1
00:00:06,049 --> 00:00:09,969
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:27,528 --> 00:00:28,362
Mama.
3
00:00:29,697 --> 00:00:32,617
In meiner Klasse
ist ein Junge namens Na Il-deung.
4
00:00:32,700 --> 00:00:35,536
Er ist superschlau und sieht gut aus.
5
00:00:36,204 --> 00:00:39,749
Und er hat Humor.
6
00:00:41,459 --> 00:00:45,797
Neulich war ich total überrascht,
als er mich nach einem Date fragte.
7
00:00:47,381 --> 00:00:51,385
Dieses Mal wird er
sicher auch lachen und sagen:
8
00:00:52,178 --> 00:00:53,054
"Komm schon.
9
00:00:53,763 --> 00:00:55,473
Ich mache nur Witze."
10
00:00:56,599 --> 00:00:57,558
Oder so ähnlich.
11
00:00:58,351 --> 00:01:00,436
-Was…
-Überleg es dir.
12
00:01:02,688 --> 00:01:05,066
Der Test ist erst in ein paar Tagen.
13
00:01:23,292 --> 00:01:26,087
JI CHANG-WOOK
14
00:01:26,587 --> 00:01:28,965
CHOI SUNG-EUN
15
00:01:29,048 --> 00:01:30,633
HWANG IN-YOUP
16
00:01:31,259 --> 00:01:34,053
REGIE: KIM SEONG-YOON
17
00:01:35,263 --> 00:01:40,184
ANNARASUMANARA
18
00:01:41,936 --> 00:01:44,438
KARUSSELL
19
00:01:50,903 --> 00:01:53,614
Ich bezahle dich, damit du durchfällst.
20
00:01:54,657 --> 00:01:55,741
Brauchst du
21
00:01:57,160 --> 00:01:58,244
nicht Geld?
22
00:02:01,831 --> 00:02:04,584
Es ist nicht so schön warm
wie bei einer Henne…
23
00:02:05,877 --> 00:02:09,463
Aber du schaffst das.
Du bist ein besonderes Ei.
24
00:02:12,383 --> 00:02:15,261
Ab ins Bett.
Sonst bist du in der Schule müde.
25
00:02:17,430 --> 00:02:19,223
Ich habe eh keinen Unterricht.
26
00:02:21,934 --> 00:02:24,353
Morgen startet der Schulausflug.
27
00:02:28,024 --> 00:02:30,651
Die, die nicht mitgehen, melden sich
28
00:02:30,735 --> 00:02:33,738
und haben keinen Unterricht.
Das ist super.
29
00:02:35,198 --> 00:02:36,324
Wieso sagst du nichts?
30
00:02:37,533 --> 00:02:39,160
Weil ich nicht gehen will.
31
00:02:40,745 --> 00:02:43,873
Du weißt, wie sensibel ich
bei bestimmten Dingen bin.
32
00:02:44,415 --> 00:02:46,918
Alle Mädchen schlafen im selben Zimmer.
33
00:02:47,585 --> 00:02:48,836
Das ist lächerlich.
34
00:02:49,503 --> 00:02:51,297
Das muss superlaut sein.
35
00:02:54,467 --> 00:02:57,929
Sie sind sicher die ganze Nacht wach.
36
00:02:58,596 --> 00:02:59,513
Und haben Spaß.
37
00:03:01,849 --> 00:03:04,852
Was soll daran spaßig sein?
38
00:03:05,686 --> 00:03:08,147
Es ist einfach nur teuer.
39
00:03:19,450 --> 00:03:22,453
Warum gehst du nicht auf den Ausflug?
40
00:03:23,913 --> 00:03:26,082
Ich zahle ihn dir. Geh mit.
41
00:03:28,334 --> 00:03:29,543
Du hast Geld?
42
00:03:31,754 --> 00:03:32,588
Ja.
43
00:03:34,048 --> 00:03:36,133
Worauf wartest du? Geh packen.
44
00:03:37,385 --> 00:03:40,388
Wenn du darauf bestehst…
45
00:03:41,055 --> 00:03:42,723
Ich bin eine gute Schwester.
46
00:04:58,883 --> 00:04:59,717
Ich mach's.
47
00:05:03,387 --> 00:05:04,764
Wie viele Punkte?
48
00:05:06,807 --> 00:05:08,142
Bleib unter 90.
49
00:05:14,732 --> 00:05:16,317
Wie viel zahlst du mir?
50
00:05:17,610 --> 00:05:19,779
Zweihunderttausend Won jetzt,
51
00:05:19,862 --> 00:05:21,614
und noch mal dreihundert…
52
00:05:23,616 --> 00:05:24,617
…nach den Ergebnissen.
53
00:05:29,538 --> 00:05:30,373
Ok.
54
00:05:55,981 --> 00:05:57,108
Schon gut.
55
00:05:57,858 --> 00:06:00,444
Welchen Stolz ich dafür auch verkaufe,
56
00:06:00,528 --> 00:06:04,073
ich kaufe ihn mir zurück,
wenn ich später viel Geld verdiene.
57
00:06:12,164 --> 00:06:13,290
Hey.
58
00:06:15,501 --> 00:06:16,585
Was tut ihr da?
59
00:06:22,425 --> 00:06:23,717
Seid ehrlich.
60
00:06:24,844 --> 00:06:26,011
Ich hab's gesehen.
61
00:06:35,104 --> 00:06:36,439
Ihr zwei…
62
00:06:43,696 --> 00:06:45,489
…habt Händchen gehalten, oder?
63
00:06:46,615 --> 00:06:48,826
-Was?
-Was ist hier los?
64
00:06:48,909 --> 00:06:50,995
-Sind sie zusammen?
-Stimmt das?
65
00:06:51,078 --> 00:06:52,663
-Was?
-Oje.
66
00:06:52,746 --> 00:06:54,415
-Im Ernst?
-Echt?
67
00:06:55,541 --> 00:06:57,126
-Was?
-Sie sind zusammen.
68
00:06:57,209 --> 00:06:58,544
-Wirklich?
-Hey!
69
00:06:59,044 --> 00:07:01,297
Tut so, als hättet ihr nichts gesehen.
70
00:07:01,380 --> 00:07:03,883
-Meine Güte!
-Il-deung, klasse!
71
00:07:03,966 --> 00:07:05,676
Unglaublich. Echt?
72
00:07:08,637 --> 00:07:09,472
Quatsch.
73
00:07:10,556 --> 00:07:11,640
Wirklich?
74
00:07:14,935 --> 00:07:16,687
Das hätte ich nie gedacht.
75
00:07:18,606 --> 00:07:20,107
Reicht das herum.
76
00:07:20,191 --> 00:07:21,734
Kommt schon.
77
00:07:22,318 --> 00:07:23,777
Beeilung.
78
00:07:41,170 --> 00:07:43,130
ZWISCHENPRÜFUNG 2022
FACH: MATHE
79
00:07:54,517 --> 00:07:55,559
ZWISCHENPRÜFUNG
80
00:07:55,643 --> 00:07:57,102
Noch fünf Minuten.
81
00:08:21,085 --> 00:08:26,966
YOON AH-YI
MULTIPLE-CHOICE-ANTWORTEN
82
00:08:41,855 --> 00:08:45,734
Mama, heute war
der letzte Tag der Zwischenprüfungen.
83
00:08:47,570 --> 00:08:50,322
Ich habe Mathe vermasselt,
obwohl ich mir so sicher war.
84
00:08:51,240 --> 00:08:53,033
Die Prüfung war nicht schwer,
85
00:08:54,076 --> 00:08:57,496
aber ich machte einen Fehler
beim Übertragen der Antworten.
86
00:08:59,456 --> 00:09:00,874
Nächstes Mal…
87
00:09:03,252 --> 00:09:05,212
…passiert mir das nicht mehr.
88
00:09:48,088 --> 00:09:49,590
Ok, los geht's!
89
00:09:55,012 --> 00:09:57,348
-Hast du Spaß?
-Ja, total.
90
00:10:12,112 --> 00:10:14,114
Suchen wir deine Mama.
91
00:10:21,163 --> 00:10:22,706
-Ah-yi.
-Ja?
92
00:10:22,790 --> 00:10:26,543
Lauf nicht einfach weg,
wenn du Mami verlierst.
93
00:10:27,336 --> 00:10:30,839
Komm wieder hierher, vor das Karussell.
94
00:10:30,923 --> 00:10:32,716
So finde ich dich?
95
00:10:32,800 --> 00:10:33,717
Ja.
96
00:10:34,593 --> 00:10:38,597
Du brauchst nicht zu weinen,
auch wenn ich dich loslasse.
97
00:10:39,640 --> 00:10:40,599
Sei mutig und stark.
98
00:10:41,475 --> 00:10:44,812
Ok. Kein Weinen. Und ich warte hier.
99
00:11:28,021 --> 00:11:29,398
Wartest du auf mich?
100
00:11:30,691 --> 00:11:32,735
-Nein.
-Ok.
101
00:11:42,244 --> 00:11:43,162
Es ist bloß so…
102
00:11:44,997 --> 00:11:49,126
Ich komme immer her,
wenn etwas Bestürzendes passiert.
103
00:11:50,627 --> 00:11:52,254
Geburtstage, Kindertage…
104
00:11:53,797 --> 00:11:56,216
Jede schöne Erinnerung
an meine Mutter passierte hier.
105
00:11:59,595 --> 00:12:03,766
Wenn man einen Freizeitpark betritt,
vergisst man seine Sorgen, oder?
106
00:12:05,184 --> 00:12:07,519
Darum gefällt es mir hier.
107
00:12:08,812 --> 00:12:10,856
-Selbst heute noch?
-Ja.
108
00:12:15,194 --> 00:12:16,737
Mir nicht mehr.
109
00:12:18,447 --> 00:12:20,866
Vielleicht weil der Park
jetzt alt und verrostet ist,
110
00:12:22,117 --> 00:12:24,244
oder weil ich erwachsen bin.
111
00:12:31,043 --> 00:12:32,085
Mal sehen…
112
00:12:34,421 --> 00:12:37,174
Ein Karussell lenkt jedes Kind
vom Weinen ab.
113
00:12:39,635 --> 00:12:40,594
Was sagst du?
114
00:12:41,637 --> 00:12:42,846
Fährst du mit?
115
00:12:45,766 --> 00:12:49,019
Nein. Redest du wieder
über all diese komischen Sachen,
116
00:12:49,102 --> 00:12:50,938
wie echte Magie ist?
117
00:12:53,190 --> 00:12:54,733
Ich wollte das Karussell starten.
118
00:12:56,652 --> 00:12:59,071
Ich muss nur den Schalter umlegen.
119
00:13:07,371 --> 00:13:08,455
Wow.
120
00:13:11,124 --> 00:13:13,502
So was kannst du also auch?
121
00:13:14,545 --> 00:13:15,379
Natürlich.
122
00:13:16,129 --> 00:13:16,964
Dann…
123
00:13:17,756 --> 00:13:20,968
Hast du dann auch
die anderen Fahrgeschäfte repariert?
124
00:13:22,386 --> 00:13:27,182
Nun, der Trick ist,
genau zu wissen, was zu reparieren ist.
125
00:13:27,724 --> 00:13:32,437
Solange man weiß, wie sie funktionieren,
ist die Reparatur einfacher als gedacht.
126
00:13:33,397 --> 00:13:34,273
Aber…
127
00:13:36,650 --> 00:13:37,484
…du.
128
00:13:39,319 --> 00:13:40,153
Hier drin.
129
00:13:42,865 --> 00:13:45,701
Weißt du,
wie man ein gebrochenes Herz heilt?
130
00:13:48,287 --> 00:13:50,038
Was muss man machen?
131
00:13:51,039 --> 00:13:52,249
Sag die Zauberworte.
132
00:13:53,584 --> 00:13:54,418
Genau so.
133
00:13:57,713 --> 00:13:58,589
Annara…
134
00:14:00,299 --> 00:14:01,383
…sumanara.
135
00:14:05,012 --> 00:14:09,016
Und dann denkst du
an all die schönen Erinnerungen.
136
00:14:09,683 --> 00:14:12,185
Und du denkst: "Alles wird gut ausgehen.
137
00:14:12,269 --> 00:14:14,813
Diese Art von Schmerz ist nichts."
138
00:14:17,566 --> 00:14:18,650
Genau so.
139
00:14:20,652 --> 00:14:22,821
Ich meine es ernst.
140
00:14:26,241 --> 00:14:30,787
Vertrau mir und probier es aus,
wenn du in Schwierigkeiten gerätst.
141
00:14:34,249 --> 00:14:35,083
Ok?
142
00:14:41,840 --> 00:14:45,093
Annarasumanara.
143
00:14:45,594 --> 00:14:47,679
Richtig! Genau so!
144
00:14:51,558 --> 00:14:54,770
Was sagst du? Willst du mitfahren?
145
00:15:17,376 --> 00:15:18,210
Annara…
146
00:15:19,211 --> 00:15:20,587
…sumanara.
147
00:15:32,307 --> 00:15:34,893
Etwas mit den Augen zu sehen
148
00:15:34,977 --> 00:15:38,480
Heißt nicht immer, dass es stimmt
149
00:15:39,022 --> 00:15:44,403
Du siehst nur, was du glaubst
150
00:15:45,362 --> 00:15:47,948
Erinnerst du dich an die brillante Welt
151
00:15:48,031 --> 00:15:54,329
Die du als Kind gesehen hast?
152
00:15:55,122 --> 00:15:58,166
An uns beide, damals?
153
00:16:00,127 --> 00:16:06,883
Ich glaubte mehr an mich
Und konnte alles werden
154
00:16:06,967 --> 00:16:13,807
Morgen war immer aufregender als heute
155
00:16:14,558 --> 00:16:17,060
Selbst an bewölkten Tagen
156
00:16:17,144 --> 00:16:19,896
Wartete ich auf die Sonne
157
00:16:19,980 --> 00:16:24,026
Und in meinem Herzen
158
00:16:24,109 --> 00:16:28,739
Wohnten die Träume
Die eines Tages wahr werden
159
00:16:28,822 --> 00:16:31,366
Im Dunkeln der Nacht wachsen nur
160
00:16:31,450 --> 00:16:35,120
Die Ausreden
Die heute noch überzeugender klingen
161
00:16:35,704 --> 00:16:40,751
Ich weiß
Dass du eigentlich nur wegrennen willst
162
00:16:41,501 --> 00:16:46,715
Vielleicht hätten wir
163
00:16:46,798 --> 00:16:50,802
Dieselben Wege herunterlaufen können
164
00:16:51,553 --> 00:16:55,432
Auf denen wir einst stolperten
165
00:16:56,391 --> 00:17:02,898
Ich kann wieder an mich glauben
Und alles werden
166
00:17:03,523 --> 00:17:09,279
Morgen wird immer aufregender als heute
167
00:17:09,362 --> 00:17:12,699
-Jenseits dieser Wolken
-Wartet die Sonne, um zu scheinen
168
00:17:12,783 --> 00:17:16,411
-Ich erinnere mich immer daran
-Erinnere dich
169
00:17:16,495 --> 00:17:20,207
-Ich spüre
-Ich spüre
170
00:17:20,290 --> 00:17:23,752
Die Träume, die wieder aufblühen
171
00:17:23,835 --> 00:17:25,962
Sind gleich hier
172
00:17:26,046 --> 00:17:29,091
Ich zeichne mich an einem schneeweißen Tag
173
00:17:29,174 --> 00:17:32,886
Ohne Gründe, zurückzuweichen
174
00:17:32,969 --> 00:17:37,140
Ohne Gründe, mich klein zu fühlen
175
00:17:37,224 --> 00:17:40,811
Wieder mit unerschütterlichem Licht
176
00:17:40,894 --> 00:17:47,692
Mit jeder Farbe, die ich will
177
00:17:47,776 --> 00:17:52,405
Werde ich mich malen
178
00:17:52,489 --> 00:17:56,159
Ich kann wieder an mich glauben
179
00:17:56,243 --> 00:17:59,371
Und alles werden
180
00:17:59,454 --> 00:18:06,419
Morgen wird immer aufregender als heute
181
00:18:06,503 --> 00:18:10,048
Ich habe mich wiedergefunden
182
00:18:10,132 --> 00:18:13,385
Und ich werde diese Hand nicht loslassen
183
00:18:13,468 --> 00:18:18,890
Mein funkelnder Name ruft nach mir
184
00:18:18,974 --> 00:18:22,394
-Jenseits dieser Wolken
-Wartet die Sonne, um zu scheinen
185
00:18:22,477 --> 00:18:26,022
-Ich erinnere mich immer daran
-Erinnere dich
186
00:18:26,106 --> 00:18:29,317
Ich spüre
187
00:18:29,401 --> 00:18:33,071
Den Traum, der wieder aufblühen wird
188
00:18:33,155 --> 00:18:35,115
Ist in mir
189
00:18:35,198 --> 00:18:38,785
In meinem Herzen
190
00:18:38,869 --> 00:18:45,792
Spüre meinen Traum
191
00:19:23,121 --> 00:19:24,080
Wie geht es dir?
192
00:19:26,499 --> 00:19:27,834
Etwas besser?
193
00:19:29,753 --> 00:19:30,921
Ok.
194
00:19:33,131 --> 00:19:33,965
Ja.
195
00:19:34,674 --> 00:19:37,010
Zumindest für einen Moment.
196
00:19:38,303 --> 00:19:39,137
Einen Moment?
197
00:19:42,265 --> 00:19:44,684
Na ja. Wie wäre es,
198
00:19:45,685 --> 00:19:48,897
wenn du zuerst diese Zahlen
in deinem Kopf löschst?
199
00:19:50,732 --> 00:19:52,317
-Zahlen?
-Ja.
200
00:19:53,193 --> 00:19:56,488
Matheformeln, Testergebnisse, Rang, Zeit
201
00:19:57,155 --> 00:19:59,658
und Geld.
202
00:20:03,870 --> 00:20:04,955
Und wie?
203
00:20:07,415 --> 00:20:11,336
Auch wenn es nur für einen Moment ist,
mach was total Albernes.
204
00:20:11,419 --> 00:20:13,004
Zum Beispiel
205
00:20:14,589 --> 00:20:16,091
Magie von mir lernen.
206
00:20:16,883 --> 00:20:19,970
Was denkst du?
Wäre das Leben nicht interessanter?
207
00:20:23,265 --> 00:20:24,266
Später.
208
00:20:25,308 --> 00:20:26,393
Vielleicht später.
209
00:20:28,270 --> 00:20:29,938
Wie sehr ich auch darüber nachdenke,
210
00:20:30,730 --> 00:20:33,400
etwas wie Magie
in meiner Situation zu lernen,
211
00:20:33,900 --> 00:20:35,318
ergibt keinen Sinn.
212
00:20:39,447 --> 00:20:42,284
Ich kann nicht nur das tun, was ich will.
213
00:20:43,243 --> 00:20:44,119
Wie du.
214
00:20:45,954 --> 00:20:49,291
Auch wenn es nur kurz war, danke.
215
00:20:56,381 --> 00:20:58,300
Du sollst nicht nur tun, was du willst.
216
00:21:00,593 --> 00:21:02,429
Du solltest tun, was du willst,
217
00:21:03,388 --> 00:21:05,557
und auch, was du nicht willst.
218
00:21:31,041 --> 00:21:32,083
Meine Güte.
219
00:21:33,209 --> 00:21:36,921
Meine Schüler sind wieder laut.
Manche Dinge ändern sich nie.
220
00:21:38,673 --> 00:21:39,507
Alles klar!
221
00:21:40,258 --> 00:21:43,762
Der Tag, auf den ihr alle gewartet habt,
ist endlich da!
222
00:21:44,346 --> 00:21:46,181
Ich sehe es euch an.
223
00:21:46,264 --> 00:21:48,600
Ihr liegt richtig. Eure Zeugnisse!
224
00:21:48,683 --> 00:21:50,185
Kommen Sie!
225
00:21:51,936 --> 00:21:54,314
Freut ihr euch schon?
226
00:21:55,023 --> 00:21:57,859
Ich bin auch nervös.
Meine Hände zittern etwas.
227
00:21:58,943 --> 00:22:01,363
Es gibt hier jemanden,
228
00:22:01,446 --> 00:22:04,783
der in allen Fächern
den ersten Platz gemacht hat.
229
00:22:06,451 --> 00:22:09,287
Ganz genau. Na Il-deung!
230
00:22:10,747 --> 00:22:11,915
In allen Fächern?
231
00:22:12,624 --> 00:22:13,875
Na los! Klatscht!
232
00:22:15,460 --> 00:22:16,586
Lauter!
233
00:22:20,006 --> 00:22:22,384
Nein. Bleib sitzen. Ich komme zu dir.
234
00:22:22,467 --> 00:22:23,635
Bleib sitzen.
235
00:22:23,718 --> 00:22:27,764
Danke, dass ich dir
so ein seltenes Zeugnis überreichen darf.
236
00:22:30,600 --> 00:22:32,102
Der Rest kommt nach vorn.
237
00:22:32,644 --> 00:22:35,855
-Kim So-hee.
-Wieso kommen Sie nicht her?
238
00:22:35,939 --> 00:22:37,899
Das siehst du gleich.
239
00:22:41,111 --> 00:22:43,196
Hier. Verstehst du es jetzt?
240
00:22:43,279 --> 00:22:44,406
Song Woo-rim.
241
00:22:53,164 --> 00:22:54,499
Hier ist das Geld.
242
00:22:57,252 --> 00:22:58,253
Gut gemacht.
243
00:22:59,087 --> 00:23:00,964
Überleg es dir für die Abschlussprüfung.
244
00:23:03,383 --> 00:23:04,217
Hey…
245
00:23:06,386 --> 00:23:07,887
Warum tust du das alles?
246
00:23:09,264 --> 00:23:12,142
Du warst auch ohne das Erster.
247
00:23:17,105 --> 00:23:20,567
Was ist mit dir?
Warum hast du mein Angebot angenommen?
248
00:23:26,448 --> 00:23:28,283
Wir haben beide, was wir brauchten.
249
00:23:29,701 --> 00:23:32,120
Was die Leistungsbewertung betrifft…
250
00:23:33,121 --> 00:23:35,206
Es gibt echt viel einzureichen.
251
00:23:35,832 --> 00:23:37,208
Machst du das für mich?
252
00:23:38,334 --> 00:23:40,587
Ich zahle dir 200.000 Won pro Projekt.
253
00:23:47,886 --> 00:23:48,803
Klar.
254
00:23:50,680 --> 00:23:53,558
Sag mir einfach,
welche Fächer ich machen soll.
255
00:24:01,774 --> 00:24:04,736
Mit dir kann man wirklich gut reden.
256
00:24:09,991 --> 00:24:13,411
Wie du sagtest:
Wir bekommen beide, was wir brauchen.
257
00:24:53,159 --> 00:24:57,664
SUCHE NACH VERMISSTER PERSON
SEO HA-YOON, ALTER 18, SEWOON OBERSCHULE
258
00:24:58,831 --> 00:25:00,416
Kennst du Seo Ha-yoon?
259
00:25:00,917 --> 00:25:02,627
Sie wird vermisst.
260
00:25:18,726 --> 00:25:21,729
POLIZEI
261
00:25:26,234 --> 00:25:28,653
Mich hat das Ganze auch verwirrt.
262
00:25:29,320 --> 00:25:31,489
Ja, wir melden uns wieder.
263
00:25:31,573 --> 00:25:32,949
Oh, und…
264
00:25:33,032 --> 00:25:34,826
Es tut mir leid, das zu sagen,
265
00:25:35,660 --> 00:25:37,996
aber mir ist nichts aufgefallen.
266
00:25:38,663 --> 00:25:42,208
Ich konnte die Schüler kaum kennenlernen.
267
00:25:42,792 --> 00:25:45,795
Ausreißer oder Entführung,
wir schließen nichts aus.
268
00:25:45,878 --> 00:25:47,255
Haben Sie Geduld.
269
00:25:47,338 --> 00:25:51,426
Wenn Sie etwas von Seo Ha-yoon hören,
rufen Sie uns bitte sofort an.
270
00:25:51,509 --> 00:25:52,760
-Natürlich.
-Danke.
271
00:25:52,844 --> 00:25:53,803
Danke.
272
00:25:57,390 --> 00:25:59,058
-Hallo.
-Hallo.
273
00:25:59,642 --> 00:26:02,645
Hey. Seo Ha-yoon wird wirklich vermisst.
274
00:26:02,729 --> 00:26:05,815
Als ob. Sie lief letztes Jahr schon
von zu Hause weg.
275
00:26:05,898 --> 00:26:07,108
-Echt?
-Ja.
276
00:26:16,826 --> 00:26:18,161
Ich wusste, dass du kommst.
277
00:26:21,080 --> 00:26:23,583
Ich bin doch zurückgekommen.
278
00:26:24,667 --> 00:26:27,503
Was wollen wir zuerst machen?
279
00:26:29,714 --> 00:26:30,548
Gib mir bitte
280
00:26:32,133 --> 00:26:33,718
dein Haargummi.
281
00:26:34,719 --> 00:26:36,846
-Das?
-Ja, das.
282
00:26:44,937 --> 00:26:45,772
Pass gut auf.
283
00:26:52,153 --> 00:26:53,488
Dieser Ball…
284
00:26:59,243 --> 00:27:00,536
…ist verschwunden.
285
00:27:01,621 --> 00:27:03,539
Das ist "Vanishing".
286
00:27:07,418 --> 00:27:12,048
Und es wieder erscheinen zu lassen,
ist "Appearance".
287
00:27:12,131 --> 00:27:13,508
Das weiß sogar ich.
288
00:27:14,592 --> 00:27:17,428
Ich habe mal eine Zaubershow
bei einer Talentshow
289
00:27:17,512 --> 00:27:19,305
in der Grundschule gemacht.
290
00:27:19,389 --> 00:27:21,516
Oh, wirklich?
291
00:27:22,517 --> 00:27:23,434
Und…
292
00:27:25,895 --> 00:27:26,979
…was ist damit?
293
00:27:30,608 --> 00:27:33,528
Hier. Das nennt man "Change".
294
00:27:34,028 --> 00:27:36,197
War das auch Teil deiner Show?
295
00:27:38,282 --> 00:27:40,993
Nein. Das ist unglaublich.
296
00:27:41,077 --> 00:27:42,829
Das ist es, oder? Das…
297
00:27:45,665 --> 00:27:48,167
Es wirkte, als wäre jemand draußen.
298
00:27:50,086 --> 00:27:51,295
Jemand ist draußen?
299
00:27:55,425 --> 00:27:57,301
Das ist "Misdirection".
300
00:27:58,302 --> 00:28:00,722
Mis… Was ist das?
301
00:28:03,099 --> 00:28:04,225
Sieh selbst.
302
00:28:06,102 --> 00:28:07,395
Wie hast du das gemacht?
303
00:28:07,478 --> 00:28:11,232
Bei "Misdirection" lenkt man
die Aufmerksamkeit des Publikums.
304
00:28:11,315 --> 00:28:15,403
So kann der Magier zeigen
und verstecken, was er will.
305
00:28:15,486 --> 00:28:18,030
Und dann führt man den Trick aus.
306
00:28:20,491 --> 00:28:22,368
-Trick?
-Ja, Trick.
307
00:28:23,703 --> 00:28:26,497
Sagte er nicht, das sei echte Magie?
308
00:28:27,039 --> 00:28:28,499
Was ist mit ihm?
309
00:28:29,041 --> 00:28:30,752
-Wie albern.
-Oh?
310
00:28:31,961 --> 00:28:34,547
Ich weiß genau,
was du gerade gedacht hast.
311
00:28:35,256 --> 00:28:37,967
Ich bin nicht albern.
312
00:28:43,389 --> 00:28:44,807
Hör mir gut zu.
313
00:28:46,309 --> 00:28:50,188
Was ich dir gerade beigebracht habe,
314
00:28:50,271 --> 00:28:52,482
sind Bühnentricks.
315
00:28:56,402 --> 00:28:59,864
Aber dein Lächeln gerade ist echte Magie.
316
00:29:05,119 --> 00:29:06,370
Ist das nicht etwas?
317
00:29:09,916 --> 00:29:13,544
Da das deine erste Lektion ist,
fangen wir mit "Vanishing" an.
318
00:29:14,587 --> 00:29:17,089
Yoon Ah-yi hat etwas mit ihm zu tun.
319
00:29:17,173 --> 00:29:18,841
Zwei Möglichkeiten.
320
00:29:19,467 --> 00:29:22,345
Geld oder Liebe.
321
00:29:23,387 --> 00:29:24,263
Versuch es.
322
00:29:25,097 --> 00:29:27,475
-So?
-Ja, und nimm das.
323
00:29:28,476 --> 00:29:29,769
Und dann das.
324
00:29:32,146 --> 00:29:33,523
-Genau so.
-So?
325
00:29:33,606 --> 00:29:35,399
Ja. Noch mal.
326
00:29:36,818 --> 00:29:41,113
Aber warum siehst du mich nicht so an?
327
00:29:42,448 --> 00:29:45,952
Yoon Ah-yi.
Du hast es nicht fürs Geld getan?
328
00:30:16,107 --> 00:30:18,526
Den Freizeitpark besitzt er sicher nicht.
329
00:30:26,409 --> 00:30:28,744
Soll ich ihn wegen Besetzung melden?
330
00:30:28,828 --> 00:30:31,831
Attraktiv. Ich mag attraktive Männer.
331
00:30:34,959 --> 00:30:36,836
-Attraktiver als ich?
-Genau.
332
00:30:39,630 --> 00:30:41,007
Also gut.
333
00:30:41,090 --> 00:30:43,801
Geh zu dem gut aussehenden Kerl.
334
00:30:51,142 --> 00:30:51,976
Du.
335
00:30:53,519 --> 00:30:56,230
Du interessierst dich wohl sehr für mich.
336
00:30:57,148 --> 00:30:58,065
Oder…
337
00:31:00,860 --> 00:31:01,694
…für Magie?
338
00:31:07,909 --> 00:31:09,452
Ich bin eher misstrauisch.
339
00:31:11,078 --> 00:31:13,873
Du bist ein Versager,
der eine Minderjährige verführt.
340
00:31:14,707 --> 00:31:16,918
Ich bin nervös,
weil du Ärger machen könntest.
341
00:31:21,005 --> 00:31:21,881
Kannst du dir…
342
00:31:25,718 --> 00:31:27,720
…wirklich Sorgen um andere machen…
343
00:31:30,765 --> 00:31:31,682
…jetzt gerade?
344
00:31:34,685 --> 00:31:35,519
Ich?
345
00:31:36,771 --> 00:31:37,897
Das kann ich immer.
346
00:31:39,315 --> 00:31:42,818
Davon wissen nur Leute, die Luxus kennen.
347
00:31:43,402 --> 00:31:44,487
Hast du
348
00:31:46,197 --> 00:31:47,615
Unterwäsche an?
349
00:31:49,367 --> 00:31:50,242
Was?
350
00:31:50,326 --> 00:31:52,453
Oh, oh.
351
00:31:52,536 --> 00:31:55,289
-Oh, deine Unterwäsche.
-Moment, was…
352
00:32:00,169 --> 00:32:01,003
Verdammt.
353
00:32:02,922 --> 00:32:04,298
Was willst du?
354
00:32:06,258 --> 00:32:08,010
Ich mache nur Witze.
355
00:32:08,094 --> 00:32:10,054
Du meintest das ernst, oder?
356
00:32:10,554 --> 00:32:13,307
Ich wollte die Stimmung heben.
Lustig, oder?
357
00:32:13,933 --> 00:32:15,351
Na komm schon.
358
00:32:19,063 --> 00:32:21,315
Tu nicht so glücklich,
während du dich versteckst,
359
00:32:22,400 --> 00:32:23,985
in einem verlassenen Freizeitpark.
360
00:32:24,819 --> 00:32:25,653
Ja?
361
00:32:29,365 --> 00:32:30,199
Und was
362
00:32:32,076 --> 00:32:33,327
ist dann los mit dir?
363
00:32:34,912 --> 00:32:38,040
Warum bist du so frustriert?
364
00:32:44,255 --> 00:32:46,007
Fass mich nicht an, verdammt.
365
00:32:47,425 --> 00:32:49,552
Übermütig zu sein, ändert nichts.
366
00:32:50,553 --> 00:32:53,305
Leute wie du fangen in der Gosse an
367
00:32:54,098 --> 00:32:55,725
und enden in der Gosse.
368
00:32:56,684 --> 00:32:57,518
Weißt du das?
369
00:33:04,400 --> 00:33:05,693
Ist er nicht zu kalt?
370
00:33:10,573 --> 00:33:12,324
Der Weg, auf dem du stehst.
371
00:33:55,451 --> 00:33:58,287
Bloßes Glück ist einfach
372
00:33:58,788 --> 00:34:02,249
Denn du musst bloß
Geradeaus schauen und laufen
373
00:34:02,333 --> 00:34:07,171
Denn du wirst nie
Über deine Füße stolpern und fallen
374
00:34:08,964 --> 00:34:11,717
Dafür kannst du keine Richtung wählen
375
00:34:11,801 --> 00:34:15,012
Dafür kannst du nicht aufhören
Wenn du willst
376
00:34:15,096 --> 00:34:20,309
Du musst nur tun, was dir gesagt wird
377
00:34:23,020 --> 00:34:27,733
Ist alles, was du hast
Auch das, was du willst?
378
00:34:31,278 --> 00:34:37,660
Ist alles, nach dem du dich sehnst
Auch das, was du willst?
379
00:34:38,244 --> 00:34:39,328
Frag dich
380
00:34:40,454 --> 00:34:42,414
Wenn dein Herz schlägt
381
00:34:43,332 --> 00:34:47,962
Schlägt es dann
382
00:34:48,045 --> 00:34:49,463
Für dich selbst?
383
00:34:50,840 --> 00:34:52,341
Stopp
384
00:34:53,217 --> 00:34:55,553
Für wen lebst du?
385
00:34:56,428 --> 00:35:03,227
Es ist eine unausweichliche Falle
386
00:35:29,837 --> 00:35:34,425
Wer weiß, wohin der Weg führt?
387
00:35:34,508 --> 00:35:39,138
Vielleicht ist es nicht dein wahres Ich
Das weiterläuft
388
00:35:39,221 --> 00:35:41,557
In diese Richtung
389
00:35:42,558 --> 00:35:44,268
Alles, was du bist
390
00:35:44,351 --> 00:35:47,229
Ist ein Aufziehspielzeug
391
00:35:47,313 --> 00:35:51,734
Du kannst nur lächeln
392
00:35:51,817 --> 00:35:55,029
Für wen auch immer
393
00:35:55,112 --> 00:35:58,324
Warum laufen wir weiter
394
00:35:58,407 --> 00:36:01,160
In dieser eiskalten Welt?
395
00:36:01,243 --> 00:36:04,747
Schüttle dein frustriertes Herz
396
00:36:04,830 --> 00:36:10,920
Und wach auf!
397
00:36:11,003 --> 00:36:15,799
Lausche, ob dein schreiendes Herz
398
00:36:15,883 --> 00:36:20,304
Auch wirklich schlägt
399
00:36:20,387 --> 00:36:23,015
Für dich selbst
400
00:36:23,599 --> 00:36:25,309
-Stopp
-Stopp
401
00:36:25,809 --> 00:36:28,646
Es ist noch nicht zu spät
402
00:36:28,729 --> 00:36:32,858
Fasse Mut
403
00:36:32,942 --> 00:36:36,654
Um zu entkommen
404
00:37:06,016 --> 00:37:07,184
Was tust du da?
405
00:37:16,277 --> 00:37:18,570
Was ist los? Geht es dir gut?
406
00:37:22,741 --> 00:37:26,203
Du. Was hast du mit mir gemacht?
407
00:37:28,205 --> 00:37:29,039
Hm?
408
00:37:29,999 --> 00:37:34,086
Du siehst mich jetzt wohl
mit anderen Augen.
409
00:37:34,586 --> 00:37:36,547
Bewunderung? Oder Respekt?
410
00:37:36,630 --> 00:37:38,841
Irgendetwas kann ich sehen.
411
00:37:38,924 --> 00:37:40,134
Nicht?
412
00:37:46,140 --> 00:37:47,891
Willst du was Lustiges sehen?
413
00:37:55,357 --> 00:37:56,191
Hör auf.
414
00:37:59,903 --> 00:38:00,738
Nanu?
415
00:38:03,741 --> 00:38:04,783
Hier, für dich.
416
00:38:04,867 --> 00:38:07,286
Deine lahmen Tricks täuschen mich nicht.
417
00:38:09,246 --> 00:38:10,205
"Lahm"…
418
00:38:13,459 --> 00:38:14,877
Nimm es trotzdem.
419
00:38:17,004 --> 00:38:18,255
Das ist nicht lustig.
420
00:38:36,690 --> 00:38:38,275
Alles in Ordnung, Ri-eul?
421
00:39:10,599 --> 00:39:12,101
Du hast dein Zeugnis?
422
00:39:13,519 --> 00:39:15,938
Deine Mutter war ganz aus dem Häuschen.
423
00:39:17,272 --> 00:39:18,107
Ja.
424
00:39:18,190 --> 00:39:19,900
Also fragte ich sie,
425
00:39:20,401 --> 00:39:25,572
wie gering sie Na Jin-mans Jungen schätzt,
wenn sie den Schulbesten derart feiert?
426
00:39:30,035 --> 00:39:32,329
Ich gab dir lange kein Geld extra.
427
00:39:33,330 --> 00:39:34,873
Wie viel ist genug?
428
00:39:35,457 --> 00:39:38,585
Ungefähr… zwei Millionen Won.
429
00:39:40,421 --> 00:39:43,006
Ok. Ich überweise es dir.
430
00:39:44,091 --> 00:39:44,967
Danke.
431
00:39:46,176 --> 00:39:47,511
Du machst das toll.
432
00:39:48,429 --> 00:39:49,263
Danke.
433
00:40:06,447 --> 00:40:07,614
Hey.
434
00:40:11,452 --> 00:40:12,995
Was? Brauchst du noch was?
435
00:40:13,495 --> 00:40:14,872
Nein, das ist es nicht.
436
00:40:18,584 --> 00:40:21,336
-In welcher Beziehung steht ihr?
-Was?
437
00:40:22,045 --> 00:40:25,048
Ich habe euch beide
im Freizeitpark gesehen.
438
00:40:30,929 --> 00:40:31,763
Weißt du
439
00:40:33,474 --> 00:40:35,225
irgendwas über diesen Mann?
440
00:40:36,059 --> 00:40:37,060
Er ist Magier.
441
00:40:38,228 --> 00:40:39,354
Seinen Namen?
442
00:40:41,148 --> 00:40:41,982
Sein Alter?
443
00:40:44,067 --> 00:40:46,778
Ob er vorbestraft ist oder so?
444
00:40:51,867 --> 00:40:53,035
Gar nichts?
445
00:40:55,496 --> 00:40:56,497
Warum dann?
446
00:40:59,166 --> 00:41:00,834
Was, wenn er gefährlich ist…
447
00:41:01,919 --> 00:41:02,794
Meine Güte.
448
00:41:05,464 --> 00:41:07,549
Bist du wirklich so naiv?
449
00:41:09,593 --> 00:41:12,429
Du kennst ihn nicht
und verbringst Zeit mit ihm?
450
00:41:13,013 --> 00:41:14,515
Was kümmert es dich?
451
00:41:15,849 --> 00:41:19,311
-Es hat nichts mit dir zu tun.
-Doch! Also bleib da weg!
452
00:41:22,814 --> 00:41:23,941
Weißt du…
453
00:41:25,484 --> 00:41:29,488
Du verstehst das sicher falsch,
aber sag mir nicht, was ich tun soll.
454
00:41:30,239 --> 00:41:32,157
Warum sollte ich auf dich hören?
455
00:41:34,535 --> 00:41:35,452
Ich meine…
456
00:41:35,536 --> 00:41:39,665
-Nur weil du mich bezahlst…
-Das ist Unsinn!
457
00:41:39,748 --> 00:41:42,251
Was ist dann der Grund?
458
00:41:43,335 --> 00:41:45,420
Muss ich es wirklich aussprechen…
459
00:41:49,258 --> 00:41:51,176
Natürlich hat es mit mir zu tun.
460
00:41:53,637 --> 00:41:54,555
Wie auch immer…
461
00:41:56,890 --> 00:41:58,267
Ich warne dich.
462
00:41:59,184 --> 00:42:00,769
Geh nicht wieder hin.
463
00:42:14,825 --> 00:42:17,119
Das war's für heute.
464
00:42:18,912 --> 00:42:21,206
Hast du noch Fragen?
465
00:42:23,458 --> 00:42:24,293
Ja.
466
00:42:25,502 --> 00:42:27,254
-Mister.
-Ja?
467
00:42:27,337 --> 00:42:28,714
Wie heißt du?
468
00:42:33,927 --> 00:42:34,928
Im Moment bin ich
469
00:42:36,722 --> 00:42:37,556
Ri-eul.
470
00:42:39,516 --> 00:42:42,060
"Im Moment bin ich Ri-eul"?
471
00:42:42,144 --> 00:42:43,186
Ja.
472
00:42:45,188 --> 00:42:46,273
Und deine Familie?
473
00:42:47,399 --> 00:42:48,233
Ich habe eine.
474
00:42:48,942 --> 00:42:52,154
"Im Moment bin ich Ri-eul."
Ri-eul gehört zu mir.
475
00:42:55,657 --> 00:42:58,035
Genau, ich gehöre zu dir.
476
00:43:00,037 --> 00:43:02,831
Dann ist dieser Ort wirklich dein Zuhause.
477
00:43:07,794 --> 00:43:08,629
Schon gut.
478
00:43:14,426 --> 00:43:15,302
Ah-yi.
479
00:43:18,055 --> 00:43:21,099
Soll ich dir ein Geheimnis verraten?
480
00:43:23,310 --> 00:43:24,144
Ein Geheimnis?
481
00:43:31,151 --> 00:43:35,322
Ich lebe nicht ohne Grund im Freizeitpark.
482
00:43:36,281 --> 00:43:37,115
Ich meine…
483
00:43:38,867 --> 00:43:40,994
Die Leute wissen das nicht,
484
00:43:41,078 --> 00:43:43,413
aber hier, genau hier,
485
00:43:44,581 --> 00:43:48,418
gibt es einen Pfad,
der hoch bis zum Himmel führt.
486
00:43:54,383 --> 00:43:57,302
Und wo könnte der sein? Wo ist er?
487
00:43:57,386 --> 00:43:58,720
Da drüben…
488
00:44:08,522 --> 00:44:09,773
Dieser Briefkasten?
489
00:44:10,482 --> 00:44:15,320
Ja. Darin ist eine andere Welt,
die über Zeit und Raum hinausgeht.
490
00:44:15,404 --> 00:44:20,117
Sogar ohne meine Hilfe kannst du hier
wohin auch immer eine Nachricht senden.
491
00:44:21,076 --> 00:44:24,663
Vielleicht bekommst du
eine Antwort von deiner Mutter.
492
00:44:26,957 --> 00:44:27,791
Ok.
493
00:44:29,501 --> 00:44:34,172
Ok. Es ist deine Entscheidung,
mir nicht zu glauben.
494
00:44:34,256 --> 00:44:35,716
Wiedersehen. Alles Gute.
495
00:45:27,851 --> 00:45:30,395
Du Idiot, hast du das wirklich geglaubt?
496
00:45:33,940 --> 00:45:35,859
Du bist hässlich und dumm.
497
00:45:53,877 --> 00:45:55,545
-Wer bist du?
-Verzeihung?
498
00:45:57,130 --> 00:45:58,173
Oh.
499
00:46:00,801 --> 00:46:04,763
Ich lerne hier Magie.
500
00:46:05,722 --> 00:46:07,724
-Wer…
-Oh.
501
00:46:08,433 --> 00:46:10,811
Magie lehrt er jetzt wohl auch noch.
502
00:46:12,312 --> 00:46:15,190
Was? Wer ist diese Person?
503
00:46:28,578 --> 00:46:31,248
-Was ist das alles?
-Kleinigkeiten.
504
00:46:31,957 --> 00:46:33,834
Wow, das sieht lecker aus.
505
00:46:34,751 --> 00:46:36,837
Das wäre doch nicht nötig gewesen.
506
00:46:36,920 --> 00:46:38,088
Schon gut.
507
00:46:38,171 --> 00:46:40,590
Es sind nicht nur er und sein Papagei?
508
00:46:42,050 --> 00:46:43,760
Ist er verheiratet?
509
00:46:43,844 --> 00:46:45,136
Probier das mal.
510
00:46:54,604 --> 00:46:57,440
SPIEL
511
00:47:00,193 --> 00:47:02,028
Ok. An den Rand gehen.
512
00:47:02,946 --> 00:47:03,780
Umdrehen.
513
00:47:12,664 --> 00:47:14,249
Verdammt.
514
00:47:16,084 --> 00:47:17,836
Es war ganz anders.
515
00:47:20,088 --> 00:47:22,424
Realistischer. Es fühlte sich echt an.
516
00:47:24,175 --> 00:47:25,844
Wie hat er das gemacht?
517
00:47:29,347 --> 00:47:31,558
Es kann keine echte Magie sein, oder?
518
00:47:40,942 --> 00:47:43,612
SUCHE NACH VERMISSTER PERSON
519
00:47:55,040 --> 00:47:55,999
Sieh genau hin.
520
00:47:56,499 --> 00:48:00,170
Das ist einfaches Einhandrollen.
521
00:48:01,004 --> 00:48:01,838
So…
522
00:48:04,007 --> 00:48:06,259
Und so mit zwei Händen.
523
00:48:08,053 --> 00:48:09,054
Wow.
524
00:48:10,472 --> 00:48:12,474
Und als Nächstes…
525
00:48:18,438 --> 00:48:19,356
Ta-da.
526
00:48:21,274 --> 00:48:23,026
Und? Willst du es versuchen?
527
00:48:23,109 --> 00:48:24,986
-Ja.
-Ok.
528
00:48:26,363 --> 00:48:27,656
Ta-da.
529
00:48:29,157 --> 00:48:31,242
-Wie hast du das gemacht?
-Jetzt du.
530
00:48:32,285 --> 00:48:33,119
-So?
-Ja.
531
00:48:33,203 --> 00:48:34,245
Schön langsam.
532
00:48:35,413 --> 00:48:36,706
Finger für Finger.
533
00:48:36,790 --> 00:48:38,166
-Etwa so?
-Ja.
534
00:48:38,750 --> 00:48:40,460
Langsam, etwa so.
535
00:48:41,044 --> 00:48:42,671
So. Dann drunter her.
536
00:48:42,754 --> 00:48:46,132
Entspann deine Finger.
Einer nach dem anderen.
537
00:48:46,925 --> 00:48:47,759
Vier…
538
00:48:50,095 --> 00:48:51,012
Tut mir leid.
539
00:48:54,182 --> 00:48:55,100
Meine Güte!
540
00:48:57,060 --> 00:48:58,144
Na Il-deung?
541
00:49:05,443 --> 00:49:06,569
Was tust du hier?
542
00:49:14,953 --> 00:49:16,079
Sagte ich doch.
543
00:49:18,039 --> 00:49:19,374
Es hat mit mir zu tun.
544
00:49:24,337 --> 00:49:27,424
Bitte macht weiter. Beachtet mich nicht.
545
00:49:42,522 --> 00:49:44,899
Willkommen bei Ri-euls Zaubershow.
546
00:49:51,698 --> 00:49:53,700
Passt gut auf. Eins.
547
00:49:54,325 --> 00:49:55,160
Zwei.
548
00:49:59,330 --> 00:50:00,331
Unglaublich.
549
00:50:00,415 --> 00:50:01,249
-Oder?
-Ja.
550
00:50:03,418 --> 00:50:06,504
-Das überrascht dich?
-Ja.
551
00:50:08,965 --> 00:50:09,799
Stopp!
552
00:50:11,676 --> 00:50:12,677
Er hält.
553
00:50:16,306 --> 00:50:18,308
Das kenne ich von Youtube.
554
00:50:20,435 --> 00:50:21,770
Würdest du das nehmen?
555
00:50:22,520 --> 00:50:23,396
Nein.
556
00:50:29,319 --> 00:50:32,614
Eins. Zwei. Drei.
557
00:50:34,616 --> 00:50:36,159
Ta-da.
558
00:50:38,328 --> 00:50:40,663
-A, drei, sechs, A.
-Drei, sechs, A.
559
00:50:41,331 --> 00:50:46,586
Il-deung. Nimm so viele, wie du willst.
560
00:50:49,172 --> 00:50:50,840
-So viele, wie ich will?
-Ja.
561
00:50:52,258 --> 00:50:53,384
Nimm welche.
562
00:51:03,645 --> 00:51:06,815
Hey, die Spinne ist nicht echt.
563
00:51:07,398 --> 00:51:09,651
-Es brennt.
-Was?
564
00:51:09,734 --> 00:51:11,152
-Was?
-Oh nein.
565
00:51:19,160 --> 00:51:21,079
Das ist so cool, Mister.
566
00:51:21,579 --> 00:51:22,914
Die Stunde ist vorbei.
567
00:51:24,165 --> 00:51:24,999
Wiedersehen.
568
00:51:36,302 --> 00:51:37,512
Es brennt!
569
00:51:39,389 --> 00:51:42,100
-Guck mal.
-Oh nein!
570
00:51:42,183 --> 00:51:43,726
Heiß, heiß!
571
00:51:45,270 --> 00:51:46,104
Hey.
572
00:51:47,147 --> 00:51:49,524
-Hey, geht es dir gut?
-Mir geht es gut.
573
00:51:51,025 --> 00:51:52,026
Zeig her.
574
00:51:52,110 --> 00:51:54,529
-Alles ok.
-Du solltest es nicht anfassen.
575
00:51:56,156 --> 00:51:57,323
Meine Güte.
576
00:52:08,168 --> 00:52:12,714
Ich werde kein Geld mehr von dir annehmen.
577
00:52:16,885 --> 00:52:18,344
Ich habe es bereut.
578
00:52:20,471 --> 00:52:23,016
Ich zahle dir dein ganzes Geld zurück.
579
00:52:24,851 --> 00:52:26,352
Es könnte schwierig sein,
580
00:52:28,229 --> 00:52:29,981
alles sofort zurückzuzahlen.
581
00:52:30,607 --> 00:52:33,568
-Aber wenn du warten…
-Vergessen wir das.
582
00:52:36,863 --> 00:52:38,865
Nur wir beide wissen davon.
583
00:52:45,246 --> 00:52:46,706
Vergiss es einfach.
584
00:52:48,291 --> 00:52:49,918
Kannst du das für mich tun?
585
00:53:04,557 --> 00:53:06,559
Oh, hier. Das Pflaster.
586
00:53:09,020 --> 00:53:10,230
Sag, wenn es wehtut.
587
00:53:15,902 --> 00:53:16,736
Moment.
588
00:53:18,321 --> 00:53:19,781
Du übertreibst.
589
00:53:26,955 --> 00:53:29,874
-Was?
-Puste.
590
00:53:37,799 --> 00:53:38,716
Also wirklich.
591
00:53:43,888 --> 00:53:46,683
-Haben wir was?
-Ja. Sehen Sie sich das an.
592
00:53:47,976 --> 00:53:50,353
Es gibt vier beschädigte Banner.
593
00:53:51,104 --> 00:53:54,148
Bei dreien fehlten Kameras,
oder es war zu dunkel.
594
00:53:54,232 --> 00:53:56,276
Es gibt nur einen,
595
00:53:56,359 --> 00:53:59,988
aber selbst bei dem
ist kaum etwas erkennbar.
596
00:54:01,781 --> 00:54:04,575
Das ist ein ziemlich einzigartiges Outfit.
597
00:54:04,659 --> 00:54:07,787
Oder? Definitiv kein gewöhnliches Outfit.
598
00:54:08,663 --> 00:54:10,331
Hier das andere Video.
599
00:54:11,916 --> 00:54:16,754
Dort nutzte Seo Ha-yoon zuletzt ihr Handy.
600
00:54:19,966 --> 00:54:21,384
Komisch, oder?
601
00:54:23,136 --> 00:54:24,637
Können wir zoomen?
602
00:54:24,721 --> 00:54:28,016
Wie soll man damit
eine Identität herausfinden?
603
00:54:33,104 --> 00:54:35,773
Sieh nach, ob es Zeugen gab.
604
00:54:35,857 --> 00:54:39,319
Und ob es am 25. April
irgendwelche Events gab.
605
00:54:39,402 --> 00:54:41,612
Auftritte oder Firmenevents.
606
00:54:41,696 --> 00:54:42,822
Jawohl.
607
00:54:54,709 --> 00:54:56,127
Ri-eul, tut es weh?
608
00:54:59,839 --> 00:55:00,673
Nein.
609
00:55:09,766 --> 00:55:11,476
Ri-eul hat Schmerzen.
610
00:55:14,604 --> 00:55:16,522
Keine Sorge. Es tut nicht weh.
611
00:55:19,817 --> 00:55:20,651
Es ist nur…
612
00:55:22,612 --> 00:55:24,113
…ein Überbleibsel…
613
00:55:26,115 --> 00:55:27,533
…einer alten Erinnerung.
614
00:55:48,721 --> 00:55:49,555
Was ist das?
615
00:55:50,473 --> 00:55:51,307
Was?
616
00:55:55,978 --> 00:55:58,398
Yoon Ah-yi. Der Lehrer will dich sehen.
617
00:56:24,549 --> 00:56:25,842
Gestern Abend…
618
00:56:28,094 --> 00:56:29,637
…rief Il-deungs Mutter an.
619
00:56:32,348 --> 00:56:35,726
Von seinem Konto wurden kürzlich
große Beträge abgebucht.
620
00:56:36,561 --> 00:56:39,397
Er wirke deprimiert.
Sie macht sich große Sorgen.
621
00:56:41,441 --> 00:56:44,402
Durch meine Lehrererfahrung
kam mir eine Idee.
622
00:56:44,485 --> 00:56:45,445
"Oh…
623
00:56:47,530 --> 00:56:49,449
Vielleicht wird er in der Schule
624
00:56:49,949 --> 00:56:53,202
gemobbt oder erpresst."
625
00:56:57,457 --> 00:57:00,710
Und dann sah ich, dass das hier
626
00:57:02,128 --> 00:57:04,130
im Schulforum gepostet wurde.
627
00:57:19,228 --> 00:57:22,899
Hast du eine Erklärung dafür?
628
01:01:31,772 --> 01:01:36,777
Untertitel von: Sandra Schellhase