1
00:00:06,459 --> 00:00:08,876
EN NETFLIX-SERIE
2
00:02:12,751 --> 00:02:13,918
Sådan.
3
00:02:14,001 --> 00:02:16,001
Tak. Glædelig jul.
4
00:02:17,584 --> 00:02:18,834
Glædelig jul.
5
00:02:19,334 --> 00:02:20,334
Glædelig jul.
6
00:02:22,251 --> 00:02:23,751
Cristina.
7
00:02:59,543 --> 00:03:04,376
-Jeg forventede ikke dit opkald i aften.
-De ved, hvem du er. De anholder dig.
8
00:03:06,126 --> 00:03:07,584
-Hvornår?
-Nu.
9
00:03:08,293 --> 00:03:09,918
Men jeg har en plan.
10
00:03:12,168 --> 00:03:14,084
-Simón?
-Fortæl mig den.
11
00:03:22,709 --> 00:03:23,584
Okay.
12
00:03:47,668 --> 00:03:49,668
SLETTER FILER…
13
00:03:52,584 --> 00:03:54,959
SLETTER FILER
FILER SLETTET
14
00:04:21,418 --> 00:04:23,876
Politiet! Hænderne, hvor jeg kan se dem!
15
00:04:25,084 --> 00:04:25,918
Ned på jorden!
16
00:04:52,084 --> 00:04:53,084
Hej, makker.
17
00:04:53,168 --> 00:04:56,168
-Glædelig jul.
-De har lige anholdt Simón.
18
00:05:01,043 --> 00:05:01,876
Chema…
19
00:05:03,876 --> 00:05:05,668
…du sagde, det ikke ville ske.
20
00:05:06,876 --> 00:05:08,959
At du ville tage dig af det.
21
00:05:09,043 --> 00:05:11,834
At ingen ville gøre noget,
uden du vidste det.
22
00:05:11,918 --> 00:05:13,084
Jeg tog fejl.
23
00:05:13,168 --> 00:05:14,501
Du tog fejl?
24
00:05:18,334 --> 00:05:19,168
Hvor er du?
25
00:05:21,084 --> 00:05:22,751
På vej til min datters hus.
26
00:05:22,834 --> 00:05:25,293
Gør ikke noget, før jeg ringer, okay?
27
00:05:27,834 --> 00:05:29,084
Hører du mig, Chema?
28
00:05:31,584 --> 00:05:32,418
Ja.
29
00:05:34,084 --> 00:05:35,793
Jeg skal lige ringe rundt.
30
00:05:36,334 --> 00:05:37,168
Hør her.
31
00:05:38,418 --> 00:05:39,834
Vi ordner det her.
32
00:05:41,043 --> 00:05:41,876
Okay.
33
00:06:50,626 --> 00:06:53,459
POLITI
34
00:06:59,459 --> 00:07:02,084
-Centralen til PN002.
-Jeg lytter.
35
00:07:02,168 --> 00:07:06,001
Nye ordrer. Overfør fangen
til Baruca Retspsykiatri.
36
00:07:06,793 --> 00:07:07,918
Gentag.
37
00:07:08,626 --> 00:07:13,084
-Før fangen til Baruca Hill.
-Er det fængsel stadig åbent?
38
00:07:13,168 --> 00:07:15,709
-Lukkede det ikke?
-Og på det her tidspunkt?
39
00:07:16,418 --> 00:07:19,418
Er de klar til at modtage fangen
i Baruca?
40
00:07:20,376 --> 00:07:22,168
Inspektøren bliver informeret.
41
00:07:22,834 --> 00:07:23,668
Javel.
42
00:07:27,168 --> 00:07:28,251
Er du sikker?
43
00:07:28,918 --> 00:07:31,043
Babyen skal være godt beskyttet.
44
00:07:32,043 --> 00:07:33,376
-Hej!
-Hej.
45
00:07:33,876 --> 00:07:36,418
En halv time i kø.
Hvorfor er det altid mig?
46
00:07:36,501 --> 00:07:37,709
Drop det klynkeri.
47
00:07:37,793 --> 00:07:40,376
-Jeg skal have en hund.
-Er det den?
48
00:07:40,459 --> 00:07:41,834
-Ja.
-Er du sikker?
49
00:07:41,918 --> 00:07:43,043
Jeg er sikker.
50
00:07:43,126 --> 00:07:44,876
Op med humøret, Ali.
51
00:07:45,626 --> 00:07:47,084
-Her.
-En hund!
52
00:07:48,376 --> 00:07:50,084
Jorge! Hvad så?
53
00:07:50,168 --> 00:07:52,293
-Har du set nyhederne?
-Nej, hvorfor?
54
00:07:52,376 --> 00:07:55,334
Alligatoren er blevet anholdt.
Han skal til Baruca.
55
00:07:56,251 --> 00:07:58,668
-Hvad?
-Du skal holde øje med ham i aften.
56
00:07:58,751 --> 00:08:02,834
-De fører ham væk i morgen.
-Hvem har bestemt det, Jorge?
57
00:08:03,418 --> 00:08:05,793
Vi har hverken ressourcer
eller mænd nok.
58
00:08:05,876 --> 00:08:07,418
De venter dig om en time.
59
00:08:07,918 --> 00:08:09,001
Jeg beklager.
60
00:08:09,084 --> 00:08:11,501
Færdig. Alt er klar.
61
00:08:15,459 --> 00:08:17,793
-Hvad?
-Noget er kommet op.
62
00:08:17,876 --> 00:08:19,168
Jeg skal på arbejde.
63
00:08:20,293 --> 00:08:21,709
Hvad med middagen?
64
00:08:22,293 --> 00:08:24,001
Der er en ændring i planerne.
65
00:08:25,084 --> 00:08:26,418
I kommer med mig.
66
00:08:27,959 --> 00:08:30,543
-Vi tager hen til mor.
-Hold nu op.
67
00:08:30,626 --> 00:08:33,918
-Guille og Ali tager ikke med.
-Så lad os tre blive her.
68
00:08:34,001 --> 00:08:36,043
Vi skal tilbringe aftenen sammen.
69
00:08:36,126 --> 00:08:39,126
-Virkelig? På et psykiatrisk hospital?
-Laura…
70
00:08:40,209 --> 00:08:42,334
-Jeg tager hjem til mor.
-Vær nu sød…
71
00:08:45,376 --> 00:08:46,834
Vi ses i morgen, okay?
72
00:08:46,918 --> 00:08:47,918
Laura…
73
00:08:59,168 --> 00:09:03,251
Dagens tophistorie. Alligatoren er blevet
identificeret og arresteret.
74
00:09:03,334 --> 00:09:05,876
-Den skræmmende historie…
-Undskyld. Tak.
75
00:09:05,959 --> 00:09:08,751
…begyndte for tre år siden,
da man fandt ni lig…
76
00:09:08,834 --> 00:09:10,834
-Hej.
-…i affaldsposer…
77
00:09:10,918 --> 00:09:13,168
-Hej. Glædelig jul.
-Glædelig jul.
78
00:09:13,251 --> 00:09:15,084
Ikke den, den derovre.
79
00:09:15,168 --> 00:09:19,376
…fandt ingen spor efter gerningsmanden,
80
00:09:19,459 --> 00:09:22,334
som fik tilnavnet Alligatoren
på grund af måden…
81
00:09:22,418 --> 00:09:25,209
-Skål.
-…han dræbte og lemlæstede sine ofre.
82
00:09:25,293 --> 00:09:28,001
Tre måneder efter fandt man 11 lig mere,
83
00:09:28,084 --> 00:09:29,334
også i affaldsposer,
84
00:09:29,418 --> 00:09:31,918
begravet nær et boligområde.
85
00:09:32,001 --> 00:09:37,251
Opdagelsen gjorde Alligatoren til den mest
aktive seriemorder i nyere tid.
86
00:09:37,334 --> 00:09:39,668
Han efterlod ingen spor,
87
00:09:39,751 --> 00:09:43,584
og at finde ham har været en topprioritet
i de sidste tre år.
88
00:09:44,459 --> 00:09:46,126
Nej!
89
00:09:46,209 --> 00:09:48,418
Ingen kram!
90
00:09:48,501 --> 00:09:51,376
-Jeg skal hjem.
-Du har ikke drukket færdig.
91
00:09:51,459 --> 00:09:53,959
Man kan høre, du har ikke kone og børn!
92
00:09:54,043 --> 00:09:56,543
Hav det godt, makker. Farvel.
93
00:09:56,626 --> 00:09:58,126
-Vi ses. Farvel.
-Godnat.
94
00:09:58,209 --> 00:09:59,418
Godaften, de herrer.
95
00:09:59,501 --> 00:10:01,126
-Hold da op.
-Glædelig jul.
96
00:10:01,209 --> 00:10:02,209
Glædelig jul.
97
00:10:03,209 --> 00:10:04,334
Hvad laver du her?
98
00:10:04,418 --> 00:10:06,501
-Har du gaverne?
-Hvad tror du?
99
00:10:06,584 --> 00:10:07,668
-Godt.
-Hej, Sara.
100
00:10:09,001 --> 00:10:12,793
Glædelig jul. Hvad laver I her?
Er der noget galt?
101
00:10:13,293 --> 00:10:14,251
Vi har et job.
102
00:10:14,334 --> 00:10:16,209
Godt. Hvornår?
103
00:10:16,293 --> 00:10:17,501
Nu.
104
00:10:18,084 --> 00:10:19,751
Hvad mener du med "nu"?
105
00:10:20,251 --> 00:10:22,251
Det bliver et hurtigt job.
106
00:10:22,334 --> 00:10:25,918
Vi bryder ind, finder en person,
får dem ud og forsvinder.
107
00:10:26,001 --> 00:10:27,793
Få nogen ud hvorfra?
108
00:10:42,959 --> 00:10:44,418
BARUCA HILL
RETSPSYKIATRI
109
00:10:44,501 --> 00:10:50,126
POLITI
110
00:10:58,084 --> 00:10:59,168
Det er Simón Lago.
111
00:10:59,834 --> 00:11:00,834
Ja, det ved vi.
112
00:11:01,334 --> 00:11:02,876
Men hvorfor er han her?
113
00:11:02,959 --> 00:11:04,959
Aner det ikke. De omdirigerede os.
114
00:11:05,043 --> 00:11:06,709
Skal vi ordne papirarbejdet?
115
00:11:07,209 --> 00:11:09,126
Selvfølgelig. Kom med.
116
00:11:09,209 --> 00:11:10,418
Tak.
117
00:11:21,209 --> 00:11:23,459
Kommer du for sent til noget?
118
00:11:23,543 --> 00:11:24,626
Nej.
119
00:11:25,793 --> 00:11:28,501
-Alt er fint.
-Hænderne på disken.
120
00:11:35,668 --> 00:11:37,126
-Hej.
-Hej.
121
00:11:37,209 --> 00:11:39,626
-Ikke et videoopkald?
-Vi er ikke hjemme.
122
00:11:39,709 --> 00:11:41,626
Jeg skal på arbejde.
123
00:11:41,709 --> 00:11:42,793
Hvad med børnene?
124
00:11:42,876 --> 00:11:44,834
De er med mig. Vi er i bilen.
125
00:11:45,334 --> 00:11:46,459
Du tager dem…
126
00:11:46,543 --> 00:11:49,751
-Ja, Marta.
-…på arbejde på juleaften.
127
00:11:49,834 --> 00:11:51,668
-Det vil dommeren elske.
-Marta…
128
00:11:51,751 --> 00:11:54,918
Lad os se, om han så stadig synes,
du er årets far.
129
00:11:55,001 --> 00:11:56,334
Jeg vil ikke skændes.
130
00:11:56,418 --> 00:11:59,668
Laura ville ikke med.
Hun er på vej hjem til dig.
131
00:11:59,751 --> 00:12:02,084
Bed hende ringe til mig, når hun…
132
00:12:10,043 --> 00:12:11,168
Jeg beklager.
133
00:12:29,251 --> 00:12:30,918
-Aflevér journalen.
-Okay.
134
00:12:31,668 --> 00:12:33,668
-Glædelig jul.
-Glædelig jul.
135
00:12:34,459 --> 00:12:36,334
Her. Sådan.
136
00:12:37,584 --> 00:12:39,001
Sig hej til Raquel.
137
00:12:39,084 --> 00:12:39,918
Hej.
138
00:12:40,959 --> 00:12:42,709
Wow, en engel!
139
00:12:42,793 --> 00:12:44,001
Det er et kostume.
140
00:12:44,084 --> 00:12:45,084
Nå, et kostume.
141
00:12:45,168 --> 00:12:47,584
Mine børn. Guille og Alicia.
142
00:12:47,668 --> 00:12:48,501
Så søde.
143
00:12:48,584 --> 00:12:50,418
Hvor sidder han?
144
00:12:50,501 --> 00:12:51,876
I afhøringslokalet.
145
00:12:52,668 --> 00:12:54,334
De kommer ind på mit kontor.
146
00:12:54,418 --> 00:12:56,251
-Farvel.
-Farvel.
147
00:12:58,376 --> 00:12:59,751
Hvorfor er her læger?
148
00:12:59,834 --> 00:13:02,793
Det er psykiatere.
Her er fuldt med skøre folk.
149
00:13:02,876 --> 00:13:03,959
Alicia…
150
00:13:12,043 --> 00:13:15,084
Hvis mit værelse så sådan ud,
ville jeg være færdig.
151
00:13:18,501 --> 00:13:21,126
Jeg er tilbage om en halv time,
så spiser vi.
152
00:13:21,209 --> 00:13:22,209
Okay.
153
00:13:23,293 --> 00:13:26,126
-Ali.
-Du kommer tilbage, og så spiser vi.
154
00:13:44,376 --> 00:13:47,043
-Hej, Edwin. Glædelig jul.
-Glædelig jul.
155
00:14:14,168 --> 00:14:16,918
-Hej.
-Hvorfor er Alligatoren her?
156
00:14:17,001 --> 00:14:20,418
-Pludselige ordrer.
-Han burde være i et højsikret fængsel.
157
00:14:20,501 --> 00:14:22,543
De overfører ham i morgen.
158
00:14:23,209 --> 00:14:24,668
-Hugo Roca?
-Ja.
159
00:14:25,293 --> 00:14:26,334
Macarena Montes.
160
00:14:26,418 --> 00:14:28,459
Jeg skal være din backup.
161
00:14:29,251 --> 00:14:31,876
-Dr. Elisa Montero.
-En fornøjelse.
162
00:14:31,959 --> 00:14:33,376
-Velkommen.
-Tak.
163
00:14:33,459 --> 00:14:37,168
Dr. Ortega til sygestuen.
164
00:14:37,251 --> 00:14:38,418
Dr. Ortega.
165
00:14:43,084 --> 00:14:44,793
-Godaften.
-Godaften.
166
00:14:44,876 --> 00:14:46,126
Hvad skal vi gøre?
167
00:14:46,209 --> 00:14:48,334
Tag ham ned i den Grønne Blok.
168
00:14:48,418 --> 00:14:49,251
Okay.
169
00:14:49,334 --> 00:14:51,126
Han skal være i håndjern.
170
00:14:51,209 --> 00:14:53,793
Selvfølgelig. Vi har forberedt celle 101.
171
00:14:53,876 --> 00:14:57,334
Flyt fangerne fra cellen ved siden af.
172
00:14:57,418 --> 00:14:59,376
-Han skal isoleres.
-Selvfølgelig.
173
00:15:21,459 --> 00:15:24,834
BARUCA HILL
RETSPSYKIATRI
174
00:15:39,501 --> 00:15:42,293
De andre indsatte må ikke vide,
han er her.
175
00:15:42,376 --> 00:15:44,501
Bed de ansatte om at være diskrete.
176
00:15:44,584 --> 00:15:45,668
Det er klaret.
177
00:16:30,459 --> 00:16:33,959
Dommeren er her kl. 8:30
for at afhøre og overføre dig.
178
00:16:34,043 --> 00:16:36,418
Du får aftensmad i din celle kl. 21.
179
00:16:36,501 --> 00:16:40,334
Du kan få noget rent tøj
til din samtale med dommeren.
180
00:16:40,959 --> 00:16:42,293
Nogen spørgsmål?
181
00:16:46,001 --> 00:16:47,959
Det bliver en lang nat, Hugo.
182
00:17:06,084 --> 00:17:07,543
Hvem har nævnt mit navn?
183
00:17:07,626 --> 00:17:09,043
-Hvad?
-Fortalt hvem?
184
00:17:09,126 --> 00:17:11,334
Alligatoren. Han kendte mit navn.
185
00:17:11,418 --> 00:17:13,209
En betjent må have nævnt dig.
186
00:17:13,293 --> 00:17:14,418
Hvilken betjent?
187
00:17:15,543 --> 00:17:16,376
Aner det ikke.
188
00:17:19,126 --> 00:17:21,376
Sagen med Manuela Muñoz er kommet.
189
00:17:23,168 --> 00:17:24,501
Vi går hen til hende.
190
00:17:29,668 --> 00:17:30,626
Hvad sagde han?
191
00:17:31,418 --> 00:17:33,334
At det blev en lang aften.
192
00:17:49,209 --> 00:17:55,001
BARUCA RETSPSYKIATRI
193
00:17:55,959 --> 00:17:57,918
-Hvor er Manuela?
-I kantinen.
194
00:17:59,209 --> 00:18:03,209
Mænd og kvinder har seperate skemaer,
men de har fælles aktiviteter.
195
00:18:03,293 --> 00:18:05,918
Terapeutiske ting. Syning, keramik.
196
00:18:06,459 --> 00:18:09,834
Men er du ikke forsigtig,
sniger de så væk for at
197
00:18:10,334 --> 00:18:11,168
gøre ting.
198
00:18:12,793 --> 00:18:14,459
"Terapeutiske ting", ikke?
199
00:18:15,459 --> 00:18:16,418
Godaften.
200
00:18:17,709 --> 00:18:20,334
-Glædelig jul, alle sammen.
-Glædelig jul.
201
00:18:20,418 --> 00:18:25,084
I dag har vi en ny kollega.
Macarena Montes. Byd hende velkommen.
202
00:18:25,168 --> 00:18:27,793
-Hej.
-Hej, Macarena.
203
00:18:27,876 --> 00:18:29,334
-Hvordan går det?
-Hej.
204
00:18:32,293 --> 00:18:33,209
Manuela.
205
00:18:33,293 --> 00:18:36,793
Din advokat tager nok fat i dag i morgen.
206
00:18:37,668 --> 00:18:39,959
Du har fået udgangstilladelse.
207
00:18:41,751 --> 00:18:42,584
Tak.
208
00:18:45,084 --> 00:18:46,626
Tillykke, Manuela.
209
00:18:47,293 --> 00:18:48,376
Du fortjener det.
210
00:18:49,834 --> 00:18:51,209
Lad os fejre det, ikke?
211
00:18:51,293 --> 00:18:52,126
Jo.
212
00:18:57,459 --> 00:18:59,459
-Fedt.
-Udgangstilladelse!
213
00:19:00,543 --> 00:19:01,376
Nuria.
214
00:19:12,543 --> 00:19:14,501
Det er meningen, du skal hjælpe.
215
00:19:15,168 --> 00:19:17,751
Så du kan lære de andre at kende.
216
00:19:21,334 --> 00:19:22,334
Intet?
217
00:19:24,501 --> 00:19:27,209
Okay. Vi ses efter jul, okay?
218
00:19:33,251 --> 00:19:35,876
Nyd jeres måltid. Farvel.
219
00:19:35,959 --> 00:19:37,334
-I lige måde.
-Farvel.
220
00:19:44,793 --> 00:19:45,918
Hvad?
221
00:19:46,751 --> 00:19:47,959
Du skal ud.
222
00:19:48,584 --> 00:19:50,126
Hvor vil du tage hen?
223
00:19:50,209 --> 00:19:51,626
Hvad er dit problem?
224
00:19:52,126 --> 00:19:54,459
Kan du ikke være glad på mine vegne?
225
00:19:54,543 --> 00:19:57,293
Jeg er ikke normal. Det er du heller ikke.
226
00:20:03,168 --> 00:20:05,959
-Du er et røvhul.
-Ingen taler til dig.
227
00:20:06,043 --> 00:20:09,418
-Som sædvanlig.
-Javi, lad os nu bare nyde aftenen.
228
00:20:14,209 --> 00:20:15,584
Altid det samme.
229
00:20:16,459 --> 00:20:19,043
Kan nogen skrue ned for det lort?
230
00:20:19,584 --> 00:20:21,626
Lad dig ikke lokke. Kom.
231
00:20:22,626 --> 00:20:23,793
Kom nu, Javi.
232
00:20:36,501 --> 00:20:40,501
Vi skal gøre vores ting.
Det skal klares, inden du smutter.
233
00:20:40,584 --> 00:20:41,418
Nej.
234
00:20:42,168 --> 00:20:44,209
Jeg vil ikke have problemer.
235
00:20:44,293 --> 00:20:46,543
-Jeg vil ikke ødelægge det.
-Du lovede.
236
00:20:47,376 --> 00:20:48,959
Du kan ikke fortryde nu.
237
00:20:55,793 --> 00:20:57,001
Er det første gang?
238
00:20:57,501 --> 00:20:59,334
Jeg var to måneder i Acebuche.
239
00:21:00,126 --> 00:21:03,293
Det her er anderledes.
Halvt fængsel, halvt hospital.
240
00:21:03,376 --> 00:21:05,334
-Bastos.
-Ja, Diego.
241
00:21:05,418 --> 00:21:08,418
-Cherokee og de andre er stadig i gården.
-På vej.
242
00:21:08,501 --> 00:21:09,626
Modtaget.
243
00:21:09,709 --> 00:21:11,709
Hugo, jeg skal i den Røde Blok.
244
00:21:12,793 --> 00:21:14,918
-Tag dem med.
-Okay. Kom så.
245
00:21:26,584 --> 00:21:27,793
Hvad tænker du på?
246
00:21:30,668 --> 00:21:33,001
Hvorfor ville en betjent sige mit navn?
247
00:21:36,001 --> 00:21:37,626
Ved du noget om ham?
248
00:21:38,584 --> 00:21:40,251
Kun det der står i aviserne.
249
00:21:44,043 --> 00:21:46,626
Han er ikke som de andre her.
250
00:21:48,043 --> 00:21:50,626
Han er ikke bare morder. Han er klog.
251
00:21:51,751 --> 00:21:54,084
Han ved, hvordan man manipulerer andre.
252
00:21:54,876 --> 00:21:57,293
Han sagde én ting og se dig nu.
253
00:21:58,543 --> 00:22:01,834
Ignorér ham i aften og sig intet til ham.
254
00:22:02,334 --> 00:22:03,668
Det gælder alle.
255
00:22:08,668 --> 00:22:10,334
Hvad gjorde du med børnene?
256
00:22:13,001 --> 00:22:15,168
Jeg måtte tage Guille og Alicia med.
257
00:22:16,709 --> 00:22:19,418
Et øjeblik.
Laura var på vej hjem til sin mor.
258
00:22:22,793 --> 00:22:26,084
Hej, det er Laura.
Læg en besked efter tonen.
259
00:22:27,334 --> 00:22:30,293
Det er far. Ring når du har tid,
så er du sød.
260
00:22:31,668 --> 00:22:32,751
Jeg elsker dig.
261
00:22:41,959 --> 00:22:44,126
Diego, vi er på vej til Rød Blok.
262
00:22:44,209 --> 00:22:45,334
Via tunellen.
263
00:22:45,418 --> 00:22:47,334
Okay. Vi åbner.
264
00:22:52,334 --> 00:22:53,459
Pas på hovedet.
265
00:22:55,584 --> 00:22:57,501
Som I kan se, er alt gammelt.
266
00:22:57,584 --> 00:22:59,168
Baruca skranter.
267
00:22:59,668 --> 00:23:02,334
Det er et
af de eneste psykiatriske fængsler.
268
00:23:04,918 --> 00:23:06,626
De lukker snart ned for det.
269
00:23:09,459 --> 00:23:13,251
Det er en vedligeholdelsesgang.
Den forbinder forskellige blokke.
270
00:23:13,334 --> 00:23:14,709
Kun til fængselsvagter.
271
00:23:17,334 --> 00:23:20,834
Vær på vagt, især over for dem i Rød Blok.
272
00:23:28,209 --> 00:23:31,251
De er generelt velopdragne,
men man ved aldrig.
273
00:23:35,668 --> 00:23:38,334
Gården i Rød Blok.
Her er der flest problemer.
274
00:23:38,918 --> 00:23:40,876
Celleblokke blandes aldrig.
275
00:23:41,459 --> 00:23:42,293
Folkens!
276
00:23:43,168 --> 00:23:44,293
Det er tid.
277
00:23:44,376 --> 00:23:45,834
Indenfor. Kom så.
278
00:23:46,834 --> 00:23:48,043
Kom så, ind med dig.
279
00:23:49,459 --> 00:23:51,584
-Kom så.
-Bare en smule længere.
280
00:23:51,668 --> 00:23:55,084
-Kanyle, ind. Regler er regler.
-Sådan er det altid.
281
00:23:57,376 --> 00:23:58,876
Hey, vagterne!
282
00:24:04,418 --> 00:24:05,251
Carmelo!
283
00:24:05,793 --> 00:24:07,626
-Giv mig et par minutter.
-Okay.
284
00:24:10,043 --> 00:24:11,251
Martín, hvad så?
285
00:24:22,543 --> 00:24:25,209
Cherokee. I skulle være i cellerne kl. 20.
286
00:24:25,293 --> 00:24:27,126
Kom nu, chef. Det er jul.
287
00:24:28,251 --> 00:24:29,501
Hvem er det?
288
00:24:29,584 --> 00:24:32,293
-Hun hedder Montes. Hun er ny.
-Hej, Montes.
289
00:24:32,376 --> 00:24:33,668
De æder dig råt.
290
00:24:36,126 --> 00:24:37,126
Hvor er Carmelo?
291
00:24:37,834 --> 00:24:38,668
Han skider.
292
00:24:40,918 --> 00:24:41,959
Carmelo!
293
00:24:44,043 --> 00:24:45,043
Carmelo!
294
00:24:45,126 --> 00:24:46,584
Skide idiot.
295
00:24:48,918 --> 00:24:49,876
Hvad sagde du?
296
00:24:53,084 --> 00:24:53,918
Intet, chef.
297
00:24:54,418 --> 00:24:57,001
-Giv mig bolden og gå ind.
-Kom nu, et mere.
298
00:24:57,084 --> 00:24:58,793
-Bolden.
-Det er jul.
299
00:24:58,876 --> 00:25:00,793
-Cherokee, bolden.
-Bare ét mere.
300
00:25:00,876 --> 00:25:02,543
-Bolden. Nu!
-Det er jul…
301
00:25:04,168 --> 00:25:06,084
-Jøsses!
-Wow!
302
00:25:09,751 --> 00:25:11,084
Det er jul.
303
00:25:13,418 --> 00:25:14,918
-Cherokee.
-Cherokee.
304
00:25:15,001 --> 00:25:16,501
Du har nosser, Cherokee.
305
00:25:17,751 --> 00:25:19,001
Godt gået, Cherokee.
306
00:25:20,668 --> 00:25:22,001
I to bliver her.
307
00:25:23,376 --> 00:25:25,209
-Skiderik.
-Kom så, Cherokee.
308
00:25:28,501 --> 00:25:30,043
Kom så. Ja.
309
00:25:30,543 --> 00:25:31,709
Du er for sej.
310
00:25:31,793 --> 00:25:33,751
-Derover.
-Godt gået, Cherokee.
311
00:25:35,543 --> 00:25:36,543
Dér.
312
00:25:37,626 --> 00:25:40,501
-I stedet for et fængsel…
-Hvad vil du gøre?
313
00:25:40,584 --> 00:25:41,584
Svar!
314
00:25:45,251 --> 00:25:46,084
Ind med dig.
315
00:25:46,168 --> 00:25:47,001
Hold ud.
316
00:25:48,376 --> 00:25:49,584
Cherokee er for fed.
317
00:25:51,459 --> 00:25:52,876
Slap af, Bastos.
318
00:25:52,959 --> 00:25:55,293
Vi må gøre noget.
319
00:25:57,084 --> 00:25:58,126
Cherokee!
320
00:26:01,376 --> 00:26:02,543
Hvad sker der?
321
00:26:02,626 --> 00:26:03,959
-Chef…
-Svin.
322
00:26:08,918 --> 00:26:11,668
Hvad handlede det om?
323
00:26:11,751 --> 00:26:13,168
Cherokee, hold ud!
324
00:26:13,751 --> 00:26:15,584
-Hvad laver du?
-Jeg klarer det.
325
00:26:17,293 --> 00:26:18,584
Doktor.
326
00:26:21,834 --> 00:26:23,709
Hæng på. Jeg ringer tilbage.
327
00:26:27,043 --> 00:26:27,876
Cherokee.
328
00:26:32,876 --> 00:26:33,709
Bastos!
329
00:26:40,501 --> 00:26:43,001
-Du skal til sygestuen.
-Jeg har det fint.
330
00:26:44,293 --> 00:26:46,001
Slap af. Jeg har det fint.
331
00:26:47,001 --> 00:26:48,543
Det er okay. Ikke, Bastos?
332
00:26:49,418 --> 00:26:52,084
Jeg skal tjekke de blå mærker.
333
00:26:52,751 --> 00:26:54,168
Alt er fint.
334
00:26:54,918 --> 00:26:55,918
Kan du se?
335
00:26:58,126 --> 00:27:00,043
Doktor Espada, jeg kan forklare…
336
00:27:12,334 --> 00:27:14,959
-Er du okay?
-Nej. Ser jeg okay ud?
337
00:27:18,293 --> 00:27:19,168
Hvor er Hugo?
338
00:27:19,251 --> 00:27:21,209
I Grøn Blok med dr. Montero.
339
00:27:27,126 --> 00:27:29,793
-Hvorfor kom han?
-Jeg prøvede at stoppe ham.
340
00:27:32,209 --> 00:27:33,209
Vi skal videre.
341
00:27:47,043 --> 00:27:51,584
Ariadnas gave er oven på skabet,
så hun ikke kunne se den.
342
00:27:51,668 --> 00:27:53,501
Hendes er den gule. Okay?
343
00:27:54,668 --> 00:27:55,584
Okay.
344
00:27:56,084 --> 00:27:58,501
Okay, farvel. Vi ses senere. Farvel.
345
00:28:00,043 --> 00:28:01,001
Ruso.
346
00:28:01,793 --> 00:28:03,751
-Er du klar?
-Ja.
347
00:28:07,251 --> 00:28:08,084
Richi.
348
00:28:08,793 --> 00:28:09,626
Jeg er klar.
349
00:28:13,751 --> 00:28:14,751
Sara.
350
00:28:14,834 --> 00:28:16,501
På vej.
351
00:28:41,959 --> 00:28:44,584
-Støjsenderne er klar.
-Okay.
352
00:28:46,251 --> 00:28:49,751
-Hun tilgiver ikke det med hendes mor.
-Har du forklaret?
353
00:28:49,834 --> 00:28:52,543
Der er intet at forklare. Hun ved det.
354
00:28:53,084 --> 00:28:54,918
Men hun tror, det er min skyld.
355
00:28:56,501 --> 00:28:57,334
Elisa.
356
00:28:57,834 --> 00:29:00,209
-Doktor.
-Bastos slog på en indsat, igen.
357
00:29:00,293 --> 00:29:02,001
-Hvem?
-Cherokee.
358
00:29:02,751 --> 00:29:04,168
-Okay…
-Nej, ikke "okay".
359
00:29:04,251 --> 00:29:07,584
Du kan ikke bare se til. Han er brutal.
360
00:29:07,668 --> 00:29:09,043
Ja, men…
-Men hvad?
361
00:29:10,376 --> 00:29:12,459
-Jeg ordner det.
-Det håber jeg.
362
00:29:12,543 --> 00:29:16,709
Ellers gør jeg, så… Det er op til dig.
363
00:29:21,334 --> 00:29:23,584
-For fanden…
-Nej, han har ret.
364
00:29:23,668 --> 00:29:25,584
-Patienterne er bange.
-Indsatte.
365
00:29:25,668 --> 00:29:28,793
Nej, patienterne.
De er her også for at få behandling.
366
00:29:28,876 --> 00:29:30,918
Nogle gange glemmer I det.
367
00:29:32,251 --> 00:29:34,001
Laura har sendt en besked.
368
00:29:34,084 --> 00:29:35,293
VIDEO MODTAGET
369
00:29:35,376 --> 00:29:37,251
Far…
370
00:29:38,251 --> 00:29:39,918
-Hvad er der galt?
-Undskyld.
371
00:29:41,126 --> 00:29:44,793
De sagde, at gør du ikke, som de siger,
dræber de mig.
372
00:29:47,668 --> 00:29:48,668
Undskyld, far.
373
00:29:48,751 --> 00:29:52,668
HVIS DU OVERGIVER SIMÓN, DØR JEG
374
00:30:13,043 --> 00:30:14,209
Åbn cellen!
375
00:30:24,084 --> 00:30:26,918
-Hvor er min datter?
-Så du fik beskeden.
376
00:30:29,668 --> 00:30:32,501
-Fortæl mig, hvor min datter er!
-Fokusér.
377
00:30:34,293 --> 00:30:37,834
-Hvor… er hun?
-Du har ikke mere tid.
378
00:31:15,126 --> 00:31:16,168
De er her.
379
00:31:17,501 --> 00:31:18,376
Lysene!
380
00:31:19,626 --> 00:31:21,084
Slukkede de lyset?
381
00:31:23,043 --> 00:31:24,293
De skide lys!
382
00:31:24,793 --> 00:31:26,918
Ikke kun her. Det er overalt.
383
00:31:29,084 --> 00:31:30,334
Hvad fanden sker der?
384
00:31:34,501 --> 00:31:35,959
Signalet er nede.
385
00:31:38,418 --> 00:31:40,043
De kommer efter mig.
386
00:31:42,168 --> 00:31:43,584
Fortæl mig, hvor hun er.
387
00:31:44,251 --> 00:31:47,293
Hugo, hvis du hjælper mig,
388
00:31:48,334 --> 00:31:49,876
hjælper du din datter.
389
00:32:02,834 --> 00:32:04,168
Der er ingen klartone.
390
00:32:05,126 --> 00:32:06,918
Mobilerne virker heller ikke.
391
00:32:09,418 --> 00:32:11,251
Kontrol, det er Bastos. Svar.
392
00:32:11,334 --> 00:32:12,209
Ned på knæ!
393
00:32:12,293 --> 00:32:14,709
Ned på knæ, røvhul!
Hænderne over hovedet!
394
00:32:15,168 --> 00:32:17,001
BARUCA HILL
RETSPSYKIATRI
395
00:32:26,834 --> 00:32:28,501
Ned! Rør dig ikke!
396
00:32:28,584 --> 00:32:30,084
Dér, for helvede!
397
00:32:30,168 --> 00:32:31,001
Kom så!
398
00:32:31,584 --> 00:32:32,459
Intet.
399
00:32:32,543 --> 00:32:33,751
Prøv Indlæggelser.
400
00:32:33,834 --> 00:32:35,834
Derovre! Ved bordet!
401
00:32:35,918 --> 00:32:38,126
Af sted! Kom nu, for fanden!
402
00:32:38,209 --> 00:32:40,001
-Rolig.
-Kom så, for helvede!
403
00:32:40,084 --> 00:32:42,668
Indlæggelser, det er Bastos. Raquel, svar.
404
00:32:44,001 --> 00:32:45,001
Afsted.
405
00:32:46,001 --> 00:32:48,043
-Kom så!
-Tag det roligt.
406
00:32:48,126 --> 00:32:49,376
Hvad sker der?
407
00:32:52,251 --> 00:32:53,376
Raquel.
408
00:32:54,501 --> 00:32:55,418
Ingenting?
409
00:33:08,584 --> 00:33:11,709
-Fortæl mig, hvad der foregår.
-De angriber fængslet.
410
00:33:16,751 --> 00:33:17,959
De kommer ind, Hugo.
411
00:33:37,626 --> 00:33:38,709
-Hugo!
-Kom.
412
00:33:38,793 --> 00:33:39,626
Hvad sker der?
413
00:33:40,209 --> 00:33:42,543
-Hvad laver han her?
-De er efter ham.
414
00:33:42,626 --> 00:33:44,209
-Hvem?
-Det ved jeg ikke.
415
00:33:44,293 --> 00:33:47,459
De har omringet blokkene.
De er 15 eller 20.
416
00:33:49,168 --> 00:33:50,668
Tror du, du slipper væk?
417
00:33:51,168 --> 00:33:53,543
-Det er ikke en flugt.
-Hvad fanden så?
418
00:34:15,959 --> 00:34:17,626
Jeg vil tale med Hugo Roca.
419
00:34:23,168 --> 00:34:24,376
Hugo, er du der?
420
00:34:25,543 --> 00:34:26,626
Jeg er her.
421
00:34:26,709 --> 00:34:27,918
Vi skal snakke.
422
00:34:28,626 --> 00:34:31,043
Gør det hurtigt. Politiet er på vej.
423
00:34:31,126 --> 00:34:35,043
Nej, Hugo. Ingen er på vej,
for telefonerne er nede.
424
00:34:35,543 --> 00:34:38,543
Fastnet og mobiltelefoner. Så hør her.
425
00:34:39,751 --> 00:34:41,001
Nu skal du høre.
426
00:34:41,793 --> 00:34:43,918
Vi er kommet efter Simón Lago.
427
00:34:45,209 --> 00:34:46,459
Du har to muligheder.
428
00:34:47,418 --> 00:34:49,918
Du kan udlevere ham, og så går vi.
429
00:34:50,418 --> 00:34:51,543
Eller du kan nægte,
430
00:34:52,459 --> 00:34:53,793
og så kommer vi ind
431
00:34:54,376 --> 00:34:56,209
og tager ham med vold.
432
00:34:57,168 --> 00:35:00,293
Og tro mig, det bliver ikke kønt.
433
00:35:01,418 --> 00:35:02,709
Du har ét minut.
434
00:35:04,209 --> 00:35:05,043
Pis.
435
00:35:06,168 --> 00:35:07,126
Hvad gør vi?
436
00:35:20,709 --> 00:35:22,418
Døren er stadig låst.
437
00:35:23,501 --> 00:35:27,459
Vil du sætte dit og alle andres liv
på spil for den satan?
438
00:35:27,543 --> 00:35:31,043
Ved du, hvem han er?
Ved du, hvad han har gjort?
439
00:35:41,584 --> 00:35:42,501
Er det et nej?
440
00:35:53,168 --> 00:35:54,001
Det er et nej.
441
00:35:58,126 --> 00:35:59,501
Alle hen til kantinen.
442
00:36:00,501 --> 00:36:03,251
Kom så. I hørte ham. Afsted.
443
00:36:03,334 --> 00:36:05,001
Alle ovenpå. Kom så.
444
00:36:05,959 --> 00:36:08,918
Afsted. Skynd jer. Kom så.
445
00:36:17,168 --> 00:36:18,084
Tag den her på.
446
00:36:31,126 --> 00:36:32,126
Få dem ud.
447
00:36:32,626 --> 00:36:35,459
De kommer ud, vi tager Simón Lago…
og vi smutter.
448
00:36:40,793 --> 00:36:41,626
Gør jer klar.
449
00:36:56,501 --> 00:36:57,751
Hvem har min datter?
450
00:36:57,834 --> 00:36:58,793
Nogle venner.
451
00:36:59,293 --> 00:37:02,418
-Hvis du adlyder, løslader de hende.
-Hvornår?
452
00:37:02,501 --> 00:37:05,918
I morgen, når dommeren er kommet,
så vi kan snakke.
453
00:37:06,001 --> 00:37:08,209
Så er vores problemer løst.
454
00:37:10,084 --> 00:37:10,918
Kom så.
455
00:37:33,959 --> 00:37:35,001
-Kom så!
-Løb!
456
00:37:38,918 --> 00:37:40,584
Alle op ad væggen, tak!
457
00:37:40,668 --> 00:37:42,918
Gå væk fra døren.
458
00:37:43,668 --> 00:37:44,501
Affyr!
459
00:37:46,709 --> 00:37:49,043
-Er det ild?
-Pincho, hen til de andre.
460
00:37:50,001 --> 00:37:52,001
Hen til de andre! Det er ikke ild!
461
00:37:56,834 --> 00:37:58,876
-Hvad sker der?
-Slap af, Javi.
462
00:37:58,959 --> 00:38:02,459
Gå væk fra døren.
Alt er fint, tag det roligt.
463
00:38:02,543 --> 00:38:04,459
Der kommer røg ind! Luk døren!
464
00:38:04,543 --> 00:38:06,584
Ikke endnu. Nuria, stop så!
465
00:38:07,876 --> 00:38:09,209
Okay!
466
00:38:10,584 --> 00:38:11,709
Tag det roligt.
467
00:38:18,459 --> 00:38:20,168
-Er du okay?
-Willy.
468
00:38:27,084 --> 00:38:27,959
Indlæggelser!
469
00:38:29,626 --> 00:38:30,876
Indlæggelser!
470
00:38:31,918 --> 00:38:32,751
Raquel!
471
00:38:36,084 --> 00:38:38,626
Kan nogen fortælle os, hvad der foregår?
472
00:38:41,001 --> 00:38:42,626
-Hvor er de?
-På mit kontor.
473
00:38:42,709 --> 00:38:43,918
-Kan du se dem?
-Nej.
474
00:38:44,001 --> 00:38:44,834
Nej.
475
00:38:46,084 --> 00:38:48,793
Der er folk i Indlæggelser. Pis.
476
00:38:48,876 --> 00:38:49,876
Hugo.
477
00:38:51,668 --> 00:38:52,751
Hugo, kom.
478
00:38:56,668 --> 00:38:57,668
De er okay.
479
00:38:58,501 --> 00:38:59,959
Det er jeg sikker på.
480
00:39:05,084 --> 00:39:07,168
INTET SIGNAL
INTET NETVÆRK
481
00:39:08,626 --> 00:39:10,584
Ring til far.
482
00:39:20,251 --> 00:39:21,918
Far? Endelig!
483
00:39:22,501 --> 00:39:25,043
Vi har ventet i over en halv time.
484
00:39:25,126 --> 00:39:26,876
Okay, en øvelse.
485
00:39:26,959 --> 00:39:29,793
Det er en øvelse,
og vi skal blive her, okay?
486
00:39:29,876 --> 00:39:32,876
-Lad mig tale med ham.
-Han lagde på.
487
00:39:41,793 --> 00:39:43,959
De kommer ikke ud. Hvad gør vi?
488
00:39:44,043 --> 00:39:44,918
Du får se.
489
00:39:52,001 --> 00:39:53,334
Vi tager ikke væk.
490
00:40:14,918 --> 00:40:15,918
Hvem er den fyr?
491
00:40:16,918 --> 00:40:18,959
Simón, den nye.
492
00:40:19,043 --> 00:40:20,834
Jeg troede, hun var den nye.
493
00:40:20,918 --> 00:40:21,834
Den anden nye.
494
00:40:24,376 --> 00:40:25,543
Hvem er derude?
495
00:40:26,876 --> 00:40:29,126
-Det ved vi ikke.
-Hvorfor angriber de?
496
00:40:29,209 --> 00:40:32,168
-For at komme herind, selvfølgelig.
-Hvorfor?
497
00:40:32,251 --> 00:40:34,084
For at få fat i en eller anden.
498
00:40:34,168 --> 00:40:36,626
-Hvorfor?
-Det er jo en fangeflugt.
499
00:40:36,709 --> 00:40:38,668
Det ved vi ikke.
500
00:40:39,251 --> 00:40:41,043
Indtil videre ved vi intet.
501
00:40:44,459 --> 00:40:46,084
Der er hjælp på vej.
502
00:40:55,334 --> 00:40:57,418
Hej! Hvad fanden foregår der?
503
00:40:57,501 --> 00:41:00,501
Du sagde, vi ville få fat på ham,
og så smuttede vi.
504
00:41:01,668 --> 00:41:03,084
Tingene har ændret sig.
505
00:41:03,168 --> 00:41:04,668
Så lad os gå.
506
00:41:06,376 --> 00:41:09,168
-Det kan vi ikke uden Simón Lago.
-Hvorfor ikke?
507
00:41:12,501 --> 00:41:13,459
Det er umuligt.
508
00:41:14,293 --> 00:41:17,418
Jeg vil vide,
hvorfor vi sætter livet på spil.
509
00:41:17,501 --> 00:41:19,834
Hvem fanden er han?
510
00:41:25,668 --> 00:41:27,126
Tag de tre med ud.
511
00:41:32,251 --> 00:41:33,126
Hugo.
512
00:41:35,918 --> 00:41:36,751
Ja.
513
00:41:36,834 --> 00:41:38,084
Kig ud ad vinduet.
514
00:41:38,668 --> 00:41:40,709
Du og alle de andre, der lytter.
515
00:41:40,793 --> 00:41:41,626
Willy.
516
00:41:46,043 --> 00:41:47,168
Ingen går.
517
00:42:04,459 --> 00:42:05,584
Giv mig Simón Lago.
518
00:42:15,126 --> 00:42:16,084
Hugo.
519
00:42:23,376 --> 00:42:25,334
Jeg kan ikke give dig Simón Lago.
520
00:42:28,543 --> 00:42:29,876
Gør ikke det her.
521
00:42:43,793 --> 00:42:45,418
Giv mig Simón Lago, Hugo.
522
00:42:46,751 --> 00:42:47,793
Sidste chance.
523
00:43:16,084 --> 00:43:17,751
Gør jer klar. Vi rykker ind.
524
00:43:45,543 --> 00:43:47,126
Mor elsker dig så højt.
525
00:43:47,834 --> 00:43:49,209
Det ved du godt, ikke?
526
00:43:49,709 --> 00:43:50,709
Det gør jeg også.
527
00:43:51,959 --> 00:43:53,626
-Jeg savner hende.
-Ja.
528
00:43:55,043 --> 00:43:56,626
Det ved jeg, stump.
529
00:44:00,834 --> 00:44:02,751
-Nej, stop.
-I med dig!
530
00:44:11,876 --> 00:44:12,793
Undskyld mig…
531
00:44:19,043 --> 00:44:20,001
Frue…
532
00:44:20,584 --> 00:44:21,668
Lig stille.
533
00:44:24,209 --> 00:44:25,584
-Vær nu sød.
-Hold kæft.
534
00:44:30,209 --> 00:44:31,376
Lad mig gå.
535
00:44:31,459 --> 00:44:34,459
-Læg dig ned!
-Jeg har ikke gjort noget.
536
00:44:35,043 --> 00:44:37,584
Jeg ved ikke, hvorfor jeg er her.
537
00:44:37,668 --> 00:44:38,793
Ti stille!
538
00:44:39,459 --> 00:44:41,334
-Stop bilen.
-Hold kæft!
539
00:44:41,418 --> 00:44:43,918
-Stop bilen!
-Rør dig ikke. Læg dig ned.
540
00:44:44,001 --> 00:44:46,209
-Vær sød at stoppe!
-Hold nu kæft!
541
00:44:47,459 --> 00:44:49,751
-Jeg sagde, stop bilen!
-Stop så!
542
00:44:50,459 --> 00:44:51,668
Giv slip!
543
00:44:52,584 --> 00:44:53,584
Stop!
544
00:47:05,126 --> 00:47:07,293
Tekster af: Mads J. R. Jensen