1
00:00:06,209 --> 00:00:09,001
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:17,209 --> 00:00:19,376
Wir trugen Verantwortung
für diese Insassen.
3
00:00:19,876 --> 00:00:21,126
Sie wurden hingerichtet.
4
00:00:24,334 --> 00:00:26,084
Dringen sie ein, übergeben wir ihn.
5
00:00:26,168 --> 00:00:29,418
Wir sind ein Gefängnis.
Wir übergeben keine Gefangenen.
6
00:00:29,959 --> 00:00:32,543
Natürlich nicht. Besser, sie sterben.
7
00:00:32,626 --> 00:00:33,543
Hugo.
8
00:00:38,793 --> 00:00:39,876
Roter Block.
9
00:00:43,251 --> 00:00:45,751
An alle Aufseher im Roten Block.
10
00:00:45,834 --> 00:00:47,918
Ich weiß nicht, ob ihr mich hört.
11
00:00:48,001 --> 00:00:49,376
Wenn ja,
12
00:00:49,459 --> 00:00:53,459
geht zu den ober-
und unterirdischen Eingängen.
13
00:00:53,543 --> 00:00:57,626
Bringt jeden in den Werkstätten
und Gemeinschaftsräumen in die Zellen.
14
00:00:57,709 --> 00:00:58,959
Sie sollen gehorchen.
15
00:00:59,626 --> 00:01:02,876
Wir gehen erst,
wenn uns jemand sagt, was los ist.
16
00:01:02,959 --> 00:01:04,626
Jetzt!
17
00:01:09,334 --> 00:01:13,334
Wir müssen die Kontrolle behalten.
Niemand verlässt seinen Posten.
18
00:01:13,418 --> 00:01:14,376
Diego!
19
00:01:15,168 --> 00:01:16,126
Lauf!
20
00:01:18,668 --> 00:01:20,459
Hilfe ist unterwegs.
21
00:01:22,168 --> 00:01:26,168
-Können wir uns verteidigen?
-Die Schutzausrüstung ist in der Aufnahme.
22
00:01:26,251 --> 00:01:28,793
Wehren wir uns mit Schilden und Knüppeln?
23
00:01:29,376 --> 00:01:30,876
Zurück in den Speiseraum.
24
00:02:20,459 --> 00:02:21,709
Spiel weiter.
25
00:02:57,043 --> 00:02:58,126
Ruft die Polizei!
26
00:03:18,834 --> 00:03:21,668
Laut dir hat Emma die Menschen verletzt.
27
00:03:25,543 --> 00:03:27,334
Ich bat sie, aufzuhören.
28
00:03:28,376 --> 00:03:31,584
Ich bat sie immer, aufzuhören, aber…
29
00:03:33,584 --> 00:03:35,126
…sie hörte nicht auf mich.
30
00:03:36,126 --> 00:03:39,084
Ja. Warum hat sie sich wohl so verhalten?
31
00:03:40,918 --> 00:03:45,293
-Ich wollte nicht, dass sie das tut.
-Ich weiß, dass du das nicht wolltest.
32
00:03:45,918 --> 00:03:48,959
Darum musst du unbedingt
deine Medikamente nehmen.
33
00:03:52,709 --> 00:03:56,251
Spricht sie noch mit dir,
seit du hier bist?
34
00:03:56,334 --> 00:03:57,293
Nein.
35
00:03:58,626 --> 00:04:00,334
Nein, sie ist weg.
36
00:04:03,126 --> 00:04:07,709
Ich werde dich etwas fragen, Manuela,
und ich möchte, dass du ehrlich bist.
37
00:04:08,376 --> 00:04:10,043
Besonders zu dir selbst.
38
00:04:12,584 --> 00:04:13,793
Vermisst du sie?
39
00:05:27,668 --> 00:05:28,501
Alles okay?
40
00:05:29,334 --> 00:05:30,168
Ja.
41
00:05:34,084 --> 00:05:35,834
Warum sagen sie uns nichts?
42
00:05:39,293 --> 00:05:42,001
Wir müssen rausgehen und Hilfe holen.
43
00:05:42,084 --> 00:05:45,709
Das geht nur über die Aufnahme.
Aber wer weiß, wie viele dort sind.
44
00:05:45,793 --> 00:05:48,751
-Warum versagt der Generator?
-Er wurde ewig nicht benutzt.
45
00:05:49,876 --> 00:05:53,418
-Kriegen wir ihn in Gang?
-Sofern er noch funktioniert, ja.
46
00:05:53,501 --> 00:05:54,584
Wo ist er?
47
00:05:54,668 --> 00:05:56,293
Unten, in einer Garage.
48
00:05:56,376 --> 00:05:59,626
Wir müssten den Block verlassen
und wissen nicht, was uns erwartet.
49
00:05:59,709 --> 00:06:01,793
Mit dem Strom hätten wir Kameras
50
00:06:01,876 --> 00:06:04,876
und sähen, was im Roten Block
und in der Aufnahme passiert.
51
00:06:06,418 --> 00:06:07,501
Wir gehen runter.
52
00:06:09,626 --> 00:06:12,084
-Wie lange braucht ihr?
-Keine Ahnung.
53
00:06:12,168 --> 00:06:15,834
Wie lange ist das? Drei Stunden, sechs?
Neun Jahre? Wie lange?
54
00:06:15,918 --> 00:06:19,293
Weißt du, wie dick diese Panzertüren sind?
Ich auch nicht.
55
00:06:23,501 --> 00:06:24,418
Ruso.
56
00:06:24,918 --> 00:06:25,876
Ja.
57
00:06:25,959 --> 00:06:27,376
Bist du in der Aufnahme?
58
00:06:27,876 --> 00:06:28,876
Ja, ich bin drin.
59
00:06:29,418 --> 00:06:31,543
Die Aufseher sollen kooperieren.
60
00:06:32,709 --> 00:06:34,209
Wir müssen woanders rein.
61
00:06:35,543 --> 00:06:36,959
Hattest du keinen Plan?
62
00:06:37,543 --> 00:06:39,251
Er hat sich geändert, Ruso.
63
00:06:50,459 --> 00:06:52,251
Wie kommt man in den Grünen Block?
64
00:06:55,001 --> 00:06:57,918
Ich fragte,
wie man in den Grünen Block kommt.
65
00:06:58,001 --> 00:07:02,084
Ich frage nicht noch einmal.
Wir wollen alle, dass es bald vorbei ist.
66
00:07:04,709 --> 00:07:07,584
Es gibt nur einen Weg rein. Durch den Hof.
67
00:07:14,918 --> 00:07:15,793
Du, steh auf.
68
00:07:16,626 --> 00:07:17,459
Steh auf.
69
00:07:18,293 --> 00:07:19,126
Na los.
70
00:07:22,793 --> 00:07:24,001
Tritt aus der Reihe.
71
00:07:25,793 --> 00:07:26,751
Hol einen Stuhl.
72
00:07:28,126 --> 00:07:29,251
Setz dich.
73
00:07:32,626 --> 00:07:33,543
Wie heißt du?
74
00:07:35,501 --> 00:07:36,709
Hey! Wie heißt du?
75
00:07:37,626 --> 00:07:38,543
Raquel.
76
00:07:38,626 --> 00:07:42,709
Gut. Der Direktor erwähnte
unterirdische Gänge. Was weißt du darüber?
77
00:07:45,126 --> 00:07:48,251
Je eher du mir sagst,
was ich wissen will, desto eher…
78
00:07:48,334 --> 00:07:50,251
Was machst du?
79
00:07:50,334 --> 00:07:52,126
Wo zum Henker ist der Eingang?
80
00:07:59,001 --> 00:08:00,084
Miststück!
81
00:08:01,168 --> 00:08:03,001
Seht zu Boden, verdammt!
82
00:08:03,084 --> 00:08:05,001
Keine Bewegung oder ich schieße!
83
00:08:06,376 --> 00:08:08,376
Wer versteht was von Elektrizität?
84
00:08:08,459 --> 00:08:09,293
Ich.
85
00:08:09,376 --> 00:08:10,834
GRÜNER BLOCK
20:11 UHR
86
00:08:10,918 --> 00:08:15,376
-Generatoren, Elektroanlagen…
-Ja. Ich kenne mich mit Elektrizität aus.
87
00:08:18,584 --> 00:08:22,793
Am Ende des Gangs ist ein Werkzeugschrank.
Er hole sich, was er braucht.
88
00:08:23,876 --> 00:08:24,709
Auf geht's.
89
00:08:26,584 --> 00:08:27,418
Bastos.
90
00:08:28,626 --> 00:08:30,084
Wann kommt die Polizei?
91
00:08:31,043 --> 00:08:34,084
Die Polizei ist unterwegs. Bleibt ruhig.
92
00:08:35,668 --> 00:08:36,501
Willy.
93
00:08:38,251 --> 00:08:39,376
Ich will helfen.
94
00:08:41,626 --> 00:08:44,168
Es hat nur noch die Verbeugung gefehlt.
95
00:08:44,251 --> 00:08:45,251
Nuria!
96
00:08:46,709 --> 00:08:48,126
Fühlst du dich überlegen?
97
00:08:49,334 --> 00:08:52,584
Wenn es so wäre,
warum schert sich dann niemand um dich?
98
00:08:54,543 --> 00:08:56,126
Sie haben niemanden gerufen.
99
00:08:57,459 --> 00:08:58,668
Was sagst du da?
100
00:09:00,626 --> 00:09:04,668
Wenn die Polizei unterwegs wäre,
wäre der Strom nicht so dringend.
101
00:09:05,959 --> 00:09:07,334
Oder? Ich meine,
102
00:09:08,209 --> 00:09:09,334
sie würden warten.
103
00:09:14,043 --> 00:09:14,959
Du hast recht.
104
00:09:17,751 --> 00:09:19,084
Ich hole meine Kinder.
105
00:09:20,376 --> 00:09:24,168
-Hugo, und wenn sie dich erwischen?
-Dann ist alles vorbei.
106
00:09:24,251 --> 00:09:27,793
Ich kann sie da nicht lassen.
Ich brauche nur zehn Minuten.
107
00:09:27,876 --> 00:09:31,418
Sie greifen dein Gefängnis an.
Bekomme die Lage in den Griff.
108
00:09:35,459 --> 00:09:36,959
Pincho kommt mit uns.
109
00:09:38,626 --> 00:09:41,501
Zum Reparieren?
Der kann sich nicht mal kämmen.
110
00:09:41,584 --> 00:09:43,168
Hast du eine bessere Idee?
111
00:09:44,918 --> 00:09:47,418
Die Kameras funktionieren
vielleicht ohnehin nicht.
112
00:09:47,501 --> 00:09:50,959
-Habt ihr daran gedacht?
-Wir haben keine andere Wahl.
113
00:09:52,584 --> 00:09:53,834
Doch, haben wir.
114
00:09:56,209 --> 00:09:57,709
Ach ja? Welche?
115
00:10:06,459 --> 00:10:08,126
Reden wir nicht mal darüber?
116
00:10:09,084 --> 00:10:09,918
Nein.
117
00:10:17,459 --> 00:10:19,001
Wie weit bist du?
118
00:10:20,584 --> 00:10:22,001
In der 27. Woche.
119
00:10:23,501 --> 00:10:24,376
Dreh dich um.
120
00:10:27,918 --> 00:10:29,168
Hände auf den Rücken.
121
00:10:34,126 --> 00:10:35,084
Los. Setz dich.
122
00:10:37,126 --> 00:10:41,793
Wenn ihr genau tut, was wir sagen,
könnt ihr morgen bei euren Familien sein.
123
00:10:42,459 --> 00:10:44,209
Wir haben nichts gegen euch.
124
00:10:45,293 --> 00:10:49,043
Wenn du was brauchst,
Toilettengang oder so, sag Bescheid.
125
00:10:58,209 --> 00:11:01,001
Ich hab deinen Arsch gerettet.
Das Luder hat sich geziert.
126
00:11:01,084 --> 00:11:04,543
Klappe, du Idiot! Wolltest du
eine Schwangere schlagen? Töten?
127
00:11:04,626 --> 00:11:07,543
-Was? Sag es mir!
-Sie hätte sonst nie was gesagt.
128
00:11:07,626 --> 00:11:10,543
Schnauze! Lerne, dich zu beherrschen, ja?
129
00:11:10,626 --> 00:11:13,126
Beherrsche dich.
Sag mir, wirst du das tun?
130
00:11:14,209 --> 00:11:16,668
-Sag es.
-Ja, ich werde mich beherrschen.
131
00:11:16,751 --> 00:11:17,668
Dann komm.
132
00:11:19,293 --> 00:11:21,126
-Durchsuche diese Etage.
-Okay.
133
00:11:21,209 --> 00:11:22,709
Besonders nach Aufsehern.
134
00:11:24,584 --> 00:11:25,668
Beweg dich.
135
00:11:25,751 --> 00:11:29,626
Sara, wir brauchen die Grundrisse
des Blocks. Wo könnten sie sein?
136
00:11:30,126 --> 00:11:31,459
Im Büro des Direktors.
137
00:11:31,543 --> 00:11:33,001
Gehen wir. Du voran.
138
00:11:47,126 --> 00:11:48,501
Was macht sie?
139
00:11:48,584 --> 00:11:51,251
Das geht dich nichts an. Okay? Gehen wir.
140
00:11:51,334 --> 00:11:52,334
Das meinte ich.
141
00:11:52,418 --> 00:11:56,168
Der Insasse ist in unserer Obhut.
Du hast Verantwortung, Willy.
142
00:11:56,251 --> 00:12:01,043
Es geht nicht um unsere Sicherheit,
sondern um das Personal und die Insassen.
143
00:12:01,126 --> 00:12:04,543
-Du hast doch jetzt schon Schiss.
-Du willst ihn übergeben?
144
00:12:05,501 --> 00:12:08,376
Ich will drüber reden.
Deine Kinder sind in der Aufnahme.
145
00:12:08,459 --> 00:12:11,876
Ich weiß genau, wo sie sind.
Sie sind meine Priorität.
146
00:12:11,959 --> 00:12:14,168
Aber wir übergeben keinen Gefangenen.
147
00:12:17,334 --> 00:12:18,251
Stimmst du zu?
148
00:12:22,418 --> 00:12:24,668
-Was wollen sie von dir?
-Keine Ahnung.
149
00:12:25,168 --> 00:12:27,709
-Wozu diese halbe Armee?
-Auch keine Ahnung.
150
00:12:28,334 --> 00:12:29,834
Aber sie sind da draußen.
151
00:12:31,084 --> 00:12:32,501
Die Zeit läuft ab, Hugo.
152
00:12:32,584 --> 00:12:34,793
Er gibt also den Ton an? Ein Insasse?
153
00:12:35,543 --> 00:12:36,876
Nein, das tue ich.
154
00:12:36,959 --> 00:12:39,876
Pincho, Montes,
Willy und ich gehen zum Generator.
155
00:12:39,959 --> 00:12:41,751
Und Elisa schließt die Tür zu.
156
00:12:43,543 --> 00:12:44,376
Auf geht's.
157
00:12:45,626 --> 00:12:46,459
Willy.
158
00:12:50,376 --> 00:12:52,043
Ich will dich nicht zwingen.
159
00:12:52,834 --> 00:12:53,834
Ich komme mit.
160
00:12:54,626 --> 00:12:56,043
Aber das ist ein Fehler.
161
00:12:59,418 --> 00:13:02,543
Wenn sie ihr Leben riskieren sollen,
sag die Wahrheit.
162
00:13:03,626 --> 00:13:05,293
Und lass dich nicht steuern.
163
00:13:09,918 --> 00:13:11,709
Hugo, ich sollte mitkommen.
164
00:13:11,793 --> 00:13:13,584
-Bleib hier.
-Und die Neue?
165
00:13:13,668 --> 00:13:16,376
-Ich brauche hier eine Vertrauensperson.
-Okay.
166
00:13:16,459 --> 00:13:18,168
-Pass auf ihn auf.
-Na klar.
167
00:13:18,251 --> 00:13:20,626
-Kontaktiere die anderen Gruppen.
-Okay.
168
00:13:26,084 --> 00:13:28,418
Was machst du da? Manuela!
169
00:13:30,334 --> 00:13:31,709
Seht aus dem Fenster.
170
00:13:42,876 --> 00:13:44,209
Sie haben sie getötet.
171
00:13:45,126 --> 00:13:46,459
Scheiße.
172
00:13:47,459 --> 00:13:49,001
Ihr dürft nicht hier sein.
173
00:13:51,459 --> 00:13:52,293
WACHDIENST
174
00:13:52,376 --> 00:13:54,209
Wir wollten Wasser holen.
175
00:13:54,293 --> 00:13:55,709
Ich bringe es euch.
176
00:13:56,376 --> 00:13:58,084
Geht zurück auf eure Plätze.
177
00:14:03,001 --> 00:14:03,876
Komm, Nuria.
178
00:14:13,126 --> 00:14:15,126
Du redest hier mit niemandem mehr.
179
00:14:29,501 --> 00:14:30,751
Wo sind die Grundrisse?
180
00:14:30,834 --> 00:14:33,918
Im Evakuierungsplan.
Such dort. Ein blaues Notizbuch.
181
00:14:35,084 --> 00:14:37,626
Sofern es existiert.
Das ist eine Müllhalde.
182
00:15:09,918 --> 00:15:11,626
NAME: SARA
GEBURTSLAND: SPANIEN
183
00:15:23,959 --> 00:15:24,793
Ich habe sie.
184
00:15:44,584 --> 00:15:47,459
Wir sind hier. Und Simón ist hier.
185
00:15:47,959 --> 00:15:49,043
Warte mal.
186
00:15:57,334 --> 00:16:01,501
Jeder Block hat zwei Eingänge.
Einen externen vom Hof
187
00:16:01,584 --> 00:16:03,959
und einen internen unterirdischen.
188
00:16:04,043 --> 00:16:07,126
Den Tunnel, der die Blöcke verbindet,
nennen sie Durchgang.
189
00:16:07,209 --> 00:16:09,001
Er führt in Baruca überallhin.
190
00:16:09,084 --> 00:16:13,084
Das Problem: Die unterirdischen Türen
sind auch gepanzert.
191
00:16:13,168 --> 00:16:15,626
-Also, Hof oder Durchgang?
-Über den Hof.
192
00:16:15,709 --> 00:16:17,584
Der Durchgang ist wie eine Falle.
193
00:16:19,251 --> 00:16:22,543
Komm. Sieh,
ob du einen anderen Zugang findest.
194
00:16:34,959 --> 00:16:36,584
Ruso. Bitte kommen, Team 1.
195
00:16:39,209 --> 00:16:40,043
Ich höre.
196
00:16:40,126 --> 00:16:41,376
Ich gebe an Sara ab.
197
00:16:42,168 --> 00:16:45,668
In der Garage in eurer Nähe
führt eine Treppe in den Grünen Block.
198
00:16:46,501 --> 00:16:47,334
Die Tür?
199
00:16:47,834 --> 00:16:51,501
Es ist ein Garagentor.
Die Türen zum Block sind gepanzert.
200
00:16:51,584 --> 00:16:53,084
Lass mich mit Ruso reden.
201
00:16:53,168 --> 00:16:54,126
Ich höre.
202
00:16:54,209 --> 00:16:55,668
Was sagst du?
203
00:16:56,543 --> 00:16:58,334
Wir haben nichts zu verlieren.
204
00:16:58,876 --> 00:16:59,709
Komm her.
205
00:16:59,793 --> 00:17:01,168
Du gehst mit mir rein.
206
00:17:03,793 --> 00:17:05,168
Diego, hörst du mich?
207
00:17:06,126 --> 00:17:08,209
Aufnahme, ist jemand da?
208
00:17:08,293 --> 00:17:09,918
-Echt?
-Er ist ein Insasse.
209
00:17:10,001 --> 00:17:11,293
Starr ihn nicht so an!
210
00:17:11,376 --> 00:17:14,918
-Ein als Aufseher verkleideter Insasse.
-Sie wollen ihn holen.
211
00:17:15,001 --> 00:17:16,626
Wie gesagt, ein Ausbruch.
212
00:17:16,709 --> 00:17:18,751
-Wie viele sind es noch?
-Wie viele was?
213
00:17:18,834 --> 00:17:20,543
Insassen als Aufseher.
214
00:17:20,626 --> 00:17:24,251
Null, Said. Reiß dich zusammen!
Geben wir ihnen den Kerl, gehen sie.
215
00:17:24,334 --> 00:17:25,959
Was meinst du? Wer?
216
00:17:26,043 --> 00:17:27,001
-Wir!
-Nein.
217
00:17:27,084 --> 00:17:28,126
-Diego.
-Scheiße.
218
00:17:28,209 --> 00:17:30,501
Diego. Nichts.
219
00:17:33,501 --> 00:17:34,626
Weg damit, verdammt!
220
00:17:36,418 --> 00:17:39,168
Wir sind in der Überzahl. Wer ist dabei?
221
00:17:40,543 --> 00:17:42,376
Du. Los. Sag es ihr.
222
00:17:42,876 --> 00:17:44,834
Niemand ist dabei. Hör auf damit.
223
00:17:47,334 --> 00:17:48,793
Ihr seid so scheiße.
224
00:18:06,959 --> 00:18:08,876
Du sagtest, es sei eine Übung.
225
00:18:12,459 --> 00:18:14,001
Wir müssen zu Papa.
226
00:18:14,543 --> 00:18:16,209
-Aber Papa hat gesagt…
-Nein.
227
00:18:17,043 --> 00:18:18,959
Ich habe gelogen. Das Handy geht nicht.
228
00:18:21,668 --> 00:18:22,584
Was machst du?
229
00:18:30,084 --> 00:18:31,709
Wir sollten auf ihn warten.
230
00:18:32,668 --> 00:18:33,918
Ich habe auch Angst.
231
00:18:35,543 --> 00:18:37,626
Aber wir können nicht hierbleiben.
232
00:18:37,709 --> 00:18:38,584
Komm.
233
00:18:41,876 --> 00:18:45,084
Ich hinterlasse ihm eine Nachricht,
falls er uns sucht.
234
00:19:47,459 --> 00:19:48,418
Ich habe Hunger.
235
00:19:49,584 --> 00:19:51,626
-Wann gibt's Abendbrot?
-Später, Pincho.
236
00:19:51,709 --> 00:19:53,084
-Wann?
-Später.
237
00:19:58,126 --> 00:19:58,959
Vorwärts.
238
00:20:02,293 --> 00:20:06,001
Verriegle sie und geh in den Speiseraum.
Willy wird sich melden.
239
00:20:06,084 --> 00:20:06,918
Und du?
240
00:20:07,001 --> 00:20:08,543
Ich hole meine Kinder.
241
00:20:08,626 --> 00:20:11,876
-Okay. Und wenn sie eindringen?
-Das werden sie nicht.
242
00:20:12,793 --> 00:20:14,918
Hugo, es sind viele Leben in Gefahr.
243
00:20:16,209 --> 00:20:17,126
Ich weiß.
244
00:20:48,376 --> 00:20:49,376
Hier lang.
245
00:21:00,043 --> 00:21:01,501
Verschwinden wir.
246
00:21:01,584 --> 00:21:04,251
Nein. Wir brauchen die Kameras.
247
00:21:19,834 --> 00:21:21,293
Ich muss aufs Klo.
248
00:21:22,084 --> 00:21:23,126
Halt durch.
249
00:21:40,418 --> 00:21:43,293
AKKU FAST LEER
250
00:21:51,793 --> 00:21:52,709
Ali…
251
00:22:18,876 --> 00:22:20,001
Scheiße.
252
00:22:20,876 --> 00:22:21,918
Raus!
253
00:22:54,793 --> 00:22:55,709
Willy!
254
00:22:58,543 --> 00:22:59,918
Ruso, raus hier!
255
00:23:12,001 --> 00:23:15,876
-Was war das?
-Beruhigt euch. Ruhe! Kommt.
256
00:23:19,376 --> 00:23:20,793
-Javi, setz dich.
-Sind sie da?
257
00:23:23,501 --> 00:23:25,043
-Bleibt ruhig.
-Alles okay.
258
00:23:29,001 --> 00:23:30,751
-Sie sind nicht drin.
-Lügner!
259
00:23:36,668 --> 00:23:38,376
Sag mir, was das war, weil…
260
00:23:39,501 --> 00:23:40,584
Nuria!
261
00:23:40,668 --> 00:23:41,584
Zurück!
262
00:23:43,918 --> 00:23:45,751
-Los!
-Ziehen wir uns zurück!
263
00:23:45,834 --> 00:23:48,834
-Sie töten uns!
-Ruhe! Sei still!
264
00:23:56,001 --> 00:23:57,084
Fahr los.
265
00:23:58,209 --> 00:23:59,584
Bewegung! Schneller!
266
00:24:05,376 --> 00:24:08,584
Nuria! Es reicht! Beruhigt euch endlich!
267
00:24:09,251 --> 00:24:10,334
Halt den Mund!
268
00:24:10,418 --> 00:24:12,251
-Sie sind nicht drin.
-Ruhig.
269
00:24:12,334 --> 00:24:15,001
-Hier sind wir sicher, okay?
-Arschloch!
270
00:24:17,418 --> 00:24:18,418
Setzt euch bitte.
271
00:24:39,751 --> 00:24:41,668
Stecken wir sie doch in die Zellen.
272
00:24:42,584 --> 00:24:43,959
Ab in den Speiseraum.
273
00:24:44,043 --> 00:24:45,043
Bastos…
274
00:24:45,126 --> 00:24:48,668
Tu, was dir gesagt wird.
Du bist nur ein Insasse mehr.
275
00:24:54,084 --> 00:24:56,709
Sehe ich wie ein gewöhnlicher Insasse aus?
276
00:24:56,793 --> 00:24:58,501
Du machst mir keine Angst.
277
00:25:00,209 --> 00:25:01,959
Aber sie haben Angst.
278
00:25:02,043 --> 00:25:03,751
Und sie sind in der Überzahl.
279
00:25:04,959 --> 00:25:08,209
-Darum sollten wir…
-Geh zurück in den Speiseraum.
280
00:25:18,501 --> 00:25:22,334
Javi. Wenn sie noch draußen sind,
ist es nur eine Frage der Zeit.
281
00:25:22,418 --> 00:25:23,709
Und was dann?
282
00:25:24,626 --> 00:25:27,584
Die Aufseher retten ihre Ärsche,
und zum Teufel mit uns.
283
00:25:28,709 --> 00:25:31,209
Glaubst du, sie beschützen dich vor denen?
284
00:26:06,626 --> 00:26:08,251
Oh Mann, was für ein Chaos.
285
00:26:12,793 --> 00:26:13,626
Willy.
286
00:26:15,793 --> 00:26:16,626
Willy.
287
00:26:18,918 --> 00:26:20,001
Der Generator.
288
00:26:24,376 --> 00:26:25,418
Gehen wir.
289
00:26:26,626 --> 00:26:31,084
Hast du das Chaos gesehen?
Was für eine Scheiß-Show.
290
00:26:55,001 --> 00:26:56,209
Warte hier auf mich.
291
00:27:14,418 --> 00:27:16,418
Hoch damit! Hoch!
292
00:27:20,834 --> 00:27:21,709
Nein, danke.
293
00:27:24,209 --> 00:27:28,626
ROTER BLOCK
20:42 UHR
294
00:27:35,751 --> 00:27:39,751
Ich weiß, dass ein paar Typen
der Zellengruppe dich belästigt haben.
295
00:27:40,751 --> 00:27:42,293
Das ist jetzt vorbei.
296
00:27:42,376 --> 00:27:44,376
Sag mir, wenn es wieder passiert.
297
00:27:45,376 --> 00:27:46,334
Ich regle das.
298
00:27:49,918 --> 00:27:53,751
Aber wenn du wieder Bastos
oder einen anderen um Hilfe bittest,
299
00:27:55,293 --> 00:27:56,834
dann bist du allein.
300
00:27:58,834 --> 00:28:00,084
Verstanden?
301
00:28:01,501 --> 00:28:02,501
Cardenal!
302
00:28:07,209 --> 00:28:08,751
Das musst du sehen.
303
00:28:20,251 --> 00:28:22,001
Was macht ihr hier so allein?
304
00:28:22,793 --> 00:28:24,751
Wir wollen mit einem Aufseher reden.
305
00:28:25,584 --> 00:28:27,626
Wir suchen meinen Vater.
306
00:28:28,501 --> 00:28:29,793
Wer ist dein Vater?
307
00:28:29,876 --> 00:28:32,626
-Der Direktor.
-Guille! Lass mich reden.
308
00:28:32,709 --> 00:28:34,918
Sie kamen durch die Gänge.
309
00:28:36,209 --> 00:28:38,418
Euer Vater ist nicht hier.
310
00:28:38,501 --> 00:28:39,918
Und die Aufseher?
311
00:28:43,293 --> 00:28:44,709
Kommt, geht zur Seite.
312
00:28:44,793 --> 00:28:46,876
Habt ihr noch nie ein Kind gesehen?
313
00:28:48,876 --> 00:28:51,668
Entspannt euch. Hier seid ihr sicher.
314
00:28:52,543 --> 00:28:54,376
Wisst ihr, was draußen los ist?
315
00:28:54,876 --> 00:28:57,293
Als der Strom ausfiel, kamen Autos an.
316
00:28:58,334 --> 00:28:59,959
Die Telefone gehen nicht.
317
00:29:14,376 --> 00:29:18,209
Blockiert die Tür. Bis wir nicht wissen,
was los ist, kommt niemand rein.
318
00:29:26,001 --> 00:29:29,668
Einen Moment noch.
Ich suche ihn und bringe euch zu ihm.
319
00:29:30,543 --> 00:29:32,959
Ihr könnt hier nicht allein herumlaufen.
320
00:29:34,543 --> 00:29:35,626
Danke.
321
00:29:37,001 --> 00:29:37,834
Bis gleich.
322
00:29:49,584 --> 00:29:50,751
Öffne die Zellen.
323
00:29:50,834 --> 00:29:52,418
Hol alle raus.
324
00:29:53,418 --> 00:29:54,709
Vor allem Hinkebein.
325
00:29:55,543 --> 00:29:58,084
Rubio und ich müssen mit ihm abrechnen.
326
00:30:05,793 --> 00:30:06,876
Gehen wir?
327
00:30:17,668 --> 00:30:21,543
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name…
328
00:30:21,626 --> 00:30:25,709
Seltsam, dass es noch keinen Strom gibt
und wir nicht im Speiseraum sind.
329
00:30:26,501 --> 00:30:28,959
Wir hätten beim Essen flüchten können.
330
00:30:29,751 --> 00:30:33,376
-Wir können wann anders gehen.
-Und wenn sie das Loch finden?
331
00:30:34,709 --> 00:30:36,959
Ich weiß nicht, was heute los ist.
332
00:30:37,043 --> 00:30:40,751
Aber irgendetwas stimmt nicht, Carmelo.
Gib mir die Prothesen.
333
00:30:55,334 --> 00:30:56,959
Er muss ins Krankenhaus.
334
00:30:57,709 --> 00:31:01,084
-Wenn wir gehen.
-Lassen wir ihn wie einen Hund sterben?
335
00:31:01,168 --> 00:31:02,793
Hör zu, Ruso.
336
00:31:03,501 --> 00:31:05,501
Wir müssen das richtig machen. Ja?
337
00:31:06,001 --> 00:31:08,543
Sonst bekommen alle Probleme.
Du, ich, alle.
338
00:31:09,043 --> 00:31:10,709
Jemand wird das Feuer sehen.
339
00:31:16,501 --> 00:31:17,418
Hallo, Hugo.
340
00:31:18,543 --> 00:31:20,793
Jemand wird es sehen und Hilfe rufen.
341
00:31:22,751 --> 00:31:25,084
Wir werden nicht gehen.
342
00:31:25,793 --> 00:31:27,793
Vier deiner Männer sind tot.
343
00:31:34,168 --> 00:31:35,376
Es sind fünf.
344
00:31:46,918 --> 00:31:47,793
Beeil dich.
345
00:31:48,293 --> 00:31:51,334
Du machst mir Stress.
Ich brauche Ruhe zum Arbeiten.
346
00:31:51,418 --> 00:31:53,626
Den Scheiß haben Chinesen gebaut…
347
00:31:53,709 --> 00:31:55,751
-Konzentriere dich!
-Stress mich nicht!
348
00:31:55,834 --> 00:31:56,668
Willy!
349
00:32:00,876 --> 00:32:02,168
Ich hole meine Kinder.
350
00:32:02,251 --> 00:32:04,751
Schließe die Tür,
wenn der Generator läuft.
351
00:32:04,834 --> 00:32:05,668
Ich komme mit.
352
00:32:24,459 --> 00:32:25,459
Der Skinhead.
353
00:32:28,751 --> 00:32:29,584
Nuria.
354
00:32:31,084 --> 00:32:32,043
Was ist mit ihr?
355
00:32:32,126 --> 00:32:35,501
Sie weiß, wer ich bin.
Und sie hat es den anderen erzählt.
356
00:32:37,376 --> 00:32:39,626
Ich weiß nicht. Was soll ich denn tun?
357
00:32:42,459 --> 00:32:44,751
-Sie sind deine Patienten.
-Ja.
358
00:32:45,293 --> 00:32:48,376
Red mit ihnen,
damit sie uns nicht in Gefahr bringen.
359
00:32:49,459 --> 00:32:50,459
Ist gut.
360
00:33:00,043 --> 00:33:03,084
Deine Eltern kommen gleich.
Ziehst du dich nicht um?
361
00:33:03,834 --> 00:33:04,668
Sofort.
362
00:33:06,751 --> 00:33:07,751
Alles in Ordnung?
363
00:33:09,376 --> 00:33:12,584
Einer meiner Mandanten
beging heute Abend Selbstmord.
364
00:33:12,668 --> 00:33:15,251
Er fuhr mit dem Auto von einem Parkdeck.
365
00:33:16,376 --> 00:33:17,376
Das tut mir leid.
366
00:33:18,918 --> 00:33:19,751
Kenne ich ihn?
367
00:33:20,793 --> 00:33:21,918
Chema López.
368
00:33:22,834 --> 00:33:25,001
Ihr seid euch mal begegnet, nicht?
369
00:33:26,543 --> 00:33:27,376
Auf der Jagd.
370
00:33:28,293 --> 00:33:30,584
Er war supernett. Wirklich lustig.
371
00:33:31,918 --> 00:33:33,251
Ich verstehe es nicht.
372
00:33:35,501 --> 00:33:38,001
Beeil dich. Mach sie aus und zieh dich um.
373
00:33:38,084 --> 00:33:39,293
Okay.
374
00:33:39,376 --> 00:33:41,126
Die Gäste kommen gleich.
375
00:34:02,626 --> 00:34:04,001
GIBT ES NEUIGKEITEN?
376
00:34:04,084 --> 00:34:05,001
NEIN
377
00:34:05,084 --> 00:34:06,084
OKAY
378
00:34:06,168 --> 00:34:08,834
DAS MIT CHEMA IST PUBLIK GEWORDEN
379
00:34:08,918 --> 00:34:11,876
WISSEN WIR ETWAS?
380
00:34:11,959 --> 00:34:14,418
NOCH NICHT
381
00:34:23,293 --> 00:34:25,209
-Ein Wagen nähert sich.
-Polizei?
382
00:34:25,293 --> 00:34:26,543
Nein. Die Feuerwehr.
383
00:34:27,043 --> 00:34:30,084
Fede, such Feuerlöscher.
Löscht sofort das Feuer.
384
00:34:32,959 --> 00:34:34,168
-Hast du gehört?
-Ja.
385
00:34:35,209 --> 00:34:38,001
Sara, ich will wissen,
was sie in der Garage gemacht haben.
386
00:34:38,084 --> 00:34:40,293
-Okay.
-Wo ist die Personalumkleide?
387
00:34:40,376 --> 00:34:41,334
Da drüben.
388
00:34:41,418 --> 00:34:42,418
Richi, komm mit.
389
00:34:49,209 --> 00:34:51,543
Scheiße! Was zum Henker machst du?
390
00:34:52,668 --> 00:34:55,251
Willst du mal,
und ich halte die Taschenlampe?
391
00:34:56,043 --> 00:34:58,376
Aufnahme. Hört ihr mich? Hört mich jemand?
392
00:34:58,459 --> 00:35:01,543
-Hier ist Diego!
-Diego, endlich. Wo bist du?
393
00:35:01,626 --> 00:35:04,209
Wir sind im Roten Block. Bastos, nicht…
394
00:35:04,293 --> 00:35:05,543
Was? Ich höre dich nicht.
395
00:35:06,043 --> 00:35:09,876
Zwei Aufseher sind tot.
Wir sind in der Bibliothek. Hörst du mich?
396
00:35:09,959 --> 00:35:13,168
Wir haben die Kontrolle verloren.
Ich wiederhole…
397
00:35:13,251 --> 00:35:14,251
Jetzt!
398
00:35:15,126 --> 00:35:16,126
-Ruhig.
-Nuria!
399
00:35:16,209 --> 00:35:17,543
-Was soll das?
-Die Schlüssel!
400
00:35:17,626 --> 00:35:20,376
-Lass sie los.
-Wir wollen nur die Schlüssel.
401
00:35:20,459 --> 00:35:21,709
Javi, lass ihn los.
402
00:35:21,793 --> 00:35:22,959
Die Schlüssel!
403
00:35:23,043 --> 00:35:24,834
-Lass sie los.
-Javi.
404
00:35:24,918 --> 00:35:26,126
Bitte, lass sie los.
405
00:35:26,209 --> 00:35:29,043
Nuria, sieh mich an.
Lass sie los. Beruhige dich.
406
00:35:29,126 --> 00:35:31,293
Bleib ruhig. Javi, loslassen.
407
00:35:31,376 --> 00:35:32,918
Du sollst loslassen!
408
00:35:35,418 --> 00:35:36,918
-Manuela!
-Hör auf!
409
00:35:37,001 --> 00:35:38,501
-Manuela!
-Nicht bewegen!
410
00:35:38,584 --> 00:35:40,001
Said! Die Schlüssel!
411
00:35:40,084 --> 00:35:41,251
Nicht bewegen!
412
00:35:41,334 --> 00:35:42,376
Los, schnell!
413
00:35:42,459 --> 00:35:44,376
Tu es nicht, Nuria! Javi!
414
00:35:46,043 --> 00:35:47,293
Hör mir bitte zu.
415
00:35:47,376 --> 00:35:48,626
-Still!
-Tu das nicht.
416
00:35:48,709 --> 00:35:50,709
Öffne die Tür. Beeil dich, Said!
417
00:35:50,793 --> 00:35:52,459
Javi! Javi, nicht!
418
00:35:53,834 --> 00:35:55,251
Tu es nicht!
419
00:36:08,834 --> 00:36:09,834
Lauf!
420
00:36:19,293 --> 00:36:20,709
-Fasst ihn!
-Nuria!
421
00:36:20,793 --> 00:36:21,793
Klappe!
422
00:36:31,043 --> 00:36:32,334
Sie sind auf freiem Fuß.
423
00:36:32,418 --> 00:36:33,793
Sie lassen sie raus.
424
00:36:34,459 --> 00:36:35,543
Die Aufseher?
425
00:36:36,043 --> 00:36:37,959
Nein. Jeder macht sein Ding.
426
00:36:47,876 --> 00:36:50,918
Hey, Cherokee.
Kommt runter. Hier steigt eine Party.
427
00:36:51,001 --> 00:36:54,168
-Hinterher!
-Na los! Los!
428
00:36:55,501 --> 00:36:56,334
AUFNAHME
429
00:37:26,751 --> 00:37:29,126
Wir müssen zurück und das Feuer löschen.
430
00:37:31,084 --> 00:37:33,084
Beeilung, Leute. Bewegung!
431
00:37:41,959 --> 00:37:45,168
Scheiße! Wie konnten sie
das Licht wieder einschalten?
432
00:37:45,251 --> 00:37:49,043
Geht das Licht, gehen auch die Kameras.
Ab zur Pforte.
433
00:37:52,584 --> 00:37:55,376
Hugo, sie waren wie Aufseher gekleidet.
434
00:37:55,459 --> 00:37:56,543
Ich hab's gesehen.
435
00:38:32,959 --> 00:38:35,459
PAPA, WIR SIND OKAY. WIR SUCHEN NACH DIR.
436
00:38:40,043 --> 00:38:41,876
Weißt du, wo sie sein könnten?
437
00:38:41,959 --> 00:38:42,834
Nein.
438
00:38:48,209 --> 00:38:49,043
Das Feuer.
439
00:38:50,084 --> 00:38:52,043
Jemand hat die Feuerwehr gerufen.
440
00:39:37,251 --> 00:39:41,376
Ali!
441
00:39:41,459 --> 00:39:43,084
Nein!
442
00:39:43,168 --> 00:39:44,918
Ali!
443
00:41:52,543 --> 00:41:54,834
Untertitel von: Nicole Magnus