1
00:00:06,459 --> 00:00:08,959
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:02:12,751 --> 00:02:13,918
Voilà.
3
00:02:14,001 --> 00:02:16,001
Merci. Et joyeux Noël.
4
00:02:17,418 --> 00:02:18,251
Joyeux Noël.
5
00:02:19,251 --> 00:02:20,084
Joyeux Noël…
6
00:02:22,251 --> 00:02:23,168
Cristina.
7
00:02:59,501 --> 00:03:01,584
Je n'attendais pas d'appel ce soir.
8
00:03:01,668 --> 00:03:04,084
Ils savent qui tu es. Ils vont t'arrêter.
9
00:03:06,043 --> 00:03:06,876
Quand ?
10
00:03:06,959 --> 00:03:07,793
Maintenant.
11
00:03:08,293 --> 00:03:09,543
Mais j'ai un plan.
12
00:03:12,168 --> 00:03:14,084
- Simón ?
- Je t'écoute.
13
00:03:22,709 --> 00:03:23,584
Entendu.
14
00:03:47,668 --> 00:03:49,668
SUPPRESSION DE FICHIERS…
15
00:03:52,584 --> 00:03:54,959
SUPPRESSION DE FICHIERS…
SUPPRIMÉS
16
00:04:21,418 --> 00:04:23,376
Police ! Mains en l'air !
17
00:04:25,001 --> 00:04:25,834
À terre !
18
00:04:52,084 --> 00:04:53,084
Salut, mon vieux.
19
00:04:53,168 --> 00:04:55,751
- Joyeux Noël.
- Simón vient d'être arrêté.
20
00:05:01,043 --> 00:05:01,876
Chema…
21
00:05:03,834 --> 00:05:05,834
Je croyais que c'était impossible,
22
00:05:06,876 --> 00:05:08,959
que tu t'occupais de tout,
23
00:05:09,043 --> 00:05:11,834
que rien ne se faisait à ton insu.
24
00:05:11,918 --> 00:05:13,084
Je me suis trompé.
25
00:05:13,168 --> 00:05:14,501
Tu t'es trompé ?
26
00:05:18,334 --> 00:05:19,168
Où es-tu ?
27
00:05:21,084 --> 00:05:22,751
Je me rendais chez ma fille.
28
00:05:22,834 --> 00:05:25,293
Ne fais rien avant que je t'appelle.
29
00:05:27,334 --> 00:05:29,084
Tu m'entends, Chema ?
30
00:05:34,043 --> 00:05:35,543
J'ai des appels à passer.
31
00:05:36,293 --> 00:05:37,126
Écoute-moi.
32
00:05:38,418 --> 00:05:39,543
On va régler ça.
33
00:05:41,043 --> 00:05:41,876
D'accord.
34
00:06:59,459 --> 00:07:01,126
PC à PN002.
35
00:07:01,209 --> 00:07:02,084
J'écoute.
36
00:07:02,168 --> 00:07:05,793
Nouvel ordre : transférez le prisonnier
au centre de Baruca.
37
00:07:06,793 --> 00:07:07,918
Répétez, PC.
38
00:07:08,584 --> 00:07:10,793
Emmenez le prisonnier à Monte Baruca.
39
00:07:11,543 --> 00:07:14,668
- Ce centre est encore ouvert ?
- Je le croyais fermé.
40
00:07:14,751 --> 00:07:15,668
Et il est tard.
41
00:07:16,418 --> 00:07:19,418
PC, ils sont prêts
à recevoir le prisonnier ?
42
00:07:20,376 --> 00:07:22,168
On informe le directeur.
43
00:07:22,834 --> 00:07:23,668
Entendu.
44
00:07:27,168 --> 00:07:28,251
Tu es sûr ?
45
00:07:28,918 --> 00:07:30,876
Pour protéger le petit Jésus.
46
00:07:33,959 --> 00:07:36,376
Je me tape toujours la queue à la caisse.
47
00:07:36,459 --> 00:07:37,709
Arrête de râler.
48
00:07:37,793 --> 00:07:38,918
Il manque un chien.
49
00:07:39,001 --> 00:07:40,001
C'est le bon ?
50
00:07:40,834 --> 00:07:42,334
- Sûre ?
- Oui.
51
00:07:43,126 --> 00:07:44,668
Ne fais pas la tête, Ali.
52
00:07:45,626 --> 00:07:47,084
- Tiens.
- Un chien !
53
00:07:48,376 --> 00:07:50,084
Qu'y a-t-il, Jorge ?
54
00:07:50,168 --> 00:07:52,501
- Tu as vu les infos ?
- Non, pourquoi ?
55
00:07:52,584 --> 00:07:55,293
On a arrêté le Caïman.
Ils l'envoient à Baruca.
56
00:07:56,334 --> 00:07:59,501
- Quoi ?
- Ce n'est que pour une nuit.
57
00:08:01,126 --> 00:08:02,876
Qui a décidé ça, Jorge ?
58
00:08:03,543 --> 00:08:05,793
On n'a ni les moyens ni le personnel.
59
00:08:05,876 --> 00:08:08,584
Ils y seront dans une heure. Désolé.
60
00:08:09,084 --> 00:08:11,501
Ça y est. C'est prêt.
61
00:08:15,584 --> 00:08:19,168
- Quoi ?
- Une urgence. Je dois aller au travail.
62
00:08:20,293 --> 00:08:21,126
Et le dîner ?
63
00:08:22,293 --> 00:08:24,001
Changement de programme.
64
00:08:25,084 --> 00:08:26,293
Vous venez avec moi.
65
00:08:27,959 --> 00:08:29,126
On va chez maman.
66
00:08:29,209 --> 00:08:30,459
Ne commence pas.
67
00:08:30,543 --> 00:08:33,918
- Tu n'emmènes pas Guille et Ali.
- Alors on t'attend ici.
68
00:08:34,001 --> 00:08:36,043
On devait réveillonner ensemble.
69
00:08:36,126 --> 00:08:38,209
Sérieux, papa ? Chez les fous ?
70
00:08:38,293 --> 00:08:39,126
Laura…
71
00:08:40,209 --> 00:08:42,418
- Je vais chez maman.
- Laura, arrête.
72
00:08:45,376 --> 00:08:46,626
Je vous dis à demain.
73
00:08:59,293 --> 00:09:03,251
À la une, l'arrestation du Caïman.
74
00:09:03,334 --> 00:09:07,126
L'histoire glaçante du tueur en série
a commencé il y a trois ans
75
00:09:07,209 --> 00:09:10,834
par la découverte de neuf corps
dans des sacs-poubelle…
76
00:09:10,918 --> 00:09:13,126
- Joyeux Noël, Alberto.
- Joyeux Noël.
77
00:09:13,209 --> 00:09:14,501
Non. Sers-moi ça.
78
00:09:14,584 --> 00:09:17,501
Les enquêteurs n'avaient alors trouvé
aucun indice
79
00:09:17,584 --> 00:09:19,876
permettant d'identifier l'assassin,
80
00:09:19,959 --> 00:09:21,668
qui doit son surnom de Caïman
81
00:09:21,751 --> 00:09:25,168
à la brutalité avec laquelle
il tue et mutile ses victimes.
82
00:09:25,251 --> 00:09:28,459
Trois mois après,
11 autres corps également emballés
83
00:09:28,543 --> 00:09:31,918
avaient été retrouvés enterrés
près d'une zone urbaine.
84
00:09:32,001 --> 00:09:33,668
Le Caïman était alors devenu
85
00:09:33,751 --> 00:09:37,251
le tueur en série
le plus prolifique de notre époque.
86
00:09:37,334 --> 00:09:39,543
Sans empreinte ni indice…
87
00:09:46,209 --> 00:09:48,418
Tu ne t'en sortiras pas comme ça !
88
00:09:48,501 --> 00:09:51,376
- Je rentre, amigo.
- Pas moyen. Finis ton verre.
89
00:09:51,459 --> 00:09:53,959
Ça se voit que tu n'as ni femme ni gosses.
90
00:09:54,043 --> 00:09:56,251
Allez, bonne soirée, mon vieux. Ciao.
91
00:09:58,251 --> 00:09:59,418
Bonsoir, messieurs.
92
00:09:59,501 --> 00:10:02,126
- Merde, alors ! Joyeux Noël.
- Joyeux Noël !
93
00:10:03,084 --> 00:10:05,376
- Que fais-tu ici ?
- T'as fini tes cadeaux ?
94
00:10:05,459 --> 00:10:07,084
- À ton avis ?
- Tant mieux.
95
00:10:07,168 --> 00:10:08,001
Salut, Sara.
96
00:10:09,001 --> 00:10:09,834
Joyeux Noël.
97
00:10:10,543 --> 00:10:12,668
Qu'est-ce qu'il y a ? Un problème ?
98
00:10:13,293 --> 00:10:14,251
On a du boulot.
99
00:10:14,334 --> 00:10:16,209
Très bien. Quand ?
100
00:10:16,293 --> 00:10:17,126
Maintenant.
101
00:10:18,084 --> 00:10:19,501
Attends. Comment ça ?
102
00:10:20,251 --> 00:10:25,918
Prévenez les autres. Ce sera vite plié.
On fait sortir quelqu'un et on s'arrache.
103
00:10:26,001 --> 00:10:27,418
On le fait sortir d'où ?
104
00:10:42,959 --> 00:10:44,418
CENTRE PÉNITENTIAIRE
105
00:10:58,168 --> 00:10:59,168
C'est Simón Lago.
106
00:10:59,668 --> 00:11:00,751
On est au courant.
107
00:11:01,251 --> 00:11:02,876
Pourquoi on nous l'envoie ?
108
00:11:02,959 --> 00:11:06,626
- Aucune idée. On nous a redirigés ici.
- On fait les papiers ?
109
00:11:07,209 --> 00:11:09,126
Oui, bien sûr. Allons-y.
110
00:11:09,209 --> 00:11:10,209
Merci, messieurs.
111
00:11:21,209 --> 00:11:23,293
Quoi ? Tu es attendu quelque part ?
112
00:11:25,751 --> 00:11:28,126
- Tout va bien.
- Mains sur le comptoir.
113
00:11:37,084 --> 00:11:38,418
Et notre appel vidéo ?
114
00:11:38,501 --> 00:11:40,751
Je vais au travail. Une urgence.
115
00:11:41,584 --> 00:11:42,793
Et les enfants ?
116
00:11:42,876 --> 00:11:44,751
Je les emmène. On est en route.
117
00:11:45,251 --> 00:11:46,459
Tu les emmènes ?
118
00:11:46,543 --> 00:11:47,376
Oui, Marta.
119
00:11:47,459 --> 00:11:50,543
Réveillon de Noël au travail.
Le juge va adorer.
120
00:11:51,376 --> 00:11:54,084
Ton image de père modèle
va en prendre un coup.
121
00:11:54,793 --> 00:11:58,043
Ne nous disputons pas.
Laura ne voulait pas venir.
122
00:11:58,126 --> 00:12:01,084
Elle arrive chez toi.
Dis-lui de m'appeler quand…
123
00:12:09,959 --> 00:12:11,168
Désolé, les enfants.
124
00:12:29,251 --> 00:12:30,793
- Range le dossier.
- Bien.
125
00:12:31,584 --> 00:12:33,376
- Joyeux Noël !
- Joyeux Noël !
126
00:12:34,251 --> 00:12:36,334
Attends. Voilà.
127
00:12:37,459 --> 00:12:38,918
Dites bonsoir à Raquel.
128
00:12:40,959 --> 00:12:42,709
Mais c'est un ange !
129
00:12:42,793 --> 00:12:44,043
C'est un costume.
130
00:12:44,126 --> 00:12:45,084
Ah, d'accord.
131
00:12:45,168 --> 00:12:47,501
Ce sont mes enfants : Guille et Alicia.
132
00:12:47,584 --> 00:12:48,501
Adorables.
133
00:12:48,584 --> 00:12:49,709
Il est où ?
134
00:12:50,334 --> 00:12:51,876
Dans la cellule d'attente.
135
00:12:52,501 --> 00:12:54,126
Ils seront dans mon bureau.
136
00:12:58,376 --> 00:12:59,834
C'est des docteurs ?
137
00:12:59,918 --> 00:13:02,709
Des psychiatres.
C'est une prison pour les fous.
138
00:13:12,043 --> 00:13:14,709
Tu me tues
si je laisse ma chambre comme ça.
139
00:13:18,668 --> 00:13:21,126
Je reviens dans 30 min, et on va dîner.
140
00:13:21,209 --> 00:13:22,209
D'accord.
141
00:13:23,293 --> 00:13:24,126
Ali ?
142
00:13:24,876 --> 00:13:26,709
Dans 30 min, on va dîner.
143
00:13:44,334 --> 00:13:46,959
- Bonsoir, Edwin. Joyeux Noël.
- Joyeux Noël.
144
00:14:15,459 --> 00:14:17,001
Que fait le Caïman ici ?
145
00:14:17,084 --> 00:14:18,376
Ordre de dernière minute.
146
00:14:18,459 --> 00:14:20,418
Il devrait être sous haute sécurité.
147
00:14:20,501 --> 00:14:22,418
Ils le transfèrent demain matin.
148
00:14:23,043 --> 00:14:23,918
Hugo Roca ?
149
00:14:25,209 --> 00:14:26,334
Macarena Montes.
150
00:14:26,418 --> 00:14:28,459
On m'envoie en renfort cette nuit.
151
00:14:29,168 --> 00:14:30,501
Dre Elisa Montero.
152
00:14:30,584 --> 00:14:31,876
Enchantée.
153
00:14:31,959 --> 00:14:33,376
- Bienvenue.
- Merci.
154
00:14:33,459 --> 00:14:36,793
Dr Ortega est demandé à l'infirmerie.
155
00:14:44,876 --> 00:14:45,876
On le met où ?
156
00:14:45,959 --> 00:14:48,334
Au bloc vert, jusqu'à son transfert.
157
00:14:48,418 --> 00:14:49,251
Bien.
158
00:14:49,334 --> 00:14:53,793
- Il garde les menottes jusque-là.
- Absolument. On a préparé la 101.
159
00:14:53,876 --> 00:14:57,251
Parfait. Déplacez les détenus
des cellules voisines.
160
00:14:57,334 --> 00:14:59,001
- Qu'il soit seul.
- Entendu.
161
00:15:39,501 --> 00:15:42,293
Les autres détenus
ne doivent pas l'apprendre.
162
00:15:42,376 --> 00:15:44,334
Dis au personnel d'être discret.
163
00:15:44,418 --> 00:15:45,251
C'est fait.
164
00:16:30,418 --> 00:16:33,959
Demain à 8h30, le juge vous fera déposer
et vous transférera.
165
00:16:34,043 --> 00:16:36,251
Le dîner vous sera servi ici à 21 h.
166
00:16:36,334 --> 00:16:40,126
On peut vous fournir une tenue
pour votre entretien avec le juge.
167
00:16:40,918 --> 00:16:41,876
Des questions ?
168
00:16:46,001 --> 00:16:47,959
La nuit sera longue, Hugo.
169
00:17:06,084 --> 00:17:07,459
Qui lui a dit mon nom ?
170
00:17:07,543 --> 00:17:08,543
- Quoi ?
- À qui ?
171
00:17:09,043 --> 00:17:11,334
Au Caïman. Il m'a appelé par mon nom.
172
00:17:11,418 --> 00:17:14,418
- Un surveillant a dû le mentionner.
- Qui ça ?
173
00:17:15,543 --> 00:17:16,376
Aucune idée.
174
00:17:19,126 --> 00:17:21,376
Hugo, la réponse pour Manuela Muñoz.
175
00:17:23,168 --> 00:17:24,501
Allons la lui porter.
176
00:17:29,543 --> 00:17:30,543
Il t'a dit quoi ?
177
00:17:31,418 --> 00:17:33,334
Que la nuit sera longue.
178
00:17:49,209 --> 00:17:55,001
CENTRE PÉNITENTIAIRE
179
00:17:55,918 --> 00:17:57,918
- Où est Manuela ?
- Au réfectoire.
180
00:17:59,126 --> 00:18:03,126
Les hommes et les femmes sont séparés,
sauf pour certaines activités.
181
00:18:03,209 --> 00:18:05,751
Les trucs thérapeutiques :
couture, poterie.
182
00:18:06,293 --> 00:18:09,543
Mais dès que tu as le dos tourné,
ils s'éclipsent pour…
183
00:18:10,293 --> 00:18:11,251
faire des trucs.
184
00:18:12,668 --> 00:18:14,293
Des "trucs thérapeutiques".
185
00:18:17,626 --> 00:18:20,334
- Joyeux Noël à tous.
- Joyeux Noël !
186
00:18:20,418 --> 00:18:25,084
Saluez notre nouvelle collègue,
Macarena Montes.
187
00:18:25,168 --> 00:18:26,834
- Salut.
- Salut, Macarena.
188
00:18:32,293 --> 00:18:33,209
Manuela,
189
00:18:33,293 --> 00:18:36,793
ton avocat devrait te contacter demain.
190
00:18:37,584 --> 00:18:39,959
Ta semi-liberté a été accordée.
191
00:18:45,001 --> 00:18:46,376
Félicitations, Manuela.
192
00:18:47,209 --> 00:18:48,376
Tu le mérites.
193
00:18:49,959 --> 00:18:51,209
Ça se fête, non ?
194
00:18:57,459 --> 00:18:59,126
- Génial.
- La semi-liberté !
195
00:19:00,501 --> 00:19:01,334
Nuria.
196
00:19:12,543 --> 00:19:14,168
L'idée, c'est que tu aides.
197
00:19:15,084 --> 00:19:17,334
Pour t'intégrer un peu au groupe.
198
00:19:21,293 --> 00:19:22,126
Non ?
199
00:19:24,376 --> 00:19:26,918
Très bien. On se verra après Noël.
200
00:19:33,251 --> 00:19:35,751
Bon dîner de réveillon ! Bonsoir.
201
00:19:35,834 --> 00:19:37,209
- Vous aussi.
- Bonsoir.
202
00:19:44,501 --> 00:19:45,334
Quoi ?
203
00:19:46,751 --> 00:19:47,584
Tu sors.
204
00:19:48,584 --> 00:19:49,959
Mais pour aller où ?
205
00:19:50,043 --> 00:19:54,459
Ça te dérange ? Réjouis-toi pour moi,
comme quelqu'un de normal.
206
00:19:54,543 --> 00:19:57,293
Je ne suis pas normale. Et toi non plus.
207
00:20:03,168 --> 00:20:06,876
- T'es une connasse.
- Une fois de plus, on ne t'a pas sonné.
208
00:20:06,959 --> 00:20:09,418
Javi, ne gâchons pas la fête. Viens.
209
00:20:14,209 --> 00:20:15,751
Chaque fois, c'est pareil.
210
00:20:16,459 --> 00:20:18,918
On peut baisser le son de cette merde ?
211
00:20:19,501 --> 00:20:21,501
Ne rentre pas dans son jeu. Viens.
212
00:20:22,626 --> 00:20:23,793
Viens, Javi.
213
00:20:36,501 --> 00:20:40,126
N'oublie pas notre truc.
On doit le faire avant que tu partes.
214
00:20:42,168 --> 00:20:44,834
Je ne veux pas perdre ma semi-liberté.
215
00:20:44,918 --> 00:20:45,876
Tu avais promis.
216
00:20:47,376 --> 00:20:48,959
Tu ne peux plus reculer.
217
00:20:55,709 --> 00:20:57,293
Première affectation ?
218
00:20:57,376 --> 00:20:59,209
J'ai fait deux mois à Acebuche.
219
00:21:00,126 --> 00:21:03,293
Ici, c'est différent :
mi-prison, mi-hôpital.
220
00:21:03,376 --> 00:21:05,334
- Bastos ?
- Oui, Diego.
221
00:21:05,418 --> 00:21:07,501
Cherokee est toujours dans la cour.
222
00:21:07,584 --> 00:21:08,418
J'y vais.
223
00:21:08,501 --> 00:21:09,626
Bien reçu.
224
00:21:09,709 --> 00:21:11,709
Hugo, je vais au bloc rouge.
225
00:21:12,793 --> 00:21:14,668
- Emmène-les.
- Bien. Allons-y.
226
00:21:26,543 --> 00:21:27,793
Qu'est-ce qu'il y a ?
227
00:21:30,709 --> 00:21:32,834
Pourquoi lui aurait-on dit mon nom ?
228
00:21:36,001 --> 00:21:37,376
Tu connais son profil ?
229
00:21:38,501 --> 00:21:40,084
Par la presse.
230
00:21:44,043 --> 00:21:46,626
Il n'est pas du tout comme les autres ici.
231
00:21:47,959 --> 00:21:50,626
Ce n'est pas qu'un tueur.
Il est très malin.
232
00:21:51,793 --> 00:21:53,626
C'est un manipulateur.
233
00:21:54,751 --> 00:21:57,168
Une seule phrase, et regarde le résultat.
234
00:21:58,543 --> 00:22:01,209
Ne lui parlez pas et ne l'écoutez pas.
235
00:22:02,209 --> 00:22:03,668
Ça vaut pour vous tous.
236
00:22:08,668 --> 00:22:09,918
Où sont tes enfants ?
237
00:22:13,001 --> 00:22:15,043
J'ai amené Guille et Alicia.
238
00:22:16,876 --> 00:22:19,209
J'appelle Laura. Elle est chez sa mère.
239
00:22:22,793 --> 00:22:26,001
Bonjour, c'est Laura. Parlez après le bip.
240
00:22:27,293 --> 00:22:30,168
Laura, c'est papa.
Appelle-moi, s'il te plaît.
241
00:22:31,626 --> 00:22:32,751
Je t'aime, ma puce.
242
00:22:41,959 --> 00:22:45,168
Diego, on se rend
au bloc rouge par le sous-sol.
243
00:22:45,251 --> 00:22:47,209
Je vous ouvre le passage.
244
00:22:52,251 --> 00:22:53,459
Attention à la tête.
245
00:22:55,501 --> 00:22:57,501
Comme tu vois, tout est vieux ici.
246
00:22:57,584 --> 00:22:58,793
Baruca est obsolète.
247
00:22:59,626 --> 00:23:02,126
L'une des dernières
prisons psychiatriques.
248
00:23:04,918 --> 00:23:06,293
Ses jours sont comptés.
249
00:23:09,459 --> 00:23:12,668
C'est un couloir de maintenance
reliant les blocs.
250
00:23:13,251 --> 00:23:14,501
Réservé aux gardiens.
251
00:23:17,334 --> 00:23:20,543
Ne tourne le dos à personne.
Surtout pas au bloc rouge.
252
00:23:28,209 --> 00:23:31,251
En général, ils sont sages,
mais on ne sait jamais.
253
00:23:35,543 --> 00:23:37,959
La cour du bloc rouge. La plus explosive.
254
00:23:38,834 --> 00:23:40,626
On fait sortir une galerie à la fois.
255
00:23:41,459 --> 00:23:42,293
Messieurs !
256
00:23:43,168 --> 00:23:44,251
C'est l'heure.
257
00:23:44,334 --> 00:23:45,834
Allez. On rentre.
258
00:23:46,834 --> 00:23:48,043
Allez, c'est fini.
259
00:23:48,959 --> 00:23:51,584
- Allez.
- Encore un petit peu, chef.
260
00:23:51,668 --> 00:23:55,084
- C'est la règle, Seringue.
- Merde, c'est toujours pareil.
261
00:23:57,376 --> 00:23:58,876
Voilà les piafs !
262
00:24:04,543 --> 00:24:05,376
Carmelo !
263
00:24:05,918 --> 00:24:07,626
- Occupe-les une minute.
- OK.
264
00:24:10,043 --> 00:24:11,251
Martín, alors ?
265
00:24:22,543 --> 00:24:25,209
Cherokee, vous devez être
en cellule à 20 h.
266
00:24:25,293 --> 00:24:27,043
Allez, chef ! C'est Noël.
267
00:24:28,251 --> 00:24:30,793
- C'est qui ?
- C'est Montes, une nouvelle.
268
00:24:30,876 --> 00:24:33,668
Salut, Montes.
Tu vas te faire bouffer ici.
269
00:24:36,126 --> 00:24:37,084
Où est Carmelo ?
270
00:24:37,834 --> 00:24:38,668
Aux chiottes.
271
00:24:45,126 --> 00:24:46,126
Casse-couilles.
272
00:24:48,918 --> 00:24:49,876
Tu as dit quoi ?
273
00:24:53,043 --> 00:24:53,876
Rien, chef.
274
00:24:54,418 --> 00:24:56,418
- Rends le ballon.
- Un dernier !
275
00:24:56,501 --> 00:24:58,793
- Le ballon, Cherokee.
- Pour Noël !
276
00:24:58,876 --> 00:25:00,793
- Donne le ballon.
- Juste un !
277
00:25:00,876 --> 00:25:02,543
- Dépêche-toi !
- C'est Noël…
278
00:25:04,168 --> 00:25:05,001
La vache !
279
00:25:09,668 --> 00:25:10,501
C'est Noël.
280
00:25:13,418 --> 00:25:14,876
- Cherokee !
- Bravo !
281
00:25:14,959 --> 00:25:16,501
C'était couillu, Cherokee.
282
00:25:17,668 --> 00:25:18,876
Bien joué, Cherokee.
283
00:25:20,668 --> 00:25:21,793
Attendez-moi là.
284
00:25:23,293 --> 00:25:25,001
- Putain de sa mère !
- Bien !
285
00:25:28,501 --> 00:25:29,918
- Allez !
- Ouais !
286
00:25:30,543 --> 00:25:31,709
T'es le meilleur.
287
00:25:31,793 --> 00:25:33,626
- Toi, là-bas.
- Bien, Cherokee.
288
00:25:35,543 --> 00:25:36,376
Avance.
289
00:25:37,626 --> 00:25:40,334
- C'est pas une prison, c'est…
- Tu fais quoi ?
290
00:25:40,418 --> 00:25:41,251
Réponds !
291
00:25:45,251 --> 00:25:46,084
Entre.
292
00:25:46,168 --> 00:25:47,001
Tiens bon.
293
00:25:47,876 --> 00:25:49,251
T'es un chef, Cherokee.
294
00:25:51,459 --> 00:25:52,876
Sois cool, Bastos.
295
00:25:52,959 --> 00:25:55,293
Il faut faire quelque chose.
296
00:26:01,376 --> 00:26:02,543
Eh ben, alors ?
297
00:26:02,626 --> 00:26:03,959
- Chef !
- Pourriture.
298
00:26:08,918 --> 00:26:10,334
Tu m'expliques ?
299
00:26:11,751 --> 00:26:13,001
Cherokee, tiens bon !
300
00:26:14,001 --> 00:26:15,584
- Quoi ?
- Je m'en occupe.
301
00:26:17,293 --> 00:26:18,709
Docteur !
302
00:26:21,834 --> 00:26:23,709
Attends. Je te rappelle.
303
00:26:26,959 --> 00:26:27,793
Cherokee.
304
00:26:32,876 --> 00:26:33,709
Bastos !
305
00:26:40,418 --> 00:26:42,751
- Viens à l'infirmerie.
- Je vais bien.
306
00:26:44,251 --> 00:26:45,834
C'est bon. Tout va bien.
307
00:26:47,001 --> 00:26:48,543
C'est rien. Hein, Bastos ?
308
00:26:49,376 --> 00:26:52,084
Cherokee, je dois examiner tes blessures.
309
00:26:52,751 --> 00:26:54,168
Je n'ai rien, docteur.
310
00:26:54,918 --> 00:26:55,918
Regardez.
311
00:26:57,959 --> 00:26:59,626
Docteur Espada, c'est que…
312
00:27:12,334 --> 00:27:14,959
- Ça va ?
- Non, putain. Tu vois bien.
313
00:27:18,293 --> 00:27:19,168
Où est Hugo ?
314
00:27:19,251 --> 00:27:21,043
Au bloc vert avec Dre Montero.
315
00:27:27,209 --> 00:27:28,584
Tu ne l'as pas arrêté ?
316
00:27:28,668 --> 00:27:29,793
J'ai essayé.
317
00:27:32,209 --> 00:27:33,043
Allons-y.
318
00:27:47,043 --> 00:27:51,584
Écoute, j'ai caché
le cadeau d'Ariadna sur l'armoire.
319
00:27:51,668 --> 00:27:53,209
C'est le jaune, d'accord ?
320
00:27:54,668 --> 00:27:55,501
Ça marche.
321
00:27:56,084 --> 00:27:58,043
Allez, à plus tard, chérie. Ciao.
322
00:28:00,043 --> 00:28:01,001
Ruso,
323
00:28:01,793 --> 00:28:02,626
t'es prêt ?
324
00:28:02,709 --> 00:28:03,543
Oui.
325
00:28:07,251 --> 00:28:08,084
Richi ?
326
00:28:08,793 --> 00:28:09,626
Prêt.
327
00:28:13,751 --> 00:28:14,751
Sara ?
328
00:28:14,834 --> 00:28:15,876
On y va.
329
00:28:41,959 --> 00:28:43,709
Les brouilleurs sont prêts.
330
00:28:46,251 --> 00:28:49,751
- Elle m'en veut pour sa mère.
- Tu lui as expliqué ?
331
00:28:49,834 --> 00:28:52,543
Il n'y a rien à expliquer. Elle sait.
332
00:28:53,084 --> 00:28:54,918
Mais pour elle, c'est ma faute.
333
00:28:56,418 --> 00:28:58,418
- Elisa.
- Docteur.
334
00:28:58,501 --> 00:29:01,001
- Bastos a encore frappé un détenu.
- Qui ?
335
00:29:01,084 --> 00:29:01,918
Cherokee.
336
00:29:02,709 --> 00:29:04,168
- OK.
- Non, pas "OK".
337
00:29:04,251 --> 00:29:07,584
On ne peut plus fermer les yeux.
C'est un animal.
338
00:29:07,668 --> 00:29:09,168
- Oui, mais…
- Mais quoi ?
339
00:29:10,334 --> 00:29:12,459
- Je m'en charge.
- J'espère bien.
340
00:29:12,543 --> 00:29:15,376
Sinon, c'est moi qui le ferai.
341
00:29:15,876 --> 00:29:16,709
À toi de voir.
342
00:29:21,334 --> 00:29:24,709
- Il fait chier…
- Il a raison. Il fait peur aux patients.
343
00:29:24,793 --> 00:29:25,626
Détenus.
344
00:29:25,709 --> 00:29:30,376
Non, patients. On doit aussi les soigner.
Vous avez tous tendance à l'oublier.
345
00:29:32,209 --> 00:29:34,001
Excuse-moi. C'est Laura.
346
00:29:34,084 --> 00:29:35,293
MESSAGE VIDÉO
347
00:29:38,251 --> 00:29:39,668
- Qu'y a-t-il ?
- Pardon.
348
00:29:41,126 --> 00:29:44,793
Si tu ne fais pas ce qu'ils disent,
ils me tuent.
349
00:29:47,626 --> 00:29:48,668
Pardon, papa.
350
00:29:48,751 --> 00:29:52,668
SI TU LEUR LIVRES SIMÓN, JE MEURS
351
00:30:12,959 --> 00:30:14,084
Ouvrez la cellule !
352
00:30:24,084 --> 00:30:26,918
- Où est ma fille ?
- Tu as reçu le message.
353
00:30:29,668 --> 00:30:31,334
Où est ma fille ?
354
00:30:31,418 --> 00:30:32,501
Reprends-toi.
355
00:30:34,293 --> 00:30:35,793
Où est-elle ?
356
00:30:36,918 --> 00:30:37,834
C'est l'heure.
357
00:31:15,084 --> 00:31:15,918
Ils sont là.
358
00:31:17,501 --> 00:31:18,334
Lumière !
359
00:31:19,543 --> 00:31:20,751
Ils éteignent déjà ?
360
00:31:23,043 --> 00:31:24,043
Lumière, bordel !
361
00:31:24,793 --> 00:31:26,918
Tout le bâtiment est dans le noir.
362
00:31:28,959 --> 00:31:30,334
C'est quoi, ce bordel ?
363
00:31:34,459 --> 00:31:35,668
Plus de signal.
364
00:31:38,418 --> 00:31:39,668
Ils sont là pour moi.
365
00:31:42,168 --> 00:31:43,376
Dis-moi où elle est.
366
00:31:44,251 --> 00:31:47,043
Hugo, c'est en m'aidant
367
00:31:48,334 --> 00:31:49,751
que tu aideras ta fille.
368
00:32:02,834 --> 00:32:03,834
Plus de tonalité.
369
00:32:05,126 --> 00:32:06,459
Plus de réseau mobile.
370
00:32:09,334 --> 00:32:11,168
Portail, ici Bastos. Répondez.
371
00:32:11,251 --> 00:32:12,209
À genoux !
372
00:32:12,293 --> 00:32:14,668
À genoux, connard ! Mains sur la tête !
373
00:32:26,834 --> 00:32:28,501
À terre ! Ne bougez pas !
374
00:32:28,584 --> 00:32:30,001
Là-bas, putain !
375
00:32:30,084 --> 00:32:30,918
Allez !
376
00:32:31,543 --> 00:32:33,751
- Rien.
- Essaie les admissions.
377
00:32:33,834 --> 00:32:35,834
Va là-bas ! Près de la table !
378
00:32:35,918 --> 00:32:38,126
Allez ! Avance, putain !
379
00:32:38,209 --> 00:32:40,001
- Du calme.
- Avance, bordel !
380
00:32:40,084 --> 00:32:42,668
Admissions, ici Bastos. Raquel, réponds.
381
00:32:44,001 --> 00:32:45,001
Allez !
382
00:32:45,501 --> 00:32:46,501
Vite !
383
00:32:48,126 --> 00:32:49,209
Il se passe quoi ?
384
00:32:52,251 --> 00:32:53,084
Raquel !
385
00:32:54,501 --> 00:32:55,418
Rien ?
386
00:33:08,459 --> 00:33:09,876
Qu'est-ce qui se passe ?
387
00:33:09,959 --> 00:33:11,376
Ils attaquent la prison.
388
00:33:16,751 --> 00:33:17,709
Ils vont entrer.
389
00:33:37,626 --> 00:33:38,709
- Hugo !
- Viens !
390
00:33:38,793 --> 00:33:39,918
Que se passe-t-il ?
391
00:33:40,418 --> 00:33:41,459
Que fait-il ici ?
392
00:33:41,543 --> 00:33:42,543
Ils le cherchent.
393
00:33:42,626 --> 00:33:44,209
- Qui ?
- Je ne sais pas.
394
00:33:44,293 --> 00:33:47,459
Ils encerclent le bloc.
Ils sont peut-être 15 ou 20.
395
00:33:49,084 --> 00:33:50,543
Tu crois pouvoir t'évader ?
396
00:33:51,043 --> 00:33:53,543
- Ce n'est pas une évasion.
- C'est quoi ?
397
00:34:15,834 --> 00:34:17,459
Je veux parler à Hugo Roca.
398
00:34:23,168 --> 00:34:24,209
Hugo, tu es là ?
399
00:34:25,543 --> 00:34:26,501
Oui.
400
00:34:26,584 --> 00:34:27,793
Il faut qu'on parle.
401
00:34:28,584 --> 00:34:30,543
Faites vite. La police arrive.
402
00:34:31,126 --> 00:34:35,043
Non, Hugo. Personne ne vient.
Vos communications sont coupées.
403
00:34:35,543 --> 00:34:38,543
Le fixe comme les portables.
Alors, écoute-moi.
404
00:34:39,668 --> 00:34:40,876
Voilà la situation.
405
00:34:41,709 --> 00:34:43,918
On vient chercher Simón Lago.
406
00:34:45,168 --> 00:34:46,459
Tu as deux options.
407
00:34:47,334 --> 00:34:49,501
Tu nous le livres, et on s'en va.
408
00:34:50,293 --> 00:34:51,334
Ou tu refuses.
409
00:34:52,376 --> 00:34:53,793
Auquel cas, on entre
410
00:34:53,876 --> 00:34:56,209
et on emploie la manière forte.
411
00:34:57,084 --> 00:34:57,918
Et crois-moi,
412
00:34:59,043 --> 00:35:00,251
ce sera très vilain.
413
00:35:01,376 --> 00:35:02,376
Tu as une minute.
414
00:35:04,126 --> 00:35:04,959
Merde.
415
00:35:06,168 --> 00:35:07,043
On fait quoi ?
416
00:35:20,709 --> 00:35:22,418
La porte est toujours fermée.
417
00:35:23,501 --> 00:35:27,459
Tu vas risquer vos vies à tous
pour ce fils de pute ?
418
00:35:27,543 --> 00:35:30,584
Tu sais qui c'est ?
Tu sais ce qu'il a fait ?
419
00:35:41,459 --> 00:35:42,459
Alors c'est non ?
420
00:35:53,168 --> 00:35:54,001
C'est non.
421
00:35:58,001 --> 00:35:59,126
Tous au réfectoire.
422
00:36:00,001 --> 00:36:02,793
Allez ! Vous avez entendu !
423
00:36:03,334 --> 00:36:04,709
Tout le monde en haut !
424
00:36:05,959 --> 00:36:08,834
Allez, on se dépêche !
425
00:36:17,084 --> 00:36:17,918
Enfile ça.
426
00:36:31,168 --> 00:36:32,126
Fais-les sortir.
427
00:36:32,709 --> 00:36:35,418
Ils sortent, on prend Simón Lago
et on s'en va.
428
00:36:40,668 --> 00:36:41,501
En position.
429
00:36:56,376 --> 00:36:57,709
Qui détient ma fille ?
430
00:36:57,793 --> 00:36:58,626
Des amis.
431
00:36:59,209 --> 00:37:02,418
- Si tu obéis, ça ira.
- Quand la relâcheront-ils ?
432
00:37:02,501 --> 00:37:05,834
Demain matin, quand je verrai le juge.
433
00:37:05,918 --> 00:37:08,126
Ce sera la fin de tous nos problèmes.
434
00:37:10,084 --> 00:37:10,918
Allons-y.
435
00:37:33,959 --> 00:37:35,043
- Vite !
- Courez !
436
00:37:38,876 --> 00:37:40,584
Tous contre le mur !
437
00:37:40,668 --> 00:37:42,918
Éloignez-vous de la porte !
438
00:37:43,543 --> 00:37:44,459
Au feu !
439
00:37:45,793 --> 00:37:46,626
Du calme !
440
00:37:46,709 --> 00:37:49,043
- Il y a le feu ?
- Pincho, rejoins les autres.
441
00:37:50,001 --> 00:37:53,293
Rejoins les autres ! Il n'y a pas le feu !
442
00:37:57,334 --> 00:37:58,959
- Il se passe quoi ?
- Rien.
443
00:37:59,043 --> 00:38:01,418
Éloigne-toi de la porte. Restez calme.
444
00:38:01,501 --> 00:38:02,459
C'est bon.
445
00:38:02,543 --> 00:38:04,459
La fumée entre ! Fermez !
446
00:38:04,543 --> 00:38:06,584
Non, Nuria ! Arrête !
447
00:38:07,293 --> 00:38:09,209
C'est bon ! Ça va !
448
00:38:10,418 --> 00:38:11,543
Gardez votre calme.
449
00:38:18,376 --> 00:38:20,168
- Ça va ?
- Willy !
450
00:38:26,918 --> 00:38:27,793
Admissions !
451
00:38:29,459 --> 00:38:30,293
Admissions !
452
00:38:31,918 --> 00:38:32,751
Raquel !
453
00:38:36,084 --> 00:38:38,001
Quelqu'un peut nous expliquer ?
454
00:38:41,168 --> 00:38:42,751
- Où sont-ils ?
- Dans mon bureau.
455
00:38:42,834 --> 00:38:43,918
- Tu les vois ?
- Non.
456
00:38:46,043 --> 00:38:48,709
Il y a des types aux admissions. Merde.
457
00:38:51,543 --> 00:38:52,376
Viens.
458
00:38:56,584 --> 00:38:57,418
Ils vont bien.
459
00:38:58,418 --> 00:38:59,334
J'en suis sûre.
460
00:39:05,084 --> 00:39:07,168
AUCUN RÉSEAU MOBILE DISPONIBLE
461
00:39:08,626 --> 00:39:10,584
Appelle papa, s'il te plaît.
462
00:39:20,209 --> 00:39:21,793
Papa ? Enfin !
463
00:39:22,418 --> 00:39:24,084
Ça fait plus de 30 min.
464
00:39:25,043 --> 00:39:26,168
Ah, un exercice ?
465
00:39:26,959 --> 00:39:29,793
C'est un exercice. On doit l'attendre ici.
466
00:39:29,876 --> 00:39:31,084
Je veux lui parler.
467
00:39:31,918 --> 00:39:32,834
Il a raccroché.
468
00:39:41,709 --> 00:39:43,876
Ils ne sortent pas. On fait quoi ?
469
00:39:43,959 --> 00:39:44,793
Tu vas voir.
470
00:39:51,709 --> 00:39:53,084
Non, on ne s'en va pas.
471
00:40:14,918 --> 00:40:15,918
C'est qui ?
472
00:40:16,918 --> 00:40:20,834
- Simón, le nouveau.
- Ce n'est pas elle, la nouvelle ?
473
00:40:20,918 --> 00:40:21,834
On est deux.
474
00:40:24,376 --> 00:40:25,543
C'est qui, dehors ?
475
00:40:27,084 --> 00:40:29,126
- On l'ignore.
- Pourquoi ils attaquent ?
476
00:40:29,209 --> 00:40:31,501
- Pour entrer, bien sûr.
- Pourquoi ?
477
00:40:32,168 --> 00:40:34,084
À ton avis ? Emmener quelqu'un !
478
00:40:34,168 --> 00:40:35,001
Pourquoi ?
479
00:40:35,084 --> 00:40:36,626
Une évasion, pardi !
480
00:40:36,709 --> 00:40:38,126
On ne sait pas encore.
481
00:40:39,251 --> 00:40:40,668
On ne sait rien du tout.
482
00:40:44,459 --> 00:40:46,001
Les secours sont en route.
483
00:40:56,376 --> 00:40:59,918
C'est quoi, ce bordel ?
Tu disais qu'ils nous le livreraient.
484
00:41:01,751 --> 00:41:03,084
Ça se complique, Ruso.
485
00:41:03,168 --> 00:41:04,293
Alors, on s'en va.
486
00:41:06,293 --> 00:41:07,876
Pas sans Simón Lago.
487
00:41:07,959 --> 00:41:09,168
Et pourquoi pas ?
488
00:41:12,626 --> 00:41:13,459
Parce que.
489
00:41:14,293 --> 00:41:17,418
Dis-moi pourquoi on risquerait notre peau.
490
00:41:17,501 --> 00:41:19,501
C'est qui, ce type, putain ?
491
00:41:25,543 --> 00:41:26,876
Sors-moi ces trois-là.
492
00:41:32,209 --> 00:41:33,043
Hugo ?
493
00:41:35,834 --> 00:41:36,668
Oui.
494
00:41:36,751 --> 00:41:40,626
Venez voir,
toi et tous les gardiens qui m'entendent.
495
00:41:40,709 --> 00:41:41,543
Willy.
496
00:41:46,043 --> 00:41:47,168
Personne ne sort.
497
00:42:03,959 --> 00:42:05,209
Livre-moi Simón Lago.
498
00:42:23,418 --> 00:42:25,209
Je ne peux pas vous le livrer.
499
00:42:28,543 --> 00:42:29,876
Ne faites pas ça.
500
00:42:43,793 --> 00:42:45,418
Livre-moi Simón Lago, Hugo.
501
00:42:46,751 --> 00:42:47,793
Dernière chance.
502
00:43:16,168 --> 00:43:17,543
Préparez-vous à entrer.
503
00:43:45,459 --> 00:43:46,876
Maman t'aime énormément.
504
00:43:47,668 --> 00:43:48,834
Tu le sais, hein ?
505
00:43:49,626 --> 00:43:50,626
Et moi aussi.
506
00:43:51,959 --> 00:43:53,626
- Elle me manque.
- Je sais.
507
00:43:55,043 --> 00:43:56,418
Je te connais, ma puce.
508
00:44:00,834 --> 00:44:02,751
- Arrête !
- À l'eau !
509
00:44:11,834 --> 00:44:12,793
S'il vous plaît…
510
00:44:19,043 --> 00:44:19,876
madame…
511
00:44:20,501 --> 00:44:21,668
Reste tranquille.
512
00:44:24,334 --> 00:44:25,543
- Pitié.
- Tais-toi.
513
00:44:30,209 --> 00:44:31,376
Laissez-moi partir.
514
00:44:31,459 --> 00:44:34,459
- Ne bouge pas. Allonge-toi !
- Je n'ai rien fait.
515
00:44:35,043 --> 00:44:37,584
J'ignore ce que je fais ici.
516
00:44:37,668 --> 00:44:38,793
La ferme !
517
00:44:39,459 --> 00:44:40,376
Arrêtez-vous.
518
00:44:40,459 --> 00:44:41,334
La ferme !
519
00:44:41,418 --> 00:44:43,918
- Arrêtez, s'il vous plaît.
- Allonge-toi.
520
00:44:44,001 --> 00:44:46,209
- Arrêtez !
- Bouge pas ! Tais-toi !
521
00:44:47,459 --> 00:44:49,376
- Arrêtez la voiture !
- Arrête !
522
00:44:50,459 --> 00:44:51,668
Lâche !
523
00:44:52,584 --> 00:44:53,584
Non !
524
00:47:05,126 --> 00:47:07,334
Sous-titres : Nathalie Nifle