1 00:00:06,049 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:27,528 --> 00:00:28,362 Mama. 3 00:00:29,697 --> 00:00:32,617 In meiner Klasse ist ein Junge namens Na Il-deung. 4 00:00:32,700 --> 00:00:35,536 Er ist superschlau und sieht gut aus. 5 00:00:36,204 --> 00:00:39,749 Und er hat Humor. 6 00:00:41,459 --> 00:00:45,797 Neulich war ich total überrascht, als er mich nach einem Date fragte. 7 00:00:47,381 --> 00:00:51,385 Dieses Mal wird er sicher auch lachen und sagen: 8 00:00:52,178 --> 00:00:53,054 "Komm schon. 9 00:00:53,763 --> 00:00:55,473 Ich mache nur Witze." 10 00:00:56,599 --> 00:00:57,558 Oder so ähnlich. 11 00:00:58,351 --> 00:01:00,436 -Was… -Überleg es dir. 12 00:01:02,688 --> 00:01:05,066 Der Test ist erst in ein paar Tagen. 13 00:01:23,292 --> 00:01:26,087 JI CHANG-WOOK 14 00:01:26,587 --> 00:01:28,965 CHOI SUNG-EUN 15 00:01:29,048 --> 00:01:30,633 HWANG IN-YOUP 16 00:01:31,259 --> 00:01:34,053 REGIE: KIM SEONG-YOON 17 00:01:35,263 --> 00:01:40,184 ANNARASUMANARA 18 00:01:41,936 --> 00:01:44,438 KARUSSELL 19 00:01:50,903 --> 00:01:53,614 Ich bezahle dich, damit du durchfällst. 20 00:01:54,657 --> 00:01:55,741 Brauchst du 21 00:01:57,160 --> 00:01:58,244 nicht Geld? 22 00:02:01,831 --> 00:02:04,584 Es ist nicht so schön warm wie bei einer Henne… 23 00:02:05,877 --> 00:02:09,463 Aber du schaffst das. Du bist ein besonderes Ei. 24 00:02:12,383 --> 00:02:15,261 Ab ins Bett. Sonst bist du in der Schule müde. 25 00:02:17,430 --> 00:02:19,223 Ich habe eh keinen Unterricht. 26 00:02:21,934 --> 00:02:24,353 Morgen startet der Schulausflug. 27 00:02:28,024 --> 00:02:30,651 Die, die nicht mitgehen, melden sich 28 00:02:30,735 --> 00:02:33,738 und haben keinen Unterricht. Das ist super. 29 00:02:35,198 --> 00:02:36,324 Wieso sagst du nichts? 30 00:02:37,533 --> 00:02:39,160 Weil ich nicht gehen will. 31 00:02:40,745 --> 00:02:43,873 Du weißt, wie sensibel ich bei bestimmten Dingen bin. 32 00:02:44,415 --> 00:02:46,918 Alle Mädchen schlafen im selben Zimmer. 33 00:02:47,585 --> 00:02:48,836 Das ist lächerlich. 34 00:02:49,503 --> 00:02:51,297 Das muss superlaut sein. 35 00:02:54,467 --> 00:02:57,929 Sie sind sicher die ganze Nacht wach. 36 00:02:58,596 --> 00:02:59,513 Und haben Spaß. 37 00:03:01,849 --> 00:03:04,852 Was soll daran spaßig sein? 38 00:03:05,686 --> 00:03:08,147 Es ist einfach nur teuer. 39 00:03:19,450 --> 00:03:22,453 Warum gehst du nicht auf den Ausflug? 40 00:03:23,913 --> 00:03:26,082 Ich zahle ihn dir. Geh mit. 41 00:03:28,334 --> 00:03:29,543 Du hast Geld? 42 00:03:31,754 --> 00:03:32,588 Ja. 43 00:03:34,048 --> 00:03:36,133 Worauf wartest du? Geh packen. 44 00:03:37,385 --> 00:03:40,388 Wenn du darauf bestehst… 45 00:03:41,055 --> 00:03:42,723 Ich bin eine gute Schwester. 46 00:04:58,883 --> 00:04:59,717 Ich mach's. 47 00:05:03,387 --> 00:05:04,764 Wie viele Punkte? 48 00:05:06,807 --> 00:05:08,142 Bleib unter 90. 49 00:05:14,732 --> 00:05:16,317 Wie viel zahlst du mir? 50 00:05:17,610 --> 00:05:19,779 Zweihunderttausend Won jetzt, 51 00:05:19,862 --> 00:05:21,614 und noch mal dreihundert… 52 00:05:23,616 --> 00:05:24,617 …nach den Ergebnissen. 53 00:05:29,538 --> 00:05:30,373 Ok. 54 00:05:55,981 --> 00:05:57,108 Schon gut. 55 00:05:57,858 --> 00:06:00,444 Welchen Stolz ich dafür auch verkaufe, 56 00:06:00,528 --> 00:06:04,073 ich kaufe ihn mir zurück, wenn ich später viel Geld verdiene. 57 00:06:12,164 --> 00:06:13,290 Hey. 58 00:06:15,501 --> 00:06:16,585 Was tut ihr da? 59 00:06:22,425 --> 00:06:23,717 Seid ehrlich. 60 00:06:24,844 --> 00:06:26,011 Ich hab's gesehen. 61 00:06:35,104 --> 00:06:36,439 Ihr zwei… 62 00:06:43,696 --> 00:06:45,489 …habt Händchen gehalten, oder? 63 00:06:46,615 --> 00:06:48,826 -Was? -Was ist hier los? 64 00:06:48,909 --> 00:06:50,995 -Sind sie zusammen? -Stimmt das? 65 00:06:51,078 --> 00:06:52,663 -Was? -Oje. 66 00:06:52,746 --> 00:06:54,415 -Im Ernst? -Echt? 67 00:06:55,541 --> 00:06:57,126 -Was? -Sie sind zusammen. 68 00:06:57,209 --> 00:06:58,544 -Wirklich? -Hey! 69 00:06:59,044 --> 00:07:01,297 Tut so, als hättet ihr nichts gesehen. 70 00:07:01,380 --> 00:07:03,883 -Meine Güte! -Il-deung, klasse! 71 00:07:03,966 --> 00:07:05,676 Unglaublich. Echt? 72 00:07:08,637 --> 00:07:09,472 Quatsch. 73 00:07:10,556 --> 00:07:11,640 Wirklich? 74 00:07:14,935 --> 00:07:16,687 Das hätte ich nie gedacht. 75 00:07:18,606 --> 00:07:20,107 Reicht das herum. 76 00:07:20,191 --> 00:07:21,734 Kommt schon. 77 00:07:22,318 --> 00:07:23,777 Beeilung. 78 00:07:41,170 --> 00:07:43,130 ZWISCHENPRÜFUNG 2022 FACH: MATHE 79 00:07:54,517 --> 00:07:55,559 ZWISCHENPRÜFUNG 80 00:07:55,643 --> 00:07:57,102 Noch fünf Minuten. 81 00:08:21,085 --> 00:08:26,966 YOON AH-YI MULTIPLE-CHOICE-ANTWORTEN 82 00:08:41,855 --> 00:08:45,734 Mama, heute war der letzte Tag der Zwischenprüfungen. 83 00:08:47,570 --> 00:08:50,322 Ich habe Mathe vermasselt, obwohl ich mir so sicher war. 84 00:08:51,240 --> 00:08:53,033 Die Prüfung war nicht schwer, 85 00:08:54,076 --> 00:08:57,496 aber ich machte einen Fehler beim Übertragen der Antworten. 86 00:08:59,456 --> 00:09:00,874 Nächstes Mal… 87 00:09:03,252 --> 00:09:05,212 …passiert mir das nicht mehr. 88 00:09:48,088 --> 00:09:49,590 Ok, los geht's! 89 00:09:55,012 --> 00:09:57,348 -Hast du Spaß? -Ja, total. 90 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 Suchen wir deine Mama. 91 00:10:21,163 --> 00:10:22,706 -Ah-yi. -Ja? 92 00:10:22,790 --> 00:10:26,543 Lauf nicht einfach weg, wenn du Mami verlierst. 93 00:10:27,336 --> 00:10:30,839 Komm wieder hierher, vor das Karussell. 94 00:10:30,923 --> 00:10:32,716 So finde ich dich? 95 00:10:32,800 --> 00:10:33,717 Ja. 96 00:10:34,593 --> 00:10:38,597 Du brauchst nicht zu weinen, auch wenn ich dich loslasse. 97 00:10:39,640 --> 00:10:40,599 Sei mutig und stark. 98 00:10:41,475 --> 00:10:44,812 Ok. Kein Weinen. Und ich warte hier. 99 00:11:28,021 --> 00:11:29,398 Wartest du auf mich? 100 00:11:30,691 --> 00:11:32,735 -Nein. -Ok. 101 00:11:42,244 --> 00:11:43,162 Es ist bloß so… 102 00:11:44,997 --> 00:11:49,126 Ich komme immer her, wenn etwas Bestürzendes passiert. 103 00:11:50,627 --> 00:11:52,254 Geburtstage, Kindertage… 104 00:11:53,797 --> 00:11:56,216 Jede schöne Erinnerung an meine Mutter passierte hier. 105 00:11:59,595 --> 00:12:03,766 Wenn man einen Freizeitpark betritt, vergisst man seine Sorgen, oder? 106 00:12:05,184 --> 00:12:07,519 Darum gefällt es mir hier. 107 00:12:08,812 --> 00:12:10,856 -Selbst heute noch? -Ja. 108 00:12:15,194 --> 00:12:16,737 Mir nicht mehr. 109 00:12:18,447 --> 00:12:20,866 Vielleicht weil der Park jetzt alt und verrostet ist, 110 00:12:22,117 --> 00:12:24,244 oder weil ich erwachsen bin. 111 00:12:31,043 --> 00:12:32,085 Mal sehen… 112 00:12:34,421 --> 00:12:37,174 Ein Karussell lenkt jedes Kind vom Weinen ab. 113 00:12:39,635 --> 00:12:40,594 Was sagst du? 114 00:12:41,637 --> 00:12:42,846 Fährst du mit? 115 00:12:45,766 --> 00:12:49,019 Nein. Redest du wieder über all diese komischen Sachen, 116 00:12:49,102 --> 00:12:50,938 wie echte Magie ist? 117 00:12:53,190 --> 00:12:54,733 Ich wollte das Karussell starten. 118 00:12:56,652 --> 00:12:59,071 Ich muss nur den Schalter umlegen. 119 00:13:07,371 --> 00:13:08,455 Wow. 120 00:13:11,124 --> 00:13:13,502 So was kannst du also auch? 121 00:13:14,545 --> 00:13:15,379 Natürlich. 122 00:13:16,129 --> 00:13:16,964 Dann… 123 00:13:17,756 --> 00:13:20,968 Hast du dann auch die anderen Fahrgeschäfte repariert? 124 00:13:22,386 --> 00:13:27,182 Nun, der Trick ist, genau zu wissen, was zu reparieren ist. 125 00:13:27,724 --> 00:13:32,437 Solange man weiß, wie sie funktionieren, ist die Reparatur einfacher als gedacht. 126 00:13:33,397 --> 00:13:34,273 Aber… 127 00:13:36,650 --> 00:13:37,484 …du. 128 00:13:39,319 --> 00:13:40,153 Hier drin. 129 00:13:42,865 --> 00:13:45,701 Weißt du, wie man ein gebrochenes Herz heilt? 130 00:13:48,287 --> 00:13:50,038 Was muss man machen? 131 00:13:51,039 --> 00:13:52,249 Sag die Zauberworte. 132 00:13:53,584 --> 00:13:54,418 Genau so. 133 00:13:57,713 --> 00:13:58,589 Annara… 134 00:14:00,299 --> 00:14:01,383 …sumanara. 135 00:14:05,012 --> 00:14:09,016 Und dann denkst du an all die schönen Erinnerungen. 136 00:14:09,683 --> 00:14:12,185 Und du denkst: "Alles wird gut ausgehen. 137 00:14:12,269 --> 00:14:14,813 Diese Art von Schmerz ist nichts." 138 00:14:17,566 --> 00:14:18,650 Genau so. 139 00:14:20,652 --> 00:14:22,821 Ich meine es ernst. 140 00:14:26,241 --> 00:14:30,787 Vertrau mir und probier es aus, wenn du in Schwierigkeiten gerätst. 141 00:14:34,249 --> 00:14:35,083 Ok? 142 00:14:41,840 --> 00:14:45,093 Annarasumanara. 143 00:14:45,594 --> 00:14:47,679 Richtig! Genau so! 144 00:14:51,558 --> 00:14:54,770 Was sagst du? Willst du mitfahren? 145 00:15:17,376 --> 00:15:18,210 Annara… 146 00:15:19,211 --> 00:15:20,587 …sumanara. 147 00:15:32,307 --> 00:15:34,893 Etwas mit den Augen zu sehen 148 00:15:34,977 --> 00:15:38,480 Heißt nicht immer, dass es stimmt 149 00:15:39,022 --> 00:15:44,403 Du siehst nur, was du glaubst 150 00:15:45,362 --> 00:15:47,948 Erinnerst du dich an die brillante Welt 151 00:15:48,031 --> 00:15:54,329 Die du als Kind gesehen hast? 152 00:15:55,122 --> 00:15:58,166 An uns beide, damals? 153 00:16:00,127 --> 00:16:06,883 Ich glaubte mehr an mich Und konnte alles werden 154 00:16:06,967 --> 00:16:13,807 Morgen war immer aufregender als heute 155 00:16:14,558 --> 00:16:17,060 Selbst an bewölkten Tagen 156 00:16:17,144 --> 00:16:19,896 Wartete ich auf die Sonne 157 00:16:19,980 --> 00:16:24,026 Und in meinem Herzen 158 00:16:24,109 --> 00:16:28,739 Wohnten die Träume Die eines Tages wahr werden 159 00:16:28,822 --> 00:16:31,366 Im Dunkeln der Nacht wachsen nur 160 00:16:31,450 --> 00:16:35,120 Die Ausreden Die heute noch überzeugender klingen 161 00:16:35,704 --> 00:16:40,751 Ich weiß Dass du eigentlich nur wegrennen willst 162 00:16:41,501 --> 00:16:46,715 Vielleicht hätten wir 163 00:16:46,798 --> 00:16:50,802 Dieselben Wege herunterlaufen können 164 00:16:51,553 --> 00:16:55,432 Auf denen wir einst stolperten 165 00:16:56,391 --> 00:17:02,898 Ich kann wieder an mich glauben Und alles werden 166 00:17:03,523 --> 00:17:09,279 Morgen wird immer aufregender als heute 167 00:17:09,362 --> 00:17:12,699 -Jenseits dieser Wolken -Wartet die Sonne, um zu scheinen 168 00:17:12,783 --> 00:17:16,411 -Ich erinnere mich immer daran -Erinnere dich 169 00:17:16,495 --> 00:17:20,207 -Ich spüre -Ich spüre 170 00:17:20,290 --> 00:17:23,752 Die Träume, die wieder aufblühen 171 00:17:23,835 --> 00:17:25,962 Sind gleich hier 172 00:17:26,046 --> 00:17:29,091 Ich zeichne mich an einem schneeweißen Tag 173 00:17:29,174 --> 00:17:32,886 Ohne Gründe, zurückzuweichen 174 00:17:32,969 --> 00:17:37,140 Ohne Gründe, mich klein zu fühlen 175 00:17:37,224 --> 00:17:40,811 Wieder mit unerschütterlichem Licht 176 00:17:40,894 --> 00:17:47,692 Mit jeder Farbe, die ich will 177 00:17:47,776 --> 00:17:52,405 Werde ich mich malen 178 00:17:52,489 --> 00:17:56,159 Ich kann wieder an mich glauben 179 00:17:56,243 --> 00:17:59,371 Und alles werden 180 00:17:59,454 --> 00:18:06,419 Morgen wird immer aufregender als heute 181 00:18:06,503 --> 00:18:10,048 Ich habe mich wiedergefunden 182 00:18:10,132 --> 00:18:13,385 Und ich werde diese Hand nicht loslassen 183 00:18:13,468 --> 00:18:18,890 Mein funkelnder Name ruft nach mir 184 00:18:18,974 --> 00:18:22,394 -Jenseits dieser Wolken -Wartet die Sonne, um zu scheinen 185 00:18:22,477 --> 00:18:26,022 -Ich erinnere mich immer daran -Erinnere dich 186 00:18:26,106 --> 00:18:29,317 Ich spüre 187 00:18:29,401 --> 00:18:33,071 Den Traum, der wieder aufblühen wird 188 00:18:33,155 --> 00:18:35,115 Ist in mir 189 00:18:35,198 --> 00:18:38,785 In meinem Herzen 190 00:18:38,869 --> 00:18:45,792 Spüre meinen Traum 191 00:19:23,121 --> 00:19:24,080 Wie geht es dir? 192 00:19:26,499 --> 00:19:27,834 Etwas besser? 193 00:19:29,753 --> 00:19:30,921 Ok. 194 00:19:33,131 --> 00:19:33,965 Ja. 195 00:19:34,674 --> 00:19:37,010 Zumindest für einen Moment. 196 00:19:38,303 --> 00:19:39,137 Einen Moment? 197 00:19:42,265 --> 00:19:44,684 Na ja. Wie wäre es, 198 00:19:45,685 --> 00:19:48,897 wenn du zuerst diese Zahlen in deinem Kopf löschst? 199 00:19:50,732 --> 00:19:52,317 -Zahlen? -Ja. 200 00:19:53,193 --> 00:19:56,488 Matheformeln, Testergebnisse, Rang, Zeit 201 00:19:57,155 --> 00:19:59,658 und Geld. 202 00:20:03,870 --> 00:20:04,955 Und wie? 203 00:20:07,415 --> 00:20:11,336 Auch wenn es nur für einen Moment ist, mach was total Albernes. 204 00:20:11,419 --> 00:20:13,004 Zum Beispiel 205 00:20:14,589 --> 00:20:16,091 Magie von mir lernen. 206 00:20:16,883 --> 00:20:19,970 Was denkst du? Wäre das Leben nicht interessanter? 207 00:20:23,265 --> 00:20:24,266 Später. 208 00:20:25,308 --> 00:20:26,393 Vielleicht später. 209 00:20:28,270 --> 00:20:29,938 Wie sehr ich auch darüber nachdenke, 210 00:20:30,730 --> 00:20:33,400 etwas wie Magie in meiner Situation zu lernen, 211 00:20:33,900 --> 00:20:35,318 ergibt keinen Sinn. 212 00:20:39,447 --> 00:20:42,284 Ich kann nicht nur das tun, was ich will. 213 00:20:43,243 --> 00:20:44,119 Wie du. 214 00:20:45,954 --> 00:20:49,291 Auch wenn es nur kurz war, danke. 215 00:20:56,381 --> 00:20:58,300 Du sollst nicht nur tun, was du willst. 216 00:21:00,593 --> 00:21:02,429 Du solltest tun, was du willst, 217 00:21:03,388 --> 00:21:05,557 und auch, was du nicht willst. 218 00:21:31,041 --> 00:21:32,083 Meine Güte. 219 00:21:33,209 --> 00:21:36,921 Meine Schüler sind wieder laut. Manche Dinge ändern sich nie. 220 00:21:38,673 --> 00:21:39,507 Alles klar! 221 00:21:40,258 --> 00:21:43,762 Der Tag, auf den ihr alle gewartet habt, ist endlich da! 222 00:21:44,346 --> 00:21:46,181 Ich sehe es euch an. 223 00:21:46,264 --> 00:21:48,600 Ihr liegt richtig. Eure Zeugnisse! 224 00:21:48,683 --> 00:21:50,185 Kommen Sie! 225 00:21:51,936 --> 00:21:54,314 Freut ihr euch schon? 226 00:21:55,023 --> 00:21:57,859 Ich bin auch nervös. Meine Hände zittern etwas. 227 00:21:58,943 --> 00:22:01,363 Es gibt hier jemanden, 228 00:22:01,446 --> 00:22:04,783 der in allen Fächern den ersten Platz gemacht hat. 229 00:22:06,451 --> 00:22:09,287 Ganz genau. Na Il-deung! 230 00:22:10,747 --> 00:22:11,915 In allen Fächern? 231 00:22:12,624 --> 00:22:13,875 Na los! Klatscht! 232 00:22:15,460 --> 00:22:16,586 Lauter! 233 00:22:20,006 --> 00:22:22,384 Nein. Bleib sitzen. Ich komme zu dir. 234 00:22:22,467 --> 00:22:23,635 Bleib sitzen. 235 00:22:23,718 --> 00:22:27,764 Danke, dass ich dir so ein seltenes Zeugnis überreichen darf. 236 00:22:30,600 --> 00:22:32,102 Der Rest kommt nach vorn. 237 00:22:32,644 --> 00:22:35,855 -Kim So-hee. -Wieso kommen Sie nicht her? 238 00:22:35,939 --> 00:22:37,899 Das siehst du gleich. 239 00:22:41,111 --> 00:22:43,196 Hier. Verstehst du es jetzt? 240 00:22:43,279 --> 00:22:44,406 Song Woo-rim. 241 00:22:53,164 --> 00:22:54,499 Hier ist das Geld. 242 00:22:57,252 --> 00:22:58,253 Gut gemacht. 243 00:22:59,087 --> 00:23:00,964 Überleg es dir für die Abschlussprüfung. 244 00:23:03,383 --> 00:23:04,217 Hey… 245 00:23:06,386 --> 00:23:07,887 Warum tust du das alles? 246 00:23:09,264 --> 00:23:12,142 Du warst auch ohne das Erster. 247 00:23:17,105 --> 00:23:20,567 Was ist mit dir? Warum hast du mein Angebot angenommen? 248 00:23:26,448 --> 00:23:28,283 Wir haben beide, was wir brauchten. 249 00:23:29,701 --> 00:23:32,120 Was die Leistungsbewertung betrifft… 250 00:23:33,121 --> 00:23:35,206 Es gibt echt viel einzureichen. 251 00:23:35,832 --> 00:23:37,208 Machst du das für mich? 252 00:23:38,334 --> 00:23:40,587 Ich zahle dir 200.000 Won pro Projekt. 253 00:23:47,886 --> 00:23:48,803 Klar. 254 00:23:50,680 --> 00:23:53,558 Sag mir einfach, welche Fächer ich machen soll. 255 00:24:01,774 --> 00:24:04,736 Mit dir kann man wirklich gut reden. 256 00:24:09,991 --> 00:24:13,411 Wie du sagtest: Wir bekommen beide, was wir brauchen. 257 00:24:53,159 --> 00:24:57,664 SUCHE NACH VERMISSTER PERSON SEO HA-YOON, ALTER 18, SEWOON OBERSCHULE 258 00:24:58,831 --> 00:25:00,416 Kennst du Seo Ha-yoon? 259 00:25:00,917 --> 00:25:02,627 Sie wird vermisst. 260 00:25:18,726 --> 00:25:21,729 POLIZEI 261 00:25:26,234 --> 00:25:28,653 Mich hat das Ganze auch verwirrt. 262 00:25:29,320 --> 00:25:31,489 Ja, wir melden uns wieder. 263 00:25:31,573 --> 00:25:32,949 Oh, und… 264 00:25:33,032 --> 00:25:34,826 Es tut mir leid, das zu sagen, 265 00:25:35,660 --> 00:25:37,996 aber mir ist nichts aufgefallen. 266 00:25:38,663 --> 00:25:42,208 Ich konnte die Schüler kaum kennenlernen. 267 00:25:42,792 --> 00:25:45,795 Ausreißer oder Entführung, wir schließen nichts aus. 268 00:25:45,878 --> 00:25:47,255 Haben Sie Geduld. 269 00:25:47,338 --> 00:25:51,426 Wenn Sie etwas von Seo Ha-yoon hören, rufen Sie uns bitte sofort an. 270 00:25:51,509 --> 00:25:52,760 -Natürlich. -Danke. 271 00:25:52,844 --> 00:25:53,803 Danke. 272 00:25:57,390 --> 00:25:59,058 -Hallo. -Hallo. 273 00:25:59,642 --> 00:26:02,645 Hey. Seo Ha-yoon wird wirklich vermisst. 274 00:26:02,729 --> 00:26:05,815 Als ob. Sie lief letztes Jahr schon von zu Hause weg. 275 00:26:05,898 --> 00:26:07,108 -Echt? -Ja. 276 00:26:16,826 --> 00:26:18,161 Ich wusste, dass du kommst. 277 00:26:21,080 --> 00:26:23,583 Ich bin doch zurückgekommen. 278 00:26:24,667 --> 00:26:27,503 Was wollen wir zuerst machen? 279 00:26:29,714 --> 00:26:30,548 Gib mir bitte 280 00:26:32,133 --> 00:26:33,718 dein Haargummi. 281 00:26:34,719 --> 00:26:36,846 -Das? -Ja, das. 282 00:26:44,937 --> 00:26:45,772 Pass gut auf. 283 00:26:52,153 --> 00:26:53,488 Dieser Ball… 284 00:26:59,243 --> 00:27:00,536 …ist verschwunden. 285 00:27:01,621 --> 00:27:03,539 Das ist "Vanishing". 286 00:27:07,418 --> 00:27:12,048 Und es wieder erscheinen zu lassen, ist "Appearance". 287 00:27:12,131 --> 00:27:13,508 Das weiß sogar ich. 288 00:27:14,592 --> 00:27:17,428 Ich habe mal eine Zaubershow bei einer Talentshow 289 00:27:17,512 --> 00:27:19,305 in der Grundschule gemacht. 290 00:27:19,389 --> 00:27:21,516 Oh, wirklich? 291 00:27:22,517 --> 00:27:23,434 Und… 292 00:27:25,895 --> 00:27:26,979 …was ist damit? 293 00:27:30,608 --> 00:27:33,528 Hier. Das nennt man "Change". 294 00:27:34,028 --> 00:27:36,197 War das auch Teil deiner Show? 295 00:27:38,282 --> 00:27:40,993 Nein. Das ist unglaublich. 296 00:27:41,077 --> 00:27:42,829 Das ist es, oder? Das… 297 00:27:45,665 --> 00:27:48,167 Es wirkte, als wäre jemand draußen. 298 00:27:50,086 --> 00:27:51,295 Jemand ist draußen? 299 00:27:55,425 --> 00:27:57,301 Das ist "Misdirection". 300 00:27:58,302 --> 00:28:00,722 Mis… Was ist das? 301 00:28:03,099 --> 00:28:04,225 Sieh selbst. 302 00:28:06,102 --> 00:28:07,395 Wie hast du das gemacht? 303 00:28:07,478 --> 00:28:11,232 Bei "Misdirection" lenkt man die Aufmerksamkeit des Publikums. 304 00:28:11,315 --> 00:28:15,403 So kann der Magier zeigen und verstecken, was er will. 305 00:28:15,486 --> 00:28:18,030 Und dann führt man den Trick aus. 306 00:28:20,491 --> 00:28:22,368 -Trick? -Ja, Trick. 307 00:28:23,703 --> 00:28:26,497 Sagte er nicht, das sei echte Magie? 308 00:28:27,039 --> 00:28:28,499 Was ist mit ihm? 309 00:28:29,041 --> 00:28:30,752 -Wie albern. -Oh? 310 00:28:31,961 --> 00:28:34,547 Ich weiß genau, was du gerade gedacht hast. 311 00:28:35,256 --> 00:28:37,967 Ich bin nicht albern. 312 00:28:43,389 --> 00:28:44,807 Hör mir gut zu. 313 00:28:46,309 --> 00:28:50,188 Was ich dir gerade beigebracht habe, 314 00:28:50,271 --> 00:28:52,482 sind Bühnentricks. 315 00:28:56,402 --> 00:28:59,864 Aber dein Lächeln gerade ist echte Magie. 316 00:29:05,119 --> 00:29:06,370 Ist das nicht etwas? 317 00:29:09,916 --> 00:29:13,544 Da das deine erste Lektion ist, fangen wir mit "Vanishing" an. 318 00:29:14,587 --> 00:29:17,089 Yoon Ah-yi hat etwas mit ihm zu tun. 319 00:29:17,173 --> 00:29:18,841 Zwei Möglichkeiten. 320 00:29:19,467 --> 00:29:22,345 Geld oder Liebe. 321 00:29:23,387 --> 00:29:24,263 Versuch es. 322 00:29:25,097 --> 00:29:27,475 -So? -Ja, und nimm das. 323 00:29:28,476 --> 00:29:29,769 Und dann das. 324 00:29:32,146 --> 00:29:33,523 -Genau so. -So? 325 00:29:33,606 --> 00:29:35,399 Ja. Noch mal. 326 00:29:36,818 --> 00:29:41,113 Aber warum siehst du mich nicht so an? 327 00:29:42,448 --> 00:29:45,952 Yoon Ah-yi. Du hast es nicht fürs Geld getan? 328 00:30:16,107 --> 00:30:18,526 Den Freizeitpark besitzt er sicher nicht. 329 00:30:26,409 --> 00:30:28,744 Soll ich ihn wegen Besetzung melden? 330 00:30:28,828 --> 00:30:31,831 Attraktiv. Ich mag attraktive Männer. 331 00:30:34,959 --> 00:30:36,836 -Attraktiver als ich? -Genau. 332 00:30:39,630 --> 00:30:41,007 Also gut. 333 00:30:41,090 --> 00:30:43,801 Geh zu dem gut aussehenden Kerl. 334 00:30:51,142 --> 00:30:51,976 Du. 335 00:30:53,519 --> 00:30:56,230 Du interessierst dich wohl sehr für mich. 336 00:30:57,148 --> 00:30:58,065 Oder… 337 00:31:00,860 --> 00:31:01,694 …für Magie? 338 00:31:07,909 --> 00:31:09,452 Ich bin eher misstrauisch. 339 00:31:11,078 --> 00:31:13,873 Du bist ein Versager, der eine Minderjährige verführt. 340 00:31:14,707 --> 00:31:16,918 Ich bin nervös, weil du Ärger machen könntest. 341 00:31:21,005 --> 00:31:21,881 Kannst du dir… 342 00:31:25,718 --> 00:31:27,720 …wirklich Sorgen um andere machen… 343 00:31:30,765 --> 00:31:31,682 …jetzt gerade? 344 00:31:34,685 --> 00:31:35,519 Ich? 345 00:31:36,771 --> 00:31:37,897 Das kann ich immer. 346 00:31:39,315 --> 00:31:42,818 Davon wissen nur Leute, die Luxus kennen. 347 00:31:43,402 --> 00:31:44,487 Hast du 348 00:31:46,197 --> 00:31:47,615 Unterwäsche an? 349 00:31:49,367 --> 00:31:50,242 Was? 350 00:31:50,326 --> 00:31:52,453 Oh, oh. 351 00:31:52,536 --> 00:31:55,289 -Oh, deine Unterwäsche. -Moment, was… 352 00:32:00,169 --> 00:32:01,003 Verdammt. 353 00:32:02,922 --> 00:32:04,298 Was willst du? 354 00:32:06,258 --> 00:32:08,010 Ich mache nur Witze. 355 00:32:08,094 --> 00:32:10,054 Du meintest das ernst, oder? 356 00:32:10,554 --> 00:32:13,307 Ich wollte die Stimmung heben. Lustig, oder? 357 00:32:13,933 --> 00:32:15,351 Na komm schon. 358 00:32:19,063 --> 00:32:21,315 Tu nicht so glücklich, während du dich versteckst, 359 00:32:22,400 --> 00:32:23,985 in einem verlassenen Freizeitpark. 360 00:32:24,819 --> 00:32:25,653 Ja? 361 00:32:29,365 --> 00:32:30,199 Und was 362 00:32:32,076 --> 00:32:33,327 ist dann los mit dir? 363 00:32:34,912 --> 00:32:38,040 Warum bist du so frustriert? 364 00:32:44,255 --> 00:32:46,007 Fass mich nicht an, verdammt. 365 00:32:47,425 --> 00:32:49,552 Übermütig zu sein, ändert nichts. 366 00:32:50,553 --> 00:32:53,305 Leute wie du fangen in der Gosse an 367 00:32:54,098 --> 00:32:55,725 und enden in der Gosse. 368 00:32:56,684 --> 00:32:57,518 Weißt du das? 369 00:33:04,400 --> 00:33:05,693 Ist er nicht zu kalt? 370 00:33:10,573 --> 00:33:12,324 Der Weg, auf dem du stehst. 371 00:33:55,451 --> 00:33:58,287 Bloßes Glück ist einfach 372 00:33:58,788 --> 00:34:02,249 Denn du musst bloß Geradeaus schauen und laufen 373 00:34:02,333 --> 00:34:07,171 Denn du wirst nie Über deine Füße stolpern und fallen 374 00:34:08,964 --> 00:34:11,717 Dafür kannst du keine Richtung wählen 375 00:34:11,801 --> 00:34:15,012 Dafür kannst du nicht aufhören Wenn du willst 376 00:34:15,096 --> 00:34:20,309 Du musst nur tun, was dir gesagt wird 377 00:34:23,020 --> 00:34:27,733 Ist alles, was du hast Auch das, was du willst? 378 00:34:31,278 --> 00:34:37,660 Ist alles, nach dem du dich sehnst Auch das, was du willst? 379 00:34:38,244 --> 00:34:39,328 Frag dich 380 00:34:40,454 --> 00:34:42,414 Wenn dein Herz schlägt 381 00:34:43,332 --> 00:34:47,962 Schlägt es dann 382 00:34:48,045 --> 00:34:49,463 Für dich selbst? 383 00:34:50,840 --> 00:34:52,341 Stopp 384 00:34:53,217 --> 00:34:55,553 Für wen lebst du? 385 00:34:56,428 --> 00:35:03,227 Es ist eine unausweichliche Falle 386 00:35:29,837 --> 00:35:34,425 Wer weiß, wohin der Weg führt? 387 00:35:34,508 --> 00:35:39,138 Vielleicht ist es nicht dein wahres Ich Das weiterläuft 388 00:35:39,221 --> 00:35:41,557 In diese Richtung 389 00:35:42,558 --> 00:35:44,268 Alles, was du bist 390 00:35:44,351 --> 00:35:47,229 Ist ein Aufziehspielzeug 391 00:35:47,313 --> 00:35:51,734 Du kannst nur lächeln 392 00:35:51,817 --> 00:35:55,029 Für wen auch immer 393 00:35:55,112 --> 00:35:58,324 Warum laufen wir weiter 394 00:35:58,407 --> 00:36:01,160 In dieser eiskalten Welt? 395 00:36:01,243 --> 00:36:04,747 Schüttle dein frustriertes Herz 396 00:36:04,830 --> 00:36:10,920 Und wach auf! 397 00:36:11,003 --> 00:36:15,799 Lausche, ob dein schreiendes Herz 398 00:36:15,883 --> 00:36:20,304 Auch wirklich schlägt 399 00:36:20,387 --> 00:36:23,015 Für dich selbst 400 00:36:23,599 --> 00:36:25,309 -Stopp -Stopp 401 00:36:25,809 --> 00:36:28,646 Es ist noch nicht zu spät 402 00:36:28,729 --> 00:36:32,858 Fasse Mut 403 00:36:32,942 --> 00:36:36,654 Um zu entkommen 404 00:37:06,016 --> 00:37:07,184 Was tust du da? 405 00:37:16,277 --> 00:37:18,570 Was ist los? Geht es dir gut? 406 00:37:22,741 --> 00:37:26,203 Du. Was hast du mit mir gemacht? 407 00:37:28,205 --> 00:37:29,039 Hm? 408 00:37:29,999 --> 00:37:34,086 Du siehst mich jetzt wohl mit anderen Augen. 409 00:37:34,586 --> 00:37:36,547 Bewunderung? Oder Respekt? 410 00:37:36,630 --> 00:37:38,841 Irgendetwas kann ich sehen. 411 00:37:38,924 --> 00:37:40,134 Nicht? 412 00:37:46,140 --> 00:37:47,891 Willst du was Lustiges sehen? 413 00:37:55,357 --> 00:37:56,191 Hör auf. 414 00:37:59,903 --> 00:38:00,738 Nanu? 415 00:38:03,741 --> 00:38:04,783 Hier, für dich. 416 00:38:04,867 --> 00:38:07,286 Deine lahmen Tricks täuschen mich nicht. 417 00:38:09,246 --> 00:38:10,205 "Lahm"… 418 00:38:13,459 --> 00:38:14,877 Nimm es trotzdem. 419 00:38:17,004 --> 00:38:18,255 Das ist nicht lustig. 420 00:38:36,690 --> 00:38:38,275 Alles in Ordnung, Ri-eul? 421 00:39:10,599 --> 00:39:12,101 Du hast dein Zeugnis? 422 00:39:13,519 --> 00:39:15,938 Deine Mutter war ganz aus dem Häuschen. 423 00:39:17,272 --> 00:39:18,107 Ja. 424 00:39:18,190 --> 00:39:19,900 Also fragte ich sie, 425 00:39:20,401 --> 00:39:25,572 wie gering sie Na Jin-mans Jungen schätzt, wenn sie den Schulbesten derart feiert? 426 00:39:30,035 --> 00:39:32,329 Ich gab dir lange kein Geld extra. 427 00:39:33,330 --> 00:39:34,873 Wie viel ist genug? 428 00:39:35,457 --> 00:39:38,585 Ungefähr… zwei Millionen Won. 429 00:39:40,421 --> 00:39:43,006 Ok. Ich überweise es dir. 430 00:39:44,091 --> 00:39:44,967 Danke. 431 00:39:46,176 --> 00:39:47,511 Du machst das toll. 432 00:39:48,429 --> 00:39:49,263 Danke. 433 00:40:06,447 --> 00:40:07,614 Hey. 434 00:40:11,452 --> 00:40:12,995 Was? Brauchst du noch was? 435 00:40:13,495 --> 00:40:14,872 Nein, das ist es nicht. 436 00:40:18,584 --> 00:40:21,336 -In welcher Beziehung steht ihr? -Was? 437 00:40:22,045 --> 00:40:25,048 Ich habe euch beide im Freizeitpark gesehen. 438 00:40:30,929 --> 00:40:31,763 Weißt du 439 00:40:33,474 --> 00:40:35,225 irgendwas über diesen Mann? 440 00:40:36,059 --> 00:40:37,060 Er ist Magier. 441 00:40:38,228 --> 00:40:39,354 Seinen Namen? 442 00:40:41,148 --> 00:40:41,982 Sein Alter? 443 00:40:44,067 --> 00:40:46,778 Ob er vorbestraft ist oder so? 444 00:40:51,867 --> 00:40:53,035 Gar nichts? 445 00:40:55,496 --> 00:40:56,497 Warum dann? 446 00:40:59,166 --> 00:41:00,834 Was, wenn er gefährlich ist… 447 00:41:01,919 --> 00:41:02,794 Meine Güte. 448 00:41:05,464 --> 00:41:07,549 Bist du wirklich so naiv? 449 00:41:09,593 --> 00:41:12,429 Du kennst ihn nicht und verbringst Zeit mit ihm? 450 00:41:13,013 --> 00:41:14,515 Was kümmert es dich? 451 00:41:15,849 --> 00:41:19,311 -Es hat nichts mit dir zu tun. -Doch! Also bleib da weg! 452 00:41:22,814 --> 00:41:23,941 Weißt du… 453 00:41:25,484 --> 00:41:29,488 Du verstehst das sicher falsch, aber sag mir nicht, was ich tun soll. 454 00:41:30,239 --> 00:41:32,157 Warum sollte ich auf dich hören? 455 00:41:34,535 --> 00:41:35,452 Ich meine… 456 00:41:35,536 --> 00:41:39,665 -Nur weil du mich bezahlst… -Das ist Unsinn! 457 00:41:39,748 --> 00:41:42,251 Was ist dann der Grund? 458 00:41:43,335 --> 00:41:45,420 Muss ich es wirklich aussprechen… 459 00:41:49,258 --> 00:41:51,176 Natürlich hat es mit mir zu tun. 460 00:41:53,637 --> 00:41:54,555 Wie auch immer… 461 00:41:56,890 --> 00:41:58,267 Ich warne dich. 462 00:41:59,184 --> 00:42:00,769 Geh nicht wieder hin. 463 00:42:14,825 --> 00:42:17,119 Das war's für heute. 464 00:42:18,912 --> 00:42:21,206 Hast du noch Fragen? 465 00:42:23,458 --> 00:42:24,293 Ja. 466 00:42:25,502 --> 00:42:27,254 -Mister. -Ja? 467 00:42:27,337 --> 00:42:28,714 Wie heißt du? 468 00:42:33,927 --> 00:42:34,928 Im Moment bin ich 469 00:42:36,722 --> 00:42:37,556 Ri-eul. 470 00:42:39,516 --> 00:42:42,060 "Im Moment bin ich Ri-eul"? 471 00:42:42,144 --> 00:42:43,186 Ja. 472 00:42:45,188 --> 00:42:46,273 Und deine Familie? 473 00:42:47,399 --> 00:42:48,233 Ich habe eine. 474 00:42:48,942 --> 00:42:52,154 "Im Moment bin ich Ri-eul." Ri-eul gehört zu mir. 475 00:42:55,657 --> 00:42:58,035 Genau, ich gehöre zu dir. 476 00:43:00,037 --> 00:43:02,831 Dann ist dieser Ort wirklich dein Zuhause. 477 00:43:07,794 --> 00:43:08,629 Schon gut. 478 00:43:14,426 --> 00:43:15,302 Ah-yi. 479 00:43:18,055 --> 00:43:21,099 Soll ich dir ein Geheimnis verraten? 480 00:43:23,310 --> 00:43:24,144 Ein Geheimnis? 481 00:43:31,151 --> 00:43:35,322 Ich lebe nicht ohne Grund im Freizeitpark. 482 00:43:36,281 --> 00:43:37,115 Ich meine… 483 00:43:38,867 --> 00:43:40,994 Die Leute wissen das nicht, 484 00:43:41,078 --> 00:43:43,413 aber hier, genau hier, 485 00:43:44,581 --> 00:43:48,418 gibt es einen Pfad, der hoch bis zum Himmel führt. 486 00:43:54,383 --> 00:43:57,302 Und wo könnte der sein? Wo ist er? 487 00:43:57,386 --> 00:43:58,720 Da drüben… 488 00:44:08,522 --> 00:44:09,773 Dieser Briefkasten? 489 00:44:10,482 --> 00:44:15,320 Ja. Darin ist eine andere Welt, die über Zeit und Raum hinausgeht. 490 00:44:15,404 --> 00:44:20,117 Sogar ohne meine Hilfe kannst du hier wohin auch immer eine Nachricht senden. 491 00:44:21,076 --> 00:44:24,663 Vielleicht bekommst du eine Antwort von deiner Mutter. 492 00:44:26,957 --> 00:44:27,791 Ok. 493 00:44:29,501 --> 00:44:34,172 Ok. Es ist deine Entscheidung, mir nicht zu glauben. 494 00:44:34,256 --> 00:44:35,716 Wiedersehen. Alles Gute. 495 00:45:27,851 --> 00:45:30,395 Du Idiot, hast du das wirklich geglaubt? 496 00:45:33,940 --> 00:45:35,859 Du bist hässlich und dumm. 497 00:45:53,877 --> 00:45:55,545 -Wer bist du? -Verzeihung? 498 00:45:57,130 --> 00:45:58,173 Oh. 499 00:46:00,801 --> 00:46:04,763 Ich lerne hier Magie. 500 00:46:05,722 --> 00:46:07,724 -Wer… -Oh. 501 00:46:08,433 --> 00:46:10,811 Magie lehrt er jetzt wohl auch noch. 502 00:46:12,312 --> 00:46:15,190 Was? Wer ist diese Person? 503 00:46:28,578 --> 00:46:31,248 -Was ist das alles? -Kleinigkeiten. 504 00:46:31,957 --> 00:46:33,834 Wow, das sieht lecker aus. 505 00:46:34,751 --> 00:46:36,837 Das wäre doch nicht nötig gewesen. 506 00:46:36,920 --> 00:46:38,088 Schon gut. 507 00:46:38,171 --> 00:46:40,590 Es sind nicht nur er und sein Papagei? 508 00:46:42,050 --> 00:46:43,760 Ist er verheiratet? 509 00:46:43,844 --> 00:46:45,136 Probier das mal. 510 00:46:54,604 --> 00:46:57,440 SPIEL 511 00:47:00,193 --> 00:47:02,028 Ok. An den Rand gehen. 512 00:47:02,946 --> 00:47:03,780 Umdrehen. 513 00:47:12,664 --> 00:47:14,249 Verdammt. 514 00:47:16,084 --> 00:47:17,836 Es war ganz anders. 515 00:47:20,088 --> 00:47:22,424 Realistischer. Es fühlte sich echt an. 516 00:47:24,175 --> 00:47:25,844 Wie hat er das gemacht? 517 00:47:29,347 --> 00:47:31,558 Es kann keine echte Magie sein, oder? 518 00:47:40,942 --> 00:47:43,612 SUCHE NACH VERMISSTER PERSON 519 00:47:55,040 --> 00:47:55,999 Sieh genau hin. 520 00:47:56,499 --> 00:48:00,170 Das ist einfaches Einhandrollen. 521 00:48:01,004 --> 00:48:01,838 So… 522 00:48:04,007 --> 00:48:06,259 Und so mit zwei Händen. 523 00:48:08,053 --> 00:48:09,054 Wow. 524 00:48:10,472 --> 00:48:12,474 Und als Nächstes… 525 00:48:18,438 --> 00:48:19,356 Ta-da. 526 00:48:21,274 --> 00:48:23,026 Und? Willst du es versuchen? 527 00:48:23,109 --> 00:48:24,986 -Ja. -Ok. 528 00:48:26,363 --> 00:48:27,656 Ta-da. 529 00:48:29,157 --> 00:48:31,242 -Wie hast du das gemacht? -Jetzt du. 530 00:48:32,285 --> 00:48:33,119 -So? -Ja. 531 00:48:33,203 --> 00:48:34,245 Schön langsam. 532 00:48:35,413 --> 00:48:36,706 Finger für Finger. 533 00:48:36,790 --> 00:48:38,166 -Etwa so? -Ja. 534 00:48:38,750 --> 00:48:40,460 Langsam, etwa so. 535 00:48:41,044 --> 00:48:42,671 So. Dann drunter her. 536 00:48:42,754 --> 00:48:46,132 Entspann deine Finger. Einer nach dem anderen. 537 00:48:46,925 --> 00:48:47,759 Vier… 538 00:48:50,095 --> 00:48:51,012 Tut mir leid. 539 00:48:54,182 --> 00:48:55,100 Meine Güte! 540 00:48:57,060 --> 00:48:58,144 Na Il-deung? 541 00:49:05,443 --> 00:49:06,569 Was tust du hier? 542 00:49:14,953 --> 00:49:16,079 Sagte ich doch. 543 00:49:18,039 --> 00:49:19,374 Es hat mit mir zu tun. 544 00:49:24,337 --> 00:49:27,424 Bitte macht weiter. Beachtet mich nicht. 545 00:49:42,522 --> 00:49:44,899 Willkommen bei Ri-euls Zaubershow. 546 00:49:51,698 --> 00:49:53,700 Passt gut auf. Eins. 547 00:49:54,325 --> 00:49:55,160 Zwei. 548 00:49:59,330 --> 00:50:00,331 Unglaublich. 549 00:50:00,415 --> 00:50:01,249 -Oder? -Ja. 550 00:50:03,418 --> 00:50:06,504 -Das überrascht dich? -Ja. 551 00:50:08,965 --> 00:50:09,799 Stopp! 552 00:50:11,676 --> 00:50:12,677 Er hält. 553 00:50:16,306 --> 00:50:18,308 Das kenne ich von Youtube. 554 00:50:20,435 --> 00:50:21,770 Würdest du das nehmen? 555 00:50:22,520 --> 00:50:23,396 Nein. 556 00:50:29,319 --> 00:50:32,614 Eins. Zwei. Drei. 557 00:50:34,616 --> 00:50:36,159 Ta-da. 558 00:50:38,328 --> 00:50:40,663 -A, drei, sechs, A. -Drei, sechs, A. 559 00:50:41,331 --> 00:50:46,586 Il-deung. Nimm so viele, wie du willst. 560 00:50:49,172 --> 00:50:50,840 -So viele, wie ich will? -Ja. 561 00:50:52,258 --> 00:50:53,384 Nimm welche. 562 00:51:03,645 --> 00:51:06,815 Hey, die Spinne ist nicht echt. 563 00:51:07,398 --> 00:51:09,651 -Es brennt. -Was? 564 00:51:09,734 --> 00:51:11,152 -Was? -Oh nein. 565 00:51:19,160 --> 00:51:21,079 Das ist so cool, Mister. 566 00:51:21,579 --> 00:51:22,914 Die Stunde ist vorbei. 567 00:51:24,165 --> 00:51:24,999 Wiedersehen. 568 00:51:36,302 --> 00:51:37,512 Es brennt! 569 00:51:39,389 --> 00:51:42,100 -Guck mal. -Oh nein! 570 00:51:42,183 --> 00:51:43,726 Heiß, heiß! 571 00:51:45,270 --> 00:51:46,104 Hey. 572 00:51:47,147 --> 00:51:49,524 -Hey, geht es dir gut? -Mir geht es gut. 573 00:51:51,025 --> 00:51:52,026 Zeig her. 574 00:51:52,110 --> 00:51:54,529 -Alles ok. -Du solltest es nicht anfassen. 575 00:51:56,156 --> 00:51:57,323 Meine Güte. 576 00:52:08,168 --> 00:52:12,714 Ich werde kein Geld mehr von dir annehmen. 577 00:52:16,885 --> 00:52:18,344 Ich habe es bereut. 578 00:52:20,471 --> 00:52:23,016 Ich zahle dir dein ganzes Geld zurück. 579 00:52:24,851 --> 00:52:26,352 Es könnte schwierig sein, 580 00:52:28,229 --> 00:52:29,981 alles sofort zurückzuzahlen. 581 00:52:30,607 --> 00:52:33,568 -Aber wenn du warten… -Vergessen wir das. 582 00:52:36,863 --> 00:52:38,865 Nur wir beide wissen davon. 583 00:52:45,246 --> 00:52:46,706 Vergiss es einfach. 584 00:52:48,291 --> 00:52:49,918 Kannst du das für mich tun? 585 00:53:04,557 --> 00:53:06,559 Oh, hier. Das Pflaster. 586 00:53:09,020 --> 00:53:10,230 Sag, wenn es wehtut. 587 00:53:15,902 --> 00:53:16,736 Moment. 588 00:53:18,321 --> 00:53:19,781 Du übertreibst. 589 00:53:26,955 --> 00:53:29,874 -Was? -Puste. 590 00:53:37,799 --> 00:53:38,716 Also wirklich. 591 00:53:43,888 --> 00:53:46,683 -Haben wir was? -Ja. Sehen Sie sich das an. 592 00:53:47,976 --> 00:53:50,353 Es gibt vier beschädigte Banner. 593 00:53:51,104 --> 00:53:54,148 Bei dreien fehlten Kameras, oder es war zu dunkel. 594 00:53:54,232 --> 00:53:56,276 Es gibt nur einen, 595 00:53:56,359 --> 00:53:59,988 aber selbst bei dem ist kaum etwas erkennbar. 596 00:54:01,781 --> 00:54:04,575 Das ist ein ziemlich einzigartiges Outfit. 597 00:54:04,659 --> 00:54:07,787 Oder? Definitiv kein gewöhnliches Outfit. 598 00:54:08,663 --> 00:54:10,331 Hier das andere Video. 599 00:54:11,916 --> 00:54:16,754 Dort nutzte Seo Ha-yoon zuletzt ihr Handy. 600 00:54:19,966 --> 00:54:21,384 Komisch, oder? 601 00:54:23,136 --> 00:54:24,637 Können wir zoomen? 602 00:54:24,721 --> 00:54:28,016 Wie soll man damit eine Identität herausfinden? 603 00:54:33,104 --> 00:54:35,773 Sieh nach, ob es Zeugen gab. 604 00:54:35,857 --> 00:54:39,319 Und ob es am 25. April irgendwelche Events gab. 605 00:54:39,402 --> 00:54:41,612 Auftritte oder Firmenevents. 606 00:54:41,696 --> 00:54:42,822 Jawohl. 607 00:54:54,709 --> 00:54:56,127 Ri-eul, tut es weh? 608 00:54:59,839 --> 00:55:00,673 Nein. 609 00:55:09,766 --> 00:55:11,476 Ri-eul hat Schmerzen. 610 00:55:14,604 --> 00:55:16,522 Keine Sorge. Es tut nicht weh. 611 00:55:19,817 --> 00:55:20,651 Es ist nur… 612 00:55:22,612 --> 00:55:24,113 …ein Überbleibsel… 613 00:55:26,115 --> 00:55:27,533 …einer alten Erinnerung. 614 00:55:48,721 --> 00:55:49,555 Was ist das? 615 00:55:50,473 --> 00:55:51,307 Was? 616 00:55:55,978 --> 00:55:58,398 Yoon Ah-yi. Der Lehrer will dich sehen. 617 00:56:24,549 --> 00:56:25,842 Gestern Abend… 618 00:56:28,094 --> 00:56:29,637 …rief Il-deungs Mutter an. 619 00:56:32,348 --> 00:56:35,726 Von seinem Konto wurden kürzlich große Beträge abgebucht. 620 00:56:36,561 --> 00:56:39,397 Er wirke deprimiert. Sie macht sich große Sorgen. 621 00:56:41,441 --> 00:56:44,402 Durch meine Lehrererfahrung kam mir eine Idee. 622 00:56:44,485 --> 00:56:45,445 "Oh… 623 00:56:47,530 --> 00:56:49,449 Vielleicht wird er in der Schule 624 00:56:49,949 --> 00:56:53,202 gemobbt oder erpresst." 625 00:56:57,457 --> 00:57:00,710 Und dann sah ich, dass das hier 626 00:57:02,128 --> 00:57:04,130 im Schulforum gepostet wurde. 627 00:57:19,228 --> 00:57:22,899 Hast du eine Erklärung dafür? 628 01:01:31,772 --> 01:01:36,777 Untertitel von: Sandra Schellhase