1 00:00:06,459 --> 00:00:08,876 EN NETFLIX-SERIE 2 00:02:12,751 --> 00:02:13,918 Sådan. 3 00:02:14,001 --> 00:02:16,001 Tak. Glædelig jul. 4 00:02:17,584 --> 00:02:18,834 Glædelig jul. 5 00:02:19,334 --> 00:02:20,334 Glædelig jul. 6 00:02:22,251 --> 00:02:23,751 Cristina. 7 00:02:59,543 --> 00:03:04,376 -Jeg forventede ikke dit opkald i aften. -De ved, hvem du er. De anholder dig. 8 00:03:06,126 --> 00:03:07,584 -Hvornår? -Nu. 9 00:03:08,293 --> 00:03:09,918 Men jeg har en plan. 10 00:03:12,168 --> 00:03:14,084 -Simón? -Fortæl mig den. 11 00:03:22,709 --> 00:03:23,584 Okay. 12 00:03:47,668 --> 00:03:49,668 SLETTER FILER… 13 00:03:52,584 --> 00:03:54,959 SLETTER FILER FILER SLETTET 14 00:04:21,418 --> 00:04:23,876 Politiet! Hænderne, hvor jeg kan se dem! 15 00:04:25,084 --> 00:04:25,918 Ned på jorden! 16 00:04:52,084 --> 00:04:53,084 Hej, makker. 17 00:04:53,168 --> 00:04:56,168 -Glædelig jul. -De har lige anholdt Simón. 18 00:05:01,043 --> 00:05:01,876 Chema… 19 00:05:03,876 --> 00:05:05,668 …du sagde, det ikke ville ske. 20 00:05:06,876 --> 00:05:08,959 At du ville tage dig af det. 21 00:05:09,043 --> 00:05:11,834 At ingen ville gøre noget, uden du vidste det. 22 00:05:11,918 --> 00:05:13,084 Jeg tog fejl. 23 00:05:13,168 --> 00:05:14,501 Du tog fejl? 24 00:05:18,334 --> 00:05:19,168 Hvor er du? 25 00:05:21,084 --> 00:05:22,751 På vej til min datters hus. 26 00:05:22,834 --> 00:05:25,293 Gør ikke noget, før jeg ringer, okay? 27 00:05:27,834 --> 00:05:29,084 Hører du mig, Chema? 28 00:05:31,584 --> 00:05:32,418 Ja. 29 00:05:34,084 --> 00:05:35,793 Jeg skal lige ringe rundt. 30 00:05:36,334 --> 00:05:37,168 Hør her. 31 00:05:38,418 --> 00:05:39,834 Vi ordner det her. 32 00:05:41,043 --> 00:05:41,876 Okay. 33 00:06:50,626 --> 00:06:53,459 POLITI 34 00:06:59,459 --> 00:07:02,084 -Centralen til PN002. -Jeg lytter. 35 00:07:02,168 --> 00:07:06,001 Nye ordrer. Overfør fangen til Baruca Retspsykiatri. 36 00:07:06,793 --> 00:07:07,918 Gentag. 37 00:07:08,626 --> 00:07:13,084 -Før fangen til Baruca Hill. -Er det fængsel stadig åbent? 38 00:07:13,168 --> 00:07:15,709 -Lukkede det ikke? -Og på det her tidspunkt? 39 00:07:16,418 --> 00:07:19,418 Er de klar til at modtage fangen i Baruca? 40 00:07:20,376 --> 00:07:22,168 Inspektøren bliver informeret. 41 00:07:22,834 --> 00:07:23,668 Javel. 42 00:07:27,168 --> 00:07:28,251 Er du sikker? 43 00:07:28,918 --> 00:07:31,043 Babyen skal være godt beskyttet. 44 00:07:32,043 --> 00:07:33,376 -Hej! -Hej. 45 00:07:33,876 --> 00:07:36,418 En halv time i kø. Hvorfor er det altid mig? 46 00:07:36,501 --> 00:07:37,709 Drop det klynkeri. 47 00:07:37,793 --> 00:07:40,376 -Jeg skal have en hund. -Er det den? 48 00:07:40,459 --> 00:07:41,834 -Ja. -Er du sikker? 49 00:07:41,918 --> 00:07:43,043 Jeg er sikker. 50 00:07:43,126 --> 00:07:44,876 Op med humøret, Ali. 51 00:07:45,626 --> 00:07:47,084 -Her. -En hund! 52 00:07:48,376 --> 00:07:50,084 Jorge! Hvad så? 53 00:07:50,168 --> 00:07:52,293 -Har du set nyhederne? -Nej, hvorfor? 54 00:07:52,376 --> 00:07:55,334 Alligatoren er blevet anholdt. Han skal til Baruca. 55 00:07:56,251 --> 00:07:58,668 -Hvad? -Du skal holde øje med ham i aften. 56 00:07:58,751 --> 00:08:02,834 -De fører ham væk i morgen. -Hvem har bestemt det, Jorge? 57 00:08:03,418 --> 00:08:05,793 Vi har hverken ressourcer eller mænd nok. 58 00:08:05,876 --> 00:08:07,418 De venter dig om en time. 59 00:08:07,918 --> 00:08:09,001 Jeg beklager. 60 00:08:09,084 --> 00:08:11,501 Færdig. Alt er klar. 61 00:08:15,459 --> 00:08:17,793 -Hvad? -Noget er kommet op. 62 00:08:17,876 --> 00:08:19,168 Jeg skal på arbejde. 63 00:08:20,293 --> 00:08:21,709 Hvad med middagen? 64 00:08:22,293 --> 00:08:24,001 Der er en ændring i planerne. 65 00:08:25,084 --> 00:08:26,418 I kommer med mig. 66 00:08:27,959 --> 00:08:30,543 -Vi tager hen til mor. -Hold nu op. 67 00:08:30,626 --> 00:08:33,918 -Guille og Ali tager ikke med. -Så lad os tre blive her. 68 00:08:34,001 --> 00:08:36,043 Vi skal tilbringe aftenen sammen. 69 00:08:36,126 --> 00:08:39,126 -Virkelig? På et psykiatrisk hospital? -Laura… 70 00:08:40,209 --> 00:08:42,334 -Jeg tager hjem til mor. -Vær nu sød… 71 00:08:45,376 --> 00:08:46,834 Vi ses i morgen, okay? 72 00:08:46,918 --> 00:08:47,918 Laura… 73 00:08:59,168 --> 00:09:03,251 Dagens tophistorie. Alligatoren er blevet identificeret og arresteret. 74 00:09:03,334 --> 00:09:05,876 -Den skræmmende historie… -Undskyld. Tak. 75 00:09:05,959 --> 00:09:08,751 …begyndte for tre år siden, da man fandt ni lig… 76 00:09:08,834 --> 00:09:10,834 -Hej. -…i affaldsposer… 77 00:09:10,918 --> 00:09:13,168 -Hej. Glædelig jul. -Glædelig jul. 78 00:09:13,251 --> 00:09:15,084 Ikke den, den derovre. 79 00:09:15,168 --> 00:09:19,376 …fandt ingen spor efter gerningsmanden, 80 00:09:19,459 --> 00:09:22,334 som fik tilnavnet Alligatoren på grund af måden… 81 00:09:22,418 --> 00:09:25,209 -Skål. -…han dræbte og lemlæstede sine ofre. 82 00:09:25,293 --> 00:09:28,001 Tre måneder efter fandt man 11 lig mere, 83 00:09:28,084 --> 00:09:29,334 også i affaldsposer, 84 00:09:29,418 --> 00:09:31,918 begravet nær et boligområde. 85 00:09:32,001 --> 00:09:37,251 Opdagelsen gjorde Alligatoren til den mest aktive seriemorder i nyere tid. 86 00:09:37,334 --> 00:09:39,668 Han efterlod ingen spor, 87 00:09:39,751 --> 00:09:43,584 og at finde ham har været en topprioritet i de sidste tre år. 88 00:09:44,459 --> 00:09:46,126 Nej! 89 00:09:46,209 --> 00:09:48,418 Ingen kram! 90 00:09:48,501 --> 00:09:51,376 -Jeg skal hjem. -Du har ikke drukket færdig. 91 00:09:51,459 --> 00:09:53,959 Man kan høre, du har ikke kone og børn! 92 00:09:54,043 --> 00:09:56,543 Hav det godt, makker. Farvel. 93 00:09:56,626 --> 00:09:58,126 -Vi ses. Farvel. -Godnat. 94 00:09:58,209 --> 00:09:59,418 Godaften, de herrer. 95 00:09:59,501 --> 00:10:01,126 -Hold da op. -Glædelig jul. 96 00:10:01,209 --> 00:10:02,209 Glædelig jul. 97 00:10:03,209 --> 00:10:04,334 Hvad laver du her? 98 00:10:04,418 --> 00:10:06,501 -Har du gaverne? -Hvad tror du? 99 00:10:06,584 --> 00:10:07,668 -Godt. -Hej, Sara. 100 00:10:09,001 --> 00:10:12,793 Glædelig jul. Hvad laver I her? Er der noget galt? 101 00:10:13,293 --> 00:10:14,251 Vi har et job. 102 00:10:14,334 --> 00:10:16,209 Godt. Hvornår? 103 00:10:16,293 --> 00:10:17,501 Nu. 104 00:10:18,084 --> 00:10:19,751 Hvad mener du med "nu"? 105 00:10:20,251 --> 00:10:22,251 Det bliver et hurtigt job. 106 00:10:22,334 --> 00:10:25,918 Vi bryder ind, finder en person, får dem ud og forsvinder. 107 00:10:26,001 --> 00:10:27,793 Få nogen ud hvorfra? 108 00:10:42,959 --> 00:10:44,418 BARUCA HILL RETSPSYKIATRI 109 00:10:44,501 --> 00:10:50,126 POLITI 110 00:10:58,084 --> 00:10:59,168 Det er Simón Lago. 111 00:10:59,834 --> 00:11:00,834 Ja, det ved vi. 112 00:11:01,334 --> 00:11:02,876 Men hvorfor er han her? 113 00:11:02,959 --> 00:11:04,959 Aner det ikke. De omdirigerede os. 114 00:11:05,043 --> 00:11:06,709 Skal vi ordne papirarbejdet? 115 00:11:07,209 --> 00:11:09,126 Selvfølgelig. Kom med. 116 00:11:09,209 --> 00:11:10,418 Tak. 117 00:11:21,209 --> 00:11:23,459 Kommer du for sent til noget? 118 00:11:23,543 --> 00:11:24,626 Nej. 119 00:11:25,793 --> 00:11:28,501 -Alt er fint. -Hænderne på disken. 120 00:11:35,668 --> 00:11:37,126 -Hej. -Hej. 121 00:11:37,209 --> 00:11:39,626 -Ikke et videoopkald? -Vi er ikke hjemme. 122 00:11:39,709 --> 00:11:41,626 Jeg skal på arbejde. 123 00:11:41,709 --> 00:11:42,793 Hvad med børnene? 124 00:11:42,876 --> 00:11:44,834 De er med mig. Vi er i bilen. 125 00:11:45,334 --> 00:11:46,459 Du tager dem… 126 00:11:46,543 --> 00:11:49,751 -Ja, Marta. -…på arbejde på juleaften. 127 00:11:49,834 --> 00:11:51,668 -Det vil dommeren elske. -Marta… 128 00:11:51,751 --> 00:11:54,918 Lad os se, om han så stadig synes, du er årets far. 129 00:11:55,001 --> 00:11:56,334 Jeg vil ikke skændes. 130 00:11:56,418 --> 00:11:59,668 Laura ville ikke med. Hun er på vej hjem til dig. 131 00:11:59,751 --> 00:12:02,084 Bed hende ringe til mig, når hun… 132 00:12:10,043 --> 00:12:11,168 Jeg beklager. 133 00:12:29,251 --> 00:12:30,918 -Aflevér journalen. -Okay. 134 00:12:31,668 --> 00:12:33,668 -Glædelig jul. -Glædelig jul. 135 00:12:34,459 --> 00:12:36,334 Her. Sådan. 136 00:12:37,584 --> 00:12:39,001 Sig hej til Raquel. 137 00:12:39,084 --> 00:12:39,918 Hej. 138 00:12:40,959 --> 00:12:42,709 Wow, en engel! 139 00:12:42,793 --> 00:12:44,001 Det er et kostume. 140 00:12:44,084 --> 00:12:45,084 Nå, et kostume. 141 00:12:45,168 --> 00:12:47,584 Mine børn. Guille og Alicia. 142 00:12:47,668 --> 00:12:48,501 Så søde. 143 00:12:48,584 --> 00:12:50,418 Hvor sidder han? 144 00:12:50,501 --> 00:12:51,876 I afhøringslokalet. 145 00:12:52,668 --> 00:12:54,334 De kommer ind på mit kontor. 146 00:12:54,418 --> 00:12:56,251 -Farvel. -Farvel. 147 00:12:58,376 --> 00:12:59,751 Hvorfor er her læger? 148 00:12:59,834 --> 00:13:02,793 Det er psykiatere. Her er fuldt med skøre folk. 149 00:13:02,876 --> 00:13:03,959 Alicia… 150 00:13:12,043 --> 00:13:15,084 Hvis mit værelse så sådan ud, ville jeg være færdig. 151 00:13:18,501 --> 00:13:21,126 Jeg er tilbage om en halv time, så spiser vi. 152 00:13:21,209 --> 00:13:22,209 Okay. 153 00:13:23,293 --> 00:13:26,126 -Ali. -Du kommer tilbage, og så spiser vi. 154 00:13:44,376 --> 00:13:47,043 -Hej, Edwin. Glædelig jul. -Glædelig jul. 155 00:14:14,168 --> 00:14:16,918 -Hej. -Hvorfor er Alligatoren her? 156 00:14:17,001 --> 00:14:20,418 -Pludselige ordrer. -Han burde være i et højsikret fængsel. 157 00:14:20,501 --> 00:14:22,543 De overfører ham i morgen. 158 00:14:23,209 --> 00:14:24,668 -Hugo Roca? -Ja. 159 00:14:25,293 --> 00:14:26,334 Macarena Montes. 160 00:14:26,418 --> 00:14:28,459 Jeg skal være din backup. 161 00:14:29,251 --> 00:14:31,876 -Dr. Elisa Montero. -En fornøjelse. 162 00:14:31,959 --> 00:14:33,376 -Velkommen. -Tak. 163 00:14:33,459 --> 00:14:37,168 Dr. Ortega til sygestuen. 164 00:14:37,251 --> 00:14:38,418 Dr. Ortega. 165 00:14:43,084 --> 00:14:44,793 -Godaften. -Godaften. 166 00:14:44,876 --> 00:14:46,126 Hvad skal vi gøre? 167 00:14:46,209 --> 00:14:48,334 Tag ham ned i den Grønne Blok. 168 00:14:48,418 --> 00:14:49,251 Okay. 169 00:14:49,334 --> 00:14:51,126 Han skal være i håndjern. 170 00:14:51,209 --> 00:14:53,793 Selvfølgelig. Vi har forberedt celle 101. 171 00:14:53,876 --> 00:14:57,334 Flyt fangerne fra cellen ved siden af. 172 00:14:57,418 --> 00:14:59,376 -Han skal isoleres. -Selvfølgelig. 173 00:15:21,459 --> 00:15:24,834 BARUCA HILL RETSPSYKIATRI 174 00:15:39,501 --> 00:15:42,293 De andre indsatte må ikke vide, han er her. 175 00:15:42,376 --> 00:15:44,501 Bed de ansatte om at være diskrete. 176 00:15:44,584 --> 00:15:45,668 Det er klaret. 177 00:16:30,459 --> 00:16:33,959 Dommeren er her kl. 8:30 for at afhøre og overføre dig. 178 00:16:34,043 --> 00:16:36,418 Du får aftensmad i din celle kl. 21. 179 00:16:36,501 --> 00:16:40,334 Du kan få noget rent tøj til din samtale med dommeren. 180 00:16:40,959 --> 00:16:42,293 Nogen spørgsmål? 181 00:16:46,001 --> 00:16:47,959 Det bliver en lang nat, Hugo. 182 00:17:06,084 --> 00:17:07,543 Hvem har nævnt mit navn? 183 00:17:07,626 --> 00:17:09,043 -Hvad? -Fortalt hvem? 184 00:17:09,126 --> 00:17:11,334 Alligatoren. Han kendte mit navn. 185 00:17:11,418 --> 00:17:13,209 En betjent må have nævnt dig. 186 00:17:13,293 --> 00:17:14,418 Hvilken betjent? 187 00:17:15,543 --> 00:17:16,376 Aner det ikke. 188 00:17:19,126 --> 00:17:21,376 Sagen med Manuela Muñoz er kommet. 189 00:17:23,168 --> 00:17:24,501 Vi går hen til hende. 190 00:17:29,668 --> 00:17:30,626 Hvad sagde han? 191 00:17:31,418 --> 00:17:33,334 At det blev en lang aften. 192 00:17:49,209 --> 00:17:55,001 BARUCA RETSPSYKIATRI 193 00:17:55,959 --> 00:17:57,918 -Hvor er Manuela? -I kantinen. 194 00:17:59,209 --> 00:18:03,209 Mænd og kvinder har seperate skemaer, men de har fælles aktiviteter. 195 00:18:03,293 --> 00:18:05,918 Terapeutiske ting. Syning, keramik. 196 00:18:06,459 --> 00:18:09,834 Men er du ikke forsigtig, sniger de så væk for at 197 00:18:10,334 --> 00:18:11,168 gøre ting. 198 00:18:12,793 --> 00:18:14,459 "Terapeutiske ting", ikke? 199 00:18:15,459 --> 00:18:16,418 Godaften. 200 00:18:17,709 --> 00:18:20,334 -Glædelig jul, alle sammen. -Glædelig jul. 201 00:18:20,418 --> 00:18:25,084 I dag har vi en ny kollega. Macarena Montes. Byd hende velkommen. 202 00:18:25,168 --> 00:18:27,793 -Hej. -Hej, Macarena. 203 00:18:27,876 --> 00:18:29,334 -Hvordan går det? -Hej. 204 00:18:32,293 --> 00:18:33,209 Manuela. 205 00:18:33,293 --> 00:18:36,793 Din advokat tager nok fat i dag i morgen. 206 00:18:37,668 --> 00:18:39,959 Du har fået udgangstilladelse. 207 00:18:41,751 --> 00:18:42,584 Tak. 208 00:18:45,084 --> 00:18:46,626 Tillykke, Manuela. 209 00:18:47,293 --> 00:18:48,376 Du fortjener det. 210 00:18:49,834 --> 00:18:51,209 Lad os fejre det, ikke? 211 00:18:51,293 --> 00:18:52,126 Jo. 212 00:18:57,459 --> 00:18:59,459 -Fedt. -Udgangstilladelse! 213 00:19:00,543 --> 00:19:01,376 Nuria. 214 00:19:12,543 --> 00:19:14,501 Det er meningen, du skal hjælpe. 215 00:19:15,168 --> 00:19:17,751 Så du kan lære de andre at kende. 216 00:19:21,334 --> 00:19:22,334 Intet? 217 00:19:24,501 --> 00:19:27,209 Okay. Vi ses efter jul, okay? 218 00:19:33,251 --> 00:19:35,876 Nyd jeres måltid. Farvel. 219 00:19:35,959 --> 00:19:37,334 -I lige måde. -Farvel. 220 00:19:44,793 --> 00:19:45,918 Hvad? 221 00:19:46,751 --> 00:19:47,959 Du skal ud. 222 00:19:48,584 --> 00:19:50,126 Hvor vil du tage hen? 223 00:19:50,209 --> 00:19:51,626 Hvad er dit problem? 224 00:19:52,126 --> 00:19:54,459 Kan du ikke være glad på mine vegne? 225 00:19:54,543 --> 00:19:57,293 Jeg er ikke normal. Det er du heller ikke. 226 00:20:03,168 --> 00:20:05,959 -Du er et røvhul. -Ingen taler til dig. 227 00:20:06,043 --> 00:20:09,418 -Som sædvanlig. -Javi, lad os nu bare nyde aftenen. 228 00:20:14,209 --> 00:20:15,584 Altid det samme. 229 00:20:16,459 --> 00:20:19,043 Kan nogen skrue ned for det lort? 230 00:20:19,584 --> 00:20:21,626 Lad dig ikke lokke. Kom. 231 00:20:22,626 --> 00:20:23,793 Kom nu, Javi. 232 00:20:36,501 --> 00:20:40,501 Vi skal gøre vores ting. Det skal klares, inden du smutter. 233 00:20:40,584 --> 00:20:41,418 Nej. 234 00:20:42,168 --> 00:20:44,209 Jeg vil ikke have problemer. 235 00:20:44,293 --> 00:20:46,543 -Jeg vil ikke ødelægge det. -Du lovede. 236 00:20:47,376 --> 00:20:48,959 Du kan ikke fortryde nu. 237 00:20:55,793 --> 00:20:57,001 Er det første gang? 238 00:20:57,501 --> 00:20:59,334 Jeg var to måneder i Acebuche. 239 00:21:00,126 --> 00:21:03,293 Det her er anderledes. Halvt fængsel, halvt hospital. 240 00:21:03,376 --> 00:21:05,334 -Bastos. -Ja, Diego. 241 00:21:05,418 --> 00:21:08,418 -Cherokee og de andre er stadig i gården. -På vej. 242 00:21:08,501 --> 00:21:09,626 Modtaget. 243 00:21:09,709 --> 00:21:11,709 Hugo, jeg skal i den Røde Blok. 244 00:21:12,793 --> 00:21:14,918 -Tag dem med. -Okay. Kom så. 245 00:21:26,584 --> 00:21:27,793 Hvad tænker du på? 246 00:21:30,668 --> 00:21:33,001 Hvorfor ville en betjent sige mit navn? 247 00:21:36,001 --> 00:21:37,626 Ved du noget om ham? 248 00:21:38,584 --> 00:21:40,251 Kun det der står i aviserne. 249 00:21:44,043 --> 00:21:46,626 Han er ikke som de andre her. 250 00:21:48,043 --> 00:21:50,626 Han er ikke bare morder. Han er klog. 251 00:21:51,751 --> 00:21:54,084 Han ved, hvordan man manipulerer andre. 252 00:21:54,876 --> 00:21:57,293 Han sagde én ting og se dig nu. 253 00:21:58,543 --> 00:22:01,834 Ignorér ham i aften og sig intet til ham. 254 00:22:02,334 --> 00:22:03,668 Det gælder alle. 255 00:22:08,668 --> 00:22:10,334 Hvad gjorde du med børnene? 256 00:22:13,001 --> 00:22:15,168 Jeg måtte tage Guille og Alicia med. 257 00:22:16,709 --> 00:22:19,418 Et øjeblik. Laura var på vej hjem til sin mor. 258 00:22:22,793 --> 00:22:26,084 Hej, det er Laura. Læg en besked efter tonen. 259 00:22:27,334 --> 00:22:30,293 Det er far. Ring når du har tid, så er du sød. 260 00:22:31,668 --> 00:22:32,751 Jeg elsker dig. 261 00:22:41,959 --> 00:22:44,126 Diego, vi er på vej til Rød Blok. 262 00:22:44,209 --> 00:22:45,334 Via tunellen. 263 00:22:45,418 --> 00:22:47,334 Okay. Vi åbner. 264 00:22:52,334 --> 00:22:53,459 Pas på hovedet. 265 00:22:55,584 --> 00:22:57,501 Som I kan se, er alt gammelt. 266 00:22:57,584 --> 00:22:59,168 Baruca skranter. 267 00:22:59,668 --> 00:23:02,334 Det er et af de eneste psykiatriske fængsler. 268 00:23:04,918 --> 00:23:06,626 De lukker snart ned for det. 269 00:23:09,459 --> 00:23:13,251 Det er en vedligeholdelsesgang. Den forbinder forskellige blokke. 270 00:23:13,334 --> 00:23:14,709 Kun til fængselsvagter. 271 00:23:17,334 --> 00:23:20,834 Vær på vagt, især over for dem i Rød Blok. 272 00:23:28,209 --> 00:23:31,251 De er generelt velopdragne, men man ved aldrig. 273 00:23:35,668 --> 00:23:38,334 Gården i Rød Blok. Her er der flest problemer. 274 00:23:38,918 --> 00:23:40,876 Celleblokke blandes aldrig. 275 00:23:41,459 --> 00:23:42,293 Folkens! 276 00:23:43,168 --> 00:23:44,293 Det er tid. 277 00:23:44,376 --> 00:23:45,834 Indenfor. Kom så. 278 00:23:46,834 --> 00:23:48,043 Kom så, ind med dig. 279 00:23:49,459 --> 00:23:51,584 -Kom så. -Bare en smule længere. 280 00:23:51,668 --> 00:23:55,084 -Kanyle, ind. Regler er regler. -Sådan er det altid. 281 00:23:57,376 --> 00:23:58,876 Hey, vagterne! 282 00:24:04,418 --> 00:24:05,251 Carmelo! 283 00:24:05,793 --> 00:24:07,626 -Giv mig et par minutter. -Okay. 284 00:24:10,043 --> 00:24:11,251 Martín, hvad så? 285 00:24:22,543 --> 00:24:25,209 Cherokee. I skulle være i cellerne kl. 20. 286 00:24:25,293 --> 00:24:27,126 Kom nu, chef. Det er jul. 287 00:24:28,251 --> 00:24:29,501 Hvem er det? 288 00:24:29,584 --> 00:24:32,293 -Hun hedder Montes. Hun er ny. -Hej, Montes. 289 00:24:32,376 --> 00:24:33,668 De æder dig råt. 290 00:24:36,126 --> 00:24:37,126 Hvor er Carmelo? 291 00:24:37,834 --> 00:24:38,668 Han skider. 292 00:24:40,918 --> 00:24:41,959 Carmelo! 293 00:24:44,043 --> 00:24:45,043 Carmelo! 294 00:24:45,126 --> 00:24:46,584 Skide idiot. 295 00:24:48,918 --> 00:24:49,876 Hvad sagde du? 296 00:24:53,084 --> 00:24:53,918 Intet, chef. 297 00:24:54,418 --> 00:24:57,001 -Giv mig bolden og gå ind. -Kom nu, et mere. 298 00:24:57,084 --> 00:24:58,793 -Bolden. -Det er jul. 299 00:24:58,876 --> 00:25:00,793 -Cherokee, bolden. -Bare ét mere. 300 00:25:00,876 --> 00:25:02,543 -Bolden. Nu! -Det er jul… 301 00:25:04,168 --> 00:25:06,084 -Jøsses! -Wow! 302 00:25:09,751 --> 00:25:11,084 Det er jul. 303 00:25:13,418 --> 00:25:14,918 -Cherokee. -Cherokee. 304 00:25:15,001 --> 00:25:16,501 Du har nosser, Cherokee. 305 00:25:17,751 --> 00:25:19,001 Godt gået, Cherokee. 306 00:25:20,668 --> 00:25:22,001 I to bliver her. 307 00:25:23,376 --> 00:25:25,209 -Skiderik. -Kom så, Cherokee. 308 00:25:28,501 --> 00:25:30,043 Kom så. Ja. 309 00:25:30,543 --> 00:25:31,709 Du er for sej. 310 00:25:31,793 --> 00:25:33,751 -Derover. -Godt gået, Cherokee. 311 00:25:35,543 --> 00:25:36,543 Dér. 312 00:25:37,626 --> 00:25:40,501 -I stedet for et fængsel… -Hvad vil du gøre? 313 00:25:40,584 --> 00:25:41,584 Svar! 314 00:25:45,251 --> 00:25:46,084 Ind med dig. 315 00:25:46,168 --> 00:25:47,001 Hold ud. 316 00:25:48,376 --> 00:25:49,584 Cherokee er for fed. 317 00:25:51,459 --> 00:25:52,876 Slap af, Bastos. 318 00:25:52,959 --> 00:25:55,293 Vi må gøre noget. 319 00:25:57,084 --> 00:25:58,126 Cherokee! 320 00:26:01,376 --> 00:26:02,543 Hvad sker der? 321 00:26:02,626 --> 00:26:03,959 -Chef… -Svin. 322 00:26:08,918 --> 00:26:11,668 Hvad handlede det om? 323 00:26:11,751 --> 00:26:13,168 Cherokee, hold ud! 324 00:26:13,751 --> 00:26:15,584 -Hvad laver du? -Jeg klarer det. 325 00:26:17,293 --> 00:26:18,584 Doktor. 326 00:26:21,834 --> 00:26:23,709 Hæng på. Jeg ringer tilbage. 327 00:26:27,043 --> 00:26:27,876 Cherokee. 328 00:26:32,876 --> 00:26:33,709 Bastos! 329 00:26:40,501 --> 00:26:43,001 -Du skal til sygestuen. -Jeg har det fint. 330 00:26:44,293 --> 00:26:46,001 Slap af. Jeg har det fint. 331 00:26:47,001 --> 00:26:48,543 Det er okay. Ikke, Bastos? 332 00:26:49,418 --> 00:26:52,084 Jeg skal tjekke de blå mærker. 333 00:26:52,751 --> 00:26:54,168 Alt er fint. 334 00:26:54,918 --> 00:26:55,918 Kan du se? 335 00:26:58,126 --> 00:27:00,043 Doktor Espada, jeg kan forklare… 336 00:27:12,334 --> 00:27:14,959 -Er du okay? -Nej. Ser jeg okay ud? 337 00:27:18,293 --> 00:27:19,168 Hvor er Hugo? 338 00:27:19,251 --> 00:27:21,209 I Grøn Blok med dr. Montero. 339 00:27:27,126 --> 00:27:29,793 -Hvorfor kom han? -Jeg prøvede at stoppe ham. 340 00:27:32,209 --> 00:27:33,209 Vi skal videre. 341 00:27:47,043 --> 00:27:51,584 Ariadnas gave er oven på skabet, så hun ikke kunne se den. 342 00:27:51,668 --> 00:27:53,501 Hendes er den gule. Okay? 343 00:27:54,668 --> 00:27:55,584 Okay. 344 00:27:56,084 --> 00:27:58,501 Okay, farvel. Vi ses senere. Farvel. 345 00:28:00,043 --> 00:28:01,001 Ruso. 346 00:28:01,793 --> 00:28:03,751 -Er du klar? -Ja. 347 00:28:07,251 --> 00:28:08,084 Richi. 348 00:28:08,793 --> 00:28:09,626 Jeg er klar. 349 00:28:13,751 --> 00:28:14,751 Sara. 350 00:28:14,834 --> 00:28:16,501 På vej. 351 00:28:41,959 --> 00:28:44,584 -Støjsenderne er klar. -Okay. 352 00:28:46,251 --> 00:28:49,751 -Hun tilgiver ikke det med hendes mor. -Har du forklaret? 353 00:28:49,834 --> 00:28:52,543 Der er intet at forklare. Hun ved det. 354 00:28:53,084 --> 00:28:54,918 Men hun tror, det er min skyld. 355 00:28:56,501 --> 00:28:57,334 Elisa. 356 00:28:57,834 --> 00:29:00,209 -Doktor. -Bastos slog på en indsat, igen. 357 00:29:00,293 --> 00:29:02,001 -Hvem? -Cherokee. 358 00:29:02,751 --> 00:29:04,168 -Okay… -Nej, ikke "okay". 359 00:29:04,251 --> 00:29:07,584 Du kan ikke bare se til. Han er brutal. 360 00:29:07,668 --> 00:29:09,043 Ja, men… -Men hvad? 361 00:29:10,376 --> 00:29:12,459 -Jeg ordner det. -Det håber jeg. 362 00:29:12,543 --> 00:29:16,709 Ellers gør jeg, så… Det er op til dig. 363 00:29:21,334 --> 00:29:23,584 -For fanden… -Nej, han har ret. 364 00:29:23,668 --> 00:29:25,584 -Patienterne er bange. -Indsatte. 365 00:29:25,668 --> 00:29:28,793 Nej, patienterne. De er her også for at få behandling. 366 00:29:28,876 --> 00:29:30,918 Nogle gange glemmer I det. 367 00:29:32,251 --> 00:29:34,001 Laura har sendt en besked. 368 00:29:34,084 --> 00:29:35,293 VIDEO MODTAGET 369 00:29:35,376 --> 00:29:37,251 Far… 370 00:29:38,251 --> 00:29:39,918 -Hvad er der galt? -Undskyld. 371 00:29:41,126 --> 00:29:44,793 De sagde, at gør du ikke, som de siger, dræber de mig. 372 00:29:47,668 --> 00:29:48,668 Undskyld, far. 373 00:29:48,751 --> 00:29:52,668 HVIS DU OVERGIVER SIMÓN, DØR JEG 374 00:30:13,043 --> 00:30:14,209 Åbn cellen! 375 00:30:24,084 --> 00:30:26,918 -Hvor er min datter? -Så du fik beskeden. 376 00:30:29,668 --> 00:30:32,501 -Fortæl mig, hvor min datter er! -Fokusér. 377 00:30:34,293 --> 00:30:37,834 -Hvor… er hun? -Du har ikke mere tid. 378 00:31:15,126 --> 00:31:16,168 De er her. 379 00:31:17,501 --> 00:31:18,376 Lysene! 380 00:31:19,626 --> 00:31:21,084 Slukkede de lyset? 381 00:31:23,043 --> 00:31:24,293 De skide lys! 382 00:31:24,793 --> 00:31:26,918 Ikke kun her. Det er overalt. 383 00:31:29,084 --> 00:31:30,334 Hvad fanden sker der? 384 00:31:34,501 --> 00:31:35,959 Signalet er nede. 385 00:31:38,418 --> 00:31:40,043 De kommer efter mig. 386 00:31:42,168 --> 00:31:43,584 Fortæl mig, hvor hun er. 387 00:31:44,251 --> 00:31:47,293 Hugo, hvis du hjælper mig, 388 00:31:48,334 --> 00:31:49,876 hjælper du din datter. 389 00:32:02,834 --> 00:32:04,168 Der er ingen klartone. 390 00:32:05,126 --> 00:32:06,918 Mobilerne virker heller ikke. 391 00:32:09,418 --> 00:32:11,251 Kontrol, det er Bastos. Svar. 392 00:32:11,334 --> 00:32:12,209 Ned på knæ! 393 00:32:12,293 --> 00:32:14,709 Ned på knæ, røvhul! Hænderne over hovedet! 394 00:32:15,168 --> 00:32:17,001 BARUCA HILL RETSPSYKIATRI 395 00:32:26,834 --> 00:32:28,501 Ned! Rør dig ikke! 396 00:32:28,584 --> 00:32:30,084 Dér, for helvede! 397 00:32:30,168 --> 00:32:31,001 Kom så! 398 00:32:31,584 --> 00:32:32,459 Intet. 399 00:32:32,543 --> 00:32:33,751 Prøv Indlæggelser. 400 00:32:33,834 --> 00:32:35,834 Derovre! Ved bordet! 401 00:32:35,918 --> 00:32:38,126 Af sted! Kom nu, for fanden! 402 00:32:38,209 --> 00:32:40,001 -Rolig. -Kom så, for helvede! 403 00:32:40,084 --> 00:32:42,668 Indlæggelser, det er Bastos. Raquel, svar. 404 00:32:44,001 --> 00:32:45,001 Afsted. 405 00:32:46,001 --> 00:32:48,043 -Kom så! -Tag det roligt. 406 00:32:48,126 --> 00:32:49,376 Hvad sker der? 407 00:32:52,251 --> 00:32:53,376 Raquel. 408 00:32:54,501 --> 00:32:55,418 Ingenting? 409 00:33:08,584 --> 00:33:11,709 -Fortæl mig, hvad der foregår. -De angriber fængslet. 410 00:33:16,751 --> 00:33:17,959 De kommer ind, Hugo. 411 00:33:37,626 --> 00:33:38,709 -Hugo! -Kom. 412 00:33:38,793 --> 00:33:39,626 Hvad sker der? 413 00:33:40,209 --> 00:33:42,543 -Hvad laver han her? -De er efter ham. 414 00:33:42,626 --> 00:33:44,209 -Hvem? -Det ved jeg ikke. 415 00:33:44,293 --> 00:33:47,459 De har omringet blokkene. De er 15 eller 20. 416 00:33:49,168 --> 00:33:50,668 Tror du, du slipper væk? 417 00:33:51,168 --> 00:33:53,543 -Det er ikke en flugt. -Hvad fanden så? 418 00:34:15,959 --> 00:34:17,626 Jeg vil tale med Hugo Roca. 419 00:34:23,168 --> 00:34:24,376 Hugo, er du der? 420 00:34:25,543 --> 00:34:26,626 Jeg er her. 421 00:34:26,709 --> 00:34:27,918 Vi skal snakke. 422 00:34:28,626 --> 00:34:31,043 Gør det hurtigt. Politiet er på vej. 423 00:34:31,126 --> 00:34:35,043 Nej, Hugo. Ingen er på vej, for telefonerne er nede. 424 00:34:35,543 --> 00:34:38,543 Fastnet og mobiltelefoner. Så hør her. 425 00:34:39,751 --> 00:34:41,001 Nu skal du høre. 426 00:34:41,793 --> 00:34:43,918 Vi er kommet efter Simón Lago. 427 00:34:45,209 --> 00:34:46,459 Du har to muligheder. 428 00:34:47,418 --> 00:34:49,918 Du kan udlevere ham, og så går vi. 429 00:34:50,418 --> 00:34:51,543 Eller du kan nægte, 430 00:34:52,459 --> 00:34:53,793 og så kommer vi ind 431 00:34:54,376 --> 00:34:56,209 og tager ham med vold. 432 00:34:57,168 --> 00:35:00,293 Og tro mig, det bliver ikke kønt. 433 00:35:01,418 --> 00:35:02,709 Du har ét minut. 434 00:35:04,209 --> 00:35:05,043 Pis. 435 00:35:06,168 --> 00:35:07,126 Hvad gør vi? 436 00:35:20,709 --> 00:35:22,418 Døren er stadig låst. 437 00:35:23,501 --> 00:35:27,459 Vil du sætte dit og alle andres liv på spil for den satan? 438 00:35:27,543 --> 00:35:31,043 Ved du, hvem han er? Ved du, hvad han har gjort? 439 00:35:41,584 --> 00:35:42,501 Er det et nej? 440 00:35:53,168 --> 00:35:54,001 Det er et nej. 441 00:35:58,126 --> 00:35:59,501 Alle hen til kantinen. 442 00:36:00,501 --> 00:36:03,251 Kom så. I hørte ham. Afsted. 443 00:36:03,334 --> 00:36:05,001 Alle ovenpå. Kom så. 444 00:36:05,959 --> 00:36:08,918 Afsted. Skynd jer. Kom så. 445 00:36:17,168 --> 00:36:18,084 Tag den her på. 446 00:36:31,126 --> 00:36:32,126 Få dem ud. 447 00:36:32,626 --> 00:36:35,459 De kommer ud, vi tager Simón Lago… og vi smutter. 448 00:36:40,793 --> 00:36:41,626 Gør jer klar. 449 00:36:56,501 --> 00:36:57,751 Hvem har min datter? 450 00:36:57,834 --> 00:36:58,793 Nogle venner. 451 00:36:59,293 --> 00:37:02,418 -Hvis du adlyder, løslader de hende. -Hvornår? 452 00:37:02,501 --> 00:37:05,918 I morgen, når dommeren er kommet, så vi kan snakke. 453 00:37:06,001 --> 00:37:08,209 Så er vores problemer løst. 454 00:37:10,084 --> 00:37:10,918 Kom så. 455 00:37:33,959 --> 00:37:35,001 -Kom så! -Løb! 456 00:37:38,918 --> 00:37:40,584 Alle op ad væggen, tak! 457 00:37:40,668 --> 00:37:42,918 Gå væk fra døren. 458 00:37:43,668 --> 00:37:44,501 Affyr! 459 00:37:46,709 --> 00:37:49,043 -Er det ild? -Pincho, hen til de andre. 460 00:37:50,001 --> 00:37:52,001 Hen til de andre! Det er ikke ild! 461 00:37:56,834 --> 00:37:58,876 -Hvad sker der? -Slap af, Javi. 462 00:37:58,959 --> 00:38:02,459 Gå væk fra døren. Alt er fint, tag det roligt. 463 00:38:02,543 --> 00:38:04,459 Der kommer røg ind! Luk døren! 464 00:38:04,543 --> 00:38:06,584 Ikke endnu. Nuria, stop så! 465 00:38:07,876 --> 00:38:09,209 Okay! 466 00:38:10,584 --> 00:38:11,709 Tag det roligt. 467 00:38:18,459 --> 00:38:20,168 -Er du okay? -Willy. 468 00:38:27,084 --> 00:38:27,959 Indlæggelser! 469 00:38:29,626 --> 00:38:30,876 Indlæggelser! 470 00:38:31,918 --> 00:38:32,751 Raquel! 471 00:38:36,084 --> 00:38:38,626 Kan nogen fortælle os, hvad der foregår? 472 00:38:41,001 --> 00:38:42,626 -Hvor er de? -På mit kontor. 473 00:38:42,709 --> 00:38:43,918 -Kan du se dem? -Nej. 474 00:38:44,001 --> 00:38:44,834 Nej. 475 00:38:46,084 --> 00:38:48,793 Der er folk i Indlæggelser. Pis. 476 00:38:48,876 --> 00:38:49,876 Hugo. 477 00:38:51,668 --> 00:38:52,751 Hugo, kom. 478 00:38:56,668 --> 00:38:57,668 De er okay. 479 00:38:58,501 --> 00:38:59,959 Det er jeg sikker på. 480 00:39:05,084 --> 00:39:07,168 INTET SIGNAL INTET NETVÆRK 481 00:39:08,626 --> 00:39:10,584 Ring til far. 482 00:39:20,251 --> 00:39:21,918 Far? Endelig! 483 00:39:22,501 --> 00:39:25,043 Vi har ventet i over en halv time. 484 00:39:25,126 --> 00:39:26,876 Okay, en øvelse. 485 00:39:26,959 --> 00:39:29,793 Det er en øvelse, og vi skal blive her, okay? 486 00:39:29,876 --> 00:39:32,876 -Lad mig tale med ham. -Han lagde på. 487 00:39:41,793 --> 00:39:43,959 De kommer ikke ud. Hvad gør vi? 488 00:39:44,043 --> 00:39:44,918 Du får se. 489 00:39:52,001 --> 00:39:53,334 Vi tager ikke væk. 490 00:40:14,918 --> 00:40:15,918 Hvem er den fyr? 491 00:40:16,918 --> 00:40:18,959 Simón, den nye. 492 00:40:19,043 --> 00:40:20,834 Jeg troede, hun var den nye. 493 00:40:20,918 --> 00:40:21,834 Den anden nye. 494 00:40:24,376 --> 00:40:25,543 Hvem er derude? 495 00:40:26,876 --> 00:40:29,126 -Det ved vi ikke. -Hvorfor angriber de? 496 00:40:29,209 --> 00:40:32,168 -For at komme herind, selvfølgelig. -Hvorfor? 497 00:40:32,251 --> 00:40:34,084 For at få fat i en eller anden. 498 00:40:34,168 --> 00:40:36,626 -Hvorfor? -Det er jo en fangeflugt. 499 00:40:36,709 --> 00:40:38,668 Det ved vi ikke. 500 00:40:39,251 --> 00:40:41,043 Indtil videre ved vi intet. 501 00:40:44,459 --> 00:40:46,084 Der er hjælp på vej. 502 00:40:55,334 --> 00:40:57,418 Hej! Hvad fanden foregår der? 503 00:40:57,501 --> 00:41:00,501 Du sagde, vi ville få fat på ham, og så smuttede vi. 504 00:41:01,668 --> 00:41:03,084 Tingene har ændret sig. 505 00:41:03,168 --> 00:41:04,668 Så lad os gå. 506 00:41:06,376 --> 00:41:09,168 -Det kan vi ikke uden Simón Lago. -Hvorfor ikke? 507 00:41:12,501 --> 00:41:13,459 Det er umuligt. 508 00:41:14,293 --> 00:41:17,418 Jeg vil vide, hvorfor vi sætter livet på spil. 509 00:41:17,501 --> 00:41:19,834 Hvem fanden er han? 510 00:41:25,668 --> 00:41:27,126 Tag de tre med ud. 511 00:41:32,251 --> 00:41:33,126 Hugo. 512 00:41:35,918 --> 00:41:36,751 Ja. 513 00:41:36,834 --> 00:41:38,084 Kig ud ad vinduet. 514 00:41:38,668 --> 00:41:40,709 Du og alle de andre, der lytter. 515 00:41:40,793 --> 00:41:41,626 Willy. 516 00:41:46,043 --> 00:41:47,168 Ingen går. 517 00:42:04,459 --> 00:42:05,584 Giv mig Simón Lago. 518 00:42:15,126 --> 00:42:16,084 Hugo. 519 00:42:23,376 --> 00:42:25,334 Jeg kan ikke give dig Simón Lago. 520 00:42:28,543 --> 00:42:29,876 Gør ikke det her. 521 00:42:43,793 --> 00:42:45,418 Giv mig Simón Lago, Hugo. 522 00:42:46,751 --> 00:42:47,793 Sidste chance. 523 00:43:16,084 --> 00:43:17,751 Gør jer klar. Vi rykker ind. 524 00:43:45,543 --> 00:43:47,126 Mor elsker dig så højt. 525 00:43:47,834 --> 00:43:49,209 Det ved du godt, ikke? 526 00:43:49,709 --> 00:43:50,709 Det gør jeg også. 527 00:43:51,959 --> 00:43:53,626 -Jeg savner hende. -Ja. 528 00:43:55,043 --> 00:43:56,626 Det ved jeg, stump. 529 00:44:00,834 --> 00:44:02,751 -Nej, stop. -I med dig! 530 00:44:11,876 --> 00:44:12,793 Undskyld mig… 531 00:44:19,043 --> 00:44:20,001 Frue… 532 00:44:20,584 --> 00:44:21,668 Lig stille. 533 00:44:24,209 --> 00:44:25,584 -Vær nu sød. -Hold kæft. 534 00:44:30,209 --> 00:44:31,376 Lad mig gå. 535 00:44:31,459 --> 00:44:34,459 -Læg dig ned! -Jeg har ikke gjort noget. 536 00:44:35,043 --> 00:44:37,584 Jeg ved ikke, hvorfor jeg er her. 537 00:44:37,668 --> 00:44:38,793 Ti stille! 538 00:44:39,459 --> 00:44:41,334 -Stop bilen. -Hold kæft! 539 00:44:41,418 --> 00:44:43,918 -Stop bilen! -Rør dig ikke. Læg dig ned. 540 00:44:44,001 --> 00:44:46,209 -Vær sød at stoppe! -Hold nu kæft! 541 00:44:47,459 --> 00:44:49,751 -Jeg sagde, stop bilen! -Stop så! 542 00:44:50,459 --> 00:44:51,668 Giv slip! 543 00:44:52,584 --> 00:44:53,584 Stop! 544 00:47:05,126 --> 00:47:07,293 Tekster af: Mads J. R. Jensen