1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,280 --> 00:00:15,440 ‪(NETFLIX ขอเสนอ) 4 00:00:30,080 --> 00:00:31,720 {\an8}‪สวัสดีทุกคน 5 00:00:32,440 --> 00:00:34,920 {\an8}‪ราเกล อ่านเรื่องของเธอให้เราฟังหน่อยสิ 6 00:00:35,600 --> 00:00:36,720 {\an8}‪ไม่ หนูยังไม่ได้เขียนเลย 7 00:00:36,800 --> 00:00:40,680 {\an8}‪จะสมัครเข้าเวิร์กช็อปไปทำไมถ้าจะไม่เขียน 8 00:00:40,760 --> 00:00:42,280 {\an8}‪เธอเขียนแล้วแอบไว้ต่างหาก 9 00:00:42,360 --> 00:00:43,600 {\an8}‪มันอยู่ตรงนั้น 10 00:00:44,640 --> 00:00:45,600 {\an8}‪นั่นอะไร 11 00:00:47,320 --> 00:00:48,800 {\an8}‪- อะไรคะ ‪- กระดาษนั่น 12 00:00:49,520 --> 00:00:51,600 {\an8}‪- ไม่มีอะไรค่ะ ‪- มีสิ 13 00:00:51,680 --> 00:00:53,120 {\an8}‪ไม่มีอะไร! 14 00:00:58,320 --> 00:01:00,160 {\an8}‪มีใครอยากอ่านของตัวเองบ้างไหม 15 00:01:04,120 --> 00:01:07,080 {\an8}‪ถ้าคุณอยากเล่าเรื่อง แค่รู้วิธีเขียนยังไม่พอ 16 00:01:08,280 --> 00:01:10,680 {\an8}‪คุณยังต้องกล้าพอที่จะเขียนด้วย 17 00:01:11,400 --> 00:01:13,480 {\an8}‪ซึ่งเป็นเหตุผลที่เรื่องนี้ไม่ได้เริ่มต้นที่นี่ 18 00:01:14,000 --> 00:01:16,600 {\an8}‪ฉันว่ามันน่าจะเริ่มต้นที่บ้านฉัน 19 00:01:16,680 --> 00:01:17,520 ‪(บ้านฉัน) 20 00:01:17,600 --> 00:01:21,640 ‪บ้านธรรมดาๆ ที่ถูกล้อมไว้ด้วย ‪อาณาจักรที่อยู่รอบๆ 21 00:01:21,720 --> 00:01:22,560 {\an8}‪(คฤหาสน์อิดัลโก) 22 00:01:22,640 --> 00:01:24,280 {\an8}‪คฤหาสน์อิดัลโก 23 00:01:24,800 --> 00:01:29,640 ‪ถึงเราจะเป็นเพื่อนบ้านกัน ‪แต่ครอบครัวนั้นเหมือนมาจากโลกอื่น 24 00:01:30,160 --> 00:01:33,200 ‪นั่นเป็นเพราะพวกอิดัลโก ‪เป็นเจ้าของบริษัทอัลฟ่าเตรส 25 00:01:33,280 --> 00:01:35,640 ‪หนึ่งในบริษัทชั้นนำของประเทศ 26 00:01:35,720 --> 00:01:38,760 ‪สำนักงานใหญ่ตั้งอยู่ในอาคาร ‪ที่สูงที่สุด เงาวับที่สุด 27 00:01:38,840 --> 00:01:40,680 {\an8}‪สง่างามที่สุดในบาร์เซโลนา 28 00:01:41,280 --> 00:01:44,240 {\an8}‪อัลฟ่าเตรส ก็เหมือนทายาทสามคนของอาณาจักร 29 00:01:44,320 --> 00:01:45,800 {\an8}‪สามพี่น้องอิดัลโก 30 00:01:46,520 --> 00:01:48,680 {\an8}‪อาร์เตมิส อิดัลโก พี่ชายคนโต 31 00:01:48,760 --> 00:01:51,000 {\an8}‪อาโปโล อิดัลโก น้องชายคนเล็ก 32 00:01:51,640 --> 00:01:55,480 {\an8}‪และคนโปรดของฉัน เทพเจ้ากรีกที่ตกลงมาสู่โลก 33 00:01:55,560 --> 00:01:56,600 {\an8}‪อาเรส อิดัลโก 34 00:01:57,120 --> 00:02:01,480 {\an8}‪สมาชิกที่ลึกลับและเข้าใจยากที่สุด ‪ในกลุ่มสามทวยเทพนี้ 35 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 ‪เอาเป็นว่าฉันหมกมุ่นกับอาเรสหนักมาก 36 00:02:05,280 --> 00:02:08,120 ‪ฮาร์ดไดรฟ์ของคอมพิวเตอร์ของฉัน ‪เป็นเครื่องยืนยันได้ 37 00:02:09,120 --> 00:02:12,400 ‪โอลิมปัสปั้นเทพเจ้าออกมาได้ดีงามจริงๆ 38 00:02:13,120 --> 00:02:15,720 ‪ดีงามเกินกว่าจะเมินหน้าหนี 39 00:02:16,480 --> 00:02:18,720 ‪ฉันไม่เคยคุยกับอาเรสสักคำ 40 00:02:18,800 --> 00:02:21,280 ‪เขาไม่รู้เลยว่าฉันมีตัวตน 41 00:02:21,360 --> 00:02:24,560 ‪แต่ฉันรู้ทุกอย่างที่เขาทำ ‪ออกกำลังกายเมื่อไหร่ ไปไหน… 42 00:02:25,160 --> 00:02:27,640 ‪จะพูดว่าฉันเก็บข้อมูลนิดหน่อยก็ได้ 43 00:02:29,360 --> 00:02:30,240 ‪ก็ไม่นิดหรอก 44 00:02:30,320 --> 00:02:32,640 ‪ข้อมูลอย่างเพียบเลย 45 00:02:33,360 --> 00:02:36,480 ‪หรืออย่างน้อยฉันก็เก็บข้อมูลจนเกิดเรื่องไวไฟขึ้น 46 00:02:36,560 --> 00:02:37,560 ‪(การเชื่อมต่อไม่เสถียร) 47 00:02:37,640 --> 00:02:41,680 ‪เห็นได้ชัดว่าเราเตอร์ของฉัน ‪ตัดสินใจวางแผนต่อต้านฉัน 48 00:02:41,760 --> 00:02:43,880 ‪แผนชั่วร้ายที่กำลังจะแสดงให้ฉันเห็น 49 00:02:43,960 --> 00:02:47,320 ‪ว่ารหัสผ่านที่แข็งแกร่งของฉัน ‪ไม่ได้แข็งแกร่งอย่างที่คิด 50 00:02:47,840 --> 00:02:51,160 ‪และการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต ‪ความเร็วสูงของฉันจะโจมตีฉัน 51 00:02:51,240 --> 00:02:53,080 ‪มากกว่าที่ฉันคิดไว้ซะอีก 52 00:03:12,000 --> 00:03:12,880 ‪หวัดดี 53 00:03:15,040 --> 00:03:16,880 ‪ขอบใจที่ให้รหัสผ่านไวไฟนะ 54 00:03:17,480 --> 00:03:19,840 ‪สัญญาณไปไม่ถึงข้างใน ‪แต่ข้างนอกสัญญาณแรงมาก 55 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 ‪ฉันชื่ออาโปโล 56 00:03:21,920 --> 00:03:24,360 ‪อาเรสพี่ชายฉันบอกว่าเธอให้รหัสผ่านไวไฟเขา 57 00:03:24,440 --> 00:03:25,280 ‪อะไรนะ 58 00:03:26,160 --> 00:03:27,120 ‪ไม่ใช่เหรอ 59 00:03:28,360 --> 00:03:30,720 ‪แต่นั่นแหละ แล้วเจอกันนะ 60 00:03:41,280 --> 00:03:45,360 ‪ถึงจะฟังดูไม่น่าเชื่อ ‪แต่ทุกอย่างเริ่มต้นจากรหัสผ่านไวไฟ 61 00:03:46,800 --> 00:03:47,960 ‪(อ71รส 1ทพ1จ้7 กรีก) 62 00:04:49,360 --> 00:04:50,960 ‪นายใช้ไวไฟฉันอยู่เหรอ 63 00:04:57,040 --> 00:04:57,880 ‪ใช่ 64 00:05:01,360 --> 00:05:02,680 ‪โดยที่ฉันไม่ได้อนุญาตเนี่ยนะ 65 00:05:08,960 --> 00:05:11,720 ‪ก็ไวไฟฉันมันพัง ฉันเลยใช้ไวไฟเธอ 66 00:05:12,320 --> 00:05:15,920 ‪- พูดเหมือนเป็นเรื่องธรรมดาเลยนะ ‪- ความซื่อสัตย์เป็นหนึ่งในข้อดีของฉัน 67 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 ‪งี่เง่าชะมัด 68 00:05:19,880 --> 00:05:21,480 ‪เธอรู้จักฉันดีเลยใช่ไหมล่ะ 69 00:05:22,760 --> 00:05:25,480 ‪แต่ฉันก็รู้เรื่องที่ไม่ควรรู้ของเธอ ‪หลายเรื่องเหมือนกัน 70 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 ‪ราเกล 71 00:05:31,080 --> 00:05:33,280 ‪เลิกใช้ไวไฟของฉันแล้วปิดเพลงซะ 72 00:05:34,600 --> 00:05:35,520 ‪ไม่งั้นทำไม 73 00:05:37,880 --> 00:05:40,840 ‪ฉันจะใช้ไวไฟของเธอต่อไป ‪และเธอก็ห้ามฉันไม่ได้ 74 00:05:48,400 --> 00:05:49,600 ‪ราตรีสวัสดิ์ ยัยแม่มด 75 00:05:50,400 --> 00:05:51,600 ‪แม่มดเหรอ 76 00:05:55,480 --> 00:05:57,560 ‪หาเรื่องเพื่อนบ้านผิดคนแล้ว 77 00:06:02,160 --> 00:06:04,000 ‪ดูเขาแต่งตัวสิ 78 00:06:08,000 --> 00:06:11,200 ‪ดูเหมือนนายจะตัดสินใจ ‪อย่างเป็นทางการแล้วว่าจะไม่ผูกมิตรกับใคร 79 00:06:12,240 --> 00:06:15,560 ‪เราจะได้ไม่ต้องเชิญคน ‪มางานแต่งของเราเยอะๆ ไง 80 00:06:15,640 --> 00:06:17,800 ‪จะแต่งตัวแบบนี้ในพิธีจบการศึกษาด้วยรึเปล่า 81 00:06:17,880 --> 00:06:21,600 ‪ถ้ามีเรียนว่ายน้ำ ก็อาจจะใช่ 82 00:06:26,920 --> 00:06:30,400 ‪ฉันว่าสมาคมผู้ปกครองคงไม่ยอมรับ ‪ความสัมพันธ์ของครูกับนักเรียนหรอกนะ 83 00:06:30,480 --> 00:06:31,800 ‪ความสัมพันธ์อะไร โยชิ 84 00:06:31,880 --> 00:06:34,840 ‪- แล้วฆาวีล่ะ ‪- ฆาวี ไอ้กระจอกนั่นจูบไม่ได้เรื่อง 85 00:06:34,920 --> 00:06:36,120 ‪มีเหตุผล 86 00:06:36,200 --> 00:06:37,360 ‪เงียบไปเลย 87 00:06:37,440 --> 00:06:39,040 ‪แล้วเจอกันนะ 88 00:06:42,320 --> 00:06:43,600 ‪น้ำลายยืดแล้วนายน่ะ 89 00:06:43,680 --> 00:06:46,880 ‪เลิกทำเป็นเล่นแล้วบอกนางไปซะทีได้ไหม ‪ว่าชีวิตนี้นายขาดนางไม่ได้ 90 00:06:46,960 --> 00:06:49,160 ‪เลิกทรมานแบบนี้ซะทีเถอะ 91 00:07:06,320 --> 00:07:08,040 ‪เร็วเข้า! 92 00:07:09,560 --> 00:07:10,720 ‪ใช่ 93 00:07:14,000 --> 00:07:15,040 ‪แบบนี้ใช่ไหม 94 00:07:17,080 --> 00:07:18,400 ‪ลุยเลย ทุกคน! 95 00:07:18,480 --> 00:07:19,680 ‪ดูสิ 96 00:07:19,760 --> 00:07:21,960 ‪เร็วเข้า ลุยเลย! 97 00:07:22,480 --> 00:07:24,280 ‪หุ่นแซ่บมาก! 98 00:07:25,920 --> 00:07:27,360 ‪เร็วเข้าทีม! 99 00:08:28,680 --> 00:08:29,560 ‪เฮ้ย! 100 00:08:30,200 --> 00:08:33,280 ‪อาเรส ทำอะไรน่ะ ‪เดี๋ยวพวกเราขับรถไปส่ง เราจะออกไปข้างนอก 101 00:08:33,360 --> 00:08:34,320 ‪ไม่เป็นไร 102 00:08:34,400 --> 00:08:36,480 ‪- จะเดินตากฝนแบบนี้เหรอ ‪- จะบ้ารึไง 103 00:08:36,560 --> 00:08:38,760 ‪- อาเรส ขึ้นรถ ‪- เจอกันพรุ่งนี้นะ 104 00:08:40,840 --> 00:08:42,840 ‪ไปเลย! เย่! 105 00:10:25,840 --> 00:10:28,160 ‪- ต่อยเก่งนะเธอ ‪- ทำอะไรอยู่น่ะ 106 00:10:30,400 --> 00:10:31,840 ‪สูบบุหรี่ในที่เงียบๆ 107 00:10:32,520 --> 00:10:33,720 ‪แล้วเธอมาทำอะไรที่นี่ 108 00:10:35,360 --> 00:10:36,320 ‪ไม่มีอะไร 109 00:10:37,560 --> 00:10:39,280 ‪ตามฉันมาที่นี่ทำไม 110 00:10:39,360 --> 00:10:41,040 ‪ฉันมีสิทธิ์จะเดินไปไหนก็ได้ 111 00:10:41,120 --> 00:10:45,320 ‪โอเค งั้นบอกหน่อยได้ไหม ‪ว่าทำไมถึงเลือกเดินตามฉัน 112 00:10:45,400 --> 00:10:47,200 ‪ฉันไม่ได้เดินตามนายซะหน่อย 113 00:10:49,120 --> 00:10:51,320 ‪คิดว่าฉันไม่รู้เหรอว่าเธอหมกมุ่นเรื่องฉัน 114 00:10:53,240 --> 00:10:54,560 ‪ฉันไม่รู้ว่านายพูดเรื่องอะไร 115 00:11:15,520 --> 00:11:18,800 ‪"อ.อ่าง เจ็ด หนึ่ง ร.เรือ ส.เสือ" 116 00:11:19,480 --> 00:11:20,320 ‪หนึ่ง ท.ทหาร 117 00:11:20,400 --> 00:11:23,640 ‪พ.พาน หนึ่ง จ.จาน ไม้โท เจ็ด กรีก" 118 00:11:23,720 --> 00:11:26,560 ‪นี่รหัสใช่ไหม รหัสผ่านไวไฟของเธอ 119 00:11:27,880 --> 00:11:31,320 ‪ซึ่งตลกดี เพราะอ่านแล้วเหมือน ‪"อาเรส เทพเจ้ากรีก" เลย 120 00:11:32,360 --> 00:11:35,200 ‪- โลกไม่ได้หมุนรอบตัวนายนะ ‪- โลกอาจจะไม่ 121 00:11:36,520 --> 00:11:37,600 ‪แต่โลกของเธอ… 122 00:11:38,400 --> 00:11:40,760 ‪ฉันต้องแฮกเข้าคอมพิวเตอร์เธอเพื่อขโมยไวไฟ 123 00:11:42,240 --> 00:11:44,080 ‪ฉันเจออะไรในนั้นเยอะมาก 124 00:11:45,200 --> 00:11:46,040 ‪การค้นหา 125 00:11:47,400 --> 00:11:48,280 ‪รูปถ่าย… 126 00:11:50,040 --> 00:11:51,000 ‪เรื่องราว 127 00:11:51,080 --> 00:11:54,160 ‪ไม่รู้รึไงว่าการแฮกเป็นอาชญากรรม 128 00:11:55,600 --> 00:11:57,200 ‪ถึงเธอจะเขียนเรื่องของฉันงั้นเหรอ 129 00:11:57,720 --> 00:11:58,840 ‪นายอ่านอะไรไป 130 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 ‪ทำไมถึงเขียนเรื่องฉัน 131 00:12:04,080 --> 00:12:05,200 ‪ยังดูไม่ออกอีกเหรอ 132 00:12:07,760 --> 00:12:09,280 ‪เพราะฉันชอบนายไง 133 00:12:15,160 --> 00:12:18,560 ‪ฉันไม่รู้ ฉันนึกว่าเธอเป็นแค่ ‪ผู้หญิงเก็บตัวเงียบๆ คนนึง 134 00:12:19,440 --> 00:12:22,160 ‪- แต่เธออาจเป็นมากกว่านั้น ‪- มากกว่านั้นเหรอ 135 00:12:22,240 --> 00:12:25,080 ‪ฉันเป็นผู้หญิงที่น่าสนใจที่สุดที่นายเคยเจอไง 136 00:12:26,680 --> 00:12:28,840 ‪แล้วผู้หญิงที่น่าสนใจคนนี้ต้องการอะไรจากฉัน 137 00:12:28,920 --> 00:12:30,520 ‪นายเดาไม่ออกเหรอ 138 00:12:31,600 --> 00:12:32,920 ‪อยากเห็นห้องนอนฉันไหม 139 00:12:34,440 --> 00:12:36,920 ‪แล้วตื่นมาตอนเช้า ‪แบบไม่มีศักดิ์ศรีน่ะเหรอ ไม่ละ ขอบใจ 140 00:12:37,000 --> 00:12:38,400 ‪แล้วเธอต้องการอะไร 141 00:12:44,960 --> 00:12:46,440 ‪ต้องการให้นายตกหลุมรักฉัน 142 00:12:53,480 --> 00:12:56,600 ‪เธอเลยมาที่นี่งั้นเหรอ เธอไม่ใช่สเปคฉันหรอก 143 00:12:56,680 --> 00:12:57,640 ‪เดี๋ยวก็รู้ 144 00:12:57,720 --> 00:13:00,040 ‪ฉันมาที่นี่เพราะฉัน ‪ไม่กล้าเดินกลับคนเดียวต่างหาก 145 00:13:05,200 --> 00:13:06,720 ‪เดินไปส่งฉันที่ทางออกหน่อยสิ 146 00:13:07,600 --> 00:13:10,120 ‪ถ้าฉันเดินไปส่งเธอที่บ้าน ก็ต้องมีค่าตอบแทนนะ 147 00:13:10,840 --> 00:13:11,880 ‪ค่าตอบแทนเหรอ 148 00:13:14,360 --> 00:13:18,600 ‪- เธอต้องยอมให้ฉันจูบเธอทุกที่ที่ฉันต้องการ ‪- ค่าตอบแทนสูงเหมือนกันนะ 149 00:13:19,480 --> 00:13:21,320 ‪งั้นก็เดินในความมืดให้สนุกละกัน 150 00:13:23,000 --> 00:13:23,880 ‪ไปสิ 151 00:13:29,440 --> 00:13:30,360 ‪ก็ได้ 152 00:14:16,480 --> 00:14:17,480 ‪ไปกันเถอะ 153 00:14:26,880 --> 00:14:30,280 {\an8}‪(มานูเอล อิดัลโก ‪ปี 1936 - 2019) 154 00:14:32,760 --> 00:14:34,400 ‪ขอบใจสำหรับไวไฟนะ ยัยแม่มด 155 00:14:53,160 --> 00:14:54,920 ‪ไวไฟของฉัน กฎของฉัน 156 00:15:05,440 --> 00:15:07,320 ‪นายทุเรศมาก นายจะทำให้โทรศัพท์พัง 157 00:15:10,600 --> 00:15:13,760 ‪- หล่อขั้นเทพ ดูเขาสิ ‪- ขอดูหน่อยว่าฉันดูเป็นไง 158 00:15:13,840 --> 00:15:16,800 ‪เฮ้ย พวกเราดูดีว่ะ 159 00:15:17,520 --> 00:15:20,080 ‪(จากแม่ ‪ซุปของลูกจะเย็นแล้วนะ) 160 00:15:26,280 --> 00:15:27,200 ‪อะไร 161 00:15:27,280 --> 00:15:28,440 ‪ซุปน่ะ 162 00:15:29,040 --> 00:15:31,160 ‪ตากฝนมาแบบนี้ ดื่มซุปแล้วดีนะ 163 00:15:35,240 --> 00:15:36,800 ‪- เพื่อนบ้านดูน่ารักดีนะ ‪- แม่! 164 00:15:37,720 --> 00:15:40,000 ‪ลูกน่าจะชวนเขาไปดื่มหรืออะไรสักหน่อย 165 00:15:40,840 --> 00:15:44,200 ‪เราแค่บังเอิญเจอกัน ‪หนูไม่รู้จักอีตาไฮโซนั่นหรอก 166 00:15:45,080 --> 00:15:45,960 ‪เพื่อนบ้านอะนะ 167 00:15:47,480 --> 00:15:48,600 ‪เขาคือตระกูลอิดัลโก 168 00:15:50,080 --> 00:15:52,000 ‪เขาคือตระกูลอิดัลโก แล้วไง 169 00:15:52,080 --> 00:15:54,040 ‪แปลว่าเราไม่มีอะไรเหมือนกันเลยน่ะสิ 170 00:15:59,840 --> 00:16:00,920 ‪อะไรคะ 171 00:16:11,240 --> 00:16:13,560 ‪ไม่ฮาเลยนะแม่ 172 00:16:14,800 --> 00:16:17,600 ‪ลูกน่ารักมากนะ เวลาที่ลูกร้อนตัว 173 00:16:18,520 --> 00:16:19,480 ‪หนูเกลียดแม่ 174 00:16:38,680 --> 00:16:40,480 ‪ออกไปนะ ไม่งั้นฉันจะทุบหัวแก! 175 00:16:44,440 --> 00:16:45,320 ‪ทำอะไรน่ะ 176 00:16:45,400 --> 00:16:48,160 ‪กำลังเชื่อมต่อไวไฟใหม่ ‪ดูเหมือนจะมีคนถอดปลั๊กออก 177 00:16:48,920 --> 00:16:51,960 ‪ขอถามได้ไหมว่าทำไมนายถึงคิดว่า ‪นายเป็นเจ้าของอินเทอร์เน็ตของฉัน 178 00:16:55,240 --> 00:16:56,800 {\an8}‪อ่านอะไรอยู่เหรอ วิหาร 179 00:16:58,080 --> 00:17:00,600 ‪ฉันแจ้งความนายข้อหาบุกรุกได้นะ 180 00:17:02,400 --> 00:17:03,560 ‪ฉันรู้ 181 00:17:03,640 --> 00:17:04,800 ‪แต่เธอไม่แจ้งหรอก 182 00:17:05,600 --> 00:17:07,320 ‪ทำไมถึงมั่นใจนัก 183 00:17:08,400 --> 00:17:12,320 ‪ปกติพวกที่สะกดรอยตามคนอื่น ‪จะไม่แจ้งความจับคนที่พวกเขาตาม 184 00:17:12,400 --> 00:17:14,280 ‪ใช่ไหม มันต้องเป็นอีกฝ่ายแจ้ง 185 00:17:14,360 --> 00:17:17,560 ‪การปีนเข้ามาทางหน้าต่างห้องฉัน ‪ก็ถือว่าสะกดรอยตามเหมือนกัน 186 00:17:17,640 --> 00:17:18,920 ‪ไม่เหมือนกันหรอก 187 00:17:20,120 --> 00:17:21,080 ‪ทำไมล่ะ 188 00:17:22,160 --> 00:17:23,760 ‪เพราะเธอชอบฉันไง 189 00:17:24,800 --> 00:17:26,360 ‪แต่ฉันไม่ได้ชอบเธอ 190 00:17:39,600 --> 00:17:40,760 ‪ทำอะไรน่ะ 191 00:17:53,840 --> 00:17:55,080 ‪เธอไว้ใจฉันไหม 192 00:18:39,000 --> 00:18:40,040 ‪อยากให้ฉันทำต่อไหม 193 00:18:40,840 --> 00:18:41,760 ‪อยาก 194 00:18:58,720 --> 00:19:02,640 ‪แต่เธอน่าจะเก็บกวาดห้องบ่อยๆ หน่อยนะ ‪ไม่ได้ยากขนาดนั้นหรอก 195 00:19:03,360 --> 00:19:06,480 ‪ฉันเรียนหนังสือทั้งอาทิตย์ ‪และทำงานช่วงสุดสัปดาห์ ไม่เหมือนบางคน 196 00:19:06,560 --> 00:19:07,640 ‪ทำงานที่ไหนเหรอ 197 00:19:08,480 --> 00:19:10,200 ‪ที่ไหนสักแห่งที่น่าสนใจมาก 198 00:19:12,400 --> 00:19:15,240 ‪- อ่านหนังสือให้สนุกนะ ยัยแม่มด ‪- อย่าเรียกฉันแบบนั้น 199 00:19:15,320 --> 00:19:17,240 ‪หวีผมบ่อยๆ หน่อยสิ แล้วจะเลิกเรียก 200 00:19:40,360 --> 00:19:42,360 ‪สวัสดีครับ ผมเอาซูชิมาส่งครับ 201 00:19:42,920 --> 00:19:46,000 ‪- ฉันไม่ได้สั่งอะไรเลย ‪- แน่ใจเหรอครับ 202 00:19:46,760 --> 00:19:48,240 ‪คงเข้าใจผิดแล้วละ พ่อหนุ่ม 203 00:19:48,760 --> 00:19:51,160 ‪ผมให้คุณดูคำสั่งซื้อได้นะครับ ‪และเราตรวจสอบได้ 204 00:19:52,520 --> 00:19:55,760 ‪ดูสิครับ มันเขียนไว้ตรงนี้ ‪โรงเรียนวัลเยเดลเตนัส 205 00:19:56,800 --> 00:19:58,240 ‪คนที่ทำงานกะกลางวันสั่งรึเปล่า 206 00:19:58,320 --> 00:20:00,560 ‪บางครั้งที่อยู่จากคำสั่งก่อนหน้าก็โผล่มาน่ะครับ 207 00:20:02,040 --> 00:20:05,160 ‪คุณโทรหาพวกเขาได้ไหม ‪เดี๋ยวอาหารของพวกเขาเย็นหมด 208 00:20:08,320 --> 00:20:10,240 {\an8}‪ปาโก นายสั่งอาหารรึเปล่า 209 00:20:10,320 --> 00:20:11,560 {\an8}‪(สระว่ายน้ำ) 210 00:20:12,920 --> 00:20:14,520 ‪เพราะมีเด็กคนนึงมาที่นี่… 211 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 ‪โอเค 212 00:20:17,040 --> 00:20:18,080 ‪- ไม่ได้สั่ง ‪- ไม่เหรอ 213 00:20:19,400 --> 00:20:20,280 ‪งั้นนี่ครับ 214 00:20:20,880 --> 00:20:23,040 ‪ไม่คิดเงิน โชคดีนะครับ 215 00:20:23,120 --> 00:20:30,120 ‪(โรงเรียนวัลเยเดลเตนัส) 216 00:21:02,000 --> 00:21:03,640 ‪- ทายสิว่าเราไปไหนกันได้ ‪- ไปไหน 217 00:21:04,200 --> 00:21:05,480 ‪อีกแล้วเหรอ เอาจริงดิ 218 00:21:06,080 --> 00:21:08,000 ‪- ฉันเบื่อหน้านายจะแย่แล้ว ‪- แป๊บเดียวครับ 219 00:21:08,080 --> 00:21:10,840 ‪ไม่ พวกเรางานยุ่งมาก ถ้าไม่สั่งอะไรกินก็ไปซะ 220 00:21:11,840 --> 00:21:13,120 ‪ฉันมาแล้ว การ์ล่า 221 00:21:14,680 --> 00:21:16,160 ‪ไอศกรีมหนึ่งโคน 222 00:21:18,760 --> 00:21:19,840 ‪ขี้เหนียวอีกต่างหาก 223 00:21:20,520 --> 00:21:21,960 ‪นั่นเพื่อนบ้านเธอไม่ใช่เหรอ 224 00:21:26,960 --> 00:21:28,280 ‪น่าสนใจดี 225 00:21:29,040 --> 00:21:30,480 ‪รู้นะว่าอยู่ตรงนั้น ยัยแม่มด 226 00:21:32,040 --> 00:21:34,560 ‪ฉันก้มลงไปหยิบของน่ะ 227 00:21:34,640 --> 00:21:36,720 ‪เราคุยกันได้ไหมหรือเธอจะหลบอีก 228 00:21:37,640 --> 00:21:40,000 ‪นี่โยชิ เพื่อนสนิทฉัน 229 00:21:40,080 --> 00:21:42,720 ‪เพื่อนสนิทและสามีในอนาคต 230 00:21:45,200 --> 00:21:48,360 ‪พี่ชายฉันจะเปิดคลับและจะมีงานเปิดตัวคืนนี้ 231 00:21:48,440 --> 00:21:49,720 ‪ฉันอยากชวนเธอไป 232 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 ‪เพื่อชดเชยค่าไวไฟ 233 00:21:54,080 --> 00:21:55,480 ‪ฉันจะใส่ชื่อเธอในรายชื่อแขกนะ 234 00:21:58,080 --> 00:21:59,240 ‪อยากพาใครไปด้วยก็ได้นะ 235 00:22:02,760 --> 00:22:06,440 ‪ฉันนึกว่าเขาจะตัวสูงกว่านี้และนิสัยดีกว่านี้ซะอีก 236 00:22:06,520 --> 00:22:07,880 ‪อยากไปกับฉันไหม 237 00:22:08,400 --> 00:22:09,560 ‪เธอจะไปเหรอ 238 00:22:14,120 --> 00:22:15,320 ‪ว้าว! 239 00:22:18,480 --> 00:22:20,960 ‪คนสวยๆ หล่อๆ เพียบเลยเนอะ 240 00:22:21,480 --> 00:22:24,120 ‪ฉันชอบราเกลคนใหม่คนนี้จัง 241 00:22:24,200 --> 00:22:26,840 ‪ที่ไปปาร์ตี้และกระทบไหล่พวกไฮโซ 242 00:22:27,560 --> 00:22:30,000 ‪ฉันเกิดมาเพื่อเป็นคนรวย ‪แต่มีบางอย่างผิดพลาดน่ะ 243 00:22:30,080 --> 00:22:33,000 ‪- อยากดื่มไหม ฉันหิวน้ำมาก ‪- เอาสิ ไปสั่งเลย 244 00:22:33,680 --> 00:22:35,280 ‪ฉันจะหาอะไรแรงๆ ให้เธอดื่มนะ 245 00:23:09,560 --> 00:23:10,640 ‪นี่พื้นที่วีไอพี 246 00:23:11,200 --> 00:23:12,040 ‪ขอเข้าไปได้ไหม 247 00:23:12,560 --> 00:23:15,160 ‪เพื่อนฉันอยู่ข้างใน ‪เขาบอกให้เข้าไปหาเข้าในนั้น 248 00:23:15,240 --> 00:23:16,640 ‪คิดว่าฉันจะเชื่อเหรอ 249 00:23:17,160 --> 00:23:19,480 ‪ไง นี่มันสาวน้อยไวไฟนี่ 250 00:23:20,800 --> 00:23:22,120 ‪ให้เธอเข้าไปเถอะนะ 251 00:23:22,200 --> 00:23:23,400 ‪รหัสผ่านไม่ถูกต้อง 252 00:23:24,000 --> 00:23:25,120 ‪ฉันต้องเข้าไป 253 00:23:25,640 --> 00:23:26,880 ‪เธอเป็นแขกพิเศษ 254 00:23:27,480 --> 00:23:29,600 ‪ถ้าเธอเป็นคนพิเศษ ฉันต้องรู้ว่าเธอเป็นใครสิ 255 00:23:30,120 --> 00:23:31,960 ‪และฉันไม่รู้จักเธอหรือนายเลย 256 00:23:32,520 --> 00:23:34,320 ‪จริงเหรอ ไม่รู้ว่าฉันเป็นใครเหรอ 257 00:23:35,600 --> 00:23:36,520 ‪โทษนะ 258 00:23:42,560 --> 00:23:43,920 ‪เขาเป็นน้องชายฉันเอง 259 00:23:50,280 --> 00:23:53,120 ‪- อย่าให้เขาเข้ามา ‪- อาร์เตมิส ไม่เอาน่า! 260 00:24:16,800 --> 00:24:18,080 ‪หลบฉันเหรอ 261 00:24:20,520 --> 00:24:22,160 ‪ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเธอมาแล้ว 262 00:24:23,040 --> 00:24:24,840 ‪ดูเหมือนนายกำลังหนีนะ 263 00:24:28,000 --> 00:24:30,440 ‪ถ้าฉันหนีก็แปลว่าฉันกลัวเธอ ว่าไหม 264 00:24:32,680 --> 00:24:34,040 ‪นายก็ควรจะกลัวนะ 265 00:24:41,840 --> 00:24:42,680 ‪จริงเหรอ 266 00:24:47,720 --> 00:24:48,640 ‪อาจจะ 267 00:24:50,920 --> 00:24:52,200 ‪นี่ฉันตกอยู่ในอันตรายรึเปล่า 268 00:24:55,320 --> 00:24:58,480 ‪นายมีข้อมูลเกี่ยวกับฉันเยอะมาก ‪แต่นายก็ยังแปลกใจอยู่ดี 269 00:25:03,000 --> 00:25:04,200 ‪ทำอะไรน่ะ ยัยแม่มด 270 00:25:05,040 --> 00:25:07,920 ‪บอกว่าอย่าเรียกฉันแบบนั้นไง 271 00:25:54,560 --> 00:25:56,640 ‪กรรมมันติดจรวดน่ะ เทพเจ้ากรีก 272 00:26:08,800 --> 00:26:10,280 ‪ขอน้ำเปล่าขวดนึงค่ะ 273 00:26:11,280 --> 00:26:13,600 ‪เธอโอเคไหม เหงื่อท่วมตัวเลย 274 00:26:14,200 --> 00:26:15,760 ‪ฉันร้อนนิดหน่อยน่ะ 275 00:26:16,400 --> 00:26:19,160 ‪ฉันบอกให้อาร์เตมิสเร่งแอร์แล้ว แต่เขาไม่ฟัง 276 00:26:20,240 --> 00:26:21,600 ‪ขัดกันตามประสาพี่น้องสินะ 277 00:26:22,240 --> 00:26:25,560 ‪เขาไม่ยอมให้ใครเสิร์ฟเหล้าให้ฉัน ไหวปะล่ะ 278 00:26:26,600 --> 00:26:28,960 ‪ขอวอดก้ากับมะนาวโซดาค่ะ 279 00:26:29,600 --> 00:26:31,600 ‪- เขาดื่มไม่ได้ ‪- ฉันสั่งให้เพื่อนอีกคน 280 00:26:37,160 --> 00:26:39,400 ‪- เพื่อนเธอชื่ออะไรเหรอ ‪- ดาเนียลล่า 281 00:26:44,320 --> 00:26:45,720 ‪อย่าบอกพี่นายนะ 282 00:26:46,240 --> 00:26:48,400 ‪ไม่ต้องห่วง ฉันรู้ว่าฉันทำอะไรอยู่ 283 00:26:54,160 --> 00:26:55,520 ‪พวกเธอต้องไม่เชื่อแน่ๆ 284 00:26:55,600 --> 00:26:58,320 ‪แต่คลับกำลังเล็กลงเรื่อยๆ… 285 00:26:58,400 --> 00:27:00,480 ‪นึกว่าเราจะออกมาเที่ยว ‪ไม่ใช่มาเลี้ยงเด็กซะอีก 286 00:27:00,560 --> 00:27:02,960 ‪อย่างน้อยเราก็แอบพาเขาออกมาได้ 287 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 ‪- เล็กจังเลย ‪- นั่งลงซะทีเถอะ 288 00:27:05,960 --> 00:27:07,120 ‪และหุบปากซะ 289 00:27:12,240 --> 00:27:13,400 ‪นี่ฉันอยู่บนสวรรค์เหรอ 290 00:27:13,480 --> 00:27:15,240 ‪นายอยู่ระหว่างทางกลับบ้านจ้ะที่รัก 291 00:27:15,320 --> 00:27:17,600 ‪- เราจะไปบ้านเธอกันเหรอ ‪- ไม่ บ้านนาย 292 00:27:19,400 --> 00:27:20,440 ‪ไม่ได้เด็ดขาด 293 00:27:20,520 --> 00:27:22,440 ‪โอเค เราจะไปถึงใน 12 นาที เพราะงั้น… 294 00:27:22,520 --> 00:27:24,280 ‪- ไม่ไปบ้านฉัน! ‪- โทรศัพท์! 295 00:27:26,360 --> 00:27:29,360 ‪ฉันไม่ได้เป็นคนแบบนั้นนะ ‪มันเป็นเพราะฤทธิ์เหล้าน่ะ 296 00:27:31,440 --> 00:27:32,480 ‪นี่… 297 00:27:34,600 --> 00:27:36,080 ‪ดาเนียลล่ามีแฟนรึยังอะ 298 00:27:36,880 --> 00:27:40,680 ‪เธอว่าดาเนียลล่าจะชอบผู้ชายแบบฉันไหม 299 00:27:44,040 --> 00:27:45,520 ‪หัวเราะน่ารักมากเลย 300 00:27:52,000 --> 00:27:53,160 ‪เอาเหล้าให้เขาดื่มใช่ไหม 301 00:27:53,760 --> 00:27:56,200 ‪- ถ้านายบุกเข้ามาในบ้านฉันอีก… ‪- ถามว่าใช่ไหม 302 00:27:58,600 --> 00:28:01,480 ‪- รู้ได้ไงว่าพวกเราอยู่ที่นี่ ‪- ดาเนียลล่า… 303 00:28:02,160 --> 00:28:04,040 ‪มีคนเห็นพวกเธอออกมาด้วยกัน 304 00:28:04,960 --> 00:28:06,880 ‪และอาโปโลก็รู้จักพ่อฉันดีพอๆ กับฉัน 305 00:28:07,400 --> 00:28:09,240 ‪เขาไม่มีวันเสี่ยงเมากลับบ้านหรอก 306 00:28:10,800 --> 00:28:12,760 ‪นายเล่นเป็นหมอเนียนดีนะ 307 00:28:14,480 --> 00:28:17,200 ‪ปู่ฉันตายโดยที่ไม่มีใครช่วยเขาได้ 308 00:28:17,280 --> 00:28:18,920 ‪ฉันเลยเริ่มศึกษาเรื่องการแพทย์ 309 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 ‪เขาตายเพราะอะไร 310 00:28:21,280 --> 00:28:22,120 ‪แอนาฟิแล็กซิส 311 00:28:23,200 --> 00:28:26,880 ‪เวลาออกซิเจนเข้าไม่ถึงเลือด ‪เลือดก็จะเต็มไปด้วยคาร์บอนไดออกไซด์ 312 00:28:26,960 --> 00:28:29,880 ‪- รู้สึกเหมือนถูกฝังทั้งเป็น ‪- อาเรส 313 00:28:29,960 --> 00:28:30,880 ‪ไง 314 00:28:31,760 --> 00:28:33,200 ‪แต่มันคืออะไร ภูมิแพ้เหรอ 315 00:28:33,720 --> 00:28:38,320 ‪สมมติว่าโลกนี้คือเขตทุ่นระเบิด ‪และเท้าของเราเหมือนบิ๊กฟุต 316 00:28:38,400 --> 00:28:40,080 ‪นายก็เป็นภูมิแพ้เหมือนกันเหรอ 317 00:28:40,760 --> 00:28:43,000 ‪แพ้เธอ และคลอรีน 318 00:28:46,240 --> 00:28:49,400 ‪โกหก วันก่อนฉันเห็นนายว่ายน้ำในสระว่ายน้ำ 319 00:28:49,480 --> 00:28:51,400 ‪มันน่าเบื่อจนเธออ่านไม่จบเลยเหรอ 320 00:28:51,480 --> 00:28:53,880 ‪ไม่ยุ่งเรื่องชาวบ้านสักเรื่องได้มะ 321 00:28:54,480 --> 00:28:55,520 ‪กี่โมงแล้ว 322 00:28:58,320 --> 00:28:59,160 ‪หกโมง 323 00:28:59,920 --> 00:29:00,800 ‪โอเค 324 00:29:01,600 --> 00:29:04,800 ‪พ่อฉันกำลังจะตื่นไปทำงาน 325 00:29:05,320 --> 00:29:07,640 ‪แต่เราจะเข้าบ้านไม่ได้ ‪จนกว่าเขาจะออกจากบ้าน 326 00:29:09,000 --> 00:29:10,720 ‪เพราะฉะนั้นฉันต้องอยู่ที่นี่ 327 00:29:17,160 --> 00:29:19,480 ‪นี่ เขยิบไปหน่อยสิ 328 00:29:23,960 --> 00:29:26,720 ‪ใครอนุญาตให้นายนอนบนเตียงฉันไม่ทราบ 329 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 ‪ขออนุญาตนะ 330 00:29:31,200 --> 00:29:33,840 ‪แล้วไง เธอจะไม่นอน ‪และอ่านหนังสือหรือจะมานอน 331 00:30:25,480 --> 00:30:26,560 ‪อาเรส 332 00:32:11,760 --> 00:32:14,160 ‪แล้วไงต่อ เล่าอีกสิ 333 00:32:14,240 --> 00:32:18,000 ‪ฉันเคยเห็นเขาพาสาวๆ ‪เข้าไปในห้องเขาเป็นพันคน 334 00:32:18,080 --> 00:32:20,400 ‪แต่คราวนี้เขาขึ้นไปนอนบนเตียงเธอใช่ไหมล่ะ 335 00:32:20,480 --> 00:32:25,000 ‪เราอยู่ในห้องราเกลด้วยกันตั้งหลายครั้ง ‪แต่ไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้นเลย 336 00:32:25,560 --> 00:32:27,800 ‪ฉันไม่รู้ว่าเธอต้องการสัญญาณอะไรอีก 337 00:32:28,480 --> 00:32:31,360 ‪เขาจะอยู่ต่อก็ได้ แต่เขาไม่อยู่ 338 00:32:32,320 --> 00:32:34,960 ‪พวกเธอกินตับกัน ‪ตอนที่น้องชายเขาหลับอยู่ข้างเธอเลยนะ 339 00:32:35,480 --> 00:32:38,120 ‪แค่คิดก็น้ำเดินแล้วเนี่ย 340 00:32:39,080 --> 00:32:40,640 ‪เปล่านะ เราไม่ได้มีอะไรกัน 341 00:32:41,320 --> 00:32:43,440 ‪ก็แค่สัมผัสกัน 342 00:32:43,520 --> 00:32:44,600 ‪ก็นั่นแหละ 343 00:32:45,120 --> 00:32:46,720 ‪มันชัดเจนมากว่าเขาชอบเธอ 344 00:32:47,280 --> 00:32:49,520 ‪และฉันไม่รู้จริงๆ ว่านั่นเป็นเรื่องดีรึเปล่า 345 00:32:50,320 --> 00:32:52,440 ‪ฉันไปก่อนนะ แล้วเจอกัน 346 00:32:59,560 --> 00:33:00,920 ‪ขอกินชิ้นนึงสิ 347 00:33:04,320 --> 00:33:06,800 ‪ถ้าเก่าขนาดนั้น ‪ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมถึงเรียกมันว่านวนิยม 348 00:33:06,880 --> 00:33:09,080 ‪นายไม่ได้อ่านข้อความด้วยซ้ำใช่ไหมเนี่ย 349 00:33:09,160 --> 00:33:12,480 ‪เธอจะเรียนปรัชญานะ ‪ฉันจะเชื่อในปัญญาของเธอ 350 00:33:12,560 --> 00:33:14,160 ‪หน้าไม่อาย 351 00:33:15,760 --> 00:33:17,160 ‪เราจะติวหนังสือกันตรงไหนดี 352 00:33:22,400 --> 00:33:24,400 ‪พอติวเสร็จ ฉันมีเรื่องอยากจะบอกเธอ 353 00:33:28,160 --> 00:33:29,200 ‪ใครส่งมาให้เหรอ 354 00:33:30,040 --> 00:33:31,160 ‪อาเรสเหรอ 355 00:33:32,880 --> 00:33:34,280 ‪อยู่นี่นะ เดี๋ยวฉันมา 356 00:33:34,360 --> 00:33:35,800 ‪- ให้ไปด้วยไหม ‪- ไม่ 357 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 ‪อ่านหนังสือไป 358 00:33:58,640 --> 00:34:00,640 ‪สวัสดีค่ะ นั่นใครคะ 359 00:34:01,360 --> 00:34:03,200 ‪ฉันเอาของมาคืนอาเรสค่ะ 360 00:34:04,000 --> 00:34:04,840 ‪เข้ามาได้ 361 00:34:24,040 --> 00:34:24,880 ‪หวัดดีค่ะ 362 00:34:25,560 --> 00:34:26,400 ‪หวัดดี 363 00:34:28,040 --> 00:34:29,080 ‪ฉันชื่อคลาวเดีย 364 00:34:29,160 --> 00:34:32,240 ‪- ช่วยบอกเขาได้ไหม… ‪- เขารออยู่ในห้องเกม ตามฉันมา 365 00:34:49,360 --> 00:34:51,160 ‪ห้องเกมอยู่บนนั้น ทางขวามือ 366 00:34:52,640 --> 00:34:53,640 ‪โชคดีนะ 367 00:34:56,680 --> 00:34:58,680 ‪แล้วเธอคิดว่าแฟนเธอจะชอบไหม 368 00:34:58,760 --> 00:35:00,520 ‪ตลกมากนะ นายทำอะไรอยู่เหรอ 369 00:35:01,040 --> 00:35:02,640 ‪อ่านหนังสือสอบอยู่ 370 00:35:02,720 --> 00:35:04,280 ‪แล้วเมื่อไหร่เราจะไปเที่ยวกัน 371 00:35:04,880 --> 00:35:08,920 ‪- ฉันไม่รู้ เธอบอกฉันสิ ‪- เมื่อวันก่อนเราสนุกกันใช่ไหม 372 00:35:10,760 --> 00:35:11,960 ‪ใช่ 373 00:35:12,040 --> 00:35:14,760 ‪อยากรู้ไหมว่าฉันไปเจาะตรงไหนเพิ่มมา 374 00:35:15,760 --> 00:35:18,040 ‪ฉันว่าเธอไม่บอกฉันทางโทรศัพท์หรอก 375 00:35:18,120 --> 00:35:20,520 ‪ใช่ นายต้องมาดูเอง 376 00:35:22,520 --> 00:35:23,680 ‪แค่นี้ก่อนนะ 377 00:35:24,800 --> 00:35:27,360 ‪รู้ใช่ไหมว่าการปฏิเสธของขวัญมันเสียมารยาท 378 00:35:28,600 --> 00:35:32,000 ‪โทรศัพท์ฉันใช้งานได้ หน้าจอแตกแต่ก็ยังใช้ได้ 379 00:35:32,080 --> 00:35:33,680 ‪น้องชายฉันทำมันพัง 380 00:35:33,760 --> 00:35:35,760 ‪ฉันบอกเขาแล้วว่าอย่าคิดมาก มันก็แค่โทรศัพท์ 381 00:35:35,840 --> 00:35:38,480 ‪รับเครื่องใหม่ไปเถอะ อย่าหยิ่งนักเลย 382 00:35:45,240 --> 00:35:46,400 ‪นี่นายอ่อยฉันเล่นเหรอ 383 00:35:48,200 --> 00:35:49,840 ‪ฉันแค่พยายามทำดีด้วย 384 00:35:49,920 --> 00:35:52,080 ‪ดีกับฉันและสาวๆ อีกเพียบ 385 00:35:52,840 --> 00:35:53,960 ‪ไม่พอใจเหรอ 386 00:35:57,080 --> 00:35:59,400 ‪ขอบใจนะ แต่ฉันไม่อยากได้โทรศัพท์นั่น 387 00:35:59,960 --> 00:36:02,720 ‪รู้ไหมว่าเธอมันดื้อกว่าผู้หญิงคนอื่นๆ มาก 388 00:36:03,280 --> 00:36:05,480 ‪และมีความเป็นแม่มดมากกว่าด้วย 389 00:36:17,080 --> 00:36:18,160 ‪จะทำอะไร 390 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 ‪ฉันมีเรื่องจะถาม 391 00:36:25,520 --> 00:36:26,520 ‪ฉันต้องไปแล้ว 392 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 ‪ขอจูบได้ไหม 393 00:37:02,080 --> 00:37:03,000 ‪เยี่ยมเลย 394 00:38:03,320 --> 00:38:04,440 ‪อยากทำไหม 395 00:38:27,600 --> 00:38:29,080 ‪เคยทำแบบนี้มาก่อนรึเปล่า 396 00:38:45,480 --> 00:38:46,320 ‪แน่ใจนะ 397 00:38:46,840 --> 00:38:47,680 ‪จัดมาเลย 398 00:39:27,000 --> 00:39:28,560 ‪ข้าวเย็นจะเสร็จแล้วนะ 399 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 ‪ราเกลไปไหนล่ะ 400 00:39:31,240 --> 00:39:34,520 ‪เธอต้องกลับไปที่โรงเรียนน่ะครับ ‪เธอลืมสมุดจดไว้ 401 00:39:35,160 --> 00:39:37,800 ‪- อยากอยู่กินข้าวเย็นไหม ‪- มีอะไรกินครับ 402 00:40:14,480 --> 00:40:15,480 ‪เอาโทรศัพท์ไปเถอะ 403 00:40:36,400 --> 00:40:37,800 ‪เธอรู้ว่าจะหาฉันได้ที่ไหน 404 00:40:37,880 --> 00:40:39,160 ‪ไอ้เวร 405 00:40:39,960 --> 00:40:42,120 ‪- หวัดดี โย… ‪- หนูไม่หิวค่ะแม่ 406 00:40:42,200 --> 00:40:44,040 ‪- ราเกล ‪- และฉันไม่อยากติวหนังสือด้วย 407 00:40:44,680 --> 00:40:47,040 ‪- ราเกล ‪- แล้วสมุดจดของลูกล่ะ เกิดอะไรขึ้น 408 00:40:48,440 --> 00:40:51,760 ‪ค่อยติวกันวันอื่นนะ โยชิ ‪ขอโทษที่ทำให้เสียเวลา 409 00:40:53,840 --> 00:40:55,320 ‪ราเกลไม่ได้ไปโรงเรียนมาใช่ไหม 410 00:42:00,280 --> 00:42:03,680 ‪เหมือนคนทั้งเมืองร่วมมือกัน ‪ขัดขวางการเคลื่อนไหวของการ์ล่ากันหมด 411 00:42:03,760 --> 00:42:07,200 ‪เธอมาสายเป็นครั้งที่ร้อยแล้ว ‪"ยิ่งคุณหิวมากเท่าไหร่…" 412 00:42:07,280 --> 00:42:09,200 ‪(จากดาเนียลล่า ‪ว้าว แน่ใจเหรอว่าไม่ได้ฝันไป) 413 00:42:09,280 --> 00:42:11,040 ‪(บางทีฉันก็ฝันว่าได้อึ๊บนะ) 414 00:42:11,120 --> 00:42:12,800 ‪(ฮ่าๆๆ) 415 00:42:12,880 --> 00:42:15,160 ‪เขาคงจะกระเดาะลิ้นและคิดว่า… 416 00:42:15,240 --> 00:42:18,720 ‪(นึกว่าเธอจะซิงไปจนตายแล้วซะอีก ‪เป็นห่วงแทบแย่) 417 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 ‪แต่ที่จริงเธอไม่ได้มาสายเหมือนเคย ‪เธอสายกว่านั้นอีก 418 00:42:23,600 --> 00:42:26,960 ‪(เห็นไหม ฉันดูแลตัวเองได้) 419 00:42:27,040 --> 00:42:29,000 ‪มือข้างนึงถือกระเป๋า และอีกข้างถือแจ็กเก็ต 420 00:42:30,040 --> 00:42:31,760 ‪เธอวิ่ง คิดถึงพ่อเธอ… 421 00:42:31,840 --> 00:42:33,720 ‪(เข้าไปหาปัญหามันง่าย แต่ออกยาก) 422 00:42:33,800 --> 00:42:34,840 ‪ราเกล 423 00:42:34,920 --> 00:42:38,560 ‪เมื่อมาถึงช้า ‪เขาบอกว่าเขารู้อยู่แล้วว่าเธอจะสาย 424 00:42:39,120 --> 00:42:40,680 ‪ด้วยภาพทั้งหลายที่อยู่ในหัวเธอ 425 00:42:40,760 --> 00:42:43,240 ‪การ์ล่าเลือกทางออกวงเวียน ‪ที่ตรงไปยังโรงพยาบาล 426 00:42:43,320 --> 00:42:47,160 ‪เธอใช้เวลาวันอังคาร วันพฤหัส ‪และวันเสาร์บนถนนเส้นนั้นนานแค่ไหนแล้วนะ 427 00:42:47,240 --> 00:42:50,040 ‪มันกลายเป็นส่วนหนึ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ‪ของชีวิตเธอนานแค่ไหนแล้ว 428 00:42:50,600 --> 00:42:52,600 ‪เรื่องทั้งหมดนี่สะท้อนไปทั่วเซลล์สมองของเธอ 429 00:42:52,680 --> 00:42:54,800 ‪ตอนที่เธอได้รับสายจากพ่อของเธอ 430 00:42:54,880 --> 00:42:57,600 ‪เสียง "กริ๊งๆ" นั้น ‪ได้กลายเป็นธรรมเนียมไปแล้ว 431 00:42:57,680 --> 00:42:58,880 ‪มากพอๆ กับหรือมากกว่า… 432 00:42:58,960 --> 00:43:00,840 ‪ไม่คิดเลยว่าจะได้เจอเธออีก 433 00:43:00,920 --> 00:43:02,080 ‪เธอมุ่งมั่นดีนะ 434 00:43:03,320 --> 00:43:05,480 ‪ฉันแค่มาเอาของ แล้วก็จะกลับค่ะ 435 00:43:05,560 --> 00:43:06,600 ‪อืม 436 00:43:06,680 --> 00:43:07,960 ‪จริงเหรอ ไม่มีทาง 437 00:43:08,920 --> 00:43:10,360 ‪พวกเขาอยู่ตรงนี้ 438 00:43:11,560 --> 00:43:12,680 ‪ซามี! 439 00:43:12,760 --> 00:43:15,040 ‪- ไม่เอาน่า ‪- เราจะเล่นเกมฉันไม่เคยกัน 440 00:43:15,120 --> 00:43:16,640 ‪จริงเหรอ วู้! 441 00:43:16,720 --> 00:43:19,440 ‪ราเกล มาทำอะไรที่นี่ เห็นไหม 442 00:43:19,520 --> 00:43:22,400 ‪ดูสาวผมบลอนด์นั่นสิ โคตรเซ็กซี่เลย 443 00:43:22,480 --> 00:43:24,360 ‪- ทุกคน นี่ราเกล ‪- ทุกอย่างโอเคไหม 444 00:43:24,440 --> 00:43:25,720 ‪เพื่อนบ้านที่ดีที่สุด 445 00:43:25,800 --> 00:43:27,280 ‪โอ้! 446 00:43:27,360 --> 00:43:30,400 ‪- หวัดดี ‪- เรากำลังจะเล่นเกมฉันไม่เคยกัน 447 00:43:30,480 --> 00:43:32,040 ‪ทุกคนเล่นเป็นใช่ไหม 448 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 ‪แม่เจ้า 449 00:43:33,040 --> 00:43:35,040 ‪- โคตรสวยเลยพวก ‪- เอานั่นมานี่หน่อย 450 00:43:35,120 --> 00:43:37,520 ‪- ดูตาคู่นั้นสิ ‪- นี่ไม่ใช่เกมของเด็กๆ นะ 451 00:43:41,160 --> 00:43:42,480 ‪เขาอยากดื่มก็ช่างเขาเถอะ 452 00:43:42,560 --> 00:43:44,280 ‪เขาโตแล้ว 453 00:43:44,360 --> 00:43:45,800 ‪ได้ยินไหม อาโปโล 454 00:43:46,680 --> 00:43:48,040 ‪เอาไงกันดี 455 00:43:48,120 --> 00:43:49,920 ‪เอาเลย ใครจะเริ่มก่อน 456 00:43:50,000 --> 00:43:51,640 ‪ถ้าเธอกล้าก็เริ่มก่อนเลย 457 00:43:52,680 --> 00:43:55,920 ‪- ฉันไม่เคย… หนีออกจากบ้าน ‪- ส่งมาตรงนี้ 458 00:43:56,000 --> 00:43:57,640 ‪โอเค เริ่มได้ไม่เลว 459 00:43:57,720 --> 00:43:59,000 ‪- เหมือนคนส่วนใหญ่ ‪- นั่งลง 460 00:43:59,080 --> 00:44:01,800 ‪- ซามีกับมาร์โกสก็หนีออกจากบ้านตลอด ‪- ดื่ม 461 00:44:02,960 --> 00:44:03,800 ‪พระเจ้าช่วย 462 00:44:03,880 --> 00:44:06,600 ‪ฉันไม่เคย… หักอกใคร 463 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 ‪- เธอคิดว่าไง ซามี ‪- ฉันหักอกนายเหรอ 464 00:44:09,200 --> 00:44:10,040 ‪ฉันไม่รู้ 465 00:44:10,120 --> 00:44:11,240 ‪- เธอก็บอกฉันสิ ‪- ดื่ม 466 00:44:11,320 --> 00:44:14,080 ‪ถ้าเป็นแบบนี้ต่อไป ‪เราจะเมากันหมดยกเว้นสองคนนี้ 467 00:44:14,160 --> 00:44:16,600 ‪- อาจเป็นเพราะฉันไม่งี่เง่ามั้ง ‪- เลิกกวนโอ๊ยได้แล้ว 468 00:44:16,680 --> 00:44:17,960 ‪ไปได้แล้ว ไอ้ตัวป่วน 469 00:44:19,200 --> 00:44:20,880 ‪ฉันไม่เคยสอดแนมใคร 470 00:44:22,480 --> 00:44:24,440 ‪- คืออะไร ‪- อะไร 471 00:44:25,440 --> 00:44:26,600 ‪ไม่รู้สิพวก 472 00:44:35,160 --> 00:44:36,280 ‪ฉันไม่เคย 473 00:44:37,080 --> 00:44:39,120 ‪มีอะไรกับใครในวงสนทนานี้เลย 474 00:44:39,200 --> 00:44:40,600 ‪นายควรจะดื่มนะ 475 00:44:44,320 --> 00:44:46,840 ‪- พวกอิดัลโกนี่ไม่ธรรมดาจริงๆ ‪- ตลอดๆ 476 00:44:47,640 --> 00:44:50,760 ‪ฉันไม่เคยใช้ปากกับผู้หญิงเลย 477 00:44:50,840 --> 00:44:52,880 ‪เอาละ ขอดื่มให้หนุ่มๆ ทุกคน 478 00:44:54,480 --> 00:44:58,440 ‪- ดูนั่นสิ อาเรส อิดัลโก ‪- นายไม่เคยใช้ปากกับผู้หญิงเหรอ 479 00:44:58,520 --> 00:45:01,560 ‪- เขาโกหก ‪- ฉันว่ามันเป็นอะไรที่ส่วนตัวมาก 480 00:45:01,640 --> 00:45:05,800 ‪- ก็จริง ‪- พ่อคนโชคดี นายส่วนตัว 481 00:45:07,440 --> 00:45:08,720 ‪ฉันไม่เคย… 482 00:45:08,800 --> 00:45:09,840 ‪ขอแบบอึ้งๆ นะ 483 00:45:09,920 --> 00:45:12,080 ‪โดดลงสระน้ำตอนเมา 484 00:45:13,520 --> 00:45:14,760 ‪ไปเลย! 485 00:45:17,960 --> 00:45:18,960 ‪ซามี จับมาร์โกสที 486 00:45:53,200 --> 00:45:56,720 ‪- นี่มันน้ำเค็มนี่ ‪- ฉันไม่ได้โกหกเรื่องแพ้คลอรีน 487 00:45:58,440 --> 00:46:01,320 ‪ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อว่ายน้ำ สร้อยคอฉันอยู่ไหน 488 00:46:04,280 --> 00:46:05,200 ‪ข้างบน 489 00:46:07,360 --> 00:46:08,480 ‪นั่นนายเหรอ 490 00:46:09,680 --> 00:46:12,280 ‪กับปู่ฉัน รูปเก่าน่ะ 491 00:46:16,960 --> 00:46:19,080 ‪ฉันจะหาเสื้อผ้าแห้งๆ ให้เธอนะ เดี๋ยวมา 492 00:46:43,600 --> 00:46:45,200 ‪ใส่นี่เป็นกระโปรงชุดก็ได้ 493 00:47:00,640 --> 00:47:01,760 ‪อาเรส 494 00:47:03,160 --> 00:47:04,400 ‪นายรู้สึกยังไงกับฉัน 495 00:47:14,880 --> 00:47:16,400 ‪ทุกอย่างอร่อยขึ้นเมื่อใส่เกลือ 496 00:47:36,160 --> 00:47:37,280 ‪โทษที 497 00:48:15,920 --> 00:48:16,760 ‪นี่เหรอ 498 00:48:21,320 --> 00:48:23,120 ‪- อรุณสวัสดิ์ค่ะ ‪- อรุณสวัสดิ์ 499 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 ‪น้ำผลไม้ไหมคะ 500 00:48:26,480 --> 00:48:27,320 ‪เป็นไงบ้าง 501 00:49:43,600 --> 00:49:46,240 ‪เอาจานของอาเรสไปเก็บ ‪เขาจะกินมื้อเช้าทีหลัง 502 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 ‪พี่ทำอะไรน่ะ 503 00:49:48,440 --> 00:49:49,960 ‪ช่วยนายหนีไง 504 00:49:55,080 --> 00:49:56,000 ‪คลาวเดีย 505 00:50:02,520 --> 00:50:04,080 ‪(โยชิ) 506 00:50:11,760 --> 00:50:12,840 ‪เอ่อ… 507 00:50:13,440 --> 00:50:14,840 ‪อาเรสต้องออกไปข้างนอกน่ะ 508 00:50:16,160 --> 00:50:17,480 ‪เขาจะกลับมาเมื่อไหร่คะ 509 00:50:18,080 --> 00:50:18,920 ‪สายๆ 510 00:50:22,520 --> 00:50:26,040 ‪- เขาขอให้คุณมาบอกฉันเหรอ ‪- อยากให้ฉันตอบคำถามนั้นเหรอ 511 00:50:50,680 --> 00:50:52,480 ‪เธอดื่มกาแฟใส่นมรึเปล่า 512 00:50:53,160 --> 00:50:54,360 ‪โชคดีนะ 513 00:51:56,960 --> 00:51:59,120 ‪(ถ้าเธออยากคุยเรื่องอาเรสก็คุยได้นะ) 514 00:52:13,840 --> 00:52:15,840 ‪(ฉันมันงี่เง่า ขอบใจที่ทนฉันนะ) 515 00:52:15,920 --> 00:52:16,840 ‪(รักนาย) 516 00:52:19,760 --> 00:52:20,800 ‪(รักเธอเหมือนกัน) 517 00:52:34,840 --> 00:52:39,240 ‪(ดูจากข้างล่างนี่ ห้องเธอก็ดูสะอาดดีนะ) 518 00:53:06,520 --> 00:53:09,400 ‪ไม่รู้ว่าเธอพร้อมจะชิม ‪เครื่องดื่มวิเศษที่ฉันทำให้รึยัง 519 00:53:12,440 --> 00:53:13,480 ‪แด่เรา 520 00:53:21,800 --> 00:53:25,120 ‪เฮ้ย! อย่าดื่มให้ลืมความเศร้าทั้งหมด ‪ในรวดเดียวสิ 521 00:53:25,200 --> 00:53:27,800 ‪หาเหล้าเจอกันแล้วสินะ 522 00:53:27,880 --> 00:53:29,640 ‪มาได้จังหวะตลอดเวลานะ ดาเนียลล่า 523 00:53:29,720 --> 00:53:30,880 ‪ปาร์ตี้สนุกไหม 524 00:53:30,960 --> 00:53:32,360 ‪ขอบคุณที่ชวนพวกเรานะ 525 00:53:32,440 --> 00:53:34,520 ‪ตามหลักแล้วพวกเธอชวนตัวเองมาต่างหาก แต่… 526 00:53:34,600 --> 00:53:35,440 ‪ไปให้พ้นเลย 527 00:53:35,520 --> 00:53:38,080 ‪- อะไรนะ ‪- ฉันบอกว่าเป็นปาร์ตี้ที่เจ๋งมาก 528 00:53:39,400 --> 00:53:40,320 ‪ไปให้พ้น 529 00:53:40,400 --> 00:53:41,240 ‪ดาเนียลล่า 530 00:53:42,920 --> 00:53:44,120 ‪ไง ทุกคน 531 00:53:45,000 --> 00:53:47,040 ‪- นี่นัดกันมาเดตเหรอ ‪- เปล่าซะหน่อย 532 00:53:47,120 --> 00:53:49,520 ‪- ขอเวลาพวกเราแป๊บ ‪- ฉันจะไม่ทำโทรศัพท์พังอีกแล้ว 533 00:53:49,600 --> 00:53:52,080 ‪- ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ‪- ฉันรู้ ขอเวลาพวกเราแป๊บนึง 534 00:53:54,440 --> 00:53:55,800 ‪ฉันไม่รู้จะบอกเธอว่าไงดี 535 00:53:55,880 --> 00:53:57,800 ‪ไม่เป็นไร เขาอาจจะไม่มาด้วยซ้ำ 536 00:54:09,120 --> 00:54:12,360 ‪เรามาที่นี่เพื่อสนุกกันนะ โอเคไหม 537 00:54:14,040 --> 00:54:15,360 ‪- โอเค ‪- ไปกันเถอะ 538 00:54:15,880 --> 00:54:16,800 ‪งั้นก็ไปกันเถอะ 539 00:55:08,640 --> 00:55:09,640 ‪ไง ดานี่ 540 00:55:20,840 --> 00:55:22,480 ‪แล้วเจอกันนะ นายดัชนีอรหันต์ 541 00:56:29,480 --> 00:56:30,720 ‪(โรงเรียนวัลเยเดลเตนัส) 542 00:56:30,800 --> 00:56:31,960 ‪โยชิ! 543 00:56:33,080 --> 00:56:37,800 ‪ใครจะไปคิดว่านายจะเป็นคนที่ช่วยให้คืนนี้สนุกขึ้น 544 00:56:38,600 --> 00:56:42,080 ‪ขอบอกไว้เลยนะว่างานเลี้ยงยังไม่เลิกรา 545 00:56:42,720 --> 00:56:45,440 ‪ฉันมีเซอร์ไพรส์ให้พวกนาย! 546 00:56:47,560 --> 00:56:48,480 ‪วู้! 547 00:56:49,000 --> 00:56:51,640 ‪ฉันไม่คิดว่าคืนนี้จะจบแบบนี้เลยจริงๆ 548 00:56:52,720 --> 00:56:53,840 ‪ที่เหลือแต่ชุดชั้นในน่ะเหรอ 549 00:56:54,360 --> 00:56:55,960 ‪ฟองสบู่ออกมารึยัง 550 00:56:56,760 --> 00:56:58,080 ‪ยัง 551 00:56:58,160 --> 00:57:00,120 ‪รอแป๊บนะ เกือบได้แล้ว 552 00:57:04,840 --> 00:57:06,880 ‪ตรงนี้ดีนะ มีแค่เราสองคน 553 00:57:10,480 --> 00:57:13,160 ‪ถ้าเธออยากมาอีก ‪ฉันจะใส่ชื่อเธอในรายชื่อแขกนะ 554 00:57:14,160 --> 00:57:15,120 ‪งั้นเหรอ 555 00:57:15,200 --> 00:57:18,200 ‪ฉันมีสาวๆ เข้าแถวรออีกเพียบเลยนะ 556 00:57:19,160 --> 00:57:21,560 ‪สมัยนี้การที่ยังซิงตอนอายุ 18 ‪เป็นเรื่องแปลกใหม่ 557 00:57:22,800 --> 00:57:25,400 ‪แหม ฉันเป็นผู้หญิงที่โชคดีสินะ 558 00:57:26,960 --> 00:57:29,520 ‪เธอโชคดีที่วันนี้ฉันใส่กางเกงใน 559 00:57:31,040 --> 00:57:32,800 ‪เรามาคุยกันแบบจริงจังได้ไหมโยชิ 560 00:57:34,280 --> 00:57:36,440 ‪ขึ้นอยู่กับว่านี่เป็นการเดตแบบคนรักรึเปล่า 561 00:57:36,960 --> 00:57:40,400 ‪ถ้าคนอื่นรู้ว่านายเจ๋งแค่ไหน ‪คนครึ่งโรงเรียนต้องตามกรี๊ดนายแน่ 562 00:57:43,200 --> 00:57:45,280 ‪ขอแค่เธอรู้ก็พอแล้วละ 563 00:57:54,080 --> 00:57:57,120 ‪นายเป็นคนวางแผนเก่งที่สุดเท่าที่ฉันรู้จัก 564 00:58:02,200 --> 00:58:03,960 ‪- นายโอเคไหม ‪- โอเค 565 00:58:04,920 --> 00:58:06,200 ‪แน่ใจนะ 566 00:58:06,760 --> 00:58:07,920 ‪โยชิ! 567 00:58:08,920 --> 00:58:11,000 ‪นายยังใส่แว่นอยู่เลยนะ 568 00:58:16,960 --> 00:58:18,280 ‪โยชิ ขึ้นมานะ! 569 00:58:19,120 --> 00:58:21,720 ‪โยชิ! เร็วเข้า! ขึ้นมา! เร็วเข้า! 570 00:58:21,800 --> 00:58:23,920 ‪- ขี้ทั้งนั้นเลย! ‪- เร็วเข้า! 571 00:58:25,040 --> 00:58:26,240 ‪เร็วเข้า 572 00:58:26,320 --> 00:58:27,240 ‪เกิดอะไรขึ้น 573 00:58:27,320 --> 00:58:30,080 ‪โทษทีฉัน แค่อยากใส่ฟองสบู่ลงไปในน้ำ 574 00:58:30,160 --> 00:58:31,800 ‪โทษที! วิ่งเร็ว! 575 00:58:44,040 --> 00:58:46,320 ‪- พาเธอไปส่งที่บ้านนะ ‪- อะไรนะ 576 00:58:46,400 --> 00:58:47,960 ‪ไม่อยากให้ฉันขึ้นห้องนายเหรอ 577 00:58:48,760 --> 00:58:50,040 ‪ฉันอยากขึ้นไปนะ 578 00:58:51,960 --> 00:58:52,800 ‪โทษที 579 00:59:27,080 --> 00:59:30,480 ‪(แฮกโก) 580 00:59:32,320 --> 00:59:33,520 ‪(ถอดรหัสผ่าน) 581 00:59:33,600 --> 00:59:35,640 ‪(ไ0ส7ร1ลว) 582 00:59:43,800 --> 00:59:46,920 {\an8}‪(ฉันเกลียดเธอเพราะเธอทำให้ฉันหวั่นไหว) 583 00:59:47,000 --> 00:59:49,400 {\an8}‪(และฉันไม่อยากหวั่นไหว) 584 01:00:02,720 --> 01:00:05,680 ‪กุญแจ… ตรงนี้ 585 01:00:05,760 --> 01:00:07,200 ‪ฉันเก็บแกไว้ตรงนี้ 586 01:00:10,400 --> 01:00:11,640 ‪บ้าเอ๊ย 587 01:00:17,160 --> 01:00:20,360 ‪ไง เจ้าหญิง อยากให้เราพาไปไหนไหม 588 01:00:20,440 --> 01:00:21,800 ‪ขึ้นมาสิ ไม่ต้องเขิน 589 01:00:22,400 --> 01:00:24,320 ‪แม่เจ้า นางเมามาก 590 01:00:24,400 --> 01:00:25,840 ‪นี่ พวกเราไม่กัดหรอก 591 01:00:26,920 --> 01:00:29,600 ‪- ไปเหอะ อย่ายุ่งกับนางเลย ‪- ระวังนะจ๊ะ หนูน้อยหมวกแดง 592 01:00:29,680 --> 01:00:31,640 ‪มีหมาป่าด้อมๆ มองๆ อยู่เยอะ 593 01:00:48,960 --> 01:00:50,040 ‪ไม่ 594 01:00:53,360 --> 01:00:55,120 ‪มาทำอะไรที่นี่ 595 01:00:56,240 --> 01:00:57,680 ‪เป็นไง วันนี้สนุกไหม 596 01:00:58,720 --> 01:01:00,880 ‪- ไม่ ‪- มา ไปกันเถอะ 597 01:01:00,960 --> 01:01:01,960 ‪- ไม่ ‪- เร็วเข้า 598 01:01:02,040 --> 01:01:03,600 ‪- ไม่ ‪- ไปกันเถอะ 599 01:01:03,680 --> 01:01:05,600 ‪อาเรส! 600 01:01:06,400 --> 01:01:09,320 ‪ฉันต้องลืมนาย ไม่ใช่ว่าฉันอยากลืม โอเคไหม 601 01:01:09,400 --> 01:01:11,320 ‪- แต่ฉันต้องลืม ‪- ใช่ 602 01:01:12,520 --> 01:01:14,800 ‪บอกให้ไปให้พ้นไง 603 01:01:16,360 --> 01:01:17,240 ‪โอ๊ย 604 01:01:18,840 --> 01:01:19,760 ‪พักผ่อนเถอะ 605 01:01:19,840 --> 01:01:22,360 ‪- นอนพักแล้วจะดีขึ้น ‪- ฉันไม่ง่วง 606 01:01:22,440 --> 01:01:24,400 ‪งั้นก็นอนเฉยๆ ก็ได้ 607 01:01:26,080 --> 01:01:27,880 ‪เล่าเรื่องให้ฟังหน่อยสิ 608 01:01:31,720 --> 01:01:35,840 ‪เล่าเรื่องให้ฉันฟัง แล้วอย่ากลับมาอีกเลย 609 01:01:36,600 --> 01:01:39,160 ‪ฉันสัญญาว่าจะไม่เขียนถึงมัน 610 01:01:53,480 --> 01:01:55,320 ‪กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีเด็กผู้ชายคนนึง… 611 01:01:57,000 --> 01:01:59,840 ‪ที่คิดว่าพ่อแม่ของเขาเป็นคู่รักที่สมบูรณ์แบบ 612 01:02:00,880 --> 01:02:02,680 ‪และคิดว่าบ้านของเขาดีที่สุดในโลก 613 01:02:03,880 --> 01:02:06,080 ‪แล้วเกิดอะไรขึ้นกับเด็กคนนั้น 614 01:02:09,400 --> 01:02:12,240 ‪พ่อของเด็กคนนั้นเดินทางไปทำงานบ่อย 615 01:02:12,880 --> 01:02:15,200 ‪ทิ้งให้ลูกเมียอยู่กันตามลำพัง 616 01:02:19,960 --> 01:02:22,240 ‪วันนึง เด็กคนนั้นกลับจากโรงเรียนก่อนเวลา 617 01:02:23,280 --> 01:02:25,320 ‪หลังจากได้คะแนนสอบเอลบ 618 01:02:28,000 --> 01:02:32,360 ‪พ่อเขาเดินทางไปทำงาน เขาเลยตามหาแม่ 619 01:02:37,880 --> 01:02:40,200 ‪เขาแค่อยากทำให้เธอภูมิใจ 620 01:02:42,920 --> 01:02:45,600 ‪เขาเลยวิ่งเข้าไปในห้องนอนเธอ 621 01:02:46,960 --> 01:02:48,560 ‪แล้วพอเขาเข้าไป เธอก็… 622 01:02:51,560 --> 01:02:53,120 ‪เธออยู่กับผู้ชายอีกคน 623 01:03:00,800 --> 01:03:02,520 ‪เด็กคนนั้นที่กลัว 624 01:03:03,640 --> 01:03:06,440 ‪ว่าจะเสียครอบครัวที่เขารักมากไป 625 01:03:06,960 --> 01:03:08,400 ‪ไปบอกพี่ชายเขา 626 01:03:10,480 --> 01:03:13,520 ‪ถึงแม้เด็กคนนั้นจะอ้อนวอน ‪แต่พี่ชายก็ยังไปบอกพ่อ… 627 01:03:15,440 --> 01:03:17,040 ‪แล้วพ่อก็เรียกเด็กคนนั้นไปหาทันที 628 01:03:24,240 --> 01:03:26,160 ‪เด็กคนนั้นร้องไห้ไม่หยุด 629 01:03:27,280 --> 01:03:28,920 ‪พ่อเขาเลยพาเขาไปข้างๆ 630 01:03:29,760 --> 01:03:32,920 ‪และเอารูปผู้หญิงจากทั่วโลก ‪ให้เขาดูแล้วบอกเขาว่า 631 01:03:33,520 --> 01:03:35,440 ‪พ่อก็มีอะไรกับคนมากมายเหมือนกัน 632 01:03:42,880 --> 01:03:45,920 ‪"มันก็ดีสำหรับทุกคนไม่ใช่เหรอ" พ่อเขาถาม 633 01:03:48,120 --> 01:03:49,760 ‪"ความรักทำให้เราอ่อนแอ 634 01:03:50,920 --> 01:03:52,480 ‪ลูกถึงได้ร้องไห้อยู่นี่ไง" 635 01:03:54,720 --> 01:03:55,560 ‪จบ 636 01:03:56,800 --> 01:03:59,120 ‪นายคิดว่าความรักคือความอ่อนแอเหรอ 637 01:04:01,920 --> 01:04:02,840 ‪ก็มันจริง 638 01:04:04,240 --> 01:04:06,560 ‪นายก็เลยไม่เคยมีความรักใช่ไหม 639 01:04:08,280 --> 01:04:09,520 ‪ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น 640 01:04:11,560 --> 01:04:12,640 ‪แปลว่าเคยมีเหรอ 641 01:04:21,520 --> 01:04:22,520 ‪คิดว่านะ 642 01:04:30,040 --> 01:04:31,360 ‪อรุณสวัสดิ์ 643 01:04:34,760 --> 01:04:37,000 ‪หนังสือจะพังเพราะลูกอ่านมันมากเกินไปนะ 644 01:04:37,640 --> 01:04:38,800 ‪ไหวไหมลูก 645 01:04:40,160 --> 01:04:42,520 ‪เดี๋ยวค่อยบอกแม่ก็ได้นะ ‪ว่าเมื่อวานเข้าบ้านได้ยังไง 646 01:04:42,600 --> 01:04:45,720 ‪- ลูกลืมกุญแจไว้ที่บ้าน ‪- พูดเบาๆ หน่อยก็ได้แม่ 647 01:04:45,800 --> 01:04:48,800 ‪ลูกรัก นี่เป็นครั้งแรกที่ลูกเมานะ ลูกเมามาก 648 01:04:49,360 --> 01:04:53,120 ‪อาหารเช้าอยู่บนโต๊ะนะ ‪แม่จะเอาแอสไพรินมาให้ 649 01:04:53,720 --> 01:04:55,520 ‪(ข้อความนี้ถูกลบ) 650 01:05:02,800 --> 01:05:05,720 ‪(ยัยแม่มด ‪กำลังพิมพ์) 651 01:05:09,440 --> 01:05:11,000 ‪(อย่ามายุ่งกับฉัน) 652 01:05:14,080 --> 01:05:14,920 ‪(ยัยแม่มด ‪กำลังพิมพ์) 653 01:05:15,000 --> 01:05:15,960 ‪(ออนไลน์) 654 01:05:17,840 --> 01:05:18,720 ‪เข้ามา 655 01:05:20,440 --> 01:05:23,920 ‪- งั้นก็ปล่อยการพยากรณ์ยอดขายไว้ตามนี้นะ ‪- ใช่ สำหรับตอนนี้ นั่งสิ 656 01:05:27,440 --> 01:05:30,000 ‪ก่อนหน้านี้พ่อคิดว่าโรงเรียนแก ‪ส่งเกรดของแกมาให้เรา 657 01:05:30,080 --> 01:05:35,040 ‪เพื่อย้ำเตือนว่าพวกเขาทำงานได้ดี ‪และเพื่อเก็บค่าเล่าเรียนจากเราไปเรื่อยๆ 658 01:05:35,560 --> 01:05:37,600 ‪แต่วันนี้พ่อรู้แล้วว่าไม่ใช่ 659 01:05:38,440 --> 01:05:40,920 ‪ยังไงโรงเรียนก็ส่งเกรดมาเพื่อเก็บเงินเราอยู่ดี 660 01:05:41,000 --> 01:05:43,080 ‪ถึงแม้เราจะทำงาน 661 01:05:44,120 --> 01:05:46,280 ‪ถึงแม้เราจะเรียกลูกของเรามาที่ห้องทำงาน 662 01:05:46,360 --> 01:05:48,840 ‪และบอกพวกเขาว่าจากเกรดของพวกเขา 663 01:05:48,920 --> 01:05:51,720 ‪พวกเขาไม่ดีพอที่จะรับผิดชอบอนาคตตัวเองได้ 664 01:05:53,160 --> 01:05:57,400 ‪อาเรส แกจะเป็นส่วนหนึ่ง ‪ของคณะกรรมการบริหารอัลฟ่าเตรส 665 01:05:57,480 --> 01:05:59,080 ‪และตอนนี้แกจะทำให้เราผิดหวังไม่ได้ 666 01:06:00,040 --> 01:06:02,920 ‪การเรียนเศรษฐศาสตร์ไม่ใช่เรื่องง่าย ‪ที่สแตนฟอร์ดยิ่งไม่ง่ายแน่ๆ 667 01:06:10,720 --> 01:06:14,080 ‪เมื่อหลายปีก่อน แกกับพ่อคุยกัน… เรื่องสำคัญ 668 01:06:15,080 --> 01:06:16,760 ‪จำที่เราคุยกันได้ไหม 669 01:06:19,360 --> 01:06:20,760 ‪- จำได้ไหมลูก ‪- จำได้ครับ 670 01:06:21,280 --> 01:06:22,160 ‪เยี่ยม 671 01:06:22,760 --> 01:06:24,880 ‪จะนอนกับผู้หญิงกี่คนก็ได้ 672 01:06:25,920 --> 01:06:27,560 ‪แต่จงลืมผู้หญิงคนนั้นไปซะ 673 01:06:53,480 --> 01:06:55,520 ‪- ไม่ต้อง ฉันจัดการเอง ‪- นี่มันเรื่องอะไรกัน 674 01:06:55,600 --> 01:06:57,560 ‪- ไอ้พวกวัลเยขี้แพ้ ‪- พวกมันไม่มียิมเหรอวะ 675 01:06:57,640 --> 01:07:00,000 ‪ยิมของพวกมันมีแต่ขี้ เลยต้องปิดไป 676 01:07:00,080 --> 01:07:03,680 ‪- ขี้อะไรวะ ‪- ขี้ที่เป็นขี้จริงๆ น่ะสิ 677 01:07:03,760 --> 01:07:05,800 ‪- นายไม่เห็นไอจีพวกมันเหรอ ‪- ทำไมเหรอ 678 01:07:05,880 --> 01:07:08,400 ‪- ดูนี่สิ ‪- พวกนายขี้ในสระน้ำหรือไงวะ 679 01:07:08,480 --> 01:07:10,920 ‪- หลบไป ไอ้ตัวป่วน ‪- ไอ้โสโครก! 680 01:07:11,000 --> 01:07:13,600 ‪ไอ้โสโครก! 681 01:07:13,680 --> 01:07:15,200 ‪พวกแม่งโคตรน่าขยะแขยงเลย 682 01:07:16,520 --> 01:07:18,680 ‪พวกมันคิดว่าจะยึดสนามของเราเหรอ 683 01:07:19,400 --> 01:07:23,280 ‪- ซานเฆร์วาซิโอไม่ใช่บ้านเด็กกำพร้านะ ‪- พวกมันทำซะเละเลย 684 01:07:32,280 --> 01:07:33,560 ‪เร็วเข้า ลุยเลย! 685 01:07:33,640 --> 01:07:35,800 ‪เตะบอลไป! 686 01:07:35,880 --> 01:07:38,160 ‪หันกลับมา! 687 01:07:39,840 --> 01:07:41,200 ‪ดีมาก ทำต่อไป 688 01:07:42,440 --> 01:07:44,320 ‪- เข้าประจำที่! ‪- เร็วเข้า! 689 01:07:44,960 --> 01:07:47,240 ‪- ส่งมา! ‪- เร็วเข้า! 690 01:07:47,760 --> 01:07:49,280 ‪ฉันเองๆ! 691 01:07:50,320 --> 01:07:52,080 ‪- เข้าไปแล้ว! ‪- เย่! 692 01:07:52,160 --> 01:07:53,560 ‪เร็วเข้า! 693 01:08:02,160 --> 01:08:03,040 ‪(ยัยแม่มด!) 694 01:08:06,520 --> 01:08:08,400 ‪ถ้าเธอไม่ได้เรียนที่นี่ก็เข้าไปไม่ได้ 695 01:08:08,480 --> 01:08:11,480 ‪ผมแค่อยากคุย ‪กับใครคนนึงแป๊บเดียว แล้วผมจะไป 696 01:08:11,560 --> 01:08:14,480 ‪- อย่ารั้นสิ ‪- แป๊บเดียวเองครับ ผมสัญญา 697 01:08:24,520 --> 01:08:27,320 ‪- ไม่ยักรู้ว่าเธอมีผู้คุ้มกันส่วนตัว… ‪- ไม่ต้องยกประตูนั้นให้ฉันหรอก 698 01:08:29,120 --> 01:08:31,440 ‪- ราเกล ฉันแค่อยากจะ… ‪- ไม่จำเป็นหรอก 699 01:08:34,360 --> 01:08:35,680 ‪ฉันคิดมาตลอด 700 01:08:39,760 --> 01:08:41,720 ‪ฉันคิดถึงสิ่งที่ฉันทำกับเธอ 701 01:08:44,560 --> 01:08:46,280 ‪และฉันคิดว่าฉันทำพลาดไป 702 01:08:49,440 --> 01:08:50,880 ‪นี่นายกำลังขอโทษเหรอ 703 01:08:56,600 --> 01:08:57,440 ‪ใช่ 704 01:09:00,720 --> 01:09:03,520 ‪ฉันกำลังบอกว่า… ฉันอยากทำทุกอย่างให้ถูกต้อง 705 01:09:04,920 --> 01:09:07,400 ‪- ถ้าเธอต้องการนะ ‪- ทำให้ถูกต้องหมายความว่าไง 706 01:09:10,240 --> 01:09:11,520 ‪ชวนเธอออกเดต 707 01:09:13,080 --> 01:09:14,280 ‪ชวนฉันออกเดตเหรอ 708 01:09:15,560 --> 01:09:18,600 ‪วันเสาร์จะมีปาร์ตี้เครื่องแต่งกาย ‪ฉันคิดว่าเราไปกันได้ 709 01:09:36,680 --> 01:09:39,160 ‪นายทำกับฉันแย่มาก แล้วอยู่ๆ ก็โผล่มาขอโทษ 710 01:09:39,240 --> 01:09:41,600 ‪แล้วนายคิดว่าฉันจะลืมทุกอย่างได้เหรอ 711 01:09:44,320 --> 01:09:46,120 ‪- นายคิดว่าฉันโง่เหรอ ‪- เปล่า 712 01:09:46,640 --> 01:09:47,880 ‪งั้นคิดว่าอะไร 713 01:09:50,760 --> 01:09:51,800 ‪ราเกล 714 01:09:58,440 --> 01:09:59,760 ‪ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน 715 01:10:02,920 --> 01:10:05,240 ‪และฉันเข้าใจว่าฉันอาจทำให้เธอรู้สึกยังไง 716 01:10:07,760 --> 01:10:08,880 ‪ถ้าวันนึง 717 01:10:09,920 --> 01:10:13,000 ‪ต่อให้มันจะอีกนานนับจากนี้ ‪ถ้าเธออยากเริ่มต้นกันใหม่… 718 01:10:15,000 --> 01:10:15,920 ‪บอกฉันนะ 719 01:10:18,160 --> 01:10:19,400 ‪เพราะฉันจะรอเธอ 720 01:10:24,120 --> 01:10:26,040 ‪เย็นวันเสาร์นี้ฉันว่าง 721 01:10:34,320 --> 01:10:36,120 ‪นายบอกว่าอยากทำทุกอย่างให้ถูกต้องนี่ 722 01:10:52,120 --> 01:10:53,080 ‪โยชิ! 723 01:11:04,800 --> 01:11:07,560 ‪ฉันต้องอ่านหนังสือ ‪และอยู่ในห้องสมุดฉันไม่มีสมาธิ 724 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 ‪เป็นอะไรไป 725 01:11:14,880 --> 01:11:16,160 ‪เธอจะไปเที่ยวกับเขาเหรอ 726 01:11:19,120 --> 01:11:20,840 ‪เขาขอโทษแล้ว 727 01:11:21,600 --> 01:11:23,120 ‪แล้วเธอเชื่อเขาเหรอ 728 01:11:25,080 --> 01:11:27,000 ‪ฉันจะไม่ยอมให้เขาทำร้ายฉันหรอก 729 01:11:28,200 --> 01:11:29,880 ‪ราเกล เขาทำร้ายเธอไปแล้ว 730 01:11:29,960 --> 01:11:31,040 ‪ไม่เห็นรึไง 731 01:11:31,880 --> 01:11:33,000 ‪เขาหลอกใช้เธอ 732 01:11:35,160 --> 01:11:36,840 ‪หลอกใช้ฉันยังไง 733 01:11:38,320 --> 01:11:40,360 ‪ฉันชอบเขาและเขาชอบฉัน 734 01:11:42,000 --> 01:11:43,320 ‪ฉันควรทำไงเหรอ 735 01:11:43,840 --> 01:11:45,520 ‪เธอควรได้คนที่ดีกว่านี้ 736 01:11:45,600 --> 01:11:48,320 ‪- เขาไม่ดีพอสำหรับเธอ ‪- นายไม่รู้จักเขา 737 01:11:50,520 --> 01:11:51,520 ‪แต่ฉันรู้จักเธอ 738 01:11:52,200 --> 01:11:54,440 ‪รู้จักดีกว่าที่เขาจะรู้จักเธอเยอะมาก 739 01:11:55,400 --> 01:11:58,840 ‪การที่ฉันคบกับเขา ‪ไม่ได้แปลว่าเราจะเป็นเพื่อนกันไม่ได้แล้ว 740 01:12:00,640 --> 01:12:04,240 ‪ฟังนะ ราเกล ฉันไม่รู้ว่า ‪เธอกับฉันเคยเป็นเพื่อนกันรึเปล่า 741 01:12:05,320 --> 01:12:07,440 ‪ที่ฉันรู้คือการเป็นเพื่อนไม่เคยพอสำหรับฉัน 742 01:12:10,400 --> 01:12:11,280 ‪โยชิ 743 01:12:11,960 --> 01:12:16,720 ‪แล้วพอเขาทิ้งเธอ เหมือนที่เขา ‪ทำกับผู้หญิงทุกคนที่เคยคบ 744 01:12:16,800 --> 01:12:18,800 ‪อย่าหวังว่าฉันจะมาช่วยปลอบใจนะ 745 01:12:18,880 --> 01:12:22,440 ‪เพราะมันอาจจะเป็นครั้งแรก ‪ที่ฉันจะไม่อยู่เคียงข้างเธอ 746 01:12:38,080 --> 01:12:40,560 ‪(กรรมมันติดจรวดน่ะ เทพเจ้ากรีก) 747 01:12:42,160 --> 01:12:45,360 ‪- หนูไปแล้วนะคะ แม่ ‪- ขอให้สนุกนะ 748 01:12:59,920 --> 01:13:02,680 ‪ชุดฉันเจ๋งกว่าชุดนายพันเท่า 749 01:13:03,880 --> 01:13:04,720 ‪ไปกันเถอะ 750 01:13:10,040 --> 01:13:11,960 ‪ขอโทษนะ แต่ต้องไปอีกทางไม่ใช่เหรอ 751 01:13:12,640 --> 01:13:14,360 ‪มีการเปลี่ยนแผนน่ะ 752 01:13:15,720 --> 01:13:17,560 ‪เปลี่ยนแผนเหรอ แล้วปาร์ตี้ล่ะ 753 01:13:18,440 --> 01:13:20,520 ‪ฉันว่าอะไรที่เป็นส่วนตัวกว่านี้น่าจะดีกว่า 754 01:13:21,520 --> 01:13:24,280 ‪เป็นส่วนตัวกว่านี้ ‪เช่นในอาคารสำนักงานน่ะเหรอ 755 01:13:24,960 --> 01:13:26,040 ‪ก็เป็นได้ 756 01:13:38,240 --> 01:13:40,480 ‪นายพาคู่เดตมาที่นี่ทุกคนเหรอ 757 01:13:41,440 --> 01:13:43,000 ‪ฉันไม่เคยพาใครมาที่นี่เลย 758 01:13:44,360 --> 01:13:45,840 ‪บัตรวีไอพีเข้าโอลิมปัส 759 01:13:45,920 --> 01:13:49,640 ‪ฉันไม่รู้ว่ามันดีเท่าโอลิมปัสไหม ‪แต่ก็ใกล้เคียงมาก 760 01:13:59,480 --> 01:14:01,120 ‪เตรียมไว้ตั้งแต่เมื่อไหร่เหรอ 761 01:14:02,400 --> 01:14:06,080 ‪เธอเขียนหนังสือเก่ง ‪ส่วนฉันก็เซอร์ไพรส์เธอเก่ง 762 01:14:06,160 --> 01:14:07,760 ‪เธอคิดว่าฉันเขียนดีเหรอ 763 01:14:10,240 --> 01:14:12,640 ‪น่าเสียดายที่เธอ ‪ไม่เปิดเผยสิ่งที่เธอเขียนให้โลกเห็น 764 01:14:18,480 --> 01:14:20,320 ‪พ่อเธอเขียนเรื่องวิหารใช่ไหม 765 01:14:20,840 --> 01:14:21,680 ‪อืม 766 01:14:22,520 --> 01:14:24,280 ‪เธออ่านไปกี่รอบแล้ว 767 01:14:27,120 --> 01:14:28,360 ‪หลายร้อยรอบ 768 01:14:28,440 --> 01:14:29,800 ‪ยังสนุกอยู่ไหม 769 01:14:29,880 --> 01:14:30,800 ‪มาก 770 01:14:32,120 --> 01:14:33,440 ‪มันควรจะถูกตีพิมพ์ 771 01:14:34,720 --> 01:14:35,720 ‪ทำไมถึงไม่ได้ตีพิมพ์ล่ะ 772 01:14:38,160 --> 01:14:39,240 ‪นายมีแผนอะไรเหรอ 773 01:14:42,560 --> 01:14:43,400 ‪มื้อค่ำ 774 01:14:44,480 --> 01:14:45,440 ‪แล้วหลังจากนั้นล่ะ 775 01:14:49,040 --> 01:14:50,440 ‪หลังจากนั้นก็แล้วแต่เธอเลย 776 01:14:59,000 --> 01:15:00,560 ‪อยากไปงานพรอมกับฉันไหม 777 01:15:00,640 --> 01:15:03,160 ‪โรงเรียนเธอจัดงานพรอมเหรอ 778 01:15:05,400 --> 01:15:08,080 ‪โรงเรียนเราเจ๋งกว่าโรงเรียนนาย 779 01:15:23,160 --> 01:15:24,120 ‪โอเค 780 01:15:25,240 --> 01:15:27,480 ‪จะถือว่านี่เป็นการตอบตกลงนะ 781 01:17:01,400 --> 01:17:04,840 ‪จะบอกเหตุผลที่จะจัดงานเลี้ยง ‪สัปดาห์หน้าให้น้องชายแกฟังไหม 782 01:17:05,960 --> 01:17:08,160 ‪ตอนนี้หลิวห่าว ‪เป็นส่วนหนึ่งของผลงานลูกค้าของเรา 783 01:17:08,240 --> 01:17:11,000 ‪พวกเขาจะทำให้เรา ‪เพิ่มการลงทุนในปัจจุบันได้สองเท่า 784 01:17:11,080 --> 01:17:14,640 ‪งานเลี้ยงจะช่วยให้เราได้ลูกค้าใหม่ ‪เป็นที่รู้จักของสื่อมากขึ้น… 785 01:17:14,720 --> 01:17:15,720 ‪รู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้น 786 01:17:15,800 --> 01:17:18,640 ‪ถ้าฝ่ายบริหารระดับสูงของหลิวห่าวได้รูปพวกนี้ไป 787 01:17:18,720 --> 01:17:23,320 ‪พวกเขาอาจมองเราในแง่ดีขึ้น ‪และทำธุรกิจกับเรามากขึ้น 788 01:17:29,120 --> 01:17:31,440 ‪ดี นั่นคือสิ่งที่แกอยากทำกับบริษัท 789 01:17:31,520 --> 01:17:33,080 ‪เมื่อจบจากสแตนฟอร์ดสินะ 790 01:17:33,160 --> 01:17:34,200 ‪เยี่ยม 791 01:17:34,720 --> 01:17:36,400 ‪ผมจะไม่ไปอเมริกาครับพ่อ 792 01:17:39,440 --> 01:17:40,800 ‪แกไม่รู้หรอกว่า 793 01:17:41,320 --> 01:17:44,040 ‪การทำงานหนักเพื่อให้ได้ ‪สิ่งที่แกต้องการมันหมายความว่าไง 794 01:17:45,120 --> 01:17:46,640 ‪แกไม่รู้เลยสักนิดเดียว 795 01:17:47,520 --> 01:17:48,480 ‪พ่อเข้าใจถูกแล้วละ 796 01:17:52,960 --> 01:17:54,120 ‪อาเรส 797 01:18:13,280 --> 01:18:14,720 ‪เฮ้ย อย่าแซงแถวสิ 798 01:18:14,800 --> 01:18:16,680 ‪ทุกคน เอาของหวานออกมาเรื่อยๆ เลย 799 01:18:16,760 --> 01:18:18,920 ‪ฉันยังไม่เลิกงานเลย 800 01:18:19,000 --> 01:18:19,960 ‪ฉันมาอยู่ด้วย 801 01:18:21,160 --> 01:18:22,680 ‪ฉันมาที่นี่เพื่ออยู่กับเธอ 802 01:18:22,760 --> 01:18:24,960 ‪ฉันจะเรียนหมอและจะจ่ายค่าเทอมเอง 803 01:18:25,040 --> 01:18:26,360 ‪- เข้าแถวด้วย ‪- ฉันคุยไม่ได้ 804 01:18:26,440 --> 01:18:29,080 ‪- ฉันไม่ได้มาคุยกับเธอ ‪- แก้วรีไซเคิลรึเปล่า 805 01:18:29,160 --> 01:18:32,440 ‪- ฉันมาคุยกับหล่อน ‪- โอเค เกิดอะไรขึ้น 806 01:18:43,920 --> 01:18:47,080 ‪ดูไม่เหมือนนาย ‪จะไม่ได้มีประสบการณ์มากอย่างที่บอกนะ 807 01:18:48,600 --> 01:18:51,800 ‪- เอาเป็นว่านี่เป็นครั้งแรกที่ฉันทำแบบนี้ ‪- ต้องให้รางวัลเลยไหมเนี่ย 808 01:19:04,080 --> 01:19:05,240 ‪คลาวเดีย 809 01:19:40,480 --> 01:19:42,000 ‪(ฟาสต์ฟู้ด ลาเอโรปอร์ต ปี 1983) 810 01:19:42,080 --> 01:19:44,560 ‪(ฟาสต์ฟู้ด ลาเอโรปอร์ต ปี 1983 ‪โทร) 811 01:20:16,920 --> 01:20:18,280 ‪แม่จะไปแล้วนะ ลูกรัก 812 01:20:20,480 --> 01:20:22,160 ‪จะไปไหน แต่งตัวสวยเชียว 813 01:20:22,760 --> 01:20:23,880 ‪ไปอ่อยหนุ่มๆ ค่ะ 814 01:20:24,640 --> 01:20:27,160 ‪- วันนี้แม่ทำงานเหรอ ‪- ใช่ ทำจัดเลี้ยงน่ะ 815 01:20:27,840 --> 01:20:30,560 ‪แม่จะกลับดึกนะ ไม่ต้องรอ 816 01:20:31,320 --> 01:20:32,280 ‪รักลูกนะ 817 01:20:49,280 --> 01:20:50,800 ‪แน่ใจนะว่าอยากทำแบบนี้ 818 01:20:51,920 --> 01:20:55,040 ‪แน่นอน มันเป็นงานเลี้ยงของครอบครัว ‪และเธอเป็นแฟนฉัน 819 01:20:55,680 --> 01:20:57,200 ‪มันคืองานเลี้ยงบริษัทต่างหาก 820 01:20:57,280 --> 01:20:59,640 ‪ครอบครัวกับบริษัท ‪คือเรื่องเดียวกันสำหรับพวกเขา 821 01:21:00,800 --> 01:21:01,880 ‪พวกเขารู้ไหมว่าฉันจะมา 822 01:21:08,080 --> 01:21:09,160 ‪ไม่ต้องกังวลนะ 823 01:21:27,280 --> 01:21:28,320 ‪ราเกล 824 01:21:29,400 --> 01:21:30,640 ‪ไม่อยากจะเชื่อเลย 825 01:21:30,720 --> 01:21:32,400 ‪ก็สงสัยอยู่แล้วเชียว 826 01:21:33,760 --> 01:21:36,480 ‪แม่ครับ พ่อครับ นี่ราเกล แฟนผม 827 01:21:36,560 --> 01:21:38,600 ‪- ยินดีที่ได้รู้จักจ้ะ ‪- งานเลี้ยงดีมากเลยค่ะ 828 01:21:39,280 --> 01:21:42,600 ‪นี่คือก้าวสำคัญสำหรับอัลฟ่าเตรส ‪และเราคู่ควรกับอะไรแบบนี้ 829 01:21:42,680 --> 01:21:45,080 ‪เธอคงคุ้นเคยกับออฟฟิศของเราแล้วสินะ 830 01:21:47,280 --> 01:21:49,000 ‪สั่งกาบามาฉลองกันดีไหม 831 01:21:51,160 --> 01:21:53,160 ‪อาหารอร่อยมาก แต่บริการ… 832 01:21:53,240 --> 01:21:55,280 ‪ไม่ใช่บริษัทจัดเลี้ยงเดิมใช่ไหม 833 01:21:55,360 --> 01:21:57,240 ‪- กาบาไหมคะ ‪- แล้วแกชอบไหม 834 01:21:57,320 --> 01:21:58,720 ‪ก็ไม่เลวนะครับ 835 01:21:58,800 --> 01:22:00,440 ‪เสียงเทเนอร์เยี่ยมมาก 836 01:22:00,520 --> 01:22:01,560 ‪- ปิซาโรนีเหรอ ‪- โอเปร่าน่ะ 837 01:22:01,640 --> 01:22:02,480 ‪ปัลกาครับ 838 01:22:02,560 --> 01:22:05,040 ‪ตอนที่โยฮันเนสควบคุมวง ‪เขาทำให้ปัลกาเปล่งประกายมาก 839 01:22:05,120 --> 01:22:07,200 ‪ลิเซวเป็นโรงละครโอเปร่าที่สวยมาก 840 01:22:07,720 --> 01:22:09,720 ‪แม่ ไม่ใช่ทุกคนเคยไปดูโอเปร่านะ 841 01:22:09,800 --> 01:22:10,840 ‪ไม่เอาน่า 842 01:22:11,560 --> 01:22:13,560 ‪เธอไม่เคยไปลิเซวเหรอ 843 01:22:13,640 --> 01:22:15,120 ‪- เดี๋ยวฉันมานะ ‪- ระวัง! 844 01:22:17,560 --> 01:22:18,400 ‪เป็นอะไรรึเปล่า 845 01:22:19,080 --> 01:22:20,920 ‪- โดดแก้วบาดไหม ‪- ลูกรัก 846 01:22:21,960 --> 01:22:24,320 ‪- อย่ามายุ่งกับฉัน ‪- อาโปโล ช่างภาพ 847 01:22:24,400 --> 01:22:27,120 ‪- บอกวงให้เล่นต่อไป ‪- อาร์เตมิส ไปยืนกับโรดริโกสิ 848 01:22:27,200 --> 01:22:28,120 ‪ราเกล เดี๋ยวก่อน! 849 01:22:32,600 --> 01:22:34,680 ‪- เดี๋ยวก่อน ‪- นายอยากทำให้ฉันขายหน้าเหรอ 850 01:22:34,760 --> 01:22:35,720 ‪ราเกล 851 01:22:36,760 --> 01:22:37,880 ‪เป็นอะไรไป 852 01:22:37,960 --> 01:22:41,160 ‪พวกเขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันจะมา ‪นายพาฉันมาที่นี่ทำไม 853 01:22:43,280 --> 01:22:44,960 ‪ฉันไม่รู้ว่าแม่เธอจะอยู่ที่นี่ 854 01:22:46,840 --> 01:22:48,400 ‪นายรักฉันไหม 855 01:22:59,080 --> 01:22:59,960 ‪เป็นอะไรรึเปล่า 856 01:23:03,400 --> 01:23:05,720 ‪- นายชอบเธอจริงๆ เหรอ ‪- ผมไม่ต้องการให้พี่ช่วย 857 01:23:06,320 --> 01:23:08,880 ‪ถ้านายชอบเธอจริง ‪นายจะไม่พาเธอมางานเลี้ยงพวกนี้หรอก 858 01:23:10,000 --> 01:23:12,840 ‪นายแค่อยากอวดถ้วยรางวัล ‪ของลูกจอมกบฏต่อหน้าพ่อ 859 01:23:12,920 --> 01:23:14,280 ‪ราเกลไม่ใช่ถ้วยรางวัล 860 01:23:15,280 --> 01:23:17,600 ‪พวกพี่บังคับให้ผมมาที่นี่และผมอยากอยู่กับเธอ 861 01:23:17,680 --> 01:23:18,920 ‪พวกเราบังคับให้นายมาเหรอ 862 01:23:19,000 --> 01:23:21,160 ‪ไหนนายบอกว่าจะใช้ชีวิตตามใจตัวเองไง 863 01:23:22,440 --> 01:23:24,280 ‪นายพาเธอมาทั้งที่รู้ว่าจะทำให้เธอเสียใจ 864 01:23:25,040 --> 01:23:27,480 ‪- ผมน่าจะปรึกษาพี่ก่อน ‪- นายกำลังทำให้ตัวเองขายหน้า 865 01:23:27,560 --> 01:23:30,400 ‪- ผมทำผิดทุกอย่างเลยใช่ไหม ‪- นายไปทอดเฟรนช์ฟรายส์ 866 01:23:31,480 --> 01:23:34,080 ‪นายคิดจริงๆ เหรอ ‪ว่าจะใส่ชุดทำงานของนายหลอกใครได้ 867 01:23:34,160 --> 01:23:35,160 ‪มันแทบจะทุเรศเลยละ 868 01:23:44,320 --> 01:23:45,840 ‪เราคืออัลฟ่าเตรส 869 01:23:46,640 --> 01:23:49,040 ‪อาร์เตมิส อาโปโล และนาย อาเรส 870 01:23:50,920 --> 01:23:52,520 ‪การปฏิเสธว่านายเป็นใครมันไร้สาระ 871 01:23:54,680 --> 01:23:56,040 ‪แล้วพี่กับคลาวเดียล่ะ 872 01:23:58,080 --> 01:24:00,800 ‪พี่คบกับเธอเพื่อกบฏหรือเพราะพี่รักเธอจริงๆ 873 01:24:07,720 --> 01:24:09,000 ‪พี่เลิกกับคลาวเดียแล้ว 874 01:24:21,440 --> 01:24:22,400 ‪หวัดดี 875 01:24:23,640 --> 01:24:25,040 ‪แม่เอาอาหารค่ำมาฝาก 876 01:24:31,160 --> 01:24:33,000 ‪ลูกคงไม่ได้กินอะไรเลย 877 01:24:35,120 --> 01:24:36,800 ‪อร่อยทุกอย่างเลยนะ 878 01:24:40,520 --> 01:24:43,520 ‪เร็วเข้าสิ ของเหลือเพียบเลยนะ 879 01:24:52,160 --> 01:24:54,320 ‪คืนนี้ลูกสวยมากนะ 880 01:25:40,920 --> 01:25:43,320 ‪ดูจากสีหน้าแล้ว งานเลี้ยงคงไปได้สวยสินะ 881 01:25:47,280 --> 01:25:48,560 ‪ช็อกโกแลตร้อนสักแก้วไหม 882 01:25:51,840 --> 01:25:52,920 ‪ผมจะชงสองแก้วเลย 883 01:26:04,440 --> 01:26:08,560 ‪- เธอสอบตกเหรอ แปลกนะเนี่ย ‪- ฉันเจอเรื่องแย่มายิ่งกว่านี้อีก 884 01:26:10,440 --> 01:26:11,680 ‪ดูฉันสิ 885 01:26:11,760 --> 01:26:12,600 ‪ดูสิ 886 01:26:14,120 --> 01:26:17,040 ‪- โห ได้เอเลย ‪- ใช่ 887 01:26:17,560 --> 01:26:18,400 ‪หวัดดีค่ะครู 888 01:26:21,200 --> 01:26:22,760 ‪ทำอะไรของเขาน่ะ 889 01:26:27,360 --> 01:26:28,560 ‪บ้าไปแล้วเหรอ 890 01:26:28,640 --> 01:26:30,400 ‪อยากไปงานพรอมกับฉันไหม 891 01:26:31,320 --> 01:26:32,880 ‪ฉันจะเป็นแฟนที่เธอคู่ควร 892 01:26:32,960 --> 01:26:36,680 ‪อย่าไร้เดียงสานักเลย อาโปโล ‪นายเด็กเกินไปสำหรับฉัน 893 01:26:36,760 --> 01:26:39,760 ‪เราก็แค่กิ๊กกันน่ะไอ้น้อง ตื่นได้แล้ว 894 01:26:48,400 --> 01:26:50,680 {\an8}‪(ลาเอโรปอร์ต) 895 01:27:23,120 --> 01:27:25,240 ‪ฉันยังเหลือเวลาพักอีกสี่นาที 896 01:27:26,000 --> 01:27:27,520 ‪ฉันพักไปแล้วสักพัก 897 01:27:27,600 --> 01:27:29,480 ‪อันเดรอาโกรธแน่ถ้าเห็นนายที่นี่ 898 01:27:32,280 --> 01:27:34,080 ‪ขอโทษเรื่องวันก่อนนะ 899 01:27:35,840 --> 01:27:37,600 ‪ฉันก็ขอโทษที่ตบนาย 900 01:27:39,680 --> 01:27:41,400 ‪อยากทำอะไรหลังเลิกงานไหม 901 01:27:42,960 --> 01:27:44,200 ‪หรือพรุ่งนี้ 902 01:27:46,920 --> 01:27:48,400 ‪พรุ่งนี้มีงานพรอม 903 01:27:52,520 --> 01:27:53,560 ‪ฉันไปได้ไหม 904 01:27:56,400 --> 01:27:58,640 ‪ถ้าไม่อยากให้ไป ฉันจะไม่ไป แต่ฉันอยากไปนะ 905 01:28:01,400 --> 01:28:03,440 ‪บอกตามตรงว่าฉันไม่อยากให้นายไป 906 01:28:05,680 --> 01:28:06,560 ‪โอเค 907 01:28:08,080 --> 01:28:09,280 ‪เธอจะไปกับโยชิเหรอ 908 01:28:10,640 --> 01:28:12,160 ‪ฉันคิดว่าเขาชอบเธอนะ 909 01:28:13,880 --> 01:28:16,360 ‪ฉันต้องกลับเข้าไปข้างในแล้ว ‪นายจะอยู่ตรงนี้เหรอ 910 01:28:20,600 --> 01:28:22,040 ‪ไม่ ฉันว่าจะกลับบ้าน 911 01:28:25,680 --> 01:28:28,320 ‪อยากลาออกจากงานได้ง่ายๆ แบบนี้บ้างจัง 912 01:28:28,960 --> 01:28:29,920 ‪ราเกล 913 01:28:31,240 --> 01:28:32,120 ‪อะไร 914 01:28:35,200 --> 01:28:37,840 ‪ฉันต้องไปแล้ว ‪อยากให้ฉันบอกอะไรอันเดรอาไหม 915 01:28:39,000 --> 01:28:40,280 ‪ไม่ ฉันจะโทรหาหล่อนทีหลัง 916 01:28:41,320 --> 01:28:42,160 ‪แล้วเจอกัน 917 01:29:15,480 --> 01:29:17,560 ‪- หวัดดี มาส่งเค้กใช่ไหมจ๊ะ ‪- หวัดดีครับ ใช่ 918 01:29:17,640 --> 01:29:20,160 ‪รอเดี๋ยวนะ ฉันจะไปเอาเงินมาให้ 919 01:29:24,960 --> 01:29:28,840 ‪คณะกรรมการพอใจอาร์เตมิสมาก 920 01:29:29,360 --> 01:29:33,600 ‪ลูกค้ามองครอบครัวเป็นทรัพย์สิน ‪แกจะเข้าใจเมื่อได้ค้าขายกับพวกเขา 921 01:29:33,680 --> 01:29:35,840 ‪ใช่ครับ แต่ยังอีกนาน 922 01:29:35,920 --> 01:29:39,680 ‪ที่สแตนฟอร์ดเวลาผ่านไปเร็วมากนะ ‪ถามพี่ชายแกดูสิ 923 01:29:39,760 --> 01:29:42,600 ‪เป็นความคิดที่ดีนะที่ลูกจะดูแลเรื่องงานเลี้ยง 924 01:29:43,520 --> 01:29:47,160 ‪ลูกรับมือเรื่องการจัดเลี้ยงกับสื่อได้ดีมาก 925 01:29:47,240 --> 01:29:48,720 ‪โรดริโกพอใจมาก 926 01:29:48,800 --> 01:29:51,240 ‪โรดริโกชอบกินกานาเป้ครับ ง่ายๆ แค่นั้นเลย 927 01:29:51,960 --> 01:29:55,440 ‪ทำดีแบบนี้ต่อไป แล้วเราจะไม่มีปัญหา ‪ในการพาอาเรสเข้ามา 928 01:29:56,800 --> 01:29:57,880 ‪สามทุ่มแล้วนะ 929 01:29:58,400 --> 01:30:00,280 ‪หนูทำอาหารเย็นให้ก็ได้นะ 930 01:30:03,960 --> 01:30:05,000 ‪แล้วงานพรอมล่ะ 931 01:30:14,560 --> 01:30:16,160 ‪ขอโทษค่ะ แม่ 932 01:30:17,360 --> 01:30:18,360 ‪ไม่เป็นไรนะ ลูกรัก 933 01:30:18,440 --> 01:30:20,840 ‪หนูขอโทษเรื่องวันก่อน หนูทำตัวงี่เง่า 934 01:30:21,400 --> 01:30:23,200 ‪ไม่เป็นไรจ้ะ 935 01:30:23,280 --> 01:30:26,240 ‪เป็นสิคะ หนูปล่อยให้ตัวเองถูกหลอก 936 01:30:26,320 --> 01:30:29,120 ‪ใครหลอกลูก อาเรสเหรอ 937 01:30:31,600 --> 01:30:36,640 ‪ไม่ใช่ค่ะ หนูหลอกตัวเอง ‪เพราะคิดว่าอาจจะไปกันรอด 938 01:30:38,880 --> 01:30:40,080 ‪แล้วไม่รอดเหรอ 939 01:30:40,800 --> 01:30:41,800 ‪ไม่ค่ะ 940 01:30:47,520 --> 01:30:50,240 ‪รู้ไหมว่าทำไมพ่อไม่เคยตีพิมพ์นิยายของเขา 941 01:30:51,680 --> 01:30:53,960 ‪เพราะไม่มีใครอยากตีพิมพ์ 942 01:30:55,520 --> 01:30:57,520 ‪เขาไม่เคยเอาไปให้สำนักพิมพ์ต่างหาก 943 01:30:58,600 --> 01:30:59,880 ‪ไม่จริง 944 01:31:00,520 --> 01:31:02,480 ‪เขาไม่เคยมีความกล้า 945 01:31:02,560 --> 01:31:03,400 ‪แม่โกหก 946 01:31:05,040 --> 01:31:06,560 ‪เขาเป็นนักเขียนที่เก่งมาก 947 01:31:06,640 --> 01:31:08,800 ‪แต่เขาคิดอยู่ตลอดว่าเขาไม่เก่งพอ 948 01:31:10,640 --> 01:31:12,640 ‪แม่คิดถึงพ่อของลูกมากนะ 949 01:31:14,120 --> 01:31:16,480 ‪แต่ขอร้อง อย่าเดินตามรอยเท้าเขาเลย 950 01:31:16,560 --> 01:31:20,640 ‪ถ้าลูกชอบอาเรส ก็เลิกหาข้ออ้างแล้วบอกเขาซะ 951 01:31:36,040 --> 01:31:38,160 ‪เรานัดใครไว้อีกเหรอ 952 01:31:38,240 --> 01:31:39,440 ‪ไม่ได้ เวลานี้ไม่เหมาะ 953 01:31:39,520 --> 01:31:43,240 ‪- ฉันต้องคุยกับอาเรส ‪- ราเกล 954 01:31:45,160 --> 01:31:46,240 ‪ฉันจัดการเอง 955 01:31:47,960 --> 01:31:50,040 ‪ฮวน เสิร์ฟให้เราหน่อยได้ไหม 956 01:31:50,880 --> 01:31:51,760 ‪โทษที 957 01:31:53,800 --> 01:31:55,760 ‪- เรากินมื้อค่ำอยู่ มีอะไร ‪- ขอเข้าไปได้ไหม 958 01:31:55,840 --> 01:31:57,960 ‪เสียเวลาเปล่า กลับบ้านไปซะ 959 01:31:59,320 --> 01:32:00,360 ‪อาเรส! 960 01:32:01,160 --> 01:32:02,320 ‪และของหวาน 961 01:32:02,400 --> 01:32:04,360 ‪ไม่ต้องห่วงนะ คลาวเดีย ฮวนจะจัดการเอง 962 01:32:04,440 --> 01:32:06,040 ‪ฉันขอโทษที่พูดแบบนั้น 963 01:32:10,720 --> 01:32:12,720 ‪วันนี้เป็นวันฉลอง 964 01:32:16,720 --> 01:32:17,720 ‪อาร์เตมิส ใครมาเหรอ 965 01:32:17,800 --> 01:32:19,160 ‪คุยถึงไหนแล้วนะครับ 966 01:32:20,240 --> 01:32:22,240 ‪(อ71รส ‪ฉันต้องการเธอ ราเกล) 967 01:32:22,320 --> 01:32:25,040 ‪(ฉันจะรอเธอที่งานพรอม) 968 01:32:29,920 --> 01:32:31,920 ‪เรายังกินมื้อค่ำไม่เสร็จเลยนะ 969 01:32:35,960 --> 01:32:36,800 ‪อาโปโล 970 01:32:43,400 --> 01:32:45,160 ‪- ดื่ม ‪- ดื่ม 971 01:32:45,240 --> 01:32:46,880 ‪แด่สิ่งดีๆ ที่จะเกิดขึ้น 972 01:32:46,960 --> 01:32:48,560 ‪แด่สิ่งดีๆ 973 01:33:13,200 --> 01:33:14,880 ‪(ในที่สุดเราก็จะออกจากที่นี่) 974 01:33:14,960 --> 01:33:17,600 ‪(ยินดีต้อนรับสู่งานพรอม) 975 01:34:39,160 --> 01:34:43,040 ‪- ดาเนียลล่า เห็นอาเรสไหม ‪- ไม่เห็นเลย ที่รัก 976 01:34:47,240 --> 01:34:49,120 ‪- เป็นอะไรไป ‪- ฉันมีแฟนแล้ว 977 01:34:49,200 --> 01:34:50,600 ‪หมายความว่าไง 978 01:34:50,680 --> 01:34:54,000 ‪เขาหล่อกว่าเยอะ ‪ฉลาดกว่าเยอะ และทุกอย่างเลย 979 01:34:54,840 --> 01:34:58,280 ‪- แล้วเขาอยู่ไหน ‪- ฉันไม่รู้ว่าฉันมาทำอะไรที่นี่ 980 01:35:01,360 --> 01:35:02,560 ‪งานพรอมอยู่ที่ไหนครับ 981 01:35:03,080 --> 01:35:03,960 ‪ขอบคุณ 982 01:35:05,080 --> 01:35:05,920 ‪โยชิ 983 01:35:07,440 --> 01:35:09,200 ‪เพื่อนสนิทและสามีในอนาคตใช่ไหม 984 01:35:10,720 --> 01:35:12,800 ‪ราเกลโชคดีที่มีเพื่อนแบบนายนะ 985 01:35:13,760 --> 01:35:15,040 ‪ฉันไม่เคยมีเลย 986 01:35:16,200 --> 01:35:18,880 ‪ราเกลเป็นแค่การกิ๊กอีกคนของนายใช่ไหม 987 01:35:19,840 --> 01:35:22,240 ‪นายฟันเธอ นายสนุก แล้วนายก็จะหายไป 988 01:35:23,200 --> 01:35:24,360 ‪ฉันไม่อยากเถียงด้วย 989 01:35:24,960 --> 01:35:27,000 ‪คิดจะหักอกเธอกี่ครั้งเหรอ 990 01:35:28,880 --> 01:35:31,560 ‪- ฉันมาหาเธอ ‪- กี่ครั้ง 991 01:35:32,640 --> 01:35:35,880 ‪- ฉันต้องคุยกับราเกล ‪- แล้วถ้าไม่ได้คุยจะทำไง 992 01:35:35,960 --> 01:35:37,280 ‪ต่อยหน้าฉันเหรอ 993 01:35:37,800 --> 01:35:40,840 ‪หรือนายอาจจะซื้อโทรศัพท์ให้ฉันแล้วก็ทิ้งฉัน 994 01:35:41,360 --> 01:35:43,760 ‪แล้วก็จะชวนฉันไปเที่ยว บอกว่านายเป็นคนใหม่ 995 01:35:43,840 --> 01:35:45,880 ‪บอกว่านายเปลี่ยนไปและนายอ่อนไหวแล้ว 996 01:35:45,960 --> 01:35:48,120 ‪จากนั้น… นายก็จะหายหัวไป 997 01:35:48,640 --> 01:35:52,680 ‪นั่นคือสูตรของนาย และนายจะทำ ‪แบบนั้นต่อไปที่สแตนฟอร์ด ใช่ไหม 998 01:35:53,880 --> 01:35:54,720 ‪เฮ้ย! 999 01:35:54,800 --> 01:35:56,520 ‪ทำอะไรน่ะ เฮ้ย 1000 01:35:58,560 --> 01:36:01,520 ‪ถ้านายห่วงเธอ ‪ก็ควรอยู่ห่างๆ เธอและหยุดทำร้ายเธอ 1001 01:36:02,400 --> 01:36:03,240 ‪นายพูดถูก 1002 01:36:04,600 --> 01:36:05,560 ‪ฉันมันงี่เง่า 1003 01:36:06,960 --> 01:36:08,480 ‪แต่ฉันเดินหนีไปเฉยๆ ไม่ได้ 1004 01:36:09,800 --> 01:36:12,200 ‪เวลาไม่อยู่กับเธอ มันเหมือนฉันหายใจไม่ออก 1005 01:36:12,280 --> 01:36:13,360 ‪อืม 1006 01:36:13,880 --> 01:36:16,960 ‪ฉันไม่สนหรอกว่าฉันจะหายใจออกไหม ‪ขอแค่เธอหายใจออกก็พอ 1007 01:36:22,160 --> 01:36:23,040 ‪ต่อยฉันสิ 1008 01:36:26,480 --> 01:36:27,920 ‪เอาสิ เราจะได้หายกัน 1009 01:36:29,040 --> 01:36:30,120 ‪เอาสิ 1010 01:37:07,080 --> 01:37:08,760 ‪(20.57 น. ‪วันพฤหัสบดีที่ 29 เมษายน) 1011 01:37:19,000 --> 01:37:19,840 ‪ราเกล 1012 01:38:03,920 --> 01:38:04,880 ‪ราเกล 1013 01:38:07,880 --> 01:38:08,720 ‪โยชิ! 1014 01:38:16,760 --> 01:38:17,800 ‪นายพูดถูก 1015 01:38:20,080 --> 01:38:22,640 ‪ขอโทษสำหรับสองสามอาทิตย์ที่ผ่านมานะ 1016 01:38:26,200 --> 01:38:28,400 ‪นายเป็นคนเดียวที่อยู่เคียงข้างฉันมาตลอด 1017 01:38:31,400 --> 01:38:32,600 ‪และฉันไม่เห็นเอง 1018 01:38:34,240 --> 01:38:36,080 ‪ราเกล ฉันมีเรื่องจะบอก 1019 01:38:42,960 --> 01:38:43,840 ‪อาเรสมาแล้ว 1020 01:38:43,920 --> 01:38:45,840 ‪เขามาแล้ว เราเจอกันที่ทางเข้า 1021 01:38:45,920 --> 01:38:47,640 ‪เราทะเลาะกันและเขาก็ตกลงไปในสระ 1022 01:38:47,720 --> 01:38:49,360 ‪- สระว่ายน้ำเหรอ ‪- เขาไม่เป็นไร 1023 01:38:57,560 --> 01:38:58,400 ‪อาเรส! 1024 01:38:59,080 --> 01:39:00,320 ‪อาเรส! 1025 01:39:04,520 --> 01:39:05,560 ‪อาเรส! 1026 01:39:05,640 --> 01:39:06,480 ‪อาเรส! 1027 01:39:07,680 --> 01:39:08,520 ‪อาเรส! 1028 01:39:09,720 --> 01:39:10,680 ‪อาเรส! 1029 01:39:12,160 --> 01:39:13,160 ‪หายใจสิ 1030 01:39:13,240 --> 01:39:15,520 ‪หายใจสิ ช่วยด้วย! 1031 01:39:18,760 --> 01:39:21,240 ‪ช่วยด้วย! 1032 01:39:25,520 --> 01:39:28,040 ‪- โยชิ ‪- จับแน่นๆ นะ 1033 01:39:28,800 --> 01:39:32,240 ‪สวัสดีทุกคน นี่แฟนฉัน อาโปโล ‪ขอแนะนำให้รู้จักนะ 1034 01:39:32,320 --> 01:39:36,200 ‪เขาอายุน้อยกว่าฉัน ‪แต่พอฉันแก่ มันจะดีสำหรับฉัน 1035 01:39:36,280 --> 01:39:38,440 ‪เธอจะเป็นคุณยายที่สวยที่สุดในโลก 1036 01:39:51,640 --> 01:39:58,120 ‪(รถพยาบาล) 1037 01:40:08,600 --> 01:40:09,480 ‪ไปกันเถอะ 1038 01:40:38,960 --> 01:40:41,640 ‪ตั้งแต่เธอเข้ามาในชีวิตเขา ทุกอย่างก็แย่ลง 1039 01:40:47,960 --> 01:40:50,200 ‪ลูกสาวฉันรักลูกชายคุณค่ะ คุณอิดัลโก 1040 01:40:51,040 --> 01:40:53,680 ‪- ถ้าคุณไม่รู้ว่าความรักคืออะไร… ‪- คุณเป็นใครถึงมาบอกผม 1041 01:40:53,760 --> 01:40:55,160 ‪ฮวน! หยุดพูดได้แล้ว 1042 01:41:06,360 --> 01:41:09,480 ‪อรุณสวัสดิ์ค่ะ ครอบครัวอิดัลโกใช่ไหมคะ 1043 01:41:10,480 --> 01:41:14,400 ‪ฉันหมอเซร์รา จากทีมที่รักษาลูกชายคุณ 1044 01:41:14,480 --> 01:41:16,760 ‪อาเรสมีอาการช็อกจากภูมิแพ้อย่างรุนแรง 1045 01:41:16,840 --> 01:41:19,400 ‪ตอนนี้เขาอยู่ในห้องไอซียู 1046 01:41:19,480 --> 01:41:21,280 ‪(ทุกอย่างเริ่มต้นจากรหัสผ่านไวไฟ) 1047 01:41:24,960 --> 01:41:27,080 ‪(ฉันต้องเลิกหลอกตัวเอง…) 1048 01:41:27,160 --> 01:41:31,200 ‪มีคนบอกว่าความรักมีกลิ่นเหมือนกุหลาบ ‪แต่กลายเป็นว่ากลิ่นของมันเหมือนคลอรีน 1049 01:41:33,200 --> 01:41:35,400 ‪และเหมือนโรงพยาบาลและความกลัว 1050 01:41:36,000 --> 01:41:38,160 ‪และความโกรธ และความไร้อำนาจ 1051 01:41:40,840 --> 01:41:44,240 ‪ถึงอย่างนั้น ฉันก็ลืมทุกอย่าง ‪ที่เราเคยเจอมาด้วยกันจนถึงตอนนี้ไม่ได้ 1052 01:41:54,400 --> 01:41:55,520 ‪ทุกช่วงเวลา 1053 01:41:56,040 --> 01:41:57,280 ‪ทุกมุม 1054 01:41:57,880 --> 01:41:59,320 ‪หน้าต่างทุกบาน 1055 01:42:04,960 --> 01:42:08,200 ‪ตื่นขึ้นมาและให้ฉันได้สัมผัสนาย ‪ในอ้อมแขนฉันอีกครั้งเถอะนะ 1056 01:42:10,600 --> 01:42:12,360 ‪ให้ฉันได้ลูบไล้ผิวนาย… 1057 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 ‪จูบริมฝีปากนาย 1058 01:42:16,280 --> 01:42:17,960 ‪มีใครอยากอ่านเรื่องของตัวเองไหม 1059 01:42:22,720 --> 01:42:25,640 ‪- มาดูกัน… ‪- เดี๋ยวก่อน ราเกล 1060 01:42:25,720 --> 01:42:28,080 ‪ลุกขึ้นมาเผชิญหน้ากับความกลัวด้วยกันเถอะ 1061 01:42:28,160 --> 01:42:30,280 ‪- แต่ไม่ได้… ‪- เราต้องคุยกันค่ะ 1062 01:42:34,160 --> 01:42:35,960 ‪เพราะนาย ฉันถึงเชื่อในความรัก 1063 01:42:39,840 --> 01:42:42,480 ‪ตอนนี้ฉันแค่ต้องการให้ความรักเชื่อในตัวเรา 1064 01:43:06,920 --> 01:43:08,680 ‪เอายาอะไรให้ฉันกินน่ะ ยัยแม่มด 1065 01:43:08,760 --> 01:43:09,720 ‪อาเรส 1066 01:43:12,080 --> 01:43:14,360 ‪หวังว่ามันจะไม่มีผลข้างเคียงนะ 1067 01:43:16,800 --> 01:43:18,200 ‪เป็นไงบ้าง 1068 01:43:21,640 --> 01:43:22,760 ‪ฉันรักเธอ ราเกล 1069 01:43:27,000 --> 01:43:28,840 ‪ตอนนี้ใครหัวเราะดังกว่าล่ะ เทพเจ้ากรีก 1070 01:43:35,280 --> 01:43:39,080 ‪อาเรสอยู่โรงพยาบาลเพื่อสังเกตอาการ ‪อีกสองสัปดาห์แล้วก็กลับบ้าน 1071 01:43:39,600 --> 01:43:42,480 ‪ที่บ้าน เราร่วมรักกัน 1072 01:43:42,560 --> 01:43:44,040 ‪เดี๋ยวก็สายกันหรอก! 1073 01:43:44,120 --> 01:43:47,320 ‪บนเตียง ในห้องน้ำ ในครัว 1074 01:43:47,400 --> 01:43:48,520 ‪กำลังจะไปครับ 1075 01:43:49,040 --> 01:43:51,560 ‪และที่ร้านฟาสต์ฟู้ดและบนชายหาด 1076 01:43:51,640 --> 01:43:53,920 ‪เราใช้เวลาช่วงฤดูร้อนโอบกอดกันและกัน 1077 01:43:54,000 --> 01:43:57,120 ‪และวันสุดท้าย เราบอกลากันนานมาก 1078 01:43:57,840 --> 01:43:58,720 ‪ไปกันเถอะ 1079 01:43:58,800 --> 01:43:59,800 ‪- ไปกันเถอะ ‪- ไปกันเถอะ 1080 01:43:59,880 --> 01:44:03,080 ‪สิ่งที่เกิดขึ้นในสระว่ายน้ำวันนั้น ‪ไม่ได้ส่งผลต่ออาเรสคนเดียวเท่านั้น 1081 01:44:03,600 --> 01:44:06,160 ‪การที่เกือบเสียลูกชายไป ‪ทำให้กฎของบ้านอิดัลโกเปลี่ยนไป 1082 01:44:06,240 --> 01:44:07,320 ‪พี่มันงี่เง่า 1083 01:44:09,360 --> 01:44:10,880 ‪ลำดับความสำคัญของพวกเขาเปลี่ยนไป 1084 01:44:10,960 --> 01:44:13,880 ‪และอัลฟ่าเตรสกับครอบครัวก็เริ่มแยกจากกัน 1085 01:44:14,400 --> 01:44:15,800 ‪เดี๋ยวสายนะ 1086 01:44:16,560 --> 01:44:17,400 ‪พ่อครับ 1087 01:44:19,360 --> 01:44:20,760 ‪แม่ วางนี่ไว้ตรงนี้เลย 1088 01:44:22,000 --> 01:44:23,800 ‪หลังจากความกลัวและการมาเยือนของฉัน 1089 01:44:23,880 --> 01:44:26,720 ‪พวกเขาก็ยอมรับที่อาเรสจะเรียนแพทย์ 1090 01:44:28,800 --> 01:44:30,320 ‪เขาไม่อยากไปเลย 1091 01:44:30,400 --> 01:44:33,240 ‪แต่ฉันโน้มน้าวเขาว่า ‪ตอนนี้ครอบครัวก็อุตส่าห์ยอมรับแล้ว 1092 01:44:33,320 --> 01:44:36,520 ‪เขาควรเรียนที่โรงเรียนแพทย์ที่ดีที่สุดในโลก 1093 01:44:37,240 --> 01:44:38,360 ‪เดินทางปลอดภัยนะ 1094 01:44:39,840 --> 01:44:43,240 ‪เราทุกคนก็อยากให้ ‪โรงเรียนนั้นอยู่ในบาร์เซโลนา 1095 01:44:43,320 --> 01:44:46,360 ‪แต่น่าเสียดายที่มันอยู่ในสตอกโฮล์ม 1096 01:44:46,880 --> 01:44:48,560 ‪ดังนั้น หลังจากเกิดเรื่องทุกอย่างขึ้น 1097 01:44:48,640 --> 01:44:52,320 ‪อาเรสก็ต้องเดินทางไปไกลถึง 3,000 กม. ‪เพื่อเรียนสิ่งที่เขาใฝ่ฝันมาตลอด 1098 01:45:00,600 --> 01:45:02,400 ‪โทษที 1099 01:45:02,920 --> 01:45:07,520 ‪วันที่เราบอกลากันที่สนามบิน ‪ฉันได้รู้ว่าเรื่องราวนี้ เรื่องราวของเรา 1100 01:45:07,600 --> 01:45:09,920 ‪เริ่มต้นเร็วกว่าที่ฉันคิดไว้ 1101 01:45:10,000 --> 01:45:12,000 ‪- ฉันมีเรื่องต้องสารภาพ ‪- เขาบอกฉัน 1102 01:45:12,080 --> 01:45:13,120 ‪ตอนนี้เหรอ 1103 01:45:13,920 --> 01:45:16,240 ‪ฉันจงใจทำไวไฟพัง ฉันจะได้คุยกับเธอ 1104 01:45:16,320 --> 01:45:17,160 ‪อะไรนะ 1105 01:45:17,240 --> 01:45:19,680 ‪เขาบอกฉันแบบนั้น 1106 01:45:23,720 --> 01:45:25,280 ‪เขาบอกความจริงกับฉันเป็นของขวัญ 1107 01:45:25,800 --> 01:45:28,520 ‪แล้วเราก็จูบกัน แล้วเขาก็ไป 1108 01:45:29,240 --> 01:45:30,960 ‪เร็วเข้า เครื่องบินไม่รอนะ 1109 01:45:31,480 --> 01:45:33,320 ‪เดี๋ยวฉันก็กลับมาแล้ว ยัยแม่มด 1110 01:45:35,440 --> 01:45:39,520 ‪ฉันเห็นเขาเดินจากไป ‪หายตัวไปท่ามกลางนักเดินทางคนอื่นๆ 1111 01:45:42,600 --> 01:45:45,840 ‪นั่นคือตอนที่ฉันรู้ว่าความรักเชื่อในตัวเรา 1112 01:45:51,360 --> 01:45:54,120 ‪มันเชื่อในสิ่งที่อาเรสกับฉันสร้างไว้ด้วยกันมาก 1113 01:45:54,200 --> 01:45:56,480 ‪จนมันสอนให้เราปล่อยวาง 1114 01:45:57,040 --> 01:45:59,040 ‪ฉันให้ของขวัญชิ้นสุดท้ายกับเขาด้วย 1115 01:45:59,760 --> 01:46:01,160 ‪เป็นของที่ตรงไปตรงมากว่า 1116 01:46:01,800 --> 01:46:03,200 ‪ของที่ระลึกเล็กๆ น้อยๆ 1117 01:46:06,360 --> 01:46:09,480 ‪สุดท้ายแล้ว ในตอนนั้น เราทั้งคู่ก็รู้ว่า 1118 01:46:09,560 --> 01:46:13,920 ‪บางครั้งการรักใครสักคน ‪ก็หมายถึงการรู้จักปล่อยเขาไปด้วย 1119 01:46:14,000 --> 01:46:18,680 {\an8}‪การละทิ้งบางอย่างเป็นส่วนหนึ่งของความรัก ‪เหมือนกับที่ความรักเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต 1120 01:46:18,760 --> 01:46:21,680 {\an8}‪อาเรสพูดเสมอว่าฉันเป็นคนสอนให้เขารัก 1121 01:46:21,760 --> 01:46:24,080 ‪แต่เขาสอนฉันเรื่องที่สำคัญกว่า 1122 01:46:24,800 --> 01:46:26,640 ‪อาเรสสอนให้ฉันเชื่อมั่นในตัวเอง 1123 01:46:27,160 --> 01:46:29,280 ‪และกล้าพอที่จะลงมือทำ 1124 01:46:49,680 --> 01:46:51,360 ‪(รักผ่านหน้าต่าง ‪ราเกล เมนโดซ่า) 1125 01:46:51,440 --> 01:46:54,440 ‪(ฉันจะจูบเธอรัวๆ เลย) 1126 01:46:54,520 --> 01:46:55,960 ‪(แล้วไงต่อ) 1127 01:46:59,280 --> 01:47:01,680 ‪ฉันจะถอดเสื้อผ้าเธอออก ‪และวางเธอลงบนเตียง 1128 01:47:05,080 --> 01:47:09,280 ‪(ฉันกำลังเปลือยและนอนอยู่บนเตียง) 1129 01:47:10,000 --> 01:47:11,280 ‪นึกภาพว่าฉันอยู่ตรงนั้นสิ 1130 01:47:12,720 --> 01:47:14,200 ‪นึกภาพว่าฉันอยู่ข้างๆ เธอ 1131 01:47:16,040 --> 01:47:18,160 ‪ฉันเริ่มขยับมือขึ้นไปที่ต้นขาเธอ 1132 01:47:20,600 --> 01:47:22,480 ‪แล้วฉันก็หยุด 1133 01:47:25,480 --> 01:47:26,880 ‪ฉันสัมผัสเธอเบาๆ 1134 01:47:29,160 --> 01:47:31,360 ‪ฉันลูบไล้เธอไปมา และค่อยๆ 1135 01:47:31,440 --> 01:47:33,360 ‪สอดนิ้วเข้าไปในตัวเธอ 1136 01:47:36,560 --> 01:47:37,720 ‪จากนั้น 1137 01:47:39,000 --> 01:47:40,200 ‪เราก็ร่วมรักกัน 1138 01:47:54,480 --> 01:47:55,920 ‪(เราควรจะไม่ได้ใส่เสื้อผ้านะ) 1139 01:47:58,760 --> 01:48:01,760 ‪นายควรจะอยู่ห่างออกไป 3,000 กิโลเมตรนะ 1140 01:48:01,840 --> 01:48:03,120 ‪มาทำอะไรที่นี่ 1141 01:48:06,960 --> 01:48:09,400 ‪เอากางเกงในฉันมาคืนเหรอ 1142 01:48:13,920 --> 01:48:15,400 ‪มาเอาตัวใหม่ไปต่างหาก 1143 01:48:42,240 --> 01:48:44,640 ‪(ขอบคุณ ความบริสุทธิ์ของซิกซ์แพ็ก) 1144 01:48:49,600 --> 01:48:51,440 ‪(สร้างจากนิยายของ ‪อาริอาน่า โกดอย) 1145 01:52:08,080 --> 01:52:13,080 ‪คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล