23,314
Onde o mágico mora?
105
00:09:23,814 --> 00:09:26,692
Nossa, a energia aqui é incrível.
106
00:09:27,276 --> 00:09:30,654
- Melhor do que esperava.
- Tenho que ir para a academia.
107
00:09:30,738 --> 00:09:31,614
Vamos embora.
108
00:09:31,697 --> 00:09:33,490
- Não gosto daqui.
- Certo.
109
00:09:33,574 --> 00:09:35,659
Já chega de exploração por hoje.
110
00:09:36,243 --> 00:09:39,622
Mas você tem
que participar da próxima vez, viu?
111
00:09:39,705 --> 00:09:43,083
Está bem, participo de verdade da próxima,
vamos embora.
112
00:09:43,167 --> 00:09:44,251
Venha ver isso.
113
00:09:44,335 --> 00:09:46,545
Este lugar garante
um milhão de visualizações.
114
00:09:46,629 --> 00:09:49,548
- Eu sinto.
- Tanto faz. Você tem uns dez inscritos.
115
00:09:49,632 --> 00:09:52,134
- Sua…
- O quê?
116
00:09:53,052 --> 00:09:53,886
Ei.
117
00:09:54,803 --> 00:09:56,180
Não é a Yoon Ah-yi?
118
00:09:57,723 --> 00:10:00,684
Por que ela está vindo de lá?
119
00:10:01,185 --> 00:10:02,186
O que é isso?
120
00:10:03,103 --> 00:10:03,937
Olhe.
121
00:10:07,066 --> 00:10:08,233
É a Yoon Ah-yi, né?
122
00:10:26,919 --> 00:10:28,962
O desgraçado desapareceu.
123
00:10:29,046 --> 00:10:31,465
O chefe desapareceu, aquele desgraçado.
124
00:10:41,100 --> 00:10:42,184
Mãe,
125
00:10:43,268 --> 00:10:44,395
se por acaso
126
00:10:45,646 --> 00:10:48,273
meu chefe realmente desapareceu,
127
00:10:49,358 --> 00:10:51,443
o homem que me ajudou naquela noite
128
00:10:52,069 --> 00:10:53,362
é uma pessoa boa
129
00:10:54,071 --> 00:10:55,322
ou uma pessoa má?
130
00:10:56,740 --> 00:10:57,700
Ou ele é
131
00:10:59,326 --> 00:11:00,202
mesmo…
132
00:11:02,371 --> 00:11:03,330
um mágico?
133
00:11:09,128 --> 00:11:10,087
Yoo-yi.
134
00:11:10,963 --> 00:11:11,797
Ah-yi.
135
00:11:16,093 --> 00:11:17,428
- Quem é esse?
- O quê?
136
00:11:18,345 --> 00:11:19,513
Meu Deus!
137
00:11:19,596 --> 00:11:20,514
- Quê?
- Quê?
138
00:11:20,597 --> 00:11:21,640
Ah.
139
00:11:22,224 --> 00:11:23,851
- O quê?
- Oi.
140
00:11:25,060 --> 00:11:27,521
Por que está na minha casa?
141
00:11:27,604 --> 00:11:28,981
Esta é a sua casa?
142
00:11:30,023 --> 00:11:32,025
Nossa, é linda.
143
00:11:32,568 --> 00:11:35,612
Só fui andando pela estrada
144
00:11:35,696 --> 00:11:38,991
à minha frente, e ela me levou à sua casa.
145
00:11:40,909 --> 00:11:42,035
De verdade.
146
00:11:42,536 --> 00:11:44,747
Nem lancei um feitiço desta vez.
147
00:11:44,830 --> 00:11:47,833
Certeza de que não me seguiu
do parque de diversões?
148
00:11:53,213 --> 00:11:54,590
Você é inteligente.
149
00:11:57,593 --> 00:11:58,844
A propósito.
150
00:11:58,927 --> 00:12:01,346
- Sua roupa é um pouco…
- O quê?
151
00:12:02,264 --> 00:12:04,767
As pessoas podem confundi-lo
com um mágico.
152
00:12:04,850 --> 00:12:05,684
Um mági…
153
00:12:06,518 --> 00:12:08,228
Acabei de conhecer você.
154
00:12:08,312 --> 00:12:10,272
Como pode me dizer algo tão duro?
155
00:12:11,148 --> 00:12:13,358
Sinto muito se isso o magoou.
156
00:12:14,693 --> 00:12:15,569
Então olhe.
157
00:12:18,071 --> 00:12:19,323
Certo.
158
00:12:20,240 --> 00:12:22,159
- O que você…
- Só olhe bem.
159
00:12:23,285 --> 00:12:24,119
Assim.
160
00:12:25,037 --> 00:12:28,624
Um. Dois. Três.
161
00:12:29,833 --> 00:12:31,418
- Ei.
- Quatro.
162
00:12:32,961 --> 00:12:34,171
Tcharam.
163
00:12:34,254 --> 00:12:36,965
Cocoricó!
164
00:12:37,049 --> 00:12:37,966
Uma galinha.
165
00:12:38,675 --> 00:12:41,720
- Credo.
- Credo?
166
00:12:44,681 --> 00:12:45,682
O que está…
167
00:12:47,851 --> 00:12:48,685
Nossa!
168
00:12:48,769 --> 00:12:50,312
Acho que tem razão.
169
00:12:50,896 --> 00:12:51,730
Um mágico.
170
00:12:52,231 --> 00:12:53,440
Tome, é um presente.
171
00:12:53,941 --> 00:12:55,484
Obrigada.
172
00:12:56,443 --> 00:12:57,486
Fique com o pintinho…
173
00:12:58,445 --> 00:12:59,738
Por favor, vá embora.
174
00:12:59,822 --> 00:13:01,406
- Embora? Já?
- Sim.
175
00:13:02,199 --> 00:13:04,243
Se aparecer na minha casa de novo,
176
00:13:04,326 --> 00:13:05,702
vou chamar a polícia.
177
00:13:05,786 --> 00:13:06,912
Ah-yi!
178
00:13:08,789 --> 00:13:10,582
Cheguei!
179
00:13:12,709 --> 00:13:15,254
Você é a Yoo-yi? Como cresceu!
180
00:13:20,801 --> 00:13:21,802
E quem é você?
181
00:13:25,597 --> 00:13:27,724
Veio pegar o dinheiro que lhe devem?
182
00:13:30,018 --> 00:13:31,687
Yoo-yi, volte para dentro.
183
00:13:31,770 --> 00:13:34,898
- Isso. Yoo-yi, entre.
- Podemos conversar lá fora.
184
00:13:35,566 --> 00:13:38,068
- Tudo bem. Tanto faz.
- Saia. Vá embora.
185
00:13:38,151 --> 00:13:39,152
Conversar lá fora.
186
00:13:48,328 --> 00:13:51,373
Até onde vamos?
Podemos conversar aqui, certo?
187
00:13:55,210 --> 00:13:56,670
Ah, Ah-yi.
188
00:13:57,170 --> 00:13:59,089
Seu pai está dificultando sua vida, não é?
189
00:14:00,007 --> 00:14:02,134
Não resolverá nada o escondendo.
190
00:14:03,969 --> 00:14:05,137
Cadê seu pai?
191
00:14:06,305 --> 00:14:07,514
Também não sei.
192
00:14:08,348 --> 00:14:09,474
Não faça isso comigo.
193
00:14:10,893 --> 00:14:14,688
Já dei dinheiro a você
e pensava em você como uma filha.
194
00:14:14,771 --> 00:14:17,524
Não seja rude
mentindo na minha cara assim.
195
00:14:18,233 --> 00:14:20,694
- Responda. Cadê seu pai?
- Senhor.
196
00:14:21,987 --> 00:14:24,698
Sou eu a pessoa que mais quer encontrá-lo.
197
00:14:26,575 --> 00:14:27,701
Não o senhor.
198
00:14:32,539 --> 00:14:33,874
Ah-yi.
199
00:14:35,834 --> 00:14:38,211
Quando tiver a minha idade,
200
00:14:38,295 --> 00:14:43,258
saberá muito bem
como espertinhas como você pensam.
201
00:14:43,342 --> 00:14:44,593
Não dificulte.
202
00:14:45,802 --> 00:14:46,929
Responda. Agora.
203
00:14:47,012 --> 00:14:48,805
Cadê seu pai? Responda!
204
00:14:48,889 --> 00:14:50,307
Falei pra me responder!
205
00:14:57,481 --> 00:14:58,815
Para que isso?
206
00:14:59,691 --> 00:15:01,318
Não veio por dinheiro também?
207
00:15:04,071 --> 00:15:04,905
Não.
208
00:15:05,489 --> 00:15:07,866
Se veio por dinheiro, fale de dinheiro.
209
00:15:08,617 --> 00:15:12,079
Por que pergunta do pai dela
se nem ela sabe onde ele está?
210
00:15:14,790 --> 00:15:15,832
Falar de dinheiro?
211
00:15:16,458 --> 00:15:17,668
Claro, eu adoraria.
212
00:15:17,751 --> 00:15:20,963
Vamos lá. Vai pagar a dívida por eles?
213
00:15:32,724 --> 00:15:34,101
Você está bem?
214
00:15:34,184 --> 00:15:37,771
- Meu cóccix.
- Espere. Tente se levantar devagar.
215
00:15:38,772 --> 00:15:41,066
Certo, um, dois, três!
216
00:15:41,942 --> 00:15:43,110
Espere. Devagar.
217
00:15:43,193 --> 00:15:44,528
Você está bem?
218
00:15:49,825 --> 00:15:50,993
Me ajude.
219
00:15:56,081 --> 00:15:57,290
O que quer que eu faça?
220
00:15:59,876 --> 00:16:03,755
Se você é mesmo um mágico,
pague nossa dívida
221
00:16:04,256 --> 00:16:06,383
e me tire do inferno em que estou.
222
00:16:08,218 --> 00:16:09,302
Acreditarei em você.
223
00:16:10,971 --> 00:16:13,223
Annara sumanara.
224
00:16:19,730 --> 00:16:21,106
Por favor,
225
00:16:22,607 --> 00:16:23,692
faça-os desaparecer.
226
00:16:24,943 --> 00:16:26,820
Ei, cara de chapéu. Levante-se.
227
00:16:26,903 --> 00:16:28,572
Levante-se, filho da puta!
228
00:16:29,948 --> 00:16:32,242
Conheço toda a família dela,
229
00:16:32,826 --> 00:16:35,120
e é a primeira vez que vejo seu rosto.
230
00:16:35,704 --> 00:16:38,623
Quem é você?
O que faz aqui, filho da puta?
231
00:16:40,751 --> 00:16:41,752
Pagarei você.
232
00:16:44,212 --> 00:16:45,172
O quê?
233
00:16:46,965 --> 00:16:48,383
Quanto?
234
00:16:49,885 --> 00:16:53,013
Quanto você quiser. Tudo.
235
00:16:59,728 --> 00:17:01,730
- Dinheiro!
- Dinheiro.
236
00:17:02,773 --> 00:17:03,899
Meu Deus.
237
00:17:03,982 --> 00:17:05,317
O que você acha?
238
00:17:06,485 --> 00:17:07,486
É o bastante?
239
00:17:07,569 --> 00:17:08,862
Mais do que bastante.
240
00:17:11,990 --> 00:17:13,617
Será que é falso, senhor?
241
00:17:13,700 --> 00:17:16,078
Veja os números de série.
São verdadeiras, idiota.
242
00:17:17,120 --> 00:17:17,954
Você…
243
00:17:19,206 --> 00:17:22,167
acredita em magia?
244
00:17:22,751 --> 00:17:24,086
Acreditar em quê?
245
00:17:24,169 --> 00:17:25,670
O que é isso?
246
00:17:27,756 --> 00:17:28,590
Annara…
247
00:17:29,925 --> 00:17:32,594
Não faça isso.
Ei, isso é fogo. Merda.
248
00:17:32,677 --> 00:17:33,512
…sumanara.
249
00:17:33,595 --> 00:17:34,805
Ei, espere.
250
00:17:34,888 --> 00:17:36,515
Ei!
251
00:18:24,521 --> 00:18:25,438
Mãe,
252
00:18:26,481 --> 00:18:29,526
queria que tivesse visto.
253
00:18:30,110 --> 00:18:31,778
Dinheiro caindo do céu.
254
00:18:33,572 --> 00:18:35,699
Posso pensar nisso como um presente?
255
00:18:38,785 --> 00:18:41,454
Posso acreditar
que, por ter vivido uma vida tão difícil,
256
00:18:41,955 --> 00:18:43,081
Deus me enviou
257
00:18:44,541 --> 00:18:49,504
um mágico de verdade?
258
00:19:09,482 --> 00:19:11,568
- É dinheiro.
- É dinheiro!
259
00:19:12,194 --> 00:19:13,320
Chuva de dinheiro!
260
00:19:16,573 --> 00:19:18,533
- Peguem.
- O que é isso?
261
00:19:18,617 --> 00:19:20,076
Não para de cair!
262
00:19:21,036 --> 00:19:22,579
- Nossa!
- É tudo dinheiro!
263
00:19:24,122 --> 00:19:24,956
NOTA FALSA
264
00:19:25,040 --> 00:19:26,249
É tudo dinheiro?
265
00:19:26,333 --> 00:19:28,585
Meu Deus!
266
00:19:28,668 --> 00:19:30,212
Incrível!
267
00:19:32,672 --> 00:19:34,382
- Cara. Quanto tem?
- Demais!
268
00:19:34,466 --> 00:19:37,260
Não precisaremos ir
de porta em porta por um tempo.
269
00:19:37,344 --> 00:19:38,178
Bingo.
270
00:19:39,512 --> 00:19:40,972
- Ei.
- Sim.
271
00:19:42,265 --> 00:19:44,559
- Ei, são falsas.
- O quê?
272
00:19:44,643 --> 00:19:45,644
São falsas.
273
00:19:45,727 --> 00:19:46,728
O quê?
274
00:19:46,811 --> 00:19:47,771
São de mentira.
275
00:19:48,271 --> 00:19:49,940
Aqui diz que são falsas.
276
00:19:54,402 --> 00:19:55,612
NOTA FALSA
277
00:19:59,532 --> 00:20:01,826
Está de brincadeira?
Acha que somos burros?
278
00:20:02,744 --> 00:20:04,996
Só pode estar brincando.
279
00:20:05,497 --> 00:20:07,540
- O quê?
- Ei.
280
00:20:10,418 --> 00:20:12,337
- Pare!
- Fique abaixado!
281
00:20:14,756 --> 00:20:17,259
- Responda!
- Pare.
282
00:20:17,842 --> 00:20:18,802
Droga.
283
00:20:21,554 --> 00:20:25,183
Ah-yi, me ligue
assim que entrar em contato com seu pai.
284
00:20:25,267 --> 00:20:26,893
É sua única chance de viver.
285
00:20:27,811 --> 00:20:29,229
Puta merda.
286
00:20:29,813 --> 00:20:30,730
Vá.
287
00:20:32,941 --> 00:20:34,317
Você…
288
00:20:34,943 --> 00:20:36,444
Você está bem?
289
00:20:49,332 --> 00:20:51,126
Viu? Consegui de novo, certo?
290
00:20:53,962 --> 00:20:56,965
Fiz todos desaparecerem.
291
00:21:06,057 --> 00:21:07,142
É Ah-yi.
292
00:21:10,186 --> 00:21:11,021
Seu nome.
293
00:21:16,318 --> 00:21:20,530
Nossa, seu nome significa
que ainda será uma criança, mesmo adulta.
294
00:21:23,366 --> 00:21:24,868
É você…
295
00:21:27,037 --> 00:21:28,246
que é uma criança,
296
00:21:29,205 --> 00:21:30,623
mesmo adulto.
297
00:21:37,756 --> 00:21:38,590
Ah-yi.
298
00:21:41,468 --> 00:21:43,345
Pode vir ao meu palco?
299
00:21:45,221 --> 00:21:46,973
Vou ensinar magia a você.
300
00:21:50,352 --> 00:21:51,353
Não, não vou.
301
00:21:52,270 --> 00:21:53,271
Nunca.
302
00:21:54,856 --> 00:21:57,025
Não, uma hora você acabará indo.
303
00:21:57,108 --> 00:21:58,568
Já disse isso.
304
00:21:59,361 --> 00:22:00,195
Você…
305
00:22:02,030 --> 00:22:03,573
já está sob meu feitiço.
306
00:22:12,582 --> 00:22:13,625
Vá embora.
307
00:22:14,834 --> 00:22:15,919
E…
308
00:22:21,674 --> 00:22:23,760
nunca mais venha me ver.
309
00:22:57,836 --> 00:23:03,007
Sinto que eu poderia tocar você
Se você acreditasse
310
00:23:04,217 --> 00:23:08,471
Sinto que estou quase lá
311
00:23:10,140 --> 00:23:12,934
Dói porque você parece tão confortável
312
00:23:13,017 --> 00:23:19,566
Se escorando na tristeza
313
00:23:22,694 --> 00:23:27,782
Sou alguém
Que está no escuro há um tempo
314
00:23:29,033 --> 00:23:33,830
Então não preciso da luz
315
00:23:34,873 --> 00:23:37,667
Sinto que não temos escolha
316
00:23:37,750 --> 00:23:43,673
A não ser viver a vida
317
00:23:43,756 --> 00:23:46,176
Cada um do próprio jeito
318
00:23:46,759 --> 00:23:53,558
Você me entenderia se fosse eu
319
00:23:56,811 --> 00:24:02,192
Todas as coisas
Que eu quero desesperadamente
320
00:24:03,234 --> 00:24:07,947
Só me deixam triste
321
00:24:08,865 --> 00:24:11,451
Eu só queria
322
00:24:11,534 --> 00:24:17,916
Que o meu dia a dia
323
00:24:17,999 --> 00:24:22,670
Fosse tranquilo e estável
324
00:24:22,754 --> 00:24:28,801
Ficar sempre esperando
325
00:24:29,302 --> 00:24:34,724
Me deixa cansada
326
00:24:34,807 --> 00:24:41,272
- Um sonho que florescerá um dia
- Um sonho que florescerá agora
327
00:24:41,356 --> 00:24:43,983
Devo enterrá-lo no meu coração
328
00:24:44,067 --> 00:24:51,032
E viver o dia de hoje
329
00:25:00,542 --> 00:25:06,965
Por favor, entenda
330
00:25:07,048 --> 00:25:10,593
Minhas palavras um dia
331
00:25:10,677 --> 00:25:17,642
Mesmo que não seja hoje
332
00:25:37,120 --> 00:25:38,079
Tchau.
333
00:25:49,507 --> 00:25:50,508
O show de mágica
334
00:25:51,593 --> 00:25:52,427
acabou.
335
00:25:55,597 --> 00:25:58,099
A apresentação
que fez meu coração disparar
336
00:26:00,018 --> 00:26:01,311
chegou ao fim.
337
00:26:16,618 --> 00:26:19,579
Ninguém soube dela
desde que foi à casa de um amigo.
338
00:26:20,163 --> 00:26:23,291
Alguém viu a Seo Ha-yoon
ou sabe onde ela possa estar?
339
00:26:25,627 --> 00:26:27,670
A mãe dela está muito preocupada,
340
00:26:27,754 --> 00:26:31,341
então me avisem imediatamente
se souberem de algo.
341
00:26:32,925 --> 00:26:34,427
Preparem-se para a aula.
342
00:26:34,510 --> 00:26:35,511
- Certo.
- Certo.
343
00:26:46,814 --> 00:26:48,524
NÃO ANDAR HOJE É CORRER AMANHÃ
344
00:26:49,692 --> 00:26:51,319
Terminou a lição de casa?
345
00:26:59,202 --> 00:27:01,037
Está pronta para as provas?
346
00:27:01,120 --> 00:27:01,954
Oi?
347
00:27:02,580 --> 00:27:04,207
Ah, não.
348
00:27:04,707 --> 00:27:06,542
- E você?
- Também não.
349
00:27:07,043 --> 00:27:08,127
Tenho muito a fazer.
350
00:27:29,315 --> 00:27:30,358
Precisa de algo?
351
00:27:31,275 --> 00:27:32,110
O quê?
352
00:27:32,819 --> 00:27:33,653
Ah…
353
00:27:35,071 --> 00:27:35,947
Não.
354
00:27:36,656 --> 00:27:37,490
Beleza.
355
00:27:46,290 --> 00:27:47,125
Bem…
356
00:27:47,709 --> 00:27:51,129
se estiver tudo bem para você,
pode me emprestar um desses?
357
00:27:51,212 --> 00:27:52,880
Um que não vá estudar hoje.
358
00:27:54,215 --> 00:27:55,717
Estudarei todos hoje.
359
00:27:56,968 --> 00:27:59,470
Vai ver tudo isso hoje?
360
00:28:00,388 --> 00:28:01,222
Vou.
361
00:28:03,224 --> 00:28:04,058
Está bem.
362
00:28:06,936 --> 00:28:08,521
Vou à biblioteca depois.
363
00:28:09,564 --> 00:28:11,482
Pode pegar um emprestado lá.
364
00:28:15,445 --> 00:28:16,529
- Kim So.
- Sim?
365
00:28:16,612 --> 00:28:17,989
Chegou o dia.
366
00:28:19,490 --> 00:28:22,452
Talvez devêssemos adiar?
Parece que está chovendo.
367
00:28:22,535 --> 00:28:23,411
Nem pensar.
368
00:28:24,120 --> 00:28:26,205
Quer dizer, temos mesmo que ir
369
00:28:26,289 --> 00:28:28,833
àquele lugar assustador
em um dia como este?
370
00:28:28,916 --> 00:28:30,334
Quem se importa?
371
00:28:30,418 --> 00:28:32,378
O céu está nublado,
372
00:28:32,462 --> 00:28:34,589
combina com a energia daquele parque.
373
00:28:35,840 --> 00:28:37,258
É melhor eu desistir.
374
00:28:39,510 --> 00:28:41,804
Prestem atenção.
375
00:28:41,888 --> 00:28:43,347
Baek Ha-na, a YouTuber,
376
00:28:43,431 --> 00:28:47,435
vai investigar cada detalhe
do mágico bonito
377
00:28:48,269 --> 00:28:49,729
e misterioso hoje.
378
00:28:52,064 --> 00:28:54,150
Que coragem!
379
00:28:57,820 --> 00:28:58,696
Beleza.
380
00:28:59,363 --> 00:29:01,699
Vamos à biblioteca juntos mais tarde.
381
00:29:03,201 --> 00:29:04,035
Legal.
382
00:29:05,453 --> 00:29:06,287
Está bem.
383
00:29:11,042 --> 00:29:12,502
Não é este.
384
00:29:25,723 --> 00:29:26,557
Caramba!
385
00:29:28,100 --> 00:29:30,520
E se um fantasma de verdade aparecer?
386
00:29:30,603 --> 00:29:31,521
Olá.
387
00:29:33,815 --> 00:29:35,233
Tem alguém aqui?
388
00:29:36,651 --> 00:29:37,777
Olá?
389
00:29:41,113 --> 00:29:42,073
Ninguém aqui?
390
00:29:42,990 --> 00:29:45,243
- Acho que não tem ninguém aqui.
- É.
391
00:29:46,744 --> 00:29:47,578
Vamos.
392
00:29:47,662 --> 00:29:49,622
Ei, devagar.
393
00:29:50,748 --> 00:29:51,582
Venha aqui.
394
00:29:52,792 --> 00:29:53,960
Qual é?
395
00:29:54,961 --> 00:29:56,796
Olhe para este lugar.
396
00:29:57,505 --> 00:29:59,715
- Tem um quarto.
- Meu Deus!
397
00:30:01,884 --> 00:30:03,010
Olá?
398
00:30:03,094 --> 00:30:06,055
Parece que é um papagaio
que usam para os shows.
399
00:30:07,473 --> 00:30:08,558
Meu Deus!
400
00:30:09,308 --> 00:30:10,768
Vamos fazê-lo falar.
401
00:30:16,607 --> 00:30:18,776
Oi. Qual é o seu nome?
402
00:30:23,990 --> 00:30:25,616
Oi.
403
00:30:26,534 --> 00:30:28,911
Devia dizer "oi" quando vê alguém.
404
00:30:28,995 --> 00:30:31,789
Pare com isso. Não é uma pessoa.
405
00:30:32,540 --> 00:30:33,583
Olhe e aprenda.
406
00:30:35,376 --> 00:30:37,253
Olá, bem-vindo.
407
00:30:40,840 --> 00:30:41,966
O que está fazendo?
408
00:30:44,051 --> 00:30:44,886
Não é isso?
409
00:30:45,636 --> 00:30:48,431
Seria incrível conseguir gravações
para o vídeo.
410
00:30:56,397 --> 00:30:58,482
Ei. Só diga uma coisa.
411
00:30:58,566 --> 00:30:59,525
Repita comigo.
412
00:31:00,818 --> 00:31:02,028
- "Idiota."
- Nossa!
413
00:31:03,404 --> 00:31:04,655
"Babaca."
414
00:31:06,407 --> 00:31:07,867
Chato.
415
00:31:07,950 --> 00:31:10,202
- Parece que não fala.
- Vamos.
416
00:31:10,786 --> 00:31:12,288
Isso é péssimo.
417
00:31:57,833 --> 00:31:58,709
Obrigada.
418
00:32:03,464 --> 00:32:05,174
Pode olhar este também.
419
00:32:09,679 --> 00:32:10,721
Posso mesmo?
420
00:32:12,223 --> 00:32:13,265
Como assim?
421
00:32:15,559 --> 00:32:16,936
Está me desprezando?
422
00:32:20,147 --> 00:32:23,943
Acha que, compartilhando com você,
arrisco minha classificação?
423
00:32:24,026 --> 00:32:27,238
- Por sua causa?
- Não, não quis dizer isso.
424
00:32:27,321 --> 00:32:30,449
Caramba. Até pensar nisso me incomoda.
425
00:32:31,951 --> 00:32:32,785
Então pegue.
426
00:32:33,285 --> 00:32:34,745
QUESTÕES PROVÁVEIS
427
00:32:34,829 --> 00:32:35,913
Desculpe.
428
00:32:37,081 --> 00:32:39,125
Quer dizer, obrigada.
429
00:33:30,426 --> 00:33:32,011
- Quer ouvir?
- Oi?
430
00:33:32,511 --> 00:33:33,345
Isto…
431
00:34:06,962 --> 00:34:10,007
É uma boa hora
432
00:34:11,217 --> 00:34:14,095
Para estarmos juntos, lado a lado
433
00:34:15,638 --> 00:34:18,349
Não tão rápido
434
00:34:19,100 --> 00:34:21,477
Nem com pressa
435
00:34:23,854 --> 00:34:29,610
E você é uma boa pessoa
436
00:34:31,487 --> 00:34:35,366
Mesmo que eu não a conheça muito bem ainda
437
00:34:35,449 --> 00:34:40,871
Para mim, você é uma boa pessoa
438
00:34:41,789 --> 00:34:46,210
O que estou dizendo é
439
00:34:46,293 --> 00:34:50,714
Que quero saber mais sobre você
440
00:34:50,798 --> 00:34:54,677
Estou falando mais sério
441
00:34:54,760 --> 00:34:57,888
Do que você imagina agora
442
00:34:57,972 --> 00:35:03,227
Todas as minhas noites estão
443
00:35:03,310 --> 00:35:06,313
Repletas de você
444
00:35:06,397 --> 00:35:10,067
Não posso
445
00:35:10,734 --> 00:35:12,820
Mais
446
00:35:12,903 --> 00:35:15,531
Evitar esse sentimento
447
00:35:15,614 --> 00:35:20,578
Sinto que o mundo está me encorajando
448
00:35:21,453 --> 00:35:24,248
Não é deslumbrante?
449
00:35:24,331 --> 00:35:29,962
Nós, nesta luz solar
450
00:35:31,255 --> 00:35:33,424
E o vento
451
00:35:35,384 --> 00:35:36,594
Você quer ir?
452
00:35:37,261 --> 00:35:41,307
Seja como for
Onde quer que seja esse lugar
453
00:35:43,225 --> 00:35:45,769
Quer ir comigo?
454
00:35:54,945 --> 00:35:55,779
Il-deung.
455
00:36:01,327 --> 00:36:03,120
- Il-deung.
- Oi?
456
00:36:03,746 --> 00:36:04,580
O que foi?
457
00:36:05,664 --> 00:36:06,498
Ah.
458
00:36:07,166 --> 00:36:09,043
Desculpe.
459
00:36:11,337 --> 00:36:12,338
Não vai pra casa?
460
00:36:13,505 --> 00:36:15,674
Sim. Preciso ir.
461
00:36:26,060 --> 00:36:29,021
Por que você coleciona tudo isso?
462
00:36:30,648 --> 00:36:32,691
Ei. Coloque de volta onde estava.
463
00:36:40,991 --> 00:36:42,201
Nossa!
464
00:36:45,996 --> 00:36:48,707
Pegue, rápido.
465
00:36:56,507 --> 00:36:57,341
Minha nossa!
466
00:36:58,592 --> 00:37:00,386
São anotações sobre magia?
467
00:37:00,469 --> 00:37:01,553
Incrível.
468
00:37:10,562 --> 00:37:11,397
Diga.
469
00:37:12,022 --> 00:37:13,857
Você é bom em magia mesmo?
470
00:37:15,693 --> 00:37:19,071
Tem que praticar muito para fazer truques
como esse parecerem reais, certo?
471
00:37:22,616 --> 00:37:25,452
A magia depende de habilidade, não é?
472
00:37:26,620 --> 00:37:28,247
Não existe truque.
473
00:37:30,249 --> 00:37:31,542
Não sou um técnico.
474
00:37:32,376 --> 00:37:33,294
Sou um mágico.
475
00:37:40,718 --> 00:37:41,760
Vamos.
476
00:37:42,261 --> 00:37:43,595
Deixe-me ver, então.
477
00:37:45,931 --> 00:37:47,933
Há um boato…
478
00:37:49,101 --> 00:37:52,146
de que você faz as pessoas desaparecerem
479
00:37:53,731 --> 00:37:55,816
e, quando faz o truque de serrar ao meio,
480
00:37:55,899 --> 00:37:58,819
serra mesmo uma pessoa ao meio
481
00:37:59,862 --> 00:38:01,113
e a junta de novo.
482
00:38:02,531 --> 00:38:03,365
Engraçado, né?
483
00:38:05,409 --> 00:38:08,454
Quer mesmo ver minha magia?
484
00:38:10,331 --> 00:38:12,124
- Quero.
- É?
485
00:38:16,003 --> 00:38:17,588
Quer experimentar?
486
00:38:17,671 --> 00:38:20,215
Pode verificar se o boato…
487
00:38:23,427 --> 00:38:24,553
é verdade ou não.
488
00:38:34,521 --> 00:38:36,023
- Ótimo.
- Ótimo.
489
00:38:38,484 --> 00:38:39,485
Então,
490
00:38:40,861 --> 00:38:43,238
o que quer experimentar primeiro?
491
00:39:00,589 --> 00:39:02,216
Se precisar de outro livro,
492
00:39:02,758 --> 00:39:05,302
quer pegar emprestado amanhã também?
Na biblioteca.
493
00:39:06,261 --> 00:39:07,888
Amanhã não posso.
494
00:39:11,892 --> 00:39:13,102
E depois de amanhã?
495
00:39:15,020 --> 00:39:18,148
Também não posso.
496
00:39:19,942 --> 00:39:21,819
Estou trabalhando de novo.
497
00:39:22,736 --> 00:39:23,987
Você é tão ocupada.
498
00:39:25,614 --> 00:39:27,616
Está livre no fim de semana?
499
00:39:28,325 --> 00:39:29,159
Estou.
500
00:39:29,910 --> 00:39:31,829
Vamos namorar a partir do fim de semana.
501
00:39:35,165 --> 00:39:36,166
O quê?
502
00:39:36,834 --> 00:39:37,668
O quê?
503
00:39:56,520 --> 00:40:01,024
Se começarmos a namorar mesmo,
504
00:40:03,068 --> 00:40:04,778
sua falta de preocupação com dinheiro
505
00:40:06,238 --> 00:40:08,157
compensaria meus problemas?
506
00:40:10,325 --> 00:40:12,411
Poderia contar que peguei escondida
507
00:40:13,454 --> 00:40:15,247
o livro que jogou fora
508
00:40:16,707 --> 00:40:17,958
para estudar?
509
00:40:23,714 --> 00:40:25,048
Bem…
510
00:40:26,049 --> 00:40:27,050
Ei.
511
00:40:28,135 --> 00:40:29,261
Pois é.
512
00:40:30,512 --> 00:40:33,891
Isso é tão repentino. Não sei o que dizer.
513
00:40:36,226 --> 00:40:38,061
Não é que eu não goste de você,
514
00:40:39,104 --> 00:40:41,899
mas não estou
no melhor momento para namorar.
515
00:40:42,900 --> 00:40:43,734
Minha família…
516
00:40:45,068 --> 00:40:47,154
Quer dizer, tem vários motivos.
517
00:40:47,905 --> 00:40:48,947
É que…
518
00:40:49,615 --> 00:40:51,825
Pare com isso. Estou brincando.
519
00:40:52,659 --> 00:40:55,871
Você está me constrangendo
levando tão a sério.
520
00:40:57,831 --> 00:41:02,419
Você vai se contorcer
mais tarde pensando nisso.
521
00:41:03,921 --> 00:41:04,755
De vergonha.
522
00:41:06,590 --> 00:41:07,591
Certo.
523
00:41:16,266 --> 00:41:19,269
- Tchau.
- Está bem, tchau.
524
00:41:43,752 --> 00:41:46,213
Espere. Pegue.
525
00:41:47,339 --> 00:41:48,173
Tchau.
526
00:42:06,567 --> 00:42:07,901
Acha que as sombras
527
00:42:09,069 --> 00:42:10,988
seguem os objetos?
528
00:42:21,498 --> 00:42:23,834
Não é óbvio?
529
00:42:24,418 --> 00:42:27,713
Talvez não seja tão óbvio.
530
00:42:30,716 --> 00:42:31,550
Olhe.
531
00:42:36,763 --> 00:42:37,598
Nossa!
532
00:42:38,098 --> 00:42:39,558
É impressionante.
533
00:42:40,267 --> 00:42:42,519
É? Muito bem.
534
00:42:45,272 --> 00:42:46,106
E isto?
535
00:42:46,857 --> 00:42:47,774
O que é isso?
536
00:43:07,294 --> 00:43:08,128
Legal.
537
00:43:14,551 --> 00:43:15,385
Mas sabe,
538
00:43:16,970 --> 00:43:18,305
até as crianças sabem
539
00:43:19,973 --> 00:43:21,266
que tudo isso é um truque.
540
00:43:22,559 --> 00:43:24,770
Às vezes, acreditar ou não
541
00:43:25,520 --> 00:43:28,315
é mais importante do que ser real ou não.
542
00:43:28,398 --> 00:43:29,232
Assim.
543
00:43:39,701 --> 00:43:40,535
Então,
544
00:43:42,245 --> 00:43:43,580
pode apunhalar.
545
00:43:46,291 --> 00:43:47,125
Minha sombra.
546
00:43:53,799 --> 00:43:55,175
Você está louca?
547
00:44:06,061 --> 00:44:06,895
Você…
548
00:44:09,606 --> 00:44:11,692
acredita em magia?
549
00:44:12,818 --> 00:44:15,028
Não. Não mesmo.
550
00:44:33,171 --> 00:44:34,673
Agora é a sua vez.
551
00:44:37,676 --> 00:44:39,594
Quer ver se os boatos sobre mim
552
00:44:41,304 --> 00:44:42,431
são verdade ou não?
553
00:44:54,985 --> 00:44:56,653
Você conhece a Seo Ha-yoon?
554
00:45:00,115 --> 00:45:01,783
Soube que está desaparecida.
555
00:45:04,244 --> 00:45:06,037
Fez algo com ela?
556
00:45:09,166 --> 00:45:10,834
O que ela está dizendo?
557
00:45:37,068 --> 00:45:37,986
Como conhece…
558
00:45:40,697 --> 00:45:41,865
a Yoon Ah-yi?
559
00:46:09,100 --> 00:46:11,144
Mostro a magia da próxima vez.
560
00:46:13,271 --> 00:46:14,689
Vamos, não seja chato.
561
00:46:15,273 --> 00:46:16,107
Ei, você!
562
00:46:17,400 --> 00:46:18,235
Ah…
563
00:46:20,028 --> 00:46:21,404
e pode dizer à Ah-yi
564
00:46:22,823 --> 00:46:24,032
que estou esperando?
565
00:46:34,334 --> 00:46:35,836
O que ele disse?
566
00:46:37,128 --> 00:46:37,963
Yoon Ah-yi?
567
00:46:42,425 --> 00:46:44,094
GRANDE PRÊMIO - NA IL-DEUNG
568
00:46:44,177 --> 00:46:45,595
EXCELÊNCIA ACADÊMICA
569
00:46:57,148 --> 00:47:00,318
- Vamos namorar a partir do fim de semana.
- O quê?
570
00:47:00,819 --> 00:47:01,736
O quê?
571
00:47:02,737 --> 00:47:04,698
Meu Deus.
572
00:47:09,786 --> 00:47:12,706
Como vou encará-la na escola amanhã?
573
00:47:13,790 --> 00:47:14,791
O que vou fazer?
574
00:47:16,543 --> 00:47:17,460
Meu Pai amado!
575
00:47:24,259 --> 00:47:27,178
"Poucas pessoas".
Não há "poucas" anteriormente.
576
00:47:27,262 --> 00:47:29,306
Precisa interpretar isso
577
00:47:29,389 --> 00:47:31,892
como "não há muitas pessoas como ele".
578
00:47:31,975 --> 00:47:34,978
- Quando chegou, pai?
- Estava tão concentrado que não viu.
579
00:47:35,604 --> 00:47:36,521
Sim, desculpe.
580
00:47:37,522 --> 00:47:40,775
É o grande Na Il-deung.
Não precisa se desculpar por coisas assim.
581
00:47:46,364 --> 00:47:47,532
REVISTA DE ECONOMIA
582
00:47:49,826 --> 00:47:52,162
O FILHO MAIS VELHO
DO EX-CHEFE DE JUSTIÇA NA IK-JUN
583
00:47:53,622 --> 00:47:56,124
Não dá para transformar uma família
em uma grande marca
584
00:47:56,207 --> 00:47:58,627
se só uma pessoa se destaca.
585
00:47:59,210 --> 00:48:00,837
O que também agrega valor.
586
00:48:02,297 --> 00:48:03,298
Entendeu?
587
00:48:04,716 --> 00:48:06,968
- Sempre tenho isso em mente.
- Ótimo.
588
00:48:12,349 --> 00:48:14,267
Ah. O que está fazendo aqui?
589
00:48:14,351 --> 00:48:16,144
Vim encorajar meu filho.
590
00:48:18,355 --> 00:48:19,689
- Aqui.
- Obrigado.
591
00:48:22,484 --> 00:48:24,486
- Vamos, não o distraia.
- Certo.
592
00:48:24,569 --> 00:48:26,655
O que quer ganhar depois da prova?
593
00:48:27,238 --> 00:48:28,490
Ah-yi…
594
00:48:29,908 --> 00:48:31,201
O quê?
595
00:48:31,826 --> 00:48:34,037
É, a Ah… Um iPad.
596
00:48:34,120 --> 00:48:35,538
O meu quebrou.
597
00:48:36,039 --> 00:48:38,500
Um iPad. Certo, vou comprar agora.
598
00:49:00,271 --> 00:49:01,231
O quê?
599
00:49:44,190 --> 00:49:46,234
Já disse que não comi.
600
00:49:47,235 --> 00:49:48,611
Droga.
601
00:49:48,695 --> 00:49:52,073
Tudo o que tem a ver com ela
é estranhamente desagradável.
602
00:49:52,157 --> 00:49:54,659
Gosta demais de dinheiro,
e aquela mentira descarada…
603
00:49:55,577 --> 00:49:57,162
Droga. Está me incomodando.
604
00:49:57,245 --> 00:49:58,830
Mas ainda assim.
605
00:50:00,123 --> 00:50:03,835
Qual seria o motivo
para ela visitar a casa de um homem?
606
00:50:03,918 --> 00:50:05,211
Das duas uma.
607
00:50:05,712 --> 00:50:08,548
Ou é por dinheiro ou por amor.
608
00:50:10,467 --> 00:50:12,969
- Do que vocês estão falando?
- Nada.
609
00:50:14,304 --> 00:50:18,433
Tem um mágico estranho morando
naquele parque de diversões fechado.
610
00:50:19,309 --> 00:50:22,854
Acho que a Yoon Ah-yi
tem algo a ver com ele.
611
00:50:27,609 --> 00:50:30,487
Como assim? Seja mais clara.
612
00:50:40,163 --> 00:50:41,581
O namorado mais velho dela.
613
00:50:44,125 --> 00:50:48,338
É tudo muito suspeito.
Bem perturbador, né?
614
00:50:52,550 --> 00:50:53,384
Sim.
615
00:50:54,928 --> 00:50:56,012
Você é perturbadora.
616
00:50:58,848 --> 00:51:00,642
Quase acreditei em você.
617
00:51:01,601 --> 00:51:03,436
Entendo que não goste dela,
618
00:51:03,520 --> 00:51:05,688
mas, da próxima vez, só fale do que viu.
619
00:51:11,861 --> 00:51:13,446
Não invente coisas.
620
00:51:18,743 --> 00:51:19,577
Que seja.
621
00:51:27,585 --> 00:51:28,461
Yoon Ah-yi.
622
00:51:29,462 --> 00:51:31,506
Vá ao parque de diversões se der.
623
00:51:33,341 --> 00:51:34,801
O mágico me disse…
624
00:51:37,428 --> 00:51:41,516
que ele está esperando
desesperadamente que você vá.
625
00:51:51,776 --> 00:51:54,362
Por que me põe
numa situação tão desconfortável?
626
00:51:55,697 --> 00:51:57,740
Por que tenho que ser mal interpretada
627
00:51:58,950 --> 00:52:00,451
por sua causa?
628
00:52:02,745 --> 00:52:03,913
Mal interpretada?
629
00:52:03,997 --> 00:52:07,041
Mal interpretada como?
630
00:52:09,752 --> 00:52:10,670
Por que raios…
631
00:52:13,756 --> 00:52:16,593
está me esperando?
632
00:52:18,761 --> 00:52:20,013
Por quê? É simples.
633
00:52:23,558 --> 00:52:24,559
Gosto de você.
634
00:52:29,314 --> 00:52:30,565
O que disse?
635
00:52:31,691 --> 00:52:35,195
Bem…
636
00:52:43,453 --> 00:52:44,829
gosto de você, só isso.
637
00:53:06,726 --> 00:53:07,977
Desculpe,
638
00:53:08,728 --> 00:53:11,231
não tenho tempo para essa brincadeira.
639
00:53:11,314 --> 00:53:12,190
Não é brincadeira.
640
00:53:12,273 --> 00:53:16,527
Minha vida já está uma bagunça,
mesmo sem a sua intromissão.
641
00:53:18,696 --> 00:53:21,074
Eu te ajudo.
642
00:53:23,993 --> 00:53:25,745
Como vai me ajudar?
643
00:53:26,829 --> 00:53:28,539
Com aquele dinheiro falso?
644
00:53:30,166 --> 00:53:31,000
Não.
645
00:53:32,293 --> 00:53:33,253
Só…
646
00:53:34,921 --> 00:53:37,966
quero que essa época
em que não tenho controle sobre nada
647
00:53:39,175 --> 00:53:40,426
passe rápido.
648
00:53:42,553 --> 00:53:44,430
É o que eu quero agora.
649
00:53:46,182 --> 00:53:47,725
O que você precisa agora…
650
00:53:50,520 --> 00:53:52,105
é que alguém ouça sua história.
651
00:53:53,648 --> 00:53:57,193
Você pensa sem parar,
fica só dentro da própria cabeça,
652
00:53:57,277 --> 00:53:59,112
e nunca desabafa.
653
00:54:01,072 --> 00:54:03,741
Não é à toa
que seu coração fica cada vez mais pesado.
654
00:54:04,534 --> 00:54:05,660
Estou errado?
655
00:54:10,999 --> 00:54:12,500
Quem você quer que seja?
656
00:54:14,377 --> 00:54:16,796
Esse alguém com quem você pode se abrir.
657
00:54:21,759 --> 00:54:23,136
Mandarei para você.
658
00:54:27,390 --> 00:54:28,224
O quê?
659
00:54:33,229 --> 00:54:34,772
As mensagens que escreveu…
660
00:54:36,983 --> 00:54:38,484
ela ainda não leu.
661
00:54:39,944 --> 00:54:42,280
Do que está falando?
662
00:54:44,574 --> 00:54:45,408
Você…
663
00:54:47,201 --> 00:54:49,412
acredita em magia?
664
00:54:59,172 --> 00:55:01,591
Devolva. O que está fazendo?
665
00:55:02,592 --> 00:55:04,427
Devolva meu celular!
666
00:55:29,619 --> 00:55:32,705
Mãe, hoje é o primeiro dia
do 2º ano do ensino médio.
667
00:55:33,289 --> 00:55:36,376
Talvez eu tenha sorte,
como o professor disse.
668
00:55:38,002 --> 00:55:40,963
Acho que vai ser mais um ano letivo ótimo.
669
00:55:41,756 --> 00:55:44,425
Não se preocupe comigo.
670
00:55:49,389 --> 00:55:50,640
Não é possível.
671
00:56:10,368 --> 00:56:11,369
MENSAGENS
672
00:56:12,870 --> 00:56:14,414
MINHA MÃE, PAI
673
00:56:21,212 --> 00:56:23,214
ESCOLA SEWOON
YOON AH-YI
674
00:56:27,218 --> 00:56:30,012
MÃE
675
00:56:30,096 --> 00:56:31,764
LIDA
676
00:56:31,848 --> 00:56:34,016
LIDA
677
00:56:46,404 --> 00:56:47,822
Por que está fazendo isso?
678
00:56:50,616 --> 00:56:51,826
Você.
679
00:56:55,204 --> 00:56:56,747
O que você é?
680
00:56:58,082 --> 00:56:59,167
Eu?
681
00:57:03,463 --> 00:57:04,797
Sou um mágico.
682
00:57:06,299 --> 00:57:09,844
Está mentindo.
Que bobagem! Mentiroso!
683
00:57:10,845 --> 00:57:11,846
Minha mãe…
684
00:57:13,890 --> 00:57:14,724
Minha mãe…
685
00:57:16,893 --> 00:57:18,895
já morreu!
686
00:57:49,884 --> 00:57:52,011
Gosto de você, só isso.
687
00:58:02,104 --> 00:58:03,231
O namorado mais velho.
688
00:58:04,899 --> 00:58:07,235
É tudo muito suspeito.
689
00:59:06,335 --> 00:59:08,921
Mãe!
690
00:59:11,007 --> 00:59:12,216
Mãe…
691
00:59:18,306 --> 00:59:22,226
Às vezes, há despedidas mais difíceis
de aceitar que a morte.
692
00:59:22,310 --> 00:59:24,395
Mãe…
693
00:59:26,439 --> 00:59:30,568
Para mim, era menos doloroso acreditar
que ela estava morta
694
00:59:32,236 --> 00:59:34,155
do que admitir
695
00:59:35,573 --> 00:59:37,199
que ela me abandonou.
696
00:59:42,330 --> 00:59:45,875
FAMÍLIA - PAI - MINHA MÃE
697
00:59:47,126 --> 00:59:48,878
PAI - MINHA MÃE
698
00:59:54,342 --> 00:59:55,176
Não é que…
699
00:59:56,927 --> 01:00:00,431
minha mãe opte por ficar longe.
É que ela não pode voltar.
700
01:00:08,147 --> 01:00:08,981
Mãe,
701
01:00:10,232 --> 01:00:12,193
recebeu mesmo minhas mensagens?
702
01:00:13,110 --> 01:00:15,446
Sei que não faz sentido,
703
01:00:16,280 --> 01:00:17,657
mas ainda me arrependo.
704
01:00:18,574 --> 01:00:20,910
Já mandei
705
01:00:22,036 --> 01:00:24,330
uma mensagem dizendo que te amava?
706
01:00:40,096 --> 01:00:41,472
O que é isso?
707
01:00:45,351 --> 01:00:47,645
Você me disse para falar do que vi.
708
01:00:47,728 --> 01:00:50,022
Ah, e pode dizer à Ah-yi
709
01:00:51,774 --> 01:00:53,275
que estou esperando?
710
01:00:59,115 --> 01:01:02,201
Ainda bem que consegui gravar isso.
711
01:01:03,953 --> 01:01:07,123
Isso não lembra você de nada?
712
01:01:10,292 --> 01:01:11,127
Lembra.
713
01:01:12,503 --> 01:01:14,088
Direito penal, artigo 307.
714
01:01:16,424 --> 01:01:22,012
"Uma pessoa que calunia outra
com um fato desnecessário ou falso
715
01:01:22,513 --> 01:01:24,807
pode ser sentenciada
a até dois anos de prisão
716
01:01:26,392 --> 01:01:28,644
ou multada em cinco milhões de wones."
717
01:01:34,483 --> 01:01:35,484
Então,
718
01:01:37,236 --> 01:01:38,571
tome cuidado.
719
01:01:41,949 --> 01:01:43,409
Mas o que…
720
01:01:44,410 --> 01:01:46,871
Está exibindo que o pai dele
é o promotor-chefe…
721
01:01:52,835 --> 01:01:55,421
Espere, ele está do lado da Yoon Ah-yi?
722
01:02:21,238 --> 01:02:23,699
É algo que não podemos falar
na sala de aula?
723
01:02:24,533 --> 01:02:25,367
É.
724
01:02:30,498 --> 01:02:32,708
O professor deve estar chegando.
725
01:02:39,173 --> 01:02:40,007
Il-deung,
726
01:02:41,550 --> 01:02:43,594
agradeço por tudo, mas…
727
01:02:43,677 --> 01:02:44,845
Ei.
728
01:02:46,180 --> 01:02:47,264
Sim?
729
01:02:48,974 --> 01:02:52,770
Como acha que será a prova de matemática?
730
01:02:56,023 --> 01:02:56,857
Não sei.
731
01:02:58,400 --> 01:03:02,780
Só vendo a prova
para saber se os problemas são difíceis.
732
01:03:04,281 --> 01:03:05,282
Por que pergunta?
733
01:03:08,619 --> 01:03:09,537
Você poderia…
734
01:03:12,206 --> 01:03:13,457
ir mal na prova?
735
01:03:16,252 --> 01:03:17,795
Pra eu ser o melhor em tudo.
736
01:03:18,963 --> 01:03:22,925
Do que está falando?
737
01:03:26,345 --> 01:03:27,513
Eu pago.
738
01:03:33,352 --> 01:03:34,478
Para que reprove.
739
01:03:38,190 --> 01:03:39,024
O quê?
740
01:03:44,405 --> 01:03:45,447
Você não…
741
01:03:50,327 --> 01:03:51,537
precisa de dinheiro?
742
01:08:05,040 --> 01:08:10,045
Legendas: Thamires Araujo