1 00:00:06,049 --> 00:00:09,969 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,640 JI CHANG-WOOK 3 00:00:15,141 --> 00:00:17,518 CHOI SUNG-EUN 4 00:00:17,602 --> 00:00:19,187 HWANG IN-YOUP 5 00:00:19,812 --> 00:00:22,607 DIRETOR: KIM SEONG-YOON 6 00:00:23,941 --> 00:00:28,696 O SOM DA MAGIA 7 00:00:29,197 --> 00:00:32,992 NÃO ME DEIXE SONHAR MAIS 8 00:00:37,497 --> 00:00:38,331 Annara… 9 00:00:45,379 --> 00:00:46,339 sumanara. 10 00:01:33,261 --> 00:01:35,096 O que foi aquilo ontem à noite? 11 00:01:36,264 --> 00:01:37,181 Foi um sonho? 12 00:01:39,225 --> 00:01:40,059 Não. 13 00:01:40,643 --> 00:01:44,355 Eu me lembro de como o vento soprava e até do cheiro da grama. 14 00:02:01,622 --> 00:02:02,498 Bem… 15 00:02:04,500 --> 00:02:08,212 pensei no que você me disse outro dia. 16 00:02:10,214 --> 00:02:13,217 As perguntas sem respostas, mesmo que busque desesperadamente. 17 00:02:13,301 --> 00:02:16,137 E você perguntou especificamente sobre magia. 18 00:02:19,307 --> 00:02:20,308 Pois é. 19 00:02:21,309 --> 00:02:24,395 Definitivamente, há coisas misteriosas neste mundo 20 00:02:24,478 --> 00:02:25,897 que a ciência não explica. 21 00:02:27,315 --> 00:02:30,359 Mas, mesmo assim, não existe magia de verdade. 22 00:02:32,612 --> 00:02:33,988 Essa é a minha opinião. 23 00:02:35,156 --> 00:02:39,076 Se quiser ouvir a lógica por trás de como cheguei a essa conclusão, 24 00:02:39,160 --> 00:02:40,494 podemos conversar. 25 00:02:42,747 --> 00:02:43,789 Você está livre 26 00:02:45,416 --> 00:02:47,460 depois da aula? 27 00:02:51,964 --> 00:02:52,840 Como assim? 28 00:02:53,841 --> 00:02:54,675 O quê? 29 00:02:55,259 --> 00:02:58,596 Desculpe. Disse alguma coisa? 30 00:02:59,764 --> 00:03:00,598 Não. 31 00:03:03,309 --> 00:03:04,185 O sinal. 32 00:03:04,268 --> 00:03:05,645 Acabou de tocar. Isso. 33 00:03:09,273 --> 00:03:10,274 Tchau. 34 00:03:11,525 --> 00:03:12,360 Isso… 35 00:03:21,410 --> 00:03:25,539 Magia só confunde os órgãos sensoriais de uma pessoa. 36 00:03:26,165 --> 00:03:29,335 As pessoas querem acreditar no que veem e ouvem. 37 00:03:29,418 --> 00:03:33,631 É um truque inteligente que tira vantagem desse desejo. 38 00:03:33,714 --> 00:03:34,590 Entende? 39 00:03:39,887 --> 00:03:40,930 "Truque…" 40 00:03:46,978 --> 00:03:47,812 E então? 41 00:03:48,729 --> 00:03:51,399 A Ha-yoon faltou de manhã. Ainda não chegou? 42 00:03:51,482 --> 00:03:52,692 - Sim. - Não entrou. 43 00:03:53,276 --> 00:03:55,778 Ela falta e nem liga para avisar? 44 00:03:58,239 --> 00:04:00,157 E eu sou o reitor dos alunos. 45 00:04:00,241 --> 00:04:01,784 Que coragem a dela. 46 00:04:02,326 --> 00:04:03,619 Até amanhã. Liberados! 47 00:04:03,703 --> 00:04:05,705 - Obrigado! - Obrigada! 48 00:04:07,581 --> 00:04:08,708 Já vou indo. 49 00:04:08,791 --> 00:04:09,792 Está bem, tchau. 50 00:04:10,710 --> 00:04:12,586 - Tchau. - Tchau. 51 00:04:15,006 --> 00:04:16,716 Vamos comer tteokbokki. 52 00:04:18,342 --> 00:04:19,260 Tchau. 53 00:04:20,845 --> 00:04:21,929 Até amanhã. 54 00:04:27,059 --> 00:04:28,102 NA IL-DEUNG 55 00:04:46,245 --> 00:04:47,663 Olha só quem apareceu. 56 00:04:48,664 --> 00:04:49,832 Olá. 57 00:04:51,042 --> 00:04:53,794 Você mandou uma mensagem no meio da noite 58 00:04:53,878 --> 00:04:56,464 dizendo que se demitia. 59 00:04:56,964 --> 00:04:58,007 Por que veio? 60 00:05:01,052 --> 00:05:02,636 Também vim ontem. 61 00:05:03,220 --> 00:05:04,805 Estava temporariamente fechado. 62 00:05:04,889 --> 00:05:06,766 Acho que lojas precisam fechar 63 00:05:07,266 --> 00:05:10,436 quando funcionários como você se demitem em três dias. 64 00:05:12,104 --> 00:05:16,150 Não consigo falar com o dono, e não há ninguém para fazer os turnos. 65 00:05:18,277 --> 00:05:20,112 Não consegue falar com ele? 66 00:05:20,196 --> 00:05:21,030 Não. 67 00:05:21,113 --> 00:05:22,823 Sabe de alguma coisa? 68 00:05:23,824 --> 00:05:25,493 Os outros funcionários disseram 69 00:05:25,576 --> 00:05:28,162 que ninguém soube dele desde que foi falar com você. 70 00:05:30,498 --> 00:05:31,499 Olá, bem-vindo. 71 00:05:51,102 --> 00:05:53,771 Devo denunciar à polícia? 72 00:06:38,190 --> 00:06:39,233 Minha nossa! 73 00:06:41,193 --> 00:06:42,903 Como ele pode morar num lugar assim? 74 00:07:01,088 --> 00:07:02,173 Olá? 75 00:07:02,798 --> 00:07:06,302 Olá? 76 00:07:10,347 --> 00:07:12,308 Tem alguém aqui? 77 00:07:12,808 --> 00:07:16,395 Tem alguém aqui? 78 00:07:16,479 --> 00:07:19,690 - Quem está aí? - Quem está aí? 79 00:07:24,945 --> 00:07:25,821 Tem… 80 00:07:27,114 --> 00:07:28,282 alguém aí? 81 00:07:54,391 --> 00:07:58,062 Foi você quem respondeu? 82 00:07:58,145 --> 00:07:59,730 O quê? Sim. 83 00:08:08,405 --> 00:08:09,532 Oi. 84 00:08:10,991 --> 00:08:12,493 Sou a Yoon Ah-yi. 85 00:08:13,035 --> 00:08:14,370 E daí? 86 00:08:15,371 --> 00:08:16,497 Você é feia. 87 00:08:18,582 --> 00:08:19,875 Foi você mesmo. 88 00:08:20,584 --> 00:08:21,835 Muito prazer. 89 00:08:21,919 --> 00:08:24,088 E daí? Você é feia. 90 00:08:25,089 --> 00:08:25,923 Caramba. 91 00:08:27,466 --> 00:08:29,593 Ele deveria tê-lo ensinado a dizer coisas boas. 92 00:08:30,427 --> 00:08:32,054 O chefe é um desgraçado. 93 00:08:37,726 --> 00:08:40,854 O mágico disse isso? 94 00:08:41,855 --> 00:08:43,566 O desgraçado desapareceu. 95 00:08:47,236 --> 00:08:48,070 Desapareceu 96 00:08:49,655 --> 00:08:50,990 de verdade? 97 00:08:51,073 --> 00:08:53,242 O desgraçado desapareceu. 98 00:08:53,325 --> 00:08:56,203 O chefe desapareceu, aquele desgraçado. 99 00:08:56,287 --> 00:09:00,374 O desgraçado desapareceu. 100 00:09:00,457 --> 00:09:02,376 O chefe é um desgraçado! 101 00:09:02,459 --> 00:09:06,714 O desgraçado desapareceu. O chefe é um desgraçado! 102 00:09:11,802 --> 00:09:14,638 Parece que não se move há dez anos, não é? 103 00:09:19,602 --> 00:09:21,812 O quê? É aí? 104 00:09:21,895 --> 00:09:23,314 Onde o mágico mora? 105 00:09:23,814 --> 00:09:26,692 Nossa, a energia aqui é incrível. 106 00:09:27,276 --> 00:09:30,654 - Melhor do que esperava. - Tenho que ir para a academia. 107 00:09:30,738 --> 00:09:31,614 Vamos embora. 108 00:09:31,697 --> 00:09:33,490 - Não gosto daqui. - Certo. 109 00:09:33,574 --> 00:09:35,659 Já chega de exploração por hoje. 110 00:09:36,243 --> 00:09:39,622 Mas você tem que participar da próxima vez, viu? 111 00:09:39,705 --> 00:09:43,083 Está bem, participo de verdade da próxima, vamos embora. 112 00:09:43,167 --> 00:09:44,251 Venha ver isso. 113 00:09:44,335 --> 00:09:46,545 Este lugar garante um milhão de visualizações. 114 00:09:46,629 --> 00:09:49,548 - Eu sinto. - Tanto faz. Você tem uns dez inscritos. 115 00:09:49,632 --> 00:09:52,134 - Sua… - O quê? 116 00:09:53,052 --> 00:09:53,886 Ei. 117 00:09:54,803 --> 00:09:56,180 Não é a Yoon Ah-yi? 118 00:09:57,723 --> 00:10:00,684 Por que ela está vindo de lá? 119 00:10:01,185 --> 00:10:02,186 O que é isso? 120 00:10:03,103 --> 00:10:03,937 Olhe. 121 00:10:07,066 --> 00:10:08,233 É a Yoon Ah-yi, né? 122 00:10:26,919 --> 00:10:28,962 O desgraçado desapareceu. 123 00:10:29,046 --> 00:10:31,465 O chefe desapareceu, aquele desgraçado. 124 00:10:41,100 --> 00:10:42,184 Mãe, 125 00:10:43,268 --> 00:10:44,395 se por acaso 126 00:10:45,646 --> 00:10:48,273 meu chefe realmente desapareceu, 127 00:10:49,358 --> 00:10:51,443 o homem que me ajudou naquela noite 128 00:10:52,069 --> 00:10:53,362 é uma pessoa boa 129 00:10:54,071 --> 00:10:55,322 ou uma pessoa má? 130 00:10:56,740 --> 00:10:57,700 Ou ele é 131 00:10:59,326 --> 00:11:00,202 mesmo… 132 00:11:02,371 --> 00:11:03,330 um mágico? 133 00:11:09,128 --> 00:11:10,087 Yoo-yi. 134 00:11:10,963 --> 00:11:11,797 Ah-yi. 135 00:11:16,093 --> 00:11:17,428 - Quem é esse? - O quê? 136 00:11:18,345 --> 00:11:19,513 Meu Deus! 137 00:11:19,596 --> 00:11:20,514 - Quê? - Quê? 138 00:11:20,597 --> 00:11:21,640 Ah. 139 00:11:22,224 --> 00:11:23,851 - O quê? - Oi. 140 00:11:25,060 --> 00:11:27,521 Por que está na minha casa? 141 00:11:27,604 --> 00:11:28,981 Esta é a sua casa? 142 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 Nossa, é linda. 143 00:11:32,568 --> 00:11:35,612 Só fui andando pela estrada 144 00:11:35,696 --> 00:11:38,991 à minha frente, e ela me levou à sua casa. 145 00:11:40,909 --> 00:11:42,035 De verdade. 146 00:11:42,536 --> 00:11:44,747 Nem lancei um feitiço desta vez. 147 00:11:44,830 --> 00:11:47,833 Certeza de que não me seguiu do parque de diversões? 148 00:11:53,213 --> 00:11:54,590 Você é inteligente. 149 00:11:57,593 --> 00:11:58,844 A propósito. 150 00:11:58,927 --> 00:12:01,346 - Sua roupa é um pouco… - O quê? 151 00:12:02,264 --> 00:12:04,767 As pessoas podem confundi-lo com um mágico. 152 00:12:04,850 --> 00:12:05,684 Um mági… 153 00:12:06,518 --> 00:12:08,228 Acabei de conhecer você. 154 00:12:08,312 --> 00:12:10,272 Como pode me dizer algo tão duro? 155 00:12:11,148 --> 00:12:13,358 Sinto muito se isso o magoou. 156 00:12:14,693 --> 00:12:15,569 Então olhe. 157 00:12:18,071 --> 00:12:19,323 Certo. 158 00:12:20,240 --> 00:12:22,159 - O que você… - Só olhe bem. 159 00:12:23,285 --> 00:12:24,119 Assim. 160 00:12:25,037 --> 00:12:28,624 Um. Dois. Três. 161 00:12:29,833 --> 00:12:31,418 - Ei. - Quatro. 162 00:12:32,961 --> 00:12:34,171 Tcharam. 163 00:12:34,254 --> 00:12:36,965 Cocoricó! 164 00:12:37,049 --> 00:12:37,966 Uma galinha. 165 00:12:38,675 --> 00:12:41,720 - Credo. - Credo? 166 00:12:44,681 --> 00:12:45,682 O que está… 167 00:12:47,851 --> 00:12:48,685 Nossa! 168 00:12:48,769 --> 00:12:50,312 Acho que tem razão. 169 00:12:50,896 --> 00:12:51,730 Um mágico. 170 00:12:52,231 --> 00:12:53,440 Tome, é um presente. 171 00:12:53,941 --> 00:12:55,484 Obrigada. 172 00:12:56,443 --> 00:12:57,486 Fique com o pintinho… 173 00:12:58,445 --> 00:12:59,738 Por favor, vá embora. 174 00:12:59,822 --> 00:13:01,406 - Embora? Já? - Sim. 175 00:13:02,199 --> 00:13:04,243 Se aparecer na minha casa de novo, 176 00:13:04,326 --> 00:13:05,702 vou chamar a polícia. 177 00:13:05,786 --> 00:13:06,912 Ah-yi! 178 00:13:08,789 --> 00:13:10,582 Cheguei! 179 00:13:12,709 --> 00:13:15,254 Você é a Yoo-yi? Como cresceu! 180 00:13:20,801 --> 00:13:21,802 E quem é você? 181 00:13:25,597 --> 00:13:27,724 Veio pegar o dinheiro que lhe devem? 182 00:13:30,018 --> 00:13:31,687 Yoo-yi, volte para dentro. 183 00:13:31,770 --> 00:13:34,898 - Isso. Yoo-yi, entre. - Podemos conversar lá fora. 184 00:13:35,566 --> 00:13:38,068 - Tudo bem. Tanto faz. - Saia. Vá embora. 185 00:13:38,151 --> 00:13:39,152 Conversar lá fora. 186 00:13:48,328 --> 00:13:51,373 Até onde vamos? Podemos conversar aqui, certo? 187 00:13:55,210 --> 00:13:56,670 Ah, Ah-yi. 188 00:13:57,170 --> 00:13:59,089 Seu pai está dificultando sua vida, não é? 189 00:14:00,007 --> 00:14:02,134 Não resolverá nada o escondendo. 190 00:14:03,969 --> 00:14:05,137 Cadê seu pai? 191 00:14:06,305 --> 00:14:07,514 Também não sei. 192 00:14:08,348 --> 00:14:09,474 Não faça isso comigo. 193 00:14:10,893 --> 00:14:14,688 Já dei dinheiro a você e pensava em você como uma filha. 194 00:14:14,771 --> 00:14:17,524 Não seja rude mentindo na minha cara assim. 195 00:14:18,233 --> 00:14:20,694 - Responda. Cadê seu pai? - Senhor. 196 00:14:21,987 --> 00:14:24,698 Sou eu a pessoa que mais quer encontrá-lo. 197 00:14:26,575 --> 00:14:27,701 Não o senhor. 198 00:14:32,539 --> 00:14:33,874 Ah-yi. 199 00:14:35,834 --> 00:14:38,211 Quando tiver a minha idade, 200 00:14:38,295 --> 00:14:43,258 saberá muito bem como espertinhas como você pensam. 201 00:14:43,342 --> 00:14:44,593 Não dificulte. 202 00:14:45,802 --> 00:14:46,929 Responda. Agora. 203 00:14:47,012 --> 00:14:48,805 Cadê seu pai? Responda! 204 00:14:48,889 --> 00:14:50,307 Falei pra me responder! 205 00:14:57,481 --> 00:14:58,815 Para que isso? 206 00:14:59,691 --> 00:15:01,318 Não veio por dinheiro também? 207 00:15:04,071 --> 00:15:04,905 Não. 208 00:15:05,489 --> 00:15:07,866 Se veio por dinheiro, fale de dinheiro. 209 00:15:08,617 --> 00:15:12,079 Por que pergunta do pai dela se nem ela sabe onde ele está? 210 00:15:14,790 --> 00:15:15,832 Falar de dinheiro? 211 00:15:16,458 --> 00:15:17,668 Claro, eu adoraria. 212 00:15:17,751 --> 00:15:20,963 Vamos lá. Vai pagar a dívida por eles? 213 00:15:32,724 --> 00:15:34,101 Você está bem? 214 00:15:34,184 --> 00:15:37,771 - Meu cóccix. - Espere. Tente se levantar devagar. 215 00:15:38,772 --> 00:15:41,066 Certo, um, dois, três! 216 00:15:41,942 --> 00:15:43,110 Espere. Devagar. 217 00:15:43,193 --> 00:15:44,528 Você está bem? 218 00:15:49,825 --> 00:15:50,993 Me ajude. 219 00:15:56,081 --> 00:15:57,290 O que quer que eu faça? 220 00:15:59,876 --> 00:16:03,755 Se você é mesmo um mágico, pague nossa dívida 221 00:16:04,256 --> 00:16:06,383 e me tire do inferno em que estou. 222 00:16:08,218 --> 00:16:09,302 Acreditarei em você. 223 00:16:10,971 --> 00:16:13,223 Annara sumanara. 224 00:16:19,730 --> 00:16:21,106 Por favor, 225 00:16:22,607 --> 00:16:23,692 faça-os desaparecer. 226 00:16:24,943 --> 00:16:26,820 Ei, cara de chapéu. Levante-se. 227 00:16:26,903 --> 00:16:28,572 Levante-se, filho da puta! 228 00:16:29,948 --> 00:16:32,242 Conheço toda a família dela, 229 00:16:32,826 --> 00:16:35,120 e é a primeira vez que vejo seu rosto. 230 00:16:35,704 --> 00:16:38,623 Quem é você? O que faz aqui, filho da puta? 231 00:16:40,751 --> 00:16:41,752 Pagarei você. 232 00:16:44,212 --> 00:16:45,172 O quê? 233 00:16:46,965 --> 00:16:48,383 Quanto? 234 00:16:49,885 --> 00:16:53,013 Quanto você quiser. Tudo. 235 00:16:59,728 --> 00:17:01,730 - Dinheiro! - Dinheiro. 236 00:17:02,773 --> 00:17:03,899 Meu Deus. 237 00:17:03,982 --> 00:17:05,317 O que você acha? 238 00:17:06,485 --> 00:17:07,486 É o bastante? 239 00:17:07,569 --> 00:17:08,862 Mais do que bastante. 240 00:17:11,990 --> 00:17:13,617 Será que é falso, senhor? 241 00:17:13,700 --> 00:17:16,078 Veja os números de série. São verdadeiras, idiota. 242 00:17:17,120 --> 00:17:17,954 Você… 243 00:17:19,206 --> 00:17:22,167 acredita em magia? 244 00:17:22,751 --> 00:17:24,086 Acreditar em quê? 245 00:17:24,169 --> 00:17:25,670 O que é isso? 246 00:17:27,756 --> 00:17:28,590 Annara… 247 00:17:29,925 --> 00:17:32,594 Não faça isso. Ei, isso é fogo. Merda. 248 00:17:32,677 --> 00:17:33,512 …sumanara. 249 00:17:33,595 --> 00:17:34,805 Ei, espere. 250 00:17:34,888 --> 00:17:36,515 Ei! 251 00:18:24,521 --> 00:18:25,438 Mãe, 252 00:18:26,481 --> 00:18:29,526 queria que tivesse visto. 253 00:18:30,110 --> 00:18:31,778 Dinheiro caindo do céu. 254 00:18:33,572 --> 00:18:35,699 Posso pensar nisso como um presente? 255 00:18:38,785 --> 00:18:41,454 Posso acreditar que, por ter vivido uma vida tão difícil, 256 00:18:41,955 --> 00:18:43,081 Deus me enviou 257 00:18:44,541 --> 00:18:49,504 um mágico de verdade? 258 00:19:09,482 --> 00:19:11,568 - É dinheiro. - É dinheiro! 259 00:19:12,194 --> 00:19:13,320 Chuva de dinheiro! 260 00:19:16,573 --> 00:19:18,533 - Peguem. - O que é isso? 261 00:19:18,617 --> 00:19:20,076 Não para de cair! 262 00:19:21,036 --> 00:19:22,579 - Nossa! - É tudo dinheiro! 263 00:19:24,122 --> 00:19:24,956 NOTA FALSA 264 00:19:25,040 --> 00:19:26,249 É tudo dinheiro? 265 00:19:26,333 --> 00:19:28,585 Meu Deus! 266 00:19:28,668 --> 00:19:30,212 Incrível! 267 00:19:32,672 --> 00:19:34,382 - Cara. Quanto tem? - Demais! 268 00:19:34,466 --> 00:19:37,260 Não precisaremos ir de porta em porta por um tempo. 269 00:19:37,344 --> 00:19:38,178 Bingo. 270 00:19:39,512 --> 00:19:40,972 - Ei. - Sim. 271 00:19:42,265 --> 00:19:44,559 - Ei, são falsas. - O quê? 272 00:19:44,643 --> 00:19:45,644 São falsas. 273 00:19:45,727 --> 00:19:46,728 O quê? 274 00:19:46,811 --> 00:19:47,771 São de mentira. 275 00:19:48,271 --> 00:19:49,940 Aqui diz que são falsas. 276 00:19:54,402 --> 00:19:55,612 NOTA FALSA 277 00:19:59,532 --> 00:20:01,826 Está de brincadeira? Acha que somos burros? 278 00:20:02,744 --> 00:20:04,996 Só pode estar brincando. 279 00:20:05,497 --> 00:20:07,540 - O quê? - Ei. 280 00:20:10,418 --> 00:20:12,337 - Pare! - Fique abaixado! 281 00:20:14,756 --> 00:20:17,259 - Responda! - Pare. 282 00:20:17,842 --> 00:20:18,802 Droga. 283 00:20:21,554 --> 00:20:25,183 Ah-yi, me ligue assim que entrar em contato com seu pai. 284 00:20:25,267 --> 00:20:26,893 É sua única chance de viver. 285 00:20:27,811 --> 00:20:29,229 Puta merda. 286 00:20:29,813 --> 00:20:30,730 Vá. 287 00:20:32,941 --> 00:20:34,317 Você… 288 00:20:34,943 --> 00:20:36,444 Você está bem? 289 00:20:49,332 --> 00:20:51,126 Viu? Consegui de novo, certo? 290 00:20:53,962 --> 00:20:56,965 Fiz todos desaparecerem. 291 00:21:06,057 --> 00:21:07,142 É Ah-yi. 292 00:21:10,186 --> 00:21:11,021 Seu nome. 293 00:21:16,318 --> 00:21:20,530 Nossa, seu nome significa que ainda será uma criança, mesmo adulta. 294 00:21:23,366 --> 00:21:24,868 É você… 295 00:21:27,037 --> 00:21:28,246 que é uma criança, 296 00:21:29,205 --> 00:21:30,623 mesmo adulto. 297 00:21:37,756 --> 00:21:38,590 Ah-yi. 298 00:21:41,468 --> 00:21:43,345 Pode vir ao meu palco? 299 00:21:45,221 --> 00:21:46,973 Vou ensinar magia a você. 300 00:21:50,352 --> 00:21:51,353 Não, não vou. 301 00:21:52,270 --> 00:21:53,271 Nunca. 302 00:21:54,856 --> 00:21:57,025 Não, uma hora você acabará indo. 303 00:21:57,108 --> 00:21:58,568 Já disse isso. 304 00:21:59,361 --> 00:22:00,195 Você… 305 00:22:02,030 --> 00:22:03,573 já está sob meu feitiço. 306 00:22:12,582 --> 00:22:13,625 Vá embora. 307 00:22:14,834 --> 00:22:15,919 E… 308 00:22:21,674 --> 00:22:23,760 nunca mais venha me ver. 309 00:22:57,836 --> 00:23:03,007 Sinto que eu poderia tocar você Se você acreditasse 310 00:23:04,217 --> 00:23:08,471 Sinto que estou quase lá 311 00:23:10,140 --> 00:23:12,934 Dói porque você parece tão confortável 312 00:23:13,017 --> 00:23:19,566 Se escorando na tristeza 313 00:23:22,694 --> 00:23:27,782 Sou alguém Que está no escuro há um tempo 314 00:23:29,033 --> 00:23:33,830 Então não preciso da luz 315 00:23:34,873 --> 00:23:37,667 Sinto que não temos escolha 316 00:23:37,750 --> 00:23:43,673 A não ser viver a vida 317 00:23:43,756 --> 00:23:46,176 Cada um do próprio jeito 318 00:23:46,759 --> 00:23:53,558 Você me entenderia se fosse eu 319 00:23:56,811 --> 00:24:02,192 Todas as coisas Que eu quero desesperadamente 320 00:24:03,234 --> 00:24:07,947 Só me deixam triste 321 00:24:08,865 --> 00:24:11,451 Eu só queria 322 00:24:11,534 --> 00:24:17,916 Que o meu dia a dia 323 00:24:17,999 --> 00:24:22,670 Fosse tranquilo e estável 324 00:24:22,754 --> 00:24:28,801 Ficar sempre esperando 325 00:24:29,302 --> 00:24:34,724 Me deixa cansada 326 00:24:34,807 --> 00:24:41,272 - Um sonho que florescerá um dia - Um sonho que florescerá agora 327 00:24:41,356 --> 00:24:43,983 Devo enterrá-lo no meu coração 328 00:24:44,067 --> 00:24:51,032 E viver o dia de hoje 329 00:25:00,542 --> 00:25:06,965 Por favor, entenda 330 00:25:07,048 --> 00:25:10,593 Minhas palavras um dia 331 00:25:10,677 --> 00:25:17,642 Mesmo que não seja hoje 332 00:25:37,120 --> 00:25:38,079 Tchau. 333 00:25:49,507 --> 00:25:50,508 O show de mágica 334 00:25:51,593 --> 00:25:52,427 acabou. 335 00:25:55,597 --> 00:25:58,099 A apresentação que fez meu coração disparar 336 00:26:00,018 --> 00:26:01,311 chegou ao fim. 337 00:26:16,618 --> 00:26:19,579 Ninguém soube dela desde que foi à casa de um amigo. 338 00:26:20,163 --> 00:26:23,291 Alguém viu a Seo Ha-yoon ou sabe onde ela possa estar? 339 00:26:25,627 --> 00:26:27,670 A mãe dela está muito preocupada, 340 00:26:27,754 --> 00:26:31,341 então me avisem imediatamente se souberem de algo. 341 00:26:32,925 --> 00:26:34,427 Preparem-se para a aula. 342 00:26:34,510 --> 00:26:35,511 - Certo. - Certo. 343 00:26:46,814 --> 00:26:48,524 NÃO ANDAR HOJE É CORRER AMANHÃ 344 00:26:49,692 --> 00:26:51,319 Terminou a lição de casa? 345 00:26:59,202 --> 00:27:01,037 Está pronta para as provas? 346 00:27:01,120 --> 00:27:01,954 Oi? 347 00:27:02,580 --> 00:27:04,207 Ah, não. 348 00:27:04,707 --> 00:27:06,542 - E você? - Também não. 349 00:27:07,043 --> 00:27:08,127 Tenho muito a fazer. 350 00:27:29,315 --> 00:27:30,358 Precisa de algo? 351 00:27:31,275 --> 00:27:32,110 O quê? 352 00:27:32,819 --> 00:27:33,653 Ah… 353 00:27:35,071 --> 00:27:35,947 Não. 354 00:27:36,656 --> 00:27:37,490 Beleza. 355 00:27:46,290 --> 00:27:47,125 Bem… 356 00:27:47,709 --> 00:27:51,129 se estiver tudo bem para você, pode me emprestar um desses? 357 00:27:51,212 --> 00:27:52,880 Um que não vá estudar hoje. 358 00:27:54,215 --> 00:27:55,717 Estudarei todos hoje. 359 00:27:56,968 --> 00:27:59,470 Vai ver tudo isso hoje? 360 00:28:00,388 --> 00:28:01,222 Vou. 361 00:28:03,224 --> 00:28:04,058 Está bem. 362 00:28:06,936 --> 00:28:08,521 Vou à biblioteca depois. 363 00:28:09,564 --> 00:28:11,482 Pode pegar um emprestado lá. 364 00:28:15,445 --> 00:28:16,529 - Kim So. - Sim? 365 00:28:16,612 --> 00:28:17,989 Chegou o dia. 366 00:28:19,490 --> 00:28:22,452 Talvez devêssemos adiar? Parece que está chovendo. 367 00:28:22,535 --> 00:28:23,411 Nem pensar. 368 00:28:24,120 --> 00:28:26,205 Quer dizer, temos mesmo que ir 369 00:28:26,289 --> 00:28:28,833 àquele lugar assustador em um dia como este? 370 00:28:28,916 --> 00:28:30,334 Quem se importa? 371 00:28:30,418 --> 00:28:32,378 O céu está nublado, 372 00:28:32,462 --> 00:28:34,589 combina com a energia daquele parque. 373 00:28:35,840 --> 00:28:37,258 É melhor eu desistir. 374 00:28:39,510 --> 00:28:41,804 Prestem atenção. 375 00:28:41,888 --> 00:28:43,347 Baek Ha-na, a YouTuber, 376 00:28:43,431 --> 00:28:47,435 vai investigar cada detalhe do mágico bonito 377 00:28:48,269 --> 00:28:49,729 e misterioso hoje. 378 00:28:52,064 --> 00:28:54,150 Que coragem! 379 00:28:57,820 --> 00:28:58,696 Beleza. 380 00:28:59,363 --> 00:29:01,699 Vamos à biblioteca juntos mais tarde. 381 00:29:03,201 --> 00:29:04,035 Legal. 382 00:29:05,453 --> 00:29:06,287 Está bem. 383 00:29:11,042 --> 00:29:12,502 Não é este. 384 00:29:25,723 --> 00:29:26,557 Caramba! 385 00:29:28,100 --> 00:29:30,520 E se um fantasma de verdade aparecer? 386 00:29:30,603 --> 00:29:31,521 Olá. 387 00:29:33,815 --> 00:29:35,233 Tem alguém aqui? 388 00:29:36,651 --> 00:29:37,777 Olá? 389 00:29:41,113 --> 00:29:42,073 Ninguém aqui? 390 00:29:42,990 --> 00:29:45,243 - Acho que não tem ninguém aqui. - É. 391 00:29:46,744 --> 00:29:47,578 Vamos. 392 00:29:47,662 --> 00:29:49,622 Ei, devagar. 393 00:29:50,748 --> 00:29:51,582 Venha aqui. 394 00:29:52,792 --> 00:29:53,960 Qual é? 395 00:29:54,961 --> 00:29:56,796 Olhe para este lugar. 396 00:29:57,505 --> 00:29:59,715 - Tem um quarto. - Meu Deus! 397 00:30:01,884 --> 00:30:03,010 Olá? 398 00:30:03,094 --> 00:30:06,055 Parece que é um papagaio que usam para os shows. 399 00:30:07,473 --> 00:30:08,558 Meu Deus! 400 00:30:09,308 --> 00:30:10,768 Vamos fazê-lo falar. 401 00:30:16,607 --> 00:30:18,776 Oi. Qual é o seu nome? 402 00:30:23,990 --> 00:30:25,616 Oi. 403 00:30:26,534 --> 00:30:28,911 Devia dizer "oi" quando vê alguém. 404 00:30:28,995 --> 00:30:31,789 Pare com isso. Não é uma pessoa. 405 00:30:32,540 --> 00:30:33,583 Olhe e aprenda. 406 00:30:35,376 --> 00:30:37,253 Olá, bem-vindo. 407 00:30:40,840 --> 00:30:41,966 O que está fazendo? 408 00:30:44,051 --> 00:30:44,886 Não é isso? 409 00:30:45,636 --> 00:30:48,431 Seria incrível conseguir gravações para o vídeo. 410 00:30:56,397 --> 00:30:58,482 Ei. Só diga uma coisa. 411 00:30:58,566 --> 00:30:59,525 Repita comigo. 412 00:31:00,818 --> 00:31:02,028 - "Idiota." - Nossa! 413 00:31:03,404 --> 00:31:04,655 "Babaca." 414 00:31:06,407 --> 00:31:07,867 Chato. 415 00:31:07,950 --> 00:31:10,202 - Parece que não fala. - Vamos. 416 00:31:10,786 --> 00:31:12,288 Isso é péssimo. 417 00:31:57,833 --> 00:31:58,709 Obrigada. 418 00:32:03,464 --> 00:32:05,174 Pode olhar este também. 419 00:32:09,679 --> 00:32:10,721 Posso mesmo? 420 00:32:12,223 --> 00:32:13,265 Como assim? 421 00:32:15,559 --> 00:32:16,936 Está me desprezando? 422 00:32:20,147 --> 00:32:23,943 Acha que, compartilhando com você, arrisco minha classificação? 423 00:32:24,026 --> 00:32:27,238 - Por sua causa? - Não, não quis dizer isso. 424 00:32:27,321 --> 00:32:30,449 Caramba. Até pensar nisso me incomoda. 425 00:32:31,951 --> 00:32:32,785 Então pegue. 426 00:32:33,285 --> 00:32:34,745 QUESTÕES PROVÁVEIS 427 00:32:34,829 --> 00:32:35,913 Desculpe. 428 00:32:37,081 --> 00:32:39,125 Quer dizer, obrigada. 429 00:33:30,426 --> 00:33:32,011 - Quer ouvir? - Oi? 430 00:33:32,511 --> 00:33:33,345 Isto… 431 00:34:06,962 --> 00:34:10,007 É uma boa hora 432 00:34:11,217 --> 00:34:14,095 Para estarmos juntos, lado a lado 433 00:34:15,638 --> 00:34:18,349 Não tão rápido 434 00:34:19,100 --> 00:34:21,477 Nem com pressa 435 00:34:23,854 --> 00:34:29,610 E você é uma boa pessoa 436 00:34:31,487 --> 00:34:35,366 Mesmo que eu não a conheça muito bem ainda 437 00:34:35,449 --> 00:34:40,871 Para mim, você é uma boa pessoa 438 00:34:41,789 --> 00:34:46,210 O que estou dizendo é 439 00:34:46,293 --> 00:34:50,714 Que quero saber mais sobre você 440 00:34:50,798 --> 00:34:54,677 Estou falando mais sério 441 00:34:54,760 --> 00:34:57,888 Do que você imagina agora 442 00:34:57,972 --> 00:35:03,227 Todas as minhas noites estão 443 00:35:03,310 --> 00:35:06,313 Repletas de você 444 00:35:06,397 --> 00:35:10,067 Não posso 445 00:35:10,734 --> 00:35:12,820 Mais 446 00:35:12,903 --> 00:35:15,531 Evitar esse sentimento 447 00:35:15,614 --> 00:35:20,578 Sinto que o mundo está me encorajando 448 00:35:21,453 --> 00:35:24,248 Não é deslumbrante? 449 00:35:24,331 --> 00:35:29,962 Nós, nesta luz solar 450 00:35:31,255 --> 00:35:33,424 E o vento 451 00:35:35,384 --> 00:35:36,594 Você quer ir? 452 00:35:37,261 --> 00:35:41,307 Seja como for Onde quer que seja esse lugar 453 00:35:43,225 --> 00:35:45,769 Quer ir comigo? 454 00:35:54,945 --> 00:35:55,779 Il-deung. 455 00:36:01,327 --> 00:36:03,120 - Il-deung. - Oi? 456 00:36:03,746 --> 00:36:04,580 O que foi? 457 00:36:05,664 --> 00:36:06,498 Ah. 458 00:36:07,166 --> 00:36:09,043 Desculpe. 459 00:36:11,337 --> 00:36:12,338 Não vai pra casa? 460 00:36:13,505 --> 00:36:15,674 Sim. Preciso ir. 461 00:36:26,060 --> 00:36:29,021 Por que você coleciona tudo isso? 462 00:36:30,648 --> 00:36:32,691 Ei. Coloque de volta onde estava. 463 00:36:40,991 --> 00:36:42,201 Nossa! 464 00:36:45,996 --> 00:36:48,707 Pegue, rápido. 465 00:36:56,507 --> 00:36:57,341 Minha nossa! 466 00:36:58,592 --> 00:37:00,386 São anotações sobre magia? 467 00:37:00,469 --> 00:37:01,553 Incrível. 468 00:37:10,562 --> 00:37:11,397 Diga. 469 00:37:12,022 --> 00:37:13,857 Você é bom em magia mesmo? 470 00:37:15,693 --> 00:37:19,071 Tem que praticar muito para fazer truques como esse parecerem reais, certo? 471 00:37:22,616 --> 00:37:25,452 A magia depende de habilidade, não é? 472 00:37:26,620 --> 00:37:28,247 Não existe truque. 473 00:37:30,249 --> 00:37:31,542 Não sou um técnico. 474 00:37:32,376 --> 00:37:33,294 Sou um mágico. 475 00:37:40,718 --> 00:37:41,760 Vamos. 476 00:37:42,261 --> 00:37:43,595 Deixe-me ver, então. 477 00:37:45,931 --> 00:37:47,933 Há um boato… 478 00:37:49,101 --> 00:37:52,146 de que você faz as pessoas desaparecerem 479 00:37:53,731 --> 00:37:55,816 e, quando faz o truque de serrar ao meio, 480 00:37:55,899 --> 00:37:58,819 serra mesmo uma pessoa ao meio 481 00:37:59,862 --> 00:38:01,113 e a junta de novo. 482 00:38:02,531 --> 00:38:03,365 Engraçado, né? 483 00:38:05,409 --> 00:38:08,454 Quer mesmo ver minha magia? 484 00:38:10,331 --> 00:38:12,124 - Quero. - É? 485 00:38:16,003 --> 00:38:17,588 Quer experimentar? 486 00:38:17,671 --> 00:38:20,215 Pode verificar se o boato… 487 00:38:23,427 --> 00:38:24,553 é verdade ou não. 488 00:38:34,521 --> 00:38:36,023 - Ótimo. - Ótimo. 489 00:38:38,484 --> 00:38:39,485 Então, 490 00:38:40,861 --> 00:38:43,238 o que quer experimentar primeiro? 491 00:39:00,589 --> 00:39:02,216 Se precisar de outro livro, 492 00:39:02,758 --> 00:39:05,302 quer pegar emprestado amanhã também? Na biblioteca. 493 00:39:06,261 --> 00:39:07,888 Amanhã não posso. 494 00:39:11,892 --> 00:39:13,102 E depois de amanhã? 495 00:39:15,020 --> 00:39:18,148 Também não posso. 496 00:39:19,942 --> 00:39:21,819 Estou trabalhando de novo. 497 00:39:22,736 --> 00:39:23,987 Você é tão ocupada. 498 00:39:25,614 --> 00:39:27,616 Está livre no fim de semana? 499 00:39:28,325 --> 00:39:29,159 Estou. 500 00:39:29,910 --> 00:39:31,829 Vamos namorar a partir do fim de semana. 501 00:39:35,165 --> 00:39:36,166 O quê? 502 00:39:36,834 --> 00:39:37,668 O quê? 503 00:39:56,520 --> 00:40:01,024 Se começarmos a namorar mesmo, 504 00:40:03,068 --> 00:40:04,778 sua falta de preocupação com dinheiro 505 00:40:06,238 --> 00:40:08,157 compensaria meus problemas? 506 00:40:10,325 --> 00:40:12,411 Poderia contar que peguei escondida 507 00:40:13,454 --> 00:40:15,247 o livro que jogou fora 508 00:40:16,707 --> 00:40:17,958 para estudar? 509 00:40:23,714 --> 00:40:25,048 Bem… 510 00:40:26,049 --> 00:40:27,050 Ei. 511 00:40:28,135 --> 00:40:29,261 Pois é. 512 00:40:30,512 --> 00:40:33,891 Isso é tão repentino. Não sei o que dizer. 513 00:40:36,226 --> 00:40:38,061 Não é que eu não goste de você, 514 00:40:39,104 --> 00:40:41,899 mas não estou no melhor momento para namorar. 515 00:40:42,900 --> 00:40:43,734 Minha família… 516 00:40:45,068 --> 00:40:47,154 Quer dizer, tem vários motivos. 517 00:40:47,905 --> 00:40:48,947 É que… 518 00:40:49,615 --> 00:40:51,825 Pare com isso. Estou brincando. 519 00:40:52,659 --> 00:40:55,871 Você está me constrangendo levando tão a sério. 520 00:40:57,831 --> 00:41:02,419 Você vai se contorcer mais tarde pensando nisso. 521 00:41:03,921 --> 00:41:04,755 De vergonha. 522 00:41:06,590 --> 00:41:07,591 Certo. 523 00:41:16,266 --> 00:41:19,269 - Tchau. - Está bem, tchau. 524 00:41:43,752 --> 00:41:46,213 Espere. Pegue. 525 00:41:47,339 --> 00:41:48,173 Tchau. 526 00:42:06,567 --> 00:42:07,901 Acha que as sombras 527 00:42:09,069 --> 00:42:10,988 seguem os objetos? 528 00:42:21,498 --> 00:42:23,834 Não é óbvio? 529 00:42:24,418 --> 00:42:27,713 Talvez não seja tão óbvio. 530 00:42:30,716 --> 00:42:31,550 Olhe. 531 00:42:36,763 --> 00:42:37,598 Nossa! 532 00:42:38,098 --> 00:42:39,558 É impressionante. 533 00:42:40,267 --> 00:42:42,519 É? Muito bem. 534 00:42:45,272 --> 00:42:46,106 E isto? 535 00:42:46,857 --> 00:42:47,774 O que é isso? 536 00:43:07,294 --> 00:43:08,128 Legal. 537 00:43:14,551 --> 00:43:15,385 Mas sabe, 538 00:43:16,970 --> 00:43:18,305 até as crianças sabem 539 00:43:19,973 --> 00:43:21,266 que tudo isso é um truque. 540 00:43:22,559 --> 00:43:24,770 Às vezes, acreditar ou não 541 00:43:25,520 --> 00:43:28,315 é mais importante do que ser real ou não. 542 00:43:28,398 --> 00:43:29,232 Assim. 543 00:43:39,701 --> 00:43:40,535 Então, 544 00:43:42,245 --> 00:43:43,580 pode apunhalar. 545 00:43:46,291 --> 00:43:47,125 Minha sombra. 546 00:43:53,799 --> 00:43:55,175 Você está louca? 547 00:44:06,061 --> 00:44:06,895 Você… 548 00:44:09,606 --> 00:44:11,692 acredita em magia? 549 00:44:12,818 --> 00:44:15,028 Não. Não mesmo. 550 00:44:33,171 --> 00:44:34,673 Agora é a sua vez. 551 00:44:37,676 --> 00:44:39,594 Quer ver se os boatos sobre mim 552 00:44:41,304 --> 00:44:42,431 são verdade ou não? 553 00:44:54,985 --> 00:44:56,653 Você conhece a Seo Ha-yoon? 554 00:45:00,115 --> 00:45:01,783 Soube que está desaparecida. 555 00:45:04,244 --> 00:45:06,037 Fez algo com ela? 556 00:45:09,166 --> 00:45:10,834 O que ela está dizendo? 557 00:45:37,068 --> 00:45:37,986 Como conhece… 558 00:45:40,697 --> 00:45:41,865 a Yoon Ah-yi? 559 00:46:09,100 --> 00:46:11,144 Mostro a magia da próxima vez. 560 00:46:13,271 --> 00:46:14,689 Vamos, não seja chato. 561 00:46:15,273 --> 00:46:16,107 Ei, você! 562 00:46:17,400 --> 00:46:18,235 Ah… 563 00:46:20,028 --> 00:46:21,404 e pode dizer à Ah-yi 564 00:46:22,823 --> 00:46:24,032 que estou esperando? 565 00:46:34,334 --> 00:46:35,836 O que ele disse? 566 00:46:37,128 --> 00:46:37,963 Yoon Ah-yi? 567 00:46:42,425 --> 00:46:44,094 GRANDE PRÊMIO - NA IL-DEUNG 568 00:46:44,177 --> 00:46:45,595 EXCELÊNCIA ACADÊMICA 569 00:46:57,148 --> 00:47:00,318 - Vamos namorar a partir do fim de semana. - O quê? 570 00:47:00,819 --> 00:47:01,736 O quê? 571 00:47:02,737 --> 00:47:04,698 Meu Deus. 572 00:47:09,786 --> 00:47:12,706 Como vou encará-la na escola amanhã? 573 00:47:13,790 --> 00:47:14,791 O que vou fazer? 574 00:47:16,543 --> 00:47:17,460 Meu Pai amado! 575 00:47:24,259 --> 00:47:27,178 "Poucas pessoas". Não há "poucas" anteriormente. 576 00:47:27,262 --> 00:47:29,306 Precisa interpretar isso 577 00:47:29,389 --> 00:47:31,892 como "não há muitas pessoas como ele". 578 00:47:31,975 --> 00:47:34,978 - Quando chegou, pai? - Estava tão concentrado que não viu. 579 00:47:35,604 --> 00:47:36,521 Sim, desculpe. 580 00:47:37,522 --> 00:47:40,775 É o grande Na Il-deung. Não precisa se desculpar por coisas assim. 581 00:47:46,364 --> 00:47:47,532 REVISTA DE ECONOMIA 582 00:47:49,826 --> 00:47:52,162 O FILHO MAIS VELHO DO EX-CHEFE DE JUSTIÇA NA IK-JUN 583 00:47:53,622 --> 00:47:56,124 Não dá para transformar uma família em uma grande marca 584 00:47:56,207 --> 00:47:58,627 se só uma pessoa se destaca. 585 00:47:59,210 --> 00:48:00,837 O que também agrega valor. 586 00:48:02,297 --> 00:48:03,298 Entendeu? 587 00:48:04,716 --> 00:48:06,968 - Sempre tenho isso em mente. - Ótimo. 588 00:48:12,349 --> 00:48:14,267 Ah. O que está fazendo aqui? 589 00:48:14,351 --> 00:48:16,144 Vim encorajar meu filho. 590 00:48:18,355 --> 00:48:19,689 - Aqui. - Obrigado. 591 00:48:22,484 --> 00:48:24,486 - Vamos, não o distraia. - Certo. 592 00:48:24,569 --> 00:48:26,655 O que quer ganhar depois da prova? 593 00:48:27,238 --> 00:48:28,490 Ah-yi… 594 00:48:29,908 --> 00:48:31,201 O quê? 595 00:48:31,826 --> 00:48:34,037 É, a Ah… Um iPad. 596 00:48:34,120 --> 00:48:35,538 O meu quebrou. 597 00:48:36,039 --> 00:48:38,500 Um iPad. Certo, vou comprar agora. 598 00:49:00,271 --> 00:49:01,231 O quê? 599 00:49:44,190 --> 00:49:46,234 Já disse que não comi. 600 00:49:47,235 --> 00:49:48,611 Droga. 601 00:49:48,695 --> 00:49:52,073 Tudo o que tem a ver com ela é estranhamente desagradável. 602 00:49:52,157 --> 00:49:54,659 Gosta demais de dinheiro, e aquela mentira descarada… 603 00:49:55,577 --> 00:49:57,162 Droga. Está me incomodando. 604 00:49:57,245 --> 00:49:58,830 Mas ainda assim. 605 00:50:00,123 --> 00:50:03,835 Qual seria o motivo para ela visitar a casa de um homem? 606 00:50:03,918 --> 00:50:05,211 Das duas uma. 607 00:50:05,712 --> 00:50:08,548 Ou é por dinheiro ou por amor. 608 00:50:10,467 --> 00:50:12,969 - Do que vocês estão falando? - Nada. 609 00:50:14,304 --> 00:50:18,433 Tem um mágico estranho morando naquele parque de diversões fechado. 610 00:50:19,309 --> 00:50:22,854 Acho que a Yoon Ah-yi tem algo a ver com ele. 611 00:50:27,609 --> 00:50:30,487 Como assim? Seja mais clara. 612 00:50:40,163 --> 00:50:41,581 O namorado mais velho dela. 613 00:50:44,125 --> 00:50:48,338 É tudo muito suspeito. Bem perturbador, né? 614 00:50:52,550 --> 00:50:53,384 Sim. 615 00:50:54,928 --> 00:50:56,012 Você é perturbadora. 616 00:50:58,848 --> 00:51:00,642 Quase acreditei em você. 617 00:51:01,601 --> 00:51:03,436 Entendo que não goste dela, 618 00:51:03,520 --> 00:51:05,688 mas, da próxima vez, só fale do que viu. 619 00:51:11,861 --> 00:51:13,446 Não invente coisas. 620 00:51:18,743 --> 00:51:19,577 Que seja. 621 00:51:27,585 --> 00:51:28,461 Yoon Ah-yi. 622 00:51:29,462 --> 00:51:31,506 Vá ao parque de diversões se der. 623 00:51:33,341 --> 00:51:34,801 O mágico me disse… 624 00:51:37,428 --> 00:51:41,516 que ele está esperando desesperadamente que você vá. 625 00:51:51,776 --> 00:51:54,362 Por que me põe numa situação tão desconfortável? 626 00:51:55,697 --> 00:51:57,740 Por que tenho que ser mal interpretada 627 00:51:58,950 --> 00:52:00,451 por sua causa? 628 00:52:02,745 --> 00:52:03,913 Mal interpretada? 629 00:52:03,997 --> 00:52:07,041 Mal interpretada como? 630 00:52:09,752 --> 00:52:10,670 Por que raios… 631 00:52:13,756 --> 00:52:16,593 está me esperando? 632 00:52:18,761 --> 00:52:20,013 Por quê? É simples. 633 00:52:23,558 --> 00:52:24,559 Gosto de você. 634 00:52:29,314 --> 00:52:30,565 O que disse? 635 00:52:31,691 --> 00:52:35,195 Bem… 636 00:52:43,453 --> 00:52:44,829 gosto de você, só isso. 637 00:53:06,726 --> 00:53:07,977 Desculpe, 638 00:53:08,728 --> 00:53:11,231 não tenho tempo para essa brincadeira. 639 00:53:11,314 --> 00:53:12,190 Não é brincadeira. 640 00:53:12,273 --> 00:53:16,527 Minha vida já está uma bagunça, mesmo sem a sua intromissão. 641 00:53:18,696 --> 00:53:21,074 Eu te ajudo. 642 00:53:23,993 --> 00:53:25,745 Como vai me ajudar? 643 00:53:26,829 --> 00:53:28,539 Com aquele dinheiro falso? 644 00:53:30,166 --> 00:53:31,000 Não. 645 00:53:32,293 --> 00:53:33,253 Só… 646 00:53:34,921 --> 00:53:37,966 quero que essa época em que não tenho controle sobre nada 647 00:53:39,175 --> 00:53:40,426 passe rápido. 648 00:53:42,553 --> 00:53:44,430 É o que eu quero agora. 649 00:53:46,182 --> 00:53:47,725 O que você precisa agora… 650 00:53:50,520 --> 00:53:52,105 é que alguém ouça sua história. 651 00:53:53,648 --> 00:53:57,193 Você pensa sem parar, fica só dentro da própria cabeça, 652 00:53:57,277 --> 00:53:59,112 e nunca desabafa. 653 00:54:01,072 --> 00:54:03,741 Não é à toa que seu coração fica cada vez mais pesado. 654 00:54:04,534 --> 00:54:05,660 Estou errado? 655 00:54:10,999 --> 00:54:12,500 Quem você quer que seja? 656 00:54:14,377 --> 00:54:16,796 Esse alguém com quem você pode se abrir. 657 00:54:21,759 --> 00:54:23,136 Mandarei para você. 658 00:54:27,390 --> 00:54:28,224 O quê? 659 00:54:33,229 --> 00:54:34,772 As mensagens que escreveu… 660 00:54:36,983 --> 00:54:38,484 ela ainda não leu. 661 00:54:39,944 --> 00:54:42,280 Do que está falando? 662 00:54:44,574 --> 00:54:45,408 Você… 663 00:54:47,201 --> 00:54:49,412 acredita em magia? 664 00:54:59,172 --> 00:55:01,591 Devolva. O que está fazendo? 665 00:55:02,592 --> 00:55:04,427 Devolva meu celular! 666 00:55:29,619 --> 00:55:32,705 Mãe, hoje é o primeiro dia do 2º ano do ensino médio. 667 00:55:33,289 --> 00:55:36,376 Talvez eu tenha sorte, como o professor disse. 668 00:55:38,002 --> 00:55:40,963 Acho que vai ser mais um ano letivo ótimo. 669 00:55:41,756 --> 00:55:44,425 Não se preocupe comigo. 670 00:55:49,389 --> 00:55:50,640 Não é possível. 671 00:56:10,368 --> 00:56:11,369 MENSAGENS 672 00:56:12,870 --> 00:56:14,414 MINHA MÃE, PAI 673 00:56:21,212 --> 00:56:23,214 ESCOLA SEWOON YOON AH-YI 674 00:56:27,218 --> 00:56:30,012 MÃE 675 00:56:30,096 --> 00:56:31,764 LIDA 676 00:56:31,848 --> 00:56:34,016 LIDA 677 00:56:46,404 --> 00:56:47,822 Por que está fazendo isso? 678 00:56:50,616 --> 00:56:51,826 Você. 679 00:56:55,204 --> 00:56:56,747 O que você é? 680 00:56:58,082 --> 00:56:59,167 Eu? 681 00:57:03,463 --> 00:57:04,797 Sou um mágico. 682 00:57:06,299 --> 00:57:09,844 Está mentindo. Que bobagem! Mentiroso! 683 00:57:10,845 --> 00:57:11,846 Minha mãe… 684 00:57:13,890 --> 00:57:14,724 Minha mãe… 685 00:57:16,893 --> 00:57:18,895 já morreu! 686 00:57:49,884 --> 00:57:52,011 Gosto de você, só isso. 687 00:58:02,104 --> 00:58:03,231 O namorado mais velho. 688 00:58:04,899 --> 00:58:07,235 É tudo muito suspeito. 689 00:59:06,335 --> 00:59:08,921 Mãe! 690 00:59:11,007 --> 00:59:12,216 Mãe… 691 00:59:18,306 --> 00:59:22,226 Às vezes, há despedidas mais difíceis de aceitar que a morte. 692 00:59:22,310 --> 00:59:24,395 Mãe… 693 00:59:26,439 --> 00:59:30,568 Para mim, era menos doloroso acreditar que ela estava morta 694 00:59:32,236 --> 00:59:34,155 do que admitir 695 00:59:35,573 --> 00:59:37,199 que ela me abandonou. 696 00:59:42,330 --> 00:59:45,875 FAMÍLIA - PAI - MINHA MÃE 697 00:59:47,126 --> 00:59:48,878 PAI - MINHA MÃE 698 00:59:54,342 --> 00:59:55,176 Não é que… 699 00:59:56,927 --> 01:00:00,431 minha mãe opte por ficar longe. É que ela não pode voltar. 700 01:00:08,147 --> 01:00:08,981 Mãe, 701 01:00:10,232 --> 01:00:12,193 recebeu mesmo minhas mensagens? 702 01:00:13,110 --> 01:00:15,446 Sei que não faz sentido, 703 01:00:16,280 --> 01:00:17,657 mas ainda me arrependo. 704 01:00:18,574 --> 01:00:20,910 Já mandei 705 01:00:22,036 --> 01:00:24,330 uma mensagem dizendo que te amava? 706 01:00:40,096 --> 01:00:41,472 O que é isso? 707 01:00:45,351 --> 01:00:47,645 Você me disse para falar do que vi. 708 01:00:47,728 --> 01:00:50,022 Ah, e pode dizer à Ah-yi 709 01:00:51,774 --> 01:00:53,275 que estou esperando? 710 01:00:59,115 --> 01:01:02,201 Ainda bem que consegui gravar isso. 711 01:01:03,953 --> 01:01:07,123 Isso não lembra você de nada? 712 01:01:10,292 --> 01:01:11,127 Lembra. 713 01:01:12,503 --> 01:01:14,088 Direito penal, artigo 307. 714 01:01:16,424 --> 01:01:22,012 "Uma pessoa que calunia outra com um fato desnecessário ou falso 715 01:01:22,513 --> 01:01:24,807 pode ser sentenciada a até dois anos de prisão 716 01:01:26,392 --> 01:01:28,644 ou multada em cinco milhões de wones." 717 01:01:34,483 --> 01:01:35,484 Então, 718 01:01:37,236 --> 01:01:38,571 tome cuidado. 719 01:01:41,949 --> 01:01:43,409 Mas o que… 720 01:01:44,410 --> 01:01:46,871 Está exibindo que o pai dele é o promotor-chefe… 721 01:01:52,835 --> 01:01:55,421 Espere, ele está do lado da Yoon Ah-yi? 722 01:02:21,238 --> 01:02:23,699 É algo que não podemos falar na sala de aula? 723 01:02:24,533 --> 01:02:25,367 É. 724 01:02:30,498 --> 01:02:32,708 O professor deve estar chegando. 725 01:02:39,173 --> 01:02:40,007 Il-deung, 726 01:02:41,550 --> 01:02:43,594 agradeço por tudo, mas… 727 01:02:43,677 --> 01:02:44,845 Ei. 728 01:02:46,180 --> 01:02:47,264 Sim? 729 01:02:48,974 --> 01:02:52,770 Como acha que será a prova de matemática? 730 01:02:56,023 --> 01:02:56,857 Não sei. 731 01:02:58,400 --> 01:03:02,780 Só vendo a prova para saber se os problemas são difíceis. 732 01:03:04,281 --> 01:03:05,282 Por que pergunta? 733 01:03:08,619 --> 01:03:09,537 Você poderia… 734 01:03:12,206 --> 01:03:13,457 ir mal na prova? 735 01:03:16,252 --> 01:03:17,795 Pra eu ser o melhor em tudo. 736 01:03:18,963 --> 01:03:22,925 Do que está falando? 737 01:03:26,345 --> 01:03:27,513 Eu pago. 738 01:03:33,352 --> 01:03:34,478 Para que reprove. 739 01:03:38,190 --> 01:03:39,024 O quê? 740 01:03:44,405 --> 01:03:45,447 Você não… 741 01:03:50,327 --> 01:03:51,537 precisa de dinheiro? 742 01:08:05,040 --> 01:08:10,045 Legendas: Thamires Araujo