1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,280 --> 00:00:15,440
NETFLIX PRÉSENTE
4
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
{\an8}Salut, tout le monde.
5
00:00:32,440 --> 00:00:34,920
{\an8}Raquel, tu peux nous lire ton histoire ?
6
00:00:35,680 --> 00:00:36,720
{\an8}Non. J'ai rien écrit.
7
00:00:36,800 --> 00:00:40,680
{\an8}À quoi bon s'inscrire à un atelier
si ce n'est pas pour écrire ?
8
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
{\an8}Elle la cache.
9
00:00:42,360 --> 00:00:43,600
{\an8}Elle est là.
10
00:00:44,680 --> 00:00:45,640
{\an8}C'est quoi, ça ?
11
00:00:47,320 --> 00:00:48,800
{\an8}- Quoi ?
- Ce papier.
12
00:00:49,520 --> 00:00:51,600
{\an8}- C'est rien.
- Je crois pas.
13
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
{\an8}C'est rien !
14
00:00:58,400 --> 00:01:00,160
{\an8}Quelqu'un d'autre veut lire ?
15
00:01:04,120 --> 00:01:07,280
{\an8}Pour raconter une histoire,
savoir écrire ne suffit pas.
16
00:01:08,280 --> 00:01:10,680
{\an8}Il faut en avoir le courage.
17
00:01:11,440 --> 00:01:13,480
{\an8}Cette histoire ne débute donc pas ici.
18
00:01:14,120 --> 00:01:16,600
{\an8}Elle débute plutôt chez moi.
19
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
MA MAISON
20
00:01:17,600 --> 00:01:21,640
Une humble demeure
assiégée par l'empire qui l'entourait.
21
00:01:21,720 --> 00:01:22,560
{\an8}MANOIR HIDALGO
22
00:01:22,640 --> 00:01:24,280
{\an8}Le manoir des Hidalgo.
23
00:01:24,800 --> 00:01:29,640
Même si on était voisins,
ils venaient d'une autre planète.
24
00:01:30,160 --> 00:01:33,200
Car les Hidalgo possèdent Alpha 3,
25
00:01:33,280 --> 00:01:35,640
une des plus grosses entreprises du pays.
26
00:01:35,720 --> 00:01:38,760
Son siège est le plus haut,
le plus clinquant,
27
00:01:38,840 --> 00:01:40,680
{\an8}le plus imposant bâtiment de Barcelone.
28
00:01:41,280 --> 00:01:45,800
{\an8}Alpha 3, comme les trois héritiers
de l'empire, les frères Hidalgo.
29
00:01:46,520 --> 00:01:48,680
{\an8}Artémis Hidalgo, l'aîné.
30
00:01:48,760 --> 00:01:51,000
{\an8}Apollon Hidalgo, le plus jeune.
31
00:01:51,640 --> 00:01:56,680
{\an8}Et mon préféré, un dieu grec
tombé sur Terre, Arès Hidalgo.
32
00:01:57,200 --> 00:02:01,480
{\an8}Le membre le plus énigmatique,
secret et sexy de ce trio de dieux.
33
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
Disons que j'ai
une obsession malsaine pour Arès.
34
00:02:05,280 --> 00:02:08,120
Mon disque dur en est la preuve.
35
00:02:09,040 --> 00:02:12,320
Ils font du beau boulot, sur l'Olympe.
36
00:02:13,200 --> 00:02:15,720
Trop beau pour détourner le regard.
37
00:02:16,480 --> 00:02:18,720
Je n'ai jamais parlé à Arès.
38
00:02:18,800 --> 00:02:20,520
Il ne sait pas que j'existe.
39
00:02:20,600 --> 00:02:24,560
Mais je connais tout sur lui,
quand il s'entraîne, où il va…
40
00:02:25,160 --> 00:02:27,640
Disons que je recueille pas mal d'infos.
41
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
Beaucoup.
42
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
Une tonne d'informations.
43
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
Du moins, jusqu'à ce que le Wi-Fi
décide de me lâcher.
44
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
CONNEXION INSTABLE
45
00:02:37,640 --> 00:02:41,680
Apparemment, mon routeur
s'était mis à comploter contre moi.
46
00:02:41,760 --> 00:02:43,880
Un stratagème qui allait démontrer
47
00:02:43,960 --> 00:02:47,320
que mon mot de passe
en béton n'avait rien d'infaillible
48
00:02:47,840 --> 00:02:51,160
et que ma connexion haut débit
me propulserait plus loin
49
00:02:51,240 --> 00:02:53,080
que je ne l'aurais imaginé.
50
00:03:12,000 --> 00:03:12,880
Salut.
51
00:03:15,040 --> 00:03:16,880
Merci pour ton mot de passe.
52
00:03:17,480 --> 00:03:20,320
Le signal passe mal à l'intérieur,
mais ici, c'est top.
53
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
Je suis Apollon.
54
00:03:21,920 --> 00:03:24,360
Arès m'a dit
que tu lui avais filé ton mot de passe.
55
00:03:24,440 --> 00:03:25,280
Quoi ?
56
00:03:26,160 --> 00:03:27,120
Euh…
57
00:03:28,360 --> 00:03:30,720
Bon, à plus, OK ?
58
00:03:41,280 --> 00:03:45,360
Aussi dingue que ça puisse paraître,
tout est parti du mot de passe Wi-Fi.
59
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
ARÈS DIEU GREC
60
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
À TRAVERS MA FENÊTRE
61
00:04:49,360 --> 00:04:50,960
Tu squattes mon Wi-Fi ?
62
00:04:57,040 --> 00:04:57,880
Oui.
63
00:05:01,360 --> 00:05:02,680
Sans ma permission ?
64
00:05:08,960 --> 00:05:11,720
Le mien marchait pas,
alors j'utilise le tien.
65
00:05:12,320 --> 00:05:15,920
- Genre, normal.
- L'honnêteté, c'est une de mes qualités.
66
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
Crétin.
67
00:05:19,880 --> 00:05:21,480
Tu me connais bien, hein ?
68
00:05:22,760 --> 00:05:25,480
Mais j'en connais aussi
des belles à ton sujet,
69
00:05:26,600 --> 00:05:27,680
Raquel.
70
00:05:31,080 --> 00:05:33,280
Déconnecte-toi et baisse la musique.
71
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
Sinon quoi ?
72
00:05:37,880 --> 00:05:40,960
Je vais rester sur ton Wi-Fi,
tu n'y pourras rien.
73
00:05:48,400 --> 00:05:49,600
Bonne nuit, sorcière.
74
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
Sorcière ?
75
00:05:55,480 --> 00:05:57,560
Tu vas voir qui je suis.
76
00:06:02,160 --> 00:06:04,000
Mate sa tenue.
77
00:06:08,040 --> 00:06:11,320
T'as vraiment décidé
de te faire aucun ami.
78
00:06:12,360 --> 00:06:15,680
Au moins, ça fera
moins de monde à notre mariage.
79
00:06:15,760 --> 00:06:17,840
Tu porteras ça
à la remise des diplômes ?
80
00:06:17,920 --> 00:06:20,920
S'il y a un cours de natation… sûrement.
81
00:06:26,920 --> 00:06:30,400
Je crois pas que ce soit bien vu,
une relation prof-élève.
82
00:06:30,480 --> 00:06:31,800
Quelle relation, Yoshi ?
83
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
- Et Javi ?
- Javi embrassait comme un pied.
84
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
Logique.
85
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Ferme-la.
86
00:06:37,440 --> 00:06:39,040
On se voit plus tard.
87
00:06:42,320 --> 00:06:43,600
Regarde-toi, tu baves.
88
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
Arrête de blaguer, dis-lui
que tu peux pas vivre sans elle.
89
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
Mets fin à cette torture, pitié.
90
00:07:06,320 --> 00:07:08,040
Allez.
91
00:07:09,560 --> 00:07:10,720
Oui.
92
00:07:14,000 --> 00:07:15,040
Comme ça ?
93
00:07:17,080 --> 00:07:18,400
Allez, les gars !
94
00:07:18,480 --> 00:07:19,680
Regardez !
95
00:07:19,760 --> 00:07:21,960
Allez !
96
00:07:22,480 --> 00:07:24,280
Ouah !
97
00:07:25,920 --> 00:07:27,360
Allez, les mecs !
98
00:08:30,200 --> 00:08:31,360
Arès, tu fous quoi ?
99
00:08:31,440 --> 00:08:33,280
On te dépose. On y va, là.
100
00:08:33,360 --> 00:08:34,320
Non, ça ira.
101
00:08:34,400 --> 00:08:36,480
- Tu vas marcher par ce temps ?
- T'es taré ?
102
00:08:36,560 --> 00:08:38,760
- Arès, monte.
- À demain.
103
00:08:40,840 --> 00:08:42,840
Allez !
104
00:10:25,840 --> 00:10:27,720
- Jolie droite.
- Que fais-tu ?
105
00:10:30,400 --> 00:10:31,840
Je fume tranquillement.
106
00:10:32,520 --> 00:10:33,720
Et toi ?
107
00:10:35,360 --> 00:10:36,320
Rien.
108
00:10:37,560 --> 00:10:39,280
Pourquoi m'as-tu suivi ici ?
109
00:10:39,360 --> 00:10:41,040
J'ai le droit de me balader.
110
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
OK… en marchant juste derrière moi ?
111
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
Je marchais pas derrière toi.
112
00:10:49,120 --> 00:10:51,320
Tu crois que j'ignore que je t'obsède ?
113
00:10:53,240 --> 00:10:54,560
Je comprends pas.
114
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
"Arès,
115
00:11:19,480 --> 00:11:20,320
"dieu
116
00:11:20,400 --> 00:11:23,640
"grec."
117
00:11:23,720 --> 00:11:26,560
C'est bien ton mot de passe Wi-Fi ?
118
00:11:27,880 --> 00:11:31,320
Même codé, c'est trop facile :
"Arès, dieu grec."
119
00:11:32,360 --> 00:11:35,200
- T'es pas le centre du monde.
- Du monde, non.
120
00:11:36,520 --> 00:11:37,600
Du tien, oui…
121
00:11:38,400 --> 00:11:40,760
J'ai piraté le Wi-Fi de ton ordinateur.
122
00:11:42,240 --> 00:11:44,080
Et j'ai vu des tas de choses.
123
00:11:45,200 --> 00:11:46,040
Des recherches,
124
00:11:47,400 --> 00:11:48,280
des photos…
125
00:11:50,040 --> 00:11:51,000
des histoires.
126
00:11:51,080 --> 00:11:54,160
Tu sais pas que c'est illégal ?
127
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
Même si tu écris sur moi ?
128
00:11:57,720 --> 00:11:58,840
T'as lu quoi ?
129
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
Pourquoi t'écris sur moi ?
130
00:12:04,080 --> 00:12:05,200
À ton avis ?
131
00:12:07,760 --> 00:12:09,280
Parce que je t'aime bien.
132
00:12:15,160 --> 00:12:18,560
Moi qui te prenais
pour une nana calme et introvertie.
133
00:12:19,440 --> 00:12:22,160
- Tu caches bien ton jeu.
- Mon jeu ?
134
00:12:22,240 --> 00:12:25,080
Je suis la fille
la plus intéressante qui existe.
135
00:12:26,680 --> 00:12:28,840
Et que me veut cette fille-là ?
136
00:12:28,920 --> 00:12:32,920
- Tu devines pas ?
- Tu veux voir ma chambre ?
137
00:12:34,440 --> 00:12:36,920
Et perdre ma dignité au réveil ?
Non, merci.
138
00:12:37,000 --> 00:12:38,400
Alors, que veux-tu ?
139
00:12:44,960 --> 00:12:46,440
Que tu tombes amoureux de moi.
140
00:12:53,480 --> 00:12:56,600
T'es ici pour ça ?
T'es même pas mon genre.
141
00:12:56,680 --> 00:12:57,640
On verra.
142
00:12:57,720 --> 00:13:00,040
Je suis ici
car j'ai peur de rentrer seule.
143
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
Raccompagne-moi.
144
00:13:07,600 --> 00:13:09,440
Ce sera pas gratuit.
145
00:13:10,840 --> 00:13:11,880
Combien ?
146
00:13:14,360 --> 00:13:18,600
- Tu me laisses t'embrasser, où je veux.
- C'est cher, non ?
147
00:13:19,480 --> 00:13:21,440
Dans ce cas, bonne promenade.
148
00:13:23,000 --> 00:13:23,880
File.
149
00:13:29,440 --> 00:13:30,360
D'accord.
150
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
Allons-y.
151
00:14:32,800 --> 00:14:34,400
Merci pour le Wi-Fi, sorcière.
152
00:14:53,160 --> 00:14:55,040
Mon Wi-Fi, mes règles.
153
00:15:05,440 --> 00:15:07,440
T'es trop moche,
tu vas casser le téléphone.
154
00:15:10,600 --> 00:15:13,760
- Mate le beau gosse.
- Fais voir ma tronche.
155
00:15:13,840 --> 00:15:16,800
On est trop canon !
156
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
MAMAN
TA SOUPE VA REFROIDIR
157
00:15:26,280 --> 00:15:27,200
Quoi ?
158
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
La soupe.
159
00:15:29,040 --> 00:15:31,280
Ça te fera du bien,
après toute cette pluie.
160
00:15:35,280 --> 00:15:36,800
- Le voisin est sympa.
- Maman.
161
00:15:37,720 --> 00:15:40,280
Tu aurais pu l'inviter à sortir.
162
00:15:40,840 --> 00:15:44,200
On s'est croisés par hasard.
Je le connais pas, ce snob.
163
00:15:45,080 --> 00:15:45,960
Le voisin ?
164
00:15:47,480 --> 00:15:48,600
C'est un Hidalgo.
165
00:15:50,080 --> 00:15:52,000
C'est un Hidalgo. Et alors ?
166
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
On a rien en commun.
167
00:15:59,840 --> 00:16:00,920
Quoi ?
168
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
T'es pas marrante du tout.
169
00:16:14,800 --> 00:16:17,600
T'es trop jolie
quand tu es sur la défensive.
170
00:16:18,520 --> 00:16:19,480
Je te déteste.
171
00:16:38,680 --> 00:16:40,480
Sors ou je te pète le crâne !
172
00:16:44,440 --> 00:16:45,320
Que fais-tu ?
173
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
Je rebranche le Wi-Fi.
Quelqu'un l'a débranché.
174
00:16:48,920 --> 00:16:51,960
Et depuis quand
ma connexion Internet t'appartient ?
175
00:16:55,240 --> 00:16:56,800
{\an8}Tu lis quoi ? Le Temple.
176
00:16:58,080 --> 00:17:00,600
Je pourrais alerter la police.
177
00:17:02,400 --> 00:17:03,560
Je sais.
178
00:17:03,640 --> 00:17:04,800
Mais tu le feras pas.
179
00:17:05,600 --> 00:17:07,480
Pourquoi en es-tu si sûr ?
180
00:17:08,480 --> 00:17:12,320
Les nanas qui harcèlent un mec
le crient pas sur tous les toits.
181
00:17:12,400 --> 00:17:14,280
C'est plutôt l'inverse.
182
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
S'introduire par ma fenêtre,
c'est aussi du harcèlement.
183
00:17:17,640 --> 00:17:18,920
Rien à voir.
184
00:17:20,160 --> 00:17:21,120
Pourquoi ?
185
00:17:22,200 --> 00:17:23,760
Parce que tu me kiffes.
186
00:17:24,800 --> 00:17:26,360
Et pas l'inverse.
187
00:17:39,600 --> 00:17:40,760
Tu fais quoi, là ?
188
00:17:53,840 --> 00:17:55,080
Tu me fais confiance ?
189
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
Je continue ?
190
00:18:40,840 --> 00:18:41,760
Oui.
191
00:18:58,720 --> 00:19:02,640
Au fait, range un peu ta chambre.
C'est pas la mort.
192
00:19:03,360 --> 00:19:06,480
J'étudie la semaine, je bosse
le week-end. Pas comme certains.
193
00:19:06,560 --> 00:19:07,640
Tu bosses où ?
194
00:19:08,480 --> 00:19:10,200
Dans un lieu très intéressant.
195
00:19:12,400 --> 00:19:15,240
- Bonne lecture, sorcière.
- Arrête avec ça.
196
00:19:15,320 --> 00:19:17,240
Coiffe-toi un peu et j'arrêterai.
197
00:19:40,360 --> 00:19:42,360
Bonsoir. Voilà vos sushis.
198
00:19:42,920 --> 00:19:46,000
- J'ai rien commandé.
- Vous êtes sûr ?
199
00:19:46,760 --> 00:19:48,240
On t'a mal renseigné, gamin.
200
00:19:48,760 --> 00:19:51,160
Je peux vous montrer la commande.
201
00:19:52,520 --> 00:19:55,760
C'est écrit noir sur blanc.
Lycée Valle del Tenas.
202
00:19:56,800 --> 00:19:58,240
Votre collègue en journée ?
203
00:19:58,320 --> 00:20:00,680
C'est parfois l'adresse
d'une commande précédente.
204
00:20:02,040 --> 00:20:05,160
Vous pouvez l'appeler ?
Son plat va refroidir.
205
00:20:08,320 --> 00:20:10,240
{\an8}Paco, t'as commandé à bouffer ?
206
00:20:10,320 --> 00:20:11,560
{\an8}PISCINE
207
00:20:12,920 --> 00:20:14,520
Parce qu'il y a un gamin ici…
208
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
OK.
209
00:20:17,040 --> 00:20:18,080
- Non.
- Non ?
210
00:20:19,400 --> 00:20:20,280
Bon, écoutez.
211
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
Offert par la maison. Bonne soirée.
212
00:20:23,120 --> 00:20:30,120
LYCÉE VALLE DEL TENAS
213
00:21:02,080 --> 00:21:03,640
- Devine quoi ?
- Dis-moi.
214
00:21:04,200 --> 00:21:05,480
Encore ? Sérieux ?
215
00:21:06,240 --> 00:21:08,000
- Tu me soûles.
- Attends.
216
00:21:08,080 --> 00:21:10,840
Non. On a du boulot.
Commande un truc ou tire-toi.
217
00:21:11,840 --> 00:21:13,120
J'arrive, Carla !
218
00:21:14,680 --> 00:21:16,160
Une glace, s'il te plaît.
219
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
Et radin, avec ça.
220
00:21:20,520 --> 00:21:21,960
C'est pas ton voisin ?
221
00:21:26,960 --> 00:21:28,280
Un job intéressant, en effet.
222
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
Tu es là, sorcière.
223
00:21:32,040 --> 00:21:34,560
Je récupérais un truc.
224
00:21:34,640 --> 00:21:36,720
On peut parler
ou tu vas encore te planquer ?
225
00:21:37,640 --> 00:21:40,000
Voici Yoshi, mon meilleur ami.
226
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Enfin, meilleur ami et futur mari.
227
00:21:45,200 --> 00:21:48,360
Mon frère ouvre une boîte de nuit,
on fête l'ouverture ce soir.
228
00:21:48,440 --> 00:21:49,720
Je voulais t'inviter.
229
00:21:49,800 --> 00:21:51,440
Pour m'excuser pour le Wi-Fi.
230
00:21:54,080 --> 00:21:55,480
Tu seras sur la liste.
231
00:21:58,080 --> 00:21:59,240
Viens avec qui tu veux.
232
00:22:02,760 --> 00:22:06,440
Je le voyais un peu plus grand,
et même un peu plus beau.
233
00:22:06,520 --> 00:22:07,880
Tu m'accompagnes ?
234
00:22:08,400 --> 00:22:09,560
Tu vas y aller ?
235
00:22:18,480 --> 00:22:20,960
Y a du beau monde.
236
00:22:21,480 --> 00:22:24,120
J'adore la nouvelle Raquel
237
00:22:24,200 --> 00:22:26,840
qui fricote en soirée avec la jet-set.
238
00:22:27,560 --> 00:22:30,000
Je suis née pour être riche.
Mais ça a mal tourné.
239
00:22:30,080 --> 00:22:33,000
- Un verre ? J'ai trop soif.
- Oui. Va commander.
240
00:22:33,680 --> 00:22:35,280
Je te prends un truc fort.
241
00:23:09,600 --> 00:23:10,640
Espace VIP.
242
00:23:11,200 --> 00:23:12,040
Je peux entrer ?
243
00:23:12,560 --> 00:23:15,160
Mon ami est à l'intérieur,
il m'a dit de le rejoindre.
244
00:23:15,240 --> 00:23:16,640
Et je vais gober ça ?
245
00:23:17,160 --> 00:23:19,480
Hé, la nana du Wi-Fi.
246
00:23:20,800 --> 00:23:22,120
Laisse-la passer.
247
00:23:22,200 --> 00:23:23,400
Mauvais mot de passe.
248
00:23:24,000 --> 00:23:25,120
Je dois entrer.
249
00:23:25,640 --> 00:23:26,880
C'est une invitée spéciale.
250
00:23:27,480 --> 00:23:29,600
Dans ce cas, je devrais la connaître.
251
00:23:30,120 --> 00:23:31,960
Or je la connais pas, et toi non plus.
252
00:23:32,520 --> 00:23:34,320
Vraiment ? Tu sais pas qui je suis ?
253
00:23:35,600 --> 00:23:36,520
Pardon.
254
00:23:42,560 --> 00:23:43,920
C'est mon petit frère.
255
00:23:50,280 --> 00:23:53,120
- Le laisse pas entrer.
- Artémis ! Allez !
256
00:24:16,800 --> 00:24:18,080
Tu m'évites ?
257
00:24:20,600 --> 00:24:24,840
- Je savais même pas que tu étais là.
- T'avais l'air de fuir.
258
00:24:28,040 --> 00:24:30,480
Fuir, ça voudrait dire
que j'ai peur de toi.
259
00:24:32,680 --> 00:24:34,040
Tu devrais.
260
00:24:41,840 --> 00:24:42,680
Ah oui ?
261
00:24:47,720 --> 00:24:48,640
Peut-être.
262
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
Donc, je suis en danger ?
263
00:24:55,320 --> 00:24:58,480
Tu as des tas d'infos sur moi,
mais t'es loin d'avoir tout vu.
264
00:25:03,000 --> 00:25:04,200
Tu fais quoi, sorcière ?
265
00:25:05,040 --> 00:25:07,920
Je t'ai dit de pas m'appeler comme ça.
266
00:25:54,560 --> 00:25:56,640
Putain de karma, dieu grec.
267
00:26:08,800 --> 00:26:10,280
De l'eau, s'il vous plaît.
268
00:26:11,280 --> 00:26:13,600
Ça va ? Tu transpires.
269
00:26:14,200 --> 00:26:15,760
J'ai un peu trop chaud.
270
00:26:16,400 --> 00:26:19,160
J'ai dit à Artémis de monter la clim,
mais il écoute rien.
271
00:26:20,240 --> 00:26:21,600
Le frangin typique.
272
00:26:22,240 --> 00:26:25,560
Il laisse personne
me servir de l'alcool. Dingue, hein ?
273
00:26:26,600 --> 00:26:28,960
Une vodka citron, s'il vous plaît.
274
00:26:29,600 --> 00:26:31,600
- Il a pas le droit.
- C'est pour une amie.
275
00:26:37,160 --> 00:26:39,400
- Elle s'appelle comment ?
- Daniela.
276
00:26:44,320 --> 00:26:45,720
Pas un mot à ton frère.
277
00:26:46,240 --> 00:26:48,040
Relax. Je sais ce que je fais.
278
00:26:54,160 --> 00:26:55,520
Vous allez pas le croire,
279
00:26:55,600 --> 00:26:58,320
mais la boîte devient toute petite…
280
00:26:58,400 --> 00:27:00,480
On devait sortir,
pas faire du baby-sitting.
281
00:27:00,560 --> 00:27:02,960
Au moins,
on a pu le faire sortir en douce.
282
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
- C'est tout petit !
- Assieds-toi.
283
00:27:05,960 --> 00:27:07,120
Et boucle-la.
284
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
Je suis au paradis ?
285
00:27:13,480 --> 00:27:15,240
Tu rentres chez toi, trésor.
286
00:27:15,320 --> 00:27:17,600
- On va chez toi ?
- Non, chez toi.
287
00:27:19,400 --> 00:27:20,440
Pas question.
288
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
On y sera dans 12 minutes, donc…
289
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
- Pas chez moi !
- Le téléphone !
290
00:27:26,360 --> 00:27:29,360
Pour info,
c'était pas moi, c'était l'alcool.
291
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
Hé…
292
00:27:34,600 --> 00:27:36,080
Daniela a un copain ?
293
00:27:36,880 --> 00:27:40,680
Tu crois qu'elle aimerait
un mec comme moi ?
294
00:27:44,040 --> 00:27:45,520
J'adore son rire.
295
00:27:52,000 --> 00:27:53,160
Tu l'as fait boire ?
296
00:27:53,760 --> 00:27:56,200
- Si tu t'introduis encore…
- Il a bu ?
297
00:27:58,600 --> 00:28:01,200
- Comment tu savais qu'on était là ?
- Daniela…
298
00:28:02,160 --> 00:28:04,040
On vous a vus partir ensemble.
299
00:28:04,960 --> 00:28:06,880
Et Apollon connaît bien son père.
300
00:28:07,400 --> 00:28:09,240
Il rentrerait jamais ivre.
301
00:28:10,800 --> 00:28:12,760
T'es un bon docteur.
302
00:28:14,480 --> 00:28:17,200
Mon grand-père est mort
sans personne pour l'aider,
303
00:28:17,280 --> 00:28:18,920
alors j'ai lu sur la médecine.
304
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
De quoi est-il mort ?
305
00:28:21,280 --> 00:28:22,120
Anaphylaxie.
306
00:28:23,200 --> 00:28:26,880
Quand il n'est plus oxygéné,
le sang se remplit de dioxyde de carbone.
307
00:28:26,960 --> 00:28:29,880
- C'est comme être brûlé vif.
- Arès.
308
00:28:31,760 --> 00:28:33,200
C'était quoi ? Une allergie ?
309
00:28:33,720 --> 00:28:38,320
Disons que le monde est un récif,
et qu'on navigue à vue.
310
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
T'as des allergies, toi aussi ?
311
00:28:40,760 --> 00:28:43,000
À toi. Et au chlore.
312
00:28:46,240 --> 00:28:49,400
Tu mens.
Je t'ai vu nager dans ta piscine.
313
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
T'arrives pas à aller au bout ?
314
00:28:51,480 --> 00:28:53,880
Tu peux arrêter de fouiner ?
315
00:28:54,480 --> 00:28:55,520
Quelle heure est-il ?
316
00:28:58,320 --> 00:28:59,160
Six heures.
317
00:28:59,920 --> 00:29:00,800
OK.
318
00:29:01,600 --> 00:29:04,800
Mon père va bientôt
se lever pour aller travailler.
319
00:29:05,320 --> 00:29:07,640
Mais tant qu'il est chez nous,
impossible d'entrer.
320
00:29:09,000 --> 00:29:10,720
Je vais donc devoir rester ici.
321
00:29:17,160 --> 00:29:19,480
Hé, pousse-toi un peu.
322
00:29:23,960 --> 00:29:26,720
Qui t'a autorisé
à t'allonger sur mon lit ?
323
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
Je peux ?
324
00:29:31,200 --> 00:29:33,840
Et toi ? Tu vas lire ou venir te coucher ?
325
00:30:25,480 --> 00:30:26,560
Arès.
326
00:32:11,760 --> 00:32:14,160
Et ensuite ? Raconte.
327
00:32:14,240 --> 00:32:18,000
Je l'ai déjà vu ramener
des tas de filles dans sa chambre.
328
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
Oui, mais là,
il était dans ton lit, pas vrai ?
329
00:32:20,480 --> 00:32:25,000
On a souvent été dans ta chambre,
et il s'est jamais rien passé.
330
00:32:25,560 --> 00:32:27,800
Je sais pas ce qu'il te faut de plus.
331
00:32:28,480 --> 00:32:31,360
Il aurait pu juste passer la nuit,
mais il ne l'a pas fait.
332
00:32:32,320 --> 00:32:34,960
Vous avez baisé juste à côté de son frère.
333
00:32:35,480 --> 00:32:38,120
Rien que d'y penser, ça m'excite.
334
00:32:39,080 --> 00:32:40,640
Non, on a pas baisé.
335
00:32:41,320 --> 00:32:43,440
On s'est juste touchés.
336
00:32:43,520 --> 00:32:44,600
Exactement.
337
00:32:45,120 --> 00:32:46,720
C'est clair, il te kiffe.
338
00:32:47,280 --> 00:32:49,520
Et je sais pas si c'est une bonne chose.
339
00:32:50,320 --> 00:32:52,640
Bref, je me tire. À plus.
340
00:32:59,560 --> 00:33:00,920
Tu m'en donnes ?
341
00:33:04,400 --> 00:33:06,800
C'est si vieux,
en quoi c'est du modernisme ?
342
00:33:06,880 --> 00:33:09,080
T'as donc pas lu le cours ?
343
00:33:09,160 --> 00:33:12,480
C'est toi l'intello.
Je m'en remets à ta sagesse.
344
00:33:12,560 --> 00:33:14,160
Remets-toi plutôt à potasser.
345
00:33:15,760 --> 00:33:17,160
On s'installe où ?
346
00:33:22,440 --> 00:33:24,400
Après ça, j'ai un truc à te dire.
347
00:33:28,160 --> 00:33:29,200
Ça vient de qui ?
348
00:33:30,040 --> 00:33:31,160
Arès ?
349
00:33:32,880 --> 00:33:34,280
Bouge pas. Je reviens.
350
00:33:34,360 --> 00:33:35,800
- Je t'accompagne ?
- Non.
351
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
Étudie.
352
00:33:58,640 --> 00:34:00,640
Bonjour. Qui est là ?
353
00:34:01,360 --> 00:34:03,480
Je viens rendre quelque chose à Arès.
354
00:34:04,000 --> 00:34:04,840
Entre.
355
00:34:24,040 --> 00:34:24,880
Bonjour.
356
00:34:25,560 --> 00:34:26,400
Bonjour.
357
00:34:28,040 --> 00:34:29,080
Je suis Claudia.
358
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
- Pouvez-vous lui…
- Il t'attend en salle de jeux. Viens.
359
00:34:49,360 --> 00:34:51,160
Tout en haut, à droite.
360
00:34:52,640 --> 00:34:53,640
Bonne chance.
361
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
Tu crois que ça va plaire à ton copain ?
362
00:34:58,760 --> 00:35:00,520
Très drôle. Tu fais quoi ?
363
00:35:01,040 --> 00:35:02,640
J'étudie pour un examen.
364
00:35:02,720 --> 00:35:04,280
On se voit quand ?
365
00:35:04,880 --> 00:35:08,920
- Je sais pas. Dis-moi.
- C'était génial la dernière fois, hein ?
366
00:35:10,760 --> 00:35:11,960
Oui.
367
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
Tu veux savoir où est mon piercing ?
368
00:35:15,760 --> 00:35:18,040
Tu me le diras jamais au téléphone.
369
00:35:18,120 --> 00:35:20,520
Non. Tu devras venir voir en personne.
370
00:35:22,520 --> 00:35:23,680
Je dois filer.
371
00:35:24,800 --> 00:35:27,360
Tu sais que c'est impoli
de refuser un cadeau, hein ?
372
00:35:28,600 --> 00:35:32,000
Mon portable fonctionne.
L'écran est foutu, mais il marche.
373
00:35:32,080 --> 00:35:33,720
Mon frère l'a cassé.
374
00:35:33,800 --> 00:35:35,760
Je lui ai dit que c'était pas grave.
375
00:35:35,840 --> 00:35:38,480
Laisse-moi te l'offrir. Fais pas ta fière.
376
00:35:45,240 --> 00:35:46,400
Tu joues avec moi ?
377
00:35:48,200 --> 00:35:49,840
J'essaie juste d'être gentil.
378
00:35:49,920 --> 00:35:52,080
Avec moi et avec un tas d'autres filles.
379
00:35:52,840 --> 00:35:53,960
Ça te dérange ?
380
00:35:57,080 --> 00:35:59,400
J'apprécie le geste, mais j'en veux pas.
381
00:35:59,960 --> 00:36:02,720
T'es plus têtue que les autres.
382
00:36:03,280 --> 00:36:05,480
Et t'es plus… sorcière.
383
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
Qu'est-ce que tu fais ?
384
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
J'ai une question.
385
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
Je dois y aller.
386
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Je peux t'embrasser ?
387
00:37:02,080 --> 00:37:03,000
Oui.
388
00:38:03,320 --> 00:38:04,440
Tu veux ?
389
00:38:27,600 --> 00:38:29,080
Tu l'as déjà fait ?
390
00:38:45,480 --> 00:38:46,320
T'es sûre ?
391
00:38:46,840 --> 00:38:47,680
S'il te plaît.
392
00:39:27,000 --> 00:39:28,720
Le dîner est bientôt prêt.
393
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Où est Raquel ?
394
00:39:31,240 --> 00:39:34,520
Elle a dû retourner à l'école.
Elle avait oublié ses cours.
395
00:39:35,160 --> 00:39:37,800
- Tu veux rester dîner ?
- On mange quoi ?
396
00:40:14,480 --> 00:40:15,480
Garde le téléphone.
397
00:40:36,400 --> 00:40:37,800
Tu sais où me trouver.
398
00:40:37,880 --> 00:40:39,160
Enflure.
399
00:40:39,960 --> 00:40:42,120
- T'es là ?
- J'ai pas faim, maman.
400
00:40:42,200 --> 00:40:44,040
- Raquel.
- J'ai pas envie d'étudier.
401
00:40:44,680 --> 00:40:47,120
- Raquel.
- Et tes cours ?
402
00:40:48,440 --> 00:40:51,760
On étudiera un autre jour, Yoshi.
Désolée de t'avoir fait perdre du temps.
403
00:40:53,920 --> 00:40:55,760
Elle n'était pas à l'école, hein ?
404
00:42:00,280 --> 00:42:03,680
"C'était comme si la ville
s'était liguée contre Carla.
405
00:42:03,760 --> 00:42:07,200
"Encore une fois, elle était en retard.
Plus on se dépêche…"
406
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
DANIELA
T'ES SÛRE DE PAS AVOIR RÊVÉ ?
407
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
JE RÊVE PARFOIS QUE JE BAISE
408
00:42:11,120 --> 00:42:12,800
AH AH AH
409
00:42:12,880 --> 00:42:15,160
"Il ferait claquer sa langue…"
410
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
JE CROYAIS QUE T'ALLAIS
MOURIR VIERGE. J'ÉTAIS INQUIÈTE
411
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
"Mais ce n'était pas le retard habituel.
C'était encore pire que ça."
412
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
TU VOIS, JE SAIS PRENDRE SOIN DE MOI
413
00:42:27,040 --> 00:42:29,000
"… dans une main, sa veste dans l'autre.
414
00:42:30,040 --> 00:42:31,760
"Elle s'enfuit, pensant à son père…"
415
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
ME VOILÀ DANS DE BEAUX DRAPS
416
00:42:33,800 --> 00:42:34,840
Raquel !
417
00:42:34,920 --> 00:42:38,560
"… une fois arrivée en retard,
il lui dit qu'il s'en était douté.
418
00:42:39,120 --> 00:42:40,680
"Avec ces images en tête,
419
00:42:40,760 --> 00:42:43,240
"Carla prit la direction de l'hôpital.
420
00:42:43,320 --> 00:42:47,160
"Combien de fois
avait-elle emprunté cette route ?
421
00:42:47,240 --> 00:42:50,040
"Depuis quand était-ce devenu un rituel ?
422
00:42:50,640 --> 00:42:52,600
"Ces idées
tourbillonnaient dans son esprit
423
00:42:52,680 --> 00:42:54,800
"quand elle reçut un appel de son père.
424
00:42:54,880 --> 00:42:57,600
"Un appel devenu une habitude.
425
00:42:57,680 --> 00:42:58,880
"À peu près autant que…"
426
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
Je m'attendais pas à te revoir.
427
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
Tu as du cran.
428
00:43:03,320 --> 00:43:05,480
Je viens récupérer un truc et je repars.
429
00:43:06,680 --> 00:43:07,960
Sérieux ? Pas question.
430
00:43:08,920 --> 00:43:10,360
Les voilà.
431
00:43:11,560 --> 00:43:12,680
Sami !
432
00:43:12,760 --> 00:43:15,040
- Allez, mec !
- On va jouer à J'ai jamais.
433
00:43:15,120 --> 00:43:16,640
Ah ouais ? Ouah !
434
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
Raquel ? T'es là ? Vous voyez ?
435
00:43:19,520 --> 00:43:22,400
Matez-moi cette blonde. Trop canon.
436
00:43:22,480 --> 00:43:24,360
- Les gars, c'est Raquel.
- Tout va bien ?
437
00:43:24,440 --> 00:43:25,720
La meilleure des voisines.
438
00:43:27,360 --> 00:43:30,400
- Salut.
- On allait jouer à J'ai jamais.
439
00:43:30,480 --> 00:43:32,040
On connaît tous, hein ?
440
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
Trop bon !
441
00:43:33,040 --> 00:43:35,040
- Génial.
- Apporte ça ici.
442
00:43:35,120 --> 00:43:37,520
- Mate ces yeux.
- C'est pas pour les gamins.
443
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
Laissons-le boire.
444
00:43:42,560 --> 00:43:44,280
Il est assez grand.
445
00:43:44,360 --> 00:43:45,800
T'entends ça, Apollon ?
446
00:43:46,680 --> 00:43:48,040
On va faire quoi ?
447
00:43:48,120 --> 00:43:49,920
Allez. Qui se lance ?
448
00:43:50,000 --> 00:43:51,640
Toi, si tu oses.
449
00:43:52,680 --> 00:43:55,920
- J'ai jamais… fugué.
- Passe-moi ça.
450
00:43:56,000 --> 00:43:57,640
OK, c'est un bon début.
451
00:43:57,720 --> 00:43:59,000
Comme la plupart des gens.
452
00:43:59,080 --> 00:44:01,800
- Toujours pareil avec Sami et Marcos.
- Bois.
453
00:44:02,960 --> 00:44:06,600
- Purée.
- J'ai jamais… brisé de cœur.
454
00:44:06,680 --> 00:44:09,120
- Alors, Sami ?
- Je t'ai brisé le cœur ?
455
00:44:09,200 --> 00:44:10,040
Je sais pas.
456
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
- Dis-moi.
- Bois.
457
00:44:11,320 --> 00:44:14,080
À ce rythme, on va tous
finir bourrés, sauf ces deux-là.
458
00:44:14,160 --> 00:44:16,600
- Parce que je suis pas un crétin.
- Arrête !
459
00:44:16,680 --> 00:44:17,960
Va chier, abruti.
460
00:44:19,200 --> 00:44:20,880
J'ai jamais… espionné personne.
461
00:44:22,480 --> 00:44:24,440
- C'est-à-dire ?
- Hein ?
462
00:44:25,440 --> 00:44:26,600
Aucune idée.
463
00:44:35,160 --> 00:44:36,280
J'ai jamais…
464
00:44:37,080 --> 00:44:39,120
été en couple avec l'un de vous.
465
00:44:39,200 --> 00:44:40,600
Tu devrais boire.
466
00:44:44,320 --> 00:44:46,840
- Sacrés Hidalgo !
- Tous les mêmes.
467
00:44:47,640 --> 00:44:50,760
J'ai jamais… brouté une nana.
468
00:44:50,840 --> 00:44:52,880
Eh bien, santé, tout le monde.
469
00:44:54,480 --> 00:44:58,440
- Regardez. Arès Hidalgo.
- T'as jamais brouté de nana ?
470
00:44:58,520 --> 00:45:01,560
- Il ment.
- C'est une chose très intime.
471
00:45:01,640 --> 00:45:05,800
- Tu m'étonnes.
- Bien joué. M. Intime.
472
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
J'ai jamais…
473
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
Surprends-nous.
474
00:45:09,920 --> 00:45:12,080
… sauté bourré dans la piscine.
475
00:45:13,520 --> 00:45:14,760
Allez !
476
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
Sami, ramène Marcos !
477
00:45:53,200 --> 00:45:56,720
- C'est de l'eau salée.
- Je mentais pas, pour le chlore.
478
00:45:58,440 --> 00:46:01,320
Je suis pas venue nager.
Où est mon collier ?
479
00:46:04,280 --> 00:46:05,200
À l'étage.
480
00:46:07,360 --> 00:46:08,480
C'est toi ?
481
00:46:09,680 --> 00:46:12,280
Avec mon grand-père. Ça date.
482
00:46:16,960 --> 00:46:19,200
Je vais te chercher des fringues.
Je reviens.
483
00:46:43,600 --> 00:46:45,200
Tiens, ça te fera une robe.
484
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
Arès…
485
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
que ressens-tu pour moi ?
486
00:47:14,880 --> 00:47:16,400
Le sel sublime tout.
487
00:47:36,160 --> 00:47:37,280
Désolé.
488
00:48:21,320 --> 00:48:23,120
Bonjour.
489
00:48:24,280 --> 00:48:25,280
Jus d'orange ?
490
00:48:26,480 --> 00:48:27,320
Tout va bien ?
491
00:49:43,600 --> 00:49:46,240
Emportez l'assiette d'Arès.
Il mangera plus tard.
492
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
Tu fais quoi ?
493
00:49:48,520 --> 00:49:50,000
Je t'aide à t'échapper.
494
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Claudia.
495
00:50:13,440 --> 00:50:14,840
Arès a dû sortir.
496
00:50:16,160 --> 00:50:17,480
Quand reviendra-t-il ?
497
00:50:18,080 --> 00:50:18,920
Tard.
498
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
- Il t'a envoyée me dire ça ?
- Je dois vraiment répondre ?
499
00:50:50,680 --> 00:50:52,480
Du lait, dans ton café ?
500
00:50:53,160 --> 00:50:54,360
Bonne journée.
501
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
SI TU VEUX PARLER D'ARÈS, ON PEUT
502
00:52:13,840 --> 00:52:15,840
JE SUIS BÊTE.
MERCI DE TON SOUTIEN
503
00:52:15,920 --> 00:52:16,840
JE T'AIME
504
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
MOI AUSSI
505
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
D'ICI, TA CHAMBRE A L'AIR NICKEL
506
00:53:06,520 --> 00:53:09,480
Je sais pas si tu es prête
à goûter ma super mixture.
507
00:53:12,440 --> 00:53:13,480
À nous.
508
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
Hé ! Ne noie pas
tout ton chagrin d'un coup.
509
00:53:25,200 --> 00:53:27,800
Je vois que vous avez trouvé la picole.
510
00:53:27,880 --> 00:53:29,640
Tu tombes toujours à pic, Daniela.
511
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
Vous vous éclatez ?
512
00:53:30,960 --> 00:53:32,440
Merci de nous avoir invités.
513
00:53:32,520 --> 00:53:34,520
En fait, vous vous êtes invités, mais…
514
00:53:34,600 --> 00:53:35,440
Casse-toi.
515
00:53:35,520 --> 00:53:38,080
- Pardon ?
- Je veux dire, super fête.
516
00:53:39,400 --> 00:53:40,320
Dégage.
517
00:53:40,400 --> 00:53:41,240
Daniela !
518
00:53:42,920 --> 00:53:44,120
Salut.
519
00:53:45,000 --> 00:53:47,040
- C'est un rencard ?
- Pas du tout.
520
00:53:47,120 --> 00:53:49,520
- Donne-nous une minute.
- Je casserai plus rien.
521
00:53:49,600 --> 00:53:52,080
- Je sais pas ce qui s'est passé.
- Je sais ! File.
522
00:53:54,440 --> 00:53:55,800
Je savais pas comment le dire.
523
00:53:55,880 --> 00:53:57,800
Ça va. Il viendra peut-être pas.
524
00:54:09,120 --> 00:54:12,360
On est venus pour s'amuser, d'accord ?
525
00:54:14,040 --> 00:54:15,360
- D'accord.
- Allons-y.
526
00:54:15,880 --> 00:54:16,800
En avant.
527
00:55:08,640 --> 00:55:09,640
Salut, Dani.
528
00:55:20,840 --> 00:55:22,480
À plus, main baladeuse.
529
00:56:29,480 --> 00:56:30,720
LYCÉE VALLE DEL TENAS
530
00:56:30,800 --> 00:56:31,960
Yoshi !
531
00:56:33,080 --> 00:56:37,800
Qui aurait cru
que tu sauverais la soirée ?
532
00:56:38,600 --> 00:56:42,080
Pour info, la fête n'est pas terminée.
533
00:56:42,720 --> 00:56:45,440
J'ai une surprise pour vous.
534
00:56:49,000 --> 00:56:51,640
Je m'attendais pas
à finir la soirée comme ça.
535
00:56:52,760 --> 00:56:53,840
En sous-vêtements ?
536
00:56:54,360 --> 00:56:55,960
Y a des bulles ?
537
00:56:56,760 --> 00:56:58,080
Non !
538
00:56:58,160 --> 00:57:00,120
Une seconde. Je viens de piger.
539
00:57:04,840 --> 00:57:06,880
On est bien ici, juste tous les deux.
540
00:57:10,480 --> 00:57:13,160
Si tu veux revenir un jour,
je te mettrai sur la liste.
541
00:57:14,160 --> 00:57:15,120
Ah ouais ?
542
00:57:15,200 --> 00:57:18,200
J'ai plein de nanas qui se bousculent.
543
00:57:19,160 --> 00:57:21,560
De nos jours, vierge à 18 ans,
c'est presque exotique.
544
00:57:22,800 --> 00:57:25,400
Ouais. Je suis vraiment chanceuse.
545
00:57:26,960 --> 00:57:29,520
T'as de la chance,
aujourd'hui je porte un caleçon.
546
00:57:31,040 --> 00:57:32,800
On peut parler sérieusement, Yoshi ?
547
00:57:34,280 --> 00:57:36,440
Ça dépend si c'est un vrai rencard.
548
00:57:36,960 --> 00:57:40,400
Si les gens savaient comme t'es génial,
tu serais la coqueluche du lycée.
549
00:57:43,200 --> 00:57:45,280
Tant que tu le sais, ça me suffit.
550
00:57:54,080 --> 00:57:57,120
Tu trouves les meilleurs plans.
551
00:58:02,200 --> 00:58:03,960
- Ça va ?
- Ouais.
552
00:58:04,920 --> 00:58:06,200
T'es sûr ?
553
00:58:06,760 --> 00:58:07,920
Yoshi !
554
00:58:08,920 --> 00:58:11,000
Tu portes encore tes lunettes !
555
00:58:16,960 --> 00:58:18,280
Yoshi, sors de là !
556
00:58:19,120 --> 00:58:21,720
Yoshi ! Remonte ! Vite !
557
00:58:21,800 --> 00:58:23,920
- C'est de la merde !
- Dépêche-toi !
558
00:58:25,040 --> 00:58:26,240
Vite !
559
00:58:26,320 --> 00:58:27,240
Que se passe-t-il ?
560
00:58:27,320 --> 00:58:30,080
Désolée, je voulais juste
faire des bulles !
561
00:58:30,160 --> 00:58:31,800
Pardon ! Courez !
562
00:58:44,040 --> 00:58:46,320
- Raccompagne-la, OK ?
- Pardon ?
563
00:58:46,400 --> 00:58:47,960
Je monte pas ?
564
00:58:48,760 --> 00:58:49,840
J'aimerais bien.
565
00:58:51,960 --> 00:58:52,800
Désolé.
566
00:59:32,320 --> 00:59:33,520
DÉCODAGE DU MOT DE PASSE
567
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
ENFLURE
568
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
{\an8}JE TE HAIS CAR TU ME FAIS
RESSENTIR DES CHOSES
569
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
{\an8}ET J'EN AI PAS ENVIE
570
01:00:02,720 --> 01:00:05,680
Les clés… ici.
571
01:00:05,760 --> 01:00:07,200
Je vous avais rangées là.
572
01:00:10,400 --> 01:00:11,640
Fait chier.
573
01:00:17,160 --> 01:00:20,360
Hé, princesse.
On te dépose quelque part ?
574
01:00:20,440 --> 01:00:21,800
Monte. Sois pas timide.
575
01:00:22,400 --> 01:00:24,320
Purée ! Elle est défoncée.
576
01:00:24,400 --> 01:00:25,840
On va pas te mordre.
577
01:00:26,920 --> 01:00:29,600
- Fichez-lui la paix.
- Attention, Petit Chaperon rouge !
578
01:00:29,680 --> 01:00:31,640
Y a des tas de loups qui rôdent !
579
01:00:48,960 --> 01:00:50,040
Non.
580
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
Qu'est-ce que tu fous là ?
581
01:00:56,240 --> 01:00:57,680
Tu t'es bien amusée ?
582
01:00:58,720 --> 01:01:00,880
- Non.
- Allons-y.
583
01:01:00,960 --> 01:01:01,960
- Non.
- Viens.
584
01:01:02,040 --> 01:01:03,600
- Non.
- Allez.
585
01:01:03,680 --> 01:01:05,600
Arès !
586
01:01:06,400 --> 01:01:09,320
Je dois t'oublier.
Mais j'en ai pas envie, OK ?
587
01:01:09,400 --> 01:01:11,320
- Or il le faut.
- Oui.
588
01:01:12,520 --> 01:01:14,800
Je t'ai dit de dégager.
589
01:01:18,840 --> 01:01:19,760
Repose-toi.
590
01:01:19,840 --> 01:01:22,360
- Tu vas décuver.
- Je suis crevée.
591
01:01:22,440 --> 01:01:24,400
Allonge-toi, alors.
592
01:01:26,080 --> 01:01:27,880
Raconte-moi une histoire.
593
01:01:31,720 --> 01:01:35,840
Raconte-moi une histoire,
et ne reviens plus jamais.
594
01:01:36,600 --> 01:01:39,160
Promis, j'écrirai rien là-dessus.
595
01:01:53,480 --> 01:01:55,320
Il était une fois un garçon…
596
01:01:57,000 --> 01:01:59,840
qui prenait ses parents
pour le couple parfait.
597
01:02:00,880 --> 01:02:02,880
Et sa maison, pour la meilleure au monde.
598
01:02:03,880 --> 01:02:06,080
Il lui est arrivé quoi ?
599
01:02:09,400 --> 01:02:12,240
Le père du garçon
partait souvent en voyage d'affaires,
600
01:02:12,880 --> 01:02:15,200
laissant seuls femme et enfants.
601
01:02:19,960 --> 01:02:22,240
Un jour, le garçon rentra tôt de l'école
602
01:02:23,280 --> 01:02:25,320
après avoir eu un A à un examen.
603
01:02:28,000 --> 01:02:32,360
Son père était parti en voyage,
alors il… alla chercher sa mère.
604
01:02:37,880 --> 01:02:40,200
Il voulait la rendre fière.
605
01:02:42,920 --> 01:02:45,600
Donc, il alla dans la chambre,
606
01:02:46,960 --> 01:02:48,560
et quand il entra, elle…
607
01:02:51,560 --> 01:02:53,120
elle était avec un autre homme.
608
01:03:00,800 --> 01:03:02,520
Le garçon eut peur
609
01:03:03,640 --> 01:03:06,440
de perdre la famille qu'il aimait tant,
610
01:03:06,960 --> 01:03:08,400
et alla voir son frère.
611
01:03:10,480 --> 01:03:13,520
Malgré les supplications du garçon,
celui-ci parla à leur père…
612
01:03:15,440 --> 01:03:17,040
qui appela aussitôt le garçon.
613
01:03:24,240 --> 01:03:26,160
Ce dernier n'arrêtait pas de pleurer,
614
01:03:27,280 --> 01:03:28,920
alors son père le prit à part
615
01:03:29,760 --> 01:03:32,920
et lui montra des photos de femmes
de différents pays en lui disant
616
01:03:33,520 --> 01:03:35,440
qu'il en avait fréquenté des tas.
617
01:03:42,880 --> 01:03:45,920
"Est-ce qu'on s'en porte mal ?",
demanda-t-il.
618
01:03:48,120 --> 01:03:49,760
"L'amour nous affaiblit."
619
01:03:50,920 --> 01:03:52,480
"C'est pour ça que tu pleures."
620
01:03:54,720 --> 01:03:55,560
Fin.
621
01:03:56,800 --> 01:03:59,120
Tu crois que l'amour est une faiblesse ?
622
01:04:01,920 --> 01:04:02,840
Oui.
623
01:04:04,240 --> 01:04:06,560
C'est pour ça
que t'as jamais été amoureux ?
624
01:04:08,280 --> 01:04:09,520
Je n'ai pas dit ça.
625
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
Alors, tu l'as été ?
626
01:04:21,520 --> 01:04:22,520
Je crois que oui.
627
01:04:30,040 --> 01:04:31,360
Bonjour.
628
01:04:34,760 --> 01:04:37,000
Tu vas l'abîmer à force de le lire.
629
01:04:37,640 --> 01:04:38,800
Tout va bien ?
630
01:04:40,160 --> 01:04:42,520
Tu me raconteras
comment tu es rentrée hier.
631
01:04:42,600 --> 01:04:45,720
- Tes clés étaient ici.
- Moins fort, maman.
632
01:04:45,800 --> 01:04:48,800
Trésor, pour ta première cuite,
t'étais complètement déchirée.
633
01:04:49,360 --> 01:04:53,120
Ton petit-déjeuner est sur la table.
Je vais chercher de l'aspirine.
634
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
CE MESSAGE A ÉTÉ SUPPRIMÉ
635
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
SORCIÈRE
EN TRAIN D'ÉCRIRE…
636
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
FOUS-MOI LA PAIX
637
01:05:14,080 --> 01:05:14,920
EN TRAIN D'ÉCRIRE…
638
01:05:15,000 --> 01:05:15,960
EN LIGNE
639
01:05:17,840 --> 01:05:18,720
Entre.
640
01:05:20,440 --> 01:05:23,920
- On garde les prévisions de ventes ?
- Oui, pour l'instant. Assis.
641
01:05:27,440 --> 01:05:30,000
Je croyais que ton lycée
nous envoyait tes notes
642
01:05:30,080 --> 01:05:35,040
en gage d'efficacité
et pour s'assurer les frais de scolarité.
643
01:05:35,560 --> 01:05:37,600
Mais j'ai réalisé que non.
644
01:05:38,520 --> 01:05:40,920
Ils nous taxent quoi qu'il arrive,
645
01:05:41,000 --> 01:05:43,080
alors qu'on fait tout le boulot.
646
01:05:44,120 --> 01:05:46,280
Alors qu'on convoque
nos fils dans nos bureaux
647
01:05:46,360 --> 01:05:48,840
pour leur expliquer qu'avec leurs notes,
648
01:05:48,920 --> 01:05:51,720
ils ne sont pas à la hauteur
de leurs futures responsabilités.
649
01:05:53,160 --> 01:05:57,400
Arès… tu deviendras membre
du conseil d'administration d'Alpha 3,
650
01:05:57,480 --> 01:05:59,080
tu ne peux pas nous décevoir.
651
01:06:00,040 --> 01:06:02,920
Étudier l'économie n'est pas facile,
encore moins à Stanford.
652
01:06:10,720 --> 01:06:14,080
Il y a des années, toi et moi
on a eu une discussion importante.
653
01:06:15,080 --> 01:06:16,760
Tu t'en souviens ?
654
01:06:19,360 --> 01:06:20,760
- Tu te rappelles ?
- Oui.
655
01:06:21,280 --> 01:06:22,160
Parfait.
656
01:06:22,760 --> 01:06:24,880
Couche avec autant de femmes que tu veux.
657
01:06:25,920 --> 01:06:27,560
Mais oublie cette fille-là.
658
01:06:53,480 --> 01:06:55,520
- Non, laisse-moi faire.
- C'est quoi ?
659
01:06:55,600 --> 01:06:57,560
- Ces ratés de Valle.
- Et leur gymnase ?
660
01:06:57,640 --> 01:07:00,000
Rempli de merde, ils ont dû le fermer.
661
01:07:00,080 --> 01:07:03,680
- Quel genre de merde ?
- De la merde, de la vraie.
662
01:07:03,760 --> 01:07:05,800
- T'as pas vu leur Instagram ?
- Quoi ?
663
01:07:05,880 --> 01:07:08,400
- Mate ça.
- Vous avez chié dans la piscine ?
664
01:07:08,480 --> 01:07:10,920
- Dégage, crétin.
- Bande de porcs !
665
01:07:11,000 --> 01:07:13,600
Les porcs !
666
01:07:13,680 --> 01:07:15,200
Ils sont trop dégueux.
667
01:07:16,520 --> 01:07:18,680
Ils croient que c'est leur terrain ?
668
01:07:19,400 --> 01:07:23,280
- On est pas là pour faire la charité.
- Ils ont tout salopé.
669
01:07:32,280 --> 01:07:33,560
Allez ! Du nerf !
670
01:07:33,640 --> 01:07:35,800
Faites tourner le ballon !
671
01:07:35,880 --> 01:07:38,160
Demi-tour !
672
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
Bien. Continuez.
673
01:07:42,440 --> 01:07:44,320
- En position !
- Allez !
674
01:07:44,960 --> 01:07:47,240
- Passe !
- Allez !
675
01:07:47,760 --> 01:07:49,280
Je l'ai !
676
01:07:50,320 --> 01:07:52,080
But !
677
01:07:52,160 --> 01:07:53,560
Allez !
678
01:08:02,160 --> 01:08:03,040
SORCIÈRE !
679
01:08:06,520 --> 01:08:08,400
L'accès est réservé aux élèves du lycée.
680
01:08:08,480 --> 01:08:11,480
Je veux juste dire un mot
à quelqu'un. Ensuite, je pars.
681
01:08:11,560 --> 01:08:14,480
- N'insistez pas.
- Juste une minute. Promis.
682
01:08:24,640 --> 01:08:27,280
- T'as une sécurité privée…
- Ce but, c'était pas la peine.
683
01:08:29,120 --> 01:08:31,560
- Raquel, je voulais juste…
- T'étais pas obligé.
684
01:08:34,360 --> 01:08:35,680
J'ai bien réfléchi.
685
01:08:39,760 --> 01:08:41,720
J'ai réfléchi à ce que je t'ai fait.
686
01:08:44,560 --> 01:08:46,280
Je crois que c'était une erreur.
687
01:08:49,440 --> 01:08:50,880
C'est des excuses ?
688
01:08:56,600 --> 01:08:57,440
Oui.
689
01:09:00,720 --> 01:09:03,520
Je veux juste… me montrer correct.
690
01:09:05,000 --> 01:09:07,600
- Si tu es d'accord.
- Et comment, d'après toi ?
691
01:09:10,240 --> 01:09:11,520
En t'invitant à sortir.
692
01:09:13,080 --> 01:09:14,280
En m'invitant à sortir ?
693
01:09:15,560 --> 01:09:18,600
Il y a une fête costumée samedi.
On pourrait y aller.
694
01:09:36,680 --> 01:09:39,160
Tu me traites comme une merde,
puis tu viens t'excuser,
695
01:09:39,240 --> 01:09:41,600
en croyant que je vais te pardonner.
696
01:09:44,320 --> 01:09:46,120
- Tu me prends pour une idiote ?
- Non.
697
01:09:46,640 --> 01:09:47,880
Alors, quoi ?
698
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
Raquel.
699
01:09:58,440 --> 01:10:00,000
Je n'ai jamais ressenti ça.
700
01:10:02,920 --> 01:10:05,240
Et je comprends
ce que tu as pu éprouver.
701
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
Si un jour,
702
01:10:09,920 --> 01:10:13,000
même dans très longtemps,
tu as envie de recommencer…
703
01:10:15,000 --> 01:10:15,920
dis-le-moi.
704
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
Je t'attendrai.
705
01:10:24,120 --> 01:10:26,040
Je suis libre ce samedi soir.
706
01:10:34,320 --> 01:10:36,120
Tu as dit que tu voulais être correct.
707
01:10:52,120 --> 01:10:53,080
Yoshi !
708
01:11:04,800 --> 01:11:07,560
J'ai besoin d'étudier,
c'est impossible à la bibliothèque.
709
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
Qu'y a-t-il ?
710
01:11:14,880 --> 01:11:16,160
Tu vas sortir avec lui ?
711
01:11:19,120 --> 01:11:20,840
Il s'est excusé.
712
01:11:21,600 --> 01:11:23,120
Et tu l'as cru ?
713
01:11:25,080 --> 01:11:27,000
Je le laisserai pas me faire du mal.
714
01:11:28,200 --> 01:11:29,880
Raquel, c'est déjà fait.
715
01:11:29,960 --> 01:11:31,040
Tu ne vois pas ?
716
01:11:31,880 --> 01:11:33,000
Il se sert de toi.
717
01:11:35,160 --> 01:11:36,840
Comment ça ?
718
01:11:38,320 --> 01:11:40,360
Il me plaît et je lui plais.
719
01:11:42,000 --> 01:11:43,320
Je devrais faire quoi ?
720
01:11:43,840 --> 01:11:45,520
Tu mérites mieux.
721
01:11:45,600 --> 01:11:48,440
- Il t'arrive pas à la cheville.
- Tu le connais pas.
722
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
Je te connais.
723
01:11:52,200 --> 01:11:54,440
Bien mieux qu'il ne te connaîtra jamais.
724
01:11:55,400 --> 01:11:58,840
Sortir avec lui,
ça ne signifie pas te perdre comme ami.
725
01:12:00,640 --> 01:12:04,240
Écoute, je ne sais pas
si on a vraiment été amis.
726
01:12:05,320 --> 01:12:07,440
Mais je sais que ça ne m'a jamais suffi.
727
01:12:10,400 --> 01:12:11,280
Yoshi…
728
01:12:11,960 --> 01:12:16,720
Quand il te larguera,
comme il l'a fait avec les autres nanas,
729
01:12:16,800 --> 01:12:18,800
compte pas sur moi pour te ramasser.
730
01:12:18,880 --> 01:12:22,440
Car pour la première fois,
peut-être que je ne serai pas là.
731
01:12:38,080 --> 01:12:40,560
PUTAIN DE KARMA, DIEU GREC
732
01:12:42,160 --> 01:12:45,360
- J'y vais, maman !
- Amuse-toi bien.
733
01:12:59,920 --> 01:13:02,680
Mon costume est clairement
mille fois mieux que le tien.
734
01:13:03,880 --> 01:13:04,720
Allons-y.
735
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
Pardon, c'est pas la mauvaise direction ?
736
01:13:12,640 --> 01:13:14,360
Changement de plan.
737
01:13:15,720 --> 01:13:17,560
Changement de plan ? Et la fête ?
738
01:13:18,440 --> 01:13:20,960
Je me suis dit que plus intime,
ce serait mieux.
739
01:13:21,520 --> 01:13:24,280
Intime, genre un immeuble de bureaux ?
740
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
Possible.
741
01:13:38,240 --> 01:13:40,480
T'amènes toutes les nanas ici ?
742
01:13:41,440 --> 01:13:43,000
Je n'ai jamais amené personne.
743
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
Passe VIP pour l'Olympe.
744
01:13:45,920 --> 01:13:49,640
Je ne sais pas si c'est l'Olympe,
mais ça s'en rapproche.
745
01:13:59,480 --> 01:14:01,200
Quand as-tu mijoté tout ça ?
746
01:14:02,400 --> 01:14:06,080
Tu es douée pour l'écriture,
et moi pour te surprendre.
747
01:14:06,160 --> 01:14:07,760
Tu me trouves douée ?
748
01:14:10,240 --> 01:14:12,640
Dommage que tu ne dévoiles pas tes textes.
749
01:14:18,480 --> 01:14:20,320
Ton père a écrit Le Temple, exact ?
750
01:14:22,520 --> 01:14:24,280
Tu l'as lu combien de fois ?
751
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
Des centaines.
752
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
C'est toujours aussi bien ?
753
01:14:29,880 --> 01:14:30,800
Carrément.
754
01:14:32,120 --> 01:14:33,440
Il aurait fallu le publier.
755
01:14:34,720 --> 01:14:35,720
Ça a pas été le cas ?
756
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
C'est quoi, le plan ?
757
01:14:42,560 --> 01:14:43,400
Un dîner.
758
01:14:44,480 --> 01:14:45,440
Et après ça ?
759
01:14:49,040 --> 01:14:50,440
Tout ce que tu voudras.
760
01:14:59,000 --> 01:15:00,560
Tu veux aller au bal avec moi ?
761
01:15:00,640 --> 01:15:03,160
Ton lycée organise un bal de promo ?
762
01:15:05,400 --> 01:15:08,080
Notre bahut est plus cool que le tien.
763
01:15:23,160 --> 01:15:24,120
OK.
764
01:15:25,240 --> 01:15:27,480
Je prends ça pour un oui.
765
01:17:01,400 --> 01:17:04,840
Peux-tu dire à ton frère
en quoi cette fête est importante ?
766
01:17:06,040 --> 01:17:08,160
Liuhao fait partie de nos clients.
767
01:17:08,240 --> 01:17:11,000
Avec eux, on doublera
nos investissements actuels.
768
01:17:11,080 --> 01:17:14,640
La fête attirera de nouveaux clients,
la presse va parler de nous…
769
01:17:14,720 --> 01:17:15,720
Que se passerait-il
770
01:17:15,800 --> 01:17:18,640
si les dirigeants de Liuhao
tombaient sur ces images ?
771
01:17:18,720 --> 01:17:23,320
Ils nous découvriraient
comme des partenaires de confiance.
772
01:17:29,120 --> 01:17:31,440
Bien. C'est ton projet pour l'entreprise
773
01:17:31,520 --> 01:17:33,080
à ton retour de Stanford ?
774
01:17:33,160 --> 01:17:34,200
Super.
775
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
Je ne pars pas aux États-Unis.
776
01:17:39,440 --> 01:17:40,800
Tu ne sais pas ce que c'est
777
01:17:41,320 --> 01:17:44,040
de travailler dur
pour obtenir ce que l'on veut.
778
01:17:45,120 --> 01:17:48,480
- Tu n'en as aucune idée.
- Tu te trompes.
779
01:17:52,960 --> 01:17:54,120
Arès !
780
01:18:13,280 --> 01:18:14,720
Hé, faut faire la queue.
781
01:18:14,800 --> 01:18:16,680
Allez, envoyez les desserts.
782
01:18:16,760 --> 01:18:18,920
J'ai pas fini mon service.
783
01:18:19,000 --> 01:18:19,960
Je reste.
784
01:18:21,160 --> 01:18:22,680
Je reste avec toi.
785
01:18:22,760 --> 01:18:24,960
J'étudierai la médecine,
je trouverai l'argent.
786
01:18:25,040 --> 01:18:26,360
- Fais la queue.
- Pas ici.
787
01:18:26,440 --> 01:18:29,080
- Je viens pas te parler.
- Les verres sont recyclés ?
788
01:18:29,160 --> 01:18:32,440
- Je viens lui parler à elle.
- Que se passe-t-il ?
789
01:18:43,920 --> 01:18:47,240
T'as pas l'air d'avoir
autant d'expérience que ça.
790
01:18:48,600 --> 01:18:51,800
- C'est ma première fois.
- Tu veux une médaille ?
791
01:19:04,080 --> 01:19:05,240
Claudia.
792
01:20:16,920 --> 01:20:18,280
J'y vais, trésor.
793
01:20:20,480 --> 01:20:22,160
Où vas-tu, toute pomponnée ?
794
01:20:22,760 --> 01:20:23,880
Daguer des mecs.
795
01:20:24,640 --> 01:20:27,160
- Tu bosses aujourd'hui ?
- Oui, je fais traiteur.
796
01:20:27,840 --> 01:20:30,560
Je rentrerai tard, m'attends pas.
797
01:20:31,320 --> 01:20:32,280
Je t'aime.
798
01:20:49,280 --> 01:20:50,800
T'es sûr de vouloir faire ça ?
799
01:20:51,920 --> 01:20:55,040
Bien sûr. C'est une fête de famille,
et tu es ma petite amie.
800
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
C'est une fête d'entreprise.
801
01:20:57,280 --> 01:20:59,640
Famille et entreprise,
c'est pareil pour eux.
802
01:21:00,840 --> 01:21:01,880
Ils m'attendent ?
803
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
Ne t'en fais pas.
804
01:21:27,280 --> 01:21:28,320
Raquel !
805
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
J'arrive pas à y croire.
806
01:21:30,720 --> 01:21:32,400
Je m'en doutais.
807
01:21:33,760 --> 01:21:36,480
Maman, papa, voici Raquel, ma copine.
808
01:21:36,560 --> 01:21:38,600
- Enchantée.
- Très jolie fête.
809
01:21:39,280 --> 01:21:42,600
C'est un grand pas pour Alpha 3,
et on méritait bien ça.
810
01:21:42,680 --> 01:21:45,080
Vous connaissez déjà nos bureaux.
811
01:21:47,280 --> 01:21:49,000
Si on fêtait ça avec du mousseux ?
812
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
La bouffe est top, mais le service…
813
01:21:53,240 --> 01:21:55,280
Ils ont changé de traiteur, non ?
814
01:21:55,360 --> 01:21:57,240
- Du mousseux ?
- Alors, t'as aimé ?
815
01:21:57,320 --> 01:21:58,720
C'était pas mal.
816
01:21:58,800 --> 01:22:00,440
Le ténor était génial.
817
01:22:00,520 --> 01:22:01,560
- Pisaroni ?
- Opéra.
818
01:22:01,640 --> 01:22:02,480
Palka.
819
01:22:02,560 --> 01:22:05,040
Avec Johannes à la baguette, il brille.
820
01:22:05,120 --> 01:22:07,200
Le Liceu est un endroit magnifique.
821
01:22:07,720 --> 01:22:09,720
Maman, tout le monde ne va pas à l'opéra.
822
01:22:09,800 --> 01:22:10,840
Oh, voyons.
823
01:22:11,560 --> 01:22:13,560
Tu n'es jamais allée au Liceu ?
824
01:22:13,640 --> 01:22:15,120
- Je reviens.
- Attention !
825
01:22:17,560 --> 01:22:18,400
Ça va ?
826
01:22:19,080 --> 01:22:20,920
- Tu t'es fait mal ?
- Ma chérie.
827
01:22:21,960 --> 01:22:24,320
- Laisse-moi.
- Apollon, le photographe.
828
01:22:24,400 --> 01:22:27,120
- Dis au groupe de jouer.
- Artémis, va voir Rodrigo.
829
01:22:27,200 --> 01:22:28,120
Raquel, attends !
830
01:22:32,680 --> 01:22:34,680
- Attends !
- Tu voulais m'humilier ?
831
01:22:34,760 --> 01:22:35,720
Raquel.
832
01:22:36,760 --> 01:22:37,880
Qu'y a-t-il ?
833
01:22:37,960 --> 01:22:41,160
Ils savaient même pas que je venais.
Pourquoi tu m'as amenée ici ?
834
01:22:43,280 --> 01:22:45,080
J'ignorais que ta mère serait là.
835
01:22:46,840 --> 01:22:48,400
Tu m'aimes ?
836
01:22:59,080 --> 01:22:59,960
Ça va ?
837
01:23:03,400 --> 01:23:05,720
- Tu l'aimes vraiment ?
- Fiche-moi la paix.
838
01:23:06,320 --> 01:23:08,880
Si c'était le cas,
tu la ramènerais pas ici.
839
01:23:10,000 --> 01:23:12,840
Tu voulais exhiber
ton trophée de fils rebelle devant papa.
840
01:23:12,920 --> 01:23:14,280
Raquel n'est pas un trophée.
841
01:23:15,280 --> 01:23:17,600
Vous m'avez fait venir,
je voulais être avec elle.
842
01:23:17,680 --> 01:23:18,920
On t'a fait venir ici ?
843
01:23:19,000 --> 01:23:21,160
Tu as dit
que tu mènerais ta vie à ta façon.
844
01:23:22,440 --> 01:23:24,280
Tu savais très bien ce qui l'attendait.
845
01:23:25,040 --> 01:23:27,480
- J'aurais dû te demander.
- Tu te ridiculises.
846
01:23:27,560 --> 01:23:30,400
- Je foire tout, hein ?
- Tu bosses dans un stand de frites !
847
01:23:31,480 --> 01:23:34,080
Qui crois-tu tromper,
avec ton bleu de travail ?
848
01:23:34,160 --> 01:23:35,160
C'est insultant.
849
01:23:44,320 --> 01:23:45,840
Nous sommes les Alpha 3.
850
01:23:46,640 --> 01:23:49,040
Artémis, Apollon, et toi, Arès.
851
01:23:50,920 --> 01:23:52,440
C'est absurde de nier qui tu es.
852
01:23:54,680 --> 01:23:56,040
Et toi et Claudia ?
853
01:23:58,080 --> 01:24:00,800
Tu es avec elle
par rébellion ou par amour ?
854
01:24:07,800 --> 01:24:09,080
J'ai rompu avec Claudia.
855
01:24:21,440 --> 01:24:22,400
Coucou.
856
01:24:23,640 --> 01:24:25,040
Je t'ai apporté à dîner.
857
01:24:31,160 --> 01:24:33,000
Tu n'as sûrement rien mangé.
858
01:24:35,120 --> 01:24:36,800
Enfin, c'est délicieux.
859
01:24:40,520 --> 01:24:43,520
Allez. Y a plein de restes.
860
01:24:52,160 --> 01:24:54,320
Tu es magnifique ce soir.
861
01:25:40,920 --> 01:25:43,320
Vu la tête que tu tires,
c'était une soirée d'enfer.
862
01:25:47,280 --> 01:25:48,560
Un chocolat chaud ?
863
01:25:51,840 --> 01:25:52,920
Je vais en faire deux.
864
01:26:04,440 --> 01:26:08,560
- Toi, échouer ? Bizarre, non ?
- Eh bien, j'ai vécu pire que ça.
865
01:26:10,440 --> 01:26:11,680
Regarde-moi ça !
866
01:26:11,760 --> 01:26:12,600
Mate !
867
01:26:14,120 --> 01:26:17,040
- Ouah. Un A.
- Ouais.
868
01:26:17,560 --> 01:26:18,400
Hé, prof.
869
01:26:21,200 --> 01:26:22,760
Qu'est-ce qu'il fout ?
870
01:26:27,360 --> 01:26:28,560
T'es cinglé ?
871
01:26:28,640 --> 01:26:30,400
Tu veux m'accompagner au bal ?
872
01:26:31,320 --> 01:26:32,880
Je serai le copain que tu mérites.
873
01:26:32,960 --> 01:26:36,680
Sois pas si naïf, Apollon.
T'es trop jeune pour moi.
874
01:26:36,760 --> 01:26:39,760
C'était qu'une passade, gamin. Atterris.
875
01:27:23,120 --> 01:27:25,240
Il me reste quatre minutes de pause.
876
01:27:26,000 --> 01:27:27,520
J'ai déjà pris la mienne.
877
01:27:27,600 --> 01:27:29,680
Andrea sera furax si elle te voit ici.
878
01:27:32,360 --> 01:27:34,160
Désolé pour l'autre jour.
879
01:27:35,960 --> 01:27:37,720
Désolée de t'avoir giflé.
880
01:27:39,680 --> 01:27:41,400
On sort, un de ces quatre ?
881
01:27:42,960 --> 01:27:44,200
Demain, peut-être ?
882
01:27:46,920 --> 01:27:48,400
Demain, c'est le bal.
883
01:27:52,560 --> 01:27:53,600
Je peux venir ?
884
01:27:56,400 --> 01:27:58,640
Sauf si t'en as pas envie.
Mais j'aimerais bien.
885
01:28:01,400 --> 01:28:03,440
Je préférerais que tu ne viennes pas.
886
01:28:05,680 --> 01:28:06,560
D'accord.
887
01:28:08,080 --> 01:28:09,280
T'y vas avec Yoshi ?
888
01:28:10,640 --> 01:28:12,160
Je crois qu'il craque sur toi.
889
01:28:13,880 --> 01:28:16,360
Faut que j'y retourne. Tu restes ici ?
890
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
Non. Je vais rentrer.
891
01:28:25,680 --> 01:28:28,320
Si seulement je pouvais
démissionner comme ça.
892
01:28:28,960 --> 01:28:29,920
Raquel.
893
01:28:31,240 --> 01:28:32,120
Quoi ?
894
01:28:35,200 --> 01:28:37,840
Je dois filer.
T'as un message pour Andrea ?
895
01:28:39,000 --> 01:28:40,280
Non, je l'appellerai.
896
01:28:41,320 --> 01:28:42,160
À plus.
897
01:29:15,480 --> 01:29:17,560
- Salut. Le gâteau ?
- Bonjour. Oui.
898
01:29:17,640 --> 01:29:20,160
Une minute. Je vais chercher l'argent.
899
01:29:24,960 --> 01:29:28,840
Les membres du conseil
sont très satisfaits d'Artémis.
900
01:29:29,360 --> 01:29:33,600
Les clients voient dans la famille
un atout. Tu t'en apercevras.
901
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
Oui, mais c'est encore loin.
902
01:29:35,920 --> 01:29:39,680
Le temps passe vite à Stanford.
Demande à ton frère.
903
01:29:39,760 --> 01:29:42,600
C'était une bonne idée
de t'occuper de la fête.
904
01:29:43,520 --> 01:29:47,160
Tu as très bien géré l'incident
avec le traiteur auprès de la presse.
905
01:29:47,240 --> 01:29:48,720
Rodrigo est ravi.
906
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
Rodrigo raffole des canapés. C'est tout.
907
01:29:51,960 --> 01:29:55,440
Continue comme ça,
et Arès sera bien accepté.
908
01:29:56,800 --> 01:29:57,880
Il est neuf heures.
909
01:29:58,400 --> 01:30:00,280
Je peux faire le dîner si tu veux.
910
01:30:03,960 --> 01:30:05,000
Et le bal ?
911
01:30:14,560 --> 01:30:16,160
Désolée, maman.
912
01:30:17,360 --> 01:30:18,360
T'en fais pas, trésor.
913
01:30:18,440 --> 01:30:20,840
Désolée pour l'autre jour.
J'ai été stupide.
914
01:30:21,520 --> 01:30:23,200
Ça va aller.
915
01:30:23,280 --> 01:30:26,240
Non. Je me suis laissée duper.
916
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
Qui t'a dupée ? Arès ?
917
01:30:31,600 --> 01:30:36,640
Non. C'est moi,
pour avoir cru que ça marcherait.
918
01:30:38,880 --> 01:30:40,080
Tu n'y crois plus ?
919
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
Non.
920
01:30:47,520 --> 01:30:50,240
Tu sais pourquoi papa
n'a jamais publié son roman ?
921
01:30:51,680 --> 01:30:53,960
Parce que personne n'en voulait.
922
01:30:55,520 --> 01:30:57,520
Il n'a jamais contacté d'éditeur.
923
01:30:58,600 --> 01:30:59,880
Ce n'est pas vrai.
924
01:31:00,520 --> 01:31:02,480
Il n'a jamais eu le courage.
925
01:31:02,560 --> 01:31:03,400
Tu mens.
926
01:31:05,040 --> 01:31:06,560
C'était un grand écrivain,
927
01:31:06,640 --> 01:31:08,800
mais il ne se croyait pas à la hauteur.
928
01:31:10,640 --> 01:31:12,640
Ton père me manque énormément.
929
01:31:14,120 --> 01:31:16,480
Mais par pitié, ne suis pas ses traces.
930
01:31:16,560 --> 01:31:20,640
Si tu aimes Arès,
arrête de chercher des excuses et dis-lui.
931
01:31:36,040 --> 01:31:38,160
On attend quelqu'un d'autre ?
932
01:31:38,240 --> 01:31:39,440
Ce n'est pas le moment.
933
01:31:39,520 --> 01:31:43,240
- Je dois parler à Arès.
- Raquel !
934
01:31:45,160 --> 01:31:46,240
Je m'en occupe.
935
01:31:47,960 --> 01:31:50,040
Juan, pourriez-vous nous servir ?
936
01:31:50,880 --> 01:31:51,760
Désolée.
937
01:31:53,840 --> 01:31:55,760
- On dîne. Je t'écoute ?
- Je peux entrer ?
938
01:31:55,840 --> 01:31:58,080
Ce serait une perte de temps. Rentre.
939
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
Arès !
940
01:32:01,160 --> 01:32:02,320
Et les desserts.
941
01:32:02,400 --> 01:32:04,360
Pas de souci, Claudia.
Juan va s'en charger.
942
01:32:04,440 --> 01:32:06,040
Pardon pour ce que j'ai dit !
943
01:32:10,720 --> 01:32:12,720
Aujourd'hui est un jour de fête.
944
01:32:16,720 --> 01:32:17,720
Artémis, c'était qui ?
945
01:32:17,800 --> 01:32:19,160
Où en étions-nous ?
946
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
ARÈS
J'AI BESOIN DE TOI, RAQUEL
947
01:32:22,320 --> 01:32:25,040
JE T'ATTENDRAI AU BAL DE PROMO
948
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
Nous n'avons pas fini de dîner.
949
01:32:35,960 --> 01:32:36,800
Apollon.
950
01:32:43,400 --> 01:32:45,160
Un toast.
951
01:32:45,240 --> 01:32:46,880
À toutes les bonnes choses à venir.
952
01:32:46,960 --> 01:32:48,560
À toutes les bonnes choses.
953
01:33:13,200 --> 01:33:14,880
ON SE TIRE ENFIN D'ICI
954
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
BIENVENUE AU BAL DE PROMO
955
01:34:39,160 --> 01:34:43,040
- Daniela, t'as vu Arès ?
- Non, aucune idée, trésor.
956
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
- Quoi ?
- J'ai un copain.
957
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
Comment ça ?
958
01:34:50,680 --> 01:34:54,000
Il est beaucoup plus beau,
intelligent et tout ça.
959
01:34:54,840 --> 01:34:58,280
- Et où est-il ?
- Je sais pas ce que je fais ici.
960
01:35:01,360 --> 01:35:02,560
Où se déroule le bal ?
961
01:35:03,080 --> 01:35:03,960
Merci.
962
01:35:05,080 --> 01:35:05,920
Yoshi.
963
01:35:07,440 --> 01:35:09,200
Meilleur ami et futur mari, hein ?
964
01:35:10,720 --> 01:35:12,800
Raquel a de la chance
d'avoir de tels amis.
965
01:35:13,880 --> 01:35:15,040
J'en ai jamais eu.
966
01:35:16,200 --> 01:35:18,880
Elle n'est qu'une proie
sur ton tableau de chasse, exact ?
967
01:35:19,840 --> 01:35:22,240
Tu la baises,
tu t'éclates et tu te barres.
968
01:35:23,200 --> 01:35:24,360
Je veux pas me disputer.
969
01:35:24,960 --> 01:35:27,000
Combien de fois
vas-tu lui briser le cœur ?
970
01:35:28,880 --> 01:35:31,560
- Je suis là pour elle.
- Combien de fois ?
971
01:35:32,640 --> 01:35:35,880
- Je dois parler à Raquel, OK ?
- Sinon, quoi ?
972
01:35:35,960 --> 01:35:37,720
Tu vas me casser la gueule ?
973
01:35:37,800 --> 01:35:40,840
Ou m'acheter un téléphone et me larguer ?
974
01:35:41,360 --> 01:35:43,760
Puis m'inviter à sortir,
en disant que tu as changé,
975
01:35:43,840 --> 01:35:45,880
que tu as désormais des sentiments…
976
01:35:45,960 --> 01:35:48,120
Pour ensuite… disparaître.
977
01:35:48,640 --> 01:35:52,680
C'est ta manière d'agir,
et tu continueras à Stanford, pas vrai ?
978
01:35:54,800 --> 01:35:56,520
Qu'est-ce que tu fais ?
979
01:35:58,560 --> 01:36:01,520
Si tu tiens à elle,
dégage et arrête de la blesser.
980
01:36:02,400 --> 01:36:03,240
Tu as raison.
981
01:36:04,600 --> 01:36:05,560
J'ai été un abruti.
982
01:36:06,960 --> 01:36:08,480
Mais je peux pas la quitter.
983
01:36:09,800 --> 01:36:12,200
Quand je suis pas avec elle,
je peux plus respirer.
984
01:36:13,880 --> 01:36:16,960
Enfin, je me fiche de respirer,
tant qu'elle le peut.
985
01:36:22,160 --> 01:36:23,040
Frappe-moi.
986
01:36:26,480 --> 01:36:27,920
Allez. On sera quittes.
987
01:36:29,040 --> 01:36:30,120
Vas-y.
988
01:37:19,000 --> 01:37:19,840
Raquel.
989
01:38:03,440 --> 01:38:04,400
Raquel.
990
01:38:07,880 --> 01:38:08,720
Yoshi !
991
01:38:16,760 --> 01:38:17,800
Tu avais raison.
992
01:38:20,080 --> 01:38:22,640
Pardon pour ces dernières semaines.
993
01:38:26,200 --> 01:38:28,400
Tu es le seul qui a toujours été là.
994
01:38:31,400 --> 01:38:32,600
Et je ne l'ai pas vu.
995
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
Je dois te dire quelque chose.
996
01:38:42,960 --> 01:38:43,840
Arès est là.
997
01:38:43,920 --> 01:38:45,840
Il est venu. On s'est disputés à l'entrée.
998
01:38:45,920 --> 01:38:47,640
Et il est tombé dans la piscine.
999
01:38:47,720 --> 01:38:49,360
- La piscine ?
- Il va bien.
1000
01:38:57,560 --> 01:38:58,400
Arès !
1001
01:39:12,160 --> 01:39:13,160
Respire.
1002
01:39:13,240 --> 01:39:15,520
Respire. À l'aide !
1003
01:39:18,760 --> 01:39:21,240
Au secours !
1004
01:39:25,520 --> 01:39:28,040
- Yoshi !
- Accroche-toi !
1005
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
Salut à tous. Mon petit ami, Apollon.
Je fais les présentations.
1006
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
Il est plus jeune que moi,
mais plus tard, ça me mettra en valeur.
1007
01:39:36,280 --> 01:39:38,440
Tu seras une grand-mère canon.
1008
01:39:51,640 --> 01:39:58,120
AMBULANCE
1009
01:40:08,600 --> 01:40:09,480
Allons-y.
1010
01:40:38,960 --> 01:40:41,640
Depuis que tu es entrée dans sa vie,
tout a empiré.
1011
01:40:48,000 --> 01:40:50,200
Ma fille aime votre fils, M. Hidalgo.
1012
01:40:51,040 --> 01:40:53,680
- Si vous ignorez ce qu'est l'amour…
- Comment osez-vous…
1013
01:40:53,760 --> 01:40:55,160
Juan ! Silence.
1014
01:41:06,360 --> 01:41:09,480
Bonjour. Vous êtes bien
la famille Hidalgo ?
1015
01:41:10,480 --> 01:41:14,400
Je suis Dr Serra,
de l'équipe qui soigne votre fils.
1016
01:41:14,480 --> 01:41:16,760
Arès a subi un choc anaphylactique.
1017
01:41:16,840 --> 01:41:19,400
Il est en soins intensifs.
1018
01:41:19,480 --> 01:41:21,280
TOUT EST PARTI DU MOT DE PASSE WI-FI
1019
01:41:24,960 --> 01:41:27,080
JE DOIS CESSER DE ME DUPER…
1020
01:41:27,160 --> 01:41:31,200
On dit que l'amour sent la rose,
alors qu'il empeste le chlore.
1021
01:41:33,200 --> 01:41:35,400
Ainsi que l'hôpital et la peur.
1022
01:41:36,000 --> 01:41:38,160
La colère. Et l'impuissance.
1023
01:41:40,840 --> 01:41:44,240
Malgré tout, je ne peux oublier
tout ce que l'on a vécu ensemble.
1024
01:41:54,400 --> 01:41:55,520
Chaque instant,
1025
01:41:56,040 --> 01:41:57,280
chaque recoin,
1026
01:41:57,880 --> 01:41:59,320
chaque fenêtre.
1027
01:42:04,960 --> 01:42:08,200
Réveille-toi et laisse-moi
à nouveau te sentir dans mes bras.
1028
01:42:10,600 --> 01:42:12,360
Laisse-moi caresser ta peau…
1029
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
embrasser tes lèvres.
1030
01:42:16,280 --> 01:42:17,960
Quelqu'un veut lire son histoire ?
1031
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
- Voyons…
- Attends. Raquel !
1032
01:42:25,720 --> 01:42:28,080
Lève-toi, affrontons nos peurs ensemble.
1033
01:42:28,160 --> 01:42:30,280
- Mais…
- Il faut qu'on parle.
1034
01:42:34,160 --> 01:42:35,960
Grâce à toi, je crois en l'amour.
1035
01:42:39,840 --> 01:42:42,480
J'ai besoin d'amour pour croire en nous.
1036
01:43:06,920 --> 01:43:08,680
Quelle potion était-ce, sorcière ?
1037
01:43:08,760 --> 01:43:09,720
Arès ?
1038
01:43:12,080 --> 01:43:14,360
J'espère qu'il n'y aura pas
d'effets secondaires.
1039
01:43:16,800 --> 01:43:18,200
Comment vas-tu ?
1040
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
Je t'aime, Raquel.
1041
01:43:27,000 --> 01:43:28,840
Il rigole moins, le dieu grec, hein ?
1042
01:43:35,280 --> 01:43:39,080
Arès passa deux semaines de plus
en observation puis rentra chez lui.
1043
01:43:39,600 --> 01:43:42,480
À la maison, on fit l'amour.
1044
01:43:42,560 --> 01:43:44,040
Vous allez être en retard !
1045
01:43:44,120 --> 01:43:47,320
Au lit, dans la salle de bain,
dans la cuisine…
1046
01:43:47,400 --> 01:43:48,520
On arrive !
1047
01:43:49,040 --> 01:43:51,560
Au restaurant et sur la plage.
1048
01:43:51,640 --> 01:43:53,920
On passa l'été perdus l'un dans l'autre.
1049
01:43:54,000 --> 01:43:57,120
Le dernier jour, on mit une éternité
à se dire au revoir.
1050
01:43:57,840 --> 01:43:58,720
Allons-y.
1051
01:43:58,800 --> 01:43:59,800
Allez.
1052
01:43:59,880 --> 01:44:03,080
L'incident de la piscine
n'avait pas seulement affecté Arès.
1053
01:44:03,600 --> 01:44:06,160
Avoir failli perdre leur fils
avait ébranlé les Hidalgo.
1054
01:44:06,240 --> 01:44:07,320
T'es un crétin.
1055
01:44:09,440 --> 01:44:10,880
Leurs priorités changèrent,
1056
01:44:10,960 --> 01:44:13,880
et Alpha 3 et la famille
devinrent deux entités distinctes.
1057
01:44:14,400 --> 01:44:15,800
Tu vas être en retard.
1058
01:44:16,560 --> 01:44:17,400
Papa.
1059
01:44:19,360 --> 01:44:20,760
Maman, mets ça ici.
1060
01:44:22,000 --> 01:44:23,800
Suite à leur frayeur et ma visite,
1061
01:44:23,880 --> 01:44:26,720
ils acceptèrent
qu'Arès étudie la médecine.
1062
01:44:28,800 --> 01:44:30,320
Il ne voulait pas partir.
1063
01:44:30,400 --> 01:44:33,240
Mais il a compris grâce à moi
qu'avec le soutien des siens,
1064
01:44:33,320 --> 01:44:36,520
il pouvait étudier
dans la meilleure des écoles de médecine.
1065
01:44:37,240 --> 01:44:38,360
Bon voyage !
1066
01:44:39,840 --> 01:44:43,240
Nous aurions tous souhaité
qu'elle se situe à Barcelone,
1067
01:44:43,320 --> 01:44:46,360
mais malheureusement,
elle était à Stockholm.
1068
01:44:46,880 --> 01:44:48,560
Ainsi, après tout cela,
1069
01:44:48,640 --> 01:44:52,320
Arès partit à 3 000 kilomètres
pour suivre les études dont il rêvait.
1070
01:45:00,600 --> 01:45:02,400
Désolée.
1071
01:45:02,920 --> 01:45:07,520
En nous quittant à l'aéroport,
je découvris que notre histoire
1072
01:45:07,600 --> 01:45:09,920
avait débuté
plus tôt que je ne l'imaginais.
1073
01:45:10,000 --> 01:45:12,000
- J'ai un aveu à te faire.
- Il m'avoua tout.
1074
01:45:12,080 --> 01:45:13,120
Maintenant ?
1075
01:45:13,920 --> 01:45:16,240
J'ai bousillé mon Wi-Fi
exprès pour te parler.
1076
01:45:16,320 --> 01:45:17,160
Quoi ?
1077
01:45:17,240 --> 01:45:19,680
Il me l'annonça comme ça.
1078
01:45:23,800 --> 01:45:25,280
En guise de cadeau.
1079
01:45:25,800 --> 01:45:28,520
Un dernier baiser, et il s'en alla.
1080
01:45:29,240 --> 01:45:30,960
File, l'avion n'attendra pas !
1081
01:45:31,480 --> 01:45:33,320
Je reviendrai vite, sorcière.
1082
01:45:35,440 --> 01:45:39,520
Je le regardais disparaître
parmi les autres voyageurs.
1083
01:45:42,600 --> 01:45:45,840
Et je compris soudain
que l'amour avait cru en nous.
1084
01:45:51,360 --> 01:45:54,120
Il avait tellement cru
en ce que nous avions construit
1085
01:45:54,200 --> 01:45:56,480
qu'il nous apprit à lâcher prise.
1086
01:45:57,040 --> 01:45:59,040
J'avais moi aussi un dernier cadeau.
1087
01:45:59,760 --> 01:46:01,160
Quelque chose de plus direct.
1088
01:46:01,800 --> 01:46:03,200
Un petit souvenir.
1089
01:46:06,360 --> 01:46:09,480
En fin de compte,
nous savions tous les deux
1090
01:46:09,560 --> 01:46:13,920
que parfois, aimer quelqu'un
signifiait aussi savoir le laisser partir.
1091
01:46:14,000 --> 01:46:18,680
{\an8}Renoncer, ça fait partie de l'amour,
tout comme l'amour fait partie de la vie.
1092
01:46:18,760 --> 01:46:21,680
{\an8}Arès répète que c'est moi
qui lui ai appris à aimer,
1093
01:46:21,760 --> 01:46:24,080
mais il m'a appris
une chose plus importante.
1094
01:46:24,800 --> 01:46:26,640
Arès m'a appris à croire en moi.
1095
01:46:27,160 --> 01:46:29,280
Et à avoir le courage de faire ça.
1096
01:46:49,680 --> 01:46:51,360
À TRAVERS MA FENÊTRE
RAQUEL MENDOZA
1097
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
JE VAIS TE COUVRIR DE BAISERS
1098
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
ET ENSUITE ?
1099
01:46:59,280 --> 01:47:01,680
Je vais te déshabiller
et t'allonger sur le lit.
1100
01:47:05,080 --> 01:47:09,280
JE SUIS NUE ET ALLONGÉE SUR LE LIT
1101
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
Imagine que je sois là.
1102
01:47:12,720 --> 01:47:14,200
Que je sois à tes côtés.
1103
01:47:16,040 --> 01:47:18,160
D'abord, je remonte ma main sur ta cuisse.
1104
01:47:20,600 --> 01:47:22,480
Puis je m'arrête tout en haut.
1105
01:47:25,480 --> 01:47:26,880
Je te touche délicatement.
1106
01:47:29,160 --> 01:47:31,360
Je te caresse de haut en bas et lentement,
1107
01:47:31,440 --> 01:47:33,360
je mets un doigt en toi.
1108
01:47:36,560 --> 01:47:37,720
Et ensuite,
1109
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
on fait l'amour.
1110
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
JE CROYAIS QUE T'ÉTAIS NUE
1111
01:47:58,760 --> 01:48:01,640
T'étais censé être à 3 000 kilomètres.
1112
01:48:01,720 --> 01:48:03,120
Que fais-tu ici ?
1113
01:48:06,960 --> 01:48:09,400
T'es venu me rendre ma culotte ?
1114
01:48:13,920 --> 01:48:15,400
Non, en chercher une nouvelle.
1115
01:48:42,240 --> 01:48:44,640
MERCI, LE VIERGE AUX TABLETTES DE CHOCOLAT
1116
01:48:49,600 --> 01:48:51,440
D'APRÈS LE ROMAN D'ARIANA GODOY
1117
01:52:08,080 --> 01:52:13,080
Sous-titres : Bruno Mazzocchi