1 00:00:06,459 --> 00:00:08,876 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:17,209 --> 00:00:19,334 ‎Erau responsabilitatea noastră. 3 00:00:19,876 --> 00:00:21,126 ‎I-au executat. 4 00:00:24,459 --> 00:00:26,126 ‎Dacă intră, îl predăm. 5 00:00:26,209 --> 00:00:29,834 ‎Suntem o închisoare. Nu predăm prizonieri. 6 00:00:29,918 --> 00:00:32,543 ‎Sigur că nu. Mai bine să fie uciși. 7 00:00:32,626 --> 00:00:33,543 ‎Hugo! 8 00:00:38,793 --> 00:00:39,959 ‎Blocul Roșu. 9 00:00:43,376 --> 00:00:45,751 ‎Către toți gardienii din Blocul Roșu. 10 00:00:45,834 --> 00:00:48,001 ‎Nu știu dacă mă puteți auzi. 11 00:00:48,084 --> 00:00:53,584 ‎Dacă auziți, mergeți la intrările ‎blocurilor supraterane și subterane. 12 00:00:53,668 --> 00:00:57,626 ‎Dacă a mai rămas cineva ‎în camerele comune, duceți-i în celule! 13 00:00:57,709 --> 00:00:59,543 ‎Spune-le să urmeze ordinele! 14 00:00:59,626 --> 00:01:02,876 ‎Nu ne mișcăm ‎până nu ne spune cineva ce se întâmplă. 15 00:01:02,959 --> 00:01:04,626 ‎Acum! 16 00:01:09,334 --> 00:01:13,334 ‎Trebuie să menținem controlul. ‎Nimeni nu-și părăsește postul! 17 00:01:13,418 --> 00:01:14,418 ‎Diego! 18 00:01:15,168 --> 00:01:16,126 ‎Fugi! 19 00:01:18,668 --> 00:01:20,793 ‎Vom primi ajutor. 20 00:01:22,168 --> 00:01:24,293 ‎Ne putem apăra cu ceva? 21 00:01:24,376 --> 00:01:26,168 ‎Echipamentul e în Internări. 22 00:01:26,251 --> 00:01:28,793 ‎Vrei să-i înfruntăm cu scuturi și bâte? 23 00:01:29,501 --> 00:01:30,876 ‎Hai înapoi în cantină! 24 00:02:20,459 --> 00:02:21,959 ‎Continuă să cânți! 25 00:02:57,043 --> 00:02:58,251 ‎Chemați poliția! 26 00:03:18,959 --> 00:03:21,668 ‎Tu crezi că Emma a fost cea ‎care a rănit pe cineva. 27 00:03:25,668 --> 00:03:27,584 ‎Aș ruga-o să se oprească. 28 00:03:28,418 --> 00:03:31,959 ‎Îi ceream mereu să se oprească, dar… 29 00:03:33,793 --> 00:03:35,126 ‎dar nu mă asculta. 30 00:03:36,376 --> 00:03:39,084 ‎Da. De ce crezi că s-a purtat așa? 31 00:03:40,918 --> 00:03:42,959 ‎Nu voiam să facă lucrurile acelea. 32 00:03:43,626 --> 00:03:45,418 ‎Știu că nu. 33 00:03:46,001 --> 00:03:49,168 ‎De aceea e foarte important ‎să-ți iei medicamentele. 34 00:03:52,709 --> 00:03:56,293 ‎De când ești aici, a mai vorbit cu tine? 35 00:03:56,376 --> 00:03:57,418 ‎Nu. 36 00:03:58,626 --> 00:04:00,709 ‎Nu, a plecat. 37 00:04:03,126 --> 00:04:07,918 ‎O să te întreb ceva, Manuela, ‎și aș vrea să fii foarte sinceră. 38 00:04:08,418 --> 00:04:10,376 ‎Mai ales cu tine însăți. 39 00:04:12,584 --> 00:04:14,084 ‎Ți-e dor de ea? 40 00:05:27,668 --> 00:05:28,668 ‎Ești bine? 41 00:05:29,334 --> 00:05:30,209 ‎Da. 42 00:05:34,001 --> 00:05:35,834 ‎De ce nu ne spun ce se petrece? 43 00:05:39,293 --> 00:05:42,126 ‎Trebuie să existe o cale de a ieși. 44 00:05:42,209 --> 00:05:45,668 ‎Singura cale e prin Internări. ‎Nu știm câți oameni sunt acolo. 45 00:05:45,751 --> 00:05:47,709 ‎De ce nu a pornit generatorul? 46 00:05:47,793 --> 00:05:49,334 ‎N-a fost folosit de mult. 47 00:05:49,918 --> 00:05:51,334 ‎Îl putem porni? 48 00:05:51,418 --> 00:05:53,418 ‎Da, asta dacă mai funcționează. 49 00:05:53,501 --> 00:05:54,584 ‎Unde e? 50 00:05:54,668 --> 00:05:56,293 ‎Jos, într-un garaj. 51 00:05:56,376 --> 00:05:59,626 ‎Trebuie să părăsim blocul acesta ‎și nu știm ce vom găsi. 52 00:05:59,709 --> 00:06:01,793 ‎Dacă pornim curentul, avem camere. 53 00:06:01,876 --> 00:06:04,876 ‎Vedem ce se întâmplă ‎în blocul Roșu și Internări. 54 00:06:06,418 --> 00:06:07,668 ‎Mergem jos. 55 00:06:09,626 --> 00:06:12,126 ‎- De cât timp aveți nevoie? ‎- Nu știu. 56 00:06:12,209 --> 00:06:15,876 ‎Cum adică? De trei ore, șase? ‎Nouă ani? De cât timp? 57 00:06:15,959 --> 00:06:19,376 ‎Știi cât de groase ‎sunt ușile astea blindate? Nici eu. 58 00:06:23,584 --> 00:06:24,418 ‎Ruso! 59 00:06:24,918 --> 00:06:25,959 ‎Zi-mi! 60 00:06:26,043 --> 00:06:27,793 ‎Ești la Internări? 61 00:06:27,876 --> 00:06:29,293 ‎Da, sunt înăuntru. 62 00:06:29,376 --> 00:06:31,834 ‎Vorbește cu angajații! Fă-i să coopereze! 63 00:06:32,834 --> 00:06:34,209 ‎Trebuie să intrăm. 64 00:06:35,543 --> 00:06:37,459 ‎Nu aveai un plan? 65 00:06:37,543 --> 00:06:39,376 ‎S-a schimbat, Ruso. 66 00:06:50,543 --> 00:06:52,293 ‎Cum se intră în blocul Verde? 67 00:06:55,084 --> 00:06:57,918 ‎Am pus o întrebare. ‎Cum se intră în blocul Verde? 68 00:06:58,001 --> 00:07:02,334 ‎E ultima oară când întreb. ‎Toți vrem ca asta să se termine. 69 00:07:04,709 --> 00:07:07,793 ‎E o singură intrare. Prin curte. 70 00:07:14,876 --> 00:07:15,793 ‎Tu, ridică-te! 71 00:07:16,709 --> 00:07:19,126 ‎Sus! Să mergem! 72 00:07:22,793 --> 00:07:24,084 ‎Fă un pas în față! 73 00:07:25,751 --> 00:07:26,751 ‎Adu-mi un scaun! 74 00:07:28,084 --> 00:07:29,251 ‎Ia loc! 75 00:07:32,668 --> 00:07:33,793 ‎Cum te cheamă? 76 00:07:35,501 --> 00:07:36,709 ‎Cum te cheamă? 77 00:07:37,626 --> 00:07:38,543 ‎Raquel. 78 00:07:38,626 --> 00:07:41,959 ‎Bine. Directorul a spus ceva ‎despre pasaje subterane. 79 00:07:42,043 --> 00:07:43,376 ‎Ce știi despre asta? 80 00:07:45,209 --> 00:07:48,251 ‎Raquel, cu cât îmi spui ‎mai repede ce vreau să știu… 81 00:07:48,334 --> 00:07:50,251 ‎Ce faci? 82 00:07:50,334 --> 00:07:52,251 ‎Unde naiba e intrarea? 83 00:07:59,001 --> 00:08:00,168 ‎Târfo! 84 00:08:01,168 --> 00:08:03,001 ‎Toată lumea la pământ! 85 00:08:03,084 --> 00:08:05,168 ‎Dacă te uiți, îți zbor creierii. 86 00:08:06,376 --> 00:08:09,209 ‎- Se pricepe cineva la electricitate? ‎- Eu. 87 00:08:09,293 --> 00:08:10,834 ‎BLOCUL VERDE, ORA 20:11 88 00:08:10,918 --> 00:08:13,126 ‎Generatoare, instalații electrice… 89 00:08:13,209 --> 00:08:15,376 ‎Da. Știu multe despre electricitate. 90 00:08:18,626 --> 00:08:21,418 ‎La capătul coridorului ‎e un dulap cu scule. 91 00:08:21,501 --> 00:08:22,876 ‎Ia ce are nevoie. 92 00:08:23,918 --> 00:08:24,834 ‎Să mergem! 93 00:08:26,668 --> 00:08:30,251 ‎Bastos, când vine poliția aici? 94 00:08:31,168 --> 00:08:34,418 ‎Poliția e pe drum. Stai calm! 95 00:08:35,668 --> 00:08:36,584 ‎Willy! 96 00:08:38,334 --> 00:08:39,501 ‎Încerc să te ajut. 97 00:08:41,668 --> 00:08:44,168 ‎Mai aveai puțin și făceai plecăciuni. 98 00:08:44,251 --> 00:08:45,293 ‎Nuria? 99 00:08:46,834 --> 00:08:48,209 ‎Te crezi mai bună? 100 00:08:49,334 --> 00:08:52,793 ‎Dacă ești așa de specială, ‎de ce nu-i pasă nimănui de tine? 101 00:08:54,626 --> 00:08:56,168 ‎N-au spus nimănui. 102 00:08:57,418 --> 00:08:59,376 ‎Despre ce vorbești? 103 00:09:00,668 --> 00:09:05,084 ‎Dacă poliția era pe drum, nu ar fi fost ‎așa de disperați să pornească lumina. 104 00:09:05,918 --> 00:09:09,501 ‎Nu? Adică ar fi așteptat. 105 00:09:14,126 --> 00:09:14,959 ‎Ai dreptate. 106 00:09:17,751 --> 00:09:19,293 ‎Mă duc să-mi iau copiii. 107 00:09:20,418 --> 00:09:21,709 ‎Și dacă te prind? 108 00:09:21,793 --> 00:09:24,168 ‎Dacă îl prind, s-a terminat totul. 109 00:09:24,251 --> 00:09:27,793 ‎Nu-i las acolo. ‎Am nevoie doar de zece minute. 110 00:09:27,876 --> 00:09:31,501 ‎Îți atacă închisoarea, Hugo. ‎Controlează situația! 111 00:09:35,459 --> 00:09:37,209 ‎Pincho vine cu noi. 112 00:09:38,709 --> 00:09:41,501 ‎Nu știe să se pieptene, ‎cum repară un generator? 113 00:09:41,584 --> 00:09:43,168 ‎Ai o idee mai bună? 114 00:09:45,001 --> 00:09:47,418 ‎Camerele s-ar putea să nu funcționeze. 115 00:09:47,501 --> 00:09:49,084 ‎Te-ai gândit la asta? 116 00:09:49,168 --> 00:09:50,543 ‎Nu avem de ales. 117 00:09:52,501 --> 00:09:53,834 ‎Ba avem. 118 00:09:56,209 --> 00:09:57,918 ‎Da? Care? 119 00:10:06,543 --> 00:10:08,126 ‎Nici măcar nu discutăm? 120 00:10:09,084 --> 00:10:10,001 ‎Nu. 121 00:10:17,459 --> 00:10:19,001 ‎În câte luni ești? 122 00:10:20,668 --> 00:10:22,001 ‎Am 27 de săptămâni. 123 00:10:23,543 --> 00:10:24,501 ‎Întoarce-te! 124 00:10:27,959 --> 00:10:29,376 ‎Mâinile la spate! 125 00:10:34,126 --> 00:10:35,334 ‎Haide. Ia loc! 126 00:10:37,251 --> 00:10:39,584 ‎Dacă faceți exact ce vă zicem, 127 00:10:39,668 --> 00:10:42,459 ‎mâine puteți fi acasă ‎cu familiile voastre. 128 00:10:42,543 --> 00:10:44,459 ‎Nu avem nimic cu voi. 129 00:10:45,293 --> 00:10:49,376 ‎Dacă ai nevoie de ceva, ‎să mergi la baie, spune-mi! 130 00:10:58,376 --> 00:11:01,084 ‎Ți-am salvat fundul. ‎Târfa era gata de luptă. 131 00:11:01,168 --> 00:11:04,543 ‎Taci! Ai vrut să lovești o gravidă? ‎Să o omori? 132 00:11:04,626 --> 00:11:07,543 ‎- Ce naiba voiai? Zi-mi! ‎- Nu voia să spună nimic. 133 00:11:07,626 --> 00:11:10,584 ‎Taci dracului! Învață să te controlezi? 134 00:11:10,668 --> 00:11:13,126 ‎Controlează-te! Te controlezi sau nu? 135 00:11:13,209 --> 00:11:14,209 ‎Da. 136 00:11:14,293 --> 00:11:16,668 ‎- Spune! ‎- Da, mă voi controla. 137 00:11:16,751 --> 00:11:17,876 ‎Haide, să mergem! 138 00:11:19,293 --> 00:11:21,126 ‎- Verifică zona. ‎- Bine. 139 00:11:21,209 --> 00:11:23,043 ‎Asigură-te că nu mai sunt gărzi. 140 00:11:24,668 --> 00:11:25,793 ‎Mișcă! 141 00:11:25,876 --> 00:11:29,626 ‎Sara, avem nevoie de planurile blocului. ‎Unde ar putea fi? 142 00:11:30,126 --> 00:11:31,459 ‎În biroul directorului. 143 00:11:31,543 --> 00:11:33,251 ‎Să mergem! Tu ești prima. 144 00:11:47,168 --> 00:11:48,501 ‎Ce face? 145 00:11:48,584 --> 00:11:51,251 ‎Vezi-ți de treaba ta! Da? Să mergem! 146 00:11:51,334 --> 00:11:52,334 ‎Asta am zis și eu. 147 00:11:52,418 --> 00:11:56,251 ‎Deținutul e în custodia noastră. ‎Ai o responsabilitate, Willy. 148 00:11:56,334 --> 00:11:58,334 ‎Nu e vorba de siguranța noastră. 149 00:11:58,418 --> 00:12:01,043 ‎Trebuie să ne gândim ‎la personal și la deținuți. 150 00:12:01,126 --> 00:12:03,501 ‎Ești speriat și nici măcar nu au intrat. 151 00:12:03,584 --> 00:12:04,793 ‎Vrei să-l predai? 152 00:12:05,626 --> 00:12:08,376 ‎Vreau să discutăm. ‎Copiii tăi sunt la Internări. 153 00:12:08,459 --> 00:12:10,126 ‎Știu exact unde sunt. 154 00:12:10,209 --> 00:12:11,751 ‎Și sunt prioritatea mea. 155 00:12:12,251 --> 00:12:14,168 ‎Dar nu predăm prizonieri. 156 00:12:17,376 --> 00:12:18,251 ‎Ești de acord? 157 00:12:22,584 --> 00:12:24,668 ‎- Ce vor de la tine? ‎- Nu știu. 158 00:12:25,168 --> 00:12:27,918 ‎- De ce vor să te ia? ‎- Nici asta nu știu. 159 00:12:28,418 --> 00:12:30,001 ‎Dar sunt aici. 160 00:12:31,251 --> 00:12:32,501 ‎Timpul se scurge. 161 00:12:32,584 --> 00:12:35,459 ‎Deci acum un deținut ia deciziile? 162 00:12:35,543 --> 00:12:37,001 ‎Nu, eu le iau. 163 00:12:37,084 --> 00:12:39,876 ‎Eu, Pincho, Montes ‎și Willy mergem la generator. 164 00:12:39,959 --> 00:12:42,084 ‎Elisa va veni cu noi să închidă ușa. 165 00:12:43,584 --> 00:12:44,751 ‎Să mergem! 166 00:12:45,584 --> 00:12:46,459 ‎Willy! 167 00:12:50,501 --> 00:12:52,043 ‎Nu vreau să te forțez. 168 00:12:52,876 --> 00:12:54,168 ‎Vin cu voi. 169 00:12:54,668 --> 00:12:56,084 ‎Dar faci o greșeală. 170 00:12:59,543 --> 00:13:02,626 ‎Dacă le ceri să-și riște viața, ‎spune-le adevărul! 171 00:13:03,709 --> 00:13:05,501 ‎Și nu-l lăsa să te controleze! 172 00:13:09,959 --> 00:13:11,584 ‎Ar trebui să vin cu voi. 173 00:13:11,668 --> 00:13:13,668 ‎- Rămâi! ‎- Să rămână fata nouă. 174 00:13:13,751 --> 00:13:16,376 ‎- Nu, vreau pe cineva de încredere. ‎- Bine. 175 00:13:16,459 --> 00:13:18,168 ‎- Nu-l scăpa din ochi! ‎- Da. 176 00:13:18,251 --> 00:13:20,751 ‎- Contactează celelalte blocuri! ‎- Bine. 177 00:13:26,084 --> 00:13:28,668 ‎Ce faci ? Manuela! 178 00:13:30,334 --> 00:13:31,876 ‎Uită-te pe fereastră! 179 00:13:42,876 --> 00:13:44,251 ‎I-au ucis. 180 00:13:45,126 --> 00:13:46,751 ‎La naiba! 181 00:13:47,459 --> 00:13:48,959 ‎Nu aveți voie aici. 182 00:13:51,459 --> 00:13:52,293 ‎PAZNIC 183 00:13:52,376 --> 00:13:54,209 ‎Am venit să luăm apă. 184 00:13:54,293 --> 00:13:55,876 ‎Vă aduc eu. 185 00:13:56,501 --> 00:13:58,293 ‎Duceți-vă la locurile voastre! 186 00:14:03,001 --> 00:14:04,084 ‎Haide, Nuria! 187 00:14:13,126 --> 00:14:15,251 ‎Să nu mai vorbești cu nimeni! 188 00:14:29,418 --> 00:14:30,626 ‎Unde sunt planurile? 189 00:14:30,709 --> 00:14:32,793 ‎În planul de evacuare. Caută acolo! 190 00:14:32,876 --> 00:14:34,168 ‎E un carnet albastru. 191 00:14:35,084 --> 00:14:38,043 ‎Dar s-ar putea să nu existe. ‎Locul ăsta e varză. 192 00:14:40,293 --> 00:14:41,459 ‎FIȘIER NR.: CUTIA 1 193 00:14:41,543 --> 00:14:42,668 ‎FIȘIER NR.: CUTIA 4 194 00:14:42,751 --> 00:14:44,084 ‎FIȘIER NR.: CUTIA 2 195 00:15:09,918 --> 00:15:11,626 ‎NUME: SARA ‎LOCUL NAȘTERII: SPANIA 196 00:15:23,959 --> 00:15:24,959 ‎L-am găsit. 197 00:15:44,584 --> 00:15:47,459 ‎Noi suntem aici. Și Simón e aici. 198 00:15:47,959 --> 00:15:49,209 ‎Stai! 199 00:15:57,376 --> 00:15:59,001 ‎Blocurile au două intrări. 200 00:15:59,084 --> 00:16:01,501 ‎Una din exterior, din curte, 201 00:16:01,584 --> 00:16:04,001 ‎iar cealaltă din interior, sub pământ. 202 00:16:04,084 --> 00:16:07,168 ‎I se spune pasajul. ‎E un tunel care leagă blocurile. 203 00:16:07,251 --> 00:16:09,001 ‎Poți ajunge oriunde de acolo. 204 00:16:09,084 --> 00:16:13,084 ‎Problema e că ușile subterane ‎ale pasajului sunt blindate. 205 00:16:13,168 --> 00:16:15,626 ‎- Tu pe unde ai intra? ‎- Prin curte. 206 00:16:15,709 --> 00:16:17,584 ‎Sigur. Pasajul e o cursă. 207 00:16:19,251 --> 00:16:20,251 ‎Vino! 208 00:16:20,834 --> 00:16:22,918 ‎Vezi dacă e alt punct de acces! 209 00:16:35,126 --> 00:16:36,584 ‎Ruso. Echipa Unu! 210 00:16:39,043 --> 00:16:40,043 ‎Recepționat! 211 00:16:40,126 --> 00:16:41,459 ‎Ți-o dau pe Sara. 212 00:16:42,293 --> 00:16:43,834 ‎E un garaj lângă voi. 213 00:16:43,918 --> 00:16:46,251 ‎Poți accesa blocul Verde pe o scară. 214 00:16:46,334 --> 00:16:47,543 ‎Ușa? 215 00:16:47,626 --> 00:16:48,751 ‎E o ușă de garaj. 216 00:16:48,834 --> 00:16:51,584 ‎Cele care fac legătura ‎cu blocul sunt blindate. 217 00:16:51,668 --> 00:16:53,084 ‎Dă-mi-l pe Ruso! 218 00:16:53,168 --> 00:16:54,126 ‎Zi-mi! 219 00:16:54,209 --> 00:16:55,668 ‎Ce părere ai? 220 00:16:56,626 --> 00:16:58,376 ‎Nu avem nimic de pierdut. 221 00:16:58,876 --> 00:16:59,709 ‎Haide! 222 00:16:59,793 --> 00:17:01,418 ‎Tu intri cu mine! 223 00:17:03,626 --> 00:17:04,751 ‎Diego, mă auzi? 224 00:17:06,126 --> 00:17:08,209 ‎E cineva la Internări? 225 00:17:08,293 --> 00:17:09,918 ‎- Serios? ‎- E deținut. 226 00:17:10,001 --> 00:17:11,293 ‎Nu te mai uita la el! 227 00:17:11,376 --> 00:17:13,793 ‎Un deținut deghizat în gardian. 228 00:17:13,876 --> 00:17:14,918 ‎Pe el îl vor. 229 00:17:15,001 --> 00:17:16,834 ‎V-am spus că e o evadare. 230 00:17:16,918 --> 00:17:18,751 ‎- Câți vor mai fi? ‎- Ce? 231 00:17:18,834 --> 00:17:20,543 ‎Deținuți îmbrăcați în gardieni. 232 00:17:20,626 --> 00:17:24,293 ‎Gata! Concentrează-te! ‎Dacă îl predăm pe tipul ăsta, vor pleca. 233 00:17:24,376 --> 00:17:25,959 ‎Cum adică? Cine? 234 00:17:26,043 --> 00:17:27,001 ‎- Noi! ‎- Nu. 235 00:17:27,084 --> 00:17:28,126 ‎- Diego! ‎- Rahat! 236 00:17:28,209 --> 00:17:30,501 ‎Diego! Nimic. 237 00:17:33,501 --> 00:17:34,626 ‎Ascunde-o! 238 00:17:36,459 --> 00:17:39,168 ‎Suntem mai mulți decât ei. Cine se bagă? 239 00:17:40,584 --> 00:17:42,793 ‎Tu. Haide! Spune-i că te bagi! 240 00:17:42,876 --> 00:17:44,918 ‎Nu se bagă nimeni! Las-o baltă! 241 00:17:47,334 --> 00:17:49,126 ‎Sunteți de rahat. 242 00:18:07,001 --> 00:18:08,918 ‎Ai zis că e o simulare. 243 00:18:12,418 --> 00:18:14,126 ‎Trebuie să mergem la tata. 244 00:18:14,626 --> 00:18:16,626 ‎- Dar tata a zis… ‎- Nu a zis nimic. 245 00:18:17,126 --> 00:18:19,084 ‎Te-am mințit. Nu merge telefonul. 246 00:18:21,668 --> 00:18:22,793 ‎Ce faci? 247 00:18:30,126 --> 00:18:31,543 ‎Ar trebui să-l așteptăm. 248 00:18:32,668 --> 00:18:34,126 ‎Și mie mi-e frică. 249 00:18:35,543 --> 00:18:38,668 ‎Dar nu putem sta aici, bine? Să mergem! 250 00:18:41,751 --> 00:18:45,376 ‎Îi las un mesaj ‎în caz că vine să ne caute. 251 00:19:47,459 --> 00:19:48,584 ‎Mi-e foame. 252 00:19:49,626 --> 00:19:51,626 ‎- Când e cina? ‎- Mai târziu. 253 00:19:51,709 --> 00:19:53,376 ‎- Când? ‎- Mai târziu. 254 00:19:58,126 --> 00:19:59,168 ‎Să mergem! 255 00:20:02,459 --> 00:20:06,001 ‎Blocheaz-o și du-te la cantină! ‎Willy îți zice când s-o deschizi. 256 00:20:06,084 --> 00:20:06,918 ‎Și tu? 257 00:20:07,001 --> 00:20:08,834 ‎Mă duc să-mi iau copiii. 258 00:20:08,918 --> 00:20:10,751 ‎Bine. Ce facem dacă intră? 259 00:20:10,834 --> 00:20:11,876 ‎Nu vor intra. 260 00:20:12,959 --> 00:20:14,918 ‎Hugo, sunt multe vieți în joc. 261 00:20:16,209 --> 00:20:17,209 ‎Știu. 262 00:20:48,376 --> 00:20:49,293 ‎Pe aici. 263 00:21:00,043 --> 00:21:01,501 ‎Hai să plecăm de aici! 264 00:21:01,584 --> 00:21:04,459 ‎Nu. Avem nevoie de camere. 265 00:21:19,834 --> 00:21:21,584 ‎Trebuie să merg la baie. 266 00:21:22,084 --> 00:21:23,126 ‎Abține-te! 267 00:21:40,418 --> 00:21:43,293 ‎BATERIE APROAPE DESCĂRCATĂ 268 00:21:51,793 --> 00:21:52,709 ‎Ali! 269 00:22:18,876 --> 00:22:20,001 ‎La naiba! 270 00:22:20,876 --> 00:22:21,918 ‎Afară! 271 00:22:54,793 --> 00:22:55,626 ‎Willy! 272 00:22:58,543 --> 00:22:59,918 ‎Ruso, hai să plecăm! 273 00:23:12,001 --> 00:23:15,876 ‎- Ce a fost asta? ‎- Calmează-te! Liniște! Haide! 274 00:23:19,376 --> 00:23:20,793 ‎- Ia loc! ‎- Au intrat? 275 00:23:23,626 --> 00:23:25,459 ‎- Calmați-vă! ‎- Totul e bine. 276 00:23:29,001 --> 00:23:30,751 ‎- Nu au intrat. ‎- Nu mă minți! 277 00:23:36,668 --> 00:23:39,001 ‎Spune-mi ce naiba a fost asta… 278 00:23:39,501 --> 00:23:40,584 ‎Nuria! 279 00:23:40,668 --> 00:23:41,834 ‎Retragerea! 280 00:23:43,918 --> 00:23:45,751 ‎- Hai! ‎- Să ne întoarcem! 281 00:23:45,834 --> 00:23:48,834 ‎- Ne omoară! ‎- Taci! Gura! 282 00:23:56,001 --> 00:23:57,084 ‎Să mergem! 283 00:23:58,043 --> 00:23:59,501 ‎Hai! Mai repede! 284 00:24:05,376 --> 00:24:08,751 ‎Nuria! Ajunge! Calmați-vă! 285 00:24:09,251 --> 00:24:10,251 ‎Taci din gură! 286 00:24:10,334 --> 00:24:12,251 ‎- Nu au intrat. ‎- Calmați-vă! 287 00:24:12,334 --> 00:24:14,001 ‎- Suntem în siguranță. ‎- Vaco! 288 00:24:14,084 --> 00:24:15,001 ‎Bine? 289 00:24:17,334 --> 00:24:18,418 ‎Luați loc, vă rog! 290 00:24:39,876 --> 00:24:41,668 ‎De ce nu îi băgăm în celule? 291 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 ‎Du-te în cantină! 292 00:24:44,043 --> 00:24:45,043 ‎Bastos! 293 00:24:45,126 --> 00:24:48,668 ‎Fă ce ți se spune! ‎Ești ca orice alt deținut de aici. 294 00:24:54,084 --> 00:24:56,709 ‎Ți se pare că sunt ca orice alt deținut? 295 00:24:56,793 --> 00:24:58,501 ‎Pe mine nu mă sperii. 296 00:25:00,209 --> 00:25:01,959 ‎Dar lor le e frică. 297 00:25:02,043 --> 00:25:06,001 ‎Și sunt mai mulți decât noi. ‎De asta cred că ar trebui… 298 00:25:06,084 --> 00:25:08,459 ‎Du-te înapoi în cantină! 299 00:25:18,459 --> 00:25:22,334 ‎Javi. Dacă nu au intrat încă, ‎e doar o chestiune de timp. 300 00:25:22,418 --> 00:25:23,751 ‎Ce crezi că va urma? 301 00:25:24,668 --> 00:25:27,584 ‎Gărzile își vor salva fundul ‎și ne vor abandona. 302 00:25:28,793 --> 00:25:31,584 ‎Crezi că te vor proteja ‎dacă intră răufăcătorii? 303 00:26:06,626 --> 00:26:08,459 ‎Frate, ce porcărie! 304 00:26:12,793 --> 00:26:13,751 ‎Willy! 305 00:26:15,793 --> 00:26:16,709 ‎Willy! 306 00:26:18,876 --> 00:26:20,001 ‎Generatorul. 307 00:26:24,376 --> 00:26:25,543 ‎Să mergem! 308 00:26:26,626 --> 00:26:31,084 ‎Ai văzut ce dezastru? E o porcărie! 309 00:26:55,084 --> 00:26:56,251 ‎Așteaptă-mă aici! 310 00:27:14,418 --> 00:27:16,709 ‎Sus! 311 00:27:20,876 --> 00:27:21,876 ‎Nu, mulțumesc! 312 00:27:24,209 --> 00:27:28,626 ‎BLOCUL ROȘU, ORA 20:42 313 00:27:35,751 --> 00:27:39,751 ‎Știu că unii deținuți te deranjează. 314 00:27:40,751 --> 00:27:42,293 ‎S-a terminat. 315 00:27:42,376 --> 00:27:44,459 ‎Dacă îți face cineva ceva, zi-mi! 316 00:27:45,376 --> 00:27:46,584 ‎Mă ocup eu. 317 00:27:49,918 --> 00:27:53,751 ‎Dar dacă văd că-i ceri ajutorul lui Bastos ‎sau altui gardian… 318 00:27:55,293 --> 00:27:57,043 ‎ești pe cont propriu. 319 00:27:58,918 --> 00:28:00,084 ‎Ai înțeles? 320 00:28:01,501 --> 00:28:02,626 ‎Cardenal! 321 00:28:07,251 --> 00:28:08,751 ‎Trebuie să vezi asta. 322 00:28:20,293 --> 00:28:22,209 ‎Ce faceți aici singuri? 323 00:28:22,793 --> 00:28:24,751 ‎Vrem să vorbim cu un angajat. 324 00:28:25,626 --> 00:28:27,626 ‎Îl căutăm pe tata. 325 00:28:28,501 --> 00:28:29,793 ‎Și cine e tatăl tău? 326 00:28:29,876 --> 00:28:32,626 ‎- Directorul. ‎- Guille! Vorbesc eu. 327 00:28:32,709 --> 00:28:34,918 ‎Au intrat prin pasaj. 328 00:28:36,084 --> 00:28:38,418 ‎Nu l-am văzut pe tatăl vostru aici. 329 00:28:38,501 --> 00:28:39,918 ‎Și ceilalți angajați? 330 00:28:43,209 --> 00:28:44,709 ‎Haide, faceți loc! 331 00:28:44,793 --> 00:28:47,209 ‎Parcă nu ați mai văzut copii. 332 00:28:48,918 --> 00:28:51,668 ‎Relaxați-vă! Sunteți în siguranță aici. 333 00:28:52,584 --> 00:28:54,376 ‎Știți ce sa întâmplă afară? 334 00:28:54,876 --> 00:28:57,501 ‎Am văzut niște mașini. 335 00:28:58,376 --> 00:28:59,959 ‎Și telefoanele nu merg. 336 00:29:14,501 --> 00:29:18,209 ‎Blochează ușa! Până nu aflăm ‎ce se întâmplă, nu intră nimeni. 337 00:29:26,084 --> 00:29:30,043 ‎Dă-mi câteva minute ‎să aflu exact unde e și vă duc eu! 338 00:29:30,543 --> 00:29:32,959 ‎Nu puteți umbla singuri pe aici. 339 00:29:34,543 --> 00:29:35,626 ‎Mulțumesc! 340 00:29:37,084 --> 00:29:38,209 ‎Mă întorc imediat. 341 00:29:49,459 --> 00:29:50,751 ‎Deschide celulele! 342 00:29:50,834 --> 00:29:52,543 ‎Să iasă toți. 343 00:29:53,418 --> 00:29:55,543 ‎Mai ales pe Picior de Lemn. 344 00:29:55,626 --> 00:29:58,293 ‎Eu și Rubio avem ceva de împărțit cu el. 345 00:30:05,793 --> 00:30:07,043 ‎Mergem? 346 00:30:17,668 --> 00:30:21,709 ‎Tatăl nostru, care ești în ceruri, ‎sfințească-se numele Tău… 347 00:30:21,793 --> 00:30:25,709 ‎E ciudat că nu a revenit curentul. ‎Trebuiau să ne ducă în cantină. 348 00:30:26,543 --> 00:30:29,709 ‎Ar fi fost un moment bun ‎ca să scăpăm de aici. 349 00:30:29,793 --> 00:30:31,751 ‎Putem fugi în altă zi. 350 00:30:31,834 --> 00:30:33,376 ‎Și dacă găsesc gaura? 351 00:30:34,709 --> 00:30:37,001 ‎Nu știu ce naiba se întâmplă azi. 352 00:30:37,084 --> 00:30:40,918 ‎Ceva nu e în regulă, Carmelo. ‎Dă-mi picioarele! 353 00:30:55,334 --> 00:30:57,043 ‎Trebuie să-l ducem la spital. 354 00:30:57,543 --> 00:30:58,834 ‎Când plecăm. 355 00:30:58,918 --> 00:31:01,084 ‎Îl lăsăm să moară aici ca un câine? 356 00:31:01,168 --> 00:31:05,543 ‎Ascultă-mă, Ruso! ‎Trebuie să îndeplinim misiunea. Bine? 357 00:31:06,043 --> 00:31:08,584 ‎Altfel, suntem cu toții în rahat. 358 00:31:09,084 --> 00:31:10,793 ‎Cineva va observa focul. 359 00:31:16,418 --> 00:31:17,459 ‎Salut, Hugo! 360 00:31:18,543 --> 00:31:21,793 ‎Cineva va observa focul ‎și va chema serviciile de urgență. 361 00:31:22,751 --> 00:31:25,293 ‎Nu plecăm. 362 00:31:25,793 --> 00:31:28,126 ‎Ți-au murit patru oameni. 363 00:31:33,959 --> 00:31:35,084 ‎Au murit cinci. 364 00:31:46,918 --> 00:31:48,209 ‎Grăbește-te! 365 00:31:48,293 --> 00:31:51,334 ‎Mă stresezi. Am nevoie de liniște ‎ca să lucrez, da? 366 00:31:51,418 --> 00:31:53,334 ‎Generatorul e făcut în China. 367 00:31:53,418 --> 00:31:55,709 ‎- Concentrează-te! ‎- Lasă-mă în pace! 368 00:31:55,793 --> 00:31:56,918 ‎Willy! 369 00:32:00,834 --> 00:32:02,251 ‎Mă duc să-mi iau copiii. 370 00:32:02,334 --> 00:32:04,793 ‎Când pornește generatorul, închide ușa! 371 00:32:04,876 --> 00:32:05,959 ‎Vin cu tine. 372 00:32:24,543 --> 00:32:25,876 ‎Tipa tunsă scurt. 373 00:32:28,751 --> 00:32:29,626 ‎Nuria. 374 00:32:31,126 --> 00:32:32,043 ‎Ce e cu ea? 375 00:32:32,126 --> 00:32:35,626 ‎Știe cine sunt. ‎Cred că le-a spus și celorlalți. 376 00:32:37,376 --> 00:32:39,751 ‎Nu știu… Și ce vrei să fac eu? 377 00:32:42,501 --> 00:32:43,876 ‎Sunt pacienții tăi. 378 00:32:43,959 --> 00:32:44,918 ‎Da. 379 00:32:45,418 --> 00:32:48,376 ‎Vorbește cu ei ‎ca să nu ne pună în pericol! 380 00:32:49,459 --> 00:32:50,459 ‎Bine. 381 00:33:00,043 --> 00:33:03,709 ‎Masa e pregătită și vin părinții tăi. ‎Nu te schimbi? 382 00:33:03,793 --> 00:33:04,959 ‎În curând. 383 00:33:06,834 --> 00:33:08,001 ‎E totul bine? 384 00:33:09,376 --> 00:33:12,584 ‎Am aflat că unul dintre clienții mei ‎s-a sinucis. 385 00:33:12,668 --> 00:33:15,418 ‎A sărit dintr-o parcare etajată cu mașina. 386 00:33:16,459 --> 00:33:17,459 ‎Îmi pare rău! 387 00:33:19,001 --> 00:33:19,876 ‎Îl cunosc? 388 00:33:20,793 --> 00:33:21,918 ‎Chema López. 389 00:33:22,834 --> 00:33:25,001 ‎L-ai cunoscut la un moment dat, nu? 390 00:33:26,543 --> 00:33:27,584 ‎La vânătoare. 391 00:33:28,334 --> 00:33:30,793 ‎Era un tip grozav. Foarte distractiv. 392 00:33:31,876 --> 00:33:33,126 ‎Nu înțeleg. 393 00:33:35,584 --> 00:33:38,001 ‎Nu sta mult. Stinge țigara și schimbă-te! 394 00:33:38,084 --> 00:33:39,334 ‎Bine. 395 00:33:39,418 --> 00:33:41,209 ‎Oaspeții vor veni în curând. 396 00:34:02,626 --> 00:34:04,001 ‎VREO VESTE? 397 00:34:04,084 --> 00:34:05,001 ‎NU 398 00:34:05,084 --> 00:34:06,084 ‎BINE 399 00:34:06,168 --> 00:34:08,834 ‎S-A AFLAT DESPRE CHEMA 400 00:34:08,918 --> 00:34:12,584 ‎ȘTIM CEVA? 401 00:34:12,668 --> 00:34:14,418 ‎NU ÎNCĂ 402 00:34:23,293 --> 00:34:25,168 ‎- Vine un vehicul. ‎- Poliția? 403 00:34:25,251 --> 00:34:26,959 ‎Nu. Pompierii. 404 00:34:27,043 --> 00:34:30,376 ‎Fede, găsește niște extinctoare ‎și stinge focul! 405 00:34:33,001 --> 00:34:34,376 ‎- Ai auzit? ‎- Da. 406 00:34:35,209 --> 00:34:38,001 ‎Sara, vreau să știu ce făceau în garaj. 407 00:34:38,084 --> 00:34:40,251 ‎- Bine. ‎- Unde e vestiarul personalului? 408 00:34:40,334 --> 00:34:41,334 ‎Acolo! 409 00:34:41,418 --> 00:34:42,584 ‎Richi, hai cu mine! 410 00:34:48,709 --> 00:34:51,501 ‎La naiba! Ce dracu' faci? 411 00:34:52,626 --> 00:34:55,251 ‎Vrei să-l repari tu și să țin eu lanterna? 412 00:34:56,043 --> 00:34:58,376 ‎Internări, mă auzi? Mă aude cineva? 413 00:34:58,459 --> 00:34:59,293 ‎Aici Diego. 414 00:34:59,376 --> 00:35:01,334 ‎Diego, în sfârșit. Unde ești? 415 00:35:01,418 --> 00:35:03,709 ‎Suntem în blocul Roșu. Bastos, nu… 416 00:35:03,793 --> 00:35:05,834 ‎Spune din nou! Nu te aud. 417 00:35:05,918 --> 00:35:09,876 ‎Doi gardieni au probleme. ‎Suntem în bibliotecă. Nu știu dacă auzi. 418 00:35:09,959 --> 00:35:13,168 ‎Am pierdut controlul blocului. 419 00:35:13,251 --> 00:35:14,251 ‎Acum! 420 00:35:15,084 --> 00:35:16,126 ‎- Stai! ‎- Nuria? 421 00:35:16,209 --> 00:35:17,543 ‎- Ce-i faci? ‎- Cheile! 422 00:35:17,626 --> 00:35:19,043 ‎Calmează-te! Las-o! 423 00:35:19,126 --> 00:35:21,709 ‎- Vrem doar cheile. ‎- Las-o! 424 00:35:21,793 --> 00:35:22,959 ‎Dă-ne cheile! 425 00:35:23,043 --> 00:35:24,918 ‎- Dă-i drumul! ‎- Javi! 426 00:35:25,001 --> 00:35:26,126 ‎Te rog, las-o! 427 00:35:26,209 --> 00:35:29,043 ‎Nuria, uită-te la mine! ‎Las-o! Calmează-te! 428 00:35:29,126 --> 00:35:31,293 ‎Fii calmă! Javi, dă-i drumul! 429 00:35:31,376 --> 00:35:32,918 ‎Dă-i drumul! 430 00:35:35,418 --> 00:35:36,918 ‎- Manuela! ‎- Oprește-te! 431 00:35:37,001 --> 00:35:38,543 ‎- Manuela! ‎- Nu mișca! 432 00:35:38,626 --> 00:35:40,001 ‎Said, cheile! 433 00:35:40,084 --> 00:35:41,251 ‎Nu te mai mișca! 434 00:35:41,334 --> 00:35:42,376 ‎Acum! 435 00:35:42,459 --> 00:35:44,334 ‎Nu face asta, Nuria! Javi! 436 00:35:46,043 --> 00:35:47,293 ‎Ascultă-mă, te rog! 437 00:35:47,376 --> 00:35:48,626 ‎- Stai! ‎- N-o face! 438 00:35:48,709 --> 00:35:50,709 ‎Deschide ușa! Grăbește-te, Said! 439 00:35:50,793 --> 00:35:52,626 ‎Javi, lasă-l! 440 00:35:53,834 --> 00:35:55,251 ‎Nu o deschide! 441 00:36:08,793 --> 00:36:09,834 ‎Fugi! 442 00:36:19,293 --> 00:36:20,709 ‎- Prinde-l! ‎- Nuria! 443 00:36:20,793 --> 00:36:21,793 ‎Taci! 444 00:36:31,084 --> 00:36:32,334 ‎Sunt liberi. 445 00:36:32,418 --> 00:36:33,918 ‎Îi eliberează. 446 00:36:34,418 --> 00:36:35,376 ‎Gărzile? 447 00:36:36,043 --> 00:36:38,168 ‎Nu. Fiecare își vedea de treabă. 448 00:36:47,876 --> 00:36:50,918 ‎Cherokee, vino jos! E petrecere. 449 00:36:51,001 --> 00:36:54,168 ‎- După ei! ‎- Hai! Du-te! 450 00:36:55,501 --> 00:36:56,501 ‎INTERNĂRI 451 00:37:26,793 --> 00:37:29,168 ‎Să ne întoarcem și să stingem focul! 452 00:37:31,084 --> 00:37:33,084 ‎Grăbiți-vă, băieți! Hai! 453 00:37:41,959 --> 00:37:45,168 ‎La naiba! Cum naiba au aprins luminile? 454 00:37:45,251 --> 00:37:49,001 ‎Înseamnă că funcționează și camerele. ‎Hai la camera de control! 455 00:37:52,626 --> 00:37:55,251 ‎Hugo, erau îmbrăcați în gărzi. 456 00:37:55,334 --> 00:37:56,334 ‎Am văzut. 457 00:38:32,959 --> 00:38:35,584 ‎TATĂ, SUNTEM BINE. VENIM SĂ TE CĂUTĂM. 458 00:38:40,126 --> 00:38:41,918 ‎Știi unde ar putea fi? 459 00:38:42,001 --> 00:38:42,834 ‎Nu. 460 00:38:48,168 --> 00:38:51,584 ‎Focul. A sunat cineva la urgențe. 461 00:39:37,251 --> 00:39:41,376 ‎Ali! 462 00:39:41,459 --> 00:39:43,084 ‎Nu! 463 00:39:43,168 --> 00:39:44,918 ‎Ali! 464 00:41:52,543 --> 00:41:54,793 ‎Subtitrarea: Dan Anescu