1 00:00:06,459 --> 00:00:08,959 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:02:12,751 --> 00:02:13,918 Voilà. 3 00:02:14,001 --> 00:02:16,001 Merci. Et joyeux Noël. 4 00:02:17,418 --> 00:02:18,251 Joyeux Noël. 5 00:02:19,251 --> 00:02:20,084 Joyeux Noël… 6 00:02:22,251 --> 00:02:23,168 Cristina. 7 00:02:59,501 --> 00:03:01,584 Je n'attendais pas d'appel ce soir. 8 00:03:01,668 --> 00:03:04,084 Ils savent qui tu es. Ils vont t'arrêter. 9 00:03:06,043 --> 00:03:06,876 Quand ? 10 00:03:06,959 --> 00:03:07,793 Maintenant. 11 00:03:08,293 --> 00:03:09,543 Mais j'ai un plan. 12 00:03:12,168 --> 00:03:14,084 - Simón ? - Je t'écoute. 13 00:03:22,709 --> 00:03:23,584 Entendu. 14 00:03:47,668 --> 00:03:49,668 SUPPRESSION DE FICHIERS… 15 00:03:52,584 --> 00:03:54,959 SUPPRESSION DE FICHIERS… SUPPRIMÉS 16 00:04:21,418 --> 00:04:23,376 Police ! Mains en l'air ! 17 00:04:25,001 --> 00:04:25,834 À terre ! 18 00:04:52,084 --> 00:04:53,084 Salut, mon vieux. 19 00:04:53,168 --> 00:04:55,751 - Joyeux Noël. - Simón vient d'être arrêté. 20 00:05:01,043 --> 00:05:01,876 Chema… 21 00:05:03,834 --> 00:05:05,834 Je croyais que c'était impossible, 22 00:05:06,876 --> 00:05:08,959 que tu t'occupais de tout, 23 00:05:09,043 --> 00:05:11,834 que rien ne se faisait à ton insu. 24 00:05:11,918 --> 00:05:13,084 Je me suis trompé. 25 00:05:13,168 --> 00:05:14,501 Tu t'es trompé ? 26 00:05:18,334 --> 00:05:19,168 Où es-tu ? 27 00:05:21,084 --> 00:05:22,751 Je me rendais chez ma fille. 28 00:05:22,834 --> 00:05:25,293 Ne fais rien avant que je t'appelle. 29 00:05:27,334 --> 00:05:29,084 Tu m'entends, Chema ? 30 00:05:34,043 --> 00:05:35,543 J'ai des appels à passer. 31 00:05:36,293 --> 00:05:37,126 Écoute-moi. 32 00:05:38,418 --> 00:05:39,543 On va régler ça. 33 00:05:41,043 --> 00:05:41,876 D'accord. 34 00:06:59,459 --> 00:07:01,126 PC à PN002. 35 00:07:01,209 --> 00:07:02,084 J'écoute. 36 00:07:02,168 --> 00:07:05,793 Nouvel ordre : transférez le prisonnier au centre de Baruca. 37 00:07:06,793 --> 00:07:07,918 Répétez, PC. 38 00:07:08,584 --> 00:07:10,793 Emmenez le prisonnier à Monte Baruca. 39 00:07:11,543 --> 00:07:14,668 - Ce centre est encore ouvert ? - Je le croyais fermé. 40 00:07:14,751 --> 00:07:15,668 Et il est tard. 41 00:07:16,418 --> 00:07:19,418 PC, ils sont prêts à recevoir le prisonnier ? 42 00:07:20,376 --> 00:07:22,168 On informe le directeur. 43 00:07:22,834 --> 00:07:23,668 Entendu. 44 00:07:27,168 --> 00:07:28,251 Tu es sûr ? 45 00:07:28,918 --> 00:07:30,876 Pour protéger le petit Jésus. 46 00:07:33,959 --> 00:07:36,376 Je me tape toujours la queue à la caisse. 47 00:07:36,459 --> 00:07:37,709 Arrête de râler. 48 00:07:37,793 --> 00:07:38,918 Il manque un chien. 49 00:07:39,001 --> 00:07:40,001 C'est le bon ? 50 00:07:40,834 --> 00:07:42,334 - Sûre ? - Oui. 51 00:07:43,126 --> 00:07:44,668 Ne fais pas la tête, Ali. 52 00:07:45,626 --> 00:07:47,084 - Tiens. - Un chien ! 53 00:07:48,376 --> 00:07:50,084 Qu'y a-t-il, Jorge ? 54 00:07:50,168 --> 00:07:52,501 - Tu as vu les infos ? - Non, pourquoi ? 55 00:07:52,584 --> 00:07:55,293 On a arrêté le Caïman. Ils l'envoient à Baruca. 56 00:07:56,334 --> 00:07:59,501 - Quoi ? - Ce n'est que pour une nuit. 57 00:08:01,126 --> 00:08:02,876 Qui a décidé ça, Jorge ? 58 00:08:03,543 --> 00:08:05,793 On n'a ni les moyens ni le personnel. 59 00:08:05,876 --> 00:08:08,584 Ils y seront dans une heure. Désolé. 60 00:08:09,084 --> 00:08:11,501 Ça y est. C'est prêt. 61 00:08:15,584 --> 00:08:19,168 - Quoi ? - Une urgence. Je dois aller au travail. 62 00:08:20,293 --> 00:08:21,126 Et le dîner ? 63 00:08:22,293 --> 00:08:24,001 Changement de programme. 64 00:08:25,084 --> 00:08:26,293 Vous venez avec moi. 65 00:08:27,959 --> 00:08:29,126 On va chez maman. 66 00:08:29,209 --> 00:08:30,459 Ne commence pas. 67 00:08:30,543 --> 00:08:33,918 - Tu n'emmènes pas Guille et Ali. - Alors on t'attend ici. 68 00:08:34,001 --> 00:08:36,043 On devait réveillonner ensemble. 69 00:08:36,126 --> 00:08:38,209 Sérieux, papa ? Chez les fous ? 70 00:08:38,293 --> 00:08:39,126 Laura… 71 00:08:40,209 --> 00:08:42,418 - Je vais chez maman. - Laura, arrête. 72 00:08:45,376 --> 00:08:46,626 Je vous dis à demain. 73 00:08:59,293 --> 00:09:03,251 À la une, l'arrestation du Caïman. 74 00:09:03,334 --> 00:09:07,126 L'histoire glaçante du tueur en série a commencé il y a trois ans 75 00:09:07,209 --> 00:09:10,834 par la découverte de neuf corps dans des sacs-poubelle… 76 00:09:10,918 --> 00:09:13,126 - Joyeux Noël, Alberto. - Joyeux Noël. 77 00:09:13,209 --> 00:09:14,501 Non. Sers-moi ça. 78 00:09:14,584 --> 00:09:17,501 Les enquêteurs n'avaient alors trouvé aucun indice 79 00:09:17,584 --> 00:09:19,876 permettant d'identifier l'assassin, 80 00:09:19,959 --> 00:09:21,668 qui doit son surnom de Caïman 81 00:09:21,751 --> 00:09:25,168 à la brutalité avec laquelle il tue et mutile ses victimes. 82 00:09:25,251 --> 00:09:28,459 Trois mois après, 11 autres corps également emballés 83 00:09:28,543 --> 00:09:31,918 avaient été retrouvés enterrés près d'une zone urbaine. 84 00:09:32,001 --> 00:09:33,668 Le Caïman était alors devenu 85 00:09:33,751 --> 00:09:37,251 le tueur en série le plus prolifique de notre époque. 86 00:09:37,334 --> 00:09:39,543 Sans empreinte ni indice… 87 00:09:46,209 --> 00:09:48,418 Tu ne t'en sortiras pas comme ça ! 88 00:09:48,501 --> 00:09:51,376 - Je rentre, amigo. - Pas moyen. Finis ton verre. 89 00:09:51,459 --> 00:09:53,959 Ça se voit que tu n'as ni femme ni gosses. 90 00:09:54,043 --> 00:09:56,251 Allez, bonne soirée, mon vieux. Ciao. 91 00:09:58,251 --> 00:09:59,418 Bonsoir, messieurs. 92 00:09:59,501 --> 00:10:02,126 - Merde, alors ! Joyeux Noël. - Joyeux Noël ! 93 00:10:03,084 --> 00:10:05,376 - Que fais-tu ici ? - T'as fini tes cadeaux ? 94 00:10:05,459 --> 00:10:07,084 - À ton avis ? - Tant mieux. 95 00:10:07,168 --> 00:10:08,001 Salut, Sara. 96 00:10:09,001 --> 00:10:09,834 Joyeux Noël. 97 00:10:10,543 --> 00:10:12,668 Qu'est-ce qu'il y a ? Un problème ? 98 00:10:13,293 --> 00:10:14,251 On a du boulot. 99 00:10:14,334 --> 00:10:16,209 Très bien. Quand ? 100 00:10:16,293 --> 00:10:17,126 Maintenant. 101 00:10:18,084 --> 00:10:19,501 Attends. Comment ça ? 102 00:10:20,251 --> 00:10:25,918 Prévenez les autres. Ce sera vite plié. On fait sortir quelqu'un et on s'arrache. 103 00:10:26,001 --> 00:10:27,418 On le fait sortir d'où ? 104 00:10:42,959 --> 00:10:44,418 CENTRE PÉNITENTIAIRE 105 00:10:58,168 --> 00:10:59,168 C'est Simón Lago. 106 00:10:59,668 --> 00:11:00,751 On est au courant. 107 00:11:01,251 --> 00:11:02,876 Pourquoi on nous l'envoie ? 108 00:11:02,959 --> 00:11:06,626 - Aucune idée. On nous a redirigés ici. - On fait les papiers ? 109 00:11:07,209 --> 00:11:09,126 Oui, bien sûr. Allons-y. 110 00:11:09,209 --> 00:11:10,209 Merci, messieurs. 111 00:11:21,209 --> 00:11:23,293 Quoi ? Tu es attendu quelque part ? 112 00:11:25,751 --> 00:11:28,126 - Tout va bien. - Mains sur le comptoir. 113 00:11:37,084 --> 00:11:38,418 Et notre appel vidéo ? 114 00:11:38,501 --> 00:11:40,751 Je vais au travail. Une urgence. 115 00:11:41,584 --> 00:11:42,793 Et les enfants ? 116 00:11:42,876 --> 00:11:44,751 Je les emmène. On est en route. 117 00:11:45,251 --> 00:11:46,459 Tu les emmènes ? 118 00:11:46,543 --> 00:11:47,376 Oui, Marta. 119 00:11:47,459 --> 00:11:50,543 Réveillon de Noël au travail. Le juge va adorer. 120 00:11:51,376 --> 00:11:54,084 Ton image de père modèle va en prendre un coup. 121 00:11:54,793 --> 00:11:58,043 Ne nous disputons pas. Laura ne voulait pas venir. 122 00:11:58,126 --> 00:12:01,084 Elle arrive chez toi. Dis-lui de m'appeler quand… 123 00:12:09,959 --> 00:12:11,168 Désolé, les enfants. 124 00:12:29,251 --> 00:12:30,793 - Range le dossier. - Bien. 125 00:12:31,584 --> 00:12:33,376 - Joyeux Noël ! - Joyeux Noël ! 126 00:12:34,251 --> 00:12:36,334 Attends. Voilà. 127 00:12:37,459 --> 00:12:38,918 Dites bonsoir à Raquel. 128 00:12:40,959 --> 00:12:42,709 Mais c'est un ange ! 129 00:12:42,793 --> 00:12:44,043 C'est un costume. 130 00:12:44,126 --> 00:12:45,084 Ah, d'accord. 131 00:12:45,168 --> 00:12:47,501 Ce sont mes enfants : Guille et Alicia. 132 00:12:47,584 --> 00:12:48,501 Adorables. 133 00:12:48,584 --> 00:12:49,709 Il est où ? 134 00:12:50,334 --> 00:12:51,876 Dans la cellule d'attente. 135 00:12:52,501 --> 00:12:54,126 Ils seront dans mon bureau. 136 00:12:58,376 --> 00:12:59,834 C'est des docteurs ? 137 00:12:59,918 --> 00:13:02,709 Des psychiatres. C'est une prison pour les fous. 138 00:13:12,043 --> 00:13:14,709 Tu me tues si je laisse ma chambre comme ça. 139 00:13:18,668 --> 00:13:21,126 Je reviens dans 30 min, et on va dîner. 140 00:13:21,209 --> 00:13:22,209 D'accord. 141 00:13:23,293 --> 00:13:24,126 Ali ? 142 00:13:24,876 --> 00:13:26,709 Dans 30 min, on va dîner. 143 00:13:44,334 --> 00:13:46,959 - Bonsoir, Edwin. Joyeux Noël. - Joyeux Noël. 144 00:14:15,459 --> 00:14:17,001 Que fait le Caïman ici ? 145 00:14:17,084 --> 00:14:18,376 Ordre de dernière minute. 146 00:14:18,459 --> 00:14:20,418 Il devrait être sous haute sécurité. 147 00:14:20,501 --> 00:14:22,418 Ils le transfèrent demain matin. 148 00:14:23,043 --> 00:14:23,918 Hugo Roca ? 149 00:14:25,209 --> 00:14:26,334 Macarena Montes. 150 00:14:26,418 --> 00:14:28,459 On m'envoie en renfort cette nuit. 151 00:14:29,168 --> 00:14:30,501 Dre Elisa Montero. 152 00:14:30,584 --> 00:14:31,876 Enchantée. 153 00:14:31,959 --> 00:14:33,376 - Bienvenue. - Merci. 154 00:14:33,459 --> 00:14:36,793 Dr Ortega est demandé à l'infirmerie. 155 00:14:44,876 --> 00:14:45,876 On le met où ? 156 00:14:45,959 --> 00:14:48,334 Au bloc vert, jusqu'à son transfert. 157 00:14:48,418 --> 00:14:49,251 Bien. 158 00:14:49,334 --> 00:14:53,793 - Il garde les menottes jusque-là. - Absolument. On a préparé la 101. 159 00:14:53,876 --> 00:14:57,251 Parfait. Déplacez les détenus des cellules voisines. 160 00:14:57,334 --> 00:14:59,001 - Qu'il soit seul. - Entendu. 161 00:15:39,501 --> 00:15:42,293 Les autres détenus ne doivent pas l'apprendre. 162 00:15:42,376 --> 00:15:44,334 Dis au personnel d'être discret. 163 00:15:44,418 --> 00:15:45,251 C'est fait. 164 00:16:30,418 --> 00:16:33,959 Demain à 8h30, le juge vous fera déposer et vous transférera. 165 00:16:34,043 --> 00:16:36,251 Le dîner vous sera servi ici à 21 h. 166 00:16:36,334 --> 00:16:40,126 On peut vous fournir une tenue pour votre entretien avec le juge. 167 00:16:40,918 --> 00:16:41,876 Des questions ? 168 00:16:46,001 --> 00:16:47,959 La nuit sera longue, Hugo. 169 00:17:06,084 --> 00:17:07,459 Qui lui a dit mon nom ? 170 00:17:07,543 --> 00:17:08,543 - Quoi ? - À qui ? 171 00:17:09,043 --> 00:17:11,334 Au Caïman. Il m'a appelé par mon nom. 172 00:17:11,418 --> 00:17:14,418 - Un surveillant a dû le mentionner. - Qui ça ? 173 00:17:15,543 --> 00:17:16,376 Aucune idée. 174 00:17:19,126 --> 00:17:21,376 Hugo, la réponse pour Manuela Muñoz. 175 00:17:23,168 --> 00:17:24,501 Allons la lui porter. 176 00:17:29,543 --> 00:17:30,543 Il t'a dit quoi ? 177 00:17:31,418 --> 00:17:33,334 Que la nuit sera longue. 178 00:17:49,209 --> 00:17:55,001 CENTRE PÉNITENTIAIRE 179 00:17:55,918 --> 00:17:57,918 - Où est Manuela ? - Au réfectoire. 180 00:17:59,126 --> 00:18:03,126 Les hommes et les femmes sont séparés, sauf pour certaines activités. 181 00:18:03,209 --> 00:18:05,751 Les trucs thérapeutiques : couture, poterie. 182 00:18:06,293 --> 00:18:09,543 Mais dès que tu as le dos tourné, ils s'éclipsent pour… 183 00:18:10,293 --> 00:18:11,251 faire des trucs. 184 00:18:12,668 --> 00:18:14,293 Des "trucs thérapeutiques". 185 00:18:17,626 --> 00:18:20,334 - Joyeux Noël à tous. - Joyeux Noël ! 186 00:18:20,418 --> 00:18:25,084 Saluez notre nouvelle collègue, Macarena Montes. 187 00:18:25,168 --> 00:18:26,834 - Salut. - Salut, Macarena. 188 00:18:32,293 --> 00:18:33,209 Manuela, 189 00:18:33,293 --> 00:18:36,793 ton avocat devrait te contacter demain. 190 00:18:37,584 --> 00:18:39,959 Ta semi-liberté a été accordée. 191 00:18:45,001 --> 00:18:46,376 Félicitations, Manuela. 192 00:18:47,209 --> 00:18:48,376 Tu le mérites. 193 00:18:49,959 --> 00:18:51,209 Ça se fête, non ? 194 00:18:57,459 --> 00:18:59,126 - Génial. - La semi-liberté ! 195 00:19:00,501 --> 00:19:01,334 Nuria. 196 00:19:12,543 --> 00:19:14,168 L'idée, c'est que tu aides. 197 00:19:15,084 --> 00:19:17,334 Pour t'intégrer un peu au groupe. 198 00:19:21,293 --> 00:19:22,126 Non ? 199 00:19:24,376 --> 00:19:26,918 Très bien. On se verra après Noël. 200 00:19:33,251 --> 00:19:35,751 Bon dîner de réveillon ! Bonsoir. 201 00:19:35,834 --> 00:19:37,209 - Vous aussi. - Bonsoir. 202 00:19:44,501 --> 00:19:45,334 Quoi ? 203 00:19:46,751 --> 00:19:47,584 Tu sors. 204 00:19:48,584 --> 00:19:49,959 Mais pour aller où ? 205 00:19:50,043 --> 00:19:54,459 Ça te dérange ? Réjouis-toi pour moi, comme quelqu'un de normal. 206 00:19:54,543 --> 00:19:57,293 Je ne suis pas normale. Et toi non plus. 207 00:20:03,168 --> 00:20:06,876 - T'es une connasse. - Une fois de plus, on ne t'a pas sonné. 208 00:20:06,959 --> 00:20:09,418 Javi, ne gâchons pas la fête. Viens. 209 00:20:14,209 --> 00:20:15,751 Chaque fois, c'est pareil. 210 00:20:16,459 --> 00:20:18,918 On peut baisser le son de cette merde ? 211 00:20:19,501 --> 00:20:21,501 Ne rentre pas dans son jeu. Viens. 212 00:20:22,626 --> 00:20:23,793 Viens, Javi. 213 00:20:36,501 --> 00:20:40,126 N'oublie pas notre truc. On doit le faire avant que tu partes. 214 00:20:42,168 --> 00:20:44,834 Je ne veux pas perdre ma semi-liberté. 215 00:20:44,918 --> 00:20:45,876 Tu avais promis. 216 00:20:47,376 --> 00:20:48,959 Tu ne peux plus reculer. 217 00:20:55,709 --> 00:20:57,293 Première affectation ? 218 00:20:57,376 --> 00:20:59,209 J'ai fait deux mois à Acebuche. 219 00:21:00,126 --> 00:21:03,293 Ici, c'est différent : mi-prison, mi-hôpital. 220 00:21:03,376 --> 00:21:05,334 - Bastos ? - Oui, Diego. 221 00:21:05,418 --> 00:21:07,501 Cherokee est toujours dans la cour. 222 00:21:07,584 --> 00:21:08,418 J'y vais. 223 00:21:08,501 --> 00:21:09,626 Bien reçu. 224 00:21:09,709 --> 00:21:11,709 Hugo, je vais au bloc rouge. 225 00:21:12,793 --> 00:21:14,668 - Emmène-les. - Bien. Allons-y. 226 00:21:26,543 --> 00:21:27,793 Qu'est-ce qu'il y a ? 227 00:21:30,709 --> 00:21:32,834 Pourquoi lui aurait-on dit mon nom ? 228 00:21:36,001 --> 00:21:37,376 Tu connais son profil ? 229 00:21:38,501 --> 00:21:40,084 Par la presse. 230 00:21:44,043 --> 00:21:46,626 Il n'est pas du tout comme les autres ici. 231 00:21:47,959 --> 00:21:50,626 Ce n'est pas qu'un tueur. Il est très malin. 232 00:21:51,793 --> 00:21:53,626 C'est un manipulateur. 233 00:21:54,751 --> 00:21:57,168 Une seule phrase, et regarde le résultat. 234 00:21:58,543 --> 00:22:01,209 Ne lui parlez pas et ne l'écoutez pas. 235 00:22:02,209 --> 00:22:03,668 Ça vaut pour vous tous. 236 00:22:08,668 --> 00:22:09,918 Où sont tes enfants ? 237 00:22:13,001 --> 00:22:15,043 J'ai amené Guille et Alicia. 238 00:22:16,876 --> 00:22:19,209 J'appelle Laura. Elle est chez sa mère. 239 00:22:22,793 --> 00:22:26,001 Bonjour, c'est Laura. Parlez après le bip. 240 00:22:27,293 --> 00:22:30,168 Laura, c'est papa. Appelle-moi, s'il te plaît. 241 00:22:31,626 --> 00:22:32,751 Je t'aime, ma puce. 242 00:22:41,959 --> 00:22:45,168 Diego, on se rend au bloc rouge par le sous-sol. 243 00:22:45,251 --> 00:22:47,209 Je vous ouvre le passage. 244 00:22:52,251 --> 00:22:53,459 Attention à la tête. 245 00:22:55,501 --> 00:22:57,501 Comme tu vois, tout est vieux ici. 246 00:22:57,584 --> 00:22:58,793 Baruca est obsolète. 247 00:22:59,626 --> 00:23:02,126 L'une des dernières prisons psychiatriques. 248 00:23:04,918 --> 00:23:06,293 Ses jours sont comptés. 249 00:23:09,459 --> 00:23:12,668 C'est un couloir de maintenance reliant les blocs. 250 00:23:13,251 --> 00:23:14,501 Réservé aux gardiens. 251 00:23:17,334 --> 00:23:20,543 Ne tourne le dos à personne. Surtout pas au bloc rouge. 252 00:23:28,209 --> 00:23:31,251 En général, ils sont sages, mais on ne sait jamais. 253 00:23:35,543 --> 00:23:37,959 La cour du bloc rouge. La plus explosive. 254 00:23:38,834 --> 00:23:40,626 On fait sortir une galerie à la fois. 255 00:23:41,459 --> 00:23:42,293 Messieurs ! 256 00:23:43,168 --> 00:23:44,251 C'est l'heure. 257 00:23:44,334 --> 00:23:45,834 Allez. On rentre. 258 00:23:46,834 --> 00:23:48,043 Allez, c'est fini. 259 00:23:48,959 --> 00:23:51,584 - Allez. - Encore un petit peu, chef. 260 00:23:51,668 --> 00:23:55,084 - C'est la règle, Seringue. - Merde, c'est toujours pareil. 261 00:23:57,376 --> 00:23:58,876 Voilà les piafs ! 262 00:24:04,543 --> 00:24:05,376 Carmelo ! 263 00:24:05,918 --> 00:24:07,626 - Occupe-les une minute. - OK. 264 00:24:10,043 --> 00:24:11,251 Martín, alors ? 265 00:24:22,543 --> 00:24:25,209 Cherokee, vous devez être en cellule à 20 h. 266 00:24:25,293 --> 00:24:27,043 Allez, chef ! C'est Noël. 267 00:24:28,251 --> 00:24:30,793 - C'est qui ? - C'est Montes, une nouvelle. 268 00:24:30,876 --> 00:24:33,668 Salut, Montes. Tu vas te faire bouffer ici. 269 00:24:36,126 --> 00:24:37,084 Où est Carmelo ? 270 00:24:37,834 --> 00:24:38,668 Aux chiottes. 271 00:24:45,126 --> 00:24:46,126 Casse-couilles. 272 00:24:48,918 --> 00:24:49,876 Tu as dit quoi ? 273 00:24:53,043 --> 00:24:53,876 Rien, chef. 274 00:24:54,418 --> 00:24:56,418 - Rends le ballon. - Un dernier ! 275 00:24:56,501 --> 00:24:58,793 - Le ballon, Cherokee. - Pour Noël ! 276 00:24:58,876 --> 00:25:00,793 - Donne le ballon. - Juste un ! 277 00:25:00,876 --> 00:25:02,543 - Dépêche-toi ! - C'est Noël… 278 00:25:04,168 --> 00:25:05,001 La vache ! 279 00:25:09,668 --> 00:25:10,501 C'est Noël. 280 00:25:13,418 --> 00:25:14,876 - Cherokee ! - Bravo ! 281 00:25:14,959 --> 00:25:16,501 C'était couillu, Cherokee. 282 00:25:17,668 --> 00:25:18,876 Bien joué, Cherokee. 283 00:25:20,668 --> 00:25:21,793 Attendez-moi là. 284 00:25:23,293 --> 00:25:25,001 - Putain de sa mère ! - Bien ! 285 00:25:28,501 --> 00:25:29,918 - Allez ! - Ouais ! 286 00:25:30,543 --> 00:25:31,709 T'es le meilleur. 287 00:25:31,793 --> 00:25:33,626 - Toi, là-bas. - Bien, Cherokee. 288 00:25:35,543 --> 00:25:36,376 Avance. 289 00:25:37,626 --> 00:25:40,334 - C'est pas une prison, c'est… - Tu fais quoi ? 290 00:25:40,418 --> 00:25:41,251 Réponds ! 291 00:25:45,251 --> 00:25:46,084 Entre. 292 00:25:46,168 --> 00:25:47,001 Tiens bon. 293 00:25:47,876 --> 00:25:49,251 T'es un chef, Cherokee. 294 00:25:51,459 --> 00:25:52,876 Sois cool, Bastos. 295 00:25:52,959 --> 00:25:55,293 Il faut faire quelque chose. 296 00:26:01,376 --> 00:26:02,543 Eh ben, alors ? 297 00:26:02,626 --> 00:26:03,959 - Chef ! - Pourriture. 298 00:26:08,918 --> 00:26:10,334 Tu m'expliques ? 299 00:26:11,751 --> 00:26:13,001 Cherokee, tiens bon ! 300 00:26:14,001 --> 00:26:15,584 - Quoi ? - Je m'en occupe. 301 00:26:17,293 --> 00:26:18,709 Docteur ! 302 00:26:21,834 --> 00:26:23,709 Attends. Je te rappelle. 303 00:26:26,959 --> 00:26:27,793 Cherokee. 304 00:26:32,876 --> 00:26:33,709 Bastos ! 305 00:26:40,418 --> 00:26:42,751 - Viens à l'infirmerie. - Je vais bien. 306 00:26:44,251 --> 00:26:45,834 C'est bon. Tout va bien. 307 00:26:47,001 --> 00:26:48,543 C'est rien. Hein, Bastos ? 308 00:26:49,376 --> 00:26:52,084 Cherokee, je dois examiner tes blessures. 309 00:26:52,751 --> 00:26:54,168 Je n'ai rien, docteur. 310 00:26:54,918 --> 00:26:55,918 Regardez. 311 00:26:57,959 --> 00:26:59,626 Docteur Espada, c'est que… 312 00:27:12,334 --> 00:27:14,959 - Ça va ? - Non, putain. Tu vois bien. 313 00:27:18,293 --> 00:27:19,168 Où est Hugo ? 314 00:27:19,251 --> 00:27:21,043 Au bloc vert avec Dre Montero. 315 00:27:27,209 --> 00:27:28,584 Tu ne l'as pas arrêté ? 316 00:27:28,668 --> 00:27:29,793 J'ai essayé. 317 00:27:32,209 --> 00:27:33,043 Allons-y. 318 00:27:47,043 --> 00:27:51,584 Écoute, j'ai caché le cadeau d'Ariadna sur l'armoire. 319 00:27:51,668 --> 00:27:53,209 C'est le jaune, d'accord ? 320 00:27:54,668 --> 00:27:55,501 Ça marche. 321 00:27:56,084 --> 00:27:58,043 Allez, à plus tard, chérie. Ciao. 322 00:28:00,043 --> 00:28:01,001 Ruso, 323 00:28:01,793 --> 00:28:02,626 t'es prêt ? 324 00:28:02,709 --> 00:28:03,543 Oui. 325 00:28:07,251 --> 00:28:08,084 Richi ? 326 00:28:08,793 --> 00:28:09,626 Prêt. 327 00:28:13,751 --> 00:28:14,751 Sara ? 328 00:28:14,834 --> 00:28:15,876 On y va. 329 00:28:41,959 --> 00:28:43,709 Les brouilleurs sont prêts. 330 00:28:46,251 --> 00:28:49,751 - Elle m'en veut pour sa mère. - Tu lui as expliqué ? 331 00:28:49,834 --> 00:28:52,543 Il n'y a rien à expliquer. Elle sait. 332 00:28:53,084 --> 00:28:54,918 Mais pour elle, c'est ma faute. 333 00:28:56,418 --> 00:28:58,418 - Elisa. - Docteur. 334 00:28:58,501 --> 00:29:01,001 - Bastos a encore frappé un détenu. - Qui ? 335 00:29:01,084 --> 00:29:01,918 Cherokee. 336 00:29:02,709 --> 00:29:04,168 - OK. - Non, pas "OK". 337 00:29:04,251 --> 00:29:07,584 On ne peut plus fermer les yeux. C'est un animal. 338 00:29:07,668 --> 00:29:09,168 - Oui, mais… - Mais quoi ? 339 00:29:10,334 --> 00:29:12,459 - Je m'en charge. - J'espère bien. 340 00:29:12,543 --> 00:29:15,376 Sinon, c'est moi qui le ferai. 341 00:29:15,876 --> 00:29:16,709 À toi de voir. 342 00:29:21,334 --> 00:29:24,709 - Il fait chier… - Il a raison. Il fait peur aux patients. 343 00:29:24,793 --> 00:29:25,626 Détenus. 344 00:29:25,709 --> 00:29:30,376 Non, patients. On doit aussi les soigner. Vous avez tous tendance à l'oublier. 345 00:29:32,209 --> 00:29:34,001 Excuse-moi. C'est Laura. 346 00:29:34,084 --> 00:29:35,293 MESSAGE VIDÉO 347 00:29:38,251 --> 00:29:39,668 - Qu'y a-t-il ? - Pardon. 348 00:29:41,126 --> 00:29:44,793 Si tu ne fais pas ce qu'ils disent, ils me tuent. 349 00:29:47,626 --> 00:29:48,668 Pardon, papa. 350 00:29:48,751 --> 00:29:52,668 SI TU LEUR LIVRES SIMÓN, JE MEURS 351 00:30:12,959 --> 00:30:14,084 Ouvrez la cellule ! 352 00:30:24,084 --> 00:30:26,918 - Où est ma fille ? - Tu as reçu le message. 353 00:30:29,668 --> 00:30:31,334 Où est ma fille ? 354 00:30:31,418 --> 00:30:32,501 Reprends-toi. 355 00:30:34,293 --> 00:30:35,793 Où est-elle ? 356 00:30:36,918 --> 00:30:37,834 C'est l'heure. 357 00:31:15,084 --> 00:31:15,918 Ils sont là. 358 00:31:17,501 --> 00:31:18,334 Lumière ! 359 00:31:19,543 --> 00:31:20,751 Ils éteignent déjà ? 360 00:31:23,043 --> 00:31:24,043 Lumière, bordel ! 361 00:31:24,793 --> 00:31:26,918 Tout le bâtiment est dans le noir. 362 00:31:28,959 --> 00:31:30,334 C'est quoi, ce bordel ? 363 00:31:34,459 --> 00:31:35,668 Plus de signal. 364 00:31:38,418 --> 00:31:39,668 Ils sont là pour moi. 365 00:31:42,168 --> 00:31:43,376 Dis-moi où elle est. 366 00:31:44,251 --> 00:31:47,043 Hugo, c'est en m'aidant 367 00:31:48,334 --> 00:31:49,751 que tu aideras ta fille. 368 00:32:02,834 --> 00:32:03,834 Plus de tonalité. 369 00:32:05,126 --> 00:32:06,459 Plus de réseau mobile. 370 00:32:09,334 --> 00:32:11,168 Portail, ici Bastos. Répondez. 371 00:32:11,251 --> 00:32:12,209 À genoux ! 372 00:32:12,293 --> 00:32:14,668 À genoux, connard ! Mains sur la tête ! 373 00:32:26,834 --> 00:32:28,501 À terre ! Ne bougez pas ! 374 00:32:28,584 --> 00:32:30,001 Là-bas, putain ! 375 00:32:30,084 --> 00:32:30,918 Allez ! 376 00:32:31,543 --> 00:32:33,751 - Rien. - Essaie les admissions. 377 00:32:33,834 --> 00:32:35,834 Va là-bas ! Près de la table ! 378 00:32:35,918 --> 00:32:38,126 Allez ! Avance, putain ! 379 00:32:38,209 --> 00:32:40,001 - Du calme. - Avance, bordel ! 380 00:32:40,084 --> 00:32:42,668 Admissions, ici Bastos. Raquel, réponds. 381 00:32:44,001 --> 00:32:45,001 Allez ! 382 00:32:45,501 --> 00:32:46,501 Vite ! 383 00:32:48,126 --> 00:32:49,209 Il se passe quoi ? 384 00:32:52,251 --> 00:32:53,084 Raquel ! 385 00:32:54,501 --> 00:32:55,418 Rien ? 386 00:33:08,459 --> 00:33:09,876 Qu'est-ce qui se passe ? 387 00:33:09,959 --> 00:33:11,376 Ils attaquent la prison. 388 00:33:16,751 --> 00:33:17,709 Ils vont entrer. 389 00:33:37,626 --> 00:33:38,709 - Hugo ! - Viens ! 390 00:33:38,793 --> 00:33:39,918 Que se passe-t-il ? 391 00:33:40,418 --> 00:33:41,459 Que fait-il ici ? 392 00:33:41,543 --> 00:33:42,543 Ils le cherchent. 393 00:33:42,626 --> 00:33:44,209 - Qui ? - Je ne sais pas. 394 00:33:44,293 --> 00:33:47,459 Ils encerclent le bloc. Ils sont peut-être 15 ou 20. 395 00:33:49,084 --> 00:33:50,543 Tu crois pouvoir t'évader ? 396 00:33:51,043 --> 00:33:53,543 - Ce n'est pas une évasion. - C'est quoi ? 397 00:34:15,834 --> 00:34:17,459 Je veux parler à Hugo Roca. 398 00:34:23,168 --> 00:34:24,209 Hugo, tu es là ? 399 00:34:25,543 --> 00:34:26,501 Oui. 400 00:34:26,584 --> 00:34:27,793 Il faut qu'on parle. 401 00:34:28,584 --> 00:34:30,543 Faites vite. La police arrive. 402 00:34:31,126 --> 00:34:35,043 Non, Hugo. Personne ne vient. Vos communications sont coupées. 403 00:34:35,543 --> 00:34:38,543 Le fixe comme les portables. Alors, écoute-moi. 404 00:34:39,668 --> 00:34:40,876 Voilà la situation. 405 00:34:41,709 --> 00:34:43,918 On vient chercher Simón Lago. 406 00:34:45,168 --> 00:34:46,459 Tu as deux options. 407 00:34:47,334 --> 00:34:49,501 Tu nous le livres, et on s'en va. 408 00:34:50,293 --> 00:34:51,334 Ou tu refuses. 409 00:34:52,376 --> 00:34:53,793 Auquel cas, on entre 410 00:34:53,876 --> 00:34:56,209 et on emploie la manière forte. 411 00:34:57,084 --> 00:34:57,918 Et crois-moi, 412 00:34:59,043 --> 00:35:00,251 ce sera très vilain. 413 00:35:01,376 --> 00:35:02,376 Tu as une minute. 414 00:35:04,126 --> 00:35:04,959 Merde. 415 00:35:06,168 --> 00:35:07,043 On fait quoi ? 416 00:35:20,709 --> 00:35:22,418 La porte est toujours fermée. 417 00:35:23,501 --> 00:35:27,459 Tu vas risquer vos vies à tous pour ce fils de pute ? 418 00:35:27,543 --> 00:35:30,584 Tu sais qui c'est ? Tu sais ce qu'il a fait ? 419 00:35:41,459 --> 00:35:42,459 Alors c'est non ? 420 00:35:53,168 --> 00:35:54,001 C'est non. 421 00:35:58,001 --> 00:35:59,126 Tous au réfectoire. 422 00:36:00,001 --> 00:36:02,793 Allez ! Vous avez entendu ! 423 00:36:03,334 --> 00:36:04,709 Tout le monde en haut ! 424 00:36:05,959 --> 00:36:08,834 Allez, on se dépêche ! 425 00:36:17,084 --> 00:36:17,918 Enfile ça. 426 00:36:31,168 --> 00:36:32,126 Fais-les sortir. 427 00:36:32,709 --> 00:36:35,418 Ils sortent, on prend Simón Lago et on s'en va. 428 00:36:40,668 --> 00:36:41,501 En position. 429 00:36:56,376 --> 00:36:57,709 Qui détient ma fille ? 430 00:36:57,793 --> 00:36:58,626 Des amis. 431 00:36:59,209 --> 00:37:02,418 - Si tu obéis, ça ira. - Quand la relâcheront-ils ? 432 00:37:02,501 --> 00:37:05,834 Demain matin, quand je verrai le juge. 433 00:37:05,918 --> 00:37:08,126 Ce sera la fin de tous nos problèmes. 434 00:37:10,084 --> 00:37:10,918 Allons-y. 435 00:37:33,959 --> 00:37:35,043 - Vite ! - Courez ! 436 00:37:38,876 --> 00:37:40,584 Tous contre le mur ! 437 00:37:40,668 --> 00:37:42,918 Éloignez-vous de la porte ! 438 00:37:43,543 --> 00:37:44,459 Au feu ! 439 00:37:45,793 --> 00:37:46,626 Du calme ! 440 00:37:46,709 --> 00:37:49,043 - Il y a le feu ? - Pincho, rejoins les autres. 441 00:37:50,001 --> 00:37:53,293 Rejoins les autres ! Il n'y a pas le feu ! 442 00:37:57,334 --> 00:37:58,959 - Il se passe quoi ? - Rien. 443 00:37:59,043 --> 00:38:01,418 Éloigne-toi de la porte. Restez calme. 444 00:38:01,501 --> 00:38:02,459 C'est bon. 445 00:38:02,543 --> 00:38:04,459 La fumée entre ! Fermez ! 446 00:38:04,543 --> 00:38:06,584 Non, Nuria ! Arrête ! 447 00:38:07,293 --> 00:38:09,209 C'est bon ! Ça va ! 448 00:38:10,418 --> 00:38:11,543 Gardez votre calme. 449 00:38:18,376 --> 00:38:20,168 - Ça va ? - Willy ! 450 00:38:26,918 --> 00:38:27,793 Admissions ! 451 00:38:29,459 --> 00:38:30,293 Admissions ! 452 00:38:31,918 --> 00:38:32,751 Raquel ! 453 00:38:36,084 --> 00:38:38,001 Quelqu'un peut nous expliquer ? 454 00:38:41,168 --> 00:38:42,751 - Où sont-ils ? - Dans mon bureau. 455 00:38:42,834 --> 00:38:43,918 - Tu les vois ? - Non. 456 00:38:46,043 --> 00:38:48,709 Il y a des types aux admissions. Merde. 457 00:38:51,543 --> 00:38:52,376 Viens. 458 00:38:56,584 --> 00:38:57,418 Ils vont bien. 459 00:38:58,418 --> 00:38:59,334 J'en suis sûre. 460 00:39:05,084 --> 00:39:07,168 AUCUN RÉSEAU MOBILE DISPONIBLE 461 00:39:08,626 --> 00:39:10,584 Appelle papa, s'il te plaît. 462 00:39:20,209 --> 00:39:21,793 Papa ? Enfin ! 463 00:39:22,418 --> 00:39:24,084 Ça fait plus de 30 min. 464 00:39:25,043 --> 00:39:26,168 Ah, un exercice ? 465 00:39:26,959 --> 00:39:29,793 C'est un exercice. On doit l'attendre ici. 466 00:39:29,876 --> 00:39:31,084 Je veux lui parler. 467 00:39:31,918 --> 00:39:32,834 Il a raccroché. 468 00:39:41,709 --> 00:39:43,876 Ils ne sortent pas. On fait quoi ? 469 00:39:43,959 --> 00:39:44,793 Tu vas voir. 470 00:39:51,709 --> 00:39:53,084 Non, on ne s'en va pas. 471 00:40:14,918 --> 00:40:15,918 C'est qui ? 472 00:40:16,918 --> 00:40:20,834 - Simón, le nouveau. - Ce n'est pas elle, la nouvelle ? 473 00:40:20,918 --> 00:40:21,834 On est deux. 474 00:40:24,376 --> 00:40:25,543 C'est qui, dehors ? 475 00:40:27,084 --> 00:40:29,126 - On l'ignore. - Pourquoi ils attaquent ? 476 00:40:29,209 --> 00:40:31,501 - Pour entrer, bien sûr. - Pourquoi ? 477 00:40:32,168 --> 00:40:34,084 À ton avis ? Emmener quelqu'un ! 478 00:40:34,168 --> 00:40:35,001 Pourquoi ? 479 00:40:35,084 --> 00:40:36,626 Une évasion, pardi ! 480 00:40:36,709 --> 00:40:38,126 On ne sait pas encore. 481 00:40:39,251 --> 00:40:40,668 On ne sait rien du tout. 482 00:40:44,459 --> 00:40:46,001 Les secours sont en route. 483 00:40:56,376 --> 00:40:59,918 C'est quoi, ce bordel ? Tu disais qu'ils nous le livreraient. 484 00:41:01,751 --> 00:41:03,084 Ça se complique, Ruso. 485 00:41:03,168 --> 00:41:04,293 Alors, on s'en va. 486 00:41:06,293 --> 00:41:07,876 Pas sans Simón Lago. 487 00:41:07,959 --> 00:41:09,168 Et pourquoi pas ? 488 00:41:12,626 --> 00:41:13,459 Parce que. 489 00:41:14,293 --> 00:41:17,418 Dis-moi pourquoi on risquerait notre peau. 490 00:41:17,501 --> 00:41:19,501 C'est qui, ce type, putain ? 491 00:41:25,543 --> 00:41:26,876 Sors-moi ces trois-là. 492 00:41:32,209 --> 00:41:33,043 Hugo ? 493 00:41:35,834 --> 00:41:36,668 Oui. 494 00:41:36,751 --> 00:41:40,626 Venez voir, toi et tous les gardiens qui m'entendent. 495 00:41:40,709 --> 00:41:41,543 Willy. 496 00:41:46,043 --> 00:41:47,168 Personne ne sort. 497 00:42:03,959 --> 00:42:05,209 Livre-moi Simón Lago. 498 00:42:23,418 --> 00:42:25,209 Je ne peux pas vous le livrer. 499 00:42:28,543 --> 00:42:29,876 Ne faites pas ça. 500 00:42:43,793 --> 00:42:45,418 Livre-moi Simón Lago, Hugo. 501 00:42:46,751 --> 00:42:47,793 Dernière chance. 502 00:43:16,168 --> 00:43:17,543 Préparez-vous à entrer. 503 00:43:45,459 --> 00:43:46,876 Maman t'aime énormément. 504 00:43:47,668 --> 00:43:48,834 Tu le sais, hein ? 505 00:43:49,626 --> 00:43:50,626 Et moi aussi. 506 00:43:51,959 --> 00:43:53,626 - Elle me manque. - Je sais. 507 00:43:55,043 --> 00:43:56,418 Je te connais, ma puce. 508 00:44:00,834 --> 00:44:02,751 - Arrête ! - À l'eau ! 509 00:44:11,834 --> 00:44:12,793 S'il vous plaît… 510 00:44:19,043 --> 00:44:19,876 madame… 511 00:44:20,501 --> 00:44:21,668 Reste tranquille. 512 00:44:24,334 --> 00:44:25,543 - Pitié. - Tais-toi. 513 00:44:30,209 --> 00:44:31,376 Laissez-moi partir. 514 00:44:31,459 --> 00:44:34,459 - Ne bouge pas. Allonge-toi ! - Je n'ai rien fait. 515 00:44:35,043 --> 00:44:37,584 J'ignore ce que je fais ici. 516 00:44:37,668 --> 00:44:38,793 La ferme ! 517 00:44:39,459 --> 00:44:40,376 Arrêtez-vous. 518 00:44:40,459 --> 00:44:41,334 La ferme ! 519 00:44:41,418 --> 00:44:43,918 - Arrêtez, s'il vous plaît. - Allonge-toi. 520 00:44:44,001 --> 00:44:46,209 - Arrêtez ! - Bouge pas ! Tais-toi ! 521 00:44:47,459 --> 00:44:49,376 - Arrêtez la voiture ! - Arrête ! 522 00:44:50,459 --> 00:44:51,668 Lâche ! 523 00:44:52,584 --> 00:44:53,584 Non ! 524 00:47:05,126 --> 00:47:07,334 Sous-titres : Nathalie Nifle