1 00:00:06,209 --> 00:00:09,001 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:17,209 --> 00:00:19,376 Wir trugen Verantwortung für diese Insassen. 3 00:00:19,876 --> 00:00:21,126 Sie wurden hingerichtet. 4 00:00:24,334 --> 00:00:26,084 Dringen sie ein, übergeben wir ihn. 5 00:00:26,168 --> 00:00:29,418 Wir sind ein Gefängnis. Wir übergeben keine Gefangenen. 6 00:00:29,959 --> 00:00:32,543 Natürlich nicht. Besser, sie sterben. 7 00:00:32,626 --> 00:00:33,543 Hugo. 8 00:00:38,793 --> 00:00:39,876 Roter Block. 9 00:00:43,251 --> 00:00:45,751 An alle Aufseher im Roten Block. 10 00:00:45,834 --> 00:00:47,918 Ich weiß nicht, ob ihr mich hört. 11 00:00:48,001 --> 00:00:49,376 Wenn ja, 12 00:00:49,459 --> 00:00:53,459 geht zu den ober- und unterirdischen Eingängen. 13 00:00:53,543 --> 00:00:57,626 Bringt jeden in den Werkstätten und Gemeinschaftsräumen in die Zellen. 14 00:00:57,709 --> 00:00:58,959 Sie sollen gehorchen. 15 00:00:59,626 --> 00:01:02,876 Wir gehen erst, wenn uns jemand sagt, was los ist. 16 00:01:02,959 --> 00:01:04,626 Jetzt! 17 00:01:09,334 --> 00:01:13,334 Wir müssen die Kontrolle behalten. Niemand verlässt seinen Posten. 18 00:01:13,418 --> 00:01:14,376 Diego! 19 00:01:15,168 --> 00:01:16,126 Lauf! 20 00:01:18,668 --> 00:01:20,459 Hilfe ist unterwegs. 21 00:01:22,168 --> 00:01:26,168 -Können wir uns verteidigen? -Die Schutzausrüstung ist in der Aufnahme. 22 00:01:26,251 --> 00:01:28,793 Wehren wir uns mit Schilden und Knüppeln? 23 00:01:29,376 --> 00:01:30,876 Zurück in den Speiseraum. 24 00:02:20,459 --> 00:02:21,709 Spiel weiter. 25 00:02:57,043 --> 00:02:58,126 Ruft die Polizei! 26 00:03:18,834 --> 00:03:21,668 Laut dir hat Emma die Menschen verletzt. 27 00:03:25,543 --> 00:03:27,334 Ich bat sie, aufzuhören. 28 00:03:28,376 --> 00:03:31,584 Ich bat sie immer, aufzuhören, aber… 29 00:03:33,584 --> 00:03:35,126 …sie hörte nicht auf mich. 30 00:03:36,126 --> 00:03:39,084 Ja. Warum hat sie sich wohl so verhalten? 31 00:03:40,918 --> 00:03:45,293 -Ich wollte nicht, dass sie das tut. -Ich weiß, dass du das nicht wolltest. 32 00:03:45,918 --> 00:03:48,959 Darum musst du unbedingt deine Medikamente nehmen. 33 00:03:52,709 --> 00:03:56,251 Spricht sie noch mit dir, seit du hier bist? 34 00:03:56,334 --> 00:03:57,293 Nein. 35 00:03:58,626 --> 00:04:00,334 Nein, sie ist weg. 36 00:04:03,126 --> 00:04:07,709 Ich werde dich etwas fragen, Manuela, und ich möchte, dass du ehrlich bist. 37 00:04:08,376 --> 00:04:10,043 Besonders zu dir selbst. 38 00:04:12,584 --> 00:04:13,793 Vermisst du sie? 39 00:05:27,668 --> 00:05:28,501 Alles okay? 40 00:05:29,334 --> 00:05:30,168 Ja. 41 00:05:34,084 --> 00:05:35,834 Warum sagen sie uns nichts? 42 00:05:39,293 --> 00:05:42,001 Wir müssen rausgehen und Hilfe holen. 43 00:05:42,084 --> 00:05:45,709 Das geht nur über die Aufnahme. Aber wer weiß, wie viele dort sind. 44 00:05:45,793 --> 00:05:48,751 -Warum versagt der Generator? -Er wurde ewig nicht benutzt. 45 00:05:49,876 --> 00:05:53,418 -Kriegen wir ihn in Gang? -Sofern er noch funktioniert, ja. 46 00:05:53,501 --> 00:05:54,584 Wo ist er? 47 00:05:54,668 --> 00:05:56,293 Unten, in einer Garage. 48 00:05:56,376 --> 00:05:59,626 Wir müssten den Block verlassen und wissen nicht, was uns erwartet. 49 00:05:59,709 --> 00:06:01,793 Mit dem Strom hätten wir Kameras 50 00:06:01,876 --> 00:06:04,876 und sähen, was im Roten Block und in der Aufnahme passiert. 51 00:06:06,418 --> 00:06:07,501 Wir gehen runter. 52 00:06:09,626 --> 00:06:12,084 -Wie lange braucht ihr? -Keine Ahnung. 53 00:06:12,168 --> 00:06:15,834 Wie lange ist das? Drei Stunden, sechs? Neun Jahre? Wie lange? 54 00:06:15,918 --> 00:06:19,293 Weißt du, wie dick diese Panzertüren sind? Ich auch nicht. 55 00:06:23,501 --> 00:06:24,418 Ruso. 56 00:06:24,918 --> 00:06:25,876 Ja. 57 00:06:25,959 --> 00:06:27,376 Bist du in der Aufnahme? 58 00:06:27,876 --> 00:06:28,876 Ja, ich bin drin. 59 00:06:29,418 --> 00:06:31,543 Die Aufseher sollen kooperieren. 60 00:06:32,709 --> 00:06:34,209 Wir müssen woanders rein. 61 00:06:35,543 --> 00:06:36,959 Hattest du keinen Plan? 62 00:06:37,543 --> 00:06:39,251 Er hat sich geändert, Ruso. 63 00:06:50,459 --> 00:06:52,251 Wie kommt man in den Grünen Block? 64 00:06:55,001 --> 00:06:57,918 Ich fragte, wie man in den Grünen Block kommt. 65 00:06:58,001 --> 00:07:02,084 Ich frage nicht noch einmal. Wir wollen alle, dass es bald vorbei ist. 66 00:07:04,709 --> 00:07:07,584 Es gibt nur einen Weg rein. Durch den Hof. 67 00:07:14,918 --> 00:07:15,793 Du, steh auf. 68 00:07:16,626 --> 00:07:17,459 Steh auf. 69 00:07:18,293 --> 00:07:19,126 Na los. 70 00:07:22,793 --> 00:07:24,001 Tritt aus der Reihe. 71 00:07:25,793 --> 00:07:26,751 Hol einen Stuhl. 72 00:07:28,126 --> 00:07:29,251 Setz dich. 73 00:07:32,626 --> 00:07:33,543 Wie heißt du? 74 00:07:35,501 --> 00:07:36,709 Hey! Wie heißt du? 75 00:07:37,626 --> 00:07:38,543 Raquel. 76 00:07:38,626 --> 00:07:42,709 Gut. Der Direktor erwähnte unterirdische Gänge. Was weißt du darüber? 77 00:07:45,126 --> 00:07:48,251 Je eher du mir sagst, was ich wissen will, desto eher… 78 00:07:48,334 --> 00:07:50,251 Was machst du? 79 00:07:50,334 --> 00:07:52,126 Wo zum Henker ist der Eingang? 80 00:07:59,001 --> 00:08:00,084 Miststück! 81 00:08:01,168 --> 00:08:03,001 Seht zu Boden, verdammt! 82 00:08:03,084 --> 00:08:05,001 Keine Bewegung oder ich schieße! 83 00:08:06,376 --> 00:08:08,376 Wer versteht was von Elektrizität? 84 00:08:08,459 --> 00:08:09,293 Ich. 85 00:08:09,376 --> 00:08:10,834 GRÜNER BLOCK 20:11 UHR 86 00:08:10,918 --> 00:08:15,376 -Generatoren, Elektroanlagen… -Ja. Ich kenne mich mit Elektrizität aus. 87 00:08:18,584 --> 00:08:22,793 Am Ende des Gangs ist ein Werkzeugschrank. Er hole sich, was er braucht. 88 00:08:23,876 --> 00:08:24,709 Auf geht's. 89 00:08:26,584 --> 00:08:27,418 Bastos. 90 00:08:28,626 --> 00:08:30,084 Wann kommt die Polizei? 91 00:08:31,043 --> 00:08:34,084 Die Polizei ist unterwegs. Bleibt ruhig. 92 00:08:35,668 --> 00:08:36,501 Willy. 93 00:08:38,251 --> 00:08:39,376 Ich will helfen. 94 00:08:41,626 --> 00:08:44,168 Es hat nur noch die Verbeugung gefehlt. 95 00:08:44,251 --> 00:08:45,251 Nuria! 96 00:08:46,709 --> 00:08:48,126 Fühlst du dich überlegen? 97 00:08:49,334 --> 00:08:52,584 Wenn es so wäre, warum schert sich dann niemand um dich? 98 00:08:54,543 --> 00:08:56,126 Sie haben niemanden gerufen. 99 00:08:57,459 --> 00:08:58,668 Was sagst du da? 100 00:09:00,626 --> 00:09:04,668 Wenn die Polizei unterwegs wäre, wäre der Strom nicht so dringend. 101 00:09:05,959 --> 00:09:07,334 Oder? Ich meine, 102 00:09:08,209 --> 00:09:09,334 sie würden warten. 103 00:09:14,043 --> 00:09:14,959 Du hast recht. 104 00:09:17,751 --> 00:09:19,084 Ich hole meine Kinder. 105 00:09:20,376 --> 00:09:24,168 -Hugo, und wenn sie dich erwischen? -Dann ist alles vorbei. 106 00:09:24,251 --> 00:09:27,793 Ich kann sie da nicht lassen. Ich brauche nur zehn Minuten. 107 00:09:27,876 --> 00:09:31,418 Sie greifen dein Gefängnis an. Bekomme die Lage in den Griff. 108 00:09:35,459 --> 00:09:36,959 Pincho kommt mit uns. 109 00:09:38,626 --> 00:09:41,501 Zum Reparieren? Der kann sich nicht mal kämmen. 110 00:09:41,584 --> 00:09:43,168 Hast du eine bessere Idee? 111 00:09:44,918 --> 00:09:47,418 Die Kameras funktionieren vielleicht ohnehin nicht. 112 00:09:47,501 --> 00:09:50,959 -Habt ihr daran gedacht? -Wir haben keine andere Wahl. 113 00:09:52,584 --> 00:09:53,834 Doch, haben wir. 114 00:09:56,209 --> 00:09:57,709 Ach ja? Welche? 115 00:10:06,459 --> 00:10:08,126 Reden wir nicht mal darüber? 116 00:10:09,084 --> 00:10:09,918 Nein. 117 00:10:17,459 --> 00:10:19,001 Wie weit bist du? 118 00:10:20,584 --> 00:10:22,001 In der 27. Woche. 119 00:10:23,501 --> 00:10:24,376 Dreh dich um. 120 00:10:27,918 --> 00:10:29,168 Hände auf den Rücken. 121 00:10:34,126 --> 00:10:35,084 Los. Setz dich. 122 00:10:37,126 --> 00:10:41,793 Wenn ihr genau tut, was wir sagen, könnt ihr morgen bei euren Familien sein. 123 00:10:42,459 --> 00:10:44,209 Wir haben nichts gegen euch. 124 00:10:45,293 --> 00:10:49,043 Wenn du was brauchst, Toilettengang oder so, sag Bescheid. 125 00:10:58,209 --> 00:11:01,001 Ich hab deinen Arsch gerettet. Das Luder hat sich geziert. 126 00:11:01,084 --> 00:11:04,543 Klappe, du Idiot! Wolltest du eine Schwangere schlagen? Töten? 127 00:11:04,626 --> 00:11:07,543 -Was? Sag es mir! -Sie hätte sonst nie was gesagt. 128 00:11:07,626 --> 00:11:10,543 Schnauze! Lerne, dich zu beherrschen, ja? 129 00:11:10,626 --> 00:11:13,126 Beherrsche dich. Sag mir, wirst du das tun? 130 00:11:14,209 --> 00:11:16,668 -Sag es. -Ja, ich werde mich beherrschen. 131 00:11:16,751 --> 00:11:17,668 Dann komm. 132 00:11:19,293 --> 00:11:21,126 -Durchsuche diese Etage. -Okay. 133 00:11:21,209 --> 00:11:22,709 Besonders nach Aufsehern. 134 00:11:24,584 --> 00:11:25,668 Beweg dich. 135 00:11:25,751 --> 00:11:29,626 Sara, wir brauchen die Grundrisse des Blocks. Wo könnten sie sein? 136 00:11:30,126 --> 00:11:31,459 Im Büro des Direktors. 137 00:11:31,543 --> 00:11:33,001 Gehen wir. Du voran. 138 00:11:47,126 --> 00:11:48,501 Was macht sie? 139 00:11:48,584 --> 00:11:51,251 Das geht dich nichts an. Okay? Gehen wir. 140 00:11:51,334 --> 00:11:52,334 Das meinte ich. 141 00:11:52,418 --> 00:11:56,168 Der Insasse ist in unserer Obhut. Du hast Verantwortung, Willy. 142 00:11:56,251 --> 00:12:01,043 Es geht nicht um unsere Sicherheit, sondern um das Personal und die Insassen. 143 00:12:01,126 --> 00:12:04,543 -Du hast doch jetzt schon Schiss. -Du willst ihn übergeben? 144 00:12:05,501 --> 00:12:08,376 Ich will drüber reden. Deine Kinder sind in der Aufnahme. 145 00:12:08,459 --> 00:12:11,876 Ich weiß genau, wo sie sind. Sie sind meine Priorität. 146 00:12:11,959 --> 00:12:14,168 Aber wir übergeben keinen Gefangenen. 147 00:12:17,334 --> 00:12:18,251 Stimmst du zu? 148 00:12:22,418 --> 00:12:24,668 -Was wollen sie von dir? -Keine Ahnung. 149 00:12:25,168 --> 00:12:27,709 -Wozu diese halbe Armee? -Auch keine Ahnung. 150 00:12:28,334 --> 00:12:29,834 Aber sie sind da draußen. 151 00:12:31,084 --> 00:12:32,501 Die Zeit läuft ab, Hugo. 152 00:12:32,584 --> 00:12:34,793 Er gibt also den Ton an? Ein Insasse? 153 00:12:35,543 --> 00:12:36,876 Nein, das tue ich. 154 00:12:36,959 --> 00:12:39,876 Pincho, Montes, Willy und ich gehen zum Generator. 155 00:12:39,959 --> 00:12:41,751 Und Elisa schließt die Tür zu. 156 00:12:43,543 --> 00:12:44,376 Auf geht's. 157 00:12:45,626 --> 00:12:46,459 Willy. 158 00:12:50,376 --> 00:12:52,043 Ich will dich nicht zwingen. 159 00:12:52,834 --> 00:12:53,834 Ich komme mit. 160 00:12:54,626 --> 00:12:56,043 Aber das ist ein Fehler. 161 00:12:59,418 --> 00:13:02,543 Wenn sie ihr Leben riskieren sollen, sag die Wahrheit. 162 00:13:03,626 --> 00:13:05,293 Und lass dich nicht steuern. 163 00:13:09,918 --> 00:13:11,709 Hugo, ich sollte mitkommen. 164 00:13:11,793 --> 00:13:13,584 -Bleib hier. -Und die Neue? 165 00:13:13,668 --> 00:13:16,376 -Ich brauche hier eine Vertrauensperson. -Okay. 166 00:13:16,459 --> 00:13:18,168 -Pass auf ihn auf. -Na klar. 167 00:13:18,251 --> 00:13:20,626 -Kontaktiere die anderen Gruppen. -Okay. 168 00:13:26,084 --> 00:13:28,418 Was machst du da? Manuela! 169 00:13:30,334 --> 00:13:31,709 Seht aus dem Fenster. 170 00:13:42,876 --> 00:13:44,209 Sie haben sie getötet. 171 00:13:45,126 --> 00:13:46,459 Scheiße. 172 00:13:47,459 --> 00:13:49,001 Ihr dürft nicht hier sein. 173 00:13:51,459 --> 00:13:52,293 WACHDIENST 174 00:13:52,376 --> 00:13:54,209 Wir wollten Wasser holen. 175 00:13:54,293 --> 00:13:55,709 Ich bringe es euch. 176 00:13:56,376 --> 00:13:58,084 Geht zurück auf eure Plätze. 177 00:14:03,001 --> 00:14:03,876 Komm, Nuria. 178 00:14:13,126 --> 00:14:15,126 Du redest hier mit niemandem mehr. 179 00:14:29,501 --> 00:14:30,751 Wo sind die Grundrisse? 180 00:14:30,834 --> 00:14:33,918 Im Evakuierungsplan. Such dort. Ein blaues Notizbuch. 181 00:14:35,084 --> 00:14:37,626 Sofern es existiert. Das ist eine Müllhalde. 182 00:15:09,918 --> 00:15:11,626 NAME: SARA GEBURTSLAND: SPANIEN 183 00:15:23,959 --> 00:15:24,793 Ich habe sie. 184 00:15:44,584 --> 00:15:47,459 Wir sind hier. Und Simón ist hier. 185 00:15:47,959 --> 00:15:49,043 Warte mal. 186 00:15:57,334 --> 00:16:01,501 Jeder Block hat zwei Eingänge. Einen externen vom Hof 187 00:16:01,584 --> 00:16:03,959 und einen internen unterirdischen. 188 00:16:04,043 --> 00:16:07,126 Den Tunnel, der die Blöcke verbindet, nennen sie Durchgang. 189 00:16:07,209 --> 00:16:09,001 Er führt in Baruca überallhin. 190 00:16:09,084 --> 00:16:13,084 Das Problem: Die unterirdischen Türen sind auch gepanzert. 191 00:16:13,168 --> 00:16:15,626 -Also, Hof oder Durchgang? -Über den Hof. 192 00:16:15,709 --> 00:16:17,584 Der Durchgang ist wie eine Falle. 193 00:16:19,251 --> 00:16:22,543 Komm. Sieh, ob du einen anderen Zugang findest. 194 00:16:34,959 --> 00:16:36,584 Ruso. Bitte kommen, Team 1. 195 00:16:39,209 --> 00:16:40,043 Ich höre. 196 00:16:40,126 --> 00:16:41,376 Ich gebe an Sara ab. 197 00:16:42,168 --> 00:16:45,668 In der Garage in eurer Nähe führt eine Treppe in den Grünen Block. 198 00:16:46,501 --> 00:16:47,334 Die Tür? 199 00:16:47,834 --> 00:16:51,501 Es ist ein Garagentor. Die Türen zum Block sind gepanzert. 200 00:16:51,584 --> 00:16:53,084 Lass mich mit Ruso reden. 201 00:16:53,168 --> 00:16:54,126 Ich höre. 202 00:16:54,209 --> 00:16:55,668 Was sagst du? 203 00:16:56,543 --> 00:16:58,334 Wir haben nichts zu verlieren. 204 00:16:58,876 --> 00:16:59,709 Komm her. 205 00:16:59,793 --> 00:17:01,168 Du gehst mit mir rein. 206 00:17:03,793 --> 00:17:05,168 Diego, hörst du mich? 207 00:17:06,126 --> 00:17:08,209 Aufnahme, ist jemand da? 208 00:17:08,293 --> 00:17:09,918 -Echt? -Er ist ein Insasse. 209 00:17:10,001 --> 00:17:11,293 Starr ihn nicht so an! 210 00:17:11,376 --> 00:17:14,918 -Ein als Aufseher verkleideter Insasse. -Sie wollen ihn holen. 211 00:17:15,001 --> 00:17:16,626 Wie gesagt, ein Ausbruch. 212 00:17:16,709 --> 00:17:18,751 -Wie viele sind es noch? -Wie viele was? 213 00:17:18,834 --> 00:17:20,543 Insassen als Aufseher. 214 00:17:20,626 --> 00:17:24,251 Null, Said. Reiß dich zusammen! Geben wir ihnen den Kerl, gehen sie. 215 00:17:24,334 --> 00:17:25,959 Was meinst du? Wer? 216 00:17:26,043 --> 00:17:27,001 -Wir! -Nein. 217 00:17:27,084 --> 00:17:28,126 -Diego. -Scheiße. 218 00:17:28,209 --> 00:17:30,501 Diego. Nichts. 219 00:17:33,501 --> 00:17:34,626 Weg damit, verdammt! 220 00:17:36,418 --> 00:17:39,168 Wir sind in der Überzahl. Wer ist dabei? 221 00:17:40,543 --> 00:17:42,376 Du. Los. Sag es ihr. 222 00:17:42,876 --> 00:17:44,834 Niemand ist dabei. Hör auf damit. 223 00:17:47,334 --> 00:17:48,793 Ihr seid so scheiße. 224 00:18:06,959 --> 00:18:08,876 Du sagtest, es sei eine Übung. 225 00:18:12,459 --> 00:18:14,001 Wir müssen zu Papa. 226 00:18:14,543 --> 00:18:16,209 -Aber Papa hat gesagt… -Nein. 227 00:18:17,043 --> 00:18:18,959 Ich habe gelogen. Das Handy geht nicht. 228 00:18:21,668 --> 00:18:22,584 Was machst du? 229 00:18:30,084 --> 00:18:31,709 Wir sollten auf ihn warten. 230 00:18:32,668 --> 00:18:33,918 Ich habe auch Angst. 231 00:18:35,543 --> 00:18:37,626 Aber wir können nicht hierbleiben. 232 00:18:37,709 --> 00:18:38,584 Komm. 233 00:18:41,876 --> 00:18:45,084 Ich hinterlasse ihm eine Nachricht, falls er uns sucht. 234 00:19:47,459 --> 00:19:48,418 Ich habe Hunger. 235 00:19:49,584 --> 00:19:51,626 -Wann gibt's Abendbrot? -Später, Pincho. 236 00:19:51,709 --> 00:19:53,084 -Wann? -Später. 237 00:19:58,126 --> 00:19:58,959 Vorwärts. 238 00:20:02,293 --> 00:20:06,001 Verriegle sie und geh in den Speiseraum. Willy wird sich melden. 239 00:20:06,084 --> 00:20:06,918 Und du? 240 00:20:07,001 --> 00:20:08,543 Ich hole meine Kinder. 241 00:20:08,626 --> 00:20:11,876 -Okay. Und wenn sie eindringen? -Das werden sie nicht. 242 00:20:12,793 --> 00:20:14,918 Hugo, es sind viele Leben in Gefahr. 243 00:20:16,209 --> 00:20:17,126 Ich weiß. 244 00:20:48,376 --> 00:20:49,376 Hier lang. 245 00:21:00,043 --> 00:21:01,501 Verschwinden wir. 246 00:21:01,584 --> 00:21:04,251 Nein. Wir brauchen die Kameras. 247 00:21:19,834 --> 00:21:21,293 Ich muss aufs Klo. 248 00:21:22,084 --> 00:21:23,126 Halt durch. 249 00:21:40,418 --> 00:21:43,293 AKKU FAST LEER 250 00:21:51,793 --> 00:21:52,709 Ali… 251 00:22:18,876 --> 00:22:20,001 Scheiße. 252 00:22:20,876 --> 00:22:21,918 Raus! 253 00:22:54,793 --> 00:22:55,709 Willy! 254 00:22:58,543 --> 00:22:59,918 Ruso, raus hier! 255 00:23:12,001 --> 00:23:15,876 -Was war das? -Beruhigt euch. Ruhe! Kommt. 256 00:23:19,376 --> 00:23:20,793 -Javi, setz dich. -Sind sie da? 257 00:23:23,501 --> 00:23:25,043 -Bleibt ruhig. -Alles okay. 258 00:23:29,001 --> 00:23:30,751 -Sie sind nicht drin. -Lügner! 259 00:23:36,668 --> 00:23:38,376 Sag mir, was das war, weil… 260 00:23:39,501 --> 00:23:40,584 Nuria! 261 00:23:40,668 --> 00:23:41,584 Zurück! 262 00:23:43,918 --> 00:23:45,751 -Los! -Ziehen wir uns zurück! 263 00:23:45,834 --> 00:23:48,834 -Sie töten uns! -Ruhe! Sei still! 264 00:23:56,001 --> 00:23:57,084 Fahr los. 265 00:23:58,209 --> 00:23:59,584 Bewegung! Schneller! 266 00:24:05,376 --> 00:24:08,584 Nuria! Es reicht! Beruhigt euch endlich! 267 00:24:09,251 --> 00:24:10,334 Halt den Mund! 268 00:24:10,418 --> 00:24:12,251 -Sie sind nicht drin. -Ruhig. 269 00:24:12,334 --> 00:24:15,001 -Hier sind wir sicher, okay? -Arschloch! 270 00:24:17,418 --> 00:24:18,418 Setzt euch bitte. 271 00:24:39,751 --> 00:24:41,668 Stecken wir sie doch in die Zellen. 272 00:24:42,584 --> 00:24:43,959 Ab in den Speiseraum. 273 00:24:44,043 --> 00:24:45,043 Bastos… 274 00:24:45,126 --> 00:24:48,668 Tu, was dir gesagt wird. Du bist nur ein Insasse mehr. 275 00:24:54,084 --> 00:24:56,709 Sehe ich wie ein gewöhnlicher Insasse aus? 276 00:24:56,793 --> 00:24:58,501 Du machst mir keine Angst. 277 00:25:00,209 --> 00:25:01,959 Aber sie haben Angst. 278 00:25:02,043 --> 00:25:03,751 Und sie sind in der Überzahl. 279 00:25:04,959 --> 00:25:08,209 -Darum sollten wir… -Geh zurück in den Speiseraum. 280 00:25:18,501 --> 00:25:22,334 Javi. Wenn sie noch draußen sind, ist es nur eine Frage der Zeit. 281 00:25:22,418 --> 00:25:23,709 Und was dann? 282 00:25:24,626 --> 00:25:27,584 Die Aufseher retten ihre Ärsche, und zum Teufel mit uns. 283 00:25:28,709 --> 00:25:31,209 Glaubst du, sie beschützen dich vor denen? 284 00:26:06,626 --> 00:26:08,251 Oh Mann, was für ein Chaos. 285 00:26:12,793 --> 00:26:13,626 Willy. 286 00:26:15,793 --> 00:26:16,626 Willy. 287 00:26:18,918 --> 00:26:20,001 Der Generator. 288 00:26:24,376 --> 00:26:25,418 Gehen wir. 289 00:26:26,626 --> 00:26:31,084 Hast du das Chaos gesehen? Was für eine Scheiß-Show. 290 00:26:55,001 --> 00:26:56,209 Warte hier auf mich. 291 00:27:14,418 --> 00:27:16,418 Hoch damit! Hoch! 292 00:27:20,834 --> 00:27:21,709 Nein, danke. 293 00:27:24,209 --> 00:27:28,626 ROTER BLOCK 20:42 UHR 294 00:27:35,751 --> 00:27:39,751 Ich weiß, dass ein paar Typen der Zellengruppe dich belästigt haben. 295 00:27:40,751 --> 00:27:42,293 Das ist jetzt vorbei. 296 00:27:42,376 --> 00:27:44,376 Sag mir, wenn es wieder passiert. 297 00:27:45,376 --> 00:27:46,334 Ich regle das. 298 00:27:49,918 --> 00:27:53,751 Aber wenn du wieder Bastos oder einen anderen um Hilfe bittest, 299 00:27:55,293 --> 00:27:56,834 dann bist du allein. 300 00:27:58,834 --> 00:28:00,084 Verstanden? 301 00:28:01,501 --> 00:28:02,501 Cardenal! 302 00:28:07,209 --> 00:28:08,751 Das musst du sehen. 303 00:28:20,251 --> 00:28:22,001 Was macht ihr hier so allein? 304 00:28:22,793 --> 00:28:24,751 Wir wollen mit einem Aufseher reden. 305 00:28:25,584 --> 00:28:27,626 Wir suchen meinen Vater. 306 00:28:28,501 --> 00:28:29,793 Wer ist dein Vater? 307 00:28:29,876 --> 00:28:32,626 -Der Direktor. -Guille! Lass mich reden. 308 00:28:32,709 --> 00:28:34,918 Sie kamen durch die Gänge. 309 00:28:36,209 --> 00:28:38,418 Euer Vater ist nicht hier. 310 00:28:38,501 --> 00:28:39,918 Und die Aufseher? 311 00:28:43,293 --> 00:28:44,709 Kommt, geht zur Seite. 312 00:28:44,793 --> 00:28:46,876 Habt ihr noch nie ein Kind gesehen? 313 00:28:48,876 --> 00:28:51,668 Entspannt euch. Hier seid ihr sicher. 314 00:28:52,543 --> 00:28:54,376 Wisst ihr, was draußen los ist? 315 00:28:54,876 --> 00:28:57,293 Als der Strom ausfiel, kamen Autos an. 316 00:28:58,334 --> 00:28:59,959 Die Telefone gehen nicht. 317 00:29:14,376 --> 00:29:18,209 Blockiert die Tür. Bis wir nicht wissen, was los ist, kommt niemand rein. 318 00:29:26,001 --> 00:29:29,668 Einen Moment noch. Ich suche ihn und bringe euch zu ihm. 319 00:29:30,543 --> 00:29:32,959 Ihr könnt hier nicht allein herumlaufen. 320 00:29:34,543 --> 00:29:35,626 Danke. 321 00:29:37,001 --> 00:29:37,834 Bis gleich. 322 00:29:49,584 --> 00:29:50,751 Öffne die Zellen. 323 00:29:50,834 --> 00:29:52,418 Hol alle raus. 324 00:29:53,418 --> 00:29:54,709 Vor allem Hinkebein. 325 00:29:55,543 --> 00:29:58,084 Rubio und ich müssen mit ihm abrechnen. 326 00:30:05,793 --> 00:30:06,876 Gehen wir? 327 00:30:17,668 --> 00:30:21,543 Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name… 328 00:30:21,626 --> 00:30:25,709 Seltsam, dass es noch keinen Strom gibt und wir nicht im Speiseraum sind. 329 00:30:26,501 --> 00:30:28,959 Wir hätten beim Essen flüchten können. 330 00:30:29,751 --> 00:30:33,376 -Wir können wann anders gehen. -Und wenn sie das Loch finden? 331 00:30:34,709 --> 00:30:36,959 Ich weiß nicht, was heute los ist. 332 00:30:37,043 --> 00:30:40,751 Aber irgendetwas stimmt nicht, Carmelo. Gib mir die Prothesen. 333 00:30:55,334 --> 00:30:56,959 Er muss ins Krankenhaus. 334 00:30:57,709 --> 00:31:01,084 -Wenn wir gehen. -Lassen wir ihn wie einen Hund sterben? 335 00:31:01,168 --> 00:31:02,793 Hör zu, Ruso. 336 00:31:03,501 --> 00:31:05,501 Wir müssen das richtig machen. Ja? 337 00:31:06,001 --> 00:31:08,543 Sonst bekommen alle Probleme. Du, ich, alle. 338 00:31:09,043 --> 00:31:10,709 Jemand wird das Feuer sehen. 339 00:31:16,501 --> 00:31:17,418 Hallo, Hugo. 340 00:31:18,543 --> 00:31:20,793 Jemand wird es sehen und Hilfe rufen. 341 00:31:22,751 --> 00:31:25,084 Wir werden nicht gehen. 342 00:31:25,793 --> 00:31:27,793 Vier deiner Männer sind tot. 343 00:31:34,168 --> 00:31:35,376 Es sind fünf. 344 00:31:46,918 --> 00:31:47,793 Beeil dich. 345 00:31:48,293 --> 00:31:51,334 Du machst mir Stress. Ich brauche Ruhe zum Arbeiten. 346 00:31:51,418 --> 00:31:53,626 Den Scheiß haben Chinesen gebaut… 347 00:31:53,709 --> 00:31:55,751 -Konzentriere dich! -Stress mich nicht! 348 00:31:55,834 --> 00:31:56,668 Willy! 349 00:32:00,876 --> 00:32:02,168 Ich hole meine Kinder. 350 00:32:02,251 --> 00:32:04,751 Schließe die Tür, wenn der Generator läuft. 351 00:32:04,834 --> 00:32:05,668 Ich komme mit. 352 00:32:24,459 --> 00:32:25,459 Der Skinhead. 353 00:32:28,751 --> 00:32:29,584 Nuria. 354 00:32:31,084 --> 00:32:32,043 Was ist mit ihr? 355 00:32:32,126 --> 00:32:35,501 Sie weiß, wer ich bin. Und sie hat es den anderen erzählt. 356 00:32:37,376 --> 00:32:39,626 Ich weiß nicht. Was soll ich denn tun? 357 00:32:42,459 --> 00:32:44,751 -Sie sind deine Patienten. -Ja. 358 00:32:45,293 --> 00:32:48,376 Red mit ihnen, damit sie uns nicht in Gefahr bringen. 359 00:32:49,459 --> 00:32:50,459 Ist gut. 360 00:33:00,043 --> 00:33:03,084 Deine Eltern kommen gleich. Ziehst du dich nicht um? 361 00:33:03,834 --> 00:33:04,668 Sofort. 362 00:33:06,751 --> 00:33:07,751 Alles in Ordnung? 363 00:33:09,376 --> 00:33:12,584 Einer meiner Mandanten beging heute Abend Selbstmord. 364 00:33:12,668 --> 00:33:15,251 Er fuhr mit dem Auto von einem Parkdeck. 365 00:33:16,376 --> 00:33:17,376 Das tut mir leid. 366 00:33:18,918 --> 00:33:19,751 Kenne ich ihn? 367 00:33:20,793 --> 00:33:21,918 Chema López. 368 00:33:22,834 --> 00:33:25,001 Ihr seid euch mal begegnet, nicht? 369 00:33:26,543 --> 00:33:27,376 Auf der Jagd. 370 00:33:28,293 --> 00:33:30,584 Er war supernett. Wirklich lustig. 371 00:33:31,918 --> 00:33:33,251 Ich verstehe es nicht. 372 00:33:35,501 --> 00:33:38,001 Beeil dich. Mach sie aus und zieh dich um. 373 00:33:38,084 --> 00:33:39,293 Okay. 374 00:33:39,376 --> 00:33:41,126 Die Gäste kommen gleich. 375 00:34:02,626 --> 00:34:04,001 GIBT ES NEUIGKEITEN? 376 00:34:04,084 --> 00:34:05,001 NEIN 377 00:34:05,084 --> 00:34:06,084 OKAY 378 00:34:06,168 --> 00:34:08,834 DAS MIT CHEMA IST PUBLIK GEWORDEN 379 00:34:08,918 --> 00:34:11,876 WISSEN WIR ETWAS? 380 00:34:11,959 --> 00:34:14,418 NOCH NICHT 381 00:34:23,293 --> 00:34:25,209 -Ein Wagen nähert sich. -Polizei? 382 00:34:25,293 --> 00:34:26,543 Nein. Die Feuerwehr. 383 00:34:27,043 --> 00:34:30,084 Fede, such Feuerlöscher. Löscht sofort das Feuer. 384 00:34:32,959 --> 00:34:34,168 -Hast du gehört? -Ja. 385 00:34:35,209 --> 00:34:38,001 Sara, ich will wissen, was sie in der Garage gemacht haben. 386 00:34:38,084 --> 00:34:40,293 -Okay. -Wo ist die Personalumkleide? 387 00:34:40,376 --> 00:34:41,334 Da drüben. 388 00:34:41,418 --> 00:34:42,418 Richi, komm mit. 389 00:34:49,209 --> 00:34:51,543 Scheiße! Was zum Henker machst du? 390 00:34:52,668 --> 00:34:55,251 Willst du mal, und ich halte die Taschenlampe? 391 00:34:56,043 --> 00:34:58,376 Aufnahme. Hört ihr mich? Hört mich jemand? 392 00:34:58,459 --> 00:35:01,543 -Hier ist Diego! -Diego, endlich. Wo bist du? 393 00:35:01,626 --> 00:35:04,209 Wir sind im Roten Block. Bastos, nicht… 394 00:35:04,293 --> 00:35:05,543 Was? Ich höre dich nicht. 395 00:35:06,043 --> 00:35:09,876 Zwei Aufseher sind tot. Wir sind in der Bibliothek. Hörst du mich? 396 00:35:09,959 --> 00:35:13,168 Wir haben die Kontrolle verloren. Ich wiederhole… 397 00:35:13,251 --> 00:35:14,251 Jetzt! 398 00:35:15,126 --> 00:35:16,126 -Ruhig. -Nuria! 399 00:35:16,209 --> 00:35:17,543 -Was soll das? -Die Schlüssel! 400 00:35:17,626 --> 00:35:20,376 -Lass sie los. -Wir wollen nur die Schlüssel. 401 00:35:20,459 --> 00:35:21,709 Javi, lass ihn los. 402 00:35:21,793 --> 00:35:22,959 Die Schlüssel! 403 00:35:23,043 --> 00:35:24,834 -Lass sie los. -Javi. 404 00:35:24,918 --> 00:35:26,126 Bitte, lass sie los. 405 00:35:26,209 --> 00:35:29,043 Nuria, sieh mich an. Lass sie los. Beruhige dich. 406 00:35:29,126 --> 00:35:31,293 Bleib ruhig. Javi, loslassen. 407 00:35:31,376 --> 00:35:32,918 Du sollst loslassen! 408 00:35:35,418 --> 00:35:36,918 -Manuela! -Hör auf! 409 00:35:37,001 --> 00:35:38,501 -Manuela! -Nicht bewegen! 410 00:35:38,584 --> 00:35:40,001 Said! Die Schlüssel! 411 00:35:40,084 --> 00:35:41,251 Nicht bewegen! 412 00:35:41,334 --> 00:35:42,376 Los, schnell! 413 00:35:42,459 --> 00:35:44,376 Tu es nicht, Nuria! Javi! 414 00:35:46,043 --> 00:35:47,293 Hör mir bitte zu. 415 00:35:47,376 --> 00:35:48,626 -Still! -Tu das nicht. 416 00:35:48,709 --> 00:35:50,709 Öffne die Tür. Beeil dich, Said! 417 00:35:50,793 --> 00:35:52,459 Javi! Javi, nicht! 418 00:35:53,834 --> 00:35:55,251 Tu es nicht! 419 00:36:08,834 --> 00:36:09,834 Lauf! 420 00:36:19,293 --> 00:36:20,709 -Fasst ihn! -Nuria! 421 00:36:20,793 --> 00:36:21,793 Klappe! 422 00:36:31,043 --> 00:36:32,334 Sie sind auf freiem Fuß. 423 00:36:32,418 --> 00:36:33,793 Sie lassen sie raus. 424 00:36:34,459 --> 00:36:35,543 Die Aufseher? 425 00:36:36,043 --> 00:36:37,959 Nein. Jeder macht sein Ding. 426 00:36:47,876 --> 00:36:50,918 Hey, Cherokee. Kommt runter. Hier steigt eine Party. 427 00:36:51,001 --> 00:36:54,168 -Hinterher! -Na los! Los! 428 00:36:55,501 --> 00:36:56,334 AUFNAHME 429 00:37:26,751 --> 00:37:29,126 Wir müssen zurück und das Feuer löschen. 430 00:37:31,084 --> 00:37:33,084 Beeilung, Leute. Bewegung! 431 00:37:41,959 --> 00:37:45,168 Scheiße! Wie konnten sie das Licht wieder einschalten? 432 00:37:45,251 --> 00:37:49,043 Geht das Licht, gehen auch die Kameras. Ab zur Pforte. 433 00:37:52,584 --> 00:37:55,376 Hugo, sie waren wie Aufseher gekleidet. 434 00:37:55,459 --> 00:37:56,543 Ich hab's gesehen. 435 00:38:32,959 --> 00:38:35,459 PAPA, WIR SIND OKAY. WIR SUCHEN NACH DIR. 436 00:38:40,043 --> 00:38:41,876 Weißt du, wo sie sein könnten? 437 00:38:41,959 --> 00:38:42,834 Nein. 438 00:38:48,209 --> 00:38:49,043 Das Feuer. 439 00:38:50,084 --> 00:38:52,043 Jemand hat die Feuerwehr gerufen. 440 00:39:37,251 --> 00:39:41,376 Ali! 441 00:39:41,459 --> 00:39:43,084 Nein! 442 00:39:43,168 --> 00:39:44,918 Ali! 443 00:41:52,543 --> 00:41:54,834 Untertitel von: Nicole Magnus