1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,280 --> 00:00:15,440 NETFLIX PRÉSENTE 4 00:00:30,080 --> 00:00:31,720 {\an8}Salut, tout le monde. 5 00:00:32,440 --> 00:00:34,920 {\an8}Raquel, tu peux nous lire ton histoire ? 6 00:00:35,680 --> 00:00:36,720 {\an8}Non. J'ai rien écrit. 7 00:00:36,800 --> 00:00:40,680 {\an8}À quoi bon s'inscrire à un atelier si ce n'est pas pour écrire ? 8 00:00:40,760 --> 00:00:42,280 {\an8}Elle la cache. 9 00:00:42,360 --> 00:00:43,600 {\an8}Elle est là. 10 00:00:44,680 --> 00:00:45,640 {\an8}C'est quoi, ça ? 11 00:00:47,320 --> 00:00:48,800 {\an8}- Quoi ? - Ce papier. 12 00:00:49,520 --> 00:00:51,600 {\an8}- C'est rien. - Je crois pas. 13 00:00:51,680 --> 00:00:53,120 {\an8}C'est rien ! 14 00:00:58,400 --> 00:01:00,160 {\an8}Quelqu'un d'autre veut lire ? 15 00:01:04,120 --> 00:01:07,280 {\an8}Pour raconter une histoire, savoir écrire ne suffit pas. 16 00:01:08,280 --> 00:01:10,680 {\an8}Il faut en avoir le courage. 17 00:01:11,440 --> 00:01:13,480 {\an8}Cette histoire ne débute donc pas ici. 18 00:01:14,120 --> 00:01:16,600 {\an8}Elle débute plutôt chez moi. 19 00:01:16,680 --> 00:01:17,520 MA MAISON 20 00:01:17,600 --> 00:01:21,640 Une humble demeure assiégée par l'empire qui l'entourait. 21 00:01:21,720 --> 00:01:22,560 {\an8}MANOIR HIDALGO 22 00:01:22,640 --> 00:01:24,280 {\an8}Le manoir des Hidalgo. 23 00:01:24,800 --> 00:01:29,640 Même si on était voisins, ils venaient d'une autre planète. 24 00:01:30,160 --> 00:01:33,200 Car les Hidalgo possèdent Alpha 3, 25 00:01:33,280 --> 00:01:35,640 une des plus grosses entreprises du pays. 26 00:01:35,720 --> 00:01:38,760 Son siège est le plus haut, le plus clinquant, 27 00:01:38,840 --> 00:01:40,680 {\an8}le plus imposant bâtiment de Barcelone. 28 00:01:41,280 --> 00:01:45,800 {\an8}Alpha 3, comme les trois héritiers de l'empire, les frères Hidalgo. 29 00:01:46,520 --> 00:01:48,680 {\an8}Artémis Hidalgo, l'aîné. 30 00:01:48,760 --> 00:01:51,000 {\an8}Apollon Hidalgo, le plus jeune. 31 00:01:51,640 --> 00:01:56,680 {\an8}Et mon préféré, un dieu grec tombé sur Terre, Arès Hidalgo. 32 00:01:57,200 --> 00:02:01,480 {\an8}Le membre le plus énigmatique, secret et sexy de ce trio de dieux. 33 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 Disons que j'ai une obsession malsaine pour Arès. 34 00:02:05,280 --> 00:02:08,120 Mon disque dur en est la preuve. 35 00:02:09,040 --> 00:02:12,320 Ils font du beau boulot, sur l'Olympe. 36 00:02:13,200 --> 00:02:15,720 Trop beau pour détourner le regard. 37 00:02:16,480 --> 00:02:18,720 Je n'ai jamais parlé à Arès. 38 00:02:18,800 --> 00:02:20,520 Il ne sait pas que j'existe. 39 00:02:20,600 --> 00:02:24,560 Mais je connais tout sur lui, quand il s'entraîne, où il va… 40 00:02:25,160 --> 00:02:27,640 Disons que je recueille pas mal d'infos. 41 00:02:29,360 --> 00:02:30,240 Beaucoup. 42 00:02:30,320 --> 00:02:32,640 Une tonne d'informations. 43 00:02:33,360 --> 00:02:36,480 Du moins, jusqu'à ce que le Wi-Fi décide de me lâcher. 44 00:02:36,560 --> 00:02:37,560 CONNEXION INSTABLE 45 00:02:37,640 --> 00:02:41,680 Apparemment, mon routeur s'était mis à comploter contre moi. 46 00:02:41,760 --> 00:02:43,880 Un stratagème qui allait démontrer 47 00:02:43,960 --> 00:02:47,320 que mon mot de passe en béton n'avait rien d'infaillible 48 00:02:47,840 --> 00:02:51,160 et que ma connexion haut débit me propulserait plus loin 49 00:02:51,240 --> 00:02:53,080 que je ne l'aurais imaginé. 50 00:03:12,000 --> 00:03:12,880 Salut. 51 00:03:15,040 --> 00:03:16,880 Merci pour ton mot de passe. 52 00:03:17,480 --> 00:03:20,320 Le signal passe mal à l'intérieur, mais ici, c'est top. 53 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 Je suis Apollon. 54 00:03:21,920 --> 00:03:24,360 Arès m'a dit que tu lui avais filé ton mot de passe. 55 00:03:24,440 --> 00:03:25,280 Quoi ? 56 00:03:26,160 --> 00:03:27,120 Euh… 57 00:03:28,360 --> 00:03:30,720 Bon, à plus, OK ? 58 00:03:41,280 --> 00:03:45,360 Aussi dingue que ça puisse paraître, tout est parti du mot de passe Wi-Fi. 59 00:03:46,800 --> 00:03:47,960 ARÈS DIEU GREC 60 00:03:51,400 --> 00:03:53,400 À TRAVERS MA FENÊTRE 61 00:04:49,360 --> 00:04:50,960 Tu squattes mon Wi-Fi ? 62 00:04:57,040 --> 00:04:57,880 Oui. 63 00:05:01,360 --> 00:05:02,680 Sans ma permission ? 64 00:05:08,960 --> 00:05:11,720 Le mien marchait pas, alors j'utilise le tien. 65 00:05:12,320 --> 00:05:15,920 - Genre, normal. - L'honnêteté, c'est une de mes qualités. 66 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 Crétin. 67 00:05:19,880 --> 00:05:21,480 Tu me connais bien, hein ? 68 00:05:22,760 --> 00:05:25,480 Mais j'en connais aussi des belles à ton sujet, 69 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 Raquel. 70 00:05:31,080 --> 00:05:33,280 Déconnecte-toi et baisse la musique. 71 00:05:34,600 --> 00:05:35,520 Sinon quoi ? 72 00:05:37,880 --> 00:05:40,960 Je vais rester sur ton Wi-Fi, tu n'y pourras rien. 73 00:05:48,400 --> 00:05:49,600 Bonne nuit, sorcière. 74 00:05:50,400 --> 00:05:51,600 Sorcière ? 75 00:05:55,480 --> 00:05:57,560 Tu vas voir qui je suis. 76 00:06:02,160 --> 00:06:04,000 Mate sa tenue. 77 00:06:08,040 --> 00:06:11,320 T'as vraiment décidé de te faire aucun ami. 78 00:06:12,360 --> 00:06:15,680 Au moins, ça fera moins de monde à notre mariage. 79 00:06:15,760 --> 00:06:17,840 Tu porteras ça à la remise des diplômes ? 80 00:06:17,920 --> 00:06:20,920 S'il y a un cours de natation… sûrement. 81 00:06:26,920 --> 00:06:30,400 Je crois pas que ce soit bien vu, une relation prof-élève. 82 00:06:30,480 --> 00:06:31,800 Quelle relation, Yoshi ? 83 00:06:31,880 --> 00:06:34,840 - Et Javi ? - Javi embrassait comme un pied. 84 00:06:34,920 --> 00:06:36,120 Logique. 85 00:06:36,200 --> 00:06:37,360 Ferme-la. 86 00:06:37,440 --> 00:06:39,040 On se voit plus tard. 87 00:06:42,320 --> 00:06:43,600 Regarde-toi, tu baves. 88 00:06:43,680 --> 00:06:46,880 Arrête de blaguer, dis-lui que tu peux pas vivre sans elle. 89 00:06:46,960 --> 00:06:49,160 Mets fin à cette torture, pitié. 90 00:07:06,320 --> 00:07:08,040 Allez. 91 00:07:09,560 --> 00:07:10,720 Oui. 92 00:07:14,000 --> 00:07:15,040 Comme ça ? 93 00:07:17,080 --> 00:07:18,400 Allez, les gars ! 94 00:07:18,480 --> 00:07:19,680 Regardez ! 95 00:07:19,760 --> 00:07:21,960 Allez ! 96 00:07:22,480 --> 00:07:24,280 Ouah ! 97 00:07:25,920 --> 00:07:27,360 Allez, les mecs ! 98 00:08:30,200 --> 00:08:31,360 Arès, tu fous quoi ? 99 00:08:31,440 --> 00:08:33,280 On te dépose. On y va, là. 100 00:08:33,360 --> 00:08:34,320 Non, ça ira. 101 00:08:34,400 --> 00:08:36,480 - Tu vas marcher par ce temps ? - T'es taré ? 102 00:08:36,560 --> 00:08:38,760 - Arès, monte. - À demain. 103 00:08:40,840 --> 00:08:42,840 Allez ! 104 00:10:25,840 --> 00:10:27,720 - Jolie droite. - Que fais-tu ? 105 00:10:30,400 --> 00:10:31,840 Je fume tranquillement. 106 00:10:32,520 --> 00:10:33,720 Et toi ? 107 00:10:35,360 --> 00:10:36,320 Rien. 108 00:10:37,560 --> 00:10:39,280 Pourquoi m'as-tu suivi ici ? 109 00:10:39,360 --> 00:10:41,040 J'ai le droit de me balader. 110 00:10:41,120 --> 00:10:45,320 OK… en marchant juste derrière moi ? 111 00:10:45,400 --> 00:10:47,200 Je marchais pas derrière toi. 112 00:10:49,120 --> 00:10:51,320 Tu crois que j'ignore que je t'obsède ? 113 00:10:53,240 --> 00:10:54,560 Je comprends pas. 114 00:11:15,520 --> 00:11:18,800 "Arès, 115 00:11:19,480 --> 00:11:20,320 "dieu 116 00:11:20,400 --> 00:11:23,640 "grec." 117 00:11:23,720 --> 00:11:26,560 C'est bien ton mot de passe Wi-Fi ? 118 00:11:27,880 --> 00:11:31,320 Même codé, c'est trop facile : "Arès, dieu grec." 119 00:11:32,360 --> 00:11:35,200 - T'es pas le centre du monde. - Du monde, non. 120 00:11:36,520 --> 00:11:37,600 Du tien, oui… 121 00:11:38,400 --> 00:11:40,760 J'ai piraté le Wi-Fi de ton ordinateur. 122 00:11:42,240 --> 00:11:44,080 Et j'ai vu des tas de choses. 123 00:11:45,200 --> 00:11:46,040 Des recherches, 124 00:11:47,400 --> 00:11:48,280 des photos… 125 00:11:50,040 --> 00:11:51,000 des histoires. 126 00:11:51,080 --> 00:11:54,160 Tu sais pas que c'est illégal ? 127 00:11:55,600 --> 00:11:57,200 Même si tu écris sur moi ? 128 00:11:57,720 --> 00:11:58,840 T'as lu quoi ? 129 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 Pourquoi t'écris sur moi ? 130 00:12:04,080 --> 00:12:05,200 À ton avis ? 131 00:12:07,760 --> 00:12:09,280 Parce que je t'aime bien. 132 00:12:15,160 --> 00:12:18,560 Moi qui te prenais pour une nana calme et introvertie. 133 00:12:19,440 --> 00:12:22,160 - Tu caches bien ton jeu. - Mon jeu ? 134 00:12:22,240 --> 00:12:25,080 Je suis la fille la plus intéressante qui existe. 135 00:12:26,680 --> 00:12:28,840 Et que me veut cette fille-là ? 136 00:12:28,920 --> 00:12:32,920 - Tu devines pas ? - Tu veux voir ma chambre ? 137 00:12:34,440 --> 00:12:36,920 Et perdre ma dignité au réveil ? Non, merci. 138 00:12:37,000 --> 00:12:38,400 Alors, que veux-tu ? 139 00:12:44,960 --> 00:12:46,440 Que tu tombes amoureux de moi. 140 00:12:53,480 --> 00:12:56,600 T'es ici pour ça ? T'es même pas mon genre. 141 00:12:56,680 --> 00:12:57,640 On verra. 142 00:12:57,720 --> 00:13:00,040 Je suis ici car j'ai peur de rentrer seule. 143 00:13:05,200 --> 00:13:06,720 Raccompagne-moi. 144 00:13:07,600 --> 00:13:09,440 Ce sera pas gratuit. 145 00:13:10,840 --> 00:13:11,880 Combien ? 146 00:13:14,360 --> 00:13:18,600 - Tu me laisses t'embrasser, où je veux. - C'est cher, non ? 147 00:13:19,480 --> 00:13:21,440 Dans ce cas, bonne promenade. 148 00:13:23,000 --> 00:13:23,880 File. 149 00:13:29,440 --> 00:13:30,360 D'accord. 150 00:14:16,480 --> 00:14:17,480 Allons-y. 151 00:14:32,800 --> 00:14:34,400 Merci pour le Wi-Fi, sorcière. 152 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 Mon Wi-Fi, mes règles. 153 00:15:05,440 --> 00:15:07,440 T'es trop moche, tu vas casser le téléphone. 154 00:15:10,600 --> 00:15:13,760 - Mate le beau gosse. - Fais voir ma tronche. 155 00:15:13,840 --> 00:15:16,800 On est trop canon ! 156 00:15:17,520 --> 00:15:20,080 MAMAN TA SOUPE VA REFROIDIR 157 00:15:26,280 --> 00:15:27,200 Quoi ? 158 00:15:27,280 --> 00:15:28,440 La soupe. 159 00:15:29,040 --> 00:15:31,280 Ça te fera du bien, après toute cette pluie. 160 00:15:35,280 --> 00:15:36,800 - Le voisin est sympa. - Maman. 161 00:15:37,720 --> 00:15:40,280 Tu aurais pu l'inviter à sortir. 162 00:15:40,840 --> 00:15:44,200 On s'est croisés par hasard. Je le connais pas, ce snob. 163 00:15:45,080 --> 00:15:45,960 Le voisin ? 164 00:15:47,480 --> 00:15:48,600 C'est un Hidalgo. 165 00:15:50,080 --> 00:15:52,000 C'est un Hidalgo. Et alors ? 166 00:15:52,080 --> 00:15:54,040 On a rien en commun. 167 00:15:59,840 --> 00:16:00,920 Quoi ? 168 00:16:11,240 --> 00:16:13,560 T'es pas marrante du tout. 169 00:16:14,800 --> 00:16:17,600 T'es trop jolie quand tu es sur la défensive. 170 00:16:18,520 --> 00:16:19,480 Je te déteste. 171 00:16:38,680 --> 00:16:40,480 Sors ou je te pète le crâne ! 172 00:16:44,440 --> 00:16:45,320 Que fais-tu ? 173 00:16:45,400 --> 00:16:48,160 Je rebranche le Wi-Fi. Quelqu'un l'a débranché. 174 00:16:48,920 --> 00:16:51,960 Et depuis quand ma connexion Internet t'appartient ? 175 00:16:55,240 --> 00:16:56,800 {\an8}Tu lis quoi ? Le Temple. 176 00:16:58,080 --> 00:17:00,600 Je pourrais alerter la police. 177 00:17:02,400 --> 00:17:03,560 Je sais. 178 00:17:03,640 --> 00:17:04,800 Mais tu le feras pas. 179 00:17:05,600 --> 00:17:07,480 Pourquoi en es-tu si sûr ? 180 00:17:08,480 --> 00:17:12,320 Les nanas qui harcèlent un mec le crient pas sur tous les toits. 181 00:17:12,400 --> 00:17:14,280 C'est plutôt l'inverse. 182 00:17:14,360 --> 00:17:17,560 S'introduire par ma fenêtre, c'est aussi du harcèlement. 183 00:17:17,640 --> 00:17:18,920 Rien à voir. 184 00:17:20,160 --> 00:17:21,120 Pourquoi ? 185 00:17:22,200 --> 00:17:23,760 Parce que tu me kiffes. 186 00:17:24,800 --> 00:17:26,360 Et pas l'inverse. 187 00:17:39,600 --> 00:17:40,760 Tu fais quoi, là ? 188 00:17:53,840 --> 00:17:55,080 Tu me fais confiance ? 189 00:18:39,000 --> 00:18:40,040 Je continue ? 190 00:18:40,840 --> 00:18:41,760 Oui. 191 00:18:58,720 --> 00:19:02,640 Au fait, range un peu ta chambre. C'est pas la mort. 192 00:19:03,360 --> 00:19:06,480 J'étudie la semaine, je bosse le week-end. Pas comme certains. 193 00:19:06,560 --> 00:19:07,640 Tu bosses où ? 194 00:19:08,480 --> 00:19:10,200 Dans un lieu très intéressant. 195 00:19:12,400 --> 00:19:15,240 - Bonne lecture, sorcière. - Arrête avec ça. 196 00:19:15,320 --> 00:19:17,240 Coiffe-toi un peu et j'arrêterai. 197 00:19:40,360 --> 00:19:42,360 Bonsoir. Voilà vos sushis. 198 00:19:42,920 --> 00:19:46,000 - J'ai rien commandé. - Vous êtes sûr ? 199 00:19:46,760 --> 00:19:48,240 On t'a mal renseigné, gamin. 200 00:19:48,760 --> 00:19:51,160 Je peux vous montrer la commande. 201 00:19:52,520 --> 00:19:55,760 C'est écrit noir sur blanc. Lycée Valle del Tenas. 202 00:19:56,800 --> 00:19:58,240 Votre collègue en journée ? 203 00:19:58,320 --> 00:20:00,680 C'est parfois l'adresse d'une commande précédente. 204 00:20:02,040 --> 00:20:05,160 Vous pouvez l'appeler ? Son plat va refroidir. 205 00:20:08,320 --> 00:20:10,240 {\an8}Paco, t'as commandé à bouffer ? 206 00:20:10,320 --> 00:20:11,560 {\an8}PISCINE 207 00:20:12,920 --> 00:20:14,520 Parce qu'il y a un gamin ici… 208 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 OK. 209 00:20:17,040 --> 00:20:18,080 - Non. - Non ? 210 00:20:19,400 --> 00:20:20,280 Bon, écoutez. 211 00:20:20,880 --> 00:20:23,040 Offert par la maison. Bonne soirée. 212 00:20:23,120 --> 00:20:30,120 LYCÉE VALLE DEL TENAS 213 00:21:02,080 --> 00:21:03,640 - Devine quoi ? - Dis-moi. 214 00:21:04,200 --> 00:21:05,480 Encore ? Sérieux ? 215 00:21:06,240 --> 00:21:08,000 - Tu me soûles. - Attends. 216 00:21:08,080 --> 00:21:10,840 Non. On a du boulot. Commande un truc ou tire-toi. 217 00:21:11,840 --> 00:21:13,120 J'arrive, Carla ! 218 00:21:14,680 --> 00:21:16,160 Une glace, s'il te plaît. 219 00:21:18,760 --> 00:21:19,840 Et radin, avec ça. 220 00:21:20,520 --> 00:21:21,960 C'est pas ton voisin ? 221 00:21:26,960 --> 00:21:28,280 Un job intéressant, en effet. 222 00:21:29,040 --> 00:21:30,480 Tu es là, sorcière. 223 00:21:32,040 --> 00:21:34,560 Je récupérais un truc. 224 00:21:34,640 --> 00:21:36,720 On peut parler ou tu vas encore te planquer ? 225 00:21:37,640 --> 00:21:40,000 Voici Yoshi, mon meilleur ami. 226 00:21:40,080 --> 00:21:42,720 Enfin, meilleur ami et futur mari. 227 00:21:45,200 --> 00:21:48,360 Mon frère ouvre une boîte de nuit, on fête l'ouverture ce soir. 228 00:21:48,440 --> 00:21:49,720 Je voulais t'inviter. 229 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 Pour m'excuser pour le Wi-Fi. 230 00:21:54,080 --> 00:21:55,480 Tu seras sur la liste. 231 00:21:58,080 --> 00:21:59,240 Viens avec qui tu veux. 232 00:22:02,760 --> 00:22:06,440 Je le voyais un peu plus grand, et même un peu plus beau. 233 00:22:06,520 --> 00:22:07,880 Tu m'accompagnes ? 234 00:22:08,400 --> 00:22:09,560 Tu vas y aller ? 235 00:22:18,480 --> 00:22:20,960 Y a du beau monde. 236 00:22:21,480 --> 00:22:24,120 J'adore la nouvelle Raquel 237 00:22:24,200 --> 00:22:26,840 qui fricote en soirée avec la jet-set. 238 00:22:27,560 --> 00:22:30,000 Je suis née pour être riche. Mais ça a mal tourné. 239 00:22:30,080 --> 00:22:33,000 - Un verre ? J'ai trop soif. - Oui. Va commander. 240 00:22:33,680 --> 00:22:35,280 Je te prends un truc fort. 241 00:23:09,600 --> 00:23:10,640 Espace VIP. 242 00:23:11,200 --> 00:23:12,040 Je peux entrer ? 243 00:23:12,560 --> 00:23:15,160 Mon ami est à l'intérieur, il m'a dit de le rejoindre. 244 00:23:15,240 --> 00:23:16,640 Et je vais gober ça ? 245 00:23:17,160 --> 00:23:19,480 Hé, la nana du Wi-Fi. 246 00:23:20,800 --> 00:23:22,120 Laisse-la passer. 247 00:23:22,200 --> 00:23:23,400 Mauvais mot de passe. 248 00:23:24,000 --> 00:23:25,120 Je dois entrer. 249 00:23:25,640 --> 00:23:26,880 C'est une invitée spéciale. 250 00:23:27,480 --> 00:23:29,600 Dans ce cas, je devrais la connaître. 251 00:23:30,120 --> 00:23:31,960 Or je la connais pas, et toi non plus. 252 00:23:32,520 --> 00:23:34,320 Vraiment ? Tu sais pas qui je suis ? 253 00:23:35,600 --> 00:23:36,520 Pardon. 254 00:23:42,560 --> 00:23:43,920 C'est mon petit frère. 255 00:23:50,280 --> 00:23:53,120 - Le laisse pas entrer. - Artémis ! Allez ! 256 00:24:16,800 --> 00:24:18,080 Tu m'évites ? 257 00:24:20,600 --> 00:24:24,840 - Je savais même pas que tu étais là. - T'avais l'air de fuir. 258 00:24:28,040 --> 00:24:30,480 Fuir, ça voudrait dire que j'ai peur de toi. 259 00:24:32,680 --> 00:24:34,040 Tu devrais. 260 00:24:41,840 --> 00:24:42,680 Ah oui ? 261 00:24:47,720 --> 00:24:48,640 Peut-être. 262 00:24:50,920 --> 00:24:52,200 Donc, je suis en danger ? 263 00:24:55,320 --> 00:24:58,480 Tu as des tas d'infos sur moi, mais t'es loin d'avoir tout vu. 264 00:25:03,000 --> 00:25:04,200 Tu fais quoi, sorcière ? 265 00:25:05,040 --> 00:25:07,920 Je t'ai dit de pas m'appeler comme ça. 266 00:25:54,560 --> 00:25:56,640 Putain de karma, dieu grec. 267 00:26:08,800 --> 00:26:10,280 De l'eau, s'il vous plaît. 268 00:26:11,280 --> 00:26:13,600 Ça va ? Tu transpires. 269 00:26:14,200 --> 00:26:15,760 J'ai un peu trop chaud. 270 00:26:16,400 --> 00:26:19,160 J'ai dit à Artémis de monter la clim, mais il écoute rien. 271 00:26:20,240 --> 00:26:21,600 Le frangin typique. 272 00:26:22,240 --> 00:26:25,560 Il laisse personne me servir de l'alcool. Dingue, hein ? 273 00:26:26,600 --> 00:26:28,960 Une vodka citron, s'il vous plaît. 274 00:26:29,600 --> 00:26:31,600 - Il a pas le droit. - C'est pour une amie. 275 00:26:37,160 --> 00:26:39,400 - Elle s'appelle comment ? - Daniela. 276 00:26:44,320 --> 00:26:45,720 Pas un mot à ton frère. 277 00:26:46,240 --> 00:26:48,040 Relax. Je sais ce que je fais. 278 00:26:54,160 --> 00:26:55,520 Vous allez pas le croire, 279 00:26:55,600 --> 00:26:58,320 mais la boîte devient toute petite… 280 00:26:58,400 --> 00:27:00,480 On devait sortir, pas faire du baby-sitting. 281 00:27:00,560 --> 00:27:02,960 Au moins, on a pu le faire sortir en douce. 282 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 - C'est tout petit ! - Assieds-toi. 283 00:27:05,960 --> 00:27:07,120 Et boucle-la. 284 00:27:12,240 --> 00:27:13,400 Je suis au paradis ? 285 00:27:13,480 --> 00:27:15,240 Tu rentres chez toi, trésor. 286 00:27:15,320 --> 00:27:17,600 - On va chez toi ? - Non, chez toi. 287 00:27:19,400 --> 00:27:20,440 Pas question. 288 00:27:20,520 --> 00:27:22,440 On y sera dans 12 minutes, donc… 289 00:27:22,520 --> 00:27:24,280 - Pas chez moi ! - Le téléphone ! 290 00:27:26,360 --> 00:27:29,360 Pour info, c'était pas moi, c'était l'alcool. 291 00:27:31,440 --> 00:27:32,480 Hé… 292 00:27:34,600 --> 00:27:36,080 Daniela a un copain ? 293 00:27:36,880 --> 00:27:40,680 Tu crois qu'elle aimerait un mec comme moi ? 294 00:27:44,040 --> 00:27:45,520 J'adore son rire. 295 00:27:52,000 --> 00:27:53,160 Tu l'as fait boire ? 296 00:27:53,760 --> 00:27:56,200 - Si tu t'introduis encore… - Il a bu ? 297 00:27:58,600 --> 00:28:01,200 - Comment tu savais qu'on était là ? - Daniela… 298 00:28:02,160 --> 00:28:04,040 On vous a vus partir ensemble. 299 00:28:04,960 --> 00:28:06,880 Et Apollon connaît bien son père. 300 00:28:07,400 --> 00:28:09,240 Il rentrerait jamais ivre. 301 00:28:10,800 --> 00:28:12,760 T'es un bon docteur. 302 00:28:14,480 --> 00:28:17,200 Mon grand-père est mort sans personne pour l'aider, 303 00:28:17,280 --> 00:28:18,920 alors j'ai lu sur la médecine. 304 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 De quoi est-il mort ? 305 00:28:21,280 --> 00:28:22,120 Anaphylaxie. 306 00:28:23,200 --> 00:28:26,880 Quand il n'est plus oxygéné, le sang se remplit de dioxyde de carbone. 307 00:28:26,960 --> 00:28:29,880 - C'est comme être brûlé vif. - Arès. 308 00:28:31,760 --> 00:28:33,200 C'était quoi ? Une allergie ? 309 00:28:33,720 --> 00:28:38,320 Disons que le monde est un récif, et qu'on navigue à vue. 310 00:28:38,400 --> 00:28:40,080 T'as des allergies, toi aussi ? 311 00:28:40,760 --> 00:28:43,000 À toi. Et au chlore. 312 00:28:46,240 --> 00:28:49,400 Tu mens. Je t'ai vu nager dans ta piscine. 313 00:28:49,480 --> 00:28:51,400 T'arrives pas à aller au bout ? 314 00:28:51,480 --> 00:28:53,880 Tu peux arrêter de fouiner ? 315 00:28:54,480 --> 00:28:55,520 Quelle heure est-il ? 316 00:28:58,320 --> 00:28:59,160 Six heures. 317 00:28:59,920 --> 00:29:00,800 OK. 318 00:29:01,600 --> 00:29:04,800 Mon père va bientôt se lever pour aller travailler. 319 00:29:05,320 --> 00:29:07,640 Mais tant qu'il est chez nous, impossible d'entrer. 320 00:29:09,000 --> 00:29:10,720 Je vais donc devoir rester ici. 321 00:29:17,160 --> 00:29:19,480 Hé, pousse-toi un peu. 322 00:29:23,960 --> 00:29:26,720 Qui t'a autorisé à t'allonger sur mon lit ? 323 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 Je peux ? 324 00:29:31,200 --> 00:29:33,840 Et toi ? Tu vas lire ou venir te coucher ? 325 00:30:25,480 --> 00:30:26,560 Arès. 326 00:32:11,760 --> 00:32:14,160 Et ensuite ? Raconte. 327 00:32:14,240 --> 00:32:18,000 Je l'ai déjà vu ramener des tas de filles dans sa chambre. 328 00:32:18,080 --> 00:32:20,400 Oui, mais là, il était dans ton lit, pas vrai ? 329 00:32:20,480 --> 00:32:25,000 On a souvent été dans ta chambre, et il s'est jamais rien passé. 330 00:32:25,560 --> 00:32:27,800 Je sais pas ce qu'il te faut de plus. 331 00:32:28,480 --> 00:32:31,360 Il aurait pu juste passer la nuit, mais il ne l'a pas fait. 332 00:32:32,320 --> 00:32:34,960 Vous avez baisé juste à côté de son frère. 333 00:32:35,480 --> 00:32:38,120 Rien que d'y penser, ça m'excite. 334 00:32:39,080 --> 00:32:40,640 Non, on a pas baisé. 335 00:32:41,320 --> 00:32:43,440 On s'est juste touchés. 336 00:32:43,520 --> 00:32:44,600 Exactement. 337 00:32:45,120 --> 00:32:46,720 C'est clair, il te kiffe. 338 00:32:47,280 --> 00:32:49,520 Et je sais pas si c'est une bonne chose. 339 00:32:50,320 --> 00:32:52,640 Bref, je me tire. À plus. 340 00:32:59,560 --> 00:33:00,920 Tu m'en donnes ? 341 00:33:04,400 --> 00:33:06,800 C'est si vieux, en quoi c'est du modernisme ? 342 00:33:06,880 --> 00:33:09,080 T'as donc pas lu le cours ? 343 00:33:09,160 --> 00:33:12,480 C'est toi l'intello. Je m'en remets à ta sagesse. 344 00:33:12,560 --> 00:33:14,160 Remets-toi plutôt à potasser. 345 00:33:15,760 --> 00:33:17,160 On s'installe où ? 346 00:33:22,440 --> 00:33:24,400 Après ça, j'ai un truc à te dire. 347 00:33:28,160 --> 00:33:29,200 Ça vient de qui ? 348 00:33:30,040 --> 00:33:31,160 Arès ? 349 00:33:32,880 --> 00:33:34,280 Bouge pas. Je reviens. 350 00:33:34,360 --> 00:33:35,800 - Je t'accompagne ? - Non. 351 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Étudie. 352 00:33:58,640 --> 00:34:00,640 Bonjour. Qui est là ? 353 00:34:01,360 --> 00:34:03,480 Je viens rendre quelque chose à Arès. 354 00:34:04,000 --> 00:34:04,840 Entre. 355 00:34:24,040 --> 00:34:24,880 Bonjour. 356 00:34:25,560 --> 00:34:26,400 Bonjour. 357 00:34:28,040 --> 00:34:29,080 Je suis Claudia. 358 00:34:29,160 --> 00:34:32,240 - Pouvez-vous lui… - Il t'attend en salle de jeux. Viens. 359 00:34:49,360 --> 00:34:51,160 Tout en haut, à droite. 360 00:34:52,640 --> 00:34:53,640 Bonne chance. 361 00:34:56,680 --> 00:34:58,680 Tu crois que ça va plaire à ton copain ? 362 00:34:58,760 --> 00:35:00,520 Très drôle. Tu fais quoi ? 363 00:35:01,040 --> 00:35:02,640 J'étudie pour un examen. 364 00:35:02,720 --> 00:35:04,280 On se voit quand ? 365 00:35:04,880 --> 00:35:08,920 - Je sais pas. Dis-moi. - C'était génial la dernière fois, hein ? 366 00:35:10,760 --> 00:35:11,960 Oui. 367 00:35:12,040 --> 00:35:14,760 Tu veux savoir où est mon piercing ? 368 00:35:15,760 --> 00:35:18,040 Tu me le diras jamais au téléphone. 369 00:35:18,120 --> 00:35:20,520 Non. Tu devras venir voir en personne. 370 00:35:22,520 --> 00:35:23,680 Je dois filer. 371 00:35:24,800 --> 00:35:27,360 Tu sais que c'est impoli de refuser un cadeau, hein ? 372 00:35:28,600 --> 00:35:32,000 Mon portable fonctionne. L'écran est foutu, mais il marche. 373 00:35:32,080 --> 00:35:33,720 Mon frère l'a cassé. 374 00:35:33,800 --> 00:35:35,760 Je lui ai dit que c'était pas grave. 375 00:35:35,840 --> 00:35:38,480 Laisse-moi te l'offrir. Fais pas ta fière. 376 00:35:45,240 --> 00:35:46,400 Tu joues avec moi ? 377 00:35:48,200 --> 00:35:49,840 J'essaie juste d'être gentil. 378 00:35:49,920 --> 00:35:52,080 Avec moi et avec un tas d'autres filles. 379 00:35:52,840 --> 00:35:53,960 Ça te dérange ? 380 00:35:57,080 --> 00:35:59,400 J'apprécie le geste, mais j'en veux pas. 381 00:35:59,960 --> 00:36:02,720 T'es plus têtue que les autres. 382 00:36:03,280 --> 00:36:05,480 Et t'es plus… sorcière. 383 00:36:17,080 --> 00:36:18,160 Qu'est-ce que tu fais ? 384 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 J'ai une question. 385 00:36:25,520 --> 00:36:26,520 Je dois y aller. 386 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 Je peux t'embrasser ? 387 00:37:02,080 --> 00:37:03,000 Oui. 388 00:38:03,320 --> 00:38:04,440 Tu veux ? 389 00:38:27,600 --> 00:38:29,080 Tu l'as déjà fait ? 390 00:38:45,480 --> 00:38:46,320 T'es sûre ? 391 00:38:46,840 --> 00:38:47,680 S'il te plaît. 392 00:39:27,000 --> 00:39:28,720 Le dîner est bientôt prêt. 393 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 Où est Raquel ? 394 00:39:31,240 --> 00:39:34,520 Elle a dû retourner à l'école. Elle avait oublié ses cours. 395 00:39:35,160 --> 00:39:37,800 - Tu veux rester dîner ? - On mange quoi ? 396 00:40:14,480 --> 00:40:15,480 Garde le téléphone. 397 00:40:36,400 --> 00:40:37,800 Tu sais où me trouver. 398 00:40:37,880 --> 00:40:39,160 Enflure. 399 00:40:39,960 --> 00:40:42,120 - T'es là ? - J'ai pas faim, maman. 400 00:40:42,200 --> 00:40:44,040 - Raquel. - J'ai pas envie d'étudier. 401 00:40:44,680 --> 00:40:47,120 - Raquel. - Et tes cours ? 402 00:40:48,440 --> 00:40:51,760 On étudiera un autre jour, Yoshi. Désolée de t'avoir fait perdre du temps. 403 00:40:53,920 --> 00:40:55,760 Elle n'était pas à l'école, hein ? 404 00:42:00,280 --> 00:42:03,680 "C'était comme si la ville s'était liguée contre Carla. 405 00:42:03,760 --> 00:42:07,200 "Encore une fois, elle était en retard. Plus on se dépêche…" 406 00:42:07,280 --> 00:42:09,200 DANIELA T'ES SÛRE DE PAS AVOIR RÊVÉ ? 407 00:42:09,280 --> 00:42:11,040 JE RÊVE PARFOIS QUE JE BAISE 408 00:42:11,120 --> 00:42:12,800 AH AH AH 409 00:42:12,880 --> 00:42:15,160 "Il ferait claquer sa langue…" 410 00:42:15,240 --> 00:42:18,720 JE CROYAIS QUE T'ALLAIS MOURIR VIERGE. J'ÉTAIS INQUIÈTE 411 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 "Mais ce n'était pas le retard habituel. C'était encore pire que ça." 412 00:42:23,600 --> 00:42:26,960 TU VOIS, JE SAIS PRENDRE SOIN DE MOI 413 00:42:27,040 --> 00:42:29,000 "… dans une main, sa veste dans l'autre. 414 00:42:30,040 --> 00:42:31,760 "Elle s'enfuit, pensant à son père…" 415 00:42:31,840 --> 00:42:33,720 ME VOILÀ DANS DE BEAUX DRAPS 416 00:42:33,800 --> 00:42:34,840 Raquel ! 417 00:42:34,920 --> 00:42:38,560 "… une fois arrivée en retard, il lui dit qu'il s'en était douté. 418 00:42:39,120 --> 00:42:40,680 "Avec ces images en tête, 419 00:42:40,760 --> 00:42:43,240 "Carla prit la direction de l'hôpital. 420 00:42:43,320 --> 00:42:47,160 "Combien de fois avait-elle emprunté cette route ? 421 00:42:47,240 --> 00:42:50,040 "Depuis quand était-ce devenu un rituel ? 422 00:42:50,640 --> 00:42:52,600 "Ces idées tourbillonnaient dans son esprit 423 00:42:52,680 --> 00:42:54,800 "quand elle reçut un appel de son père. 424 00:42:54,880 --> 00:42:57,600 "Un appel devenu une habitude. 425 00:42:57,680 --> 00:42:58,880 "À peu près autant que…" 426 00:42:58,960 --> 00:43:00,840 Je m'attendais pas à te revoir. 427 00:43:00,920 --> 00:43:02,080 Tu as du cran. 428 00:43:03,320 --> 00:43:05,480 Je viens récupérer un truc et je repars. 429 00:43:06,680 --> 00:43:07,960 Sérieux ? Pas question. 430 00:43:08,920 --> 00:43:10,360 Les voilà. 431 00:43:11,560 --> 00:43:12,680 Sami ! 432 00:43:12,760 --> 00:43:15,040 - Allez, mec ! - On va jouer à J'ai jamais. 433 00:43:15,120 --> 00:43:16,640 Ah ouais ? Ouah ! 434 00:43:16,720 --> 00:43:19,440 Raquel ? T'es là ? Vous voyez ? 435 00:43:19,520 --> 00:43:22,400 Matez-moi cette blonde. Trop canon. 436 00:43:22,480 --> 00:43:24,360 - Les gars, c'est Raquel. - Tout va bien ? 437 00:43:24,440 --> 00:43:25,720 La meilleure des voisines. 438 00:43:27,360 --> 00:43:30,400 - Salut. - On allait jouer à J'ai jamais. 439 00:43:30,480 --> 00:43:32,040 On connaît tous, hein ? 440 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 Trop bon ! 441 00:43:33,040 --> 00:43:35,040 - Génial. - Apporte ça ici. 442 00:43:35,120 --> 00:43:37,520 - Mate ces yeux. - C'est pas pour les gamins. 443 00:43:41,160 --> 00:43:42,480 Laissons-le boire. 444 00:43:42,560 --> 00:43:44,280 Il est assez grand. 445 00:43:44,360 --> 00:43:45,800 T'entends ça, Apollon ? 446 00:43:46,680 --> 00:43:48,040 On va faire quoi ? 447 00:43:48,120 --> 00:43:49,920 Allez. Qui se lance ? 448 00:43:50,000 --> 00:43:51,640 Toi, si tu oses. 449 00:43:52,680 --> 00:43:55,920 - J'ai jamais… fugué. - Passe-moi ça. 450 00:43:56,000 --> 00:43:57,640 OK, c'est un bon début. 451 00:43:57,720 --> 00:43:59,000 Comme la plupart des gens. 452 00:43:59,080 --> 00:44:01,800 - Toujours pareil avec Sami et Marcos. - Bois. 453 00:44:02,960 --> 00:44:06,600 - Purée. - J'ai jamais… brisé de cœur. 454 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 - Alors, Sami ? - Je t'ai brisé le cœur ? 455 00:44:09,200 --> 00:44:10,040 Je sais pas. 456 00:44:10,120 --> 00:44:11,240 - Dis-moi. - Bois. 457 00:44:11,320 --> 00:44:14,080 À ce rythme, on va tous finir bourrés, sauf ces deux-là. 458 00:44:14,160 --> 00:44:16,600 - Parce que je suis pas un crétin. - Arrête ! 459 00:44:16,680 --> 00:44:17,960 Va chier, abruti. 460 00:44:19,200 --> 00:44:20,880 J'ai jamais… espionné personne. 461 00:44:22,480 --> 00:44:24,440 - C'est-à-dire ? - Hein ? 462 00:44:25,440 --> 00:44:26,600 Aucune idée. 463 00:44:35,160 --> 00:44:36,280 J'ai jamais… 464 00:44:37,080 --> 00:44:39,120 été en couple avec l'un de vous. 465 00:44:39,200 --> 00:44:40,600 Tu devrais boire. 466 00:44:44,320 --> 00:44:46,840 - Sacrés Hidalgo ! - Tous les mêmes. 467 00:44:47,640 --> 00:44:50,760 J'ai jamais… brouté une nana. 468 00:44:50,840 --> 00:44:52,880 Eh bien, santé, tout le monde. 469 00:44:54,480 --> 00:44:58,440 - Regardez. Arès Hidalgo. - T'as jamais brouté de nana ? 470 00:44:58,520 --> 00:45:01,560 - Il ment. - C'est une chose très intime. 471 00:45:01,640 --> 00:45:05,800 - Tu m'étonnes. - Bien joué. M. Intime. 472 00:45:07,440 --> 00:45:08,720 J'ai jamais… 473 00:45:08,800 --> 00:45:09,840 Surprends-nous. 474 00:45:09,920 --> 00:45:12,080 … sauté bourré dans la piscine. 475 00:45:13,520 --> 00:45:14,760 Allez ! 476 00:45:17,960 --> 00:45:18,960 Sami, ramène Marcos ! 477 00:45:53,200 --> 00:45:56,720 - C'est de l'eau salée. - Je mentais pas, pour le chlore. 478 00:45:58,440 --> 00:46:01,320 Je suis pas venue nager. Où est mon collier ? 479 00:46:04,280 --> 00:46:05,200 À l'étage. 480 00:46:07,360 --> 00:46:08,480 C'est toi ? 481 00:46:09,680 --> 00:46:12,280 Avec mon grand-père. Ça date. 482 00:46:16,960 --> 00:46:19,200 Je vais te chercher des fringues. Je reviens. 483 00:46:43,600 --> 00:46:45,200 Tiens, ça te fera une robe. 484 00:47:00,640 --> 00:47:01,760 Arès… 485 00:47:03,160 --> 00:47:04,400 que ressens-tu pour moi ? 486 00:47:14,880 --> 00:47:16,400 Le sel sublime tout. 487 00:47:36,160 --> 00:47:37,280 Désolé. 488 00:48:21,320 --> 00:48:23,120 Bonjour. 489 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 Jus d'orange ? 490 00:48:26,480 --> 00:48:27,320 Tout va bien ? 491 00:49:43,600 --> 00:49:46,240 Emportez l'assiette d'Arès. Il mangera plus tard. 492 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 Tu fais quoi ? 493 00:49:48,520 --> 00:49:50,000 Je t'aide à t'échapper. 494 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Claudia. 495 00:50:13,440 --> 00:50:14,840 Arès a dû sortir. 496 00:50:16,160 --> 00:50:17,480 Quand reviendra-t-il ? 497 00:50:18,080 --> 00:50:18,920 Tard. 498 00:50:22,520 --> 00:50:26,040 - Il t'a envoyée me dire ça ? - Je dois vraiment répondre ? 499 00:50:50,680 --> 00:50:52,480 Du lait, dans ton café ? 500 00:50:53,160 --> 00:50:54,360 Bonne journée. 501 00:51:56,960 --> 00:51:59,120 SI TU VEUX PARLER D'ARÈS, ON PEUT 502 00:52:13,840 --> 00:52:15,840 JE SUIS BÊTE. MERCI DE TON SOUTIEN 503 00:52:15,920 --> 00:52:16,840 JE T'AIME 504 00:52:19,760 --> 00:52:20,800 MOI AUSSI 505 00:52:34,840 --> 00:52:39,240 D'ICI, TA CHAMBRE A L'AIR NICKEL 506 00:53:06,520 --> 00:53:09,480 Je sais pas si tu es prête à goûter ma super mixture. 507 00:53:12,440 --> 00:53:13,480 À nous. 508 00:53:21,800 --> 00:53:25,120 Hé ! Ne noie pas tout ton chagrin d'un coup. 509 00:53:25,200 --> 00:53:27,800 Je vois que vous avez trouvé la picole. 510 00:53:27,880 --> 00:53:29,640 Tu tombes toujours à pic, Daniela. 511 00:53:29,720 --> 00:53:30,880 Vous vous éclatez ? 512 00:53:30,960 --> 00:53:32,440 Merci de nous avoir invités. 513 00:53:32,520 --> 00:53:34,520 En fait, vous vous êtes invités, mais… 514 00:53:34,600 --> 00:53:35,440 Casse-toi. 515 00:53:35,520 --> 00:53:38,080 - Pardon ? - Je veux dire, super fête. 516 00:53:39,400 --> 00:53:40,320 Dégage. 517 00:53:40,400 --> 00:53:41,240 Daniela ! 518 00:53:42,920 --> 00:53:44,120 Salut. 519 00:53:45,000 --> 00:53:47,040 - C'est un rencard ? - Pas du tout. 520 00:53:47,120 --> 00:53:49,520 - Donne-nous une minute. - Je casserai plus rien. 521 00:53:49,600 --> 00:53:52,080 - Je sais pas ce qui s'est passé. - Je sais ! File. 522 00:53:54,440 --> 00:53:55,800 Je savais pas comment le dire. 523 00:53:55,880 --> 00:53:57,800 Ça va. Il viendra peut-être pas. 524 00:54:09,120 --> 00:54:12,360 On est venus pour s'amuser, d'accord ? 525 00:54:14,040 --> 00:54:15,360 - D'accord. - Allons-y. 526 00:54:15,880 --> 00:54:16,800 En avant. 527 00:55:08,640 --> 00:55:09,640 Salut, Dani. 528 00:55:20,840 --> 00:55:22,480 À plus, main baladeuse. 529 00:56:29,480 --> 00:56:30,720 LYCÉE VALLE DEL TENAS 530 00:56:30,800 --> 00:56:31,960 Yoshi ! 531 00:56:33,080 --> 00:56:37,800 Qui aurait cru que tu sauverais la soirée ? 532 00:56:38,600 --> 00:56:42,080 Pour info, la fête n'est pas terminée. 533 00:56:42,720 --> 00:56:45,440 J'ai une surprise pour vous. 534 00:56:49,000 --> 00:56:51,640 Je m'attendais pas à finir la soirée comme ça. 535 00:56:52,760 --> 00:56:53,840 En sous-vêtements ? 536 00:56:54,360 --> 00:56:55,960 Y a des bulles ? 537 00:56:56,760 --> 00:56:58,080 Non ! 538 00:56:58,160 --> 00:57:00,120 Une seconde. Je viens de piger. 539 00:57:04,840 --> 00:57:06,880 On est bien ici, juste tous les deux. 540 00:57:10,480 --> 00:57:13,160 Si tu veux revenir un jour, je te mettrai sur la liste. 541 00:57:14,160 --> 00:57:15,120 Ah ouais ? 542 00:57:15,200 --> 00:57:18,200 J'ai plein de nanas qui se bousculent. 543 00:57:19,160 --> 00:57:21,560 De nos jours, vierge à 18 ans, c'est presque exotique. 544 00:57:22,800 --> 00:57:25,400 Ouais. Je suis vraiment chanceuse. 545 00:57:26,960 --> 00:57:29,520 T'as de la chance, aujourd'hui je porte un caleçon. 546 00:57:31,040 --> 00:57:32,800 On peut parler sérieusement, Yoshi ? 547 00:57:34,280 --> 00:57:36,440 Ça dépend si c'est un vrai rencard. 548 00:57:36,960 --> 00:57:40,400 Si les gens savaient comme t'es génial, tu serais la coqueluche du lycée. 549 00:57:43,200 --> 00:57:45,280 Tant que tu le sais, ça me suffit. 550 00:57:54,080 --> 00:57:57,120 Tu trouves les meilleurs plans. 551 00:58:02,200 --> 00:58:03,960 - Ça va ? - Ouais. 552 00:58:04,920 --> 00:58:06,200 T'es sûr ? 553 00:58:06,760 --> 00:58:07,920 Yoshi ! 554 00:58:08,920 --> 00:58:11,000 Tu portes encore tes lunettes ! 555 00:58:16,960 --> 00:58:18,280 Yoshi, sors de là ! 556 00:58:19,120 --> 00:58:21,720 Yoshi ! Remonte ! Vite ! 557 00:58:21,800 --> 00:58:23,920 - C'est de la merde ! - Dépêche-toi ! 558 00:58:25,040 --> 00:58:26,240 Vite ! 559 00:58:26,320 --> 00:58:27,240 Que se passe-t-il ? 560 00:58:27,320 --> 00:58:30,080 Désolée, je voulais juste faire des bulles ! 561 00:58:30,160 --> 00:58:31,800 Pardon ! Courez ! 562 00:58:44,040 --> 00:58:46,320 - Raccompagne-la, OK ? - Pardon ? 563 00:58:46,400 --> 00:58:47,960 Je monte pas ? 564 00:58:48,760 --> 00:58:49,840 J'aimerais bien. 565 00:58:51,960 --> 00:58:52,800 Désolé. 566 00:59:32,320 --> 00:59:33,520 DÉCODAGE DU MOT DE PASSE 567 00:59:33,600 --> 00:59:35,640 ENFLURE 568 00:59:43,800 --> 00:59:46,920 {\an8}JE TE HAIS CAR TU ME FAIS RESSENTIR DES CHOSES 569 00:59:47,000 --> 00:59:49,400 {\an8}ET J'EN AI PAS ENVIE 570 01:00:02,720 --> 01:00:05,680 Les clés… ici. 571 01:00:05,760 --> 01:00:07,200 Je vous avais rangées là. 572 01:00:10,400 --> 01:00:11,640 Fait chier. 573 01:00:17,160 --> 01:00:20,360 Hé, princesse. On te dépose quelque part ? 574 01:00:20,440 --> 01:00:21,800 Monte. Sois pas timide. 575 01:00:22,400 --> 01:00:24,320 Purée ! Elle est défoncée. 576 01:00:24,400 --> 01:00:25,840 On va pas te mordre. 577 01:00:26,920 --> 01:00:29,600 - Fichez-lui la paix. - Attention, Petit Chaperon rouge ! 578 01:00:29,680 --> 01:00:31,640 Y a des tas de loups qui rôdent ! 579 01:00:48,960 --> 01:00:50,040 Non. 580 01:00:53,360 --> 01:00:55,120 Qu'est-ce que tu fous là ? 581 01:00:56,240 --> 01:00:57,680 Tu t'es bien amusée ? 582 01:00:58,720 --> 01:01:00,880 - Non. - Allons-y. 583 01:01:00,960 --> 01:01:01,960 - Non. - Viens. 584 01:01:02,040 --> 01:01:03,600 - Non. - Allez. 585 01:01:03,680 --> 01:01:05,600 Arès ! 586 01:01:06,400 --> 01:01:09,320 Je dois t'oublier. Mais j'en ai pas envie, OK ? 587 01:01:09,400 --> 01:01:11,320 - Or il le faut. - Oui. 588 01:01:12,520 --> 01:01:14,800 Je t'ai dit de dégager. 589 01:01:18,840 --> 01:01:19,760 Repose-toi. 590 01:01:19,840 --> 01:01:22,360 - Tu vas décuver. - Je suis crevée. 591 01:01:22,440 --> 01:01:24,400 Allonge-toi, alors. 592 01:01:26,080 --> 01:01:27,880 Raconte-moi une histoire. 593 01:01:31,720 --> 01:01:35,840 Raconte-moi une histoire, et ne reviens plus jamais. 594 01:01:36,600 --> 01:01:39,160 Promis, j'écrirai rien là-dessus. 595 01:01:53,480 --> 01:01:55,320 Il était une fois un garçon… 596 01:01:57,000 --> 01:01:59,840 qui prenait ses parents pour le couple parfait. 597 01:02:00,880 --> 01:02:02,880 Et sa maison, pour la meilleure au monde. 598 01:02:03,880 --> 01:02:06,080 Il lui est arrivé quoi ? 599 01:02:09,400 --> 01:02:12,240 Le père du garçon partait souvent en voyage d'affaires, 600 01:02:12,880 --> 01:02:15,200 laissant seuls femme et enfants. 601 01:02:19,960 --> 01:02:22,240 Un jour, le garçon rentra tôt de l'école 602 01:02:23,280 --> 01:02:25,320 après avoir eu un A à un examen. 603 01:02:28,000 --> 01:02:32,360 Son père était parti en voyage, alors il… alla chercher sa mère. 604 01:02:37,880 --> 01:02:40,200 Il voulait la rendre fière. 605 01:02:42,920 --> 01:02:45,600 Donc, il alla dans la chambre, 606 01:02:46,960 --> 01:02:48,560 et quand il entra, elle… 607 01:02:51,560 --> 01:02:53,120 elle était avec un autre homme. 608 01:03:00,800 --> 01:03:02,520 Le garçon eut peur 609 01:03:03,640 --> 01:03:06,440 de perdre la famille qu'il aimait tant, 610 01:03:06,960 --> 01:03:08,400 et alla voir son frère. 611 01:03:10,480 --> 01:03:13,520 Malgré les supplications du garçon, celui-ci parla à leur père… 612 01:03:15,440 --> 01:03:17,040 qui appela aussitôt le garçon. 613 01:03:24,240 --> 01:03:26,160 Ce dernier n'arrêtait pas de pleurer, 614 01:03:27,280 --> 01:03:28,920 alors son père le prit à part 615 01:03:29,760 --> 01:03:32,920 et lui montra des photos de femmes de différents pays en lui disant 616 01:03:33,520 --> 01:03:35,440 qu'il en avait fréquenté des tas. 617 01:03:42,880 --> 01:03:45,920 "Est-ce qu'on s'en porte mal ?", demanda-t-il. 618 01:03:48,120 --> 01:03:49,760 "L'amour nous affaiblit." 619 01:03:50,920 --> 01:03:52,480 "C'est pour ça que tu pleures." 620 01:03:54,720 --> 01:03:55,560 Fin. 621 01:03:56,800 --> 01:03:59,120 Tu crois que l'amour est une faiblesse ? 622 01:04:01,920 --> 01:04:02,840 Oui. 623 01:04:04,240 --> 01:04:06,560 C'est pour ça que t'as jamais été amoureux ? 624 01:04:08,280 --> 01:04:09,520 Je n'ai pas dit ça. 625 01:04:11,560 --> 01:04:12,640 Alors, tu l'as été ? 626 01:04:21,520 --> 01:04:22,520 Je crois que oui. 627 01:04:30,040 --> 01:04:31,360 Bonjour. 628 01:04:34,760 --> 01:04:37,000 Tu vas l'abîmer à force de le lire. 629 01:04:37,640 --> 01:04:38,800 Tout va bien ? 630 01:04:40,160 --> 01:04:42,520 Tu me raconteras comment tu es rentrée hier. 631 01:04:42,600 --> 01:04:45,720 - Tes clés étaient ici. - Moins fort, maman. 632 01:04:45,800 --> 01:04:48,800 Trésor, pour ta première cuite, t'étais complètement déchirée. 633 01:04:49,360 --> 01:04:53,120 Ton petit-déjeuner est sur la table. Je vais chercher de l'aspirine. 634 01:04:53,720 --> 01:04:55,520 CE MESSAGE A ÉTÉ SUPPRIMÉ 635 01:05:02,800 --> 01:05:05,720 SORCIÈRE EN TRAIN D'ÉCRIRE… 636 01:05:09,440 --> 01:05:11,000 FOUS-MOI LA PAIX 637 01:05:14,080 --> 01:05:14,920 EN TRAIN D'ÉCRIRE… 638 01:05:15,000 --> 01:05:15,960 EN LIGNE 639 01:05:17,840 --> 01:05:18,720 Entre. 640 01:05:20,440 --> 01:05:23,920 - On garde les prévisions de ventes ? - Oui, pour l'instant. Assis. 641 01:05:27,440 --> 01:05:30,000 Je croyais que ton lycée nous envoyait tes notes 642 01:05:30,080 --> 01:05:35,040 en gage d'efficacité et pour s'assurer les frais de scolarité. 643 01:05:35,560 --> 01:05:37,600 Mais j'ai réalisé que non. 644 01:05:38,520 --> 01:05:40,920 Ils nous taxent quoi qu'il arrive, 645 01:05:41,000 --> 01:05:43,080 alors qu'on fait tout le boulot. 646 01:05:44,120 --> 01:05:46,280 Alors qu'on convoque nos fils dans nos bureaux 647 01:05:46,360 --> 01:05:48,840 pour leur expliquer qu'avec leurs notes, 648 01:05:48,920 --> 01:05:51,720 ils ne sont pas à la hauteur de leurs futures responsabilités. 649 01:05:53,160 --> 01:05:57,400 Arès… tu deviendras membre du conseil d'administration d'Alpha 3, 650 01:05:57,480 --> 01:05:59,080 tu ne peux pas nous décevoir. 651 01:06:00,040 --> 01:06:02,920 Étudier l'économie n'est pas facile, encore moins à Stanford. 652 01:06:10,720 --> 01:06:14,080 Il y a des années, toi et moi on a eu une discussion importante. 653 01:06:15,080 --> 01:06:16,760 Tu t'en souviens ? 654 01:06:19,360 --> 01:06:20,760 - Tu te rappelles ? - Oui. 655 01:06:21,280 --> 01:06:22,160 Parfait. 656 01:06:22,760 --> 01:06:24,880 Couche avec autant de femmes que tu veux. 657 01:06:25,920 --> 01:06:27,560 Mais oublie cette fille-là. 658 01:06:53,480 --> 01:06:55,520 - Non, laisse-moi faire. - C'est quoi ? 659 01:06:55,600 --> 01:06:57,560 - Ces ratés de Valle. - Et leur gymnase ? 660 01:06:57,640 --> 01:07:00,000 Rempli de merde, ils ont dû le fermer. 661 01:07:00,080 --> 01:07:03,680 - Quel genre de merde ? - De la merde, de la vraie. 662 01:07:03,760 --> 01:07:05,800 - T'as pas vu leur Instagram ? - Quoi ? 663 01:07:05,880 --> 01:07:08,400 - Mate ça. - Vous avez chié dans la piscine ? 664 01:07:08,480 --> 01:07:10,920 - Dégage, crétin. - Bande de porcs ! 665 01:07:11,000 --> 01:07:13,600 Les porcs ! 666 01:07:13,680 --> 01:07:15,200 Ils sont trop dégueux. 667 01:07:16,520 --> 01:07:18,680 Ils croient que c'est leur terrain ? 668 01:07:19,400 --> 01:07:23,280 - On est pas là pour faire la charité. - Ils ont tout salopé. 669 01:07:32,280 --> 01:07:33,560 Allez ! Du nerf ! 670 01:07:33,640 --> 01:07:35,800 Faites tourner le ballon ! 671 01:07:35,880 --> 01:07:38,160 Demi-tour ! 672 01:07:39,840 --> 01:07:41,200 Bien. Continuez. 673 01:07:42,440 --> 01:07:44,320 - En position ! - Allez ! 674 01:07:44,960 --> 01:07:47,240 - Passe ! - Allez ! 675 01:07:47,760 --> 01:07:49,280 Je l'ai ! 676 01:07:50,320 --> 01:07:52,080 But ! 677 01:07:52,160 --> 01:07:53,560 Allez ! 678 01:08:02,160 --> 01:08:03,040 SORCIÈRE ! 679 01:08:06,520 --> 01:08:08,400 L'accès est réservé aux élèves du lycée. 680 01:08:08,480 --> 01:08:11,480 Je veux juste dire un mot à quelqu'un. Ensuite, je pars. 681 01:08:11,560 --> 01:08:14,480 - N'insistez pas. - Juste une minute. Promis. 682 01:08:24,640 --> 01:08:27,280 - T'as une sécurité privée… - Ce but, c'était pas la peine. 683 01:08:29,120 --> 01:08:31,560 - Raquel, je voulais juste… - T'étais pas obligé. 684 01:08:34,360 --> 01:08:35,680 J'ai bien réfléchi. 685 01:08:39,760 --> 01:08:41,720 J'ai réfléchi à ce que je t'ai fait. 686 01:08:44,560 --> 01:08:46,280 Je crois que c'était une erreur. 687 01:08:49,440 --> 01:08:50,880 C'est des excuses ? 688 01:08:56,600 --> 01:08:57,440 Oui. 689 01:09:00,720 --> 01:09:03,520 Je veux juste… me montrer correct. 690 01:09:05,000 --> 01:09:07,600 - Si tu es d'accord. - Et comment, d'après toi ? 691 01:09:10,240 --> 01:09:11,520 En t'invitant à sortir. 692 01:09:13,080 --> 01:09:14,280 En m'invitant à sortir ? 693 01:09:15,560 --> 01:09:18,600 Il y a une fête costumée samedi. On pourrait y aller. 694 01:09:36,680 --> 01:09:39,160 Tu me traites comme une merde, puis tu viens t'excuser, 695 01:09:39,240 --> 01:09:41,600 en croyant que je vais te pardonner. 696 01:09:44,320 --> 01:09:46,120 - Tu me prends pour une idiote ? - Non. 697 01:09:46,640 --> 01:09:47,880 Alors, quoi ? 698 01:09:50,760 --> 01:09:51,800 Raquel. 699 01:09:58,440 --> 01:10:00,000 Je n'ai jamais ressenti ça. 700 01:10:02,920 --> 01:10:05,240 Et je comprends ce que tu as pu éprouver. 701 01:10:07,760 --> 01:10:08,880 Si un jour, 702 01:10:09,920 --> 01:10:13,000 même dans très longtemps, tu as envie de recommencer… 703 01:10:15,000 --> 01:10:15,920 dis-le-moi. 704 01:10:18,160 --> 01:10:19,400 Je t'attendrai. 705 01:10:24,120 --> 01:10:26,040 Je suis libre ce samedi soir. 706 01:10:34,320 --> 01:10:36,120 Tu as dit que tu voulais être correct. 707 01:10:52,120 --> 01:10:53,080 Yoshi ! 708 01:11:04,800 --> 01:11:07,560 J'ai besoin d'étudier, c'est impossible à la bibliothèque. 709 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 Qu'y a-t-il ? 710 01:11:14,880 --> 01:11:16,160 Tu vas sortir avec lui ? 711 01:11:19,120 --> 01:11:20,840 Il s'est excusé. 712 01:11:21,600 --> 01:11:23,120 Et tu l'as cru ? 713 01:11:25,080 --> 01:11:27,000 Je le laisserai pas me faire du mal. 714 01:11:28,200 --> 01:11:29,880 Raquel, c'est déjà fait. 715 01:11:29,960 --> 01:11:31,040 Tu ne vois pas ? 716 01:11:31,880 --> 01:11:33,000 Il se sert de toi. 717 01:11:35,160 --> 01:11:36,840 Comment ça ? 718 01:11:38,320 --> 01:11:40,360 Il me plaît et je lui plais. 719 01:11:42,000 --> 01:11:43,320 Je devrais faire quoi ? 720 01:11:43,840 --> 01:11:45,520 Tu mérites mieux. 721 01:11:45,600 --> 01:11:48,440 - Il t'arrive pas à la cheville. - Tu le connais pas. 722 01:11:50,520 --> 01:11:51,520 Je te connais. 723 01:11:52,200 --> 01:11:54,440 Bien mieux qu'il ne te connaîtra jamais. 724 01:11:55,400 --> 01:11:58,840 Sortir avec lui, ça ne signifie pas te perdre comme ami. 725 01:12:00,640 --> 01:12:04,240 Écoute, je ne sais pas si on a vraiment été amis. 726 01:12:05,320 --> 01:12:07,440 Mais je sais que ça ne m'a jamais suffi. 727 01:12:10,400 --> 01:12:11,280 Yoshi… 728 01:12:11,960 --> 01:12:16,720 Quand il te larguera, comme il l'a fait avec les autres nanas, 729 01:12:16,800 --> 01:12:18,800 compte pas sur moi pour te ramasser. 730 01:12:18,880 --> 01:12:22,440 Car pour la première fois, peut-être que je ne serai pas là. 731 01:12:38,080 --> 01:12:40,560 PUTAIN DE KARMA, DIEU GREC 732 01:12:42,160 --> 01:12:45,360 - J'y vais, maman ! - Amuse-toi bien. 733 01:12:59,920 --> 01:13:02,680 Mon costume est clairement mille fois mieux que le tien. 734 01:13:03,880 --> 01:13:04,720 Allons-y. 735 01:13:10,040 --> 01:13:11,960 Pardon, c'est pas la mauvaise direction ? 736 01:13:12,640 --> 01:13:14,360 Changement de plan. 737 01:13:15,720 --> 01:13:17,560 Changement de plan ? Et la fête ? 738 01:13:18,440 --> 01:13:20,960 Je me suis dit que plus intime, ce serait mieux. 739 01:13:21,520 --> 01:13:24,280 Intime, genre un immeuble de bureaux ? 740 01:13:24,960 --> 01:13:26,040 Possible. 741 01:13:38,240 --> 01:13:40,480 T'amènes toutes les nanas ici ? 742 01:13:41,440 --> 01:13:43,000 Je n'ai jamais amené personne. 743 01:13:44,360 --> 01:13:45,840 Passe VIP pour l'Olympe. 744 01:13:45,920 --> 01:13:49,640 Je ne sais pas si c'est l'Olympe, mais ça s'en rapproche. 745 01:13:59,480 --> 01:14:01,200 Quand as-tu mijoté tout ça ? 746 01:14:02,400 --> 01:14:06,080 Tu es douée pour l'écriture, et moi pour te surprendre. 747 01:14:06,160 --> 01:14:07,760 Tu me trouves douée ? 748 01:14:10,240 --> 01:14:12,640 Dommage que tu ne dévoiles pas tes textes. 749 01:14:18,480 --> 01:14:20,320 Ton père a écrit Le Temple, exact ? 750 01:14:22,520 --> 01:14:24,280 Tu l'as lu combien de fois ? 751 01:14:27,120 --> 01:14:28,360 Des centaines. 752 01:14:28,440 --> 01:14:29,800 C'est toujours aussi bien ? 753 01:14:29,880 --> 01:14:30,800 Carrément. 754 01:14:32,120 --> 01:14:33,440 Il aurait fallu le publier. 755 01:14:34,720 --> 01:14:35,720 Ça a pas été le cas ? 756 01:14:38,160 --> 01:14:39,240 C'est quoi, le plan ? 757 01:14:42,560 --> 01:14:43,400 Un dîner. 758 01:14:44,480 --> 01:14:45,440 Et après ça ? 759 01:14:49,040 --> 01:14:50,440 Tout ce que tu voudras. 760 01:14:59,000 --> 01:15:00,560 Tu veux aller au bal avec moi ? 761 01:15:00,640 --> 01:15:03,160 Ton lycée organise un bal de promo ? 762 01:15:05,400 --> 01:15:08,080 Notre bahut est plus cool que le tien. 763 01:15:23,160 --> 01:15:24,120 OK. 764 01:15:25,240 --> 01:15:27,480 Je prends ça pour un oui. 765 01:17:01,400 --> 01:17:04,840 Peux-tu dire à ton frère en quoi cette fête est importante ? 766 01:17:06,040 --> 01:17:08,160 Liuhao fait partie de nos clients. 767 01:17:08,240 --> 01:17:11,000 Avec eux, on doublera nos investissements actuels. 768 01:17:11,080 --> 01:17:14,640 La fête attirera de nouveaux clients, la presse va parler de nous… 769 01:17:14,720 --> 01:17:15,720 Que se passerait-il 770 01:17:15,800 --> 01:17:18,640 si les dirigeants de Liuhao tombaient sur ces images ? 771 01:17:18,720 --> 01:17:23,320 Ils nous découvriraient comme des partenaires de confiance. 772 01:17:29,120 --> 01:17:31,440 Bien. C'est ton projet pour l'entreprise 773 01:17:31,520 --> 01:17:33,080 à ton retour de Stanford ? 774 01:17:33,160 --> 01:17:34,200 Super. 775 01:17:34,720 --> 01:17:36,400 Je ne pars pas aux États-Unis. 776 01:17:39,440 --> 01:17:40,800 Tu ne sais pas ce que c'est 777 01:17:41,320 --> 01:17:44,040 de travailler dur pour obtenir ce que l'on veut. 778 01:17:45,120 --> 01:17:48,480 - Tu n'en as aucune idée. - Tu te trompes. 779 01:17:52,960 --> 01:17:54,120 Arès ! 780 01:18:13,280 --> 01:18:14,720 Hé, faut faire la queue. 781 01:18:14,800 --> 01:18:16,680 Allez, envoyez les desserts. 782 01:18:16,760 --> 01:18:18,920 J'ai pas fini mon service. 783 01:18:19,000 --> 01:18:19,960 Je reste. 784 01:18:21,160 --> 01:18:22,680 Je reste avec toi. 785 01:18:22,760 --> 01:18:24,960 J'étudierai la médecine, je trouverai l'argent. 786 01:18:25,040 --> 01:18:26,360 - Fais la queue. - Pas ici. 787 01:18:26,440 --> 01:18:29,080 - Je viens pas te parler. - Les verres sont recyclés ? 788 01:18:29,160 --> 01:18:32,440 - Je viens lui parler à elle. - Que se passe-t-il ? 789 01:18:43,920 --> 01:18:47,240 T'as pas l'air d'avoir autant d'expérience que ça. 790 01:18:48,600 --> 01:18:51,800 - C'est ma première fois. - Tu veux une médaille ? 791 01:19:04,080 --> 01:19:05,240 Claudia. 792 01:20:16,920 --> 01:20:18,280 J'y vais, trésor. 793 01:20:20,480 --> 01:20:22,160 Où vas-tu, toute pomponnée ? 794 01:20:22,760 --> 01:20:23,880 Daguer des mecs. 795 01:20:24,640 --> 01:20:27,160 - Tu bosses aujourd'hui ? - Oui, je fais traiteur. 796 01:20:27,840 --> 01:20:30,560 Je rentrerai tard, m'attends pas. 797 01:20:31,320 --> 01:20:32,280 Je t'aime. 798 01:20:49,280 --> 01:20:50,800 T'es sûr de vouloir faire ça ? 799 01:20:51,920 --> 01:20:55,040 Bien sûr. C'est une fête de famille, et tu es ma petite amie. 800 01:20:55,680 --> 01:20:57,200 C'est une fête d'entreprise. 801 01:20:57,280 --> 01:20:59,640 Famille et entreprise, c'est pareil pour eux. 802 01:21:00,840 --> 01:21:01,880 Ils m'attendent ? 803 01:21:08,080 --> 01:21:09,160 Ne t'en fais pas. 804 01:21:27,280 --> 01:21:28,320 Raquel ! 805 01:21:29,400 --> 01:21:30,640 J'arrive pas à y croire. 806 01:21:30,720 --> 01:21:32,400 Je m'en doutais. 807 01:21:33,760 --> 01:21:36,480 Maman, papa, voici Raquel, ma copine. 808 01:21:36,560 --> 01:21:38,600 - Enchantée. - Très jolie fête. 809 01:21:39,280 --> 01:21:42,600 C'est un grand pas pour Alpha 3, et on méritait bien ça. 810 01:21:42,680 --> 01:21:45,080 Vous connaissez déjà nos bureaux. 811 01:21:47,280 --> 01:21:49,000 Si on fêtait ça avec du mousseux ? 812 01:21:51,160 --> 01:21:53,160 La bouffe est top, mais le service… 813 01:21:53,240 --> 01:21:55,280 Ils ont changé de traiteur, non ? 814 01:21:55,360 --> 01:21:57,240 - Du mousseux ? - Alors, t'as aimé ? 815 01:21:57,320 --> 01:21:58,720 C'était pas mal. 816 01:21:58,800 --> 01:22:00,440 Le ténor était génial. 817 01:22:00,520 --> 01:22:01,560 - Pisaroni ? - Opéra. 818 01:22:01,640 --> 01:22:02,480 Palka. 819 01:22:02,560 --> 01:22:05,040 Avec Johannes à la baguette, il brille. 820 01:22:05,120 --> 01:22:07,200 Le Liceu est un endroit magnifique. 821 01:22:07,720 --> 01:22:09,720 Maman, tout le monde ne va pas à l'opéra. 822 01:22:09,800 --> 01:22:10,840 Oh, voyons. 823 01:22:11,560 --> 01:22:13,560 Tu n'es jamais allée au Liceu ? 824 01:22:13,640 --> 01:22:15,120 - Je reviens. - Attention ! 825 01:22:17,560 --> 01:22:18,400 Ça va ? 826 01:22:19,080 --> 01:22:20,920 - Tu t'es fait mal ? - Ma chérie. 827 01:22:21,960 --> 01:22:24,320 - Laisse-moi. - Apollon, le photographe. 828 01:22:24,400 --> 01:22:27,120 - Dis au groupe de jouer. - Artémis, va voir Rodrigo. 829 01:22:27,200 --> 01:22:28,120 Raquel, attends ! 830 01:22:32,680 --> 01:22:34,680 - Attends ! - Tu voulais m'humilier ? 831 01:22:34,760 --> 01:22:35,720 Raquel. 832 01:22:36,760 --> 01:22:37,880 Qu'y a-t-il ? 833 01:22:37,960 --> 01:22:41,160 Ils savaient même pas que je venais. Pourquoi tu m'as amenée ici ? 834 01:22:43,280 --> 01:22:45,080 J'ignorais que ta mère serait là. 835 01:22:46,840 --> 01:22:48,400 Tu m'aimes ? 836 01:22:59,080 --> 01:22:59,960 Ça va ? 837 01:23:03,400 --> 01:23:05,720 - Tu l'aimes vraiment ? - Fiche-moi la paix. 838 01:23:06,320 --> 01:23:08,880 Si c'était le cas, tu la ramènerais pas ici. 839 01:23:10,000 --> 01:23:12,840 Tu voulais exhiber ton trophée de fils rebelle devant papa. 840 01:23:12,920 --> 01:23:14,280 Raquel n'est pas un trophée. 841 01:23:15,280 --> 01:23:17,600 Vous m'avez fait venir, je voulais être avec elle. 842 01:23:17,680 --> 01:23:18,920 On t'a fait venir ici ? 843 01:23:19,000 --> 01:23:21,160 Tu as dit que tu mènerais ta vie à ta façon. 844 01:23:22,440 --> 01:23:24,280 Tu savais très bien ce qui l'attendait. 845 01:23:25,040 --> 01:23:27,480 - J'aurais dû te demander. - Tu te ridiculises. 846 01:23:27,560 --> 01:23:30,400 - Je foire tout, hein ? - Tu bosses dans un stand de frites ! 847 01:23:31,480 --> 01:23:34,080 Qui crois-tu tromper, avec ton bleu de travail ? 848 01:23:34,160 --> 01:23:35,160 C'est insultant. 849 01:23:44,320 --> 01:23:45,840 Nous sommes les Alpha 3. 850 01:23:46,640 --> 01:23:49,040 Artémis, Apollon, et toi, Arès. 851 01:23:50,920 --> 01:23:52,440 C'est absurde de nier qui tu es. 852 01:23:54,680 --> 01:23:56,040 Et toi et Claudia ? 853 01:23:58,080 --> 01:24:00,800 Tu es avec elle par rébellion ou par amour ? 854 01:24:07,800 --> 01:24:09,080 J'ai rompu avec Claudia. 855 01:24:21,440 --> 01:24:22,400 Coucou. 856 01:24:23,640 --> 01:24:25,040 Je t'ai apporté à dîner. 857 01:24:31,160 --> 01:24:33,000 Tu n'as sûrement rien mangé. 858 01:24:35,120 --> 01:24:36,800 Enfin, c'est délicieux. 859 01:24:40,520 --> 01:24:43,520 Allez. Y a plein de restes. 860 01:24:52,160 --> 01:24:54,320 Tu es magnifique ce soir. 861 01:25:40,920 --> 01:25:43,320 Vu la tête que tu tires, c'était une soirée d'enfer. 862 01:25:47,280 --> 01:25:48,560 Un chocolat chaud ? 863 01:25:51,840 --> 01:25:52,920 Je vais en faire deux. 864 01:26:04,440 --> 01:26:08,560 - Toi, échouer ? Bizarre, non ? - Eh bien, j'ai vécu pire que ça. 865 01:26:10,440 --> 01:26:11,680 Regarde-moi ça ! 866 01:26:11,760 --> 01:26:12,600 Mate ! 867 01:26:14,120 --> 01:26:17,040 - Ouah. Un A. - Ouais. 868 01:26:17,560 --> 01:26:18,400 Hé, prof. 869 01:26:21,200 --> 01:26:22,760 Qu'est-ce qu'il fout ? 870 01:26:27,360 --> 01:26:28,560 T'es cinglé ? 871 01:26:28,640 --> 01:26:30,400 Tu veux m'accompagner au bal ? 872 01:26:31,320 --> 01:26:32,880 Je serai le copain que tu mérites. 873 01:26:32,960 --> 01:26:36,680 Sois pas si naïf, Apollon. T'es trop jeune pour moi. 874 01:26:36,760 --> 01:26:39,760 C'était qu'une passade, gamin. Atterris. 875 01:27:23,120 --> 01:27:25,240 Il me reste quatre minutes de pause. 876 01:27:26,000 --> 01:27:27,520 J'ai déjà pris la mienne. 877 01:27:27,600 --> 01:27:29,680 Andrea sera furax si elle te voit ici. 878 01:27:32,360 --> 01:27:34,160 Désolé pour l'autre jour. 879 01:27:35,960 --> 01:27:37,720 Désolée de t'avoir giflé. 880 01:27:39,680 --> 01:27:41,400 On sort, un de ces quatre ? 881 01:27:42,960 --> 01:27:44,200 Demain, peut-être ? 882 01:27:46,920 --> 01:27:48,400 Demain, c'est le bal. 883 01:27:52,560 --> 01:27:53,600 Je peux venir ? 884 01:27:56,400 --> 01:27:58,640 Sauf si t'en as pas envie. Mais j'aimerais bien. 885 01:28:01,400 --> 01:28:03,440 Je préférerais que tu ne viennes pas. 886 01:28:05,680 --> 01:28:06,560 D'accord. 887 01:28:08,080 --> 01:28:09,280 T'y vas avec Yoshi ? 888 01:28:10,640 --> 01:28:12,160 Je crois qu'il craque sur toi. 889 01:28:13,880 --> 01:28:16,360 Faut que j'y retourne. Tu restes ici ? 890 01:28:20,600 --> 01:28:22,040 Non. Je vais rentrer. 891 01:28:25,680 --> 01:28:28,320 Si seulement je pouvais démissionner comme ça. 892 01:28:28,960 --> 01:28:29,920 Raquel. 893 01:28:31,240 --> 01:28:32,120 Quoi ? 894 01:28:35,200 --> 01:28:37,840 Je dois filer. T'as un message pour Andrea ? 895 01:28:39,000 --> 01:28:40,280 Non, je l'appellerai. 896 01:28:41,320 --> 01:28:42,160 À plus. 897 01:29:15,480 --> 01:29:17,560 - Salut. Le gâteau ? - Bonjour. Oui. 898 01:29:17,640 --> 01:29:20,160 Une minute. Je vais chercher l'argent. 899 01:29:24,960 --> 01:29:28,840 Les membres du conseil sont très satisfaits d'Artémis. 900 01:29:29,360 --> 01:29:33,600 Les clients voient dans la famille un atout. Tu t'en apercevras. 901 01:29:33,680 --> 01:29:35,840 Oui, mais c'est encore loin. 902 01:29:35,920 --> 01:29:39,680 Le temps passe vite à Stanford. Demande à ton frère. 903 01:29:39,760 --> 01:29:42,600 C'était une bonne idée de t'occuper de la fête. 904 01:29:43,520 --> 01:29:47,160 Tu as très bien géré l'incident avec le traiteur auprès de la presse. 905 01:29:47,240 --> 01:29:48,720 Rodrigo est ravi. 906 01:29:48,800 --> 01:29:51,240 Rodrigo raffole des canapés. C'est tout. 907 01:29:51,960 --> 01:29:55,440 Continue comme ça, et Arès sera bien accepté. 908 01:29:56,800 --> 01:29:57,880 Il est neuf heures. 909 01:29:58,400 --> 01:30:00,280 Je peux faire le dîner si tu veux. 910 01:30:03,960 --> 01:30:05,000 Et le bal ? 911 01:30:14,560 --> 01:30:16,160 Désolée, maman. 912 01:30:17,360 --> 01:30:18,360 T'en fais pas, trésor. 913 01:30:18,440 --> 01:30:20,840 Désolée pour l'autre jour. J'ai été stupide. 914 01:30:21,520 --> 01:30:23,200 Ça va aller. 915 01:30:23,280 --> 01:30:26,240 Non. Je me suis laissée duper. 916 01:30:26,320 --> 01:30:29,120 Qui t'a dupée ? Arès ? 917 01:30:31,600 --> 01:30:36,640 Non. C'est moi, pour avoir cru que ça marcherait. 918 01:30:38,880 --> 01:30:40,080 Tu n'y crois plus ? 919 01:30:40,800 --> 01:30:41,800 Non. 920 01:30:47,520 --> 01:30:50,240 Tu sais pourquoi papa n'a jamais publié son roman ? 921 01:30:51,680 --> 01:30:53,960 Parce que personne n'en voulait. 922 01:30:55,520 --> 01:30:57,520 Il n'a jamais contacté d'éditeur. 923 01:30:58,600 --> 01:30:59,880 Ce n'est pas vrai. 924 01:31:00,520 --> 01:31:02,480 Il n'a jamais eu le courage. 925 01:31:02,560 --> 01:31:03,400 Tu mens. 926 01:31:05,040 --> 01:31:06,560 C'était un grand écrivain, 927 01:31:06,640 --> 01:31:08,800 mais il ne se croyait pas à la hauteur. 928 01:31:10,640 --> 01:31:12,640 Ton père me manque énormément. 929 01:31:14,120 --> 01:31:16,480 Mais par pitié, ne suis pas ses traces. 930 01:31:16,560 --> 01:31:20,640 Si tu aimes Arès, arrête de chercher des excuses et dis-lui. 931 01:31:36,040 --> 01:31:38,160 On attend quelqu'un d'autre ? 932 01:31:38,240 --> 01:31:39,440 Ce n'est pas le moment. 933 01:31:39,520 --> 01:31:43,240 - Je dois parler à Arès. - Raquel ! 934 01:31:45,160 --> 01:31:46,240 Je m'en occupe. 935 01:31:47,960 --> 01:31:50,040 Juan, pourriez-vous nous servir ? 936 01:31:50,880 --> 01:31:51,760 Désolée. 937 01:31:53,840 --> 01:31:55,760 - On dîne. Je t'écoute ? - Je peux entrer ? 938 01:31:55,840 --> 01:31:58,080 Ce serait une perte de temps. Rentre. 939 01:31:59,320 --> 01:32:00,360 Arès ! 940 01:32:01,160 --> 01:32:02,320 Et les desserts. 941 01:32:02,400 --> 01:32:04,360 Pas de souci, Claudia. Juan va s'en charger. 942 01:32:04,440 --> 01:32:06,040 Pardon pour ce que j'ai dit ! 943 01:32:10,720 --> 01:32:12,720 Aujourd'hui est un jour de fête. 944 01:32:16,720 --> 01:32:17,720 Artémis, c'était qui ? 945 01:32:17,800 --> 01:32:19,160 Où en étions-nous ? 946 01:32:20,240 --> 01:32:22,240 ARÈS J'AI BESOIN DE TOI, RAQUEL 947 01:32:22,320 --> 01:32:25,040 JE T'ATTENDRAI AU BAL DE PROMO 948 01:32:29,920 --> 01:32:31,920 Nous n'avons pas fini de dîner. 949 01:32:35,960 --> 01:32:36,800 Apollon. 950 01:32:43,400 --> 01:32:45,160 Un toast. 951 01:32:45,240 --> 01:32:46,880 À toutes les bonnes choses à venir. 952 01:32:46,960 --> 01:32:48,560 À toutes les bonnes choses. 953 01:33:13,200 --> 01:33:14,880 ON SE TIRE ENFIN D'ICI 954 01:33:14,960 --> 01:33:17,600 BIENVENUE AU BAL DE PROMO 955 01:34:39,160 --> 01:34:43,040 - Daniela, t'as vu Arès ? - Non, aucune idée, trésor. 956 01:34:47,240 --> 01:34:49,120 - Quoi ? - J'ai un copain. 957 01:34:49,200 --> 01:34:50,600 Comment ça ? 958 01:34:50,680 --> 01:34:54,000 Il est beaucoup plus beau, intelligent et tout ça. 959 01:34:54,840 --> 01:34:58,280 - Et où est-il ? - Je sais pas ce que je fais ici. 960 01:35:01,360 --> 01:35:02,560 Où se déroule le bal ? 961 01:35:03,080 --> 01:35:03,960 Merci. 962 01:35:05,080 --> 01:35:05,920 Yoshi. 963 01:35:07,440 --> 01:35:09,200 Meilleur ami et futur mari, hein ? 964 01:35:10,720 --> 01:35:12,800 Raquel a de la chance d'avoir de tels amis. 965 01:35:13,880 --> 01:35:15,040 J'en ai jamais eu. 966 01:35:16,200 --> 01:35:18,880 Elle n'est qu'une proie sur ton tableau de chasse, exact ? 967 01:35:19,840 --> 01:35:22,240 Tu la baises, tu t'éclates et tu te barres. 968 01:35:23,200 --> 01:35:24,360 Je veux pas me disputer. 969 01:35:24,960 --> 01:35:27,000 Combien de fois vas-tu lui briser le cœur ? 970 01:35:28,880 --> 01:35:31,560 - Je suis là pour elle. - Combien de fois ? 971 01:35:32,640 --> 01:35:35,880 - Je dois parler à Raquel, OK ? - Sinon, quoi ? 972 01:35:35,960 --> 01:35:37,720 Tu vas me casser la gueule ? 973 01:35:37,800 --> 01:35:40,840 Ou m'acheter un téléphone et me larguer ? 974 01:35:41,360 --> 01:35:43,760 Puis m'inviter à sortir, en disant que tu as changé, 975 01:35:43,840 --> 01:35:45,880 que tu as désormais des sentiments… 976 01:35:45,960 --> 01:35:48,120 Pour ensuite… disparaître. 977 01:35:48,640 --> 01:35:52,680 C'est ta manière d'agir, et tu continueras à Stanford, pas vrai ? 978 01:35:54,800 --> 01:35:56,520 Qu'est-ce que tu fais ? 979 01:35:58,560 --> 01:36:01,520 Si tu tiens à elle, dégage et arrête de la blesser. 980 01:36:02,400 --> 01:36:03,240 Tu as raison. 981 01:36:04,600 --> 01:36:05,560 J'ai été un abruti. 982 01:36:06,960 --> 01:36:08,480 Mais je peux pas la quitter. 983 01:36:09,800 --> 01:36:12,200 Quand je suis pas avec elle, je peux plus respirer. 984 01:36:13,880 --> 01:36:16,960 Enfin, je me fiche de respirer, tant qu'elle le peut. 985 01:36:22,160 --> 01:36:23,040 Frappe-moi. 986 01:36:26,480 --> 01:36:27,920 Allez. On sera quittes. 987 01:36:29,040 --> 01:36:30,120 Vas-y. 988 01:37:19,000 --> 01:37:19,840 Raquel. 989 01:38:03,440 --> 01:38:04,400 Raquel. 990 01:38:07,880 --> 01:38:08,720 Yoshi ! 991 01:38:16,760 --> 01:38:17,800 Tu avais raison. 992 01:38:20,080 --> 01:38:22,640 Pardon pour ces dernières semaines. 993 01:38:26,200 --> 01:38:28,400 Tu es le seul qui a toujours été là. 994 01:38:31,400 --> 01:38:32,600 Et je ne l'ai pas vu. 995 01:38:34,240 --> 01:38:36,080 Je dois te dire quelque chose. 996 01:38:42,960 --> 01:38:43,840 Arès est là. 997 01:38:43,920 --> 01:38:45,840 Il est venu. On s'est disputés à l'entrée. 998 01:38:45,920 --> 01:38:47,640 Et il est tombé dans la piscine. 999 01:38:47,720 --> 01:38:49,360 - La piscine ? - Il va bien. 1000 01:38:57,560 --> 01:38:58,400 Arès ! 1001 01:39:12,160 --> 01:39:13,160 Respire. 1002 01:39:13,240 --> 01:39:15,520 Respire. À l'aide ! 1003 01:39:18,760 --> 01:39:21,240 Au secours ! 1004 01:39:25,520 --> 01:39:28,040 - Yoshi ! - Accroche-toi ! 1005 01:39:28,800 --> 01:39:32,240 Salut à tous. Mon petit ami, Apollon. Je fais les présentations. 1006 01:39:32,320 --> 01:39:36,200 Il est plus jeune que moi, mais plus tard, ça me mettra en valeur. 1007 01:39:36,280 --> 01:39:38,440 Tu seras une grand-mère canon. 1008 01:39:51,640 --> 01:39:58,120 AMBULANCE 1009 01:40:08,600 --> 01:40:09,480 Allons-y. 1010 01:40:38,960 --> 01:40:41,640 Depuis que tu es entrée dans sa vie, tout a empiré. 1011 01:40:48,000 --> 01:40:50,200 Ma fille aime votre fils, M. Hidalgo. 1012 01:40:51,040 --> 01:40:53,680 - Si vous ignorez ce qu'est l'amour… - Comment osez-vous… 1013 01:40:53,760 --> 01:40:55,160 Juan ! Silence. 1014 01:41:06,360 --> 01:41:09,480 Bonjour. Vous êtes bien la famille Hidalgo ? 1015 01:41:10,480 --> 01:41:14,400 Je suis Dr Serra, de l'équipe qui soigne votre fils. 1016 01:41:14,480 --> 01:41:16,760 Arès a subi un choc anaphylactique. 1017 01:41:16,840 --> 01:41:19,400 Il est en soins intensifs. 1018 01:41:19,480 --> 01:41:21,280 TOUT EST PARTI DU MOT DE PASSE WI-FI 1019 01:41:24,960 --> 01:41:27,080 JE DOIS CESSER DE ME DUPER… 1020 01:41:27,160 --> 01:41:31,200 On dit que l'amour sent la rose, alors qu'il empeste le chlore. 1021 01:41:33,200 --> 01:41:35,400 Ainsi que l'hôpital et la peur. 1022 01:41:36,000 --> 01:41:38,160 La colère. Et l'impuissance. 1023 01:41:40,840 --> 01:41:44,240 Malgré tout, je ne peux oublier tout ce que l'on a vécu ensemble. 1024 01:41:54,400 --> 01:41:55,520 Chaque instant, 1025 01:41:56,040 --> 01:41:57,280 chaque recoin, 1026 01:41:57,880 --> 01:41:59,320 chaque fenêtre. 1027 01:42:04,960 --> 01:42:08,200 Réveille-toi et laisse-moi à nouveau te sentir dans mes bras. 1028 01:42:10,600 --> 01:42:12,360 Laisse-moi caresser ta peau… 1029 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 embrasser tes lèvres. 1030 01:42:16,280 --> 01:42:17,960 Quelqu'un veut lire son histoire ? 1031 01:42:22,720 --> 01:42:25,640 - Voyons… - Attends. Raquel ! 1032 01:42:25,720 --> 01:42:28,080 Lève-toi, affrontons nos peurs ensemble. 1033 01:42:28,160 --> 01:42:30,280 - Mais… - Il faut qu'on parle. 1034 01:42:34,160 --> 01:42:35,960 Grâce à toi, je crois en l'amour. 1035 01:42:39,840 --> 01:42:42,480 J'ai besoin d'amour pour croire en nous. 1036 01:43:06,920 --> 01:43:08,680 Quelle potion était-ce, sorcière ? 1037 01:43:08,760 --> 01:43:09,720 Arès ? 1038 01:43:12,080 --> 01:43:14,360 J'espère qu'il n'y aura pas d'effets secondaires. 1039 01:43:16,800 --> 01:43:18,200 Comment vas-tu ? 1040 01:43:21,640 --> 01:43:22,760 Je t'aime, Raquel. 1041 01:43:27,000 --> 01:43:28,840 Il rigole moins, le dieu grec, hein ? 1042 01:43:35,280 --> 01:43:39,080 Arès passa deux semaines de plus en observation puis rentra chez lui. 1043 01:43:39,600 --> 01:43:42,480 À la maison, on fit l'amour. 1044 01:43:42,560 --> 01:43:44,040 Vous allez être en retard ! 1045 01:43:44,120 --> 01:43:47,320 Au lit, dans la salle de bain, dans la cuisine… 1046 01:43:47,400 --> 01:43:48,520 On arrive ! 1047 01:43:49,040 --> 01:43:51,560 Au restaurant et sur la plage. 1048 01:43:51,640 --> 01:43:53,920 On passa l'été perdus l'un dans l'autre. 1049 01:43:54,000 --> 01:43:57,120 Le dernier jour, on mit une éternité à se dire au revoir. 1050 01:43:57,840 --> 01:43:58,720 Allons-y. 1051 01:43:58,800 --> 01:43:59,800 Allez. 1052 01:43:59,880 --> 01:44:03,080 L'incident de la piscine n'avait pas seulement affecté Arès. 1053 01:44:03,600 --> 01:44:06,160 Avoir failli perdre leur fils avait ébranlé les Hidalgo. 1054 01:44:06,240 --> 01:44:07,320 T'es un crétin. 1055 01:44:09,440 --> 01:44:10,880 Leurs priorités changèrent, 1056 01:44:10,960 --> 01:44:13,880 et Alpha 3 et la famille devinrent deux entités distinctes. 1057 01:44:14,400 --> 01:44:15,800 Tu vas être en retard. 1058 01:44:16,560 --> 01:44:17,400 Papa. 1059 01:44:19,360 --> 01:44:20,760 Maman, mets ça ici. 1060 01:44:22,000 --> 01:44:23,800 Suite à leur frayeur et ma visite, 1061 01:44:23,880 --> 01:44:26,720 ils acceptèrent qu'Arès étudie la médecine. 1062 01:44:28,800 --> 01:44:30,320 Il ne voulait pas partir. 1063 01:44:30,400 --> 01:44:33,240 Mais il a compris grâce à moi qu'avec le soutien des siens, 1064 01:44:33,320 --> 01:44:36,520 il pouvait étudier dans la meilleure des écoles de médecine. 1065 01:44:37,240 --> 01:44:38,360 Bon voyage ! 1066 01:44:39,840 --> 01:44:43,240 Nous aurions tous souhaité qu'elle se situe à Barcelone, 1067 01:44:43,320 --> 01:44:46,360 mais malheureusement, elle était à Stockholm. 1068 01:44:46,880 --> 01:44:48,560 Ainsi, après tout cela, 1069 01:44:48,640 --> 01:44:52,320 Arès partit à 3 000 kilomètres pour suivre les études dont il rêvait. 1070 01:45:00,600 --> 01:45:02,400 Désolée. 1071 01:45:02,920 --> 01:45:07,520 En nous quittant à l'aéroport, je découvris que notre histoire 1072 01:45:07,600 --> 01:45:09,920 avait débuté plus tôt que je ne l'imaginais. 1073 01:45:10,000 --> 01:45:12,000 - J'ai un aveu à te faire. - Il m'avoua tout. 1074 01:45:12,080 --> 01:45:13,120 Maintenant ? 1075 01:45:13,920 --> 01:45:16,240 J'ai bousillé mon Wi-Fi exprès pour te parler. 1076 01:45:16,320 --> 01:45:17,160 Quoi ? 1077 01:45:17,240 --> 01:45:19,680 Il me l'annonça comme ça. 1078 01:45:23,800 --> 01:45:25,280 En guise de cadeau. 1079 01:45:25,800 --> 01:45:28,520 Un dernier baiser, et il s'en alla. 1080 01:45:29,240 --> 01:45:30,960 File, l'avion n'attendra pas ! 1081 01:45:31,480 --> 01:45:33,320 Je reviendrai vite, sorcière. 1082 01:45:35,440 --> 01:45:39,520 Je le regardais disparaître parmi les autres voyageurs. 1083 01:45:42,600 --> 01:45:45,840 Et je compris soudain que l'amour avait cru en nous. 1084 01:45:51,360 --> 01:45:54,120 Il avait tellement cru en ce que nous avions construit 1085 01:45:54,200 --> 01:45:56,480 qu'il nous apprit à lâcher prise. 1086 01:45:57,040 --> 01:45:59,040 J'avais moi aussi un dernier cadeau. 1087 01:45:59,760 --> 01:46:01,160 Quelque chose de plus direct. 1088 01:46:01,800 --> 01:46:03,200 Un petit souvenir. 1089 01:46:06,360 --> 01:46:09,480 En fin de compte, nous savions tous les deux 1090 01:46:09,560 --> 01:46:13,920 que parfois, aimer quelqu'un signifiait aussi savoir le laisser partir. 1091 01:46:14,000 --> 01:46:18,680 {\an8}Renoncer, ça fait partie de l'amour, tout comme l'amour fait partie de la vie. 1092 01:46:18,760 --> 01:46:21,680 {\an8}Arès répète que c'est moi qui lui ai appris à aimer, 1093 01:46:21,760 --> 01:46:24,080 mais il m'a appris une chose plus importante. 1094 01:46:24,800 --> 01:46:26,640 Arès m'a appris à croire en moi. 1095 01:46:27,160 --> 01:46:29,280 Et à avoir le courage de faire ça. 1096 01:46:49,680 --> 01:46:51,360 À TRAVERS MA FENÊTRE RAQUEL MENDOZA 1097 01:46:51,440 --> 01:46:54,440 JE VAIS TE COUVRIR DE BAISERS 1098 01:46:54,520 --> 01:46:55,960 ET ENSUITE ? 1099 01:46:59,280 --> 01:47:01,680 Je vais te déshabiller et t'allonger sur le lit. 1100 01:47:05,080 --> 01:47:09,280 JE SUIS NUE ET ALLONGÉE SUR LE LIT 1101 01:47:10,000 --> 01:47:11,280 Imagine que je sois là. 1102 01:47:12,720 --> 01:47:14,200 Que je sois à tes côtés. 1103 01:47:16,040 --> 01:47:18,160 D'abord, je remonte ma main sur ta cuisse. 1104 01:47:20,600 --> 01:47:22,480 Puis je m'arrête tout en haut. 1105 01:47:25,480 --> 01:47:26,880 Je te touche délicatement. 1106 01:47:29,160 --> 01:47:31,360 Je te caresse de haut en bas et lentement, 1107 01:47:31,440 --> 01:47:33,360 je mets un doigt en toi. 1108 01:47:36,560 --> 01:47:37,720 Et ensuite, 1109 01:47:39,000 --> 01:47:40,200 on fait l'amour. 1110 01:47:54,480 --> 01:47:55,920 JE CROYAIS QUE T'ÉTAIS NUE 1111 01:47:58,760 --> 01:48:01,640 T'étais censé être à 3 000 kilomètres. 1112 01:48:01,720 --> 01:48:03,120 Que fais-tu ici ? 1113 01:48:06,960 --> 01:48:09,400 T'es venu me rendre ma culotte ? 1114 01:48:13,920 --> 01:48:15,400 Non, en chercher une nouvelle. 1115 01:48:42,240 --> 01:48:44,640 MERCI, LE VIERGE AUX TABLETTES DE CHOCOLAT 1116 01:48:49,600 --> 01:48:51,440 D'APRÈS LE ROMAN D'ARIANA GODOY 1117 01:52:08,080 --> 01:52:13,080 Sous-titres : Bruno Mazzocchi