1 00:00:06,049 --> 00:00:09,969 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:24,025 --> 00:00:28,821 ‎(魔幻之音) 3 00:00:29,322 --> 00:00:32,992 ‎(第二集 别让我再做梦了) 4 00:00:37,497 --> 00:00:38,372 ‎安娜拉 5 00:00:45,379 --> 00:00:46,255 ‎苏玛娜拉 6 00:01:14,909 --> 00:01:16,828 ‎(维京大摆锤) 7 00:01:17,787 --> 00:01:19,080 ‎(魔幻乐园) 8 00:01:33,136 --> 00:01:34,720 ‎我昨天看到了什么? 9 00:01:36,264 --> 00:01:37,098 ‎那是梦吗? 10 00:01:39,100 --> 00:01:39,934 ‎不对 11 00:01:40,560 --> 00:01:42,145 ‎昨晚刮过的风 12 00:01:42,228 --> 00:01:43,980 ‎甚至青草气息犹在鼻侧 13 00:01:52,780 --> 00:01:53,739 ‎啊 14 00:02:01,497 --> 00:02:02,373 ‎那个… 15 00:02:04,500 --> 00:02:05,835 ‎我想了一想 16 00:02:07,378 --> 00:02:08,212 ‎你之前说过的话 17 00:02:10,298 --> 00:02:12,633 ‎你问我有什么即使拼命尝试 ‎也解答不了的问题 18 00:02:13,301 --> 00:02:16,137 ‎还问我有没有真正的魔术 对吧? 19 00:02:19,307 --> 00:02:20,308 ‎说得也是 20 00:02:21,267 --> 00:02:22,393 ‎世界上显然还存在 21 00:02:22,476 --> 00:02:25,897 ‎现代科学依然无法解释的神秘事物 22 00:02:27,315 --> 00:02:28,900 ‎但即便如此 23 00:02:28,983 --> 00:02:30,359 ‎也没有真正的魔术这回事 24 00:02:32,612 --> 00:02:33,613 ‎这是我的观点 25 00:02:35,156 --> 00:02:36,490 ‎如果你想知道 26 00:02:36,574 --> 00:02:39,076 ‎我推导出这个结论的依据 27 00:02:39,160 --> 00:02:40,494 ‎我们可以聊一聊 28 00:02:42,538 --> 00:02:43,664 ‎放学后 29 00:02:45,416 --> 00:02:47,460 ‎你有时间吗? 30 00:02:51,881 --> 00:02:52,715 ‎你这是做什么? 31 00:02:53,841 --> 00:02:54,675 ‎什么? 32 00:02:55,259 --> 00:02:56,427 ‎哦… 33 00:02:56,510 --> 00:02:58,596 ‎你刚刚对我说什么了? 34 00:02:59,764 --> 00:03:00,598 ‎没有啊 35 00:03:03,309 --> 00:03:05,645 ‎铃声响了 36 00:03:08,856 --> 00:03:09,690 ‎再见 37 00:03:11,400 --> 00:03:12,235 ‎这个… 38 00:03:21,285 --> 00:03:22,119 ‎魔术这东西 39 00:03:22,912 --> 00:03:25,164 ‎只会扰乱人们的感觉器官 40 00:03:26,123 --> 00:03:28,626 ‎人们倾向于 ‎对自己的所见所闻信以为真 41 00:03:29,418 --> 00:03:31,045 ‎魔术正是利用了这种心理 42 00:03:32,129 --> 00:03:33,547 ‎是一种巧妙的噱头 43 00:03:33,631 --> 00:03:34,465 ‎能理解吗? 44 00:03:36,676 --> 00:03:37,927 ‎(魔术只是扰乱感官…) 45 00:03:40,054 --> 00:03:40,888 ‎噱头… 46 00:03:44,058 --> 00:03:46,185 ‎(世运高中二年级一班) 47 00:03:46,978 --> 00:03:47,812 ‎怎么回事? 48 00:03:48,771 --> 00:03:50,690 ‎徐夏允怎么早会还不见人影? 49 00:03:51,482 --> 00:03:52,692 ‎-是的 ‎-她还没到 50 00:03:53,401 --> 00:03:55,361 ‎她也不提前联系 是无故旷课吗? 51 00:03:57,113 --> 00:03:58,155 ‎唉 52 00:03:58,239 --> 00:04:00,032 ‎她的教导主任就是班主任呢 53 00:04:00,116 --> 00:04:01,492 ‎真是干得好 54 00:04:02,368 --> 00:04:03,202 ‎明天见 下课吧 55 00:04:03,703 --> 00:04:05,705 ‎-您辛苦了! ‎-谢谢! 56 00:04:07,581 --> 00:04:08,582 ‎我先走了 57 00:04:08,666 --> 00:04:09,667 ‎哦 回见 58 00:04:10,293 --> 00:04:11,127 ‎再见 59 00:04:11,210 --> 00:04:12,586 ‎再见 60 00:04:14,880 --> 00:04:16,590 ‎喂 去吃炒年糕吧 61 00:04:18,342 --> 00:04:19,260 ‎再见 62 00:04:20,845 --> 00:04:21,679 ‎明天见 63 00:04:27,059 --> 00:04:28,102 ‎(真题集 罗一等) 64 00:04:46,120 --> 00:04:47,538 ‎喂 怎么回事? 65 00:04:48,456 --> 00:04:49,540 ‎你好 66 00:04:50,875 --> 00:04:51,709 ‎半夜 67 00:04:52,543 --> 00:04:54,045 ‎而且是大半夜 68 00:04:54,128 --> 00:04:56,130 ‎你发信息说要辞掉这份兼职 69 00:04:56,964 --> 00:04:58,007 ‎怎么还过来? 70 00:05:01,052 --> 00:05:02,636 ‎我昨天也来过 71 00:05:03,304 --> 00:05:04,680 ‎你们临时停业了? 72 00:05:04,764 --> 00:05:06,349 ‎呃 如果兼职员工 73 00:05:07,266 --> 00:05:09,060 ‎都像你一样工作三天就得辞职 74 00:05:09,143 --> 00:05:10,019 ‎店铺当然得关门 75 00:05:12,104 --> 00:05:14,690 ‎联系不上老板 76 00:05:14,774 --> 00:05:16,025 ‎所以没人干活呗 77 00:05:18,152 --> 00:05:20,112 ‎联系不上他吗? 78 00:05:20,196 --> 00:05:21,030 ‎对 79 00:05:21,113 --> 00:05:22,573 ‎你是不是知道些什么? 80 00:05:23,824 --> 00:05:25,576 ‎我在轮班的时候听说 81 00:05:25,659 --> 00:05:27,745 ‎他前天跟你出去谈话之后 ‎就联系不上了 82 00:05:30,373 --> 00:05:31,374 ‎欢迎光临 83 00:05:48,516 --> 00:05:49,975 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 84 00:05:51,227 --> 00:05:53,771 ‎我应该直接报警吗? 85 00:06:02,446 --> 00:06:04,115 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 86 00:06:38,315 --> 00:06:39,233 ‎啊 吓死我了 87 00:06:41,152 --> 00:06:42,445 ‎他怎么能住在这种地方? 88 00:07:01,046 --> 00:07:02,047 ‎有人吗? 89 00:07:02,798 --> 00:07:06,343 ‎有人吗? 90 00:07:10,264 --> 00:07:12,141 ‎没人在吗? 91 00:07:12,808 --> 00:07:15,811 ‎没人在吗? 92 00:07:16,353 --> 00:07:19,064 ‎-你是谁? ‎-你是谁? 93 00:07:24,695 --> 00:07:25,529 ‎那边 94 00:07:26,989 --> 00:07:28,073 ‎有谁在吗? 95 00:07:54,517 --> 00:07:55,351 ‎话说 96 00:07:56,227 --> 00:07:57,561 ‎是你在答话吗? 97 00:07:58,145 --> 00:07:59,313 ‎什么?嗯 98 00:08:08,405 --> 00:08:09,532 ‎你好 99 00:08:10,866 --> 00:08:12,159 ‎我叫尹雅伊 100 00:08:13,118 --> 00:08:14,370 ‎那又怎么样? 101 00:08:15,371 --> 00:08:16,497 ‎丑八怪 102 00:08:18,541 --> 00:08:19,750 ‎真是你在答话啊? 103 00:08:20,584 --> 00:08:21,418 ‎幸会 104 00:08:21,919 --> 00:08:23,963 ‎那又怎么样?丑八怪 105 00:08:25,089 --> 00:08:25,923 ‎切 106 00:08:27,341 --> 00:08:28,884 ‎怎么不教它点好话 107 00:08:30,427 --> 00:08:31,762 ‎社长是坏蛋 108 00:08:37,726 --> 00:08:39,186 ‎这是魔术师大叔 109 00:08:40,020 --> 00:08:40,854 ‎告诉你的吗? 110 00:08:41,855 --> 00:08:43,566 ‎坏蛋消失了 111 00:08:47,111 --> 00:08:47,945 ‎他真的 112 00:08:49,655 --> 00:08:50,573 ‎消失了? 113 00:08:51,073 --> 00:08:53,242 ‎坏蛋消失了 114 00:08:53,325 --> 00:08:56,203 ‎坏蛋社长消失了 115 00:08:56,287 --> 00:08:57,997 ‎坏蛋消失了 116 00:08:58,497 --> 00:09:00,374 ‎坏蛋消失了 117 00:09:00,457 --> 00:09:01,667 ‎老板是个坏蛋 118 00:09:02,251 --> 00:09:03,961 ‎坏蛋消失了 119 00:09:04,044 --> 00:09:06,255 ‎老板是个坏蛋 120 00:09:11,802 --> 00:09:13,721 ‎这东西看上去十年没动过了 121 00:09:13,804 --> 00:09:14,638 ‎就是说啊 122 00:09:19,602 --> 00:09:21,812 ‎诶?是在那边吗? 123 00:09:21,895 --> 00:09:22,938 ‎那个魔术师的住所? 124 00:09:23,814 --> 00:09:26,692 ‎哇 这里的气氛好棒 125 00:09:27,276 --> 00:09:28,360 ‎超出预期呢 126 00:09:28,444 --> 00:09:30,529 ‎喂 我该去上辅导班了 127 00:09:30,613 --> 00:09:31,614 ‎快走吧 128 00:09:31,697 --> 00:09:33,490 ‎-我讨厌这里 ‎-知道了 129 00:09:33,574 --> 00:09:35,200 ‎今天先考察到这里 130 00:09:36,118 --> 00:09:39,079 ‎喂 你下回可得真正配合 好吗? 131 00:09:39,705 --> 00:09:42,207 ‎知道了 下次一定真正配合 走吧 132 00:09:42,291 --> 00:09:43,834 ‎-快走 ‎-你过来看看这个 133 00:09:44,335 --> 00:09:46,545 ‎在这里拍视频 点击量保证能破百万 134 00:09:46,629 --> 00:09:47,755 ‎气氛特别带感 135 00:09:48,255 --> 00:09:50,716 ‎-无所谓啦 你粉丝就那么几个 ‎-真是的 136 00:09:51,508 --> 00:09:52,968 ‎诶? 137 00:09:53,052 --> 00:09:53,886 ‎喂 138 00:09:54,803 --> 00:09:56,180 ‎那不是尹雅伊吗? 139 00:09:57,473 --> 00:09:58,307 ‎她怎么 140 00:09:59,600 --> 00:10:00,559 ‎从那里出来了? 141 00:10:01,185 --> 00:10:02,019 ‎怎么回事? 142 00:10:03,103 --> 00:10:03,937 ‎快看 143 00:10:07,024 --> 00:10:07,941 ‎是尹雅伊没错吧? 144 00:10:26,960 --> 00:10:28,587 ‎坏蛋消失了 145 00:10:29,088 --> 00:10:31,465 ‎坏蛋社长消失了 146 00:10:41,100 --> 00:10:41,975 ‎妈妈 147 00:10:43,227 --> 00:10:44,269 ‎我是说假如 148 00:10:45,604 --> 00:10:47,940 ‎假如我的老板真的消失了 149 00:10:49,233 --> 00:10:50,901 ‎那帮助我的魔术师大叔 150 00:10:51,944 --> 00:10:53,070 ‎是好人 151 00:10:53,946 --> 00:10:54,988 ‎还是坏人呢? 152 00:10:56,740 --> 00:10:57,574 ‎又或者 153 00:10:59,284 --> 00:11:00,119 ‎他是… 154 00:11:02,371 --> 00:11:03,330 ‎真正的魔术师? 155 00:11:09,128 --> 00:11:09,962 ‎幼伊 156 00:11:10,838 --> 00:11:11,672 ‎姐姐 157 00:11:16,009 --> 00:11:17,428 ‎-那是谁? ‎-什么? 158 00:11:18,220 --> 00:11:19,388 ‎哎哟 吓死我了 159 00:11:19,471 --> 00:11:20,514 ‎-什么? ‎-什么? 160 00:11:20,597 --> 00:11:21,640 ‎哦 161 00:11:22,224 --> 00:11:23,851 ‎-怎么回事? ‎-你好 162 00:11:25,060 --> 00:11:27,104 ‎你怎么到我家来了? 163 00:11:27,604 --> 00:11:28,647 ‎哦 这是你家啊? 164 00:11:29,898 --> 00:11:31,734 ‎哇 房子真漂亮 165 00:11:32,609 --> 00:11:34,903 ‎没什么 我只是顺着路 166 00:11:35,696 --> 00:11:37,072 ‎走着走着 167 00:11:37,948 --> 00:11:38,991 ‎就走到你们家来了 168 00:11:40,492 --> 00:11:41,326 ‎真的 169 00:11:42,578 --> 00:11:44,747 ‎我这次真的连咒语都没念 170 00:11:44,830 --> 00:11:47,833 ‎你确定你不是从游乐园 ‎开始跟着我的吗? 171 00:11:53,213 --> 00:11:54,173 ‎真聪明 172 00:11:57,593 --> 00:11:58,844 ‎不过 大叔 173 00:11:58,927 --> 00:12:00,345 ‎您的衣品有点儿… 174 00:12:00,429 --> 00:12:01,346 ‎怎么了? 175 00:12:02,264 --> 00:12:03,390 ‎大家看了 176 00:12:03,474 --> 00:12:05,476 ‎-会把您错认成魔术师呢 ‎-魔术师? 177 00:12:06,518 --> 00:12:07,978 ‎喂 我们第一次见面 178 00:12:08,479 --> 00:12:10,272 ‎怎么能说这么伤人的话? 179 00:12:11,273 --> 00:12:13,358 ‎如果惹您不高兴了 我很抱歉 180 00:12:14,651 --> 00:12:15,486 ‎那你好好看看 181 00:12:17,821 --> 00:12:18,655 ‎开始啰 182 00:12:20,240 --> 00:12:22,159 ‎-您这是在… ‎-看好哦 183 00:12:23,285 --> 00:12:24,119 ‎像这样 184 00:12:25,037 --> 00:12:28,624 ‎一 二 三 185 00:12:29,833 --> 00:12:31,418 ‎-大叔 ‎-四 186 00:12:32,961 --> 00:12:34,171 ‎嗒哒 187 00:12:34,254 --> 00:12:36,965 ‎喔喔 188 00:12:37,049 --> 00:12:37,966 ‎鸡 189 00:12:38,550 --> 00:12:41,470 ‎-我晕 ‎-晕? 190 00:12:44,681 --> 00:12:45,724 ‎这是在… 191 00:12:47,726 --> 00:12:48,685 ‎哇! 192 00:12:48,769 --> 00:12:49,978 ‎你好像说对了 193 00:12:50,854 --> 00:12:51,688 ‎我是魔术师 194 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 ‎来 给你礼物 195 00:12:53,982 --> 00:12:55,067 ‎谢谢 196 00:12:56,443 --> 00:12:57,486 ‎把鸡也… 197 00:12:58,445 --> 00:12:59,738 ‎您请回吧 198 00:12:59,822 --> 00:13:01,406 ‎-让我回去?这么快? ‎-是的 199 00:13:02,199 --> 00:13:04,243 ‎如果您再找上门来 200 00:13:04,326 --> 00:13:05,702 ‎我真的要报警了 201 00:13:05,786 --> 00:13:06,787 ‎雅伊 202 00:13:08,831 --> 00:13:10,332 ‎叔叔来了 203 00:13:12,709 --> 00:13:14,920 ‎哎哟 你是幼伊吧?长大了不少了 204 00:13:20,801 --> 00:13:21,635 ‎这位是… 205 00:13:23,887 --> 00:13:24,721 ‎哦 206 00:13:25,597 --> 00:13:27,724 ‎你也是来讨债的吧? 207 00:13:30,018 --> 00:13:31,687 ‎幼伊 进屋去 208 00:13:31,770 --> 00:13:33,355 ‎没错 幼伊进去吧 209 00:13:33,438 --> 00:13:34,898 ‎我们出去谈吧 210 00:13:35,566 --> 00:13:38,068 ‎-好吧 ‎-请您出去 快点 211 00:13:38,151 --> 00:13:39,152 ‎我们出去再谈 212 00:13:48,328 --> 00:13:50,998 ‎还要去哪里?哎哟 就在这儿说吧 213 00:13:55,085 --> 00:13:56,420 ‎哎哟喂 214 00:13:57,045 --> 00:13:58,755 ‎因为你爸吃了不少苦吧? 215 00:14:00,007 --> 00:14:02,134 ‎所以总躲起来是不能解决问题的 216 00:14:03,969 --> 00:14:04,887 ‎你爸在哪里? 217 00:14:06,430 --> 00:14:07,514 ‎我也不知道 218 00:14:08,348 --> 00:14:09,474 ‎你真要这样吗? 219 00:14:10,893 --> 00:14:14,271 ‎你小时候 我给过你很多零用钱 ‎像对女儿一样疼爱你 妈的 220 00:14:14,771 --> 00:14:17,524 ‎你不能这么无礼 还当着我面撒谎 221 00:14:17,608 --> 00:14:19,151 ‎回答我 你爸到底在哪里? 222 00:14:19,234 --> 00:14:20,444 ‎叔叔 223 00:14:21,987 --> 00:14:24,698 ‎最想找到我爸的人不是你 224 00:14:26,408 --> 00:14:27,701 ‎而是我 225 00:14:32,623 --> 00:14:33,457 ‎雅伊 226 00:14:35,834 --> 00:14:37,794 ‎等你到了我这个年纪 227 00:14:38,295 --> 00:14:40,547 ‎你这样的小孩子在想什么 228 00:14:41,298 --> 00:14:42,841 ‎都可以一眼看穿 229 00:14:43,342 --> 00:14:44,593 ‎别把事情搞这么复杂 230 00:14:45,802 --> 00:14:46,929 ‎快告诉我 231 00:14:47,012 --> 00:14:48,805 ‎你爸在哪里?还不说吗? 232 00:14:48,889 --> 00:14:50,307 ‎我说了 快回答我! 233 00:14:57,481 --> 00:14:58,815 ‎怎么回事? 234 00:14:59,691 --> 00:15:01,318 ‎你来这儿不也是为了钱吗? 235 00:15:04,071 --> 00:15:04,905 ‎不是的 236 00:15:05,489 --> 00:15:07,282 ‎上门拿钱就应该谈钱的事 237 00:15:08,617 --> 00:15:12,079 ‎怎么一直揪着她问 ‎不知去向的爸爸在哪里? 238 00:15:14,748 --> 00:15:15,624 ‎谈钱? 239 00:15:16,458 --> 00:15:17,668 ‎谈钱好啊 240 00:15:17,751 --> 00:15:20,462 ‎那我们谈钱 你要替他们还钱吗? 241 00:15:32,599 --> 00:15:34,101 ‎-您没事吧? ‎-大哥 242 00:15:34,184 --> 00:15:35,852 ‎-我的尾骨 ‎-等一下 慢慢来 243 00:15:35,936 --> 00:15:37,354 ‎您慢慢起来 244 00:15:38,772 --> 00:15:41,066 ‎-啊 好痛! ‎-来吧 一 二 三 245 00:15:41,942 --> 00:15:43,110 ‎啊 你该抓紧我的 246 00:15:43,193 --> 00:15:44,152 ‎你还好吗? 247 00:15:49,825 --> 00:15:50,993 ‎帮帮我吧 248 00:15:56,081 --> 00:15:57,290 ‎我该怎么帮你呢? 249 00:15:59,876 --> 00:16:01,211 ‎如果你真是魔术师 250 00:16:02,045 --> 00:16:03,630 ‎请帮忙还清我家的债务 251 00:16:04,381 --> 00:16:05,799 ‎带我逃脱这地狱 252 00:16:08,301 --> 00:16:09,302 ‎然后我就会相信你 253 00:16:10,971 --> 00:16:11,805 ‎安娜拉 254 00:16:11,888 --> 00:16:13,223 ‎苏玛娜拉 255 00:16:19,604 --> 00:16:20,981 ‎让那些人 256 00:16:22,441 --> 00:16:23,275 ‎消失吧 257 00:16:24,818 --> 00:16:26,486 ‎喂 帽子男 你起来 258 00:16:26,570 --> 00:16:28,196 ‎混蛋 你起来! 259 00:16:29,948 --> 00:16:32,242 ‎她家里人长什么样我都知道 260 00:16:32,868 --> 00:16:34,578 ‎可我从没见过你这张脸 261 00:16:35,620 --> 00:16:36,455 ‎你是谁? 262 00:16:36,538 --> 00:16:38,123 ‎你这混蛋又能怎么帮她? 263 00:16:40,792 --> 00:16:41,752 ‎我会还钱给你 264 00:16:44,212 --> 00:16:45,172 ‎什么? 265 00:16:46,923 --> 00:16:47,758 ‎你要给多少? 266 00:16:49,926 --> 00:16:52,888 ‎你想要多少我都给你 全部 267 00:16:59,728 --> 00:17:01,354 ‎-啊 钱! ‎-钱! 268 00:17:02,647 --> 00:17:03,482 ‎哇塞 269 00:17:03,982 --> 00:17:04,816 ‎怎么样? 270 00:17:06,485 --> 00:17:07,486 ‎这些够了吗? 271 00:17:07,569 --> 00:17:08,862 ‎当然够了 272 00:17:12,491 --> 00:17:13,617 ‎大哥 会不会是假钱? 273 00:17:13,700 --> 00:17:16,078 ‎兔崽子 这不是有序列号吗? ‎是真钱呀 274 00:17:17,120 --> 00:17:17,954 ‎你 275 00:17:19,206 --> 00:17:20,040 ‎相信 276 00:17:20,832 --> 00:17:21,666 ‎魔术吗? 277 00:17:22,250 --> 00:17:23,460 ‎相信什么? 278 00:17:24,169 --> 00:17:25,670 ‎那是什么? 279 00:17:27,756 --> 00:17:28,590 ‎安娜拉… 280 00:17:29,966 --> 00:17:31,885 ‎-不行 ‎-那是火啊 妈的 281 00:17:32,677 --> 00:17:33,512 ‎苏玛娜拉 282 00:17:33,595 --> 00:17:34,805 ‎抓住它! 283 00:18:24,396 --> 00:18:25,230 ‎妈妈 284 00:18:26,606 --> 00:18:29,276 ‎真希望你也能看到这一幕 285 00:18:30,110 --> 00:18:31,778 ‎从天而降的钱 286 00:18:33,572 --> 00:18:35,657 ‎我可以认为这是给我的礼物吗? 287 00:18:38,785 --> 00:18:40,620 ‎一直以来我活得举步维艰 288 00:18:41,997 --> 00:18:42,956 ‎我是否可以相信 289 00:18:44,583 --> 00:18:46,168 ‎神把真正的魔术师 290 00:18:47,460 --> 00:18:49,087 ‎带到了我身边? 291 00:19:09,482 --> 00:19:11,568 ‎-是钱! ‎-哇 是钱! 292 00:19:12,319 --> 00:19:13,361 ‎哪里来的天降横财? 293 00:19:16,573 --> 00:19:17,449 ‎捡起来! 294 00:19:17,532 --> 00:19:18,533 ‎这是怎么回事啊? 295 00:19:18,617 --> 00:19:20,076 ‎-我的钱 ‎-继续下吧! 296 00:19:20,911 --> 00:19:22,245 ‎-哇 这个 ‎-这可都是钱啊! 297 00:19:23,997 --> 00:19:24,831 ‎(表演用途) 298 00:19:24,915 --> 00:19:26,124 ‎这是钱吗? 299 00:19:26,208 --> 00:19:27,876 ‎-我的钱 ‎-是钱啊 300 00:19:27,959 --> 00:19:29,920 ‎-哇塞 ‎-太棒了! 301 00:19:32,547 --> 00:19:34,257 ‎这得有多少钱啊? 302 00:19:34,341 --> 00:19:37,135 ‎暂时不需要去讨债了 303 00:19:37,219 --> 00:19:38,053 ‎真是天降横财啊 304 00:19:39,512 --> 00:19:40,722 ‎-喂 ‎-嗯 305 00:19:42,307 --> 00:19:44,100 ‎-喂 这是假钱 ‎-什么? 306 00:19:44,643 --> 00:19:45,644 ‎这钱是表演用的 307 00:19:45,727 --> 00:19:46,728 ‎怎么了? 308 00:19:46,811 --> 00:19:47,687 ‎这是假的 309 00:19:48,271 --> 00:19:49,940 ‎这钱是用作表演的 310 00:19:54,402 --> 00:19:55,612 ‎(表演用途) 311 00:19:59,532 --> 00:20:01,243 ‎你在把我们当猴耍吗? 312 00:20:02,744 --> 00:20:04,371 ‎开什么玩笑 313 00:20:05,497 --> 00:20:07,332 ‎-怎么了? ‎-喂! 314 00:20:10,418 --> 00:20:11,753 ‎-被打了 ‎-你别动 315 00:20:14,756 --> 00:20:16,716 ‎-妈的 不回答吗? ‎-停手吧 316 00:20:21,554 --> 00:20:22,472 ‎雅伊 317 00:20:23,098 --> 00:20:25,141 ‎联系上你爸后 你马上跟我说 318 00:20:25,225 --> 00:20:26,351 ‎要不就别想活了 319 00:20:27,686 --> 00:20:28,520 ‎该死的 320 00:20:29,813 --> 00:20:30,730 ‎滚吧 321 00:20:32,941 --> 00:20:34,150 ‎大叔 322 00:20:34,943 --> 00:20:36,111 ‎大叔 你还好吗? 323 00:20:49,332 --> 00:20:51,126 ‎怎么样?我这次也成功了吧? 324 00:20:53,962 --> 00:20:56,506 ‎我不是让他们都消失了吗? 325 00:21:05,932 --> 00:21:07,017 ‎原来你叫雅伊啊 326 00:21:10,061 --> 00:21:10,895 ‎跟“孩子”同音 327 00:21:16,318 --> 00:21:20,113 ‎哇 等你长大了 ‎也会一直是个孩子对吧? 328 00:21:23,366 --> 00:21:24,451 ‎那是在说你吧 329 00:21:27,203 --> 00:21:28,246 ‎就算长大成人 330 00:21:29,247 --> 00:21:30,290 ‎也还是个孩子 331 00:21:37,630 --> 00:21:38,465 ‎雅伊 332 00:21:41,176 --> 00:21:42,802 ‎你要来我的魔术剧场吗? 333 00:21:45,221 --> 00:21:46,639 ‎我来教你魔术 334 00:21:50,226 --> 00:21:51,061 ‎我不去 335 00:21:52,020 --> 00:21:52,854 ‎绝对不去 336 00:21:54,856 --> 00:21:57,025 ‎不会的 你最后肯定会来的 337 00:21:57,108 --> 00:21:58,443 ‎我之前说过了 338 00:21:59,361 --> 00:22:00,195 ‎你已经 339 00:22:02,030 --> 00:22:03,198 ‎中了我的魔术 340 00:22:12,457 --> 00:22:13,291 ‎您回去吧 341 00:22:14,709 --> 00:22:15,668 ‎还有 342 00:22:21,674 --> 00:22:23,343 ‎以后别再来找我了 343 00:22:58,336 --> 00:23:02,549 ‎若你相信 我就能触到你 344 00:23:04,217 --> 00:23:08,096 ‎我曾差点到达梦想的彼岸 345 00:23:10,140 --> 00:23:12,475 ‎这很伤人 因为你重新陷入悲伤 346 00:23:12,976 --> 00:23:19,023 ‎而你却很享受这样 347 00:23:22,694 --> 00:23:27,657 ‎我在黑暗中驻足太久 348 00:23:29,033 --> 00:23:33,705 ‎没有光好像也没什么 349 00:23:34,873 --> 00:23:36,624 ‎我觉得我们别无选择 350 00:23:37,709 --> 00:23:42,547 ‎我们只能以各自的方式活下去 351 00:23:43,756 --> 00:23:46,176 ‎我感觉 352 00:23:46,759 --> 00:23:48,303 ‎-如果你是我 ‎-如果你是我 353 00:23:48,386 --> 00:23:52,223 ‎-就一定会理解我 ‎-就一定会理解我 354 00:23:56,811 --> 00:24:01,483 ‎我所渴求的一切 355 00:24:03,234 --> 00:24:07,947 ‎只会使我感伤 356 00:24:08,865 --> 00:24:11,451 ‎我只是希望 357 00:24:11,534 --> 00:24:17,499 ‎我的每一天 358 00:24:17,999 --> 00:24:22,670 ‎能够坚如磐石 359 00:24:22,754 --> 00:24:28,384 ‎-等待总是 ‎-等待总是 360 00:24:29,302 --> 00:24:34,724 ‎-让我疲倦 ‎-让我疲倦 361 00:24:34,807 --> 00:24:37,685 ‎-总有一天 ‎-就是现在 362 00:24:37,769 --> 00:24:41,272 ‎-只需在心中埋下 ‎-只需在心中埋下 363 00:24:41,356 --> 00:24:43,983 ‎-终会绽放的梦想 ‎-终会绽放的梦想 364 00:24:44,067 --> 00:24:49,489 ‎-过好当下即可 ‎-过好当下即可 365 00:25:00,583 --> 00:25:06,839 ‎-即使不是现在 ‎-即使不是现在 366 00:25:06,923 --> 00:25:10,468 ‎-那么在未来的某一天 ‎-那么在未来的某一天 367 00:25:10,552 --> 00:25:17,433 ‎-请理解我的这番话吧 ‎-请理解我的这番话吧 368 00:25:36,828 --> 00:25:37,662 ‎再见 369 00:25:49,382 --> 00:25:50,216 ‎魔术表演 370 00:25:51,593 --> 00:25:52,427 ‎结束了 371 00:25:55,555 --> 00:25:57,098 ‎让我一度心生荡漾的舞台 372 00:26:00,018 --> 00:26:01,185 ‎落下了帷幕 373 00:26:16,618 --> 00:26:19,579 ‎她去朋友家过夜 之后就联系不上了 374 00:26:20,163 --> 00:26:22,832 ‎有没有人见过徐夏允 ‎或者知道她可能在什么地方的? 375 00:26:25,627 --> 00:26:27,670 ‎夏允的母亲现在非常担心 376 00:26:27,754 --> 00:26:29,005 ‎如果听到任何消息 377 00:26:29,631 --> 00:26:31,132 ‎必须马上告诉我 378 00:26:32,925 --> 00:26:33,968 ‎准备上课吧 379 00:26:34,510 --> 00:26:35,386 ‎是 380 00:26:46,814 --> 00:26:48,524 ‎(不积跬步无以至千里) 381 00:26:49,567 --> 00:26:50,485 ‎你做完作业了吗? 382 00:26:59,202 --> 00:27:01,037 ‎你为期中考试做了很多准备吗? 383 00:27:01,120 --> 00:27:01,954 ‎什么? 384 00:27:02,580 --> 00:27:03,998 ‎哦 没有 385 00:27:04,624 --> 00:27:06,250 ‎-你呢? ‎-我也没有 386 00:27:07,043 --> 00:27:08,127 ‎我有一堆事要做 387 00:27:21,349 --> 00:27:22,433 ‎(练习册 高考特讲) 388 00:27:22,517 --> 00:27:23,518 ‎(语文辅导 数学1) 389 00:27:25,061 --> 00:27:27,063 ‎(语文辅导 高二微积分 数学1) 390 00:27:29,315 --> 00:27:30,358 ‎你需要些什么吗? 391 00:27:31,150 --> 00:27:31,984 ‎什么? 392 00:27:32,819 --> 00:27:33,695 ‎哦… 393 00:27:35,071 --> 00:27:35,947 ‎不用 394 00:27:36,531 --> 00:27:37,365 ‎好的 395 00:27:46,165 --> 00:27:46,999 ‎那个… 396 00:27:47,709 --> 00:27:50,628 ‎如果可以的话 我可以借一本吗? 397 00:27:51,295 --> 00:27:52,880 ‎你今天不看的那本就行 398 00:27:54,006 --> 00:27:55,007 ‎这些我今天都要看的 399 00:27:56,968 --> 00:27:59,470 ‎今天全都要看吗? 400 00:28:00,263 --> 00:28:01,097 ‎嗯 401 00:28:02,974 --> 00:28:03,808 ‎好吧 402 00:28:06,811 --> 00:28:08,229 ‎我稍后会去图书馆 403 00:28:09,605 --> 00:28:11,190 ‎你可以在那里借一本啊 404 00:28:15,445 --> 00:28:16,529 ‎-喂 所喜 ‎-怎么了? 405 00:28:16,612 --> 00:28:17,989 ‎你知道今天要去的吧? 406 00:28:19,490 --> 00:28:21,868 ‎我们下次再去怎么样? ‎外面好像下雨了 407 00:28:22,452 --> 00:28:23,411 ‎不行 408 00:28:24,120 --> 00:28:25,121 ‎不是 409 00:28:25,204 --> 00:28:26,456 ‎在这样的天气 410 00:28:26,539 --> 00:28:28,833 ‎一定要去那个阴森森的地方吗? 411 00:28:28,916 --> 00:28:30,334 ‎谁在乎啊? 412 00:28:30,418 --> 00:28:31,878 ‎天气这么阴沉 413 00:28:32,462 --> 00:28:34,130 ‎完美契合游乐园的氛围 414 00:28:35,840 --> 00:28:37,049 ‎哎哟 说也不听 415 00:28:39,510 --> 00:28:41,345 ‎大家敬请期待吧 416 00:28:41,929 --> 00:28:43,347 ‎YouTube博主白荷娜 417 00:28:43,431 --> 00:28:49,520 ‎今天将一一为你揭开 ‎身份不明花美男魔术师的真面目 418 00:28:52,064 --> 00:28:53,858 ‎哇 脸皮真厚 419 00:28:57,820 --> 00:28:58,696 ‎知道了 420 00:28:59,363 --> 00:29:01,365 ‎一会儿我们一起去图书馆吧 421 00:29:03,201 --> 00:29:04,035 ‎好的 422 00:29:05,453 --> 00:29:06,287 ‎嗯 423 00:29:11,042 --> 00:29:12,418 ‎啊 不是这个 424 00:29:25,723 --> 00:29:26,557 ‎哎哟 425 00:29:28,100 --> 00:29:30,102 ‎鬼才会住在这种地方吧? 426 00:29:30,686 --> 00:29:31,521 ‎你好 427 00:29:33,815 --> 00:29:34,649 ‎有人吗? 428 00:29:36,651 --> 00:29:37,652 ‎你好 429 00:29:41,113 --> 00:29:41,948 ‎没有人吗? 430 00:29:42,990 --> 00:29:44,033 ‎好像没有人 431 00:29:44,617 --> 00:29:45,451 ‎是的 432 00:29:46,744 --> 00:29:47,578 ‎快过来 433 00:29:47,662 --> 00:29:49,622 ‎喂 你慢点走 434 00:29:50,748 --> 00:29:51,582 ‎你过来看 435 00:29:52,917 --> 00:29:53,751 ‎妈呀 436 00:29:55,461 --> 00:29:56,504 ‎哇 看看这里啊 437 00:29:57,505 --> 00:29:59,507 ‎-有个房间 ‎-哎哟喂 438 00:30:01,759 --> 00:30:02,593 ‎你好 439 00:30:03,094 --> 00:30:05,721 ‎喂 那是不是表演中使用的鹦鹉? 440 00:30:07,473 --> 00:30:08,558 ‎哇塞 441 00:30:09,308 --> 00:30:10,518 ‎跟它对话试试 442 00:30:16,607 --> 00:30:18,776 ‎喂 你叫什么名字? 443 00:30:23,990 --> 00:30:25,616 ‎喂! 444 00:30:26,617 --> 00:30:28,911 ‎见人应该打招呼的 445 00:30:28,995 --> 00:30:31,622 ‎哎呀 它又不是人 446 00:30:32,540 --> 00:30:33,374 ‎跟我学学 447 00:30:35,376 --> 00:30:37,253 ‎你好 欢迎光临 448 00:30:40,548 --> 00:30:41,382 ‎你干嘛呢? 449 00:30:44,051 --> 00:30:44,886 ‎这个不对吗? 450 00:30:45,636 --> 00:30:47,972 ‎如果我能拍点它说话的镜头加进去 ‎就太棒了 451 00:30:56,355 --> 00:30:58,482 ‎喂 你说一句话就好 452 00:30:58,566 --> 00:30:59,400 ‎跟着我说 453 00:31:00,818 --> 00:31:02,028 ‎-傻瓜 ‎-啊 吓死我了 454 00:31:03,404 --> 00:31:04,530 ‎笨蛋 455 00:31:06,407 --> 00:31:07,867 ‎没劲 456 00:31:07,950 --> 00:31:09,285 ‎它好像不会说话 457 00:31:09,368 --> 00:31:10,202 ‎该死的 458 00:31:57,833 --> 00:31:58,709 ‎谢谢你 459 00:32:03,506 --> 00:32:05,174 ‎要不要看这本? 460 00:32:07,051 --> 00:32:07,885 ‎哦 461 00:32:09,595 --> 00:32:10,471 ‎可以吗? 462 00:32:12,223 --> 00:32:13,057 ‎什么意思? 463 00:32:15,768 --> 00:32:16,936 ‎你是在鄙视我吗? 464 00:32:20,147 --> 00:32:21,273 ‎你以为共享资料后 465 00:32:22,149 --> 00:32:24,610 ‎我就怕你威胁我的排名了? ‎就凭你? 466 00:32:25,653 --> 00:32:27,238 ‎我没有这个意思 467 00:32:27,321 --> 00:32:28,155 ‎真是的 468 00:32:28,739 --> 00:32:30,241 ‎光是想想就让人不爽 469 00:32:31,951 --> 00:32:32,785 ‎快拿去吧 470 00:32:33,285 --> 00:32:34,745 ‎(最强预测题 数学1 高二) 471 00:32:34,829 --> 00:32:35,705 ‎不好意思 472 00:32:37,081 --> 00:32:39,125 ‎不对 谢谢你 473 00:33:30,426 --> 00:33:31,969 ‎-你要听吗? ‎-什么? 474 00:33:32,511 --> 00:33:33,345 ‎那个 475 00:33:43,439 --> 00:33:44,774 ‎(现在我是认真的) 476 00:34:06,962 --> 00:34:09,715 ‎真是美好时光 477 00:34:11,217 --> 00:34:14,095 ‎与你并排而坐 478 00:34:15,638 --> 00:34:18,349 ‎无需太快 479 00:34:19,100 --> 00:34:21,477 ‎也无需太早 480 00:34:23,854 --> 00:34:29,610 ‎你真是个好姑娘 481 00:34:31,487 --> 00:34:35,366 ‎即使不算太了解 482 00:34:35,449 --> 00:34:40,871 ‎但你在我的眼中 483 00:34:41,789 --> 00:34:46,210 ‎就是那样的存在 484 00:34:46,293 --> 00:34:50,714 ‎我想更加了解你 485 00:34:50,798 --> 00:34:57,471 ‎现在我比你想象的还要认真 486 00:34:57,972 --> 00:35:03,227 ‎哦 我每一个夜晚 487 00:35:03,310 --> 00:35:05,604 ‎都在思念你 488 00:35:06,397 --> 00:35:09,817 ‎我再也 489 00:35:10,734 --> 00:35:12,820 ‎无法按捺 490 00:35:12,903 --> 00:35:15,531 ‎如火的内心 491 00:35:15,614 --> 00:35:20,452 ‎仿佛全世界都在催促我袒露心声 492 00:35:21,453 --> 00:35:24,248 ‎你不觉得十分耀眼吗? 493 00:35:24,331 --> 00:35:29,628 ‎这阳光和风中的 494 00:35:31,255 --> 00:35:33,424 ‎我们 495 00:35:35,426 --> 00:35:36,427 ‎要一起走吗? 496 00:35:37,261 --> 00:35:41,223 ‎无论那是何处 497 00:35:43,017 --> 00:35:45,769 ‎要不要一起去看看? 498 00:35:54,945 --> 00:35:55,779 ‎一等 499 00:36:01,327 --> 00:36:03,120 ‎-一等 ‎-怎么了? 500 00:36:03,746 --> 00:36:04,580 ‎你这是怎么了? 501 00:36:05,664 --> 00:36:06,498 ‎哦 502 00:36:07,166 --> 00:36:08,125 ‎那个 503 00:36:08,209 --> 00:36:09,043 ‎抱歉 504 00:36:11,337 --> 00:36:12,338 ‎你不回家吗? 505 00:36:13,505 --> 00:36:14,340 ‎哦 506 00:36:14,840 --> 00:36:15,674 ‎我也得走了 507 00:36:26,060 --> 00:36:28,771 ‎为什么要收集这些? 508 00:36:30,648 --> 00:36:32,691 ‎哎呀 快插回去 放下 509 00:36:40,991 --> 00:36:42,201 ‎哇 510 00:36:45,746 --> 00:36:46,580 ‎喂 511 00:36:47,539 --> 00:36:48,624 ‎赶紧捡起来 512 00:36:56,507 --> 00:36:57,341 ‎我晕 513 00:36:58,592 --> 00:37:00,386 ‎这不是魔术笔记吗? 514 00:37:00,469 --> 00:37:01,553 ‎厉害了 515 00:37:10,562 --> 00:37:11,397 ‎大叔 516 00:37:12,022 --> 00:37:13,023 ‎你真的擅长魔术吗? 517 00:37:15,818 --> 00:37:19,071 ‎要让那些把戏看起来很真 ‎必须经过大量练习对吧? 518 00:37:22,616 --> 00:37:25,077 ‎魔术也是靠技术的 对吧? 519 00:37:26,620 --> 00:37:27,621 ‎没什么把戏 520 00:37:30,249 --> 00:37:31,292 ‎我不是技术人员 521 00:37:32,459 --> 00:37:33,294 ‎而是魔术师 522 00:37:40,718 --> 00:37:41,593 ‎说什么呢? 523 00:37:42,261 --> 00:37:43,595 ‎那你倒是展示一下啊 524 00:37:45,931 --> 00:37:47,725 ‎有传言 525 00:37:49,101 --> 00:37:52,146 ‎你能让人消失 526 00:37:53,814 --> 00:37:55,190 ‎表演人体切割术的话 527 00:37:55,899 --> 00:37:58,819 ‎真的会把人体斩断 528 00:37:59,945 --> 00:38:00,821 ‎再重新贴回来 529 00:38:02,531 --> 00:38:03,365 ‎听着很可笑吧? 530 00:38:05,409 --> 00:38:08,454 ‎对我的魔术这么好奇吗? 531 00:38:10,122 --> 00:38:10,956 ‎是的 532 00:38:11,040 --> 00:38:12,124 ‎是吗? 533 00:38:16,003 --> 00:38:17,046 ‎那你想见识一下吗? 534 00:38:17,671 --> 00:38:20,007 ‎这样就能确认… 535 00:38:23,427 --> 00:38:24,553 ‎传闻是真是假了 536 00:38:29,266 --> 00:38:30,100 ‎如何? 537 00:38:34,521 --> 00:38:35,939 ‎-好啊 ‎-好的 538 00:38:38,067 --> 00:38:38,901 ‎那我 539 00:38:40,861 --> 00:38:42,946 ‎先从哪里切起呢? 540 00:39:00,589 --> 00:39:01,757 ‎如果你还需要一本书 541 00:39:02,758 --> 00:39:03,675 ‎要不要明天也看? 542 00:39:04,176 --> 00:39:05,010 ‎在图书馆一起看 543 00:39:06,261 --> 00:39:07,304 ‎明天应该不行 544 00:39:11,975 --> 00:39:13,102 ‎那后天呢? 545 00:39:15,020 --> 00:39:15,854 ‎后天 546 00:39:16,730 --> 00:39:18,065 ‎好像也不行 547 00:39:20,025 --> 00:39:21,235 ‎我重新开始打工了 548 00:39:22,861 --> 00:39:23,987 ‎怎么这么忙? 549 00:39:25,739 --> 00:39:27,324 ‎那你周末有时间吗? 550 00:39:28,450 --> 00:39:29,284 ‎嗯 551 00:39:30,035 --> 00:39:31,412 ‎那从这周末开始跟我约会吧 552 00:39:35,165 --> 00:39:36,166 ‎什么? 553 00:39:36,834 --> 00:39:37,668 ‎什么? 554 00:39:56,520 --> 00:39:57,354 ‎如果 555 00:39:59,148 --> 00:40:01,024 ‎我们交往的话 556 00:40:03,277 --> 00:40:04,528 ‎衣食无忧给你带来的从容 557 00:40:06,238 --> 00:40:07,990 ‎能弥补我的不足吗? 558 00:40:10,325 --> 00:40:12,161 ‎我能坦然地告诉你 559 00:40:13,579 --> 00:40:14,830 ‎之前我捡过你丢掉的题集 560 00:40:16,707 --> 00:40:17,791 ‎偷偷拿来研习吗? 561 00:40:23,714 --> 00:40:24,882 ‎那个 562 00:40:26,049 --> 00:40:26,884 ‎我是说… 563 00:40:27,843 --> 00:40:28,677 ‎哦 564 00:40:30,512 --> 00:40:33,640 ‎这太突然了 我不知该怎么回答 565 00:40:36,226 --> 00:40:37,811 ‎我绝对不是讨厌你 566 00:40:39,188 --> 00:40:41,231 ‎只是我现在的情况没法谈恋爱 567 00:40:42,900 --> 00:40:43,734 ‎我家里… 568 00:40:45,152 --> 00:40:47,154 ‎反正出于多种原因 569 00:40:47,905 --> 00:40:48,947 ‎所以我想说… 570 00:40:49,615 --> 00:40:51,867 ‎喂 我开玩笑的 571 00:40:52,659 --> 00:40:55,454 ‎如果你认真答应了 我会很尴尬的 572 00:40:57,956 --> 00:41:00,042 ‎你今晚睡前躺床上想到这个 573 00:41:00,626 --> 00:41:02,419 ‎是不是要踢被子了? 574 00:41:03,921 --> 00:41:04,755 ‎因为太尴尬 575 00:41:06,340 --> 00:41:07,174 ‎我又来了 576 00:41:16,266 --> 00:41:19,228 ‎-再见 ‎-嗯 你也是 再见 577 00:41:43,752 --> 00:41:44,670 ‎还有 578 00:41:45,212 --> 00:41:46,213 ‎这个给你 579 00:41:47,339 --> 00:41:48,173 ‎再见 580 00:42:06,567 --> 00:42:07,609 ‎你以为 581 00:42:09,069 --> 00:42:10,988 ‎影子是随着本体移动的吧? 582 00:42:21,498 --> 00:42:23,834 ‎这不是理所当然吗? 583 00:42:24,418 --> 00:42:25,252 ‎也可能 584 00:42:26,878 --> 00:42:27,713 ‎并非理所当然 585 00:42:30,716 --> 00:42:31,550 ‎像这样 586 00:42:36,763 --> 00:42:37,598 ‎哇 587 00:42:38,098 --> 00:42:39,558 ‎那个有点神奇呢 588 00:42:40,267 --> 00:42:42,519 ‎是吗?那好 589 00:42:45,272 --> 00:42:46,106 ‎看这个 590 00:42:46,857 --> 00:42:47,774 ‎你要做什么? 591 00:43:07,210 --> 00:43:08,128 ‎我的天啊 592 00:43:14,551 --> 00:43:15,385 ‎不过 593 00:43:16,887 --> 00:43:18,305 ‎连小学生都知道 594 00:43:20,098 --> 00:43:21,141 ‎那是障眼法 595 00:43:22,601 --> 00:43:24,394 ‎有时候比起真假 596 00:43:25,562 --> 00:43:27,898 ‎更重要的是相不相信 597 00:43:28,398 --> 00:43:29,232 ‎像这样 598 00:43:39,701 --> 00:43:40,535 ‎那么 599 00:43:42,245 --> 00:43:43,580 ‎你想用刀往哪里刺一下吗? 600 00:43:46,291 --> 00:43:47,125 ‎比如我的影子 601 00:43:53,799 --> 00:43:55,050 ‎喂 你疯了吗? 602 00:44:06,061 --> 00:44:06,895 ‎你… 603 00:44:09,606 --> 00:44:10,440 ‎相信 604 00:44:11,274 --> 00:44:12,275 ‎魔术吗? 605 00:44:12,818 --> 00:44:15,028 ‎完全不相信 606 00:44:33,255 --> 00:44:34,673 ‎好 那现在轮到你了 607 00:44:37,676 --> 00:44:39,136 ‎你想确认一下关于我的传闻 608 00:44:41,304 --> 00:44:42,222 ‎是真是假吗? 609 00:44:54,985 --> 00:44:56,111 ‎你认识徐夏允吗? 610 00:45:00,115 --> 00:45:01,324 ‎据说她失踪了 611 00:45:04,244 --> 00:45:05,620 ‎那不是你做的吗? 612 00:45:09,166 --> 00:45:10,834 ‎妈呀 说什么呢? 613 00:45:37,152 --> 00:45:37,986 ‎你跟尹雅伊 614 00:45:40,697 --> 00:45:41,865 ‎是什么关系? 615 00:46:09,184 --> 00:46:10,560 ‎下次再给你看魔术 616 00:46:13,271 --> 00:46:14,481 ‎怎么这么小气? 617 00:46:15,273 --> 00:46:16,107 ‎大叔! 618 00:46:17,400 --> 00:46:18,235 ‎对了 619 00:46:20,028 --> 00:46:21,404 ‎你能帮我转告雅伊吗? 620 00:46:22,823 --> 00:46:23,782 ‎说我在等她 621 00:46:34,334 --> 00:46:35,252 ‎他刚说什么? 622 00:46:36,962 --> 00:46:37,796 ‎尹雅伊? 623 00:46:42,425 --> 00:46:44,135 ‎(大奖 罗一等) 624 00:46:44,219 --> 00:46:45,595 ‎(学术卓越 罗一等) 625 00:46:57,649 --> 00:46:58,984 ‎那从这周末开始跟我约会吧 626 00:46:59,526 --> 00:47:01,319 ‎-什么? ‎-什么? 627 00:47:02,779 --> 00:47:04,614 ‎啊 真是的 628 00:47:09,786 --> 00:47:11,580 ‎我明天在学校怎么面对她啊? 629 00:47:11,663 --> 00:47:12,497 ‎唉 630 00:47:13,790 --> 00:47:14,791 ‎该怎么办? 631 00:47:16,543 --> 00:47:17,460 ‎真该死 632 00:47:24,259 --> 00:47:25,427 ‎“Few people” 633 00:47:25,510 --> 00:47:27,178 ‎“Few”的前面没有“a” 634 00:47:27,262 --> 00:47:29,973 ‎所以这句话的意思是 ‎“几乎没有这样的人” 635 00:47:30,056 --> 00:47:31,892 ‎必须看作否定含义 636 00:47:31,975 --> 00:47:34,519 ‎-爸爸 您什么时候到家的? ‎-你太专心才没发现吧? 637 00:47:34,603 --> 00:47:35,520 ‎再来看第二点 638 00:47:35,604 --> 00:47:36,521 ‎是的 对不起 639 00:47:37,522 --> 00:47:40,358 ‎你可是天下第一的罗一等 ‎这种事不用道歉 640 00:47:46,364 --> 00:47:47,532 ‎(财经杂志 封面人物) 641 00:47:49,826 --> 00:47:52,162 ‎(前大法官罗益俊的长子 ‎罗镇满检察长) 642 00:47:53,622 --> 00:47:56,124 ‎将家族打造成一流的品牌 643 00:47:56,207 --> 00:47:58,627 ‎不可能只靠一人出类拔萃 644 00:47:59,336 --> 00:48:00,837 ‎因此才更有价值 645 00:48:02,339 --> 00:48:03,298 ‎你懂我的意思吧? 646 00:48:04,716 --> 00:48:05,884 ‎我始终铭记于心 647 00:48:06,468 --> 00:48:07,510 ‎好 648 00:48:12,265 --> 00:48:13,099 ‎哎哟 649 00:48:13,183 --> 00:48:14,267 ‎你在这里干嘛? 650 00:48:14,351 --> 00:48:15,936 ‎我来给儿子打打气 651 00:48:18,355 --> 00:48:19,314 ‎-吃吧 ‎-好的 652 00:48:22,484 --> 00:48:24,486 ‎-别妨碍他了 快出来 ‎-嗯 653 00:48:24,569 --> 00:48:26,655 ‎考试结束后 爸爸给你买礼物 ‎你想要什么? 654 00:48:26,738 --> 00:48:27,906 ‎雅伊 655 00:48:27,989 --> 00:48:29,824 ‎(以下哪一项最符合本文的主旨?) 656 00:48:29,908 --> 00:48:30,742 ‎什么? 657 00:48:31,910 --> 00:48:34,037 ‎啊 我说想要iPad 658 00:48:34,120 --> 00:48:35,413 ‎原来那个坏了 659 00:48:36,039 --> 00:48:38,041 ‎哦 iPad 知道了 我马上预订 660 00:49:00,271 --> 00:49:01,231 ‎什么? 661 00:49:44,190 --> 00:49:46,234 ‎-我真的没吃东西 ‎-好饿 662 00:49:47,235 --> 00:49:48,611 ‎该死 663 00:49:48,695 --> 00:49:51,489 ‎跟她扯上关系的一切事情都让人不爽 664 00:49:52,073 --> 00:49:54,075 ‎视财如命 还厚着脸皮撒谎… 665 00:49:56,077 --> 00:49:57,162 ‎啊 真郁闷 666 00:49:57,245 --> 00:49:58,621 ‎不过话说回来 667 00:50:00,123 --> 00:50:03,251 ‎她怎么一个人出入可疑男子的住所? 668 00:50:03,918 --> 00:50:05,086 ‎原因只能是二者之一吧 669 00:50:05,712 --> 00:50:08,131 ‎金钱或爱情 670 00:50:10,508 --> 00:50:11,342 ‎你们在说什么? 671 00:50:12,093 --> 00:50:12,969 ‎没什么 672 00:50:14,304 --> 00:50:16,473 ‎喂 在那个废弃的游乐园里 673 00:50:16,556 --> 00:50:18,433 ‎不是住着一个奇怪的魔术师吗? 674 00:50:19,017 --> 00:50:19,851 ‎尹雅伊 675 00:50:21,394 --> 00:50:22,854 ‎跟那个男的好像有点什么 676 00:50:27,609 --> 00:50:28,610 ‎他们能有什么关系? 677 00:50:29,527 --> 00:50:30,487 ‎说清楚点 678 00:50:40,163 --> 00:50:40,997 ‎也许他包养她呢 679 00:50:44,125 --> 00:50:46,461 ‎我总觉得非常可疑 680 00:50:47,337 --> 00:50:48,338 ‎是不是很让人不安? 681 00:50:52,550 --> 00:50:53,384 ‎是啊 682 00:50:54,928 --> 00:50:56,012 ‎你才令人不安呢 683 00:50:58,848 --> 00:51:00,058 ‎我差点就信了 684 00:51:01,601 --> 00:51:02,852 ‎你再不喜欢她 685 00:51:03,603 --> 00:51:05,105 ‎下次还是讲些亲眼所见的吧 686 00:51:11,861 --> 00:51:13,029 ‎不要费力编故事了 687 00:51:18,743 --> 00:51:19,577 ‎什么? 688 00:51:27,585 --> 00:51:28,461 ‎喂 尹雅伊 689 00:51:29,462 --> 00:51:31,256 ‎有时间的话 你去趟游乐园吧 690 00:51:33,341 --> 00:51:34,801 ‎魔术师托我转告你的 691 00:51:37,428 --> 00:51:38,388 ‎他正心急如焚地 692 00:51:39,389 --> 00:51:41,516 ‎等着你去找他呢 693 00:51:51,776 --> 00:51:53,820 ‎您为什么要这样让我难堪? 694 00:51:55,697 --> 00:51:57,323 ‎我为什么要因为大叔 695 00:51:58,950 --> 00:52:00,451 ‎惹上奇怪的误会呢? 696 00:52:02,620 --> 00:52:03,454 ‎奇怪的误会? 697 00:52:03,997 --> 00:52:05,331 ‎比如说 698 00:52:06,207 --> 00:52:07,041 ‎哪种误会? 699 00:52:09,794 --> 00:52:10,670 ‎您到底… 700 00:52:13,840 --> 00:52:14,674 ‎为什么 701 00:52:15,341 --> 00:52:16,593 ‎要等我? 702 00:52:18,761 --> 00:52:19,929 ‎还能为什么 就是那个呗 703 00:52:23,641 --> 00:52:24,559 ‎因为我喜欢你 704 00:52:29,314 --> 00:52:30,398 ‎您说什么? 705 00:52:31,191 --> 00:52:33,443 ‎啊 就是 706 00:52:33,943 --> 00:52:34,777 ‎嗯 707 00:52:43,453 --> 00:52:44,579 ‎我喜欢你 708 00:53:06,726 --> 00:53:07,810 ‎对不起 709 00:53:08,811 --> 00:53:11,231 ‎我没时间听您开这种玩笑 710 00:53:11,314 --> 00:53:12,148 ‎我不是在开玩笑 711 00:53:12,232 --> 00:53:13,650 ‎即使没有大叔掺和 712 00:53:14,734 --> 00:53:16,527 ‎我的生活已经足够乱七八糟 713 00:53:18,696 --> 00:53:19,530 ‎我 714 00:53:20,240 --> 00:53:21,074 ‎会帮你的 715 00:53:23,993 --> 00:53:25,411 ‎你打算怎么帮我? 716 00:53:26,829 --> 00:53:28,539 ‎像上次一样用几张假钞吗? 717 00:53:30,166 --> 00:53:31,000 ‎不用 718 00:53:32,293 --> 00:53:33,127 ‎还不如 719 00:53:35,004 --> 00:53:37,507 ‎帮我加快时间 720 00:53:39,175 --> 00:53:40,426 ‎跳过让我无能为力的当下 721 00:53:42,553 --> 00:53:44,430 ‎这就是我此刻的愿望 722 00:53:46,182 --> 00:53:47,558 ‎你现在需要的是 723 00:53:50,645 --> 00:53:52,105 ‎一个听众 724 00:53:53,648 --> 00:53:57,193 ‎你每天只在心里翻来覆去地想 725 00:53:57,277 --> 00:53:58,903 ‎不向外人吐露 726 00:54:01,155 --> 00:54:03,283 ‎所以心事只会越来越重 727 00:54:04,242 --> 00:54:05,076 ‎不是吗? 728 00:54:10,999 --> 00:54:12,250 ‎你希望谁来做这个听众? 729 00:54:14,377 --> 00:54:16,671 ‎听你倾吐心事的人 730 00:54:21,843 --> 00:54:22,760 ‎我会带到你身边 731 00:54:27,390 --> 00:54:28,224 ‎什么? 732 00:54:33,146 --> 00:54:34,564 ‎你发的信息 733 00:54:37,025 --> 00:54:38,484 ‎她不是还没看吗? 734 00:54:39,944 --> 00:54:42,280 ‎您说的是什么意思? 735 00:54:44,574 --> 00:54:45,408 ‎你 736 00:54:47,201 --> 00:54:48,036 ‎相信 737 00:54:48,536 --> 00:54:49,412 ‎魔术吗? 738 00:54:59,172 --> 00:55:01,299 ‎还给我 您这是在做什么? 739 00:55:02,592 --> 00:55:04,344 ‎快把我的手机还给我! 740 00:55:29,619 --> 00:55:32,121 ‎妈妈 今天是高二学年的第二天 741 00:55:33,289 --> 00:55:36,125 ‎也许就像班主任所说的 ‎我今天运气不错 742 00:55:38,002 --> 00:55:40,338 ‎感觉今年也会度过快乐的学校生活 743 00:55:41,923 --> 00:55:44,842 ‎所以你别担心我 744 00:55:49,389 --> 00:55:50,306 ‎这不可能 745 00:56:10,368 --> 00:56:12,787 ‎(电话 短信 互联网) 746 00:56:12,870 --> 00:56:14,414 ‎(妈妈 爸爸) 747 00:56:21,212 --> 00:56:23,214 ‎(世运高中 尹雅伊) 748 00:56:27,218 --> 00:56:28,678 ‎(第二学年的第一天 已读) 749 00:56:28,761 --> 00:56:30,012 ‎(错过公车迟到 已读) 750 00:56:30,096 --> 00:56:31,764 ‎(我不用受罚 已读) 751 00:56:31,848 --> 00:56:34,016 ‎(帮助我的那个大叔是好人吗? ‎消息已读) 752 00:56:34,100 --> 00:56:34,934 ‎(我想你 已读) 753 00:56:35,017 --> 00:56:35,977 ‎(你好吗?已读) 754 00:56:46,404 --> 00:56:47,822 ‎您到底为什么要这样做? 755 00:56:50,616 --> 00:56:51,659 ‎大叔 756 00:56:55,204 --> 00:56:56,289 ‎您到底是谁? 757 00:56:57,915 --> 00:56:58,749 ‎我? 758 00:57:03,463 --> 00:57:04,380 ‎魔术师 759 00:57:06,299 --> 00:57:07,383 ‎您在撒谎! 760 00:57:07,925 --> 00:57:09,177 ‎可恶的骗子! 761 00:57:10,845 --> 00:57:11,679 ‎我妈… 762 00:57:13,890 --> 00:57:14,724 ‎我妈妈… 763 00:57:16,893 --> 00:57:18,478 ‎已经死了! 764 00:57:49,884 --> 00:57:52,011 ‎我喜欢你 765 00:58:02,104 --> 00:58:03,231 ‎包养她 766 00:58:04,899 --> 00:58:07,235 ‎我总觉得非常可疑 767 00:59:06,335 --> 00:59:07,837 ‎妈妈! 768 00:59:07,920 --> 00:59:08,754 ‎妈妈! 769 00:59:11,007 --> 00:59:12,216 ‎妈妈… 770 00:59:18,431 --> 00:59:19,473 ‎有时 771 00:59:19,557 --> 00:59:22,184 ‎离别比死亡更加难以接受 772 00:59:22,268 --> 00:59:23,936 ‎妈妈 773 00:59:26,439 --> 00:59:27,273 ‎比起承认 774 00:59:28,107 --> 00:59:30,234 ‎妈妈把我抛弃的事实 775 00:59:32,236 --> 00:59:33,863 ‎相信她已经死去 776 00:59:35,573 --> 00:59:36,991 ‎没有那么痛苦 777 00:59:42,330 --> 00:59:43,706 ‎(尹雅伊 爸爸 妈妈) 778 00:59:47,126 --> 00:59:48,878 ‎(妈妈的电话) 779 00:59:54,342 --> 00:59:55,176 ‎妈妈 780 00:59:56,969 --> 00:59:58,054 ‎不是不想来 781 00:59:58,888 --> 00:59:59,847 ‎而是来不了 782 01:00:08,147 --> 01:00:09,023 ‎妈妈 783 01:00:10,232 --> 01:00:12,109 ‎真的收到我的信息了吗? 784 01:00:13,152 --> 01:00:15,237 ‎即使听起来很荒谬 785 01:00:16,280 --> 01:00:17,531 ‎但我一直在后悔 786 01:00:18,574 --> 01:00:19,408 ‎我 787 01:00:20,076 --> 01:00:20,910 ‎之前 788 01:00:22,036 --> 01:00:24,163 ‎用短信跟你说过我爱你吗? 789 01:00:40,096 --> 01:00:40,930 ‎这是什么? 790 01:00:45,351 --> 01:00:47,186 ‎你不是让我只讲亲眼所见的事情吗? 791 01:00:47,728 --> 01:00:50,022 ‎对了 你能帮我转告雅伊吗? 792 01:00:51,899 --> 01:00:52,900 ‎说我在等她 793 01:00:59,115 --> 01:00:59,949 ‎喂 794 01:01:00,491 --> 01:01:02,201 ‎我怎么可能错过这种场面呢? 795 01:01:03,703 --> 01:01:04,537 ‎喂 796 01:01:05,287 --> 01:01:07,123 ‎你看了这个就没想起什么吗? 797 01:01:10,251 --> 01:01:11,127 ‎有啊 798 01:01:12,503 --> 01:01:13,754 ‎《刑法》第307条 799 01:01:16,424 --> 01:01:19,176 ‎通过无端公开真实或虚假事实 800 01:01:20,511 --> 01:01:21,554 ‎来损害他人名誉的 801 01:01:22,513 --> 01:01:24,807 ‎处以两年以下的有期徒刑或监禁 802 01:01:26,392 --> 01:01:28,269 ‎或处以500万元的罚款 803 01:01:34,483 --> 01:01:35,484 ‎所以 804 01:01:37,278 --> 01:01:38,154 ‎你小心一点 805 01:01:41,949 --> 01:01:43,242 ‎妈的 什么啊 806 01:01:44,452 --> 01:01:46,454 ‎这是在炫耀老爸是检察长吗… 807 01:01:52,835 --> 01:01:55,254 ‎等等 他站在尹雅伊那边? 808 01:02:21,363 --> 01:02:23,157 ‎在教室里不能说吗? 809 01:02:24,617 --> 01:02:25,451 ‎嗯 810 01:02:30,498 --> 01:02:32,249 ‎老师快到了 811 01:02:39,173 --> 01:02:40,007 ‎一等 812 01:02:41,592 --> 01:02:44,261 ‎-虽然我很感激你的帮助… ‎-我说啊 813 01:02:46,305 --> 01:02:47,264 ‎什么? 814 01:02:49,058 --> 01:02:50,100 ‎你觉得这次数学考试 815 01:02:51,852 --> 01:02:52,770 ‎会怎么样? 816 01:02:56,023 --> 01:02:56,857 ‎说不上来 817 01:02:58,400 --> 01:03:00,402 ‎问题难不难 818 01:03:00,945 --> 01:03:02,363 ‎应该解解看才知道 819 01:03:04,448 --> 01:03:05,282 ‎怎么了? 820 01:03:08,786 --> 01:03:09,662 ‎你… 821 01:03:12,206 --> 01:03:13,457 ‎能不能漏答几道题? 822 01:03:16,252 --> 01:03:17,378 ‎让我全科都考第一 823 01:03:18,963 --> 01:03:19,797 ‎这是 824 01:03:21,715 --> 01:03:22,675 ‎什么意思? 825 01:03:26,262 --> 01:03:27,096 ‎我给你钱 826 01:03:33,352 --> 01:03:34,186 ‎你考试考砸就行 827 01:03:38,190 --> 01:03:39,024 ‎什么? 828 01:03:44,405 --> 01:03:45,447 ‎你… 829 01:03:50,327 --> 01:03:51,453 ‎不是需要钱吗? 830 01:08:09,837 --> 01:08:11,755 ‎字幕翻译:雷惠超