1 00:00:06,049 --> 00:00:09,969 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:27,528 --> 00:00:28,362 ‎妈妈 3 00:00:29,655 --> 00:00:31,741 ‎我们班有个同学叫罗一等 4 00:00:32,784 --> 00:00:35,161 ‎他学习很好 长得也帅 5 00:00:36,204 --> 00:00:37,205 ‎而且 6 00:00:38,414 --> 00:00:39,499 ‎很会开玩笑 7 00:00:41,459 --> 00:00:45,546 ‎上次他突然提出交往 ‎我着实吓了一跳 8 00:00:47,381 --> 00:00:51,135 ‎这次他大概又会马上笑着说 9 00:00:52,178 --> 00:00:55,515 ‎“喂!我开玩笑的” 10 00:00:56,516 --> 00:00:57,350 ‎这样子吧 11 00:00:58,351 --> 00:01:00,436 ‎-一等 你干吗这样? ‎-有想法的话 告诉我 12 00:01:02,772 --> 00:01:04,690 ‎离数学考试还有几天呢 13 00:01:35,263 --> 00:01:40,184 ‎(魔幻之音) 14 00:01:42,186 --> 00:01:44,438 ‎(第三集 旋转木马) 15 00:01:50,862 --> 00:01:53,281 ‎我给你钱 你考试考砸就行 16 00:01:54,490 --> 00:01:55,324 ‎你 17 00:01:57,034 --> 00:01:58,244 ‎不是需要钱吗? 18 00:02:01,956 --> 00:02:04,584 ‎这条件比鸡妈妈的怀抱要差吧? 19 00:02:05,835 --> 00:02:09,297 ‎但你能做到的 ‎你可是一枚特别的鸡蛋 20 00:02:12,383 --> 00:02:15,261 ‎快睡吧 上课该犯困了 21 00:02:17,430 --> 00:02:18,806 ‎没关系 明天不上课 22 00:02:21,934 --> 00:02:24,353 ‎我们明天开始修学旅行 23 00:02:28,274 --> 00:02:30,318 ‎不去的人只要确认出席就行 24 00:02:30,860 --> 00:02:33,738 ‎一整天自由活动 不能更爽 25 00:02:35,198 --> 00:02:36,324 ‎怎么没听你说起过? 26 00:02:37,575 --> 00:02:38,784 ‎因为我不想去 27 00:02:40,703 --> 00:02:43,539 ‎姐姐你也知道 我有点敏感 28 00:02:44,332 --> 00:02:46,792 ‎全班女生会睡同一个房间 29 00:02:47,585 --> 00:02:48,419 ‎这还得了? 30 00:02:49,462 --> 00:02:50,838 ‎那得多吵啊 31 00:02:54,467 --> 00:02:57,929 ‎大概会玩个通宵吧 32 00:02:58,512 --> 00:02:59,513 ‎开开心心地 33 00:03:01,807 --> 00:03:04,602 ‎这有什么好玩的? 34 00:03:05,645 --> 00:03:08,022 ‎切 白白花钱罢了 35 00:03:19,450 --> 00:03:22,453 ‎你为什么不参加修学旅行? 36 00:03:23,913 --> 00:03:26,082 ‎我给你钱 即使不想去 ‎你还是忍忍 去一下吧 37 00:03:28,334 --> 00:03:29,543 ‎姐姐有钱吗? 38 00:03:31,754 --> 00:03:32,588 ‎嗯 39 00:03:34,131 --> 00:03:35,716 ‎愣着干嘛? ‎快去收拾行李 40 00:03:37,510 --> 00:03:40,054 ‎既然姐姐叫我去 那我只能遵命了 41 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 ‎毕竟我是个乖妹妹 42 00:04:58,841 --> 00:04:59,675 ‎我同意 43 00:05:03,471 --> 00:05:04,764 ‎要我考多少分? 44 00:05:06,849 --> 00:05:07,767 ‎别考过90分 45 00:05:14,815 --> 00:05:15,900 ‎你会给我多少钱? 46 00:05:17,526 --> 00:05:18,903 ‎现在先给20万韩元 47 00:05:19,862 --> 00:05:21,530 ‎确认考试成绩之后 再给你30… 48 00:05:23,616 --> 00:05:24,617 ‎30万韩元 49 00:05:29,497 --> 00:05:30,331 ‎知道了 50 00:05:56,482 --> 00:05:57,316 ‎没关系 51 00:05:57,942 --> 00:06:00,403 ‎今天区区几十万韩元卖掉了我的自尊 52 00:06:00,486 --> 00:06:03,614 ‎等以后赚大钱 再买回来就好 53 00:06:12,164 --> 00:06:13,290 ‎喂! 54 00:06:15,418 --> 00:06:16,585 ‎你们在干什么? 55 00:06:22,466 --> 00:06:23,300 ‎说实话吧 56 00:06:24,760 --> 00:06:25,761 ‎我都看到了 57 00:06:34,895 --> 00:06:35,729 ‎你们刚才… 58 00:06:43,654 --> 00:06:44,822 ‎牵手了吧? 59 00:06:46,615 --> 00:06:48,868 ‎-什么啊? ‎-他们怎么回事? 60 00:06:48,951 --> 00:06:50,995 ‎-两个人在恋爱吧? ‎-你们真的在交往吗? 61 00:06:51,078 --> 00:06:52,663 ‎-什么嘛? ‎-哇 62 00:06:52,746 --> 00:06:54,290 ‎-天啊 ‎-想不到啊 63 00:06:55,541 --> 00:06:57,126 ‎-什么情况? ‎-说是他俩在交往呢 64 00:06:57,209 --> 00:06:58,502 ‎-真的吗? ‎-喂! 65 00:06:59,003 --> 00:07:01,297 ‎装没看见算了 66 00:07:01,380 --> 00:07:03,174 ‎-哦! ‎-罗一等! 67 00:07:03,924 --> 00:07:05,384 ‎太不像话了 这是真的吗? 68 00:07:05,468 --> 00:07:06,302 ‎尹雅伊 没想到啊 69 00:07:08,637 --> 00:07:09,472 ‎不会吧? 70 00:07:10,514 --> 00:07:11,599 ‎真的交往了? 71 00:07:13,058 --> 00:07:14,101 ‎爆炸新闻啊 72 00:07:14,894 --> 00:07:16,395 ‎真没想到啊 73 00:07:18,606 --> 00:07:20,107 ‎每人拿一张传下去 74 00:07:20,191 --> 00:07:21,734 ‎-唉 ‎-快点 75 00:07:22,276 --> 00:07:23,777 ‎快给我 别闹了 76 00:07:41,170 --> 00:07:43,130 ‎(2022学年期中考试 数学) 77 00:07:54,517 --> 00:07:55,559 ‎(期中考试 数学) 78 00:07:55,643 --> 00:07:57,102 ‎好了 还有5分钟 79 00:08:21,085 --> 00:08:23,087 ‎(尹雅伊 主观题答题区) 80 00:08:41,814 --> 00:08:45,401 ‎妈妈 今天是期中考的最后一天 81 00:08:47,528 --> 00:08:50,072 ‎我却把最有把握的数学考试给考砸了 82 00:08:51,198 --> 00:08:52,658 ‎虽然题目不怎么难 83 00:08:54,034 --> 00:08:56,870 ‎但在答题卡上涂错了答案 84 00:08:59,540 --> 00:09:00,833 ‎下次绝对… 85 00:09:03,335 --> 00:09:04,753 ‎不再犯这种错误了 86 00:09:48,088 --> 00:09:49,590 ‎来 我们出发啰 87 00:09:54,970 --> 00:09:56,972 ‎-好玩吗? ‎-嗯 太好玩了 88 00:10:12,112 --> 00:10:15,240 ‎别哭了 我带你去找妈妈 ‎先去找警察叔叔 89 00:10:15,324 --> 00:10:17,534 ‎(气球娃娃) 90 00:10:21,163 --> 00:10:22,706 ‎-雅伊 ‎-嗯? 91 00:10:22,790 --> 00:10:24,792 ‎如果妈妈不见了 92 00:10:24,875 --> 00:10:26,377 ‎你千万别去别的地方 93 00:10:27,336 --> 00:10:30,839 ‎就到这个旋转木马面前 94 00:10:30,923 --> 00:10:32,716 ‎然后就可以见到妈妈了吗? 95 00:10:32,800 --> 00:10:33,634 ‎是的 96 00:10:34,551 --> 00:10:37,971 ‎所以 即使放开了妈妈的手 ‎也不要哭 97 00:10:39,640 --> 00:10:40,599 ‎要坚强 98 00:10:41,475 --> 00:10:44,812 ‎我不会哭 ‎会坚强地在这里等你 99 00:11:00,202 --> 00:11:01,495 ‎(气球娃娃) 100 00:11:07,543 --> 00:11:10,045 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 101 00:11:28,021 --> 00:11:29,022 ‎你在等我吗? 102 00:11:30,691 --> 00:11:32,693 ‎-才没有 ‎-好吧 103 00:11:42,202 --> 00:11:43,036 ‎我只是 104 00:11:44,955 --> 00:11:46,498 ‎只是难过的时候 105 00:11:47,291 --> 00:11:48,876 ‎我会习惯性地来这里 106 00:11:50,085 --> 00:11:51,754 ‎生日和儿童节的时候 107 00:11:53,756 --> 00:11:55,632 ‎跟妈妈的美好回忆都在这里 108 00:11:58,218 --> 00:11:59,470 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 109 00:11:59,553 --> 00:12:01,555 ‎一走进游乐园 110 00:12:02,055 --> 00:12:03,766 ‎所有烦恼都能暂时遗忘 111 00:12:05,184 --> 00:12:07,519 ‎所以我喜欢这里 112 00:12:08,729 --> 00:12:10,105 ‎到现在还是吗? 113 00:12:10,189 --> 00:12:11,023 ‎嗯 114 00:12:15,194 --> 00:12:16,737 ‎我现在不是了 115 00:12:18,405 --> 00:12:20,616 ‎不知道是因为游乐园生锈变样 116 00:12:22,034 --> 00:12:24,244 ‎还是因为我已经长大许多 117 00:12:29,208 --> 00:12:30,042 ‎嗯 118 00:12:31,043 --> 00:12:31,919 ‎我们试试看 119 00:12:34,379 --> 00:12:37,007 ‎旋转木马对爱哭的小孩最灵了 120 00:12:39,593 --> 00:12:40,427 ‎怎么样? 121 00:12:41,637 --> 00:12:42,846 ‎要坐坐看吗? 122 00:12:45,849 --> 00:12:46,683 ‎不要 123 00:12:47,309 --> 00:12:48,977 ‎您又要开始大谈真正的魔术 124 00:12:49,061 --> 00:12:50,687 ‎诸如此类的怪话吧? 125 00:12:53,106 --> 00:12:54,733 ‎我只是想让机器转起来 126 00:12:56,652 --> 00:12:58,821 ‎嗯 打开那边的开关就可以 127 00:13:11,124 --> 00:13:13,043 ‎大叔 您还会这个啊? 128 00:13:14,503 --> 00:13:15,337 ‎当然 129 00:13:16,088 --> 00:13:16,922 ‎那么 130 00:13:17,714 --> 00:13:20,717 ‎这里的其他游乐设施都是您修好的? 131 00:13:22,344 --> 00:13:23,387 ‎这个嘛 132 00:13:24,054 --> 00:13:26,974 ‎都有办法修好的 133 00:13:27,641 --> 00:13:30,769 ‎修理这些旧机器并不难 134 00:13:30,853 --> 00:13:31,979 ‎了解结构就行 135 00:13:33,438 --> 00:13:34,273 ‎不过 136 00:13:36,692 --> 00:13:37,526 ‎你 137 00:13:39,278 --> 00:13:40,112 ‎这里 138 00:13:42,906 --> 00:13:45,701 ‎如果这颗心出了故障 ‎你知道该怎么办吗? 139 00:13:48,287 --> 00:13:49,580 ‎该怎么办呢? 140 00:13:51,039 --> 00:13:52,249 ‎念出咒语即可 141 00:13:53,625 --> 00:13:54,459 ‎像这样 142 00:13:57,671 --> 00:13:58,547 ‎安娜拉 143 00:14:00,132 --> 00:14:00,966 ‎苏玛娜拉 144 00:14:04,970 --> 00:14:08,724 ‎然后美好的回忆就会浮现 145 00:14:09,558 --> 00:14:11,768 ‎“啊 我会没事的” 146 00:14:12,269 --> 00:14:14,730 ‎“这种程度的痛苦算不上什么” 147 00:14:17,524 --> 00:14:18,442 ‎会开始这样思考 148 00:14:19,151 --> 00:14:21,111 ‎-切 ‎-怎么了? 149 00:14:21,945 --> 00:14:22,779 ‎这是真的 150 00:14:26,199 --> 00:14:27,743 ‎你感到力不从心的时候 151 00:14:29,077 --> 00:14:30,746 ‎就当受一次骗 ‎试试这个方法吧 152 00:14:34,249 --> 00:14:35,083 ‎嗯 153 00:14:41,798 --> 00:14:42,716 ‎安娜拉 154 00:14:43,967 --> 00:14:44,968 ‎苏玛娜拉 155 00:14:45,552 --> 00:14:47,679 ‎没错 就是这样 156 00:14:51,558 --> 00:14:52,392 ‎怎么样? 157 00:14:53,685 --> 00:14:54,770 ‎你要坐坐看吗? 158 00:15:17,334 --> 00:15:18,168 ‎安娜拉 159 00:15:19,711 --> 00:15:20,587 ‎苏玛娜拉 160 00:15:32,307 --> 00:15:34,309 ‎眼见不一定为实 161 00:15:34,935 --> 00:15:38,063 ‎不要盲目相信所见所闻 162 00:15:39,022 --> 00:15:44,111 ‎所见只是所想的投影 163 00:15:45,362 --> 00:15:47,948 ‎你是否还记得 164 00:15:48,031 --> 00:15:53,328 ‎儿时看到的光辉灿烂的世界 165 00:15:55,122 --> 00:15:58,166 ‎还有那时的我们 166 00:16:00,127 --> 00:16:06,883 ‎更相信自己 相信无限可能 167 00:16:06,967 --> 00:16:13,807 ‎那时的我们总期待明天 168 00:16:14,683 --> 00:16:19,896 ‎即使在阴天也会期待太阳 169 00:16:19,980 --> 00:16:23,442 ‎相信梦想之花终会绽放 170 00:16:24,026 --> 00:16:28,739 ‎永远把梦想藏于心间 171 00:16:28,822 --> 00:16:31,366 ‎不舍昼夜增长的 172 00:16:31,450 --> 00:16:35,120 ‎是看似日渐合理的借口 173 00:16:35,704 --> 00:16:40,375 ‎你想逃避 我都懂 174 00:16:41,501 --> 00:16:46,256 ‎虽然跌倒过 175 00:16:46,882 --> 00:16:50,802 ‎但可以重新站起来 176 00:16:51,553 --> 00:16:54,473 ‎也许我们 177 00:16:56,391 --> 00:17:02,898 ‎可以再次相信自己 期待无限可能 178 00:17:03,523 --> 00:17:09,279 ‎明天会让人更加期待 179 00:17:09,362 --> 00:17:12,699 ‎-跨过层云 ‎-即是太阳 180 00:17:12,783 --> 00:17:16,411 ‎-我可以 ‎-重拾记忆 181 00:17:16,495 --> 00:17:20,207 ‎我能感觉 182 00:17:20,290 --> 00:17:22,918 ‎就在此处 183 00:17:23,960 --> 00:17:25,962 ‎梦想就要重新绽放 184 00:17:26,046 --> 00:17:29,091 ‎没有理由退缩 185 00:17:29,174 --> 00:17:32,886 ‎无需畏惧 186 00:17:32,969 --> 00:17:37,140 ‎我要画自己 在这洁白如新的日子 187 00:17:37,224 --> 00:17:40,811 ‎以无可阻挡的万丈光芒 188 00:17:40,894 --> 00:17:46,983 ‎用上我想要的所有色彩 189 00:17:47,776 --> 00:17:52,405 ‎将那画像填满 190 00:17:52,489 --> 00:17:56,159 ‎我重拾对自己的信心 191 00:17:56,243 --> 00:17:59,371 ‎我有无限可能 192 00:17:59,454 --> 00:18:05,502 ‎明天会让人更加期待 193 00:18:06,753 --> 00:18:09,923 ‎我与过去的自己重逢 194 00:18:10,006 --> 00:18:12,509 ‎就不会再放手 195 00:18:13,468 --> 00:18:18,890 ‎我闪闪发光的名字在呼唤我 196 00:18:18,974 --> 00:18:22,394 ‎-跨过层云 ‎-即是太阳 197 00:18:22,477 --> 00:18:26,022 ‎我可以重拾记忆 198 00:18:26,106 --> 00:18:32,237 ‎我能感觉 就在此处 199 00:18:33,155 --> 00:18:35,115 ‎梦想就要重新绽放 200 00:18:35,198 --> 00:18:38,785 ‎在心中 201 00:18:38,869 --> 00:18:44,666 ‎梦想触手可及 202 00:19:23,121 --> 00:19:23,955 ‎如何? 203 00:19:26,625 --> 00:19:27,834 ‎感觉好些了吗? 204 00:19:29,753 --> 00:19:30,670 ‎哎哟 205 00:19:33,131 --> 00:19:33,965 ‎好些了 206 00:19:34,674 --> 00:19:36,927 ‎只是暂时好些了 207 00:19:38,303 --> 00:19:39,137 ‎暂时? 208 00:19:42,182 --> 00:19:44,434 ‎那么首先 209 00:19:45,685 --> 00:19:48,313 ‎把你脑中的数字先抹去如何? 210 00:19:50,732 --> 00:19:52,317 ‎-数字? ‎-嗯 211 00:19:53,193 --> 00:19:55,862 ‎数学公式、分数、排名、时间 212 00:19:57,155 --> 00:19:57,989 ‎还有 213 00:19:58,782 --> 00:19:59,658 ‎钱 214 00:20:03,787 --> 00:20:04,746 ‎能有什么办法? 215 00:20:07,624 --> 00:20:08,625 ‎哪怕只是一小会儿 216 00:20:09,251 --> 00:20:11,336 ‎你也可以尝试一些看似愚蠢的事 217 00:20:11,419 --> 00:20:13,004 ‎比如可以向我 218 00:20:14,506 --> 00:20:16,091 ‎学习魔术之类的 219 00:20:16,800 --> 00:20:17,717 ‎怎么样? 220 00:20:17,801 --> 00:20:19,970 ‎是不是能为生活增添一些乐趣? 221 00:20:22,847 --> 00:20:24,266 ‎以后吧 222 00:20:25,308 --> 00:20:26,142 ‎以后再说 223 00:20:28,270 --> 00:20:29,688 ‎再怎么说 224 00:20:30,689 --> 00:20:33,108 ‎以我目前的情况 ‎学习魔术之类的 225 00:20:33,733 --> 00:20:34,901 ‎不大像话 226 00:20:39,447 --> 00:20:41,866 ‎我没法只做自己想做的事 227 00:20:43,243 --> 00:20:44,119 ‎不像您 228 00:20:45,954 --> 00:20:49,124 ‎虽然开心是短暂的 但还是谢谢您 229 00:20:56,298 --> 00:20:58,300 ‎我不是让你只做想做的事 230 00:21:00,468 --> 00:21:02,220 ‎在做那些不想做的事之余 231 00:21:03,305 --> 00:21:05,140 ‎我是希望你留点时间做自己喜欢的 232 00:21:17,569 --> 00:21:18,445 ‎嗯 233 00:21:31,041 --> 00:21:31,875 ‎哎哟 234 00:21:33,209 --> 00:21:35,253 ‎一如既往吵闹的我的学生们 235 00:21:35,920 --> 00:21:36,755 ‎真是指望不上 236 00:21:38,673 --> 00:21:39,507 ‎来吧 237 00:21:40,258 --> 00:21:43,303 ‎大家翘首以盼的一天终于来了 238 00:21:44,387 --> 00:21:46,181 ‎看你们的表情 看来已经猜到了 239 00:21:46,264 --> 00:21:48,600 ‎是的 没错 成绩单! 240 00:21:48,683 --> 00:21:50,185 ‎-唉 ‎-什么嘛 241 00:21:52,020 --> 00:21:53,938 ‎是不是兴奋到要跳起来了? 242 00:21:55,148 --> 00:21:57,650 ‎我也很激动 手都一直在抖 243 00:21:58,943 --> 00:22:01,363 ‎好的 我们班 244 00:22:01,446 --> 00:22:04,783 ‎有一位同学在所有科目上 ‎都考了全校第一 245 00:22:06,451 --> 00:22:07,786 ‎没错 246 00:22:07,869 --> 00:22:09,871 ‎就是罗一等! 247 00:22:10,497 --> 00:22:11,331 ‎全部科目? 248 00:22:12,582 --> 00:22:13,875 ‎愣着干吗?鼓掌! 249 00:22:15,960 --> 00:22:16,795 ‎用力鼓掌! 250 00:22:20,006 --> 00:22:22,384 ‎你不用过来 我亲自过去 251 00:22:22,467 --> 00:22:23,635 ‎不用过来 252 00:22:23,718 --> 00:22:25,637 ‎呀 这么宝贵的成绩单 253 00:22:26,137 --> 00:22:27,389 ‎谢谢你给我机会拿给你 254 00:22:30,600 --> 00:22:32,060 ‎其他人上来拿成绩单吧 255 00:22:32,644 --> 00:22:33,478 ‎金所喜 256 00:22:34,396 --> 00:22:35,855 ‎您怎么不亲自拿给我? 257 00:22:35,939 --> 00:22:37,440 ‎嗯 你看看你自己的成绩单再说 258 00:22:41,152 --> 00:22:42,779 ‎一看就知道了 259 00:22:43,279 --> 00:22:44,155 ‎宋雨林 260 00:22:46,366 --> 00:22:47,992 ‎(第45天 hope for 渴望) 261 00:22:48,076 --> 00:22:49,411 ‎( react to 作出反应) 262 00:22:53,123 --> 00:22:54,124 ‎这是说好的30万韩元 263 00:22:57,252 --> 00:22:58,253 ‎辛苦了 264 00:22:59,087 --> 00:23:00,839 ‎如果你对期末考试有想法 就说一声 265 00:23:03,383 --> 00:23:04,259 ‎那个… 266 00:23:06,261 --> 00:23:07,679 ‎你为什么要这么做? 267 00:23:09,139 --> 00:23:11,724 ‎即使不这样 ‎你的平均成绩也是全校第一啊 268 00:23:17,021 --> 00:23:17,856 ‎那你呢? 269 00:23:18,773 --> 00:23:20,567 ‎你为什么接受我的提议? 270 00:23:26,448 --> 00:23:27,824 ‎双方都达到目的不就行了? 271 00:23:29,701 --> 00:23:31,870 ‎啊 话说 那个绩效评估 272 00:23:33,037 --> 00:23:34,789 ‎要写的东西太多了 ‎我觉得有点麻烦 273 00:23:35,790 --> 00:23:37,000 ‎你能替我写吗? 274 00:23:38,334 --> 00:23:40,587 ‎每次给你20万韩元 275 00:23:47,886 --> 00:23:48,803 ‎好的 知道了 276 00:23:50,680 --> 00:23:53,433 ‎你决定好科目后告诉我 277 00:24:01,774 --> 00:24:04,736 ‎你比我想象中好沟通 278 00:24:09,991 --> 00:24:13,036 ‎就像你说的 ‎双方都达到目的就行了 279 00:24:53,159 --> 00:24:54,494 ‎(寻人启事) 280 00:24:54,577 --> 00:24:56,412 ‎(徐夏允 18岁 ‎世运高中二年级1班) 281 00:24:56,496 --> 00:24:57,664 ‎(160cm 45kg 长直发) 282 00:24:58,915 --> 00:25:00,124 ‎你认识徐夏允吗? 283 00:25:00,917 --> 00:25:02,377 ‎据说她失踪了 284 00:25:18,726 --> 00:25:23,439 ‎(警察) 285 00:25:26,234 --> 00:25:28,653 ‎这种情况我也很为难 286 00:25:29,320 --> 00:25:31,239 ‎好的 我们再联系 287 00:25:31,322 --> 00:25:32,532 ‎-好的 ‎-对了 还有 288 00:25:33,032 --> 00:25:34,492 ‎很抱歉 289 00:25:35,827 --> 00:25:37,328 ‎我从来没察觉出任何异样 290 00:25:38,663 --> 00:25:41,749 ‎新学期刚开始 ‎我还忙着熟悉孩子们的脸呢 291 00:25:42,792 --> 00:25:45,670 ‎我们在调查离家出走、失踪等 ‎全部的可能性 292 00:25:45,753 --> 00:25:46,838 ‎您暂时先等着吧 293 00:25:47,380 --> 00:25:49,674 ‎如果您联络上徐夏允 ‎或听到任何相关消息 294 00:25:49,757 --> 00:25:50,925 ‎请立即联系我们 295 00:25:51,634 --> 00:25:52,760 ‎-我知道了 ‎-拜托了 296 00:25:52,844 --> 00:25:53,803 ‎谢谢 297 00:25:57,390 --> 00:25:58,766 ‎您好 298 00:25:59,642 --> 00:26:02,687 ‎喂 徐夏允貌似真的失踪了 299 00:26:02,770 --> 00:26:05,356 ‎不会吧?她去年也离家出走过 300 00:26:05,898 --> 00:26:06,983 ‎-是吗? ‎-是啊 301 00:26:16,826 --> 00:26:18,161 ‎我知道你会来 302 00:26:21,080 --> 00:26:23,166 ‎我最终还是来了 303 00:26:24,667 --> 00:26:27,503 ‎那我们先试试什么呢? 304 00:26:29,714 --> 00:26:30,548 ‎首先 305 00:26:32,008 --> 00:26:33,718 ‎你能把那根橡皮筋先给我吗? 306 00:26:34,719 --> 00:26:36,429 ‎-这个吗? ‎-对 307 00:26:44,937 --> 00:26:45,772 ‎仔细看 308 00:26:48,316 --> 00:26:49,317 ‎诶? 309 00:26:52,153 --> 00:26:53,488 ‎看 这个球 310 00:26:59,243 --> 00:27:00,328 ‎不见了吧? 311 00:27:01,537 --> 00:27:02,622 ‎这个叫“消失术” 312 00:27:02,705 --> 00:27:03,539 ‎然后… 313 00:27:07,418 --> 00:27:12,048 ‎像这样重新出现叫“现形术” 314 00:27:12,131 --> 00:27:13,508 ‎我知道这个 315 00:27:14,676 --> 00:27:17,428 ‎我上小学时在文艺演出上 316 00:27:17,512 --> 00:27:19,305 ‎表演过这个魔术 317 00:27:19,389 --> 00:27:21,307 ‎哦 是吗? 318 00:27:22,475 --> 00:27:23,393 ‎那… 319 00:27:25,895 --> 00:27:26,729 ‎这个怎么样? 320 00:27:29,107 --> 00:27:29,941 ‎哇 321 00:27:30,608 --> 00:27:33,403 ‎这个叫“变形术“ 322 00:27:34,028 --> 00:27:36,197 ‎怎么样? ‎文艺演出上可没表演过这个吧? 323 00:27:38,199 --> 00:27:40,993 ‎是的 这个很神奇 324 00:27:41,077 --> 00:27:42,620 ‎这个很神奇吧? 325 00:27:45,623 --> 00:27:47,959 ‎外面好像有人 326 00:27:50,086 --> 00:27:50,920 ‎谁在那儿? 327 00:27:55,299 --> 00:27:57,301 ‎这个叫“声东击西” 328 00:27:58,302 --> 00:27:59,637 ‎声东 329 00:27:59,721 --> 00:28:00,722 ‎那是什么? 330 00:28:03,141 --> 00:28:03,975 ‎你看看 331 00:28:06,102 --> 00:28:07,395 ‎这怎么做到的? 332 00:28:07,478 --> 00:28:11,149 ‎“声东击西”是指控制导观众的注意力 333 00:28:11,232 --> 00:28:13,109 ‎魔术师借此展示想让观众看到的 334 00:28:13,192 --> 00:28:15,403 ‎隐藏不想让他们看到的 335 00:28:15,486 --> 00:28:18,030 ‎在此过程中使用一些小把戏 336 00:28:20,491 --> 00:28:22,118 ‎-把戏吗? ‎-是的 把戏 337 00:28:23,786 --> 00:28:26,205 ‎还说不是骗人的把戏 ‎是真正的魔术呢 338 00:28:27,039 --> 00:28:28,499 ‎这大叔是怎么回事? 339 00:28:29,041 --> 00:28:30,752 ‎-像个傻子似的 ‎-怎么了? 340 00:28:31,961 --> 00:28:34,547 ‎你现在在想什么 我全知道 341 00:28:35,173 --> 00:28:36,340 ‎我 342 00:28:37,133 --> 00:28:37,967 ‎不是傻子 343 00:28:43,389 --> 00:28:44,515 ‎听好了 344 00:28:46,392 --> 00:28:50,980 ‎我现在传授给你的东西是魔术 345 00:28:51,481 --> 00:28:52,482 ‎但是 346 00:28:56,402 --> 00:28:57,904 ‎让你展开笑颜的技巧 347 00:28:58,988 --> 00:28:59,864 ‎是魔法 348 00:29:05,119 --> 00:29:06,370 ‎怎么样?是不是很神奇? 349 00:29:09,916 --> 00:29:13,169 ‎今天是第一堂课 ‎我们要不先练练消失术? 350 00:29:14,587 --> 00:29:17,089 ‎尹雅伊跟那个男的好像有点什么 351 00:29:17,173 --> 00:29:18,549 ‎不外乎两种情况 352 00:29:19,342 --> 00:29:22,261 ‎金钱或爱情 353 00:29:23,429 --> 00:29:24,263 ‎试试看 354 00:29:25,097 --> 00:29:27,350 ‎-像这样吗? ‎-对 抓住这个 355 00:29:28,476 --> 00:29:29,769 ‎然后抓这个 356 00:29:32,396 --> 00:29:33,523 ‎-没错 ‎-做对了吗? 357 00:29:33,606 --> 00:29:35,066 ‎好的 再试一次 358 00:29:36,901 --> 00:29:37,944 ‎但是你为什么 359 00:29:39,320 --> 00:29:40,947 ‎看我时的眼神不是这样的? 360 00:29:42,448 --> 00:29:43,282 ‎尹雅伊 361 00:29:44,408 --> 00:29:45,701 ‎你难道不是为了钱吗? 362 00:30:16,190 --> 00:30:17,984 ‎他该不会是游乐园的主人吧? 363 00:30:26,325 --> 00:30:27,952 ‎要不举报他违法入住算了? 364 00:30:28,828 --> 00:30:31,622 ‎好帅 长得帅的都是欧巴 365 00:30:35,084 --> 00:30:36,836 ‎-比我帅? ‎-哦 没错 366 00:30:39,630 --> 00:30:41,007 ‎好吧 了解了 367 00:30:41,090 --> 00:30:43,801 ‎那你去找那个帅哥哥吧 368 00:30:51,058 --> 00:30:51,893 ‎我说你啊 369 00:30:53,519 --> 00:30:56,230 ‎好像对我很感兴趣 370 00:30:57,148 --> 00:30:58,065 ‎既然这样 371 00:31:00,860 --> 00:31:01,694 ‎试试魔术? 372 00:31:07,909 --> 00:31:09,285 ‎不是感兴趣 是怀疑 373 00:31:10,953 --> 00:31:13,873 ‎用这种拙劣的手段引诱未成年人 ‎真不像话 374 00:31:14,790 --> 00:31:16,542 ‎不知道你准备做什么 ‎我很担忧 375 00:31:21,005 --> 00:31:21,881 ‎你现在… 376 00:31:25,635 --> 00:31:27,303 ‎有余力… 377 00:31:30,848 --> 00:31:31,682 ‎担心别人吗? 378 00:31:34,477 --> 00:31:35,311 ‎我? 379 00:31:36,646 --> 00:31:37,897 ‎我有的是闲工夫 380 00:31:39,190 --> 00:31:40,733 ‎身心富裕的人 381 00:31:41,901 --> 00:31:43,903 ‎-才理解这样的余力 ‎-你 382 00:31:46,197 --> 00:31:47,156 ‎有穿内裤吗? 383 00:31:49,367 --> 00:31:50,242 ‎什么? 384 00:31:50,326 --> 00:31:52,453 ‎哎哟 385 00:31:52,536 --> 00:31:55,039 ‎-快看你的内裤 ‎-啊 等等 386 00:32:00,169 --> 00:32:01,003 ‎妈的 387 00:32:02,922 --> 00:32:04,298 ‎你想干什么? 388 00:32:05,424 --> 00:32:08,010 ‎开个玩笑嘛 389 00:32:08,094 --> 00:32:10,471 ‎瞧你一脸严肃 390 00:32:10,554 --> 00:32:12,056 ‎我调节了一下气氛 怎么样? 391 00:32:12,139 --> 00:32:12,974 ‎很有意思吧? 392 00:32:13,808 --> 00:32:14,934 ‎喂 这不是很有趣吗? 393 00:32:18,980 --> 00:32:21,148 ‎躲在这样一个废弃的游乐园里 394 00:32:22,274 --> 00:32:23,985 ‎就别装出自己很快乐的样子了 395 00:32:24,735 --> 00:32:25,569 ‎是吗? 396 00:32:27,863 --> 00:32:29,865 ‎唉 可是 397 00:32:31,909 --> 00:32:32,743 ‎你为什么这样? 398 00:32:34,912 --> 00:32:35,830 ‎你 399 00:32:36,622 --> 00:32:37,832 ‎为什么这么压抑? 400 00:32:44,255 --> 00:32:45,715 ‎不要碰我 妈的 401 00:32:47,425 --> 00:32:49,260 ‎你再装蒜也改变不了事实 402 00:32:50,553 --> 00:32:53,180 ‎像你这种人 反正就是从底层开始 403 00:32:54,098 --> 00:32:55,433 ‎终会在底层结束 404 00:32:56,684 --> 00:32:57,518 ‎明白吗? 405 00:33:04,400 --> 00:33:05,484 ‎不会太冷冰冰吗? 406 00:33:10,573 --> 00:33:11,907 ‎你选择的那条路 407 00:33:55,451 --> 00:33:58,204 ‎所谓的幸福其实很简单 408 00:33:58,788 --> 00:34:02,249 ‎只需看着前方奔跑即可 409 00:34:02,333 --> 00:34:07,171 ‎因为你永远不会被绊倒 410 00:34:08,964 --> 00:34:11,717 ‎但你也无法随心选择要走的路 411 00:34:11,801 --> 00:34:15,012 ‎也不能随时停下脚步 412 00:34:15,096 --> 00:34:20,309 ‎只顾遵从他人的指令 413 00:34:23,020 --> 00:34:27,733 ‎到头来所拥有的一切 ‎真的是想要的吗 414 00:34:31,278 --> 00:34:36,951 ‎想拥有的一切 ‎真的是自己所盼的吗 415 00:34:37,743 --> 00:34:38,911 ‎现在 416 00:34:40,454 --> 00:34:42,414 ‎问问自己 417 00:34:43,499 --> 00:34:47,503 ‎你那跳动的心脏 418 00:34:48,045 --> 00:34:49,463 ‎是否为自己而跳 419 00:34:50,840 --> 00:34:52,133 ‎停下 420 00:34:53,217 --> 00:34:55,553 ‎你为谁而活 421 00:34:56,428 --> 00:35:03,227 ‎这只是困住你的陷阱 422 00:35:30,129 --> 00:35:34,425 ‎到底在去往何方 423 00:35:35,009 --> 00:35:41,557 ‎是否连自己也无从知晓 424 00:35:42,558 --> 00:35:44,268 ‎你只是 425 00:35:44,351 --> 00:35:46,896 ‎上了发条的玩具 426 00:35:47,396 --> 00:35:52,860 ‎一切只为博取他人的微笑 427 00:35:55,112 --> 00:35:57,907 ‎在这冰冷到要窒息的世上 428 00:35:58,407 --> 00:36:00,743 ‎我们究竟为何要奔跑 429 00:36:01,327 --> 00:36:04,121 ‎为尘封的内心解冻 430 00:36:04,955 --> 00:36:10,920 ‎醒来吧 431 00:36:11,003 --> 00:36:15,174 ‎小心聆听 432 00:36:16,008 --> 00:36:20,304 ‎你心脏的呐喊 433 00:36:20,387 --> 00:36:23,015 ‎听听是否真正为自己而跳 434 00:36:23,599 --> 00:36:25,017 ‎停下 435 00:36:25,809 --> 00:36:28,646 ‎现在还为时不晚 436 00:36:28,729 --> 00:36:32,524 ‎快拿出 437 00:36:33,025 --> 00:36:36,654 ‎逃离陷阱的勇气 438 00:37:06,016 --> 00:37:06,892 ‎你怎么了? 439 00:37:11,689 --> 00:37:12,523 ‎嗯? 440 00:37:16,277 --> 00:37:18,570 ‎怎么回事?你还好吗? 441 00:37:22,741 --> 00:37:23,575 ‎你 442 00:37:24,910 --> 00:37:26,078 ‎对我做了什么? 443 00:37:28,205 --> 00:37:29,039 ‎怎么? 444 00:37:29,999 --> 00:37:33,961 ‎嘿 你看我的眼神 ‎和刚才有点不一样了 445 00:37:34,670 --> 00:37:36,547 ‎赞叹?敬意? 446 00:37:36,630 --> 00:37:38,841 ‎眼里好像写着这样的情绪 447 00:37:38,924 --> 00:37:39,758 ‎不是吗? 448 00:37:46,140 --> 00:37:47,891 ‎要不要给你看点好玩的? 449 00:37:55,357 --> 00:37:56,191 ‎停下吧 450 00:37:59,903 --> 00:38:00,738 ‎诶? 451 00:38:03,741 --> 00:38:04,783 ‎拿着吧 这是礼物 452 00:38:04,867 --> 00:38:07,286 ‎你觉得 ‎我会被这粗糙的恶作剧蒙蔽吗? 453 00:38:13,459 --> 00:38:14,293 ‎还是带走吧 454 00:38:17,004 --> 00:38:17,921 ‎这不好玩 455 00:38:36,690 --> 00:38:38,067 ‎李乙 你还好吗? 456 00:38:41,945 --> 00:38:42,780 ‎嗯 457 00:39:00,714 --> 00:39:02,424 ‎(邀请函) 458 00:39:10,599 --> 00:39:11,683 ‎听说成绩出来了? 459 00:39:13,519 --> 00:39:15,938 ‎你妈早上说起这事别提多高兴了 460 00:39:17,231 --> 00:39:18,107 ‎是 461 00:39:18,190 --> 00:39:19,733 ‎我就跟她说 462 00:39:20,484 --> 00:39:22,820 ‎他可是我罗镇满的儿子 463 00:39:22,903 --> 00:39:24,988 ‎考个全校第一而已 ‎有那么大惊小怪吗? 464 00:39:29,952 --> 00:39:32,329 ‎儿子 难得老爸给你零用钱吧 465 00:39:33,288 --> 00:39:34,873 ‎你想要多少? 466 00:39:35,457 --> 00:39:38,585 ‎大概200万韩元 467 00:39:40,421 --> 00:39:42,714 ‎可以 我转到你的账户 468 00:39:44,091 --> 00:39:44,967 ‎谢谢 469 00:39:46,176 --> 00:39:47,010 ‎继续努力 470 00:39:48,429 --> 00:39:49,263 ‎是 471 00:39:57,104 --> 00:39:59,523 ‎(邀请函) 472 00:40:06,447 --> 00:40:07,614 ‎那个 473 00:40:11,535 --> 00:40:12,828 ‎你还想要我做什么? 474 00:40:13,495 --> 00:40:14,663 ‎不是那个 475 00:40:18,417 --> 00:40:19,251 ‎你们什么关系? 476 00:40:20,502 --> 00:40:21,336 ‎什么? 477 00:40:22,004 --> 00:40:22,963 ‎我偶然看到了 478 00:40:23,922 --> 00:40:25,048 ‎你和他在游乐园 479 00:40:30,846 --> 00:40:31,680 ‎你 480 00:40:33,348 --> 00:40:35,225 ‎对那个男人了解多少? 481 00:40:36,059 --> 00:40:36,935 ‎魔术师 482 00:40:38,228 --> 00:40:39,188 ‎他叫什么名字? 483 00:40:41,148 --> 00:40:41,982 ‎他几岁? 484 00:40:44,067 --> 00:40:46,570 ‎有没有前科? 485 00:40:51,783 --> 00:40:53,035 ‎你对他一无所知? 486 00:40:55,496 --> 00:40:56,497 ‎那图个什么呢? 487 00:40:59,166 --> 00:41:00,792 ‎万一是个危险人物 可怎么好? 488 00:41:01,919 --> 00:41:02,753 ‎真是的 489 00:41:05,464 --> 00:41:07,549 ‎我说 你这样会出大事的 490 00:41:09,593 --> 00:41:12,429 ‎你怎么平白无故相信他? 491 00:41:13,013 --> 00:41:14,515 ‎你为什么在意这个? 492 00:41:15,849 --> 00:41:17,017 ‎这与你无关 493 00:41:17,100 --> 00:41:19,228 ‎怎么没关系?你别再去那里了! 494 00:41:22,814 --> 00:41:23,774 ‎我说 495 00:41:25,484 --> 00:41:27,736 ‎你好像搞不清状况 496 00:41:27,819 --> 00:41:29,488 ‎你别命令我 497 00:41:30,155 --> 00:41:31,740 ‎我凭什么非要听你的? 498 00:41:34,409 --> 00:41:35,452 ‎不是 499 00:41:35,536 --> 00:41:36,411 ‎你该不会 500 00:41:37,538 --> 00:41:39,665 ‎-以为给了我钱 就… ‎-喂 你说什么呢? 501 00:41:39,748 --> 00:41:42,251 ‎要不然是为什么? 502 00:41:43,252 --> 00:41:45,128 ‎不是 非要说吗 503 00:41:49,174 --> 00:41:51,176 ‎当然跟我有关系 难道没关系吗? 504 00:41:53,637 --> 00:41:54,513 ‎总之 505 00:41:56,890 --> 00:41:58,267 ‎我警告你 506 00:41:59,184 --> 00:42:00,561 ‎你不要再去那儿了 507 00:42:14,700 --> 00:42:16,994 ‎好 今天的课到此结束 508 00:42:18,912 --> 00:42:21,206 ‎你还有问题想问吗? 509 00:42:23,458 --> 00:42:24,293 ‎有 510 00:42:25,502 --> 00:42:27,254 ‎-大叔 ‎-嗯 511 00:42:27,337 --> 00:42:28,714 ‎您叫什么名字? 512 00:42:33,927 --> 00:42:34,761 ‎现在 513 00:42:36,722 --> 00:42:37,556 ‎我叫李乙 514 00:42:39,433 --> 00:42:42,060 ‎现在叫李乙? 515 00:42:42,144 --> 00:42:43,186 ‎嗯 516 00:42:45,105 --> 00:42:46,273 ‎那你有家人吗? 517 00:42:47,399 --> 00:42:48,233 ‎有啊 518 00:42:48,942 --> 00:42:49,985 ‎现在叫李乙 519 00:42:50,569 --> 00:42:52,154 ‎李乙是我的 520 00:42:55,657 --> 00:42:57,951 ‎没错 我是你的 521 00:43:00,037 --> 00:43:02,623 ‎那你真的住在这里吗? 522 00:43:05,417 --> 00:43:06,376 ‎啊 523 00:43:07,794 --> 00:43:08,629 ‎没什么 524 00:43:14,426 --> 00:43:15,302 ‎雅伊 525 00:43:18,055 --> 00:43:21,099 ‎要不我告诉你一个秘密? 526 00:43:21,183 --> 00:43:23,143 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 527 00:43:23,226 --> 00:43:24,061 ‎秘密? 528 00:43:31,151 --> 00:43:35,197 ‎我定居在这个游乐园 ‎可不是随便做的决定 529 00:43:36,281 --> 00:43:37,115 ‎我是说 530 00:43:38,867 --> 00:43:40,994 ‎虽然其他人不知道 531 00:43:41,078 --> 00:43:42,329 ‎但是在这里 532 00:43:42,412 --> 00:43:43,413 ‎这里 533 00:43:44,665 --> 00:43:48,377 ‎有一条通往天堂的通路 534 00:43:54,383 --> 00:43:55,467 ‎啊 在哪里? 535 00:43:55,550 --> 00:43:57,844 ‎-在哪里? ‎-那里 536 00:44:08,522 --> 00:44:09,648 ‎这个邮筒? 537 00:44:10,482 --> 00:44:15,320 ‎嗯 在这个邮筒里有另一个世界 ‎可以超越时空 538 00:44:15,404 --> 00:44:16,488 ‎只要把东西放进去 539 00:44:16,571 --> 00:44:20,117 ‎即使没有我帮忙 ‎你可以向任何地方发送信息 540 00:44:21,076 --> 00:44:24,079 ‎比如 没准能收到你妈妈的回信 541 00:44:26,957 --> 00:44:27,791 ‎知道了 542 00:44:29,543 --> 00:44:30,377 ‎行吧 543 00:44:31,461 --> 00:44:34,256 ‎不信就算了 544 00:44:34,339 --> 00:44:35,716 ‎走好 回见 545 00:45:27,851 --> 00:45:30,395 ‎哎哟喂 笨蛋 这还能信? 546 00:45:33,857 --> 00:45:35,859 ‎脸丑就算了 头也不好使 547 00:45:53,710 --> 00:45:55,545 ‎-你是哪位? ‎-什么? 548 00:45:56,755 --> 00:45:57,589 ‎啊 549 00:46:00,801 --> 00:46:04,596 ‎我是来这里学魔术的学生 550 00:46:05,722 --> 00:46:07,724 ‎-那您是… ‎-哦 551 00:46:08,350 --> 00:46:10,811 ‎看来最近他连魔术也教啊 552 00:46:12,312 --> 00:46:15,065 ‎什么啊?她到底是谁? 553 00:46:28,578 --> 00:46:29,955 ‎这都是什么啊? 554 00:46:30,038 --> 00:46:31,122 ‎我随便带的 555 00:46:31,957 --> 00:46:33,834 ‎哇 肯定很好吃 556 00:46:34,751 --> 00:46:36,419 ‎做这些 多辛苦啊 557 00:46:37,003 --> 00:46:38,088 ‎没什么 558 00:46:38,171 --> 00:46:40,215 ‎我以为只有他和鹦鹉相依为命呢 559 00:46:42,050 --> 00:46:43,343 ‎难道他结婚了? 560 00:46:43,844 --> 00:46:45,136 ‎尝尝这个 561 00:46:47,639 --> 00:46:48,974 ‎都是我做的 562 00:46:50,767 --> 00:46:51,643 ‎正好送吃的来 563 00:46:52,561 --> 00:46:54,104 ‎本来等你来一起吃的 564 00:46:54,604 --> 00:46:55,438 ‎(游戏 禁止) 565 00:46:55,981 --> 00:46:57,440 ‎(MD空间) 566 00:47:00,193 --> 00:47:01,736 ‎好的 走到尽头 567 00:47:02,946 --> 00:47:03,780 ‎转过来 568 00:47:12,664 --> 00:47:14,082 ‎哎哟 该死 569 00:47:15,959 --> 00:47:17,627 ‎当时可不止如此 570 00:47:19,963 --> 00:47:22,382 ‎感觉身临其境多了 ‎就像真的一样 571 00:47:24,050 --> 00:47:25,635 ‎他怎么做到的? 572 00:47:29,389 --> 00:47:30,974 ‎难道真的是魔术? 573 00:47:40,942 --> 00:47:43,612 ‎(寻人启事) 574 00:47:55,040 --> 00:47:55,999 ‎看好啰 575 00:47:56,499 --> 00:48:00,170 ‎这是基本的单手滚球 576 00:48:01,004 --> 00:48:01,838 ‎这样 577 00:48:04,007 --> 00:48:06,134 ‎这是双手滚球 578 00:48:08,053 --> 00:48:09,846 ‎哇! 579 00:48:10,472 --> 00:48:12,474 ‎仔细看 580 00:48:18,438 --> 00:48:19,356 ‎嗒哒 581 00:48:21,274 --> 00:48:23,026 ‎怎么样?要试一下吗? 582 00:48:23,109 --> 00:48:24,819 ‎-好的 ‎-来 583 00:48:26,363 --> 00:48:27,656 ‎-嗒哒 ‎-哇 584 00:48:29,157 --> 00:48:30,116 ‎怎么做到的? 585 00:48:30,200 --> 00:48:31,034 ‎试试看 586 00:48:32,285 --> 00:48:33,119 ‎-这样 ‎-嗯 587 00:48:33,203 --> 00:48:34,037 ‎得慢慢来 588 00:48:35,413 --> 00:48:36,247 ‎一次用一根手指 589 00:48:36,790 --> 00:48:37,624 ‎-像这样 ? ‎-哦 590 00:48:38,750 --> 00:48:40,460 ‎慢慢地 做得对 591 00:48:41,044 --> 00:48:42,712 ‎像这样 然后 592 00:48:43,254 --> 00:48:46,132 ‎往下走 ‎手指别用力 一次一格 593 00:48:46,925 --> 00:48:47,759 ‎四 594 00:48:50,095 --> 00:48:51,012 ‎不好意思 595 00:48:54,182 --> 00:48:55,100 ‎哎哟! 596 00:48:57,060 --> 00:48:57,978 ‎罗一等? 597 00:49:05,735 --> 00:49:06,569 ‎你怎么在这里? 598 00:49:14,953 --> 00:49:15,954 ‎我不是说过吗? 599 00:49:17,872 --> 00:49:18,707 ‎这跟我有关系 600 00:49:24,337 --> 00:49:25,964 ‎你们继续吧 601 00:49:26,047 --> 00:49:27,215 ‎别介意我 602 00:49:42,522 --> 00:49:44,899 ‎接下来表演李乙的魔术秀 603 00:49:52,198 --> 00:49:53,283 ‎仔细看 一 604 00:49:54,325 --> 00:49:55,160 ‎二 605 00:49:59,330 --> 00:50:00,331 ‎哇 太神奇了 606 00:50:00,415 --> 00:50:01,249 ‎-很神奇吧? ‎-嗯 607 00:50:03,418 --> 00:50:06,504 ‎-你觉得这个神奇? ‎-嗯 很神奇 608 00:50:08,965 --> 00:50:09,799 ‎静止 609 00:50:11,676 --> 00:50:12,677 ‎停下了 610 00:50:16,306 --> 00:50:18,308 ‎这个好像在YouTube上就有 611 00:50:20,435 --> 00:50:21,394 ‎要抓抓看吗? 612 00:50:22,520 --> 00:50:23,396 ‎不要 613 00:50:29,319 --> 00:50:32,447 ‎一 二 三 614 00:50:34,616 --> 00:50:36,159 ‎嗒哒 615 00:50:41,331 --> 00:50:46,294 ‎一等 你随便抽几张 616 00:50:49,172 --> 00:50:50,006 ‎随便抽吗? 617 00:50:50,090 --> 00:50:51,257 ‎对 618 00:50:52,258 --> 00:50:53,384 ‎抽吧 619 00:51:03,645 --> 00:51:05,313 ‎喂 620 00:51:05,396 --> 00:51:06,815 ‎这是个模型而已 621 00:51:07,398 --> 00:51:09,651 ‎-着了 怎么回事? ‎-啊 622 00:51:09,734 --> 00:51:11,152 ‎-什么啊? ‎-怎么办 623 00:51:19,160 --> 00:51:20,870 ‎大叔 这太神奇了 624 00:51:21,579 --> 00:51:22,455 ‎下课 625 00:51:23,248 --> 00:51:24,082 ‎(再见!) 626 00:51:24,165 --> 00:51:24,999 ‎再见 627 00:51:36,302 --> 00:51:37,345 ‎着了 628 00:51:45,270 --> 00:51:46,104 ‎喂 629 00:51:47,147 --> 00:51:48,189 ‎你还好吗? 630 00:51:48,690 --> 00:51:49,524 ‎我没事 631 00:51:51,109 --> 00:51:52,026 ‎快让我瞧瞧 632 00:51:52,110 --> 00:51:53,987 ‎-没事的 ‎-啊 你不要碰它 633 00:51:56,156 --> 00:51:56,990 ‎哎哟 真是的 634 00:52:08,168 --> 00:52:09,002 ‎我 635 00:52:10,295 --> 00:52:12,130 ‎不会再从你那里拿钱了 636 00:52:16,885 --> 00:52:17,886 ‎我非常后悔 637 00:52:20,388 --> 00:52:22,640 ‎我会把之前拿的钱都还给你 638 00:52:24,809 --> 00:52:26,019 ‎虽然现在马上还 639 00:52:28,229 --> 00:52:29,647 ‎对我来说有点困难 640 00:52:30,523 --> 00:52:31,357 ‎给我一些时间 641 00:52:31,441 --> 00:52:33,151 ‎-我打工以后… ‎-忘掉这个吧 642 00:52:36,779 --> 00:52:38,448 ‎这件事不是只有我俩知道吗? 643 00:52:45,163 --> 00:52:46,164 ‎不是 你就忘掉好了 644 00:52:48,249 --> 00:52:49,250 ‎可以为我这样做吗? 645 00:53:04,557 --> 00:53:06,434 ‎-啊 创可贴 ‎-哦 646 00:53:09,020 --> 00:53:09,938 ‎疼了就告诉我 647 00:53:15,902 --> 00:53:16,736 ‎忍着点 648 00:53:18,321 --> 00:53:19,781 ‎哎哟 装腔作势 649 00:53:20,907 --> 00:53:21,950 ‎-哎哟 ‎-啊 650 00:53:26,955 --> 00:53:27,830 ‎怎么了? 651 00:53:27,914 --> 00:53:29,874 ‎你给我呼呼吧 652 00:53:32,043 --> 00:53:33,920 ‎-哎哟 ‎-啊 653 00:53:37,799 --> 00:53:38,633 ‎真是的 654 00:53:43,930 --> 00:53:46,391 ‎-查到什么了吗? ‎-是的 您看一下这个 655 00:53:47,976 --> 00:53:49,852 ‎共有四个横幅被毁坏 656 00:53:51,104 --> 00:53:52,230 ‎其中三个没有摄像头 657 00:53:52,313 --> 00:53:54,148 ‎天太黑了 无法辨认 658 00:53:54,232 --> 00:53:57,151 ‎只拍到了其中一个 但这个 659 00:53:57,235 --> 00:53:59,821 ‎也只能勉强辨认穿着 660 00:53:59,904 --> 00:54:01,698 ‎(寻人启事) 661 00:54:01,781 --> 00:54:04,575 ‎什么啊?这是不是有点奇装异服? 662 00:54:04,659 --> 00:54:05,493 ‎对吧? 663 00:54:06,619 --> 00:54:07,537 ‎这不是常见的着装 664 00:54:08,663 --> 00:54:09,747 ‎再看下一个视频 665 00:54:11,916 --> 00:54:16,379 ‎这是徐夏允失踪前 ‎留下最后一通电话记录的地点 666 00:54:19,966 --> 00:54:21,134 ‎诡异吧? 667 00:54:23,219 --> 00:54:24,637 ‎要不要放大画面确认身份? 668 00:54:24,721 --> 00:54:27,682 ‎你小子 单凭这个怎么确认身份? 669 00:54:33,021 --> 00:54:35,773 ‎打听一下周围是否有目击者 670 00:54:35,857 --> 00:54:37,608 ‎确认一下4月25日 671 00:54:37,692 --> 00:54:39,319 ‎在那附近是否有过什么活动 672 00:54:39,402 --> 00:54:40,945 ‎比如表演或开幕庆典 673 00:54:41,029 --> 00:54:42,822 ‎-不是有那种活动吗? ‎-哦 是 674 00:54:54,667 --> 00:54:56,002 ‎李乙 你疼吗? 675 00:54:59,839 --> 00:55:00,673 ‎我不疼 676 00:55:09,724 --> 00:55:11,267 ‎李乙很疼 677 00:55:14,479 --> 00:55:16,522 ‎别担心 我真的一点都不疼 678 00:55:19,776 --> 00:55:20,610 ‎这只是 679 00:55:22,445 --> 00:55:24,113 ‎许久以前的记忆 680 00:55:25,990 --> 00:55:27,325 ‎留下的痕迹 681 00:55:48,721 --> 00:55:49,555 ‎这是什么? 682 00:55:50,473 --> 00:55:51,307 ‎什么啊? 683 00:55:56,020 --> 00:55:58,147 ‎尹雅伊 班主任叫你过去 684 00:56:15,581 --> 00:56:16,416 ‎嗯 685 00:56:22,505 --> 00:56:23,548 ‎这个 686 00:56:24,424 --> 00:56:25,633 ‎昨天深夜 687 00:56:28,052 --> 00:56:29,637 ‎一等的妈妈打来电话 688 00:56:32,265 --> 00:56:35,435 ‎她说一等的银行账户 ‎最近多次取出大额款项 689 00:56:36,561 --> 00:56:37,728 ‎而且他看着无精打采的 690 00:56:38,271 --> 00:56:39,397 ‎因此她非常担忧 691 00:56:41,441 --> 00:56:44,110 ‎以从师20年的经验 我想了一想 692 00:56:44,652 --> 00:56:45,486 ‎啊 693 00:56:47,655 --> 00:56:49,282 ‎他会不会在学校 694 00:56:49,949 --> 00:56:52,910 ‎被某人霸凌或威胁了? 695 00:56:57,457 --> 00:56:58,291 ‎而且恰好 696 00:56:59,000 --> 00:57:00,543 ‎今天在学校的论坛上 697 00:57:02,128 --> 00:57:04,130 ‎有人上传了这个 698 00:57:19,228 --> 00:57:22,773 ‎你是不是得解释一下? 699 01:01:35,818 --> 01:01:37,820 ‎字幕翻译:雷惠超 ‎校对:Rita Huang