1
00:00:06,459 --> 00:00:08,876
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:02:12,751 --> 00:02:13,918
Ορίστε.
3
00:02:14,001 --> 00:02:16,001
Ευχαριστούμε. Καλά Χριστούγεννα.
4
00:02:17,584 --> 00:02:19,918
-Καλά Χριστούγεννα.
-Καλά Χριστούγεννα.
5
00:02:22,251 --> 00:02:23,168
Κριστίνα.
6
00:02:59,543 --> 00:03:01,501
Δεν περίμενα να πάρεις απόψε.
7
00:03:01,584 --> 00:03:04,001
Ξέρουν ποιος είσαι. Θα σε συλλάβουν.
8
00:03:06,126 --> 00:03:07,584
-Πότε;
-Τώρα.
9
00:03:08,293 --> 00:03:09,626
Αλλά έχω ένα σχέδιο.
10
00:03:12,168 --> 00:03:14,084
-Σιμόν;
-Λέγε.
11
00:03:22,709 --> 00:03:23,584
Εντάξει.
12
00:03:47,668 --> 00:03:49,668
ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΩΝ…
13
00:03:52,584 --> 00:03:54,959
ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΩΝ…
ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΑΝ
14
00:04:21,418 --> 00:04:23,459
Αστυνομία! Ψηλά τα χέρια!
15
00:04:25,084 --> 00:04:25,918
Πέσε κάτω!
16
00:04:52,084 --> 00:04:53,084
Έλα, φίλε.
17
00:04:53,168 --> 00:04:55,709
-Καλά Χριστούγεννα.
-Συνέλαβαν τον Σιμόν.
18
00:05:01,043 --> 00:05:01,876
Τσέμα…
19
00:05:03,876 --> 00:05:05,668
Είπες ότι δεν θα γινόταν αυτό.
20
00:05:06,876 --> 00:05:08,501
Ότι θα τα φρόντιζες όλα.
21
00:05:09,043 --> 00:05:11,834
Ότι δεν θα έκανε κανείς κάτι
εν αγνοία σου.
22
00:05:11,918 --> 00:05:13,084
Έκανα λάθος.
23
00:05:13,168 --> 00:05:14,501
Έκανες λάθος;
24
00:05:18,334 --> 00:05:19,168
Πού είσαι;
25
00:05:21,084 --> 00:05:22,751
Φεύγω απ' την κόρη μου.
26
00:05:22,834 --> 00:05:25,293
Μην κάνεις τίποτα μέχρι να σε πάρω.
27
00:05:27,334 --> 00:05:29,084
Άκουσες, Τσέμα;
28
00:05:31,584 --> 00:05:32,418
Ναι.
29
00:05:34,084 --> 00:05:35,793
Θα κάνω μερικά τηλεφωνήματα.
30
00:05:36,334 --> 00:05:37,168
Άκουσέ με.
31
00:05:38,418 --> 00:05:39,751
Θα το διορθώσουμε.
32
00:05:41,043 --> 00:05:41,876
Εντάξει.
33
00:06:59,459 --> 00:07:02,084
-Κέντρο προς PN002.
-Ακούμε.
34
00:07:02,168 --> 00:07:06,084
Νέες εντολές. Μεταφέρετε τον κρατούμενο
στη φυλακή Μπαρούκα.
35
00:07:06,793 --> 00:07:08,001
Επαναλάβατε, κέντρο.
36
00:07:08,626 --> 00:07:10,793
Πηγαίνετέ τον στην Μπαρούκα Χιλ.
37
00:07:11,543 --> 00:07:13,084
Ανοιχτή είναι ακόμα;
38
00:07:13,168 --> 00:07:15,543
-Δεν είχε κλείσει;
-Και τέτοια ώρα;
39
00:07:16,418 --> 00:07:19,418
Είναι έτοιμοι να τον παραλάβουν
στην Μπαρούκα;
40
00:07:20,376 --> 00:07:22,168
Έχει ενημερωθεί ο διευθυντής.
41
00:07:22,834 --> 00:07:23,668
Μάλιστα.
42
00:07:27,168 --> 00:07:28,251
Είσαι σίγουρος;
43
00:07:28,918 --> 00:07:31,043
Το μωρό πρέπει να προστατεύεται.
44
00:07:32,043 --> 00:07:33,459
-Γεια!
-Γεια.
45
00:07:33,959 --> 00:07:36,418
Μισή ώρα στην ουρά. Γιατί πάω μόνο εγώ;
46
00:07:36,501 --> 00:07:37,709
Μην γκρινιάζεις.
47
00:07:37,793 --> 00:07:40,376
-Θέλω έναν σκύλο.
-Αυτό ζήτησα;
48
00:07:40,459 --> 00:07:41,834
-Ναι.
-Είσαι σίγουρη;
49
00:07:41,918 --> 00:07:43,043
Ναι.
50
00:07:43,126 --> 00:07:44,709
Χαμογέλα λίγο, Άλι.
51
00:07:45,626 --> 00:07:47,084
-Ορίστε.
-Ένας σκύλος!
52
00:07:48,376 --> 00:07:50,084
Χόρχε! Τι έγινε;
53
00:07:50,168 --> 00:07:52,501
-Είδες ειδήσεις;
-Όχι, γιατί;
54
00:07:52,584 --> 00:07:55,459
Συνελήφθη ο Αλιγάτορας.
Τον θέλουν στην Μπαρούκα.
55
00:07:56,334 --> 00:07:58,668
-Τι;
-Θα τον προσέξεις απόψε.
56
00:07:58,751 --> 00:08:03,043
-Θα τον πάρουν το πρωί.
-Ποιος το αποφάσισε, Χόρχε;
57
00:08:03,543 --> 00:08:05,793
Δεν έχουμε τα μέσα ή το προσωπικό.
58
00:08:05,876 --> 00:08:07,418
Σε περιμένουν σε μια ώρα.
59
00:08:07,918 --> 00:08:09,001
Λυπάμαι.
60
00:08:09,084 --> 00:08:11,501
Τέλος. Όλα έτοιμα.
61
00:08:15,459 --> 00:08:16,543
Τι είναι;
62
00:08:16,626 --> 00:08:19,168
Προέκυψε επείγον.
Πρέπει να πάω στη δουλειά.
63
00:08:20,293 --> 00:08:21,126
Και το δείπνο;
64
00:08:22,293 --> 00:08:24,001
Αλλαγή σχεδίων.
65
00:08:25,084 --> 00:08:26,209
Θα έρθετε μαζί μου.
66
00:08:27,959 --> 00:08:29,293
Θα πάμε στης μαμάς.
67
00:08:29,376 --> 00:08:32,126
Μην αρχίζεις.
Ο Γκίγε κι η Άλι δεν θα έρθουν.
68
00:08:32,209 --> 00:08:33,918
Άσε μας να μείνουμε εδώ.
69
00:08:34,001 --> 00:08:36,043
Θέλω να περάσουμε μαζί το βράδυ.
70
00:08:36,126 --> 00:08:38,209
Αλήθεια, μπαμπά; Στο τρελάδικο;
71
00:08:38,293 --> 00:08:39,126
Λάουρα…
72
00:08:40,209 --> 00:08:42,293
-Πάω στη μαμά.
-Λάουρα, σε παρακαλώ…
73
00:08:45,376 --> 00:08:46,834
Τα λέμε αύριο, εντάξει;
74
00:08:46,918 --> 00:08:47,918
Λάουρα…
75
00:08:59,293 --> 00:09:03,251
Πρώτη είδηση. Ο Αλιγάτορας
αναγνωρίστηκε και συνελήφθη.
76
00:09:03,334 --> 00:09:04,376
Η ανατριχιαστική…
77
00:09:04,459 --> 00:09:05,668
Συγγνώμη. Ευχαριστώ.
78
00:09:05,751 --> 00:09:08,751
…ξεκίνησε προ τριετίας,
όταν βρέθηκαν τρεις σοροί…
79
00:09:08,834 --> 00:09:09,834
Γεια.
80
00:09:09,918 --> 00:09:10,834
…σε σακούλες…
81
00:09:10,918 --> 00:09:13,168
-Καλά Χριστούγεννα, Αλμπέρτο.
-Επίσης.
82
00:09:13,251 --> 00:09:15,084
Όχι αυτό, εκείνο.
83
00:09:15,168 --> 00:09:19,209
…δεν υπήρχαν στοιχεία
για να αναγνωριστεί ο δράστης,
84
00:09:19,293 --> 00:09:22,334
που πήρε το ψευδώνυμο "Αλιγάτορας"
λόγω του φρικτού…
85
00:09:22,418 --> 00:09:23,251
Εις υγείαν.
86
00:09:23,334 --> 00:09:26,376
…σκότωνε κι ακρωτηρίαζε τα θύματα.
Τρεις μήνες μετά,
87
00:09:26,459 --> 00:09:29,334
βρέθηκαν άλλες 11 σοροί
σε σακούλες σκουπιδιών
88
00:09:29,418 --> 00:09:31,876
θαμμένες σε κατοικημένη περιοχή.
89
00:09:31,959 --> 00:09:35,168
Έτσι ο Αλιγάτορας έγινε
ο πιο παραγωγικός δολοφόνος
90
00:09:35,251 --> 00:09:37,251
της πρόσφατης ιστορίας.
91
00:09:37,334 --> 00:09:39,668
Χωρίς αποτυπώματα ή στοιχεία,
92
00:09:39,751 --> 00:09:43,584
ο εντοπισμός του
ήταν προτεραιότητα την τελευταία τριετία.
93
00:09:44,459 --> 00:09:46,126
Όχι!
94
00:09:46,209 --> 00:09:48,418
Όχι αγκαλιές!
95
00:09:48,501 --> 00:09:51,376
-Πάω σπίτι, φίλε.
-Μα δεν τελείωσες το ποτό σου.
96
00:09:51,459 --> 00:09:53,959
Φαίνεται ότι δεν έχεις γυναίκα και παιδιά.
97
00:09:54,043 --> 00:09:56,543
Καλή διασκέδαση, φίλε. Γεια.
98
00:09:56,626 --> 00:09:58,168
-Τα λέμε. Γεια.
-Καληνύχτα.
99
00:09:58,251 --> 00:09:59,418
Καλησπέρα, κύριοι.
100
00:09:59,501 --> 00:10:01,168
-Για δες!
-Καλά Χριστούγεννα.
101
00:10:01,251 --> 00:10:02,209
Επίσης.
102
00:10:03,209 --> 00:10:04,334
Τι κάνεις εδώ;
103
00:10:04,418 --> 00:10:06,501
-Πήρες τα δώρα;
-Εσύ τι λες;
104
00:10:06,584 --> 00:10:07,709
-Ωραία.
-Γεια, Σάρα.
105
00:10:09,001 --> 00:10:11,834
Καλά Χριστούγεννα. Τι κάνετε εδώ;
106
00:10:11,918 --> 00:10:12,793
Έγινε κάτι;
107
00:10:13,293 --> 00:10:14,251
Έχουμε δουλειά.
108
00:10:14,334 --> 00:10:16,209
Ωραία. Πότε;
109
00:10:16,293 --> 00:10:17,501
Τώρα.
110
00:10:18,084 --> 00:10:19,751
Για στάσου. Τώρα;
111
00:10:20,251 --> 00:10:22,251
Ας το πούμε στους άλλους.
112
00:10:22,334 --> 00:10:25,918
Θα πάμε να πάρουμε κάποιον
και θα εξαφανιστούμε.
113
00:10:26,001 --> 00:10:27,793
Από πού θα τον πάρουμε;
114
00:10:42,959 --> 00:10:44,418
ΜΠΑΡΟΥΚΑ ΧΙΛ
115
00:10:44,501 --> 00:10:50,126
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
116
00:10:58,251 --> 00:10:59,209
Ο Σιμόν Λάγο.
117
00:10:59,834 --> 00:11:00,834
Ναι, το ξέρουμε.
118
00:11:01,334 --> 00:11:02,709
Γιατί τον έστειλαν εδώ;
119
00:11:02,793 --> 00:11:04,959
Δεν ξέρω. Μας άλλαξαν πορεία.
120
00:11:05,043 --> 00:11:06,709
Να ετοιμάσουμε τα χαρτιά;
121
00:11:07,209 --> 00:11:08,668
Ναι, φυσικά. Πάμε.
122
00:11:09,209 --> 00:11:10,209
Σας ευχαριστώ.
123
00:11:21,209 --> 00:11:22,918
Τι έγινε; Έχεις κάπου να πας;
124
00:11:23,626 --> 00:11:24,626
Όχι.
125
00:11:25,793 --> 00:11:28,043
-Όλα καλά.
-Τα χέρια στον πάγκο.
126
00:11:35,668 --> 00:11:37,001
-Γεια.
-Γεια.
127
00:11:37,084 --> 00:11:39,626
-Θα κάνουμε βιντεοκλήση;
-Δεν είμαστε σπίτι.
128
00:11:39,709 --> 00:11:41,626
Προέκυψε επείγον στη δουλειά.
129
00:11:41,709 --> 00:11:42,793
Και τα παιδιά;
130
00:11:42,876 --> 00:11:44,834
Μαζί μου. Στο αμάξι είμαστε.
131
00:11:45,334 --> 00:11:46,459
Τα πας…
132
00:11:46,543 --> 00:11:49,751
-Ναι, Μάρτα.
-Στη δουλειά, παραμονή Χριστουγέννων.
133
00:11:49,834 --> 00:11:51,668
-Θ' αρέσει στον δικαστή.
-Μάρτα…
134
00:11:51,751 --> 00:11:54,918
Ας δούμε αν θα σε θεωρεί ακόμα
Πατέρα της Χρονιάς.
135
00:11:55,001 --> 00:11:56,334
Δεν θέλω να μαλώσουμε.
136
00:11:56,418 --> 00:11:58,876
Η Λάουρα δεν ήθελε να έρθει. Έρχεται εκεί.
137
00:11:59,751 --> 00:12:01,293
Πες της να με πάρει μόλις…
138
00:12:10,043 --> 00:12:11,168
Συγγνώμη, παιδιά.
139
00:12:29,251 --> 00:12:30,918
-Στο αρχείο.
-Εντάξει.
140
00:12:31,668 --> 00:12:33,668
-Καλά Χριστούγεννα.
-Καλά Χριστούγεννα.
141
00:12:34,459 --> 00:12:36,334
Ορίστε. Εδώ είμαστε.
142
00:12:37,584 --> 00:12:39,001
Χαιρετήστε τη Ρακέλ.
143
00:12:39,084 --> 00:12:39,918
Γεια.
144
00:12:40,959 --> 00:12:42,709
Ένας άγγελος!
145
00:12:42,793 --> 00:12:44,001
Στολή είναι.
146
00:12:44,084 --> 00:12:45,084
Στολή.
147
00:12:45,168 --> 00:12:47,584
Τα παιδιά μου. Ο Γκίγε κι η Αλίθια.
148
00:12:47,668 --> 00:12:48,501
Χαριτωμένα.
149
00:12:48,584 --> 00:12:49,834
Πού τον έχουν;
150
00:12:50,501 --> 00:12:51,709
Στο κρατητήριο.
151
00:12:52,668 --> 00:12:54,334
Θα τους πάω στο γραφείο μου.
152
00:12:54,418 --> 00:12:56,251
-Γεια σας.
-Γεια.
153
00:12:58,334 --> 00:12:59,834
Γιατί έχουν γιατρούς εδώ;
154
00:12:59,918 --> 00:13:02,793
Ψυχίατροι είναι.
Εδώ φυλακίζουν τους τρελούς.
155
00:13:02,876 --> 00:13:03,793
Αλίθια…
156
00:13:12,043 --> 00:13:14,876
Αν είχα έτσι το δωμάτιό μου εγώ,
θα με σκότωνες.
157
00:13:18,668 --> 00:13:21,126
Θα γυρίσω σε μισή ώρα και θα φάμε μαζί.
158
00:13:21,209 --> 00:13:22,209
Εντάξει.
159
00:13:23,293 --> 00:13:24,126
Άλι.
160
00:13:24,959 --> 00:13:26,709
Ναι, θα γυρίσεις και θα φάμε.
161
00:13:44,376 --> 00:13:46,918
-Γεια, Έντουιν. Χρόνια πολλά.
-Χρόνια πολλά.
162
00:14:13,959 --> 00:14:14,793
Γεια.
163
00:14:15,418 --> 00:14:18,376
-Τι κάνει εδώ ο Αλιγάτορας;
-Εντολές τελευταίας στιγμής.
164
00:14:18,459 --> 00:14:20,418
Πρέπει να πάει σε υψίστης ασφαλείας.
165
00:14:20,501 --> 00:14:22,251
Θα τον μεταφέρουν το πρωί.
166
00:14:23,001 --> 00:14:24,668
-Ο Ούγο Ρόκα;
-Ναι.
167
00:14:25,209 --> 00:14:28,459
Μακαρένα Μόντες.
Μου ζήτησαν να έρθω για ενισχύσεις.
168
00:14:29,126 --> 00:14:31,876
-Η δρ Ελίσα Μοντέρο.
-Χάρηκα. Τι κάνεις;
169
00:14:31,959 --> 00:14:33,376
-Καλώς ήρθες.
-Ευχαριστώ.
170
00:14:33,459 --> 00:14:37,168
Ο δρ Ορτέγα παρακαλείται
να μεταβεί στο αναρρωτήριο.
171
00:14:37,251 --> 00:14:38,418
Ο δρ Ορτέγα.
172
00:14:43,084 --> 00:14:44,793
-Καλησπέρα.
-Καλησπέρα.
173
00:14:44,876 --> 00:14:46,126
Τι θα τον κάνουμε;
174
00:14:46,209 --> 00:14:48,334
Βάλ' τον στην Πράσινη Πτέρυγα.
175
00:14:48,418 --> 00:14:49,251
Εντάξει.
176
00:14:49,334 --> 00:14:50,959
Να μη βγουν οι χειροπέδες.
177
00:14:51,043 --> 00:14:53,668
Φυσικά. Ετοιμάσαμε το κελί 101.
178
00:14:53,751 --> 00:14:57,334
Καλώς. Μεταφέρετε τους κρατούμενους
των διπλανών κελιών.
179
00:14:57,418 --> 00:14:59,251
-Να 'ναι απομονωμένος.
-Ασφαλώς.
180
00:15:21,459 --> 00:15:24,834
ΜΠΑΡΟΥΚΑ ΧΙΛ
ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΟ ΣΩΦΡΟΝΙΣΤΙΚΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ
181
00:15:39,501 --> 00:15:41,751
Μη μαθευτεί ότι έχουμε τον Αλιγάτορα.
182
00:15:42,251 --> 00:15:44,501
Να 'ναι διακριτικό το προσωπικό.
183
00:15:44,584 --> 00:15:45,668
Το είπα ήδη.
184
00:16:30,459 --> 00:16:33,959
Στις 8:30 το πρωί θα έρθει ο δικαστής
για να καταθέσετε.
185
00:16:34,043 --> 00:16:36,418
Το δείπνο θα έρθει στο κελί στις εννιά.
186
00:16:36,501 --> 00:16:40,043
Αν θέλετε, θα σας δώσουμε καθαρά ρούχα
για την ανάκριση.
187
00:16:40,918 --> 00:16:42,001
Καμία ερώτηση;
188
00:16:45,918 --> 00:16:47,959
Θα 'ναι μεγάλη νύχτα, Ούγο.
189
00:17:06,001 --> 00:17:07,543
Ποιος του 'πε το όνομά μου;
190
00:17:07,626 --> 00:17:08,626
-Τι;
-Σε ποιον;
191
00:17:09,126 --> 00:17:13,209
-Στον Αλιγάτορα. Ήξερε το όνομά μου.
-Θα σε ανέφερε κάποιος υπάλληλος.
192
00:17:13,293 --> 00:17:14,418
Ποιος;
193
00:17:15,543 --> 00:17:16,376
Δεν ξέρω.
194
00:17:19,126 --> 00:17:21,376
Ούγο, ήρθε αυτό της Μανουέλα Μουνιόθ.
195
00:17:23,168 --> 00:17:24,501
Θα της το πάμε τώρα.
196
00:17:29,501 --> 00:17:30,626
Τι είπε;
197
00:17:31,293 --> 00:17:33,334
Ότι θα είναι μεγάλη νύχτα.
198
00:17:49,209 --> 00:17:55,001
ΜΠΑΡΟΥΚΑ ΧΙΛ
ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΟ ΣΩΦΡΟΝΙΣΤΙΚΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ
199
00:17:55,959 --> 00:17:57,793
-Η Μανουέλα;
-Στην τραπεζαρία.
200
00:17:59,043 --> 00:18:01,376
Άντρες και γυναίκες
έχουν ξεχωριστά προγράμματα
201
00:18:01,459 --> 00:18:03,209
αλλά κοινές δραστηριότητες.
202
00:18:03,293 --> 00:18:06,209
Θεραπευτικά πράγματα.
Ραπτική, κεραμική, τέτοια.
203
00:18:06,293 --> 00:18:09,584
Αν δεν προσέχεις,
εκμεταλλεύονται την ευκαιρία και πάνε
204
00:18:10,334 --> 00:18:11,418
να κάνουν διάφορα.
205
00:18:12,668 --> 00:18:14,459
"Θεραπευτικά πράγματα";
206
00:18:15,459 --> 00:18:16,418
Καλησπέρα.
207
00:18:17,709 --> 00:18:20,334
-Χρόνια πολλά σε όλους
-Χρόνια πολλά.
208
00:18:20,418 --> 00:18:25,084
Σήμερα ήρθε μια νέα συνάδελφος,
η Μακαρένα Μόντες. Χαιρετήστε την.
209
00:18:25,168 --> 00:18:27,793
-Γεια.
-Γεια σου, Μακαρένα.
210
00:18:27,876 --> 00:18:29,334
-Τι κάνεις;
-Γεια.
211
00:18:32,293 --> 00:18:33,209
Μανουέλα.
212
00:18:33,293 --> 00:18:36,793
Υποθέτω ότι αύριο
θα σε πάρει ο δικηγόρος σου.
213
00:18:37,584 --> 00:18:39,959
Είναι επίσημο. Σου δόθηκε τακτική άδεια.
214
00:18:41,668 --> 00:18:42,584
Ευχαριστώ.
215
00:18:45,084 --> 00:18:46,626
Συγχαρητήρια, Μανουέλα.
216
00:18:47,293 --> 00:18:48,376
Σου αξίζει.
217
00:18:49,959 --> 00:18:51,209
Ας το γιορτάσουμε.
218
00:18:51,293 --> 00:18:52,126
Ναι.
219
00:18:57,459 --> 00:18:59,459
-Τέλεια.
-Τακτική άδεια!
220
00:19:00,418 --> 00:19:01,293
Νούρια.
221
00:19:12,459 --> 00:19:14,126
Η ιδέα είναι να βοηθήσεις.
222
00:19:15,043 --> 00:19:17,501
Για να αρχίσεις να γνωρίζεις τους άλλους.
223
00:19:21,168 --> 00:19:22,168
Τίποτα;
224
00:19:24,334 --> 00:19:27,043
Καλώς. Τα λέμε μετά τα Χριστούγεννα.
225
00:19:33,251 --> 00:19:35,834
Απολαύστε το δείπνο σας. Γεια σας.
226
00:19:35,918 --> 00:19:37,334
-Επίσης, αφεντικό.
-Γεια.
227
00:19:44,709 --> 00:19:45,918
Τι;
228
00:19:46,626 --> 00:19:47,834
Θα βγεις.
229
00:19:48,501 --> 00:19:50,126
Πού θα πας;
230
00:19:50,209 --> 00:19:54,459
Τι θες; Γιατί δεν χαίρεσαι για μένα
σαν φυσιολογικός άνθρωπος;
231
00:19:54,543 --> 00:19:57,293
Δεν είμαι φυσιολογική. Ούτε εσύ είσαι.
232
00:20:03,043 --> 00:20:05,834
-Είσαι μαλακισμένη.
-Δεν σου μίλησε κανείς.
233
00:20:05,918 --> 00:20:09,418
-Όπως συνήθως.
-Χάβι, ας απολαύσουμε τη βραδιά.
234
00:20:14,209 --> 00:20:15,584
Τα ίδια πάντα.
235
00:20:16,459 --> 00:20:18,918
Θα χαμηλώσει κάποιος αυτήν τη μαλακία;
236
00:20:19,584 --> 00:20:21,501
Μην τσιμπάς. Πάμε.
237
00:20:22,626 --> 00:20:23,793
Έλα, Χάβι.
238
00:20:36,459 --> 00:20:40,084
Πρέπει να το κάνουμε.
Να το κάνουμε πριν φύγεις.
239
00:20:40,584 --> 00:20:41,418
Όχι.
240
00:20:42,126 --> 00:20:44,876
Δεν θέλω μπελάδες τώρα.
Δεν θέλω να το χαλάσω.
241
00:20:44,959 --> 00:20:46,043
Το υποσχέθηκες.
242
00:20:47,251 --> 00:20:48,876
Δεν μπορείς να κάνεις πίσω.
243
00:20:55,709 --> 00:20:56,918
Πρώτο σου πόστο;
244
00:20:57,418 --> 00:20:59,334
Ήμουν δύο μήνες στην Αθεμπούτσε.
245
00:21:00,126 --> 00:21:03,293
Εδώ είναι αλλιώς.
Μισή φυλακή, μισό νοσοκομείο.
246
00:21:03,376 --> 00:21:05,334
-Μπάστος.
-Ναι, Ντιέγο.
247
00:21:05,418 --> 00:21:08,418
-Ο Τσερόκι κι οι άλλοι είναι στο προαύλιο.
-Έρχομαι.
248
00:21:08,501 --> 00:21:09,501
Ελήφθη.
249
00:21:09,584 --> 00:21:11,709
Ούγο, πάω στην Κόκκινη Πτέρυγα.
250
00:21:12,668 --> 00:21:14,793
-Πάρ' τους μαζί.
-Εντάξει. Πάμε.
251
00:21:26,584 --> 00:21:27,584
Τι σε απασχολεί;
252
00:21:30,668 --> 00:21:32,793
Γιατί να του πουν το όνομά μου;
253
00:21:36,001 --> 00:21:37,418
Ξέρεις τίποτα γι' αυτόν;
254
00:21:38,376 --> 00:21:40,001
Ό,τι λένε οι εφημερίδες.
255
00:21:43,918 --> 00:21:46,668
Δεν συγκρίνεται με όσους είναι εδώ.
256
00:21:47,918 --> 00:21:50,626
Δεν είναι απλώς δολοφόνος.
Είναι ευφυέστατος.
257
00:21:51,626 --> 00:21:54,001
Χειραγωγεί και χρησιμοποιεί τους άλλους.
258
00:21:54,751 --> 00:21:56,876
Ένα πράγμα σού είπε, και δες σε.
259
00:21:58,543 --> 00:22:01,459
Μην του πεις λέξη,
μην του δώσεις σημασία απόψε.
260
00:22:02,209 --> 00:22:03,668
Ούτε εσύ ούτε άλλος.
261
00:22:08,584 --> 00:22:09,959
Τι έκανες με τα παιδιά;
262
00:22:13,001 --> 00:22:15,168
Έφερα μαζί τον Γκίγε και την Αλίθια.
263
00:22:16,709 --> 00:22:19,501
Περίμενε λίγο.
Η Λάουρα θα πήγαινε στη μαμά της.
264
00:22:22,793 --> 00:22:26,084
Γεια, εδώ Λάουρα.
Πες ό,τι θες μετά τον ήχο.
265
00:22:27,209 --> 00:22:30,251
Λάουρα, ο μπαμπάς είμαι.
Πάρε με όταν το ακούσεις.
266
00:22:31,584 --> 00:22:32,668
Σ' αγαπώ, ζιζάνιο.
267
00:22:41,876 --> 00:22:44,043
Ντιέγο, πάμε στην Κόκκινη Πτέρυγα.
268
00:22:44,126 --> 00:22:45,251
Υπογείως.
269
00:22:45,334 --> 00:22:47,293
Εντάξει, θα ανοίξουμε το πέρασμα.
270
00:22:52,251 --> 00:22:53,501
Προσέχετε τα κεφάλια.
271
00:22:55,501 --> 00:22:57,501
Όπως βλέπεις, εδώ είναι όλα παλιά.
272
00:22:57,584 --> 00:22:58,834
Η Μπαρούκα ξεψυχάει.
273
00:22:59,584 --> 00:23:02,251
Είναι απ' τις τελευταίες
ψυχιατρικές φυλακές.
274
00:23:04,918 --> 00:23:06,209
Θα την κλείσουν.
275
00:23:09,459 --> 00:23:12,793
Εδώ είναι ο διάδρομος συντήρησης.
Συνδέει τις πτέρυγες.
276
00:23:13,293 --> 00:23:14,668
Μόνο για τους φύλακες.
277
00:23:17,293 --> 00:23:20,668
Μη γυρίσεις πλάτη εδώ,
ιδίως σε κρατούμενους της Κόκκινης.
278
00:23:28,209 --> 00:23:31,251
Γενικά, φέρονται καλά,
αλλά ποτέ δεν ξέρεις.
279
00:23:35,668 --> 00:23:38,334
Το προαύλιο της Κόκκινης.
Το πιο προβληματικό.
280
00:23:38,918 --> 00:23:40,584
Δεν μπλέκονται πτέρυγες εδώ.
281
00:23:41,459 --> 00:23:42,293
Κύριοι!
282
00:23:43,043 --> 00:23:44,168
Ήρθε η ώρα.
283
00:23:44,251 --> 00:23:45,834
Μέσα. Εμπρός.
284
00:23:46,834 --> 00:23:48,043
Εμπρός, μέσα.
285
00:23:49,459 --> 00:23:51,584
-Πάμε.
-Αφεντικό, άσε μας λίγο ακόμα.
286
00:23:51,668 --> 00:23:55,084
-Σύριγγα, μέσα. Έτσι είναι οι κανόνες.
-Όλο έτσι λες.
287
00:23:57,293 --> 00:23:58,793
Τα πουλιά!
288
00:24:04,584 --> 00:24:05,418
Καρμέλο!
289
00:24:05,918 --> 00:24:07,626
-Θέλω λίγα λεπτά.
-Εντάξει.
290
00:24:10,043 --> 00:24:11,251
Τι είναι, Μαρτίν;
291
00:24:22,459 --> 00:24:25,209
Τσερόκι, είπα να 'στε στα κελιά στις οκτώ.
292
00:24:25,293 --> 00:24:27,459
Έλα, αφεντικό. Χριστούγεννα είναι.
293
00:24:28,251 --> 00:24:30,793
-Ποια είναι αυτή;
-Η Μόντες, καινούρια.
294
00:24:30,876 --> 00:24:32,293
Γεια, Μόντες.
295
00:24:32,376 --> 00:24:33,668
Θα σε φάνε ζωντανή.
296
00:24:36,126 --> 00:24:37,126
Ο Καρμέλο;
297
00:24:37,834 --> 00:24:38,668
Χέζει.
298
00:24:40,918 --> 00:24:41,959
Καρμέλο!
299
00:24:44,043 --> 00:24:45,043
Καρμέλο!
300
00:24:45,126 --> 00:24:46,293
Τι μπελάς!
301
00:24:48,918 --> 00:24:49,876
Τι είπες;
302
00:24:53,084 --> 00:24:54,334
Τίποτα, αφεντικό.
303
00:24:54,418 --> 00:24:57,001
-Φέρε την μπάλα κι άντε μέσα.
-Άλλη μία.
304
00:24:57,084 --> 00:24:58,793
-Την μπάλα.
-Χριστούγεννα είναι.
305
00:24:58,876 --> 00:25:00,793
-Τσερόκι, την μπάλα.
-Μόνο μία.
306
00:25:00,876 --> 00:25:02,543
-Την μπάλα. Τώρα!
-Είναι…
307
00:25:04,168 --> 00:25:05,293
Έλεος!
308
00:25:09,751 --> 00:25:11,084
Είναι Χριστούγεννα.
309
00:25:13,418 --> 00:25:14,918
-Τσερόκι.
-Άντε, Τσερόκι.
310
00:25:15,001 --> 00:25:16,501
Έχεις κότσια, Τσερόκι.
311
00:25:17,751 --> 00:25:19,001
Μπράβο, Τσερόκι!
312
00:25:20,668 --> 00:25:22,001
Εσείς μείνετε εδώ.
313
00:25:23,376 --> 00:25:25,209
-Μαλάκα.
-Μπράβο, Τσερόκι.
314
00:25:28,501 --> 00:25:30,043
Έλα. Ναι.
315
00:25:30,543 --> 00:25:31,709
Είσαι κι ο πρώτος.
316
00:25:31,793 --> 00:25:33,626
-Πήγαινε εκεί.
-Μπράβο, Τσερόκι.
317
00:25:35,376 --> 00:25:36,376
Εκεί.
318
00:25:37,626 --> 00:25:40,501
-Δεν είναι φυλακή, είναι…
-Τι θα κάνεις;
319
00:25:40,584 --> 00:25:41,584
Απάντα!
320
00:25:45,251 --> 00:25:46,084
Μπες μέσα.
321
00:25:46,168 --> 00:25:47,001
Κάνε υπομονή.
322
00:25:48,376 --> 00:25:49,501
Ο Τσερόκι μετράει.
323
00:25:51,459 --> 00:25:52,876
Χαλάρωσε, Μπάστος.
324
00:25:52,959 --> 00:25:55,293
Κάτι πρέπει να κάνουμε, ρε φίλε.
325
00:25:57,084 --> 00:25:58,126
Τσερόκι!
326
00:26:01,376 --> 00:26:02,543
Πας καλά;
327
00:26:02,626 --> 00:26:03,959
-Αφεντικό…
-Γουρούνι.
328
00:26:05,293 --> 00:26:07,626
Κρατήσου, Τσερόκι! Μαλάκες!
329
00:26:08,918 --> 00:26:10,501
Τι ήταν αυτό;
330
00:26:11,751 --> 00:26:13,168
Τσερόκι, κρατήσου!
331
00:26:13,834 --> 00:26:15,584
-Τι κάνεις;
-Θα το χειριστώ.
332
00:26:17,293 --> 00:26:18,584
Γιατρέ.
333
00:26:21,834 --> 00:26:23,709
Περίμενε. Θα σε πάρω μετά.
334
00:26:26,959 --> 00:26:27,793
Ο Τσερόκι.
335
00:26:32,751 --> 00:26:33,709
Μπάστος!
336
00:26:40,501 --> 00:26:42,876
-Θα σε πάμε στο αναρρωτήριο.
-Καλά είμαι.
337
00:26:44,293 --> 00:26:46,001
Καλά είμαι. Ηρέμησε, μεγάλε.
338
00:26:47,001 --> 00:26:49,126
Δεν έγινε τίποτα. Έτσι, Μπάστος;
339
00:26:49,209 --> 00:26:52,084
Τσερόκι, πρέπει να ελέγξω τους μώλωπες.
340
00:26:52,751 --> 00:26:54,168
Όλα καλά, γιατρέ.
341
00:26:55,418 --> 00:26:56,418
Βλέπετε;
342
00:26:58,126 --> 00:26:59,751
Δρ Εσπάδα, να σας εξηγήσω…
343
00:27:12,334 --> 00:27:14,959
-Είσαι καλά;
-Όχι βέβαια. Καλά φαίνομαι;
344
00:27:18,168 --> 00:27:20,959
-Ο Ούγο;
-Στην Πράσινη Πτέρυγα, με τη Μοντέρο.
345
00:27:27,209 --> 00:27:29,793
-Γιατί τον άφησες;
-Πήγα να τον σταματήσω.
346
00:27:32,043 --> 00:27:33,043
Πάμε.
347
00:27:47,043 --> 00:27:51,584
Άκου. Έβαλα το δώρο της Αριάδνα
πάνω στην ντουλάπα για να μην το δει.
348
00:27:51,668 --> 00:27:53,376
Το κίτρινο είναι το δικό της.
349
00:27:54,668 --> 00:27:55,584
Εντάξει.
350
00:27:56,084 --> 00:27:58,209
Έγινε, γεια. Τα λέμε μετά, αγάπη.
351
00:27:59,876 --> 00:28:00,834
Ρούσο.
352
00:28:01,793 --> 00:28:03,334
-Έτοιμος;
-Ναι.
353
00:28:07,251 --> 00:28:08,084
Ρίτσι.
354
00:28:08,668 --> 00:28:09,626
Όλα έτοιμα.
355
00:28:13,751 --> 00:28:14,751
Σάρα.
356
00:28:14,834 --> 00:28:15,959
Ερχόμαστε.
357
00:28:41,959 --> 00:28:44,501
-Έτοιμοι οι παρεμβολείς.
-Εντάξει.
358
00:28:46,251 --> 00:28:49,751
-Δεν θα με συγχωρήσει για τη μάνα της.
-Της το εξήγησες;
359
00:28:49,834 --> 00:28:52,543
Δεν χρειάζεται. Ξέρει.
360
00:28:53,209 --> 00:28:54,876
Αλλά νομίζει ότι φταίω εγώ.
361
00:28:56,376 --> 00:28:57,209
Ελίζα.
362
00:28:57,709 --> 00:29:00,209
-Γιατρέ.
-Ο Μπάστος χτύπησε πάλι κρατούμενο.
363
00:29:00,293 --> 00:29:01,876
-Ποιον;
-Τον Τσερόκι.
364
00:29:02,834 --> 00:29:04,168
-Μάλιστα.
-Όχι "Μάλιστα".
365
00:29:04,251 --> 00:29:07,584
Μην κάνεις τα στραβά μάτια.
Είναι ένα κτήνος.
366
00:29:07,668 --> 00:29:09,084
-Το ξέρω, αλλά…
-Τι αλλά;
367
00:29:10,376 --> 00:29:12,459
-Θα το τακτοποιήσω.
-Το ελπίζω.
368
00:29:12,543 --> 00:29:16,709
Αν όχι, θα το κάνω εγώ. Οπότε…
Το αφήνω πάνω σου.
369
00:29:21,334 --> 00:29:22,418
Γαμώ το κέρατο.
370
00:29:22,501 --> 00:29:25,043
Όχι, έχει δίκιο.
Οι ασθενείς τον φοβούνται.
371
00:29:25,126 --> 00:29:27,043
-Κρατούμενοι.
-Όχι, ασθενείς.
372
00:29:27,126 --> 00:29:30,501
Εδώ είναι και για να θεραπευτούν.
Ενίοτε το ξεχνάτε αυτό.
373
00:29:32,168 --> 00:29:34,001
Συγγνώμη, μου έστειλε η Λάουρα.
374
00:29:34,084 --> 00:29:35,293
ΝΕΟ ΜΗΝΥΜΑ
375
00:29:35,376 --> 00:29:36,918
Μπαμπά…
376
00:29:38,251 --> 00:29:39,751
-Τι συμβαίνει;
-Λυπάμαι.
377
00:29:41,126 --> 00:29:44,793
Μου είπαν ότι αν δεν κάνεις ό,τι πουν,
θα με σκοτώσουν.
378
00:29:47,668 --> 00:29:48,668
Συγγνώμη, μπαμπά.
379
00:29:48,751 --> 00:29:52,668
ΑΝ ΔΩΣΕΙΣ ΤΟΝ ΣΙΜΟΝ, ΘΑ ΠΕΘΑΝΩ
380
00:30:13,043 --> 00:30:14,209
Άνοιξε το κελί!
381
00:30:24,084 --> 00:30:26,918
-Πού είναι η κόρη μου;
-Πήρες το μήνυμα.
382
00:30:29,668 --> 00:30:31,334
Λέγε, πού είναι η κόρη μου;
383
00:30:31,418 --> 00:30:32,501
Συγκεντρώσου.
384
00:30:34,293 --> 00:30:35,793
Πού είναι;
385
00:30:36,876 --> 00:30:37,834
Δεν έχεις χρόνο.
386
00:31:15,126 --> 00:31:16,168
Ήρθαν.
387
00:31:17,501 --> 00:31:18,376
Τα φώτα!
388
00:31:19,543 --> 00:31:20,793
Έσβησαν τα φώτα;
389
00:31:23,043 --> 00:31:24,293
Τα γαμημένα φώτα!
390
00:31:24,793 --> 00:31:26,918
Όχι μόνο εδώ. Σκοτείνιασε παντού.
391
00:31:29,084 --> 00:31:30,043
Τι συμβαίνει;
392
00:31:34,501 --> 00:31:35,709
Δεν έχεις σήμα.
393
00:31:38,418 --> 00:31:39,793
Έρχονται να με πάρουν.
394
00:31:42,168 --> 00:31:43,584
Πες μου πού είναι.
395
00:31:44,251 --> 00:31:47,084
Ούγο, αν με βοηθήσεις,
396
00:31:48,334 --> 00:31:49,876
θα βοηθήσεις την κόρη σου.
397
00:32:02,834 --> 00:32:03,876
Δεν δουλεύει.
398
00:32:05,001 --> 00:32:06,584
Ούτε τα κινητά δουλεύουν.
399
00:32:09,418 --> 00:32:11,251
Μπάστος προς θάλαμο ελέγχου.
400
00:32:11,334 --> 00:32:12,209
Στα γόνατα!
401
00:32:12,293 --> 00:32:14,668
Στα γόνατα, μαλάκα! Τα χέρια στο κεφάλι!
402
00:32:15,168 --> 00:32:17,001
ΜΠΑΡΟΥΚΑ ΧΙΛ
403
00:32:26,834 --> 00:32:28,501
Κάτω! Ακίνητοι!
404
00:32:28,584 --> 00:32:30,084
Εκεί, γαμώτο!
405
00:32:30,168 --> 00:32:31,001
Προχώρα!
406
00:32:31,584 --> 00:32:32,459
Τίποτα.
407
00:32:32,543 --> 00:32:33,751
Πάρε τις Εισαγωγές.
408
00:32:33,834 --> 00:32:35,834
Εκεί! Στο τραπέζι!
409
00:32:35,918 --> 00:32:38,126
Προχώρα, γαμώτο!
410
00:32:38,209 --> 00:32:40,001
-Ήρεμα.
-Προχώρα, γαμώτο!
411
00:32:40,084 --> 00:32:42,668
Εισαγωγές, εδώ Μπάστος. Ρακέλ, λαμβάνεις;
412
00:32:44,001 --> 00:32:45,001
Κουνήσου.
413
00:32:46,001 --> 00:32:48,043
-Προχώρα.
-Ήρεμα.
414
00:32:48,126 --> 00:32:49,376
Τι συμβαίνει;
415
00:32:52,251 --> 00:32:53,084
Ρακέλ.
416
00:32:54,501 --> 00:32:55,418
Τίποτα;
417
00:33:08,584 --> 00:33:09,918
Πες μου τι συμβαίνει.
418
00:33:10,001 --> 00:33:11,418
Επιτίθενται στη φυλακή.
419
00:33:16,751 --> 00:33:18,001
Θα μπουν μέσα, Ούγο.
420
00:33:37,626 --> 00:33:38,709
-Ούγο!
-Έλα.
421
00:33:38,793 --> 00:33:39,751
Τι συμβαίνει;
422
00:33:40,334 --> 00:33:42,543
-Τι κάνει αυτός εδώ;
-Γι' αυτόν ήρθαν.
423
00:33:42,626 --> 00:33:44,209
-Ποιοι;
-Δεν ξέρω.
424
00:33:44,293 --> 00:33:47,459
Περικύκλωσαν την πτέρυγα.
Καμιά εικοσαριά. Δεν ξέρω.
425
00:33:49,084 --> 00:33:50,543
Νομίζεις ότι θα φύγεις;
426
00:33:51,043 --> 00:33:53,543
-Δεν είναι απόδραση.
-Τότε, τι είναι;
427
00:34:15,793 --> 00:34:17,584
Θέλω να μιλήσω στον Ούγο Ρόκα.
428
00:34:23,168 --> 00:34:24,376
Είσαι εκεί, Ούγο;
429
00:34:25,543 --> 00:34:26,626
Εδώ είμαι.
430
00:34:26,709 --> 00:34:27,918
Πρέπει να μιλήσουμε.
431
00:34:28,626 --> 00:34:31,043
Πες τα γρήγορα. Έρχεται η πολιτοφυλακή.
432
00:34:31,126 --> 00:34:35,043
Όχι, Ούγο. Δεν έρχεται κανείς
γιατί τα τηλέφωνα δεν λειτουργούν.
433
00:34:35,543 --> 00:34:38,543
Σταθερά και κινητά. Οπότε, άκου.
434
00:34:39,668 --> 00:34:40,876
Άκου πώς έχει.
435
00:34:41,668 --> 00:34:43,918
Ήρθαμε να πάρουμε τον Σιμόν Λάγο.
436
00:34:45,209 --> 00:34:46,459
Έχεις δύο επιλογές.
437
00:34:47,251 --> 00:34:49,584
Τον παραδίδεις και φεύγουμε.
438
00:34:50,418 --> 00:34:51,501
Ή αρνείσαι,
439
00:34:52,376 --> 00:34:53,793
οπότε και θα μπούμε
440
00:34:54,376 --> 00:34:56,209
και θα τον πάρουμε με το ζόρι.
441
00:34:57,168 --> 00:34:58,376
Και πίστεψέ με,
442
00:34:59,168 --> 00:35:00,293
δεν θα 'ναι ωραίο.
443
00:35:01,418 --> 00:35:02,543
Έχεις ένα λεπτό.
444
00:35:04,209 --> 00:35:05,043
Γαμώτο.
445
00:35:06,168 --> 00:35:07,126
Τι κάνουμε;
446
00:35:20,709 --> 00:35:22,418
Η πόρτα είναι ακόμα κλειστή.
447
00:35:23,418 --> 00:35:24,543
Θα ρισκάρεις τη ζωή σου
448
00:35:24,626 --> 00:35:27,459
κι όλων εκεί μέσα γι' αυτό το κάθαρμα;
449
00:35:27,543 --> 00:35:30,584
Ξέρεις ποιος είναι;
Ξέρεις τι έχει κάνει; Ξέρεις;
450
00:35:41,584 --> 00:35:42,959
Αυτό σημαίνει όχι;
451
00:35:53,168 --> 00:35:54,001
Είναι όχι.
452
00:35:58,126 --> 00:35:59,376
Όλοι στην τραπεζαρία.
453
00:36:00,501 --> 00:36:02,834
Πάμε. Τον ακούσατε. Προχωράτε.
454
00:36:03,334 --> 00:36:04,793
Όλοι πάνω. Πάμε.
455
00:36:05,959 --> 00:36:08,918
Προχωράτε. Άντε, γρήγορα.
456
00:36:17,168 --> 00:36:18,001
Βάλε αυτό.
457
00:36:31,168 --> 00:36:32,626
Κάν' τους να βγουν.
458
00:36:32,709 --> 00:36:35,459
Βγαίνουν, παίρνουμε τον Σιμόν Λάγο
και φύγαμε.
459
00:36:40,793 --> 00:36:41,626
Ετοιμαστείτε.
460
00:36:56,501 --> 00:36:58,793
-Ποιος έχει την κόρη μου;
-Κάτι φίλοι.
461
00:36:59,293 --> 00:37:02,418
-Κάνε ό,τι σου λένε.
-Πότε θα την αφήσουν;
462
00:37:02,501 --> 00:37:05,501
Το πρωί, όταν έρθει ο δικαστής
και μιλήσω μαζί του.
463
00:37:06,001 --> 00:37:08,209
Τότε θα τελειώσουν τα προβλήματά μας.
464
00:37:10,084 --> 00:37:10,918
Πάμε.
465
00:37:33,959 --> 00:37:35,001
-Πάμε!
-Τρέξε!
466
00:37:38,918 --> 00:37:40,584
Όλοι στον τοίχο!
467
00:37:40,668 --> 00:37:42,918
Μακριά απ' την πόρτα.
468
00:37:43,668 --> 00:37:44,501
Φωτιά!
469
00:37:46,709 --> 00:37:49,043
-Φωτιά είναι;
-Πίντσο, με τους άλλους.
470
00:37:50,001 --> 00:37:52,001
Άντε με τους άλλους. Δεν είναι φωτιά!
471
00:37:56,834 --> 00:37:58,876
-Τι γίνεται;
-Όλα καλά, Χάβι.
472
00:37:58,959 --> 00:38:02,459
Μακριά απ' την πόρτα. Όλα καλά.
Ήρεμα, μακριά απ' την πόρτα.
473
00:38:02,543 --> 00:38:04,459
Μπαίνει καπνός! Κλείσ' την!
474
00:38:04,543 --> 00:38:06,584
Όχι ακόμα, Νούρια, γαμώτο!
475
00:38:07,876 --> 00:38:09,209
Εντάξει!
476
00:38:10,584 --> 00:38:11,709
Ηρεμήστε.
477
00:38:18,459 --> 00:38:20,168
-Είσαι καλά;
-Γουίλι.
478
00:38:27,084 --> 00:38:27,959
Εισαγωγές!
479
00:38:29,626 --> 00:38:30,876
Εισαγωγές!
480
00:38:31,918 --> 00:38:32,751
Ρακέλ!
481
00:38:36,084 --> 00:38:38,626
Θα μας πει κάποιος τι γίνεται;
482
00:38:41,251 --> 00:38:42,751
-Πού είναι;
-Στο γραφείο μου.
483
00:38:42,834 --> 00:38:43,918
-Τους βλέπεις;
-Όχι.
484
00:38:44,001 --> 00:38:44,834
Όχι.
485
00:38:46,084 --> 00:38:48,793
Έχει κόσμο στις Εισαγωγές. Γαμώτο.
486
00:38:48,876 --> 00:38:49,876
Ούγο.
487
00:38:51,668 --> 00:38:52,751
Έλα, Ούγο.
488
00:38:56,668 --> 00:38:57,668
Είναι καλά.
489
00:38:58,501 --> 00:38:59,501
Είμαι σίγουρη.
490
00:39:05,084 --> 00:39:07,168
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΔΙΚΤΥΟ
491
00:39:08,626 --> 00:39:10,584
Πάρε τον μπαμπά, σε παρακαλώ.
492
00:39:20,251 --> 00:39:21,918
Μπαμπά; Επιτέλους.
493
00:39:22,501 --> 00:39:24,084
Μισή ώρα σε περιμένουμε.
494
00:39:25,626 --> 00:39:26,876
Άσκηση…
495
00:39:26,959 --> 00:39:29,793
Λέει ότι είναι άσκηση, να περιμένουμε εδώ.
496
00:39:29,876 --> 00:39:31,084
Φέρε να του μιλήσω.
497
00:39:32,001 --> 00:39:32,876
Το έκλεισε.
498
00:39:41,793 --> 00:39:43,959
Δεν βγαίνουν. Τι θα κάνουμε;
499
00:39:44,043 --> 00:39:44,918
Θα δεις.
500
00:39:52,001 --> 00:39:53,334
Όχι, δεν φεύγουμε.
501
00:40:14,876 --> 00:40:15,959
Ποιος είναι αυτός;
502
00:40:16,918 --> 00:40:18,959
Ο Σιμόν, ο καινούριος.
503
00:40:19,043 --> 00:40:21,834
-Αυτή δεν είναι η καινούρια;
-Άλλος καινούριος.
504
00:40:24,376 --> 00:40:25,626
Ποιος είναι εκεί έξω;
505
00:40:27,084 --> 00:40:29,126
-Δεν ξέρουμε.
-Γιατί μας επιτίθενται;
506
00:40:29,209 --> 00:40:32,209
-Για να μπουν εδώ, προφανώς.
-Γιατί;
507
00:40:32,293 --> 00:40:34,084
Για να πάρουν κάποιον.
508
00:40:34,168 --> 00:40:36,626
-Γιατί;
-Φυσικά. Απόδραση είναι.
509
00:40:36,709 --> 00:40:38,668
Δεν ξέρουμε αν είναι απόδραση.
510
00:40:39,251 --> 00:40:41,043
Δεν ξέρουμε τίποτα ακόμα.
511
00:40:44,459 --> 00:40:46,084
Σύντομα θα έρθει βοήθεια.
512
00:40:56,293 --> 00:40:57,418
Τι σκατά συμβαίνει;
513
00:40:57,501 --> 00:41:00,626
Είπες ότι θα μπαίναμε,
θα τον παίρναμε και θα φεύγαμε.
514
00:41:01,751 --> 00:41:04,668
-Περιπλέχτηκε το θέμα, Ρούσο.
-Ας φύγουμε, τότε.
515
00:41:06,376 --> 00:41:07,959
Δεν φεύγουμε χωρίς τον Σιμόν Λάγο.
516
00:41:08,043 --> 00:41:09,168
Γιατί;
517
00:41:12,626 --> 00:41:13,459
Δεν γίνεται.
518
00:41:14,293 --> 00:41:17,418
Θέλω να μάθω
γιατί ρισκάρουμε το τομάρι μας.
519
00:41:17,501 --> 00:41:19,501
Ποιος διάολος είναι αυτός;
520
00:41:25,543 --> 00:41:27,209
Βγάλε έξω αυτούς τους τρεις.
521
00:41:32,251 --> 00:41:33,126
Ούγο.
522
00:41:35,918 --> 00:41:37,918
-Ναι.
-Κοίτα απ' το παράθυρο.
523
00:41:38,668 --> 00:41:40,709
Εσύ κι οι φύλακες που ακούνε.
524
00:41:40,793 --> 00:41:41,626
Γουίλι.
525
00:41:46,043 --> 00:41:47,168
Δεν φεύγει κανείς.
526
00:42:03,959 --> 00:42:05,376
Δώσ' μου τον Σιμόν Λάγο.
527
00:42:15,126 --> 00:42:16,084
Ούγο.
528
00:42:23,459 --> 00:42:25,126
Δεν μπορώ να σ' τον δώσω.
529
00:42:28,543 --> 00:42:29,876
Μην το κάνεις αυτό.
530
00:42:43,793 --> 00:42:45,418
Δώσ' μου τον Λάγο, Ούγο.
531
00:42:46,751 --> 00:42:47,876
Τελευταία ευκαιρία.
532
00:43:16,251 --> 00:43:17,668
Ετοιμαστείτε. Πάμε μέσα.
533
00:43:45,543 --> 00:43:47,126
Η μαμά σ' αγαπάει πολύ.
534
00:43:47,834 --> 00:43:48,918
Το ξέρεις, έτσι;
535
00:43:49,709 --> 00:43:50,543
Κι εγώ.
536
00:43:51,959 --> 00:43:53,626
-Μου λείπει.
-Το ξέρω.
537
00:43:55,043 --> 00:43:56,209
Σε ξέρω, ζιζάνιο.
538
00:44:00,834 --> 00:44:02,751
-Όχι, σταμάτα.
-Μπες μέσα!
539
00:44:11,876 --> 00:44:12,793
Συγγνώμη…
540
00:44:19,043 --> 00:44:20,001
Κυρία…
541
00:44:20,584 --> 00:44:21,668
Ακίνητη.
542
00:44:24,334 --> 00:44:25,584
-Σας παρακαλώ.
-Σκάσε.
543
00:44:30,209 --> 00:44:31,376
Αφήστε με.
544
00:44:31,459 --> 00:44:34,459
-Ακίνητη. Ξάπλωσε!
-Δεν έκανα τίποτα. Σας παρακαλώ…
545
00:44:35,043 --> 00:44:37,584
Δεν έκανα τίποτα.
Δεν ξέρω γιατί είμαι εδώ.
546
00:44:37,668 --> 00:44:38,793
Σιωπή!
547
00:44:39,459 --> 00:44:41,334
-Σταματήστε το αμάξι.
-Σκάσε!
548
00:44:41,418 --> 00:44:43,918
-Σταματήστε, σας παρακαλώ.
-Ακίνητη. Ξάπλωσε.
549
00:44:44,001 --> 00:44:46,209
-Σας παρακαλώ!
-Ξάπλωσε! Σκάσε!
550
00:44:47,459 --> 00:44:49,751
-Σταματήστε το αμάξι!
-Σταμάτα!
551
00:44:50,459 --> 00:44:51,668
Άσε με!
552
00:44:52,584 --> 00:44:53,584
Σταμάτα!
553
00:47:05,126 --> 00:47:07,293
Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη