1 00:00:06,459 --> 00:00:08,876 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:02:12,751 --> 00:02:13,918 Ορίστε. 3 00:02:14,001 --> 00:02:16,001 Ευχαριστούμε. Καλά Χριστούγεννα. 4 00:02:17,584 --> 00:02:19,918 -Καλά Χριστούγεννα. -Καλά Χριστούγεννα. 5 00:02:22,251 --> 00:02:23,168 Κριστίνα. 6 00:02:59,543 --> 00:03:01,501 Δεν περίμενα να πάρεις απόψε. 7 00:03:01,584 --> 00:03:04,001 Ξέρουν ποιος είσαι. Θα σε συλλάβουν. 8 00:03:06,126 --> 00:03:07,584 -Πότε; -Τώρα. 9 00:03:08,293 --> 00:03:09,626 Αλλά έχω ένα σχέδιο. 10 00:03:12,168 --> 00:03:14,084 -Σιμόν; -Λέγε. 11 00:03:22,709 --> 00:03:23,584 Εντάξει. 12 00:03:47,668 --> 00:03:49,668 ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΩΝ… 13 00:03:52,584 --> 00:03:54,959 ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΩΝ… ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΑΝ 14 00:04:21,418 --> 00:04:23,459 Αστυνομία! Ψηλά τα χέρια! 15 00:04:25,084 --> 00:04:25,918 Πέσε κάτω! 16 00:04:52,084 --> 00:04:53,084 Έλα, φίλε. 17 00:04:53,168 --> 00:04:55,709 -Καλά Χριστούγεννα. -Συνέλαβαν τον Σιμόν. 18 00:05:01,043 --> 00:05:01,876 Τσέμα… 19 00:05:03,876 --> 00:05:05,668 Είπες ότι δεν θα γινόταν αυτό. 20 00:05:06,876 --> 00:05:08,501 Ότι θα τα φρόντιζες όλα. 21 00:05:09,043 --> 00:05:11,834 Ότι δεν θα έκανε κανείς κάτι εν αγνοία σου. 22 00:05:11,918 --> 00:05:13,084 Έκανα λάθος. 23 00:05:13,168 --> 00:05:14,501 Έκανες λάθος; 24 00:05:18,334 --> 00:05:19,168 Πού είσαι; 25 00:05:21,084 --> 00:05:22,751 Φεύγω απ' την κόρη μου. 26 00:05:22,834 --> 00:05:25,293 Μην κάνεις τίποτα μέχρι να σε πάρω. 27 00:05:27,334 --> 00:05:29,084 Άκουσες, Τσέμα; 28 00:05:31,584 --> 00:05:32,418 Ναι. 29 00:05:34,084 --> 00:05:35,793 Θα κάνω μερικά τηλεφωνήματα. 30 00:05:36,334 --> 00:05:37,168 Άκουσέ με. 31 00:05:38,418 --> 00:05:39,751 Θα το διορθώσουμε. 32 00:05:41,043 --> 00:05:41,876 Εντάξει. 33 00:06:59,459 --> 00:07:02,084 -Κέντρο προς PN002. -Ακούμε. 34 00:07:02,168 --> 00:07:06,084 Νέες εντολές. Μεταφέρετε τον κρατούμενο στη φυλακή Μπαρούκα. 35 00:07:06,793 --> 00:07:08,001 Επαναλάβατε, κέντρο. 36 00:07:08,626 --> 00:07:10,793 Πηγαίνετέ τον στην Μπαρούκα Χιλ. 37 00:07:11,543 --> 00:07:13,084 Ανοιχτή είναι ακόμα; 38 00:07:13,168 --> 00:07:15,543 -Δεν είχε κλείσει; -Και τέτοια ώρα; 39 00:07:16,418 --> 00:07:19,418 Είναι έτοιμοι να τον παραλάβουν στην Μπαρούκα; 40 00:07:20,376 --> 00:07:22,168 Έχει ενημερωθεί ο διευθυντής. 41 00:07:22,834 --> 00:07:23,668 Μάλιστα. 42 00:07:27,168 --> 00:07:28,251 Είσαι σίγουρος; 43 00:07:28,918 --> 00:07:31,043 Το μωρό πρέπει να προστατεύεται. 44 00:07:32,043 --> 00:07:33,459 -Γεια! -Γεια. 45 00:07:33,959 --> 00:07:36,418 Μισή ώρα στην ουρά. Γιατί πάω μόνο εγώ; 46 00:07:36,501 --> 00:07:37,709 Μην γκρινιάζεις. 47 00:07:37,793 --> 00:07:40,376 -Θέλω έναν σκύλο. -Αυτό ζήτησα; 48 00:07:40,459 --> 00:07:41,834 -Ναι. -Είσαι σίγουρη; 49 00:07:41,918 --> 00:07:43,043 Ναι. 50 00:07:43,126 --> 00:07:44,709 Χαμογέλα λίγο, Άλι. 51 00:07:45,626 --> 00:07:47,084 -Ορίστε. -Ένας σκύλος! 52 00:07:48,376 --> 00:07:50,084 Χόρχε! Τι έγινε; 53 00:07:50,168 --> 00:07:52,501 -Είδες ειδήσεις; -Όχι, γιατί; 54 00:07:52,584 --> 00:07:55,459 Συνελήφθη ο Αλιγάτορας. Τον θέλουν στην Μπαρούκα. 55 00:07:56,334 --> 00:07:58,668 -Τι; -Θα τον προσέξεις απόψε. 56 00:07:58,751 --> 00:08:03,043 -Θα τον πάρουν το πρωί. -Ποιος το αποφάσισε, Χόρχε; 57 00:08:03,543 --> 00:08:05,793 Δεν έχουμε τα μέσα ή το προσωπικό. 58 00:08:05,876 --> 00:08:07,418 Σε περιμένουν σε μια ώρα. 59 00:08:07,918 --> 00:08:09,001 Λυπάμαι. 60 00:08:09,084 --> 00:08:11,501 Τέλος. Όλα έτοιμα. 61 00:08:15,459 --> 00:08:16,543 Τι είναι; 62 00:08:16,626 --> 00:08:19,168 Προέκυψε επείγον. Πρέπει να πάω στη δουλειά. 63 00:08:20,293 --> 00:08:21,126 Και το δείπνο; 64 00:08:22,293 --> 00:08:24,001 Αλλαγή σχεδίων. 65 00:08:25,084 --> 00:08:26,209 Θα έρθετε μαζί μου. 66 00:08:27,959 --> 00:08:29,293 Θα πάμε στης μαμάς. 67 00:08:29,376 --> 00:08:32,126 Μην αρχίζεις. Ο Γκίγε κι η Άλι δεν θα έρθουν. 68 00:08:32,209 --> 00:08:33,918 Άσε μας να μείνουμε εδώ. 69 00:08:34,001 --> 00:08:36,043 Θέλω να περάσουμε μαζί το βράδυ. 70 00:08:36,126 --> 00:08:38,209 Αλήθεια, μπαμπά; Στο τρελάδικο; 71 00:08:38,293 --> 00:08:39,126 Λάουρα… 72 00:08:40,209 --> 00:08:42,293 -Πάω στη μαμά. -Λάουρα, σε παρακαλώ… 73 00:08:45,376 --> 00:08:46,834 Τα λέμε αύριο, εντάξει; 74 00:08:46,918 --> 00:08:47,918 Λάουρα… 75 00:08:59,293 --> 00:09:03,251 Πρώτη είδηση. Ο Αλιγάτορας αναγνωρίστηκε και συνελήφθη. 76 00:09:03,334 --> 00:09:04,376 Η ανατριχιαστική… 77 00:09:04,459 --> 00:09:05,668 Συγγνώμη. Ευχαριστώ. 78 00:09:05,751 --> 00:09:08,751 …ξεκίνησε προ τριετίας, όταν βρέθηκαν τρεις σοροί… 79 00:09:08,834 --> 00:09:09,834 Γεια. 80 00:09:09,918 --> 00:09:10,834 …σε σακούλες… 81 00:09:10,918 --> 00:09:13,168 -Καλά Χριστούγεννα, Αλμπέρτο. -Επίσης. 82 00:09:13,251 --> 00:09:15,084 Όχι αυτό, εκείνο. 83 00:09:15,168 --> 00:09:19,209 …δεν υπήρχαν στοιχεία για να αναγνωριστεί ο δράστης, 84 00:09:19,293 --> 00:09:22,334 που πήρε το ψευδώνυμο "Αλιγάτορας" λόγω του φρικτού… 85 00:09:22,418 --> 00:09:23,251 Εις υγείαν. 86 00:09:23,334 --> 00:09:26,376 …σκότωνε κι ακρωτηρίαζε τα θύματα. Τρεις μήνες μετά, 87 00:09:26,459 --> 00:09:29,334 βρέθηκαν άλλες 11 σοροί σε σακούλες σκουπιδιών 88 00:09:29,418 --> 00:09:31,876 θαμμένες σε κατοικημένη περιοχή. 89 00:09:31,959 --> 00:09:35,168 Έτσι ο Αλιγάτορας έγινε ο πιο παραγωγικός δολοφόνος 90 00:09:35,251 --> 00:09:37,251 της πρόσφατης ιστορίας. 91 00:09:37,334 --> 00:09:39,668 Χωρίς αποτυπώματα ή στοιχεία, 92 00:09:39,751 --> 00:09:43,584 ο εντοπισμός του ήταν προτεραιότητα την τελευταία τριετία. 93 00:09:44,459 --> 00:09:46,126 Όχι! 94 00:09:46,209 --> 00:09:48,418 Όχι αγκαλιές! 95 00:09:48,501 --> 00:09:51,376 -Πάω σπίτι, φίλε. -Μα δεν τελείωσες το ποτό σου. 96 00:09:51,459 --> 00:09:53,959 Φαίνεται ότι δεν έχεις γυναίκα και παιδιά. 97 00:09:54,043 --> 00:09:56,543 Καλή διασκέδαση, φίλε. Γεια. 98 00:09:56,626 --> 00:09:58,168 -Τα λέμε. Γεια. -Καληνύχτα. 99 00:09:58,251 --> 00:09:59,418 Καλησπέρα, κύριοι. 100 00:09:59,501 --> 00:10:01,168 -Για δες! -Καλά Χριστούγεννα. 101 00:10:01,251 --> 00:10:02,209 Επίσης. 102 00:10:03,209 --> 00:10:04,334 Τι κάνεις εδώ; 103 00:10:04,418 --> 00:10:06,501 -Πήρες τα δώρα; -Εσύ τι λες; 104 00:10:06,584 --> 00:10:07,709 -Ωραία. -Γεια, Σάρα. 105 00:10:09,001 --> 00:10:11,834 Καλά Χριστούγεννα. Τι κάνετε εδώ; 106 00:10:11,918 --> 00:10:12,793 Έγινε κάτι; 107 00:10:13,293 --> 00:10:14,251 Έχουμε δουλειά. 108 00:10:14,334 --> 00:10:16,209 Ωραία. Πότε; 109 00:10:16,293 --> 00:10:17,501 Τώρα. 110 00:10:18,084 --> 00:10:19,751 Για στάσου. Τώρα; 111 00:10:20,251 --> 00:10:22,251 Ας το πούμε στους άλλους. 112 00:10:22,334 --> 00:10:25,918 Θα πάμε να πάρουμε κάποιον και θα εξαφανιστούμε. 113 00:10:26,001 --> 00:10:27,793 Από πού θα τον πάρουμε; 114 00:10:42,959 --> 00:10:44,418 ΜΠΑΡΟΥΚΑ ΧΙΛ 115 00:10:44,501 --> 00:10:50,126 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 116 00:10:58,251 --> 00:10:59,209 Ο Σιμόν Λάγο. 117 00:10:59,834 --> 00:11:00,834 Ναι, το ξέρουμε. 118 00:11:01,334 --> 00:11:02,709 Γιατί τον έστειλαν εδώ; 119 00:11:02,793 --> 00:11:04,959 Δεν ξέρω. Μας άλλαξαν πορεία. 120 00:11:05,043 --> 00:11:06,709 Να ετοιμάσουμε τα χαρτιά; 121 00:11:07,209 --> 00:11:08,668 Ναι, φυσικά. Πάμε. 122 00:11:09,209 --> 00:11:10,209 Σας ευχαριστώ. 123 00:11:21,209 --> 00:11:22,918 Τι έγινε; Έχεις κάπου να πας; 124 00:11:23,626 --> 00:11:24,626 Όχι. 125 00:11:25,793 --> 00:11:28,043 -Όλα καλά. -Τα χέρια στον πάγκο. 126 00:11:35,668 --> 00:11:37,001 -Γεια. -Γεια. 127 00:11:37,084 --> 00:11:39,626 -Θα κάνουμε βιντεοκλήση; -Δεν είμαστε σπίτι. 128 00:11:39,709 --> 00:11:41,626 Προέκυψε επείγον στη δουλειά. 129 00:11:41,709 --> 00:11:42,793 Και τα παιδιά; 130 00:11:42,876 --> 00:11:44,834 Μαζί μου. Στο αμάξι είμαστε. 131 00:11:45,334 --> 00:11:46,459 Τα πας… 132 00:11:46,543 --> 00:11:49,751 -Ναι, Μάρτα. -Στη δουλειά, παραμονή Χριστουγέννων. 133 00:11:49,834 --> 00:11:51,668 -Θ' αρέσει στον δικαστή. -Μάρτα… 134 00:11:51,751 --> 00:11:54,918 Ας δούμε αν θα σε θεωρεί ακόμα Πατέρα της Χρονιάς. 135 00:11:55,001 --> 00:11:56,334 Δεν θέλω να μαλώσουμε. 136 00:11:56,418 --> 00:11:58,876 Η Λάουρα δεν ήθελε να έρθει. Έρχεται εκεί. 137 00:11:59,751 --> 00:12:01,293 Πες της να με πάρει μόλις… 138 00:12:10,043 --> 00:12:11,168 Συγγνώμη, παιδιά. 139 00:12:29,251 --> 00:12:30,918 -Στο αρχείο. -Εντάξει. 140 00:12:31,668 --> 00:12:33,668 -Καλά Χριστούγεννα. -Καλά Χριστούγεννα. 141 00:12:34,459 --> 00:12:36,334 Ορίστε. Εδώ είμαστε. 142 00:12:37,584 --> 00:12:39,001 Χαιρετήστε τη Ρακέλ. 143 00:12:39,084 --> 00:12:39,918 Γεια. 144 00:12:40,959 --> 00:12:42,709 Ένας άγγελος! 145 00:12:42,793 --> 00:12:44,001 Στολή είναι. 146 00:12:44,084 --> 00:12:45,084 Στολή. 147 00:12:45,168 --> 00:12:47,584 Τα παιδιά μου. Ο Γκίγε κι η Αλίθια. 148 00:12:47,668 --> 00:12:48,501 Χαριτωμένα. 149 00:12:48,584 --> 00:12:49,834 Πού τον έχουν; 150 00:12:50,501 --> 00:12:51,709 Στο κρατητήριο. 151 00:12:52,668 --> 00:12:54,334 Θα τους πάω στο γραφείο μου. 152 00:12:54,418 --> 00:12:56,251 -Γεια σας. -Γεια. 153 00:12:58,334 --> 00:12:59,834 Γιατί έχουν γιατρούς εδώ; 154 00:12:59,918 --> 00:13:02,793 Ψυχίατροι είναι. Εδώ φυλακίζουν τους τρελούς. 155 00:13:02,876 --> 00:13:03,793 Αλίθια… 156 00:13:12,043 --> 00:13:14,876 Αν είχα έτσι το δωμάτιό μου εγώ, θα με σκότωνες. 157 00:13:18,668 --> 00:13:21,126 Θα γυρίσω σε μισή ώρα και θα φάμε μαζί. 158 00:13:21,209 --> 00:13:22,209 Εντάξει. 159 00:13:23,293 --> 00:13:24,126 Άλι. 160 00:13:24,959 --> 00:13:26,709 Ναι, θα γυρίσεις και θα φάμε. 161 00:13:44,376 --> 00:13:46,918 -Γεια, Έντουιν. Χρόνια πολλά. -Χρόνια πολλά. 162 00:14:13,959 --> 00:14:14,793 Γεια. 163 00:14:15,418 --> 00:14:18,376 -Τι κάνει εδώ ο Αλιγάτορας; -Εντολές τελευταίας στιγμής. 164 00:14:18,459 --> 00:14:20,418 Πρέπει να πάει σε υψίστης ασφαλείας. 165 00:14:20,501 --> 00:14:22,251 Θα τον μεταφέρουν το πρωί. 166 00:14:23,001 --> 00:14:24,668 -Ο Ούγο Ρόκα; -Ναι. 167 00:14:25,209 --> 00:14:28,459 Μακαρένα Μόντες. Μου ζήτησαν να έρθω για ενισχύσεις. 168 00:14:29,126 --> 00:14:31,876 -Η δρ Ελίσα Μοντέρο. -Χάρηκα. Τι κάνεις; 169 00:14:31,959 --> 00:14:33,376 -Καλώς ήρθες. -Ευχαριστώ. 170 00:14:33,459 --> 00:14:37,168 Ο δρ Ορτέγα παρακαλείται να μεταβεί στο αναρρωτήριο. 171 00:14:37,251 --> 00:14:38,418 Ο δρ Ορτέγα. 172 00:14:43,084 --> 00:14:44,793 -Καλησπέρα. -Καλησπέρα. 173 00:14:44,876 --> 00:14:46,126 Τι θα τον κάνουμε; 174 00:14:46,209 --> 00:14:48,334 Βάλ' τον στην Πράσινη Πτέρυγα. 175 00:14:48,418 --> 00:14:49,251 Εντάξει. 176 00:14:49,334 --> 00:14:50,959 Να μη βγουν οι χειροπέδες. 177 00:14:51,043 --> 00:14:53,668 Φυσικά. Ετοιμάσαμε το κελί 101. 178 00:14:53,751 --> 00:14:57,334 Καλώς. Μεταφέρετε τους κρατούμενους των διπλανών κελιών. 179 00:14:57,418 --> 00:14:59,251 -Να 'ναι απομονωμένος. -Ασφαλώς. 180 00:15:21,459 --> 00:15:24,834 ΜΠΑΡΟΥΚΑ ΧΙΛ ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΟ ΣΩΦΡΟΝΙΣΤΙΚΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ 181 00:15:39,501 --> 00:15:41,751 Μη μαθευτεί ότι έχουμε τον Αλιγάτορα. 182 00:15:42,251 --> 00:15:44,501 Να 'ναι διακριτικό το προσωπικό. 183 00:15:44,584 --> 00:15:45,668 Το είπα ήδη. 184 00:16:30,459 --> 00:16:33,959 Στις 8:30 το πρωί θα έρθει ο δικαστής για να καταθέσετε. 185 00:16:34,043 --> 00:16:36,418 Το δείπνο θα έρθει στο κελί στις εννιά. 186 00:16:36,501 --> 00:16:40,043 Αν θέλετε, θα σας δώσουμε καθαρά ρούχα για την ανάκριση. 187 00:16:40,918 --> 00:16:42,001 Καμία ερώτηση; 188 00:16:45,918 --> 00:16:47,959 Θα 'ναι μεγάλη νύχτα, Ούγο. 189 00:17:06,001 --> 00:17:07,543 Ποιος του 'πε το όνομά μου; 190 00:17:07,626 --> 00:17:08,626 -Τι; -Σε ποιον; 191 00:17:09,126 --> 00:17:13,209 -Στον Αλιγάτορα. Ήξερε το όνομά μου. -Θα σε ανέφερε κάποιος υπάλληλος. 192 00:17:13,293 --> 00:17:14,418 Ποιος; 193 00:17:15,543 --> 00:17:16,376 Δεν ξέρω. 194 00:17:19,126 --> 00:17:21,376 Ούγο, ήρθε αυτό της Μανουέλα Μουνιόθ. 195 00:17:23,168 --> 00:17:24,501 Θα της το πάμε τώρα. 196 00:17:29,501 --> 00:17:30,626 Τι είπε; 197 00:17:31,293 --> 00:17:33,334 Ότι θα είναι μεγάλη νύχτα. 198 00:17:49,209 --> 00:17:55,001 ΜΠΑΡΟΥΚΑ ΧΙΛ ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΟ ΣΩΦΡΟΝΙΣΤΙΚΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ 199 00:17:55,959 --> 00:17:57,793 -Η Μανουέλα; -Στην τραπεζαρία. 200 00:17:59,043 --> 00:18:01,376 Άντρες και γυναίκες έχουν ξεχωριστά προγράμματα 201 00:18:01,459 --> 00:18:03,209 αλλά κοινές δραστηριότητες. 202 00:18:03,293 --> 00:18:06,209 Θεραπευτικά πράγματα. Ραπτική, κεραμική, τέτοια. 203 00:18:06,293 --> 00:18:09,584 Αν δεν προσέχεις, εκμεταλλεύονται την ευκαιρία και πάνε 204 00:18:10,334 --> 00:18:11,418 να κάνουν διάφορα. 205 00:18:12,668 --> 00:18:14,459 "Θεραπευτικά πράγματα"; 206 00:18:15,459 --> 00:18:16,418 Καλησπέρα. 207 00:18:17,709 --> 00:18:20,334 -Χρόνια πολλά σε όλους -Χρόνια πολλά. 208 00:18:20,418 --> 00:18:25,084 Σήμερα ήρθε μια νέα συνάδελφος, η Μακαρένα Μόντες. Χαιρετήστε την. 209 00:18:25,168 --> 00:18:27,793 -Γεια. -Γεια σου, Μακαρένα. 210 00:18:27,876 --> 00:18:29,334 -Τι κάνεις; -Γεια. 211 00:18:32,293 --> 00:18:33,209 Μανουέλα. 212 00:18:33,293 --> 00:18:36,793 Υποθέτω ότι αύριο θα σε πάρει ο δικηγόρος σου. 213 00:18:37,584 --> 00:18:39,959 Είναι επίσημο. Σου δόθηκε τακτική άδεια. 214 00:18:41,668 --> 00:18:42,584 Ευχαριστώ. 215 00:18:45,084 --> 00:18:46,626 Συγχαρητήρια, Μανουέλα. 216 00:18:47,293 --> 00:18:48,376 Σου αξίζει. 217 00:18:49,959 --> 00:18:51,209 Ας το γιορτάσουμε. 218 00:18:51,293 --> 00:18:52,126 Ναι. 219 00:18:57,459 --> 00:18:59,459 -Τέλεια. -Τακτική άδεια! 220 00:19:00,418 --> 00:19:01,293 Νούρια. 221 00:19:12,459 --> 00:19:14,126 Η ιδέα είναι να βοηθήσεις. 222 00:19:15,043 --> 00:19:17,501 Για να αρχίσεις να γνωρίζεις τους άλλους. 223 00:19:21,168 --> 00:19:22,168 Τίποτα; 224 00:19:24,334 --> 00:19:27,043 Καλώς. Τα λέμε μετά τα Χριστούγεννα. 225 00:19:33,251 --> 00:19:35,834 Απολαύστε το δείπνο σας. Γεια σας. 226 00:19:35,918 --> 00:19:37,334 -Επίσης, αφεντικό. -Γεια. 227 00:19:44,709 --> 00:19:45,918 Τι; 228 00:19:46,626 --> 00:19:47,834 Θα βγεις. 229 00:19:48,501 --> 00:19:50,126 Πού θα πας; 230 00:19:50,209 --> 00:19:54,459 Τι θες; Γιατί δεν χαίρεσαι για μένα σαν φυσιολογικός άνθρωπος; 231 00:19:54,543 --> 00:19:57,293 Δεν είμαι φυσιολογική. Ούτε εσύ είσαι. 232 00:20:03,043 --> 00:20:05,834 -Είσαι μαλακισμένη. -Δεν σου μίλησε κανείς. 233 00:20:05,918 --> 00:20:09,418 -Όπως συνήθως. -Χάβι, ας απολαύσουμε τη βραδιά. 234 00:20:14,209 --> 00:20:15,584 Τα ίδια πάντα. 235 00:20:16,459 --> 00:20:18,918 Θα χαμηλώσει κάποιος αυτήν τη μαλακία; 236 00:20:19,584 --> 00:20:21,501 Μην τσιμπάς. Πάμε. 237 00:20:22,626 --> 00:20:23,793 Έλα, Χάβι. 238 00:20:36,459 --> 00:20:40,084 Πρέπει να το κάνουμε. Να το κάνουμε πριν φύγεις. 239 00:20:40,584 --> 00:20:41,418 Όχι. 240 00:20:42,126 --> 00:20:44,876 Δεν θέλω μπελάδες τώρα. Δεν θέλω να το χαλάσω. 241 00:20:44,959 --> 00:20:46,043 Το υποσχέθηκες. 242 00:20:47,251 --> 00:20:48,876 Δεν μπορείς να κάνεις πίσω. 243 00:20:55,709 --> 00:20:56,918 Πρώτο σου πόστο; 244 00:20:57,418 --> 00:20:59,334 Ήμουν δύο μήνες στην Αθεμπούτσε. 245 00:21:00,126 --> 00:21:03,293 Εδώ είναι αλλιώς. Μισή φυλακή, μισό νοσοκομείο. 246 00:21:03,376 --> 00:21:05,334 -Μπάστος. -Ναι, Ντιέγο. 247 00:21:05,418 --> 00:21:08,418 -Ο Τσερόκι κι οι άλλοι είναι στο προαύλιο. -Έρχομαι. 248 00:21:08,501 --> 00:21:09,501 Ελήφθη. 249 00:21:09,584 --> 00:21:11,709 Ούγο, πάω στην Κόκκινη Πτέρυγα. 250 00:21:12,668 --> 00:21:14,793 -Πάρ' τους μαζί. -Εντάξει. Πάμε. 251 00:21:26,584 --> 00:21:27,584 Τι σε απασχολεί; 252 00:21:30,668 --> 00:21:32,793 Γιατί να του πουν το όνομά μου; 253 00:21:36,001 --> 00:21:37,418 Ξέρεις τίποτα γι' αυτόν; 254 00:21:38,376 --> 00:21:40,001 Ό,τι λένε οι εφημερίδες. 255 00:21:43,918 --> 00:21:46,668 Δεν συγκρίνεται με όσους είναι εδώ. 256 00:21:47,918 --> 00:21:50,626 Δεν είναι απλώς δολοφόνος. Είναι ευφυέστατος. 257 00:21:51,626 --> 00:21:54,001 Χειραγωγεί και χρησιμοποιεί τους άλλους. 258 00:21:54,751 --> 00:21:56,876 Ένα πράγμα σού είπε, και δες σε. 259 00:21:58,543 --> 00:22:01,459 Μην του πεις λέξη, μην του δώσεις σημασία απόψε. 260 00:22:02,209 --> 00:22:03,668 Ούτε εσύ ούτε άλλος. 261 00:22:08,584 --> 00:22:09,959 Τι έκανες με τα παιδιά; 262 00:22:13,001 --> 00:22:15,168 Έφερα μαζί τον Γκίγε και την Αλίθια. 263 00:22:16,709 --> 00:22:19,501 Περίμενε λίγο. Η Λάουρα θα πήγαινε στη μαμά της. 264 00:22:22,793 --> 00:22:26,084 Γεια, εδώ Λάουρα. Πες ό,τι θες μετά τον ήχο. 265 00:22:27,209 --> 00:22:30,251 Λάουρα, ο μπαμπάς είμαι. Πάρε με όταν το ακούσεις. 266 00:22:31,584 --> 00:22:32,668 Σ' αγαπώ, ζιζάνιο. 267 00:22:41,876 --> 00:22:44,043 Ντιέγο, πάμε στην Κόκκινη Πτέρυγα. 268 00:22:44,126 --> 00:22:45,251 Υπογείως. 269 00:22:45,334 --> 00:22:47,293 Εντάξει, θα ανοίξουμε το πέρασμα. 270 00:22:52,251 --> 00:22:53,501 Προσέχετε τα κεφάλια. 271 00:22:55,501 --> 00:22:57,501 Όπως βλέπεις, εδώ είναι όλα παλιά. 272 00:22:57,584 --> 00:22:58,834 Η Μπαρούκα ξεψυχάει. 273 00:22:59,584 --> 00:23:02,251 Είναι απ' τις τελευταίες ψυχιατρικές φυλακές. 274 00:23:04,918 --> 00:23:06,209 Θα την κλείσουν. 275 00:23:09,459 --> 00:23:12,793 Εδώ είναι ο διάδρομος συντήρησης. Συνδέει τις πτέρυγες. 276 00:23:13,293 --> 00:23:14,668 Μόνο για τους φύλακες. 277 00:23:17,293 --> 00:23:20,668 Μη γυρίσεις πλάτη εδώ, ιδίως σε κρατούμενους της Κόκκινης. 278 00:23:28,209 --> 00:23:31,251 Γενικά, φέρονται καλά, αλλά ποτέ δεν ξέρεις. 279 00:23:35,668 --> 00:23:38,334 Το προαύλιο της Κόκκινης. Το πιο προβληματικό. 280 00:23:38,918 --> 00:23:40,584 Δεν μπλέκονται πτέρυγες εδώ. 281 00:23:41,459 --> 00:23:42,293 Κύριοι! 282 00:23:43,043 --> 00:23:44,168 Ήρθε η ώρα. 283 00:23:44,251 --> 00:23:45,834 Μέσα. Εμπρός. 284 00:23:46,834 --> 00:23:48,043 Εμπρός, μέσα. 285 00:23:49,459 --> 00:23:51,584 -Πάμε. -Αφεντικό, άσε μας λίγο ακόμα. 286 00:23:51,668 --> 00:23:55,084 -Σύριγγα, μέσα. Έτσι είναι οι κανόνες. -Όλο έτσι λες. 287 00:23:57,293 --> 00:23:58,793 Τα πουλιά! 288 00:24:04,584 --> 00:24:05,418 Καρμέλο! 289 00:24:05,918 --> 00:24:07,626 -Θέλω λίγα λεπτά. -Εντάξει. 290 00:24:10,043 --> 00:24:11,251 Τι είναι, Μαρτίν; 291 00:24:22,459 --> 00:24:25,209 Τσερόκι, είπα να 'στε στα κελιά στις οκτώ. 292 00:24:25,293 --> 00:24:27,459 Έλα, αφεντικό. Χριστούγεννα είναι. 293 00:24:28,251 --> 00:24:30,793 -Ποια είναι αυτή; -Η Μόντες, καινούρια. 294 00:24:30,876 --> 00:24:32,293 Γεια, Μόντες. 295 00:24:32,376 --> 00:24:33,668 Θα σε φάνε ζωντανή. 296 00:24:36,126 --> 00:24:37,126 Ο Καρμέλο; 297 00:24:37,834 --> 00:24:38,668 Χέζει. 298 00:24:40,918 --> 00:24:41,959 Καρμέλο! 299 00:24:44,043 --> 00:24:45,043 Καρμέλο! 300 00:24:45,126 --> 00:24:46,293 Τι μπελάς! 301 00:24:48,918 --> 00:24:49,876 Τι είπες; 302 00:24:53,084 --> 00:24:54,334 Τίποτα, αφεντικό. 303 00:24:54,418 --> 00:24:57,001 -Φέρε την μπάλα κι άντε μέσα. -Άλλη μία. 304 00:24:57,084 --> 00:24:58,793 -Την μπάλα. -Χριστούγεννα είναι. 305 00:24:58,876 --> 00:25:00,793 -Τσερόκι, την μπάλα. -Μόνο μία. 306 00:25:00,876 --> 00:25:02,543 -Την μπάλα. Τώρα! -Είναι… 307 00:25:04,168 --> 00:25:05,293 Έλεος! 308 00:25:09,751 --> 00:25:11,084 Είναι Χριστούγεννα. 309 00:25:13,418 --> 00:25:14,918 -Τσερόκι. -Άντε, Τσερόκι. 310 00:25:15,001 --> 00:25:16,501 Έχεις κότσια, Τσερόκι. 311 00:25:17,751 --> 00:25:19,001 Μπράβο, Τσερόκι! 312 00:25:20,668 --> 00:25:22,001 Εσείς μείνετε εδώ. 313 00:25:23,376 --> 00:25:25,209 -Μαλάκα. -Μπράβο, Τσερόκι. 314 00:25:28,501 --> 00:25:30,043 Έλα. Ναι. 315 00:25:30,543 --> 00:25:31,709 Είσαι κι ο πρώτος. 316 00:25:31,793 --> 00:25:33,626 -Πήγαινε εκεί. -Μπράβο, Τσερόκι. 317 00:25:35,376 --> 00:25:36,376 Εκεί. 318 00:25:37,626 --> 00:25:40,501 -Δεν είναι φυλακή, είναι… -Τι θα κάνεις; 319 00:25:40,584 --> 00:25:41,584 Απάντα! 320 00:25:45,251 --> 00:25:46,084 Μπες μέσα. 321 00:25:46,168 --> 00:25:47,001 Κάνε υπομονή. 322 00:25:48,376 --> 00:25:49,501 Ο Τσερόκι μετράει. 323 00:25:51,459 --> 00:25:52,876 Χαλάρωσε, Μπάστος. 324 00:25:52,959 --> 00:25:55,293 Κάτι πρέπει να κάνουμε, ρε φίλε. 325 00:25:57,084 --> 00:25:58,126 Τσερόκι! 326 00:26:01,376 --> 00:26:02,543 Πας καλά; 327 00:26:02,626 --> 00:26:03,959 -Αφεντικό… -Γουρούνι. 328 00:26:05,293 --> 00:26:07,626 Κρατήσου, Τσερόκι! Μαλάκες! 329 00:26:08,918 --> 00:26:10,501 Τι ήταν αυτό; 330 00:26:11,751 --> 00:26:13,168 Τσερόκι, κρατήσου! 331 00:26:13,834 --> 00:26:15,584 -Τι κάνεις; -Θα το χειριστώ. 332 00:26:17,293 --> 00:26:18,584 Γιατρέ. 333 00:26:21,834 --> 00:26:23,709 Περίμενε. Θα σε πάρω μετά. 334 00:26:26,959 --> 00:26:27,793 Ο Τσερόκι. 335 00:26:32,751 --> 00:26:33,709 Μπάστος! 336 00:26:40,501 --> 00:26:42,876 -Θα σε πάμε στο αναρρωτήριο. -Καλά είμαι. 337 00:26:44,293 --> 00:26:46,001 Καλά είμαι. Ηρέμησε, μεγάλε. 338 00:26:47,001 --> 00:26:49,126 Δεν έγινε τίποτα. Έτσι, Μπάστος; 339 00:26:49,209 --> 00:26:52,084 Τσερόκι, πρέπει να ελέγξω τους μώλωπες. 340 00:26:52,751 --> 00:26:54,168 Όλα καλά, γιατρέ. 341 00:26:55,418 --> 00:26:56,418 Βλέπετε; 342 00:26:58,126 --> 00:26:59,751 Δρ Εσπάδα, να σας εξηγήσω… 343 00:27:12,334 --> 00:27:14,959 -Είσαι καλά; -Όχι βέβαια. Καλά φαίνομαι; 344 00:27:18,168 --> 00:27:20,959 -Ο Ούγο; -Στην Πράσινη Πτέρυγα, με τη Μοντέρο. 345 00:27:27,209 --> 00:27:29,793 -Γιατί τον άφησες; -Πήγα να τον σταματήσω. 346 00:27:32,043 --> 00:27:33,043 Πάμε. 347 00:27:47,043 --> 00:27:51,584 Άκου. Έβαλα το δώρο της Αριάδνα πάνω στην ντουλάπα για να μην το δει. 348 00:27:51,668 --> 00:27:53,376 Το κίτρινο είναι το δικό της. 349 00:27:54,668 --> 00:27:55,584 Εντάξει. 350 00:27:56,084 --> 00:27:58,209 Έγινε, γεια. Τα λέμε μετά, αγάπη. 351 00:27:59,876 --> 00:28:00,834 Ρούσο. 352 00:28:01,793 --> 00:28:03,334 -Έτοιμος; -Ναι. 353 00:28:07,251 --> 00:28:08,084 Ρίτσι. 354 00:28:08,668 --> 00:28:09,626 Όλα έτοιμα. 355 00:28:13,751 --> 00:28:14,751 Σάρα. 356 00:28:14,834 --> 00:28:15,959 Ερχόμαστε. 357 00:28:41,959 --> 00:28:44,501 -Έτοιμοι οι παρεμβολείς. -Εντάξει. 358 00:28:46,251 --> 00:28:49,751 -Δεν θα με συγχωρήσει για τη μάνα της. -Της το εξήγησες; 359 00:28:49,834 --> 00:28:52,543 Δεν χρειάζεται. Ξέρει. 360 00:28:53,209 --> 00:28:54,876 Αλλά νομίζει ότι φταίω εγώ. 361 00:28:56,376 --> 00:28:57,209 Ελίζα. 362 00:28:57,709 --> 00:29:00,209 -Γιατρέ. -Ο Μπάστος χτύπησε πάλι κρατούμενο. 363 00:29:00,293 --> 00:29:01,876 -Ποιον; -Τον Τσερόκι. 364 00:29:02,834 --> 00:29:04,168 -Μάλιστα. -Όχι "Μάλιστα". 365 00:29:04,251 --> 00:29:07,584 Μην κάνεις τα στραβά μάτια. Είναι ένα κτήνος. 366 00:29:07,668 --> 00:29:09,084 -Το ξέρω, αλλά… -Τι αλλά; 367 00:29:10,376 --> 00:29:12,459 -Θα το τακτοποιήσω. -Το ελπίζω. 368 00:29:12,543 --> 00:29:16,709 Αν όχι, θα το κάνω εγώ. Οπότε… Το αφήνω πάνω σου. 369 00:29:21,334 --> 00:29:22,418 Γαμώ το κέρατο. 370 00:29:22,501 --> 00:29:25,043 Όχι, έχει δίκιο. Οι ασθενείς τον φοβούνται. 371 00:29:25,126 --> 00:29:27,043 -Κρατούμενοι. -Όχι, ασθενείς. 372 00:29:27,126 --> 00:29:30,501 Εδώ είναι και για να θεραπευτούν. Ενίοτε το ξεχνάτε αυτό. 373 00:29:32,168 --> 00:29:34,001 Συγγνώμη, μου έστειλε η Λάουρα. 374 00:29:34,084 --> 00:29:35,293 ΝΕΟ ΜΗΝΥΜΑ 375 00:29:35,376 --> 00:29:36,918 Μπαμπά… 376 00:29:38,251 --> 00:29:39,751 -Τι συμβαίνει; -Λυπάμαι. 377 00:29:41,126 --> 00:29:44,793 Μου είπαν ότι αν δεν κάνεις ό,τι πουν, θα με σκοτώσουν. 378 00:29:47,668 --> 00:29:48,668 Συγγνώμη, μπαμπά. 379 00:29:48,751 --> 00:29:52,668 ΑΝ ΔΩΣΕΙΣ ΤΟΝ ΣΙΜΟΝ, ΘΑ ΠΕΘΑΝΩ 380 00:30:13,043 --> 00:30:14,209 Άνοιξε το κελί! 381 00:30:24,084 --> 00:30:26,918 -Πού είναι η κόρη μου; -Πήρες το μήνυμα. 382 00:30:29,668 --> 00:30:31,334 Λέγε, πού είναι η κόρη μου; 383 00:30:31,418 --> 00:30:32,501 Συγκεντρώσου. 384 00:30:34,293 --> 00:30:35,793 Πού είναι; 385 00:30:36,876 --> 00:30:37,834 Δεν έχεις χρόνο. 386 00:31:15,126 --> 00:31:16,168 Ήρθαν. 387 00:31:17,501 --> 00:31:18,376 Τα φώτα! 388 00:31:19,543 --> 00:31:20,793 Έσβησαν τα φώτα; 389 00:31:23,043 --> 00:31:24,293 Τα γαμημένα φώτα! 390 00:31:24,793 --> 00:31:26,918 Όχι μόνο εδώ. Σκοτείνιασε παντού. 391 00:31:29,084 --> 00:31:30,043 Τι συμβαίνει; 392 00:31:34,501 --> 00:31:35,709 Δεν έχεις σήμα. 393 00:31:38,418 --> 00:31:39,793 Έρχονται να με πάρουν. 394 00:31:42,168 --> 00:31:43,584 Πες μου πού είναι. 395 00:31:44,251 --> 00:31:47,084 Ούγο, αν με βοηθήσεις, 396 00:31:48,334 --> 00:31:49,876 θα βοηθήσεις την κόρη σου. 397 00:32:02,834 --> 00:32:03,876 Δεν δουλεύει. 398 00:32:05,001 --> 00:32:06,584 Ούτε τα κινητά δουλεύουν. 399 00:32:09,418 --> 00:32:11,251 Μπάστος προς θάλαμο ελέγχου. 400 00:32:11,334 --> 00:32:12,209 Στα γόνατα! 401 00:32:12,293 --> 00:32:14,668 Στα γόνατα, μαλάκα! Τα χέρια στο κεφάλι! 402 00:32:15,168 --> 00:32:17,001 ΜΠΑΡΟΥΚΑ ΧΙΛ 403 00:32:26,834 --> 00:32:28,501 Κάτω! Ακίνητοι! 404 00:32:28,584 --> 00:32:30,084 Εκεί, γαμώτο! 405 00:32:30,168 --> 00:32:31,001 Προχώρα! 406 00:32:31,584 --> 00:32:32,459 Τίποτα. 407 00:32:32,543 --> 00:32:33,751 Πάρε τις Εισαγωγές. 408 00:32:33,834 --> 00:32:35,834 Εκεί! Στο τραπέζι! 409 00:32:35,918 --> 00:32:38,126 Προχώρα, γαμώτο! 410 00:32:38,209 --> 00:32:40,001 -Ήρεμα. -Προχώρα, γαμώτο! 411 00:32:40,084 --> 00:32:42,668 Εισαγωγές, εδώ Μπάστος. Ρακέλ, λαμβάνεις; 412 00:32:44,001 --> 00:32:45,001 Κουνήσου. 413 00:32:46,001 --> 00:32:48,043 -Προχώρα. -Ήρεμα. 414 00:32:48,126 --> 00:32:49,376 Τι συμβαίνει; 415 00:32:52,251 --> 00:32:53,084 Ρακέλ. 416 00:32:54,501 --> 00:32:55,418 Τίποτα; 417 00:33:08,584 --> 00:33:09,918 Πες μου τι συμβαίνει. 418 00:33:10,001 --> 00:33:11,418 Επιτίθενται στη φυλακή. 419 00:33:16,751 --> 00:33:18,001 Θα μπουν μέσα, Ούγο. 420 00:33:37,626 --> 00:33:38,709 -Ούγο! -Έλα. 421 00:33:38,793 --> 00:33:39,751 Τι συμβαίνει; 422 00:33:40,334 --> 00:33:42,543 -Τι κάνει αυτός εδώ; -Γι' αυτόν ήρθαν. 423 00:33:42,626 --> 00:33:44,209 -Ποιοι; -Δεν ξέρω. 424 00:33:44,293 --> 00:33:47,459 Περικύκλωσαν την πτέρυγα. Καμιά εικοσαριά. Δεν ξέρω. 425 00:33:49,084 --> 00:33:50,543 Νομίζεις ότι θα φύγεις; 426 00:33:51,043 --> 00:33:53,543 -Δεν είναι απόδραση. -Τότε, τι είναι; 427 00:34:15,793 --> 00:34:17,584 Θέλω να μιλήσω στον Ούγο Ρόκα. 428 00:34:23,168 --> 00:34:24,376 Είσαι εκεί, Ούγο; 429 00:34:25,543 --> 00:34:26,626 Εδώ είμαι. 430 00:34:26,709 --> 00:34:27,918 Πρέπει να μιλήσουμε. 431 00:34:28,626 --> 00:34:31,043 Πες τα γρήγορα. Έρχεται η πολιτοφυλακή. 432 00:34:31,126 --> 00:34:35,043 Όχι, Ούγο. Δεν έρχεται κανείς γιατί τα τηλέφωνα δεν λειτουργούν. 433 00:34:35,543 --> 00:34:38,543 Σταθερά και κινητά. Οπότε, άκου. 434 00:34:39,668 --> 00:34:40,876 Άκου πώς έχει. 435 00:34:41,668 --> 00:34:43,918 Ήρθαμε να πάρουμε τον Σιμόν Λάγο. 436 00:34:45,209 --> 00:34:46,459 Έχεις δύο επιλογές. 437 00:34:47,251 --> 00:34:49,584 Τον παραδίδεις και φεύγουμε. 438 00:34:50,418 --> 00:34:51,501 Ή αρνείσαι, 439 00:34:52,376 --> 00:34:53,793 οπότε και θα μπούμε 440 00:34:54,376 --> 00:34:56,209 και θα τον πάρουμε με το ζόρι. 441 00:34:57,168 --> 00:34:58,376 Και πίστεψέ με, 442 00:34:59,168 --> 00:35:00,293 δεν θα 'ναι ωραίο. 443 00:35:01,418 --> 00:35:02,543 Έχεις ένα λεπτό. 444 00:35:04,209 --> 00:35:05,043 Γαμώτο. 445 00:35:06,168 --> 00:35:07,126 Τι κάνουμε; 446 00:35:20,709 --> 00:35:22,418 Η πόρτα είναι ακόμα κλειστή. 447 00:35:23,418 --> 00:35:24,543 Θα ρισκάρεις τη ζωή σου 448 00:35:24,626 --> 00:35:27,459 κι όλων εκεί μέσα γι' αυτό το κάθαρμα; 449 00:35:27,543 --> 00:35:30,584 Ξέρεις ποιος είναι; Ξέρεις τι έχει κάνει; Ξέρεις; 450 00:35:41,584 --> 00:35:42,959 Αυτό σημαίνει όχι; 451 00:35:53,168 --> 00:35:54,001 Είναι όχι. 452 00:35:58,126 --> 00:35:59,376 Όλοι στην τραπεζαρία. 453 00:36:00,501 --> 00:36:02,834 Πάμε. Τον ακούσατε. Προχωράτε. 454 00:36:03,334 --> 00:36:04,793 Όλοι πάνω. Πάμε. 455 00:36:05,959 --> 00:36:08,918 Προχωράτε. Άντε, γρήγορα. 456 00:36:17,168 --> 00:36:18,001 Βάλε αυτό. 457 00:36:31,168 --> 00:36:32,626 Κάν' τους να βγουν. 458 00:36:32,709 --> 00:36:35,459 Βγαίνουν, παίρνουμε τον Σιμόν Λάγο και φύγαμε. 459 00:36:40,793 --> 00:36:41,626 Ετοιμαστείτε. 460 00:36:56,501 --> 00:36:58,793 -Ποιος έχει την κόρη μου; -Κάτι φίλοι. 461 00:36:59,293 --> 00:37:02,418 -Κάνε ό,τι σου λένε. -Πότε θα την αφήσουν; 462 00:37:02,501 --> 00:37:05,501 Το πρωί, όταν έρθει ο δικαστής και μιλήσω μαζί του. 463 00:37:06,001 --> 00:37:08,209 Τότε θα τελειώσουν τα προβλήματά μας. 464 00:37:10,084 --> 00:37:10,918 Πάμε. 465 00:37:33,959 --> 00:37:35,001 -Πάμε! -Τρέξε! 466 00:37:38,918 --> 00:37:40,584 Όλοι στον τοίχο! 467 00:37:40,668 --> 00:37:42,918 Μακριά απ' την πόρτα. 468 00:37:43,668 --> 00:37:44,501 Φωτιά! 469 00:37:46,709 --> 00:37:49,043 -Φωτιά είναι; -Πίντσο, με τους άλλους. 470 00:37:50,001 --> 00:37:52,001 Άντε με τους άλλους. Δεν είναι φωτιά! 471 00:37:56,834 --> 00:37:58,876 -Τι γίνεται; -Όλα καλά, Χάβι. 472 00:37:58,959 --> 00:38:02,459 Μακριά απ' την πόρτα. Όλα καλά. Ήρεμα, μακριά απ' την πόρτα. 473 00:38:02,543 --> 00:38:04,459 Μπαίνει καπνός! Κλείσ' την! 474 00:38:04,543 --> 00:38:06,584 Όχι ακόμα, Νούρια, γαμώτο! 475 00:38:07,876 --> 00:38:09,209 Εντάξει! 476 00:38:10,584 --> 00:38:11,709 Ηρεμήστε. 477 00:38:18,459 --> 00:38:20,168 -Είσαι καλά; -Γουίλι. 478 00:38:27,084 --> 00:38:27,959 Εισαγωγές! 479 00:38:29,626 --> 00:38:30,876 Εισαγωγές! 480 00:38:31,918 --> 00:38:32,751 Ρακέλ! 481 00:38:36,084 --> 00:38:38,626 Θα μας πει κάποιος τι γίνεται; 482 00:38:41,251 --> 00:38:42,751 -Πού είναι; -Στο γραφείο μου. 483 00:38:42,834 --> 00:38:43,918 -Τους βλέπεις; -Όχι. 484 00:38:44,001 --> 00:38:44,834 Όχι. 485 00:38:46,084 --> 00:38:48,793 Έχει κόσμο στις Εισαγωγές. Γαμώτο. 486 00:38:48,876 --> 00:38:49,876 Ούγο. 487 00:38:51,668 --> 00:38:52,751 Έλα, Ούγο. 488 00:38:56,668 --> 00:38:57,668 Είναι καλά. 489 00:38:58,501 --> 00:38:59,501 Είμαι σίγουρη. 490 00:39:05,084 --> 00:39:07,168 ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΔΙΚΤΥΟ 491 00:39:08,626 --> 00:39:10,584 Πάρε τον μπαμπά, σε παρακαλώ. 492 00:39:20,251 --> 00:39:21,918 Μπαμπά; Επιτέλους. 493 00:39:22,501 --> 00:39:24,084 Μισή ώρα σε περιμένουμε. 494 00:39:25,626 --> 00:39:26,876 Άσκηση… 495 00:39:26,959 --> 00:39:29,793 Λέει ότι είναι άσκηση, να περιμένουμε εδώ. 496 00:39:29,876 --> 00:39:31,084 Φέρε να του μιλήσω. 497 00:39:32,001 --> 00:39:32,876 Το έκλεισε. 498 00:39:41,793 --> 00:39:43,959 Δεν βγαίνουν. Τι θα κάνουμε; 499 00:39:44,043 --> 00:39:44,918 Θα δεις. 500 00:39:52,001 --> 00:39:53,334 Όχι, δεν φεύγουμε. 501 00:40:14,876 --> 00:40:15,959 Ποιος είναι αυτός; 502 00:40:16,918 --> 00:40:18,959 Ο Σιμόν, ο καινούριος. 503 00:40:19,043 --> 00:40:21,834 -Αυτή δεν είναι η καινούρια; -Άλλος καινούριος. 504 00:40:24,376 --> 00:40:25,626 Ποιος είναι εκεί έξω; 505 00:40:27,084 --> 00:40:29,126 -Δεν ξέρουμε. -Γιατί μας επιτίθενται; 506 00:40:29,209 --> 00:40:32,209 -Για να μπουν εδώ, προφανώς. -Γιατί; 507 00:40:32,293 --> 00:40:34,084 Για να πάρουν κάποιον. 508 00:40:34,168 --> 00:40:36,626 -Γιατί; -Φυσικά. Απόδραση είναι. 509 00:40:36,709 --> 00:40:38,668 Δεν ξέρουμε αν είναι απόδραση. 510 00:40:39,251 --> 00:40:41,043 Δεν ξέρουμε τίποτα ακόμα. 511 00:40:44,459 --> 00:40:46,084 Σύντομα θα έρθει βοήθεια. 512 00:40:56,293 --> 00:40:57,418 Τι σκατά συμβαίνει; 513 00:40:57,501 --> 00:41:00,626 Είπες ότι θα μπαίναμε, θα τον παίρναμε και θα φεύγαμε. 514 00:41:01,751 --> 00:41:04,668 -Περιπλέχτηκε το θέμα, Ρούσο. -Ας φύγουμε, τότε. 515 00:41:06,376 --> 00:41:07,959 Δεν φεύγουμε χωρίς τον Σιμόν Λάγο. 516 00:41:08,043 --> 00:41:09,168 Γιατί; 517 00:41:12,626 --> 00:41:13,459 Δεν γίνεται. 518 00:41:14,293 --> 00:41:17,418 Θέλω να μάθω γιατί ρισκάρουμε το τομάρι μας. 519 00:41:17,501 --> 00:41:19,501 Ποιος διάολος είναι αυτός; 520 00:41:25,543 --> 00:41:27,209 Βγάλε έξω αυτούς τους τρεις. 521 00:41:32,251 --> 00:41:33,126 Ούγο. 522 00:41:35,918 --> 00:41:37,918 -Ναι. -Κοίτα απ' το παράθυρο. 523 00:41:38,668 --> 00:41:40,709 Εσύ κι οι φύλακες που ακούνε. 524 00:41:40,793 --> 00:41:41,626 Γουίλι. 525 00:41:46,043 --> 00:41:47,168 Δεν φεύγει κανείς. 526 00:42:03,959 --> 00:42:05,376 Δώσ' μου τον Σιμόν Λάγο. 527 00:42:15,126 --> 00:42:16,084 Ούγο. 528 00:42:23,459 --> 00:42:25,126 Δεν μπορώ να σ' τον δώσω. 529 00:42:28,543 --> 00:42:29,876 Μην το κάνεις αυτό. 530 00:42:43,793 --> 00:42:45,418 Δώσ' μου τον Λάγο, Ούγο. 531 00:42:46,751 --> 00:42:47,876 Τελευταία ευκαιρία. 532 00:43:16,251 --> 00:43:17,668 Ετοιμαστείτε. Πάμε μέσα. 533 00:43:45,543 --> 00:43:47,126 Η μαμά σ' αγαπάει πολύ. 534 00:43:47,834 --> 00:43:48,918 Το ξέρεις, έτσι; 535 00:43:49,709 --> 00:43:50,543 Κι εγώ. 536 00:43:51,959 --> 00:43:53,626 -Μου λείπει. -Το ξέρω. 537 00:43:55,043 --> 00:43:56,209 Σε ξέρω, ζιζάνιο. 538 00:44:00,834 --> 00:44:02,751 -Όχι, σταμάτα. -Μπες μέσα! 539 00:44:11,876 --> 00:44:12,793 Συγγνώμη… 540 00:44:19,043 --> 00:44:20,001 Κυρία… 541 00:44:20,584 --> 00:44:21,668 Ακίνητη. 542 00:44:24,334 --> 00:44:25,584 -Σας παρακαλώ. -Σκάσε. 543 00:44:30,209 --> 00:44:31,376 Αφήστε με. 544 00:44:31,459 --> 00:44:34,459 -Ακίνητη. Ξάπλωσε! -Δεν έκανα τίποτα. Σας παρακαλώ… 545 00:44:35,043 --> 00:44:37,584 Δεν έκανα τίποτα. Δεν ξέρω γιατί είμαι εδώ. 546 00:44:37,668 --> 00:44:38,793 Σιωπή! 547 00:44:39,459 --> 00:44:41,334 -Σταματήστε το αμάξι. -Σκάσε! 548 00:44:41,418 --> 00:44:43,918 -Σταματήστε, σας παρακαλώ. -Ακίνητη. Ξάπλωσε. 549 00:44:44,001 --> 00:44:46,209 -Σας παρακαλώ! -Ξάπλωσε! Σκάσε! 550 00:44:47,459 --> 00:44:49,751 -Σταματήστε το αμάξι! -Σταμάτα! 551 00:44:50,459 --> 00:44:51,668 Άσε με! 552 00:44:52,584 --> 00:44:53,584 Σταμάτα! 553 00:47:05,126 --> 00:47:07,293 Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη