1
00:00:06,459 --> 00:00:08,876
UNA SERIE NETFLIX
2
00:02:12,751 --> 00:02:13,918
Magnifico.
3
00:02:14,001 --> 00:02:16,001
Grazie. Buon Natale.
4
00:02:17,584 --> 00:02:18,834
Buon Natale.
5
00:02:19,334 --> 00:02:20,334
Buon Natale.
6
00:02:22,251 --> 00:02:23,751
Cristina.
7
00:02:59,543 --> 00:03:01,501
Non mi aspettavo di sentirti stasera.
8
00:03:01,584 --> 00:03:04,376
Sanno chi sei. Ti arresteranno.
9
00:03:06,126 --> 00:03:07,584
- Quando?
- Adesso.
10
00:03:08,293 --> 00:03:09,918
Ma ho un piano.
11
00:03:12,168 --> 00:03:14,084
- Simón?
- Continua.
12
00:03:22,709 --> 00:03:23,584
Ok.
13
00:03:47,668 --> 00:03:49,668
ELIMINO I FILE…
14
00:03:52,584 --> 00:03:54,959
ELIMINO I FILE…
FILE ELIMINATI
15
00:04:21,418 --> 00:04:23,876
Polizia! Mani bene in vista!
16
00:04:25,084 --> 00:04:25,918
A terra!
17
00:04:52,084 --> 00:04:53,084
Ciao, bello.
18
00:04:53,168 --> 00:04:56,168
- Buon Natale.
- Hanno arrestato Simón.
19
00:05:01,043 --> 00:05:01,876
Chema…
20
00:05:03,876 --> 00:05:05,751
avevi detto che non sarebbe successo.
21
00:05:06,876 --> 00:05:08,959
Che avresti pensato a tutto tu.
22
00:05:09,043 --> 00:05:11,834
Che nessuno avrebbe fatto niente
a tua insaputa.
23
00:05:11,918 --> 00:05:13,084
Mi sbagliavo.
24
00:05:13,168 --> 00:05:14,501
Ti sbagliavi?
25
00:05:18,334 --> 00:05:19,168
Dove sei?
26
00:05:21,084 --> 00:05:22,751
Sto andando da mia figlia.
27
00:05:22,834 --> 00:05:25,293
Non fare niente finché non ti richiamo.
28
00:05:27,834 --> 00:05:29,084
Chema, hai capito?
29
00:05:31,584 --> 00:05:32,418
Sì.
30
00:05:34,084 --> 00:05:35,793
Devo fare altre telefonate.
31
00:05:36,334 --> 00:05:37,168
Ascoltami.
32
00:05:38,418 --> 00:05:39,834
Sistemeremo tutto.
33
00:05:41,043 --> 00:05:41,876
Ok.
34
00:06:50,626 --> 00:06:53,459
POLIZIA
35
00:06:59,459 --> 00:07:02,084
- Centrale a PN002.
- Procedi.
36
00:07:02,168 --> 00:07:06,001
Nuovi ordini. Trasferite il prigioniero
al carcere di Monte Baruca.
37
00:07:06,793 --> 00:07:07,918
Ripeti, centrale.
38
00:07:08,626 --> 00:07:10,793
Portate il prigioniero al Monte Baruca.
39
00:07:11,543 --> 00:07:13,084
Quel carcere è sempre aperto?
40
00:07:13,168 --> 00:07:15,668
- Non l'avevano chiuso?
- E a quest'ora?
41
00:07:16,418 --> 00:07:19,418
Al Baruca sono pronti
ad accogliere il detenuto?
42
00:07:20,376 --> 00:07:22,209
Stiamo informando il direttore.
43
00:07:22,834 --> 00:07:23,668
Agli ordini.
44
00:07:27,168 --> 00:07:28,251
Ne sei sicuro?
45
00:07:28,918 --> 00:07:31,043
Il bambino deve essere ben protetto.
46
00:07:32,043 --> 00:07:33,459
- Ciao.
- Ciao.
47
00:07:33,959 --> 00:07:36,418
Mezz'ora di fila. Tocca sempre a me.
48
00:07:36,501 --> 00:07:37,709
Non piagnucolare.
49
00:07:37,793 --> 00:07:40,376
- Mi serve un cane.
- Avevo chiesto questo?
50
00:07:40,459 --> 00:07:41,834
- Sì.
- Ne sei sicura?
51
00:07:41,918 --> 00:07:43,043
Sicura.
52
00:07:43,126 --> 00:07:44,876
Tirati su, Ali.
53
00:07:45,626 --> 00:07:47,084
- Tieni.
- Un cane!
54
00:07:48,376 --> 00:07:50,084
Jorge! Dimmi.
55
00:07:50,168 --> 00:07:52,501
- Hai visto le notizie?
- No, perché?
56
00:07:52,584 --> 00:07:55,459
Hanno arrestato il Caimano.
Lo portano al Baruca.
57
00:07:56,334 --> 00:07:58,668
- Cosa?
- Dovrai guardarlo solo stasera.
58
00:07:58,751 --> 00:07:59,959
Poi domani lo portano via.
59
00:08:00,668 --> 00:08:05,793
Chi lo ha deciso, Jorge?
Non abbiamo né le risorse né il personale.
60
00:08:05,876 --> 00:08:07,418
Ti aspettano tra un'ora.
61
00:08:07,918 --> 00:08:09,001
Mi dispiace.
62
00:08:09,084 --> 00:08:11,501
Fatto. È tutto pronto.
63
00:08:15,459 --> 00:08:17,793
- Che c'è?
- C'è stata un'emergenza.
64
00:08:17,876 --> 00:08:19,168
Devo andare al lavoro.
65
00:08:20,293 --> 00:08:21,709
E la cena?
66
00:08:22,293 --> 00:08:24,001
Beh… cambio di programma.
67
00:08:25,084 --> 00:08:26,418
Venite con me.
68
00:08:27,959 --> 00:08:30,543
- Andiamo a casa di mamma.
- Non iniziare.
69
00:08:30,626 --> 00:08:32,126
Guille e Ali non ci vengono.
70
00:08:32,209 --> 00:08:33,918
Allora facci restare qui.
71
00:08:34,001 --> 00:08:36,043
Voglio passare la serata con voi.
72
00:08:36,126 --> 00:08:38,209
Davvero, papà? In un manicomio?
73
00:08:38,293 --> 00:08:39,126
Laura…
74
00:08:40,209 --> 00:08:42,418
- Io vado da mamma.
- Laura, ti prego…
75
00:08:45,376 --> 00:08:46,834
Ci vediamo domani, ok?
76
00:08:46,918 --> 00:08:47,918
Laura…
77
00:08:59,293 --> 00:09:03,251
La notizia del giorno. Il Caimano
è stato identificato ed arrestato.
78
00:09:03,334 --> 00:09:04,376
Una storia…
79
00:09:04,459 --> 00:09:05,959
Permesso. Grazie.
80
00:09:06,043 --> 00:09:08,751
…iniziata tre anni fa
col ritrovamento di nove corpi…
81
00:09:08,834 --> 00:09:09,834
Salve.
82
00:09:09,918 --> 00:09:10,834
…in sacchi…
83
00:09:10,918 --> 00:09:13,168
- Alberto, buon Natale.
- Buon Natale.
84
00:09:13,251 --> 00:09:15,084
Non quello. Quello laggiù.
85
00:09:15,168 --> 00:09:19,376
…non c'erano indizi per identificare
l'autore di questi delitti,
86
00:09:19,459 --> 00:09:22,334
soprannominato il Caimano
per la brutalità con cui…
87
00:09:22,418 --> 00:09:23,251
Salute.
88
00:09:23,334 --> 00:09:25,209
…ha ucciso e mutilato le vittime.
89
00:09:25,293 --> 00:09:28,001
Tre mesi dopo,
sono stati trovati altri 11 corpi
90
00:09:28,084 --> 00:09:29,334
in sacchi dell'immondizia,
91
00:09:29,418 --> 00:09:31,918
sepolti vicino a un'area residenziale.
92
00:09:32,001 --> 00:09:35,168
La scoperta fa di lui
il serial killer più prolifico
93
00:09:35,251 --> 00:09:37,251
della storia recente.
94
00:09:37,334 --> 00:09:39,668
Senza un'impronta o un indizio,
95
00:09:39,751 --> 00:09:43,584
trovarlo è stata una priorità
negli ultimi tre anni.
96
00:09:44,459 --> 00:09:46,126
No!
97
00:09:46,209 --> 00:09:48,418
Niente abbracci!
98
00:09:48,501 --> 00:09:51,376
- Vado a casa.
- Scordatelo. Non hai finito di bere.
99
00:09:51,459 --> 00:09:53,959
Si vede che non hai moglie e figli!
100
00:09:54,043 --> 00:09:56,543
Divertiti, amico. Divertiti. Ciao.
101
00:09:56,626 --> 00:09:58,168
- Ciao.
- Buonanotte.
102
00:09:58,251 --> 00:09:59,418
Buonanotte.
103
00:09:59,501 --> 00:10:01,126
- Non ci credo.
- Buon Natale.
104
00:10:01,209 --> 00:10:02,209
Buon Natale.
105
00:10:03,209 --> 00:10:04,334
Che ci fai qui?
106
00:10:04,418 --> 00:10:06,501
- Hai comprato i regali?
- Secondo te?
107
00:10:06,584 --> 00:10:07,668
- Bene.
- Ciao, Sara.
108
00:10:09,001 --> 00:10:11,834
Buon Natale. Cosa ci fate qui?
109
00:10:11,918 --> 00:10:12,793
Che succede?
110
00:10:13,293 --> 00:10:14,251
Abbiamo un lavoro.
111
00:10:14,334 --> 00:10:16,209
Bene. Quando?
112
00:10:16,293 --> 00:10:17,501
Subito.
113
00:10:18,084 --> 00:10:19,751
Aspetta. Come, "subito?"
114
00:10:20,251 --> 00:10:22,251
Informiamo gli altri. Un lavoro veloce.
115
00:10:22,334 --> 00:10:25,918
Entriamo in un posto,
tiriamo fuori qualcuno e scompariamo.
116
00:10:26,001 --> 00:10:27,834
Tiriamo fuori qualcuno da dove?
117
00:10:42,959 --> 00:10:44,418
CARCERE PSICHIATRICO
MONTE BARUCA
118
00:10:58,251 --> 00:10:59,209
È Simón Lago.
119
00:10:59,793 --> 00:11:00,751
Sì, lo sappiamo.
120
00:11:01,251 --> 00:11:02,876
Perché l'hanno mandato qui?
121
00:11:02,959 --> 00:11:04,959
Non lo so.
Ci hanno inviato qui mezz'ora fa.
122
00:11:05,043 --> 00:11:06,709
Facciamo le carte?
123
00:11:07,209 --> 00:11:09,126
Certo. Andiamo.
124
00:11:09,209 --> 00:11:10,418
Grazie, signori.
125
00:11:21,209 --> 00:11:23,459
Che c'è? Sei in ritardo per qualcosa?
126
00:11:23,543 --> 00:11:24,626
No.
127
00:11:25,793 --> 00:11:28,501
- Va tutto bene.
- Mani sul bancone.
128
00:11:35,668 --> 00:11:37,168
- Ciao.
- Ciao.
129
00:11:37,251 --> 00:11:39,626
- Non facciamo una videochiamata?
- Non siamo a casa.
130
00:11:39,709 --> 00:11:41,626
Devo andare al lavoro. Un'emergenza.
131
00:11:41,709 --> 00:11:42,793
E i ragazzi?
132
00:11:42,876 --> 00:11:44,834
Sono con me. Siamo in auto.
133
00:11:45,334 --> 00:11:46,459
Li porti…
134
00:11:46,543 --> 00:11:49,751
- Sì, Marta.
- Al lavoro, la vigilia di Natale.
135
00:11:49,834 --> 00:11:51,584
- Al giudice piacerà.
- Marta…
136
00:11:51,668 --> 00:11:54,918
Vediamo se penserà sempre
che sei il padre dell'anno.
137
00:11:55,001 --> 00:11:56,334
Non voglio discutere.
138
00:11:56,418 --> 00:11:59,668
Laura non è voluta venire.
Sta arrivando da te.
139
00:11:59,751 --> 00:12:02,084
Dille di chiamarmi non appena arriverà…
140
00:12:10,043 --> 00:12:11,168
Mi spiace, ragazzi.
141
00:12:29,251 --> 00:12:30,918
- Archivia il fascicolo.
- Ok.
142
00:12:31,668 --> 00:12:33,668
- Buon Natale.
- Buon Natale.
143
00:12:34,459 --> 00:12:36,334
Vieni. Ecco qua.
144
00:12:37,584 --> 00:12:39,001
Salutate Raquel.
145
00:12:39,084 --> 00:12:39,918
Ciao.
146
00:12:40,959 --> 00:12:42,709
Wow, un angelo!
147
00:12:42,793 --> 00:12:44,001
È solo un costume.
148
00:12:44,084 --> 00:12:45,084
Oh, è un costume.
149
00:12:45,168 --> 00:12:47,584
I miei figli. Guille e Alicia.
150
00:12:47,668 --> 00:12:48,501
Che carini.
151
00:12:48,584 --> 00:12:50,418
Dove lo tengono?
152
00:12:50,501 --> 00:12:51,876
Nella sala di detenzione.
153
00:12:52,668 --> 00:12:54,334
Li porto nel mio ufficio.
154
00:12:54,418 --> 00:12:56,251
- Ciao.
- Ciao.
155
00:12:58,376 --> 00:12:59,834
Perché questi medici?
156
00:12:59,918 --> 00:13:02,793
Sono psichiatri.
Qui è dove rinchiudono i matti.
157
00:13:02,876 --> 00:13:03,959
Alicia…
158
00:13:12,043 --> 00:13:15,084
Se tenessi la mia stanza così,
mi uccideresti.
159
00:13:18,668 --> 00:13:21,126
Torno tra mezz'ora e ceniamo.
160
00:13:21,209 --> 00:13:22,209
Ok.
161
00:13:23,293 --> 00:13:24,126
Ali.
162
00:13:24,959 --> 00:13:26,709
Sì. Quando torni, mangiamo.
163
00:13:44,376 --> 00:13:47,043
- Ciao, Edwin. Buon Natale.
- Buon Natale.
164
00:14:14,168 --> 00:14:15,001
Ciao.
165
00:14:15,584 --> 00:14:18,376
- Che fa qui il Caimano?
- Ordini dell'ultima ora.
166
00:14:18,459 --> 00:14:20,418
Non è una struttura di massima sicurezza.
167
00:14:20,501 --> 00:14:22,543
Lo trasferiranno domani mattina.
168
00:14:23,209 --> 00:14:24,668
- Hugo Roca?
- Sì.
169
00:14:25,293 --> 00:14:26,334
Macarena Montes.
170
00:14:26,418 --> 00:14:28,459
Mi hanno chiesto di farle da rinforzo.
171
00:14:29,251 --> 00:14:31,876
- La dott.ssa Elisa Montero.
- Piacere. Come va?
172
00:14:31,959 --> 00:14:33,376
- Benvenuta.
- Grazie.
173
00:14:33,459 --> 00:14:37,168
Il dottor Ortega in infermeria, grazie.
174
00:14:37,251 --> 00:14:38,418
Dottor Ortega.
175
00:14:43,084 --> 00:14:44,793
- Buonasera.
- Buonasera.
176
00:14:44,876 --> 00:14:46,126
Che ne facciamo?
177
00:14:46,209 --> 00:14:48,334
Mettetelo nel blocco verde per adesso.
178
00:14:48,418 --> 00:14:49,251
Ok.
179
00:14:49,334 --> 00:14:51,126
Tenetegli le manette nel tragitto.
180
00:14:51,209 --> 00:14:53,793
Certo. Abbiamo preparato la cella 101.
181
00:14:53,876 --> 00:14:57,334
Ottimo. Trasferite i detenuti
dalle celle adiacenti.
182
00:14:57,418 --> 00:14:59,376
- Lo voglio isolato.
- Certamente.
183
00:15:21,459 --> 00:15:24,834
CARCERE PSICHIATRICO MONTE BARUCA
184
00:15:39,501 --> 00:15:42,293
Che i detenuti non sappiano
che il Caimano è qui.
185
00:15:42,376 --> 00:15:44,501
Di' a tutti, massima discrezione.
186
00:15:44,584 --> 00:15:45,668
Già fatto.
187
00:16:30,459 --> 00:16:33,959
Il giudice sarà qui alle 8:30
per sentirla e trasferirla.
188
00:16:34,043 --> 00:16:36,418
Le consegneremo la cena alle 21:00.
189
00:16:36,501 --> 00:16:40,334
Le daremo dei vestiti puliti
per il colloquio con il giudice.
190
00:16:40,959 --> 00:16:42,293
Ha domande?
191
00:16:46,001 --> 00:16:47,959
Sarà una notte molto lunga, Hugo.
192
00:17:06,084 --> 00:17:07,543
Come sa il mio nome?
193
00:17:07,626 --> 00:17:08,626
- Cosa?
- Chi?
194
00:17:09,126 --> 00:17:11,334
Il Caimano. Mi ha chiamato per nome.
195
00:17:11,418 --> 00:17:13,209
Sarà stato un agente.
196
00:17:13,293 --> 00:17:14,418
Quale agente?
197
00:17:15,543 --> 00:17:16,376
Non lo so.
198
00:17:19,126 --> 00:17:21,376
Hugo, è arrivata la roba di Manuela Muñoz.
199
00:17:23,168 --> 00:17:24,501
Gliela diamo adesso.
200
00:17:29,668 --> 00:17:30,626
Che ti ha detto?
201
00:17:31,418 --> 00:17:33,334
Che sarà una notte molto lunga.
202
00:17:49,209 --> 00:17:55,001
PENITENZIARIO DI MONTE BARUCA
203
00:17:55,959 --> 00:17:57,918
- Dov'è Manuela?
- In mensa.
204
00:17:59,209 --> 00:18:01,376
Uomini e donne hanno orari separati,
205
00:18:01,459 --> 00:18:03,251
ma condividono alcune attività.
206
00:18:03,334 --> 00:18:05,959
Roba terapeutica.
Cucito, ceramica, eccetera.
207
00:18:06,459 --> 00:18:09,834
Ma se non fai attenzione,
se la svignano in bagno a fare
208
00:18:10,334 --> 00:18:11,168
certe cose.
209
00:18:12,793 --> 00:18:14,459
"Roba terapeutica," eh?
210
00:18:15,459 --> 00:18:16,418
Buonasera.
211
00:18:17,709 --> 00:18:20,334
- Buon Natale a tutti.
- Buon Natale.
212
00:18:20,418 --> 00:18:25,084
Oggi c'è una nuova collega,
Macarena Montes. Salutatela.
213
00:18:25,168 --> 00:18:27,793
- Ciao.
- Ciao, Macarena.
214
00:18:27,876 --> 00:18:29,334
- Come va?
- Ciao.
215
00:18:32,293 --> 00:18:33,209
Manuela.
216
00:18:33,293 --> 00:18:36,793
Immagino che il tuo avvocato
ti contatterà domani.
217
00:18:37,668 --> 00:18:39,959
Ti hanno dato un permesso premio.
218
00:18:41,751 --> 00:18:42,584
Grazie.
219
00:18:45,084 --> 00:18:46,626
Congratulazioni, Manuela.
220
00:18:47,293 --> 00:18:48,418
Te lo sei meritato.
221
00:18:49,959 --> 00:18:51,209
Festeggiamo, no?
222
00:18:51,293 --> 00:18:52,126
Sì.
223
00:18:57,459 --> 00:18:59,543
- Stupendo.
- Un permesso premio!
224
00:19:00,543 --> 00:19:01,376
Nuria.
225
00:19:12,543 --> 00:19:14,501
L'idea è che tu ci dia una mano.
226
00:19:15,168 --> 00:19:17,751
Così potrai iniziare
a conoscere gli altri.
227
00:19:21,334 --> 00:19:22,334
Niente, eh?
228
00:19:24,501 --> 00:19:27,209
Ok. Ci vediamo dopo Natale, ok?
229
00:19:33,251 --> 00:19:35,876
Godetevi la cena. Ciao.
230
00:19:35,959 --> 00:19:37,334
- Anche te.
- Ciao.
231
00:19:44,793 --> 00:19:45,918
Cosa?
232
00:19:46,751 --> 00:19:47,959
Uscirai.
233
00:19:48,584 --> 00:19:50,126
E dove andrai?
234
00:19:50,209 --> 00:19:51,626
Che problema hai?
235
00:19:52,126 --> 00:19:54,459
Non puoi rallegrarti per me
come una normale?
236
00:19:54,543 --> 00:19:57,293
Io non sono normale. E neanche tu.
237
00:20:03,168 --> 00:20:05,959
- Sei una stronza.
- Nessuno ti ha interpellato.
238
00:20:06,043 --> 00:20:09,418
- Come sempre, del resto.
- Javi, stiamo tranquilli.
239
00:20:14,209 --> 00:20:15,584
Sempre la stessa.
240
00:20:16,459 --> 00:20:19,043
Si può abbassare il volume
di questa merda?
241
00:20:19,584 --> 00:20:21,626
Non abboccare. Andiamocene.
242
00:20:22,626 --> 00:20:23,793
Andiamo, Javi.
243
00:20:36,501 --> 00:20:40,501
Dobbiamo fare quella cosa.
Dobbiamo finirla prima che tu te ne vada.
244
00:20:40,584 --> 00:20:41,418
No.
245
00:20:42,168 --> 00:20:44,209
Non voglio problemi, ho un permesso.
246
00:20:44,293 --> 00:20:46,501
- Non voglio fastidi.
- L'avevi promesso.
247
00:20:47,376 --> 00:20:48,959
Non puoi tirarti indietro.
248
00:20:55,793 --> 00:20:57,001
È il primo incarico?
249
00:20:57,501 --> 00:20:59,334
Ho fatto due mesi ad Acebuche.
250
00:21:00,126 --> 00:21:03,293
Questo è diverso.
È metà carcere e metà ospedale.
251
00:21:03,376 --> 00:21:05,334
- Bastos.
- Dimmi, Diego.
252
00:21:05,418 --> 00:21:07,501
Cherokee e gli altri
sono ancora in cortile.
253
00:21:07,584 --> 00:21:08,418
Arrivo.
254
00:21:08,501 --> 00:21:09,626
D'accordo.
255
00:21:09,709 --> 00:21:11,709
Hugo, io vado al Rosso.
256
00:21:12,793 --> 00:21:14,918
- Portali con te.
- Ok. Andiamo.
257
00:21:26,584 --> 00:21:27,793
Cos'hai in testa?
258
00:21:30,751 --> 00:21:33,001
Perché gli hanno detto il mio nome?
259
00:21:36,001 --> 00:21:37,626
Sai niente di lui?
260
00:21:38,501 --> 00:21:40,209
Quello che dicono i giornali.
261
00:21:44,043 --> 00:21:46,626
Non è come quelli che teniamo qui.
262
00:21:48,043 --> 00:21:50,626
Non è solo un killer.
È molto intelligente.
263
00:21:51,834 --> 00:21:54,084
Sa come manipolare e usare gli altri.
264
00:21:54,876 --> 00:21:57,293
Ti ha detto una cosa e guardati.
265
00:21:58,543 --> 00:22:01,834
Non dirgli una parola
e non prestargli attenzione.
266
00:22:02,334 --> 00:22:03,668
Né tu né gli altri.
267
00:22:08,751 --> 00:22:10,334
Che hai fatto coi ragazzi?
268
00:22:13,001 --> 00:22:15,168
Ho dovuto portarmi dietro Guille e Alicia.
269
00:22:16,918 --> 00:22:19,459
Dammi un secondo.
Laura andava da sua madre.
270
00:22:22,793 --> 00:22:26,084
Ciao, sono Laura.
Lasciate un messaggio dopo il segnale.
271
00:22:27,334 --> 00:22:30,334
Sono papà.
Chiamami quando senti questo messaggio.
272
00:22:31,668 --> 00:22:32,751
Ti voglio bene, pulce.
273
00:22:41,959 --> 00:22:44,126
Diego, stiamo andando al Rosso.
274
00:22:44,209 --> 00:22:45,334
Di sotto.
275
00:22:45,418 --> 00:22:47,334
Ok. Apriamo il passaggio.
276
00:22:52,334 --> 00:22:53,459
Attenti alla testa.
277
00:22:55,584 --> 00:22:57,501
Come vedete, è tutto vecchio.
278
00:22:57,584 --> 00:22:59,168
Il Baruca è allo stremo.
279
00:22:59,668 --> 00:23:02,334
È una delle ultime carceri psichiatriche
rimaste.
280
00:23:04,918 --> 00:23:06,626
Presto verrà chiuso.
281
00:23:09,459 --> 00:23:13,209
Questi sono passaggi per la manutenzione.
Collegano i moduli.
282
00:23:13,293 --> 00:23:14,668
Solo per le guardie.
283
00:23:17,334 --> 00:23:20,834
Non voltate mai le spalle,
soprattutto a quelli del Rosso.
284
00:23:28,209 --> 00:23:31,251
In generale si comportano bene,
ma non si sa mai.
285
00:23:35,668 --> 00:23:38,334
Il cortile del Rosso.
È il più problematico.
286
00:23:38,918 --> 00:23:40,876
Qui non s'incontrano mai due moduli.
287
00:23:41,459 --> 00:23:42,293
Signori!
288
00:23:43,168 --> 00:23:44,293
È ora.
289
00:23:44,376 --> 00:23:45,834
Rientrate, andiamo.
290
00:23:46,834 --> 00:23:48,043
Forza, rientriamo.
291
00:23:49,459 --> 00:23:51,584
- Andiamo.
- Dateci ancora del tempo.
292
00:23:51,668 --> 00:23:55,084
- Siringa, le regole sono regole.
- Sei sempre il solito.
293
00:23:57,376 --> 00:23:58,876
Ehi, i passeri!
294
00:24:04,584 --> 00:24:05,418
Carmelo!
295
00:24:05,918 --> 00:24:07,626
- Dammi ancora qualche minuto.
- Ok.
296
00:24:10,043 --> 00:24:11,251
Martín, come va?
297
00:24:22,543 --> 00:24:25,209
Cherokee. Ho detto in cella per le 20:00.
298
00:24:25,293 --> 00:24:27,126
Andiamo, capo. È Natale.
299
00:24:28,251 --> 00:24:29,501
E lei?
300
00:24:29,584 --> 00:24:32,293
- Si chiama Montes. È nuova.
- Ciao, Montes.
301
00:24:32,376 --> 00:24:33,668
Qui ti mangeranno viva.
302
00:24:36,126 --> 00:24:37,126
Dov'è Carmelo?
303
00:24:37,834 --> 00:24:38,668
A cagare.
304
00:24:40,918 --> 00:24:41,959
Carmelo!
305
00:24:44,043 --> 00:24:45,043
Carmelo!
306
00:24:45,126 --> 00:24:46,584
Maledetto rompipalle.
307
00:24:48,918 --> 00:24:49,876
Come hai detto?
308
00:24:53,084 --> 00:24:53,918
Niente, capo.
309
00:24:54,418 --> 00:24:57,001
- Dammi la palla ed entra.
- Dai, un altro.
310
00:24:57,084 --> 00:24:58,793
- La palla.
- Dai, è Natale.
311
00:24:58,876 --> 00:25:00,793
- La palla.
- Solo un altro.
312
00:25:00,876 --> 00:25:02,543
- La palla. Ora!
- È Natale…
313
00:25:04,168 --> 00:25:06,084
- Accidenti!
- Wow!
314
00:25:09,751 --> 00:25:11,084
È Natale.
315
00:25:13,376 --> 00:25:14,918
- Cherokee.
- Sì, Cherokee.
316
00:25:15,001 --> 00:25:16,501
Hai le palle, Cherokee.
317
00:25:17,751 --> 00:25:19,001
Ben fatto, Cherokee.
318
00:25:20,668 --> 00:25:22,001
Voi due restate qui.
319
00:25:23,376 --> 00:25:25,209
- Figlio di troia.
- Vai, Cherokee.
320
00:25:28,501 --> 00:25:30,043
Andiamo. Sì.
321
00:25:30,543 --> 00:25:31,709
Sei il migliore.
322
00:25:31,793 --> 00:25:33,751
- Vai lì.
- Bravo, Cherokee.
323
00:25:35,543 --> 00:25:36,543
Lì.
324
00:25:37,626 --> 00:25:40,501
- Più che un carcere, questo è…
- Cosa vuoi fare?
325
00:25:40,584 --> 00:25:41,584
Rispondi!
326
00:25:45,251 --> 00:25:46,084
Entra.
327
00:25:46,168 --> 00:25:47,001
Resisti.
328
00:25:48,376 --> 00:25:49,501
Grande Cherokee.
329
00:25:51,459 --> 00:25:52,876
Tranquillo, Bastos.
330
00:25:52,959 --> 00:25:55,293
Dobbiamo fare qualcosa.
331
00:25:57,084 --> 00:25:58,126
Cherokee!
332
00:26:01,376 --> 00:26:02,543
Che hai?
333
00:26:02,626 --> 00:26:03,959
- Capo…
- Maiale.
334
00:26:08,918 --> 00:26:11,668
Che roba era, eh?
335
00:26:11,751 --> 00:26:13,168
Cherokee, tieni duro!
336
00:26:13,834 --> 00:26:15,584
- Cosa fai?
- Me ne occupo io.
337
00:26:17,293 --> 00:26:18,584
Dottore.
338
00:26:21,834 --> 00:26:23,709
Aspetta. Ti richiamo io.
339
00:26:27,043 --> 00:26:27,876
Cherokee.
340
00:26:32,876 --> 00:26:33,709
Bastos!
341
00:26:40,501 --> 00:26:43,001
- Vieni con me in infermeria.
- Sto bene.
342
00:26:44,293 --> 00:26:46,001
Tranquillo. Sto bene, amico.
343
00:26:47,001 --> 00:26:48,543
Va tutto bene. Eh, Bastos?
344
00:26:49,418 --> 00:26:52,084
Cherokee, devo controllare quei lividi.
345
00:26:52,751 --> 00:26:54,168
Dottore, va tutto bene.
346
00:26:54,918 --> 00:26:55,918
Visto?
347
00:26:58,126 --> 00:26:59,918
Dottor Espada, posso spiegare…
348
00:27:12,334 --> 00:27:14,959
- Stai bene?
- No, cazzo. Secondo te?
349
00:27:18,293 --> 00:27:19,168
Dov'è Hugo?
350
00:27:19,251 --> 00:27:21,251
Nel Verde con la dott.ssa Montero.
351
00:27:27,209 --> 00:27:29,793
- Perché l'hai fatto passare?
- Ho provato a fermarlo.
352
00:27:32,209 --> 00:27:33,209
Andiamo.
353
00:27:47,043 --> 00:27:51,584
Ascolta, ho messo il pacchetto di Ariadna
sopra l'armadio, così non lo trova.
354
00:27:51,668 --> 00:27:53,501
È quello giallo. È suo, ok?
355
00:27:54,668 --> 00:27:55,584
Ok.
356
00:27:56,084 --> 00:27:58,501
Va bene, ciao. A più tardi, amore.
357
00:28:00,043 --> 00:28:01,001
Russo.
358
00:28:01,793 --> 00:28:03,751
- Ci sei?
- Sì.
359
00:28:07,251 --> 00:28:08,084
Richi.
360
00:28:08,793 --> 00:28:09,626
Tutto a posto.
361
00:28:13,751 --> 00:28:14,751
Sara.
362
00:28:14,834 --> 00:28:16,501
Ci siamo.
363
00:28:41,959 --> 00:28:44,584
- I disturbatori sono pronti.
- Ok.
364
00:28:46,251 --> 00:28:49,751
- Non mi perdona per sua madre.
- Hai provato a spiegarglielo?
365
00:28:49,834 --> 00:28:52,543
Non c'è niente da spiegare. Lei sa.
366
00:28:53,209 --> 00:28:54,918
Ma crede sia colpa mia.
367
00:28:56,501 --> 00:28:57,334
Elisa.
368
00:28:57,876 --> 00:29:00,209
- Dottore.
- Bastos ha picchiato ancora un detenuto.
369
00:29:00,293 --> 00:29:02,001
- E chi?
- Cherokee.
370
00:29:02,834 --> 00:29:04,168
- Già…
- No, "già" no.
371
00:29:04,251 --> 00:29:07,584
Non puoi sempre girarti dall'altra parte.
È un animale.
372
00:29:07,668 --> 00:29:09,043
- Lo so, ma…
- Ma cosa?
373
00:29:10,376 --> 00:29:12,459
- Me ne occupo io.
- Lo spero.
374
00:29:12,543 --> 00:29:15,376
Perché se non lo fai tu, lo farò io e…
375
00:29:15,876 --> 00:29:16,709
Poi vedrai.
376
00:29:21,334 --> 00:29:23,626
- Porca puttana…
- No, ha ragione.
377
00:29:23,709 --> 00:29:25,584
- I pazienti sono sgomenti.
- Detenuti.
378
00:29:25,668 --> 00:29:28,751
No, i pazienti.
Vengono qui anche per farsi curare.
379
00:29:28,834 --> 00:29:30,918
A volte ve lo dimenticate.
380
00:29:32,251 --> 00:29:34,001
Scusa, un messaggio di Laura.
381
00:29:34,084 --> 00:29:35,293
VIDEO RICEVUTO
382
00:29:35,376 --> 00:29:37,251
Papà…
383
00:29:38,251 --> 00:29:39,751
- Che succede?
- Scusami.
384
00:29:41,126 --> 00:29:42,209
Mi hanno detto che
385
00:29:42,751 --> 00:29:44,793
se non fai come dicono, mi uccideranno.
386
00:29:47,668 --> 00:29:48,668
Perdonami, papà.
387
00:29:48,751 --> 00:29:52,668
SE CONSEGNI SIMÓN, IO MUOIO
388
00:30:13,043 --> 00:30:14,209
Aprite la cella!
389
00:30:24,084 --> 00:30:26,918
- Dov'è mia figlia?
- Hai ricevuto il messaggio.
390
00:30:29,668 --> 00:30:31,334
Mi dica dov'è mia figlia!
391
00:30:31,418 --> 00:30:32,501
Concentrati.
392
00:30:34,293 --> 00:30:35,959
Dov'è?
393
00:30:36,959 --> 00:30:37,834
Non c'è tempo.
394
00:31:15,126 --> 00:31:16,168
Sono qui.
395
00:31:17,501 --> 00:31:18,376
La luce!
396
00:31:19,626 --> 00:31:21,084
Hanno spento la luce?
397
00:31:23,043 --> 00:31:24,293
La luce, cazzo!
398
00:31:24,793 --> 00:31:26,918
Non solo qui. Tutto il posto è al buio.
399
00:31:29,084 --> 00:31:30,334
Cazzo sta succedendo?
400
00:31:34,501 --> 00:31:35,959
Non c'è segnale.
401
00:31:38,418 --> 00:31:40,043
Stanno venendo a prendermi.
402
00:31:42,168 --> 00:31:43,584
Dimmi dov'è.
403
00:31:44,251 --> 00:31:47,293
Hugo, se aiuti me,
404
00:31:48,334 --> 00:31:49,876
aiuterai tua figlia.
405
00:32:02,834 --> 00:32:03,876
Non c'è segnale.
406
00:32:05,126 --> 00:32:06,959
Neanche i cellulari funzionano.
407
00:32:09,418 --> 00:32:11,251
Accesso, qui Bastos.
Rispondete.
408
00:32:11,334 --> 00:32:12,209
In ginocchio!
409
00:32:12,293 --> 00:32:14,668
In ginocchio, stronzo! Mani sulla testa!
410
00:32:15,168 --> 00:32:17,001
CARCERE PSICHIATRICO
MONTE BARUCA
411
00:32:26,834 --> 00:32:28,501
A terra! Non vi muovete!
412
00:32:28,584 --> 00:32:30,084
Laggiù, porca miseria!
413
00:32:30,168 --> 00:32:31,001
Avanti!
414
00:32:31,584 --> 00:32:32,459
Nulla.
415
00:32:32,543 --> 00:32:33,751
Prova all'ingresso.
416
00:32:33,834 --> 00:32:35,834
Laggiù! Vicino al tavolo!
417
00:32:35,918 --> 00:32:38,126
Muoviti! Muoviti, cazzo!
418
00:32:38,209 --> 00:32:40,001
- Piano.
- Vai, cazzo!
419
00:32:40,084 --> 00:32:42,668
Ingresso, qui Bastos. Raquel, mi senti?
420
00:32:44,001 --> 00:32:45,001
Muoviti.
421
00:32:46,001 --> 00:32:48,043
- Vai!
- Vacci piano.
422
00:32:48,126 --> 00:32:49,376
Che succede?
423
00:32:52,251 --> 00:32:53,376
Raquel.
424
00:32:54,501 --> 00:32:55,418
Niente?
425
00:33:08,584 --> 00:33:09,918
Dimmi che sta succedendo.
426
00:33:10,001 --> 00:33:11,709
Stanno attaccando il carcere!
427
00:33:16,751 --> 00:33:17,918
Stanno entrando.
428
00:33:37,626 --> 00:33:38,709
- Hugo!
- Vieni.
429
00:33:38,793 --> 00:33:39,751
Che succede?
430
00:33:40,418 --> 00:33:41,459
Che ci fa lui qui?
431
00:33:41,543 --> 00:33:42,543
Sono qui per lui.
432
00:33:42,626 --> 00:33:44,209
- Chi sono?
- Non lo so.
433
00:33:44,293 --> 00:33:47,459
Hanno circondato il blocco.
Sono 15 o 20, non so bene.
434
00:33:49,168 --> 00:33:50,626
Pensi di evadere?
435
00:33:51,126 --> 00:33:53,543
- Non è un'evasione.
- Allora che cazzo è?
436
00:34:15,959 --> 00:34:17,668
Voglio parlare con Hugo Roca.
437
00:34:23,168 --> 00:34:24,376
Hugo, sei lì?
438
00:34:25,543 --> 00:34:26,626
Sono qui.
439
00:34:26,709 --> 00:34:27,918
Dobbiamo parlare.
440
00:34:28,626 --> 00:34:31,043
Fai presto,
perché la polizia sta arrivando.
441
00:34:31,126 --> 00:34:35,043
No, Hugo. Non arriva nessuno,
perché i telefoni non funzionano.
442
00:34:35,543 --> 00:34:38,543
Né fissi né cellulari. Quindi, ascolta.
443
00:34:39,751 --> 00:34:41,001
La situazione è questa.
444
00:34:41,793 --> 00:34:43,918
Siamo venuti a prendere Simón Lago.
445
00:34:45,209 --> 00:34:46,459
Hai due opzioni.
446
00:34:47,418 --> 00:34:49,918
Puoi consegnarcelo e ce ne andiamo.
447
00:34:50,418 --> 00:34:51,501
O puoi rifiutarti.
448
00:34:52,418 --> 00:34:53,793
Nel qual caso entreremo
449
00:34:54,376 --> 00:34:56,209
e ce lo prenderemo con le cattive.
450
00:34:57,168 --> 00:34:58,376
E credimi…
451
00:34:59,168 --> 00:35:00,293
Sarà molto brutto.
452
00:35:01,418 --> 00:35:02,709
Hai un minuto.
453
00:35:04,209 --> 00:35:05,043
Merda.
454
00:35:06,168 --> 00:35:07,126
Cosa facciamo?
455
00:35:20,709 --> 00:35:22,418
La porta è ancora chiusa.
456
00:35:23,501 --> 00:35:24,543
Rischi la tua vita
457
00:35:24,626 --> 00:35:27,459
e quella degli altri
per quel figlio di puttana?
458
00:35:27,543 --> 00:35:31,043
Sai chi è? Sai cosa ha fatto? Lo sai?
459
00:35:41,584 --> 00:35:42,501
È un no?
460
00:35:53,168 --> 00:35:54,001
È un no.
461
00:35:58,126 --> 00:35:59,501
Tutti alla mensa.
462
00:36:00,501 --> 00:36:03,251
Andiamo. L'avete sentito. Muoviamoci.
463
00:36:03,334 --> 00:36:05,001
Tutti di sopra. Forza.
464
00:36:05,959 --> 00:36:08,918
Muoversi. Presto.
465
00:36:17,168 --> 00:36:18,001
Metti questa.
466
00:36:31,209 --> 00:36:32,209
Fateli uscire.
467
00:36:32,709 --> 00:36:35,459
Appena escono, prendiamo Simón Lago…
e ce ne andiamo.
468
00:36:40,793 --> 00:36:41,626
Preparatevi.
469
00:36:56,501 --> 00:36:57,751
Chi ha mia figlia?
470
00:36:57,834 --> 00:36:58,793
Degli amici.
471
00:36:59,293 --> 00:37:01,376
Se fai come dicono, non le accadrà niente.
472
00:37:01,459 --> 00:37:02,418
Quando la lasceranno?
473
00:37:02,501 --> 00:37:05,918
Domattina, quando il giudice sarà qui
e io potrò parlarci.
474
00:37:06,001 --> 00:37:08,209
A quel punto non avremo più problemi.
475
00:37:10,084 --> 00:37:10,918
Andiamo.
476
00:37:33,959 --> 00:37:35,001
- Via!
- Via!
477
00:37:38,918 --> 00:37:40,584
Tutti contro il muro!
478
00:37:40,668 --> 00:37:42,918
Allontanatevi dalla porta.
479
00:37:43,668 --> 00:37:44,501
Al fuoco!
480
00:37:46,709 --> 00:37:49,043
- È un incendio?
- Spillo, con gli altri.
481
00:37:50,001 --> 00:37:52,001
Vai con gli altri! Non è un incendio!
482
00:37:56,834 --> 00:37:58,876
- Che succede?
- Tranquillo, Julio.
483
00:37:58,959 --> 00:38:02,459
Lontani dalla porta.
Tranquilli. Allontanatevi dalla porta.
484
00:38:02,543 --> 00:38:04,459
Sta entrando il fumo! Chiudi!
485
00:38:04,543 --> 00:38:06,584
Ancora no. Nuria, piantala, cazzo!
486
00:38:07,876 --> 00:38:09,209
Ok!
487
00:38:10,584 --> 00:38:11,709
Tranquilli.
488
00:38:18,459 --> 00:38:20,168
- Tutto bene?
- Willy.
489
00:38:27,084 --> 00:38:27,959
Ingresso!
490
00:38:29,626 --> 00:38:30,876
Ingresso!
491
00:38:31,918 --> 00:38:32,751
Raquel!
492
00:38:36,084 --> 00:38:38,626
Qualcuno ci spiega cosa sta succedendo?
493
00:38:41,251 --> 00:38:42,751
- Dove sono?
- Nel mio ufficio.
494
00:38:42,834 --> 00:38:43,918
- Li vedi?
- No.
495
00:38:44,001 --> 00:38:44,834
No.
496
00:38:46,084 --> 00:38:48,793
Ci sono delle persone all'ingresso. Merda.
497
00:38:48,876 --> 00:38:49,876
Hugo.
498
00:38:51,668 --> 00:38:52,751
Hugo, vieni.
499
00:38:56,668 --> 00:38:57,668
Stanno bene.
500
00:38:58,501 --> 00:38:59,959
Stanno bene di sicuro.
501
00:39:05,084 --> 00:39:07,168
NESSUN SEGNALE
RETE MOBILE NON DISPONIBILE
502
00:39:08,626 --> 00:39:10,584
Chiama papà, per favore.
503
00:39:20,251 --> 00:39:21,918
Papà? Finalmente!
504
00:39:22,501 --> 00:39:25,043
È più di mezzora che ti aspettiamo.
505
00:39:25,126 --> 00:39:26,876
Oh, un'esercitazione.
506
00:39:26,959 --> 00:39:29,793
Dice che è un'esercitazione
e che dobbiamo aspettare qui.
507
00:39:29,876 --> 00:39:31,084
Fammici parlare.
508
00:39:32,001 --> 00:39:32,918
Ha riattaccato.
509
00:39:41,793 --> 00:39:43,959
Non escono. Cosa facciamo?
510
00:39:44,043 --> 00:39:44,918
Vedrai.
511
00:39:52,001 --> 00:39:53,334
No, non ce ne andiamo.
512
00:40:14,918 --> 00:40:15,918
Chi è quello?
513
00:40:16,918 --> 00:40:18,959
Simón, il nuovo arrivato.
514
00:40:19,043 --> 00:40:20,834
Non era lei quella nuova?
515
00:40:20,918 --> 00:40:21,834
L'altro nuovo.
516
00:40:24,376 --> 00:40:25,543
Chi sono quelli là fuori?
517
00:40:27,168 --> 00:40:29,126
- Non lo sappiamo.
- Perché ci attaccano?
518
00:40:29,209 --> 00:40:32,209
- Per entrare qui, ovviamente.
- Per fare cosa?
519
00:40:32,293 --> 00:40:34,084
Per portare via qualcuno.
520
00:40:34,168 --> 00:40:36,626
- Perché?
- Certo, perché è un'evasione.
521
00:40:36,709 --> 00:40:38,668
Non sappiamo se è un'evasione.
522
00:40:39,251 --> 00:40:41,043
Per ora non sappiamo niente.
523
00:40:44,459 --> 00:40:46,126
Presto verranno ad aiutarci.
524
00:40:55,334 --> 00:40:57,418
Ehi! Che cazzo sta succedendo?
525
00:40:57,501 --> 00:41:00,501
Avevi detto che saremmo entrati
e che ce l'avrebbero consegnato.
526
00:41:01,751 --> 00:41:03,084
Si è complicato, Russo.
527
00:41:03,168 --> 00:41:04,668
Allora andiamocene.
528
00:41:06,293 --> 00:41:07,959
Non possiamo senza Simón Lago.
529
00:41:08,043 --> 00:41:09,168
Perché no?
530
00:41:12,626 --> 00:41:13,459
Perché no.
531
00:41:14,293 --> 00:41:17,418
Voglio sapere bene
perché stiamo rischiando la pelle.
532
00:41:17,501 --> 00:41:19,834
Chi cazzo è quel tizio?
533
00:41:25,668 --> 00:41:27,126
Porta fuori quei tre.
534
00:41:32,251 --> 00:41:33,126
Hugo.
535
00:41:35,918 --> 00:41:36,751
Sì.
536
00:41:36,834 --> 00:41:38,084
Guarda fuori.
537
00:41:38,668 --> 00:41:40,709
Tu e le altre guardie in ascolto.
538
00:41:40,793 --> 00:41:41,626
Willy.
539
00:41:46,043 --> 00:41:47,168
Nessuno si allontani.
540
00:42:04,459 --> 00:42:05,584
Dammi Simón Lago.
541
00:42:15,126 --> 00:42:16,084
Hugo.
542
00:42:23,459 --> 00:42:25,334
Non posso darti Simón Lago.
543
00:42:28,543 --> 00:42:29,876
Ti prego, non farlo.
544
00:42:43,793 --> 00:42:45,418
Dammi Simón Lago, Hugo.
545
00:42:46,751 --> 00:42:47,876
Ultima opportunità.
546
00:43:16,251 --> 00:43:17,793
Preparatevi. Entriamo.
547
00:43:45,543 --> 00:43:47,126
Mamma ti vuole tanto bene.
548
00:43:47,834 --> 00:43:49,209
Lo sai, vero?
549
00:43:49,709 --> 00:43:50,543
E anch'io.
550
00:43:51,959 --> 00:43:53,626
- Mi manca.
- Lo so.
551
00:43:55,043 --> 00:43:56,626
Ti conosco, monella.
552
00:44:00,834 --> 00:44:02,751
- No, basta.
- Dentro!
553
00:44:11,876 --> 00:44:12,793
Senta.
554
00:44:19,043 --> 00:44:20,001
Signora.
555
00:44:20,584 --> 00:44:21,668
Stai zitta.
556
00:44:24,334 --> 00:44:25,584
- Per favore.
- Taci.
557
00:44:30,209 --> 00:44:31,376
Mi lasci andare.
558
00:44:31,459 --> 00:44:34,459
- Non muoverti. Sdraiati!
- Non ho fatto niente…
559
00:44:35,043 --> 00:44:37,584
Non ho fatto niente,
non so perché sono qui.
560
00:44:37,668 --> 00:44:38,793
Zitta!
561
00:44:39,459 --> 00:44:41,334
- Fermi l'auto!
- Zitta!
562
00:44:41,418 --> 00:44:43,918
- Fermi l'auto, la prego!
- Sdraiati.
563
00:44:44,001 --> 00:44:46,251
- La prego, si fermi!
- Sdraiati! Taci!
564
00:44:47,459 --> 00:44:49,751
- Fermi l'auto, ho detto!
- Ferma!
565
00:44:50,459 --> 00:44:51,668
Lasciami!
566
00:44:52,584 --> 00:44:53,584
Ferma!
567
00:47:05,126 --> 00:47:07,293
Sottotitoli: Francesco Santochi