1 00:00:06,459 --> 00:00:08,876 UNA SERIE NETFLIX 2 00:02:12,751 --> 00:02:13,918 Magnifico. 3 00:02:14,001 --> 00:02:16,001 Grazie. Buon Natale. 4 00:02:17,584 --> 00:02:18,834 Buon Natale. 5 00:02:19,334 --> 00:02:20,334 Buon Natale. 6 00:02:22,251 --> 00:02:23,751 Cristina. 7 00:02:59,543 --> 00:03:01,501 Non mi aspettavo di sentirti stasera. 8 00:03:01,584 --> 00:03:04,376 Sanno chi sei. Ti arresteranno. 9 00:03:06,126 --> 00:03:07,584 - Quando? - Adesso. 10 00:03:08,293 --> 00:03:09,918 Ma ho un piano. 11 00:03:12,168 --> 00:03:14,084 - Simón? - Continua. 12 00:03:22,709 --> 00:03:23,584 Ok. 13 00:03:47,668 --> 00:03:49,668 ELIMINO I FILE… 14 00:03:52,584 --> 00:03:54,959 ELIMINO I FILE… FILE ELIMINATI 15 00:04:21,418 --> 00:04:23,876 Polizia! Mani bene in vista! 16 00:04:25,084 --> 00:04:25,918 A terra! 17 00:04:52,084 --> 00:04:53,084 Ciao, bello. 18 00:04:53,168 --> 00:04:56,168 - Buon Natale. - Hanno arrestato Simón. 19 00:05:01,043 --> 00:05:01,876 Chema… 20 00:05:03,876 --> 00:05:05,751 avevi detto che non sarebbe successo. 21 00:05:06,876 --> 00:05:08,959 Che avresti pensato a tutto tu. 22 00:05:09,043 --> 00:05:11,834 Che nessuno avrebbe fatto niente a tua insaputa. 23 00:05:11,918 --> 00:05:13,084 Mi sbagliavo. 24 00:05:13,168 --> 00:05:14,501 Ti sbagliavi? 25 00:05:18,334 --> 00:05:19,168 Dove sei? 26 00:05:21,084 --> 00:05:22,751 Sto andando da mia figlia. 27 00:05:22,834 --> 00:05:25,293 Non fare niente finché non ti richiamo. 28 00:05:27,834 --> 00:05:29,084 Chema, hai capito? 29 00:05:31,584 --> 00:05:32,418 Sì. 30 00:05:34,084 --> 00:05:35,793 Devo fare altre telefonate. 31 00:05:36,334 --> 00:05:37,168 Ascoltami. 32 00:05:38,418 --> 00:05:39,834 Sistemeremo tutto. 33 00:05:41,043 --> 00:05:41,876 Ok. 34 00:06:50,626 --> 00:06:53,459 POLIZIA 35 00:06:59,459 --> 00:07:02,084 - Centrale a PN002. - Procedi. 36 00:07:02,168 --> 00:07:06,001 Nuovi ordini. Trasferite il prigioniero al carcere di Monte Baruca. 37 00:07:06,793 --> 00:07:07,918 Ripeti, centrale. 38 00:07:08,626 --> 00:07:10,793 Portate il prigioniero al Monte Baruca. 39 00:07:11,543 --> 00:07:13,084 Quel carcere è sempre aperto? 40 00:07:13,168 --> 00:07:15,668 - Non l'avevano chiuso? - E a quest'ora? 41 00:07:16,418 --> 00:07:19,418 Al Baruca sono pronti ad accogliere il detenuto? 42 00:07:20,376 --> 00:07:22,209 Stiamo informando il direttore. 43 00:07:22,834 --> 00:07:23,668 Agli ordini. 44 00:07:27,168 --> 00:07:28,251 Ne sei sicuro? 45 00:07:28,918 --> 00:07:31,043 Il bambino deve essere ben protetto. 46 00:07:32,043 --> 00:07:33,459 - Ciao. - Ciao. 47 00:07:33,959 --> 00:07:36,418 Mezz'ora di fila. Tocca sempre a me. 48 00:07:36,501 --> 00:07:37,709 Non piagnucolare. 49 00:07:37,793 --> 00:07:40,376 - Mi serve un cane. - Avevo chiesto questo? 50 00:07:40,459 --> 00:07:41,834 - Sì. - Ne sei sicura? 51 00:07:41,918 --> 00:07:43,043 Sicura. 52 00:07:43,126 --> 00:07:44,876 Tirati su, Ali. 53 00:07:45,626 --> 00:07:47,084 - Tieni. - Un cane! 54 00:07:48,376 --> 00:07:50,084 Jorge! Dimmi. 55 00:07:50,168 --> 00:07:52,501 - Hai visto le notizie? - No, perché? 56 00:07:52,584 --> 00:07:55,459 Hanno arrestato il Caimano. Lo portano al Baruca. 57 00:07:56,334 --> 00:07:58,668 - Cosa? - Dovrai guardarlo solo stasera. 58 00:07:58,751 --> 00:07:59,959 Poi domani lo portano via. 59 00:08:00,668 --> 00:08:05,793 Chi lo ha deciso, Jorge? Non abbiamo né le risorse né il personale. 60 00:08:05,876 --> 00:08:07,418 Ti aspettano tra un'ora. 61 00:08:07,918 --> 00:08:09,001 Mi dispiace. 62 00:08:09,084 --> 00:08:11,501 Fatto. È tutto pronto. 63 00:08:15,459 --> 00:08:17,793 - Che c'è? - C'è stata un'emergenza. 64 00:08:17,876 --> 00:08:19,168 Devo andare al lavoro. 65 00:08:20,293 --> 00:08:21,709 E la cena? 66 00:08:22,293 --> 00:08:24,001 Beh… cambio di programma. 67 00:08:25,084 --> 00:08:26,418 Venite con me. 68 00:08:27,959 --> 00:08:30,543 - Andiamo a casa di mamma. - Non iniziare. 69 00:08:30,626 --> 00:08:32,126 Guille e Ali non ci vengono. 70 00:08:32,209 --> 00:08:33,918 Allora facci restare qui. 71 00:08:34,001 --> 00:08:36,043 Voglio passare la serata con voi. 72 00:08:36,126 --> 00:08:38,209 Davvero, papà? In un manicomio? 73 00:08:38,293 --> 00:08:39,126 Laura… 74 00:08:40,209 --> 00:08:42,418 - Io vado da mamma. - Laura, ti prego… 75 00:08:45,376 --> 00:08:46,834 Ci vediamo domani, ok? 76 00:08:46,918 --> 00:08:47,918 Laura… 77 00:08:59,293 --> 00:09:03,251 La notizia del giorno. Il Caimano è stato identificato ed arrestato. 78 00:09:03,334 --> 00:09:04,376 Una storia… 79 00:09:04,459 --> 00:09:05,959 Permesso. Grazie. 80 00:09:06,043 --> 00:09:08,751 …iniziata tre anni fa col ritrovamento di nove corpi… 81 00:09:08,834 --> 00:09:09,834 Salve. 82 00:09:09,918 --> 00:09:10,834 …in sacchi… 83 00:09:10,918 --> 00:09:13,168 - Alberto, buon Natale. - Buon Natale. 84 00:09:13,251 --> 00:09:15,084 Non quello. Quello laggiù. 85 00:09:15,168 --> 00:09:19,376 …non c'erano indizi per identificare l'autore di questi delitti, 86 00:09:19,459 --> 00:09:22,334 soprannominato il Caimano per la brutalità con cui… 87 00:09:22,418 --> 00:09:23,251 Salute. 88 00:09:23,334 --> 00:09:25,209 …ha ucciso e mutilato le vittime. 89 00:09:25,293 --> 00:09:28,001 Tre mesi dopo, sono stati trovati altri 11 corpi 90 00:09:28,084 --> 00:09:29,334 in sacchi dell'immondizia, 91 00:09:29,418 --> 00:09:31,918 sepolti vicino a un'area residenziale. 92 00:09:32,001 --> 00:09:35,168 La scoperta fa di lui il serial killer più prolifico 93 00:09:35,251 --> 00:09:37,251 della storia recente. 94 00:09:37,334 --> 00:09:39,668 Senza un'impronta o un indizio, 95 00:09:39,751 --> 00:09:43,584 trovarlo è stata una priorità negli ultimi tre anni. 96 00:09:44,459 --> 00:09:46,126 No! 97 00:09:46,209 --> 00:09:48,418 Niente abbracci! 98 00:09:48,501 --> 00:09:51,376 - Vado a casa. - Scordatelo. Non hai finito di bere. 99 00:09:51,459 --> 00:09:53,959 Si vede che non hai moglie e figli! 100 00:09:54,043 --> 00:09:56,543 Divertiti, amico. Divertiti. Ciao. 101 00:09:56,626 --> 00:09:58,168 - Ciao. - Buonanotte. 102 00:09:58,251 --> 00:09:59,418 Buonanotte. 103 00:09:59,501 --> 00:10:01,126 - Non ci credo. - Buon Natale. 104 00:10:01,209 --> 00:10:02,209 Buon Natale. 105 00:10:03,209 --> 00:10:04,334 Che ci fai qui? 106 00:10:04,418 --> 00:10:06,501 - Hai comprato i regali? - Secondo te? 107 00:10:06,584 --> 00:10:07,668 - Bene. - Ciao, Sara. 108 00:10:09,001 --> 00:10:11,834 Buon Natale. Cosa ci fate qui? 109 00:10:11,918 --> 00:10:12,793 Che succede? 110 00:10:13,293 --> 00:10:14,251 Abbiamo un lavoro. 111 00:10:14,334 --> 00:10:16,209 Bene. Quando? 112 00:10:16,293 --> 00:10:17,501 Subito. 113 00:10:18,084 --> 00:10:19,751 Aspetta. Come, "subito?" 114 00:10:20,251 --> 00:10:22,251 Informiamo gli altri. Un lavoro veloce. 115 00:10:22,334 --> 00:10:25,918 Entriamo in un posto, tiriamo fuori qualcuno e scompariamo. 116 00:10:26,001 --> 00:10:27,834 Tiriamo fuori qualcuno da dove? 117 00:10:42,959 --> 00:10:44,418 CARCERE PSICHIATRICO MONTE BARUCA 118 00:10:58,251 --> 00:10:59,209 È Simón Lago. 119 00:10:59,793 --> 00:11:00,751 Sì, lo sappiamo. 120 00:11:01,251 --> 00:11:02,876 Perché l'hanno mandato qui? 121 00:11:02,959 --> 00:11:04,959 Non lo so. Ci hanno inviato qui mezz'ora fa. 122 00:11:05,043 --> 00:11:06,709 Facciamo le carte? 123 00:11:07,209 --> 00:11:09,126 Certo. Andiamo. 124 00:11:09,209 --> 00:11:10,418 Grazie, signori. 125 00:11:21,209 --> 00:11:23,459 Che c'è? Sei in ritardo per qualcosa? 126 00:11:23,543 --> 00:11:24,626 No. 127 00:11:25,793 --> 00:11:28,501 - Va tutto bene. - Mani sul bancone. 128 00:11:35,668 --> 00:11:37,168 - Ciao. - Ciao. 129 00:11:37,251 --> 00:11:39,626 - Non facciamo una videochiamata? - Non siamo a casa. 130 00:11:39,709 --> 00:11:41,626 Devo andare al lavoro. Un'emergenza. 131 00:11:41,709 --> 00:11:42,793 E i ragazzi? 132 00:11:42,876 --> 00:11:44,834 Sono con me. Siamo in auto. 133 00:11:45,334 --> 00:11:46,459 Li porti… 134 00:11:46,543 --> 00:11:49,751 - Sì, Marta. - Al lavoro, la vigilia di Natale. 135 00:11:49,834 --> 00:11:51,584 - Al giudice piacerà. - Marta… 136 00:11:51,668 --> 00:11:54,918 Vediamo se penserà sempre che sei il padre dell'anno. 137 00:11:55,001 --> 00:11:56,334 Non voglio discutere. 138 00:11:56,418 --> 00:11:59,668 Laura non è voluta venire. Sta arrivando da te. 139 00:11:59,751 --> 00:12:02,084 Dille di chiamarmi non appena arriverà… 140 00:12:10,043 --> 00:12:11,168 Mi spiace, ragazzi. 141 00:12:29,251 --> 00:12:30,918 - Archivia il fascicolo. - Ok. 142 00:12:31,668 --> 00:12:33,668 - Buon Natale. - Buon Natale. 143 00:12:34,459 --> 00:12:36,334 Vieni. Ecco qua. 144 00:12:37,584 --> 00:12:39,001 Salutate Raquel. 145 00:12:39,084 --> 00:12:39,918 Ciao. 146 00:12:40,959 --> 00:12:42,709 Wow, un angelo! 147 00:12:42,793 --> 00:12:44,001 È solo un costume. 148 00:12:44,084 --> 00:12:45,084 Oh, è un costume. 149 00:12:45,168 --> 00:12:47,584 I miei figli. Guille e Alicia. 150 00:12:47,668 --> 00:12:48,501 Che carini. 151 00:12:48,584 --> 00:12:50,418 Dove lo tengono? 152 00:12:50,501 --> 00:12:51,876 Nella sala di detenzione. 153 00:12:52,668 --> 00:12:54,334 Li porto nel mio ufficio. 154 00:12:54,418 --> 00:12:56,251 - Ciao. - Ciao. 155 00:12:58,376 --> 00:12:59,834 Perché questi medici? 156 00:12:59,918 --> 00:13:02,793 Sono psichiatri. Qui è dove rinchiudono i matti. 157 00:13:02,876 --> 00:13:03,959 Alicia… 158 00:13:12,043 --> 00:13:15,084 Se tenessi la mia stanza così, mi uccideresti. 159 00:13:18,668 --> 00:13:21,126 Torno tra mezz'ora e ceniamo. 160 00:13:21,209 --> 00:13:22,209 Ok. 161 00:13:23,293 --> 00:13:24,126 Ali. 162 00:13:24,959 --> 00:13:26,709 Sì. Quando torni, mangiamo. 163 00:13:44,376 --> 00:13:47,043 - Ciao, Edwin. Buon Natale. - Buon Natale. 164 00:14:14,168 --> 00:14:15,001 Ciao. 165 00:14:15,584 --> 00:14:18,376 - Che fa qui il Caimano? - Ordini dell'ultima ora. 166 00:14:18,459 --> 00:14:20,418 Non è una struttura di massima sicurezza. 167 00:14:20,501 --> 00:14:22,543 Lo trasferiranno domani mattina. 168 00:14:23,209 --> 00:14:24,668 - Hugo Roca? - Sì. 169 00:14:25,293 --> 00:14:26,334 Macarena Montes. 170 00:14:26,418 --> 00:14:28,459 Mi hanno chiesto di farle da rinforzo. 171 00:14:29,251 --> 00:14:31,876 - La dott.ssa Elisa Montero. - Piacere. Come va? 172 00:14:31,959 --> 00:14:33,376 - Benvenuta. - Grazie. 173 00:14:33,459 --> 00:14:37,168 Il dottor Ortega in infermeria, grazie. 174 00:14:37,251 --> 00:14:38,418 Dottor Ortega. 175 00:14:43,084 --> 00:14:44,793 - Buonasera. - Buonasera. 176 00:14:44,876 --> 00:14:46,126 Che ne facciamo? 177 00:14:46,209 --> 00:14:48,334 Mettetelo nel blocco verde per adesso. 178 00:14:48,418 --> 00:14:49,251 Ok. 179 00:14:49,334 --> 00:14:51,126 Tenetegli le manette nel tragitto. 180 00:14:51,209 --> 00:14:53,793 Certo. Abbiamo preparato la cella 101. 181 00:14:53,876 --> 00:14:57,334 Ottimo. Trasferite i detenuti dalle celle adiacenti. 182 00:14:57,418 --> 00:14:59,376 - Lo voglio isolato. - Certamente. 183 00:15:21,459 --> 00:15:24,834 CARCERE PSICHIATRICO MONTE BARUCA 184 00:15:39,501 --> 00:15:42,293 Che i detenuti non sappiano che il Caimano è qui. 185 00:15:42,376 --> 00:15:44,501 Di' a tutti, massima discrezione. 186 00:15:44,584 --> 00:15:45,668 Già fatto. 187 00:16:30,459 --> 00:16:33,959 Il giudice sarà qui alle 8:30 per sentirla e trasferirla. 188 00:16:34,043 --> 00:16:36,418 Le consegneremo la cena alle 21:00. 189 00:16:36,501 --> 00:16:40,334 Le daremo dei vestiti puliti per il colloquio con il giudice. 190 00:16:40,959 --> 00:16:42,293 Ha domande? 191 00:16:46,001 --> 00:16:47,959 Sarà una notte molto lunga, Hugo. 192 00:17:06,084 --> 00:17:07,543 Come sa il mio nome? 193 00:17:07,626 --> 00:17:08,626 - Cosa? - Chi? 194 00:17:09,126 --> 00:17:11,334 Il Caimano. Mi ha chiamato per nome. 195 00:17:11,418 --> 00:17:13,209 Sarà stato un agente. 196 00:17:13,293 --> 00:17:14,418 Quale agente? 197 00:17:15,543 --> 00:17:16,376 Non lo so. 198 00:17:19,126 --> 00:17:21,376 Hugo, è arrivata la roba di Manuela Muñoz. 199 00:17:23,168 --> 00:17:24,501 Gliela diamo adesso. 200 00:17:29,668 --> 00:17:30,626 Che ti ha detto? 201 00:17:31,418 --> 00:17:33,334 Che sarà una notte molto lunga. 202 00:17:49,209 --> 00:17:55,001 PENITENZIARIO DI MONTE BARUCA 203 00:17:55,959 --> 00:17:57,918 - Dov'è Manuela? - In mensa. 204 00:17:59,209 --> 00:18:01,376 Uomini e donne hanno orari separati, 205 00:18:01,459 --> 00:18:03,251 ma condividono alcune attività. 206 00:18:03,334 --> 00:18:05,959 Roba terapeutica. Cucito, ceramica, eccetera. 207 00:18:06,459 --> 00:18:09,834 Ma se non fai attenzione, se la svignano in bagno a fare 208 00:18:10,334 --> 00:18:11,168 certe cose. 209 00:18:12,793 --> 00:18:14,459 "Roba terapeutica," eh? 210 00:18:15,459 --> 00:18:16,418 Buonasera. 211 00:18:17,709 --> 00:18:20,334 - Buon Natale a tutti. - Buon Natale. 212 00:18:20,418 --> 00:18:25,084 Oggi c'è una nuova collega, Macarena Montes. Salutatela. 213 00:18:25,168 --> 00:18:27,793 - Ciao. - Ciao, Macarena. 214 00:18:27,876 --> 00:18:29,334 - Come va? - Ciao. 215 00:18:32,293 --> 00:18:33,209 Manuela. 216 00:18:33,293 --> 00:18:36,793 Immagino che il tuo avvocato ti contatterà domani. 217 00:18:37,668 --> 00:18:39,959 Ti hanno dato un permesso premio. 218 00:18:41,751 --> 00:18:42,584 Grazie. 219 00:18:45,084 --> 00:18:46,626 Congratulazioni, Manuela. 220 00:18:47,293 --> 00:18:48,418 Te lo sei meritato. 221 00:18:49,959 --> 00:18:51,209 Festeggiamo, no? 222 00:18:51,293 --> 00:18:52,126 Sì. 223 00:18:57,459 --> 00:18:59,543 - Stupendo. - Un permesso premio! 224 00:19:00,543 --> 00:19:01,376 Nuria. 225 00:19:12,543 --> 00:19:14,501 L'idea è che tu ci dia una mano. 226 00:19:15,168 --> 00:19:17,751 Così potrai iniziare a conoscere gli altri. 227 00:19:21,334 --> 00:19:22,334 Niente, eh? 228 00:19:24,501 --> 00:19:27,209 Ok. Ci vediamo dopo Natale, ok? 229 00:19:33,251 --> 00:19:35,876 Godetevi la cena. Ciao. 230 00:19:35,959 --> 00:19:37,334 - Anche te. - Ciao. 231 00:19:44,793 --> 00:19:45,918 Cosa? 232 00:19:46,751 --> 00:19:47,959 Uscirai. 233 00:19:48,584 --> 00:19:50,126 E dove andrai? 234 00:19:50,209 --> 00:19:51,626 Che problema hai? 235 00:19:52,126 --> 00:19:54,459 Non puoi rallegrarti per me come una normale? 236 00:19:54,543 --> 00:19:57,293 Io non sono normale. E neanche tu. 237 00:20:03,168 --> 00:20:05,959 - Sei una stronza. - Nessuno ti ha interpellato. 238 00:20:06,043 --> 00:20:09,418 - Come sempre, del resto. - Javi, stiamo tranquilli. 239 00:20:14,209 --> 00:20:15,584 Sempre la stessa. 240 00:20:16,459 --> 00:20:19,043 Si può abbassare il volume di questa merda? 241 00:20:19,584 --> 00:20:21,626 Non abboccare. Andiamocene. 242 00:20:22,626 --> 00:20:23,793 Andiamo, Javi. 243 00:20:36,501 --> 00:20:40,501 Dobbiamo fare quella cosa. Dobbiamo finirla prima che tu te ne vada. 244 00:20:40,584 --> 00:20:41,418 No. 245 00:20:42,168 --> 00:20:44,209 Non voglio problemi, ho un permesso. 246 00:20:44,293 --> 00:20:46,501 - Non voglio fastidi. - L'avevi promesso. 247 00:20:47,376 --> 00:20:48,959 Non puoi tirarti indietro. 248 00:20:55,793 --> 00:20:57,001 È il primo incarico? 249 00:20:57,501 --> 00:20:59,334 Ho fatto due mesi ad Acebuche. 250 00:21:00,126 --> 00:21:03,293 Questo è diverso. È metà carcere e metà ospedale. 251 00:21:03,376 --> 00:21:05,334 - Bastos. - Dimmi, Diego. 252 00:21:05,418 --> 00:21:07,501 Cherokee e gli altri sono ancora in cortile. 253 00:21:07,584 --> 00:21:08,418 Arrivo. 254 00:21:08,501 --> 00:21:09,626 D'accordo. 255 00:21:09,709 --> 00:21:11,709 Hugo, io vado al Rosso. 256 00:21:12,793 --> 00:21:14,918 - Portali con te. - Ok. Andiamo. 257 00:21:26,584 --> 00:21:27,793 Cos'hai in testa? 258 00:21:30,751 --> 00:21:33,001 Perché gli hanno detto il mio nome? 259 00:21:36,001 --> 00:21:37,626 Sai niente di lui? 260 00:21:38,501 --> 00:21:40,209 Quello che dicono i giornali. 261 00:21:44,043 --> 00:21:46,626 Non è come quelli che teniamo qui. 262 00:21:48,043 --> 00:21:50,626 Non è solo un killer. È molto intelligente. 263 00:21:51,834 --> 00:21:54,084 Sa come manipolare e usare gli altri. 264 00:21:54,876 --> 00:21:57,293 Ti ha detto una cosa e guardati. 265 00:21:58,543 --> 00:22:01,834 Non dirgli una parola e non prestargli attenzione. 266 00:22:02,334 --> 00:22:03,668 Né tu né gli altri. 267 00:22:08,751 --> 00:22:10,334 Che hai fatto coi ragazzi? 268 00:22:13,001 --> 00:22:15,168 Ho dovuto portarmi dietro Guille e Alicia. 269 00:22:16,918 --> 00:22:19,459 Dammi un secondo. Laura andava da sua madre. 270 00:22:22,793 --> 00:22:26,084 Ciao, sono Laura. Lasciate un messaggio dopo il segnale. 271 00:22:27,334 --> 00:22:30,334 Sono papà. Chiamami quando senti questo messaggio. 272 00:22:31,668 --> 00:22:32,751 Ti voglio bene, pulce. 273 00:22:41,959 --> 00:22:44,126 Diego, stiamo andando al Rosso. 274 00:22:44,209 --> 00:22:45,334 Di sotto. 275 00:22:45,418 --> 00:22:47,334 Ok. Apriamo il passaggio. 276 00:22:52,334 --> 00:22:53,459 Attenti alla testa. 277 00:22:55,584 --> 00:22:57,501 Come vedete, è tutto vecchio. 278 00:22:57,584 --> 00:22:59,168 Il Baruca è allo stremo. 279 00:22:59,668 --> 00:23:02,334 È una delle ultime carceri psichiatriche rimaste. 280 00:23:04,918 --> 00:23:06,626 Presto verrà chiuso. 281 00:23:09,459 --> 00:23:13,209 Questi sono passaggi per la manutenzione. Collegano i moduli. 282 00:23:13,293 --> 00:23:14,668 Solo per le guardie. 283 00:23:17,334 --> 00:23:20,834 Non voltate mai le spalle, soprattutto a quelli del Rosso. 284 00:23:28,209 --> 00:23:31,251 In generale si comportano bene, ma non si sa mai. 285 00:23:35,668 --> 00:23:38,334 Il cortile del Rosso. È il più problematico. 286 00:23:38,918 --> 00:23:40,876 Qui non s'incontrano mai due moduli. 287 00:23:41,459 --> 00:23:42,293 Signori! 288 00:23:43,168 --> 00:23:44,293 È ora. 289 00:23:44,376 --> 00:23:45,834 Rientrate, andiamo. 290 00:23:46,834 --> 00:23:48,043 Forza, rientriamo. 291 00:23:49,459 --> 00:23:51,584 - Andiamo. - Dateci ancora del tempo. 292 00:23:51,668 --> 00:23:55,084 - Siringa, le regole sono regole. - Sei sempre il solito. 293 00:23:57,376 --> 00:23:58,876 Ehi, i passeri! 294 00:24:04,584 --> 00:24:05,418 Carmelo! 295 00:24:05,918 --> 00:24:07,626 - Dammi ancora qualche minuto. - Ok. 296 00:24:10,043 --> 00:24:11,251 Martín, come va? 297 00:24:22,543 --> 00:24:25,209 Cherokee. Ho detto in cella per le 20:00. 298 00:24:25,293 --> 00:24:27,126 Andiamo, capo. È Natale. 299 00:24:28,251 --> 00:24:29,501 E lei? 300 00:24:29,584 --> 00:24:32,293 - Si chiama Montes. È nuova. - Ciao, Montes. 301 00:24:32,376 --> 00:24:33,668 Qui ti mangeranno viva. 302 00:24:36,126 --> 00:24:37,126 Dov'è Carmelo? 303 00:24:37,834 --> 00:24:38,668 A cagare. 304 00:24:40,918 --> 00:24:41,959 Carmelo! 305 00:24:44,043 --> 00:24:45,043 Carmelo! 306 00:24:45,126 --> 00:24:46,584 Maledetto rompipalle. 307 00:24:48,918 --> 00:24:49,876 Come hai detto? 308 00:24:53,084 --> 00:24:53,918 Niente, capo. 309 00:24:54,418 --> 00:24:57,001 - Dammi la palla ed entra. - Dai, un altro. 310 00:24:57,084 --> 00:24:58,793 - La palla. - Dai, è Natale. 311 00:24:58,876 --> 00:25:00,793 - La palla. - Solo un altro. 312 00:25:00,876 --> 00:25:02,543 - La palla. Ora! - È Natale… 313 00:25:04,168 --> 00:25:06,084 - Accidenti! - Wow! 314 00:25:09,751 --> 00:25:11,084 È Natale. 315 00:25:13,376 --> 00:25:14,918 - Cherokee. - Sì, Cherokee. 316 00:25:15,001 --> 00:25:16,501 Hai le palle, Cherokee. 317 00:25:17,751 --> 00:25:19,001 Ben fatto, Cherokee. 318 00:25:20,668 --> 00:25:22,001 Voi due restate qui. 319 00:25:23,376 --> 00:25:25,209 - Figlio di troia. - Vai, Cherokee. 320 00:25:28,501 --> 00:25:30,043 Andiamo. Sì. 321 00:25:30,543 --> 00:25:31,709 Sei il migliore. 322 00:25:31,793 --> 00:25:33,751 - Vai lì. - Bravo, Cherokee. 323 00:25:35,543 --> 00:25:36,543 Lì. 324 00:25:37,626 --> 00:25:40,501 - Più che un carcere, questo è… - Cosa vuoi fare? 325 00:25:40,584 --> 00:25:41,584 Rispondi! 326 00:25:45,251 --> 00:25:46,084 Entra. 327 00:25:46,168 --> 00:25:47,001 Resisti. 328 00:25:48,376 --> 00:25:49,501 Grande Cherokee. 329 00:25:51,459 --> 00:25:52,876 Tranquillo, Bastos. 330 00:25:52,959 --> 00:25:55,293 Dobbiamo fare qualcosa. 331 00:25:57,084 --> 00:25:58,126 Cherokee! 332 00:26:01,376 --> 00:26:02,543 Che hai? 333 00:26:02,626 --> 00:26:03,959 - Capo… - Maiale. 334 00:26:08,918 --> 00:26:11,668 Che roba era, eh? 335 00:26:11,751 --> 00:26:13,168 Cherokee, tieni duro! 336 00:26:13,834 --> 00:26:15,584 - Cosa fai? - Me ne occupo io. 337 00:26:17,293 --> 00:26:18,584 Dottore. 338 00:26:21,834 --> 00:26:23,709 Aspetta. Ti richiamo io. 339 00:26:27,043 --> 00:26:27,876 Cherokee. 340 00:26:32,876 --> 00:26:33,709 Bastos! 341 00:26:40,501 --> 00:26:43,001 - Vieni con me in infermeria. - Sto bene. 342 00:26:44,293 --> 00:26:46,001 Tranquillo. Sto bene, amico. 343 00:26:47,001 --> 00:26:48,543 Va tutto bene. Eh, Bastos? 344 00:26:49,418 --> 00:26:52,084 Cherokee, devo controllare quei lividi. 345 00:26:52,751 --> 00:26:54,168 Dottore, va tutto bene. 346 00:26:54,918 --> 00:26:55,918 Visto? 347 00:26:58,126 --> 00:26:59,918 Dottor Espada, posso spiegare… 348 00:27:12,334 --> 00:27:14,959 - Stai bene? - No, cazzo. Secondo te? 349 00:27:18,293 --> 00:27:19,168 Dov'è Hugo? 350 00:27:19,251 --> 00:27:21,251 Nel Verde con la dott.ssa Montero. 351 00:27:27,209 --> 00:27:29,793 - Perché l'hai fatto passare? - Ho provato a fermarlo. 352 00:27:32,209 --> 00:27:33,209 Andiamo. 353 00:27:47,043 --> 00:27:51,584 Ascolta, ho messo il pacchetto di Ariadna sopra l'armadio, così non lo trova. 354 00:27:51,668 --> 00:27:53,501 È quello giallo. È suo, ok? 355 00:27:54,668 --> 00:27:55,584 Ok. 356 00:27:56,084 --> 00:27:58,501 Va bene, ciao. A più tardi, amore. 357 00:28:00,043 --> 00:28:01,001 Russo. 358 00:28:01,793 --> 00:28:03,751 - Ci sei? - Sì. 359 00:28:07,251 --> 00:28:08,084 Richi. 360 00:28:08,793 --> 00:28:09,626 Tutto a posto. 361 00:28:13,751 --> 00:28:14,751 Sara. 362 00:28:14,834 --> 00:28:16,501 Ci siamo. 363 00:28:41,959 --> 00:28:44,584 - I disturbatori sono pronti. - Ok. 364 00:28:46,251 --> 00:28:49,751 - Non mi perdona per sua madre. - Hai provato a spiegarglielo? 365 00:28:49,834 --> 00:28:52,543 Non c'è niente da spiegare. Lei sa. 366 00:28:53,209 --> 00:28:54,918 Ma crede sia colpa mia. 367 00:28:56,501 --> 00:28:57,334 Elisa. 368 00:28:57,876 --> 00:29:00,209 - Dottore. - Bastos ha picchiato ancora un detenuto. 369 00:29:00,293 --> 00:29:02,001 - E chi? - Cherokee. 370 00:29:02,834 --> 00:29:04,168 - Già… - No, "già" no. 371 00:29:04,251 --> 00:29:07,584 Non puoi sempre girarti dall'altra parte. È un animale. 372 00:29:07,668 --> 00:29:09,043 - Lo so, ma… - Ma cosa? 373 00:29:10,376 --> 00:29:12,459 - Me ne occupo io. - Lo spero. 374 00:29:12,543 --> 00:29:15,376 Perché se non lo fai tu, lo farò io e… 375 00:29:15,876 --> 00:29:16,709 Poi vedrai. 376 00:29:21,334 --> 00:29:23,626 - Porca puttana… - No, ha ragione. 377 00:29:23,709 --> 00:29:25,584 - I pazienti sono sgomenti. - Detenuti. 378 00:29:25,668 --> 00:29:28,751 No, i pazienti. Vengono qui anche per farsi curare. 379 00:29:28,834 --> 00:29:30,918 A volte ve lo dimenticate. 380 00:29:32,251 --> 00:29:34,001 Scusa, un messaggio di Laura. 381 00:29:34,084 --> 00:29:35,293 VIDEO RICEVUTO 382 00:29:35,376 --> 00:29:37,251 Papà… 383 00:29:38,251 --> 00:29:39,751 - Che succede? - Scusami. 384 00:29:41,126 --> 00:29:42,209 Mi hanno detto che 385 00:29:42,751 --> 00:29:44,793 se non fai come dicono, mi uccideranno. 386 00:29:47,668 --> 00:29:48,668 Perdonami, papà. 387 00:29:48,751 --> 00:29:52,668 SE CONSEGNI SIMÓN, IO MUOIO 388 00:30:13,043 --> 00:30:14,209 Aprite la cella! 389 00:30:24,084 --> 00:30:26,918 - Dov'è mia figlia? - Hai ricevuto il messaggio. 390 00:30:29,668 --> 00:30:31,334 Mi dica dov'è mia figlia! 391 00:30:31,418 --> 00:30:32,501 Concentrati. 392 00:30:34,293 --> 00:30:35,959 Dov'è? 393 00:30:36,959 --> 00:30:37,834 Non c'è tempo. 394 00:31:15,126 --> 00:31:16,168 Sono qui. 395 00:31:17,501 --> 00:31:18,376 La luce! 396 00:31:19,626 --> 00:31:21,084 Hanno spento la luce? 397 00:31:23,043 --> 00:31:24,293 La luce, cazzo! 398 00:31:24,793 --> 00:31:26,918 Non solo qui. Tutto il posto è al buio. 399 00:31:29,084 --> 00:31:30,334 Cazzo sta succedendo? 400 00:31:34,501 --> 00:31:35,959 Non c'è segnale. 401 00:31:38,418 --> 00:31:40,043 Stanno venendo a prendermi. 402 00:31:42,168 --> 00:31:43,584 Dimmi dov'è. 403 00:31:44,251 --> 00:31:47,293 Hugo, se aiuti me, 404 00:31:48,334 --> 00:31:49,876 aiuterai tua figlia. 405 00:32:02,834 --> 00:32:03,876 Non c'è segnale. 406 00:32:05,126 --> 00:32:06,959 Neanche i cellulari funzionano. 407 00:32:09,418 --> 00:32:11,251 Accesso, qui Bastos. Rispondete. 408 00:32:11,334 --> 00:32:12,209 In ginocchio! 409 00:32:12,293 --> 00:32:14,668 In ginocchio, stronzo! Mani sulla testa! 410 00:32:15,168 --> 00:32:17,001 CARCERE PSICHIATRICO MONTE BARUCA 411 00:32:26,834 --> 00:32:28,501 A terra! Non vi muovete! 412 00:32:28,584 --> 00:32:30,084 Laggiù, porca miseria! 413 00:32:30,168 --> 00:32:31,001 Avanti! 414 00:32:31,584 --> 00:32:32,459 Nulla. 415 00:32:32,543 --> 00:32:33,751 Prova all'ingresso. 416 00:32:33,834 --> 00:32:35,834 Laggiù! Vicino al tavolo! 417 00:32:35,918 --> 00:32:38,126 Muoviti! Muoviti, cazzo! 418 00:32:38,209 --> 00:32:40,001 - Piano. - Vai, cazzo! 419 00:32:40,084 --> 00:32:42,668 Ingresso, qui Bastos. Raquel, mi senti? 420 00:32:44,001 --> 00:32:45,001 Muoviti. 421 00:32:46,001 --> 00:32:48,043 - Vai! - Vacci piano. 422 00:32:48,126 --> 00:32:49,376 Che succede? 423 00:32:52,251 --> 00:32:53,376 Raquel. 424 00:32:54,501 --> 00:32:55,418 Niente? 425 00:33:08,584 --> 00:33:09,918 Dimmi che sta succedendo. 426 00:33:10,001 --> 00:33:11,709 Stanno attaccando il carcere! 427 00:33:16,751 --> 00:33:17,918 Stanno entrando. 428 00:33:37,626 --> 00:33:38,709 - Hugo! - Vieni. 429 00:33:38,793 --> 00:33:39,751 Che succede? 430 00:33:40,418 --> 00:33:41,459 Che ci fa lui qui? 431 00:33:41,543 --> 00:33:42,543 Sono qui per lui. 432 00:33:42,626 --> 00:33:44,209 - Chi sono? - Non lo so. 433 00:33:44,293 --> 00:33:47,459 Hanno circondato il blocco. Sono 15 o 20, non so bene. 434 00:33:49,168 --> 00:33:50,626 Pensi di evadere? 435 00:33:51,126 --> 00:33:53,543 - Non è un'evasione. - Allora che cazzo è? 436 00:34:15,959 --> 00:34:17,668 Voglio parlare con Hugo Roca. 437 00:34:23,168 --> 00:34:24,376 Hugo, sei lì? 438 00:34:25,543 --> 00:34:26,626 Sono qui. 439 00:34:26,709 --> 00:34:27,918 Dobbiamo parlare. 440 00:34:28,626 --> 00:34:31,043 Fai presto, perché la polizia sta arrivando. 441 00:34:31,126 --> 00:34:35,043 No, Hugo. Non arriva nessuno, perché i telefoni non funzionano. 442 00:34:35,543 --> 00:34:38,543 Né fissi né cellulari. Quindi, ascolta. 443 00:34:39,751 --> 00:34:41,001 La situazione è questa. 444 00:34:41,793 --> 00:34:43,918 Siamo venuti a prendere Simón Lago. 445 00:34:45,209 --> 00:34:46,459 Hai due opzioni. 446 00:34:47,418 --> 00:34:49,918 Puoi consegnarcelo e ce ne andiamo. 447 00:34:50,418 --> 00:34:51,501 O puoi rifiutarti. 448 00:34:52,418 --> 00:34:53,793 Nel qual caso entreremo 449 00:34:54,376 --> 00:34:56,209 e ce lo prenderemo con le cattive. 450 00:34:57,168 --> 00:34:58,376 E credimi… 451 00:34:59,168 --> 00:35:00,293 Sarà molto brutto. 452 00:35:01,418 --> 00:35:02,709 Hai un minuto. 453 00:35:04,209 --> 00:35:05,043 Merda. 454 00:35:06,168 --> 00:35:07,126 Cosa facciamo? 455 00:35:20,709 --> 00:35:22,418 La porta è ancora chiusa. 456 00:35:23,501 --> 00:35:24,543 Rischi la tua vita 457 00:35:24,626 --> 00:35:27,459 e quella degli altri per quel figlio di puttana? 458 00:35:27,543 --> 00:35:31,043 Sai chi è? Sai cosa ha fatto? Lo sai? 459 00:35:41,584 --> 00:35:42,501 È un no? 460 00:35:53,168 --> 00:35:54,001 È un no. 461 00:35:58,126 --> 00:35:59,501 Tutti alla mensa. 462 00:36:00,501 --> 00:36:03,251 Andiamo. L'avete sentito. Muoviamoci. 463 00:36:03,334 --> 00:36:05,001 Tutti di sopra. Forza. 464 00:36:05,959 --> 00:36:08,918 Muoversi. Presto. 465 00:36:17,168 --> 00:36:18,001 Metti questa. 466 00:36:31,209 --> 00:36:32,209 Fateli uscire. 467 00:36:32,709 --> 00:36:35,459 Appena escono, prendiamo Simón Lago… e ce ne andiamo. 468 00:36:40,793 --> 00:36:41,626 Preparatevi. 469 00:36:56,501 --> 00:36:57,751 Chi ha mia figlia? 470 00:36:57,834 --> 00:36:58,793 Degli amici. 471 00:36:59,293 --> 00:37:01,376 Se fai come dicono, non le accadrà niente. 472 00:37:01,459 --> 00:37:02,418 Quando la lasceranno? 473 00:37:02,501 --> 00:37:05,918 Domattina, quando il giudice sarà qui e io potrò parlarci. 474 00:37:06,001 --> 00:37:08,209 A quel punto non avremo più problemi. 475 00:37:10,084 --> 00:37:10,918 Andiamo. 476 00:37:33,959 --> 00:37:35,001 - Via! - Via! 477 00:37:38,918 --> 00:37:40,584 Tutti contro il muro! 478 00:37:40,668 --> 00:37:42,918 Allontanatevi dalla porta. 479 00:37:43,668 --> 00:37:44,501 Al fuoco! 480 00:37:46,709 --> 00:37:49,043 - È un incendio? - Spillo, con gli altri. 481 00:37:50,001 --> 00:37:52,001 Vai con gli altri! Non è un incendio! 482 00:37:56,834 --> 00:37:58,876 - Che succede? - Tranquillo, Julio. 483 00:37:58,959 --> 00:38:02,459 Lontani dalla porta. Tranquilli. Allontanatevi dalla porta. 484 00:38:02,543 --> 00:38:04,459 Sta entrando il fumo! Chiudi! 485 00:38:04,543 --> 00:38:06,584 Ancora no. Nuria, piantala, cazzo! 486 00:38:07,876 --> 00:38:09,209 Ok! 487 00:38:10,584 --> 00:38:11,709 Tranquilli. 488 00:38:18,459 --> 00:38:20,168 - Tutto bene? - Willy. 489 00:38:27,084 --> 00:38:27,959 Ingresso! 490 00:38:29,626 --> 00:38:30,876 Ingresso! 491 00:38:31,918 --> 00:38:32,751 Raquel! 492 00:38:36,084 --> 00:38:38,626 Qualcuno ci spiega cosa sta succedendo? 493 00:38:41,251 --> 00:38:42,751 - Dove sono? - Nel mio ufficio. 494 00:38:42,834 --> 00:38:43,918 - Li vedi? - No. 495 00:38:44,001 --> 00:38:44,834 No. 496 00:38:46,084 --> 00:38:48,793 Ci sono delle persone all'ingresso. Merda. 497 00:38:48,876 --> 00:38:49,876 Hugo. 498 00:38:51,668 --> 00:38:52,751 Hugo, vieni. 499 00:38:56,668 --> 00:38:57,668 Stanno bene. 500 00:38:58,501 --> 00:38:59,959 Stanno bene di sicuro. 501 00:39:05,084 --> 00:39:07,168 NESSUN SEGNALE RETE MOBILE NON DISPONIBILE 502 00:39:08,626 --> 00:39:10,584 Chiama papà, per favore. 503 00:39:20,251 --> 00:39:21,918 Papà? Finalmente! 504 00:39:22,501 --> 00:39:25,043 È più di mezzora che ti aspettiamo. 505 00:39:25,126 --> 00:39:26,876 Oh, un'esercitazione. 506 00:39:26,959 --> 00:39:29,793 Dice che è un'esercitazione e che dobbiamo aspettare qui. 507 00:39:29,876 --> 00:39:31,084 Fammici parlare. 508 00:39:32,001 --> 00:39:32,918 Ha riattaccato. 509 00:39:41,793 --> 00:39:43,959 Non escono. Cosa facciamo? 510 00:39:44,043 --> 00:39:44,918 Vedrai. 511 00:39:52,001 --> 00:39:53,334 No, non ce ne andiamo. 512 00:40:14,918 --> 00:40:15,918 Chi è quello? 513 00:40:16,918 --> 00:40:18,959 Simón, il nuovo arrivato. 514 00:40:19,043 --> 00:40:20,834 Non era lei quella nuova? 515 00:40:20,918 --> 00:40:21,834 L'altro nuovo. 516 00:40:24,376 --> 00:40:25,543 Chi sono quelli là fuori? 517 00:40:27,168 --> 00:40:29,126 - Non lo sappiamo. - Perché ci attaccano? 518 00:40:29,209 --> 00:40:32,209 - Per entrare qui, ovviamente. - Per fare cosa? 519 00:40:32,293 --> 00:40:34,084 Per portare via qualcuno. 520 00:40:34,168 --> 00:40:36,626 - Perché? - Certo, perché è un'evasione. 521 00:40:36,709 --> 00:40:38,668 Non sappiamo se è un'evasione. 522 00:40:39,251 --> 00:40:41,043 Per ora non sappiamo niente. 523 00:40:44,459 --> 00:40:46,126 Presto verranno ad aiutarci. 524 00:40:55,334 --> 00:40:57,418 Ehi! Che cazzo sta succedendo? 525 00:40:57,501 --> 00:41:00,501 Avevi detto che saremmo entrati e che ce l'avrebbero consegnato. 526 00:41:01,751 --> 00:41:03,084 Si è complicato, Russo. 527 00:41:03,168 --> 00:41:04,668 Allora andiamocene. 528 00:41:06,293 --> 00:41:07,959 Non possiamo senza Simón Lago. 529 00:41:08,043 --> 00:41:09,168 Perché no? 530 00:41:12,626 --> 00:41:13,459 Perché no. 531 00:41:14,293 --> 00:41:17,418 Voglio sapere bene perché stiamo rischiando la pelle. 532 00:41:17,501 --> 00:41:19,834 Chi cazzo è quel tizio? 533 00:41:25,668 --> 00:41:27,126 Porta fuori quei tre. 534 00:41:32,251 --> 00:41:33,126 Hugo. 535 00:41:35,918 --> 00:41:36,751 Sì. 536 00:41:36,834 --> 00:41:38,084 Guarda fuori. 537 00:41:38,668 --> 00:41:40,709 Tu e le altre guardie in ascolto. 538 00:41:40,793 --> 00:41:41,626 Willy. 539 00:41:46,043 --> 00:41:47,168 Nessuno si allontani. 540 00:42:04,459 --> 00:42:05,584 Dammi Simón Lago. 541 00:42:15,126 --> 00:42:16,084 Hugo. 542 00:42:23,459 --> 00:42:25,334 Non posso darti Simón Lago. 543 00:42:28,543 --> 00:42:29,876 Ti prego, non farlo. 544 00:42:43,793 --> 00:42:45,418 Dammi Simón Lago, Hugo. 545 00:42:46,751 --> 00:42:47,876 Ultima opportunità. 546 00:43:16,251 --> 00:43:17,793 Preparatevi. Entriamo. 547 00:43:45,543 --> 00:43:47,126 Mamma ti vuole tanto bene. 548 00:43:47,834 --> 00:43:49,209 Lo sai, vero? 549 00:43:49,709 --> 00:43:50,543 E anch'io. 550 00:43:51,959 --> 00:43:53,626 - Mi manca. - Lo so. 551 00:43:55,043 --> 00:43:56,626 Ti conosco, monella. 552 00:44:00,834 --> 00:44:02,751 - No, basta. - Dentro! 553 00:44:11,876 --> 00:44:12,793 Senta. 554 00:44:19,043 --> 00:44:20,001 Signora. 555 00:44:20,584 --> 00:44:21,668 Stai zitta. 556 00:44:24,334 --> 00:44:25,584 - Per favore. - Taci. 557 00:44:30,209 --> 00:44:31,376 Mi lasci andare. 558 00:44:31,459 --> 00:44:34,459 - Non muoverti. Sdraiati! - Non ho fatto niente… 559 00:44:35,043 --> 00:44:37,584 Non ho fatto niente, non so perché sono qui. 560 00:44:37,668 --> 00:44:38,793 Zitta! 561 00:44:39,459 --> 00:44:41,334 - Fermi l'auto! - Zitta! 562 00:44:41,418 --> 00:44:43,918 - Fermi l'auto, la prego! - Sdraiati. 563 00:44:44,001 --> 00:44:46,251 - La prego, si fermi! - Sdraiati! Taci! 564 00:44:47,459 --> 00:44:49,751 - Fermi l'auto, ho detto! - Ferma! 565 00:44:50,459 --> 00:44:51,668 Lasciami! 566 00:44:52,584 --> 00:44:53,584 Ferma! 567 00:47:05,126 --> 00:47:07,293 Sottotitoli: Francesco Santochi