1 00:00:06,459 --> 00:00:08,876 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,209 --> 00:00:19,334 Internerna var vårt ansvar. 3 00:00:19,876 --> 00:00:21,126 De avrättade dem. 4 00:00:24,459 --> 00:00:26,126 Om de kommer in överlämnar vi honom. 5 00:00:26,209 --> 00:00:29,418 Vi är en anstalt. Vi överlämnar inte fångar. 6 00:00:29,918 --> 00:00:32,543 Självklart inte. Bättre att de blir dödade. 7 00:00:32,626 --> 00:00:33,543 Hugo. 8 00:00:38,793 --> 00:00:39,959 Röd modul. 9 00:00:43,376 --> 00:00:45,751 Till alla poliser i Röd modul. 10 00:00:45,834 --> 00:00:48,001 Jag vet inte om ni hör mig. 11 00:00:48,084 --> 00:00:49,084 Om ni hör mig: 12 00:00:49,168 --> 00:00:53,584 ta er till ingångarna på modulerna. 13 00:00:53,668 --> 00:00:56,209 Om nån är kvar i de gemensamma rummen 14 00:00:56,293 --> 00:00:57,626 flytta dem till cellerna. 15 00:00:57,709 --> 00:00:59,001 De ska följa order. 16 00:00:59,626 --> 00:01:02,876 Vi flyttar inte på oss innan nån talar om vad som pågår. 17 00:01:02,959 --> 00:01:04,626 Nu. 18 00:01:09,334 --> 00:01:13,334 Vi måste behålla kontrollen. Ingen flyttar sig förrän jag säger till. 19 00:01:13,418 --> 00:01:14,418 Diego! 20 00:01:15,168 --> 00:01:16,126 Spring! 21 00:01:18,668 --> 00:01:20,793 Hjälp är på väg. 22 00:01:22,168 --> 00:01:24,293 Finns det nåt vi kan försvara oss med? 23 00:01:24,376 --> 00:01:26,168 Utrustningen är vid Antagningen. 24 00:01:26,251 --> 00:01:28,793 Ska vi möta dem med sköldar och klubbor? 25 00:01:29,501 --> 00:01:30,876 Tillbaka till matsalen. 26 00:02:20,459 --> 00:02:21,959 Fortsätt spela. 27 00:02:57,043 --> 00:02:58,251 Ring polisen! 28 00:03:18,918 --> 00:03:21,668 Enligt dig var det Emma som skadade folk. 29 00:03:25,668 --> 00:03:27,584 Jag bad henne sluta. 30 00:03:28,418 --> 00:03:31,959 Jag bad henne alltid att sluta, men… 31 00:03:33,793 --> 00:03:35,126 Hon lyssnade inte. 32 00:03:36,376 --> 00:03:39,084 Ja. Varför tror du att hon agerade så? 33 00:03:40,918 --> 00:03:42,959 Jag ville inte att hon skulle göra det. 34 00:03:43,626 --> 00:03:45,418 Jag vet. 35 00:03:46,001 --> 00:03:49,168 Därför är det viktigt att du tar medicinen. 36 00:03:52,709 --> 00:03:56,293 Pratar hon fortfarande med dig sedan du kom hit? 37 00:03:56,376 --> 00:03:57,418 Nej. 38 00:03:58,626 --> 00:04:00,709 Nej, hon är borta. 39 00:04:03,126 --> 00:04:07,918 Jag ska fråga dig en sak och jag vill att du är ärlig. 40 00:04:08,418 --> 00:04:10,376 Särskilt mot dig själv. 41 00:04:12,584 --> 00:04:14,084 Saknar du henne? 42 00:05:27,668 --> 00:05:28,668 Är allt okej? 43 00:05:29,334 --> 00:05:30,209 Ja. 44 00:05:34,043 --> 00:05:35,834 Varför säger de inget? 45 00:05:39,293 --> 00:05:42,126 Det måste finnas ett sätt att få hjälp utifrån. 46 00:05:42,209 --> 00:05:45,668 Vi vet inte hur många män som är där ute. 47 00:05:45,751 --> 00:05:48,751 -Varför är inte generatorn igång? -Den är gammal. 48 00:05:49,918 --> 00:05:51,334 Kan man starta den? 49 00:05:51,418 --> 00:05:53,418 Om den fortfarande funkar, så. 50 00:05:53,501 --> 00:05:54,584 Var är den? 51 00:05:54,668 --> 00:05:56,293 I ett garage. 52 00:05:56,376 --> 00:05:59,626 Då lämnar vi modulen och vet inte vad som väntar. 53 00:05:59,709 --> 00:06:01,793 Men då har vi kameror. 54 00:06:01,876 --> 00:06:04,876 Kan se vad som händer i Röd modul och Antagningen. 55 00:06:06,418 --> 00:06:07,668 Vi går ner. 56 00:06:09,626 --> 00:06:12,126 -Hur lång tid behöver du? -Jag vet inte. 57 00:06:12,209 --> 00:06:15,876 Hur länge är det? Tre timmar? Nio år? Hur länge? 58 00:06:15,959 --> 00:06:19,376 Vet du hur tjocka pansardörrarna är? Inte jag heller. 59 00:06:23,584 --> 00:06:24,418 Ruso. 60 00:06:24,918 --> 00:06:25,959 Ja. 61 00:06:26,043 --> 00:06:27,376 Är du i Antagningen? 62 00:06:27,876 --> 00:06:28,876 Ja, jag är inne. 63 00:06:29,376 --> 00:06:31,834 Prata med konstaplarna. Få dem att samarbeta. 64 00:06:32,834 --> 00:06:34,209 Vi behöver en ny plan. 65 00:06:35,543 --> 00:06:37,043 Hade du inte en plan? 66 00:06:37,543 --> 00:06:39,376 Den har förändrats, Ruso. 67 00:06:50,543 --> 00:06:52,709 Hur kommer man in på Grön modul? 68 00:06:55,084 --> 00:06:57,918 Jag ställde en fråga. 69 00:06:58,001 --> 00:07:02,334 Jag tänker inte fråga igen. Alla vill ha det här överstökat. 70 00:07:04,709 --> 00:07:07,793 Det finns bara en väg in. Via gården. 71 00:07:14,876 --> 00:07:15,793 Ställ dig upp. 72 00:07:16,709 --> 00:07:19,126 Se så. 73 00:07:22,793 --> 00:07:24,084 Kliv fram. 74 00:07:25,751 --> 00:07:26,751 Ge mig en stol. 75 00:07:28,084 --> 00:07:29,251 Sätt dig. 76 00:07:32,668 --> 00:07:33,793 Vad heter du? 77 00:07:35,501 --> 00:07:36,709 Du! Vad heter du? 78 00:07:37,626 --> 00:07:38,543 Raquel. 79 00:07:38,626 --> 00:07:41,959 Fängelsedirektören sa nåt om underjordiska gångar. 80 00:07:42,043 --> 00:07:43,376 Vad vet du om det? 81 00:07:45,209 --> 00:07:48,251 Raquel, ju tidigare du berättar det jag vill veta… 82 00:07:48,334 --> 00:07:50,251 Vad gör du? 83 00:07:50,334 --> 00:07:52,251 Var fan är ingången? 84 00:07:59,001 --> 00:08:00,168 Subba! 85 00:08:01,168 --> 00:08:03,001 Alla tittar ner, för helvete! 86 00:08:03,084 --> 00:08:05,168 Annars blåser jag ut era hjärnor! 87 00:08:06,376 --> 00:08:08,293 Kan nån här el? 88 00:08:08,376 --> 00:08:09,209 Jag. 89 00:08:09,293 --> 00:08:10,834 GRÖN MODUL/KL 20.11 90 00:08:10,918 --> 00:08:13,126 Generatorer, elinstallationer… 91 00:08:13,209 --> 00:08:15,376 Jag vet mycket om elektricitet. 92 00:08:18,626 --> 00:08:21,418 I slutet av korridoren finns ett verktygsskåp. 93 00:08:21,501 --> 00:08:22,876 Ta vad han behöver. 94 00:08:23,918 --> 00:08:24,834 Nu går vi. 95 00:08:26,668 --> 00:08:30,251 Bastos, när kommer polisen hit? 96 00:08:31,168 --> 00:08:34,418 Polisen är på väg. Lugn. 97 00:08:35,668 --> 00:08:36,584 Willy. 98 00:08:38,334 --> 00:08:39,918 Jag försöker hjälpa till. 99 00:08:41,668 --> 00:08:44,168 Du var ett steg ifrån att buga dig. 100 00:08:44,251 --> 00:08:45,293 Nuria. 101 00:08:46,834 --> 00:08:48,834 Tror du att du är bättre än jag? 102 00:08:49,334 --> 00:08:52,793 Om du är så speciell varför bryr sig ingen om dig? 103 00:08:54,626 --> 00:08:56,168 De har inte berättat för nån. 104 00:08:57,418 --> 00:08:59,376 Vad pratar du om? 105 00:09:00,668 --> 00:09:02,251 Om polisen var på väg 106 00:09:02,334 --> 00:09:04,918 skulle de inte vara så desperata med lyset. 107 00:09:05,918 --> 00:09:09,501 Eller hur? De skulle vänta. 108 00:09:14,126 --> 00:09:14,959 Du har rätt. 109 00:09:17,751 --> 00:09:19,293 Jag går och hämtar barnen. 110 00:09:20,418 --> 00:09:21,709 Tänk om de fångar er? 111 00:09:21,793 --> 00:09:24,168 Om de fångar honom är allt över. 112 00:09:24,251 --> 00:09:27,793 Jag lämnar dem inte där. Jag behöver bara tio minuter. 113 00:09:27,876 --> 00:09:31,501 De attackerar ditt fängelse, Hugo. Ta kontroll. 114 00:09:35,459 --> 00:09:37,209 Pincho följer med oss. 115 00:09:38,709 --> 00:09:41,501 Ska han som inte kan kamma sig fixa en generator? 116 00:09:41,584 --> 00:09:43,168 Har du en bättre idé? 117 00:09:45,001 --> 00:09:47,418 Det är inte säkert kamerorna funkar ändå. 118 00:09:47,501 --> 00:09:49,084 Har du tänkt på det? 119 00:09:49,168 --> 00:09:50,543 Vi har inget annat val. 120 00:09:52,501 --> 00:09:53,834 Jo. 121 00:09:56,209 --> 00:09:57,918 Jaså? Vad? 122 00:10:06,543 --> 00:10:08,126 Ska vi inte ens diskutera det? 123 00:10:09,084 --> 00:10:09,918 Nej. 124 00:10:17,459 --> 00:10:19,001 Hur långt gången är du? 125 00:10:20,668 --> 00:10:22,001 27 veckor. 126 00:10:23,543 --> 00:10:24,501 Vänd på dig. 127 00:10:27,959 --> 00:10:29,376 Händerna bakom ryggen. 128 00:10:34,126 --> 00:10:35,334 Sätt dig. 129 00:10:37,251 --> 00:10:39,584 Om ni gör som vi säger 130 00:10:39,668 --> 00:10:42,459 kan ni vara hemma med era familjer imorgon. 131 00:10:42,543 --> 00:10:44,459 Vi har inget emot er. 132 00:10:45,293 --> 00:10:49,376 Om du behöver nåt för att gå på toaletten eller nåt, säg till. 133 00:10:58,376 --> 00:11:00,918 Jag räddade dig. Hon var redo att slåss. 134 00:11:01,001 --> 00:11:04,543 Håll käften! Ville du slå en gravid kvinna? Döda henne? 135 00:11:04,626 --> 00:11:07,543 -Vad fan vill du? -Hon tänkte inte säga nåt. 136 00:11:07,626 --> 00:11:10,584 Håll käften. Lär dig att kontrollera dig själv. 137 00:11:10,668 --> 00:11:13,126 Kontrollera dig själv. Klarar du det? 138 00:11:14,293 --> 00:11:16,668 -Säg det. -Jag ska kontrollera mig själv. 139 00:11:16,751 --> 00:11:17,876 Kom nu. 140 00:11:19,293 --> 00:11:21,126 -Sök igenom våningen. -Okej. 141 00:11:21,209 --> 00:11:23,418 Kolla så det inte finns fler vakter. 142 00:11:24,668 --> 00:11:25,793 Flytta på dig. 143 00:11:25,876 --> 00:11:29,626 Sara, vi behöver planritningen. Var kan den vara? 144 00:11:30,126 --> 00:11:32,918 -På fängelsedirektörens kontor. -Efter dig. 145 00:11:47,168 --> 00:11:48,501 Vad gör hon? 146 00:11:48,584 --> 00:11:51,251 Sköt dig själv. Okej? Nu går vi. 147 00:11:51,334 --> 00:11:52,334 Det var det jag sa. 148 00:11:52,418 --> 00:11:56,251 Fången är i vårt förvar. Du har ett ansvar, Willy. 149 00:11:56,334 --> 00:11:58,334 Det handlar inte om vår säkerhet. 150 00:11:58,418 --> 00:12:01,043 Vi måste tänka på personalen och internerna. 151 00:12:01,126 --> 00:12:03,501 Du är rädd och de har inte kommit in än. 152 00:12:03,584 --> 00:12:04,959 Vill du överlämna honom? 153 00:12:05,626 --> 00:12:08,376 Jag vill diskutera det. Dina barn är vid Antagningen. 154 00:12:08,459 --> 00:12:10,126 Jag vet exakt var de är. 155 00:12:10,209 --> 00:12:11,751 Och de är viktigast. 156 00:12:12,251 --> 00:12:14,168 Men vi överlämnar inte en fånge. 157 00:12:17,376 --> 00:12:18,251 Håller du med? 158 00:12:22,584 --> 00:12:24,668 -Vad vill de dig? -Jag vet inte. 159 00:12:25,168 --> 00:12:27,918 -Varför skicka en armé? -Ingen aning. 160 00:12:28,418 --> 00:12:30,001 Men de är där ute. 161 00:12:31,251 --> 00:12:32,501 Tiden rinner ut. 162 00:12:32,584 --> 00:12:34,959 Så han bestämmer nu? En intern? 163 00:12:35,543 --> 00:12:36,584 Nej, jag gör det. 164 00:12:37,084 --> 00:12:39,876 Pincho, Montes, Willy och jag går till generatorn. 165 00:12:39,959 --> 00:12:41,959 Elisa följer med och stänger dörren. 166 00:12:43,584 --> 00:12:44,543 Sätt fart. 167 00:12:45,584 --> 00:12:46,459 Willy. 168 00:12:50,501 --> 00:12:52,043 Jag vill inte tvinga dig. 169 00:12:52,876 --> 00:12:54,168 Jag följer med er. 170 00:12:54,668 --> 00:12:56,084 Men du gör ett misstag. 171 00:12:59,543 --> 00:13:02,626 Säg sanningen om de ska riskera sina liv. 172 00:13:03,709 --> 00:13:05,334 Han får inte kontrollera dig. 173 00:13:09,959 --> 00:13:11,584 Jag borde följa med er. 174 00:13:11,668 --> 00:13:13,668 -Stanna. -Den nya tjejen är här. 175 00:13:13,751 --> 00:13:16,376 Nej, jag vill ha nån här jag kan lita på. 176 00:13:16,459 --> 00:13:18,168 -Vakta honom. -Ingen fara. 177 00:13:18,251 --> 00:13:20,626 -Försök kontakta modulerna. -Okej. 178 00:13:26,084 --> 00:13:28,668 Vad gör du? Manuela! 179 00:13:30,334 --> 00:13:31,876 Titta ut genom fönstret. 180 00:13:42,876 --> 00:13:44,251 De dödade dem. 181 00:13:45,126 --> 00:13:46,751 Fan. 182 00:13:47,459 --> 00:13:48,959 Ni får inte vara här. 183 00:13:51,459 --> 00:13:52,293 SÄKERHET 184 00:13:52,376 --> 00:13:54,209 Vi ska hämta mer vatten. 185 00:13:54,293 --> 00:13:55,876 Jag ordnar det. 186 00:13:56,501 --> 00:13:58,293 Gå tillbaka till era platser. 187 00:14:03,001 --> 00:14:04,084 Kom igen, Nuria. 188 00:14:13,126 --> 00:14:15,251 Våga inte prata med nån annan. 189 00:14:29,418 --> 00:14:30,626 Var är ritningarna? 190 00:14:30,709 --> 00:14:32,793 I evakueringsplanen. Där borta. 191 00:14:32,876 --> 00:14:34,293 En blå anteckningsbok. 192 00:14:35,084 --> 00:14:37,668 Men den kanske inte finns. Det är så rörigt. 193 00:14:40,293 --> 00:14:41,459 LÅDA 1 2012/2013 194 00:14:41,543 --> 00:14:42,668 LÅDA 4 2014 195 00:14:42,751 --> 00:14:44,084 LÅDA 2 2015/2016 196 00:15:09,918 --> 00:15:11,626 NAMN: SARA FÖDELSELAND: SPANIEN 197 00:15:23,959 --> 00:15:24,959 Jag har den. 198 00:15:44,584 --> 00:15:47,459 Vi är här. Och Simón är här. 199 00:15:47,959 --> 00:15:49,209 Vänta lite. 200 00:15:57,376 --> 00:15:59,001 Varje modul har två ingångar. 201 00:15:59,084 --> 00:16:01,501 En från utsidan, från gården 202 00:16:01,584 --> 00:16:03,584 och en från insidan, under jorden. 203 00:16:04,084 --> 00:16:07,168 De kallar det passagen. En tunnel mellan modulerna. 204 00:16:07,251 --> 00:16:09,001 Den leder överallt. 205 00:16:09,084 --> 00:16:13,084 Problemet är att dörrarna också är förstärkta. 206 00:16:13,168 --> 00:16:15,626 -Tog du gården eller passagen? -Gården. 207 00:16:15,709 --> 00:16:17,584 Passagen är en fälla. 208 00:16:19,251 --> 00:16:20,251 Kom. 209 00:16:20,834 --> 00:16:22,918 Kolla om du hittar en annan väg in. 210 00:16:35,126 --> 00:16:36,584 Ruso. Kom in, Team Ett. 211 00:16:39,043 --> 00:16:40,043 Uppfattat. 212 00:16:40,126 --> 00:16:41,459 Du får prata med Sara. 213 00:16:42,293 --> 00:16:43,834 Ni är vid ett garage. 214 00:16:43,918 --> 00:16:46,251 Ni når Grön modul via en trappa. 215 00:16:46,334 --> 00:16:47,543 Dörren? 216 00:16:47,626 --> 00:16:48,751 En garageport. 217 00:16:48,834 --> 00:16:51,584 De som går till cellmodulen är förstärkta. 218 00:16:51,668 --> 00:16:53,084 Får jag prata med Ruso? 219 00:16:53,168 --> 00:16:54,126 Låt höra. 220 00:16:54,209 --> 00:16:55,668 Vad tror du? 221 00:16:56,626 --> 00:16:58,376 Vi har inget att förlora. 222 00:16:58,876 --> 00:16:59,709 Kom. 223 00:16:59,793 --> 00:17:01,418 Du följer med mig. 224 00:17:03,626 --> 00:17:04,751 Diego, hör du mig? 225 00:17:06,126 --> 00:17:08,209 Antagningen. Är det nån där? 226 00:17:08,293 --> 00:17:09,918 -På allvar? -Han är intern. 227 00:17:10,001 --> 00:17:11,293 Sluta titta på honom. 228 00:17:11,376 --> 00:17:13,293 Han är förklädd till vakt. 229 00:17:13,376 --> 00:17:14,918 De är ute efter honom. 230 00:17:15,001 --> 00:17:16,626 Det är ju en fritagning. 231 00:17:16,709 --> 00:17:18,751 Hur många fler kan det finnas? 232 00:17:18,834 --> 00:17:20,543 Interner klädda som vakter. 233 00:17:20,626 --> 00:17:24,293 Det räcker, Said. Om vi ger dem honom så åker de. 234 00:17:24,376 --> 00:17:25,959 Vad menar du? Vilka då? 235 00:17:26,043 --> 00:17:27,001 -Vi! -Nej. 236 00:17:27,084 --> 00:17:28,126 -Diego. -Fan. 237 00:17:28,209 --> 00:17:30,501 Diego. Inget. 238 00:17:33,501 --> 00:17:34,626 Lägg undan den! 239 00:17:36,459 --> 00:17:39,168 Vi är fler än dem. Vem är med? 240 00:17:40,584 --> 00:17:42,376 Du. Säg att du är det. 241 00:17:42,876 --> 00:17:44,918 Ingen är med. Släpp det. 242 00:17:47,334 --> 00:17:49,126 Ni suger. 243 00:18:07,001 --> 00:18:08,918 Du sa att det var en övning. 244 00:18:12,418 --> 00:18:14,126 Vi måste ta oss till pappa. 245 00:18:14,626 --> 00:18:16,626 -Men pappa sa… -Pappa sa inget. 246 00:18:17,126 --> 00:18:19,001 Jag ljög. Mobilen funkar inte. 247 00:18:21,668 --> 00:18:22,709 Vad gör du? 248 00:18:30,126 --> 00:18:31,543 Vi borde vänta på honom. 249 00:18:32,668 --> 00:18:34,126 Jag är också rädd. 250 00:18:35,543 --> 00:18:38,668 Men vi kan inte stanna här. Nu går vi. 251 00:18:41,751 --> 00:18:45,376 Jag lämnar ett meddelande ifall han letar efter oss. 252 00:19:47,459 --> 00:19:48,584 Jag är hungrig. 253 00:19:49,626 --> 00:19:51,626 -När äter vi? -Senare. 254 00:19:51,709 --> 00:19:53,376 -När? -Senare. 255 00:19:58,126 --> 00:19:59,168 Nu går vi. 256 00:20:02,459 --> 00:20:06,001 Blockera den och gå tillbaka till matsalen. Willy kontaktar dig. 257 00:20:06,084 --> 00:20:06,918 Du då? 258 00:20:07,001 --> 00:20:08,543 Jag ska hämta mina barn. 259 00:20:08,626 --> 00:20:10,751 Okej. Vad gör vi om de kommer in? 260 00:20:10,834 --> 00:20:11,876 De kommer inte in. 261 00:20:12,959 --> 00:20:14,918 Hugo, många liv står på spel. 262 00:20:16,209 --> 00:20:17,209 Jag vet. 263 00:20:48,376 --> 00:20:49,293 Här borta. 264 00:21:00,043 --> 00:21:01,501 Vi drar. 265 00:21:01,584 --> 00:21:04,459 Nej. Vi behöver kamerorna. 266 00:21:19,834 --> 00:21:21,584 Jag måste gå på toa. 267 00:21:22,084 --> 00:21:23,126 Håll dig. 268 00:21:40,418 --> 00:21:43,293 MYCKET LÅGT BATTERI 269 00:21:51,793 --> 00:21:52,709 Ali… 270 00:22:18,876 --> 00:22:20,001 Fan. 271 00:22:20,876 --> 00:22:21,918 Ut! 272 00:22:54,793 --> 00:22:55,626 Willy! 273 00:22:58,543 --> 00:22:59,918 Ruso, vi drar! 274 00:23:12,001 --> 00:23:15,876 -Vad var det? -Lugna er. Tysta. Kom nu. 275 00:23:19,376 --> 00:23:20,793 -Sätt dig. -Är de inne? 276 00:23:23,626 --> 00:23:25,043 -Lugn. -Allt är okej. 277 00:23:29,001 --> 00:23:30,751 -De är inte inne. -Ljug inte! 278 00:23:36,668 --> 00:23:39,001 Berätta vad fan det var… 279 00:23:39,501 --> 00:23:40,584 Nuria! 280 00:23:40,668 --> 00:23:41,834 Retirera! 281 00:23:43,918 --> 00:23:45,751 -Framåt! -Vi går tillbaka! 282 00:23:45,834 --> 00:23:48,834 -Berätta vad som händer! -Tysta! 283 00:23:56,001 --> 00:23:57,084 Nu åker vi. 284 00:23:58,043 --> 00:23:59,501 Kör! Snabbare! 285 00:24:05,376 --> 00:24:08,751 Nuria! Nu räcker det! Lugna er! 286 00:24:09,251 --> 00:24:10,251 Håll käften! 287 00:24:10,334 --> 00:24:12,251 -De kom inte in. -Lugna er. 288 00:24:12,334 --> 00:24:14,001 -Vi är säkra här. -Skitstövel! 289 00:24:14,084 --> 00:24:15,001 Okej? 290 00:24:17,418 --> 00:24:18,418 Sätt er. 291 00:24:39,876 --> 00:24:41,668 Kan vi sätta dem i cellerna? 292 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 Gå till matsalen. 293 00:24:44,043 --> 00:24:45,043 Bastos. 294 00:24:45,126 --> 00:24:48,668 Gör som du blir tillsagd. Du är som de andra internerna. 295 00:24:54,084 --> 00:24:56,293 Ser jag ut som de andra? 296 00:24:56,793 --> 00:24:58,501 Du skrämmer inte mig. 297 00:25:00,209 --> 00:25:01,959 Men de är rädda. 298 00:25:02,043 --> 00:25:05,501 Och de är fler än oss. Det är därför jag tycker vi borde … 299 00:25:05,584 --> 00:25:08,459 Gå tillbaka till matsalen, för fan. 300 00:25:18,459 --> 00:25:22,334 Javi. Om de inte har kommit in än är det bara en tidsfråga. 301 00:25:22,418 --> 00:25:23,876 Och sen då? 302 00:25:24,668 --> 00:25:27,584 Vakterna räddar sig själva och skiter i oss. 303 00:25:28,793 --> 00:25:31,334 Tror du att de skyddar dig om de kommer in? 304 00:26:06,626 --> 00:26:08,459 Vilken jävla röra. 305 00:26:12,793 --> 00:26:13,751 Willy. 306 00:26:15,793 --> 00:26:16,709 Willy. 307 00:26:18,876 --> 00:26:20,001 Generatorn. 308 00:26:24,376 --> 00:26:25,543 Kom igen. 309 00:26:26,626 --> 00:26:31,084 Har du sett den här röran? Vilken jävla röra. 310 00:26:55,084 --> 00:26:56,251 Vänta på mig här. 311 00:27:14,418 --> 00:27:16,709 Upp med den! Upp! 312 00:27:20,876 --> 00:27:21,876 Nej tack. 313 00:27:24,209 --> 00:27:28,626 RÖD MODUL KL. 20.42 314 00:27:35,751 --> 00:27:39,751 Jag vet att några har… stört dig. 315 00:27:40,751 --> 00:27:42,293 Det är över nu. 316 00:27:42,376 --> 00:27:44,459 Säg till om nån ger sig på dig. 317 00:27:45,376 --> 00:27:46,584 Jag tar hand om det. 318 00:27:49,918 --> 00:27:53,751 Men om jag ser att du ber Bastos eller nån vakt om hjälp igen 319 00:27:55,293 --> 00:27:57,043 får du ta hand om dig själv. 320 00:27:58,918 --> 00:28:00,084 Uppfattat? 321 00:28:01,501 --> 00:28:02,626 Kardinalen! 322 00:28:07,251 --> 00:28:08,751 Du måste se det här. 323 00:28:20,293 --> 00:28:22,209 Vad gör ni här ensamma? 324 00:28:22,793 --> 00:28:24,751 Vi vill prata med en vakt. 325 00:28:25,626 --> 00:28:27,626 Vi letar efter min pappa. 326 00:28:28,501 --> 00:28:29,793 Vem är din pappa? 327 00:28:29,876 --> 00:28:32,626 -Fängelsedirektören. -Guille! Låt mig prata. 328 00:28:32,709 --> 00:28:34,918 De kom in genom gångarna. 329 00:28:36,084 --> 00:28:38,418 Vi har inte sett er pappa här. 330 00:28:38,501 --> 00:28:39,918 Vakterna, då? 331 00:28:43,209 --> 00:28:44,709 Kom igen, gör plats. 332 00:28:44,793 --> 00:28:47,209 Det är som om ni aldrig har sett ett barn. 333 00:28:48,918 --> 00:28:51,668 Lugn bara. Ni är trygga här. 334 00:28:52,584 --> 00:28:54,376 Vet ni vad som händer där ute? 335 00:28:54,876 --> 00:28:57,501 När ljuset slocknade såg vi bilar komma. 336 00:28:58,376 --> 00:28:59,959 Telefonerna funkar inte. 337 00:29:14,501 --> 00:29:18,209 Blockera dörren. Ingen kommer in tills vi vet vad som händer. 338 00:29:26,084 --> 00:29:30,043 Jag ska ta reda på var han är, så tar jag er till honom. 339 00:29:30,543 --> 00:29:32,959 Ni kan inte vandra runt här ensamma. 340 00:29:34,543 --> 00:29:35,626 Tack. 341 00:29:37,084 --> 00:29:38,209 Jag kommer strax. 342 00:29:49,459 --> 00:29:50,751 Lås upp cellerna. 343 00:29:50,834 --> 00:29:52,543 Få ut alla. 344 00:29:53,418 --> 00:29:54,709 Speciellt Träben. 345 00:29:55,626 --> 00:29:58,293 Blondinen och jag har lite otalt med honom. 346 00:30:05,793 --> 00:30:07,043 Ska vi gå? 347 00:30:17,668 --> 00:30:21,709 Vår Fader, som är i himlen helgat vare ditt namn… 348 00:30:21,793 --> 00:30:25,709 Konstigt att strömmen inte är tillbaka. Vi borde ha hamnat i matsalen. 349 00:30:26,543 --> 00:30:29,709 Måltiden hade varit ett bra tillfälle att dra. 350 00:30:29,793 --> 00:30:31,751 Vi kan alltid dra nån annan dag. 351 00:30:31,834 --> 00:30:33,376 Tänk om de hittar hålet? 352 00:30:34,709 --> 00:30:37,001 Jag vet inte vad fan som pågår idag. 353 00:30:37,084 --> 00:30:40,918 Något är fel, Carmelo. Ge mig mina ben. 354 00:30:55,334 --> 00:30:57,043 Han behöver ett sjukhus. 355 00:30:57,543 --> 00:30:58,834 När vi åker. 356 00:30:58,918 --> 00:31:01,084 Ska vi låta honom dö som en hund? 357 00:31:01,168 --> 00:31:05,543 Lyssna nu. Vi måste göra det här på rätt sätt. 358 00:31:06,043 --> 00:31:08,584 Annars kommer vi sitta i skiten. 359 00:31:09,084 --> 00:31:10,793 Nån kommer att se elden. 360 00:31:16,418 --> 00:31:17,251 Hej, Hugo. 361 00:31:18,543 --> 00:31:21,793 Nån ser branden och ringer räddningstjänsten. 362 00:31:22,751 --> 00:31:25,293 Vi sticker inte. 363 00:31:25,793 --> 00:31:28,126 Fyra av dina män har dött. 364 00:31:33,959 --> 00:31:35,084 Fem har dött. 365 00:31:46,918 --> 00:31:47,793 Skynda dig. 366 00:31:48,293 --> 00:31:51,334 Du stressar mig. Jag behöver tystnad för att jobba. 367 00:31:51,418 --> 00:31:53,334 Det är kinesisk skit… 368 00:31:53,418 --> 00:31:55,709 -Fokusera! -Sluta stressa mig! 369 00:31:55,793 --> 00:31:56,918 Willy! 370 00:32:00,834 --> 00:32:02,251 Jag ska hämta mina barn. 371 00:32:02,334 --> 00:32:04,793 När generatorn går igång stänger du dörren. 372 00:32:04,876 --> 00:32:05,959 Jag följer med. 373 00:32:24,543 --> 00:32:25,459 Skinnhuvudet. 374 00:32:28,751 --> 00:32:29,626 Nuria. 375 00:32:31,126 --> 00:32:32,043 Vad är det? 376 00:32:32,126 --> 00:32:35,626 Hon vet vem jag är och har berättat för de andra. 377 00:32:37,376 --> 00:32:39,751 Jag vet inte. Vad vill du att jag ska göra? 378 00:32:42,501 --> 00:32:43,876 De är dina patienter. 379 00:32:43,959 --> 00:32:44,918 Ja. 380 00:32:45,418 --> 00:32:48,376 Prata med dem så att de inte hänger ut oss. 381 00:32:49,459 --> 00:32:50,459 Okej. 382 00:33:00,043 --> 00:33:02,001 Dina föräldrar är på väg. 383 00:33:02,084 --> 00:33:03,709 Ska du inte byta om? 384 00:33:03,793 --> 00:33:04,668 Snart. 385 00:33:06,834 --> 00:33:08,001 Är allt okej? 386 00:33:09,376 --> 00:33:12,584 Jag fick höra att en av mina klienter begått självmord. 387 00:33:12,668 --> 00:33:15,418 Han körde från en parkeringsplats i sin bil. 388 00:33:16,459 --> 00:33:17,459 Jag är ledsen. 389 00:33:19,001 --> 00:33:20,168 Känner jag honom? 390 00:33:20,793 --> 00:33:21,918 Chema López. 391 00:33:22,834 --> 00:33:25,001 Ni träffades säkert. 392 00:33:26,543 --> 00:33:27,584 På jakt. 393 00:33:28,334 --> 00:33:30,793 Han var en bra kille. Rolig. 394 00:33:31,876 --> 00:33:33,126 Jag förstår inte. 395 00:33:35,584 --> 00:33:38,001 Släck den och byt om. 396 00:33:38,084 --> 00:33:39,334 Okej. 397 00:33:39,418 --> 00:33:41,209 Gästerna kommer snart. 398 00:34:02,626 --> 00:34:04,001 NÅGOT NYTT? 399 00:34:04,084 --> 00:34:04,959 NEJ 400 00:34:05,043 --> 00:34:08,834 NYHETEN OM CHEMA ÄR OFFICIELL 401 00:34:08,918 --> 00:34:12,584 VET VI NÅT? 402 00:34:12,668 --> 00:34:14,418 INTE ÄN 403 00:34:23,293 --> 00:34:25,168 -Ett fordon närmar sig. -Polisen? 404 00:34:25,251 --> 00:34:26,543 Nej. En brandbil. 405 00:34:27,043 --> 00:34:30,376 Fede, hitta brandsläckare och släck elden nu. 406 00:34:33,001 --> 00:34:34,376 -Hörde du? -Ja. 407 00:34:35,209 --> 00:34:38,001 Sara, jag vill veta vad de gjorde i garaget. 408 00:34:38,084 --> 00:34:40,251 -Okej. -Var är personalens omklädningsrum? 409 00:34:40,334 --> 00:34:41,334 Där borta. 410 00:34:41,418 --> 00:34:42,418 Richi, följ med. 411 00:34:48,709 --> 00:34:51,501 Fan! Vad i helvete gör du? 412 00:34:52,626 --> 00:34:55,251 Vill du göra det medan jag håller ficklampan? 413 00:34:56,043 --> 00:34:58,376 Antagningen, kan ni höra mig? 414 00:34:58,459 --> 00:34:59,293 Det är Diego! 415 00:34:59,376 --> 00:35:01,334 Diego, äntligen. Var är du? 416 00:35:01,418 --> 00:35:03,709 I Röd modul. Bastos… 417 00:35:03,793 --> 00:35:05,418 Jag hör dig inte. 418 00:35:05,918 --> 00:35:08,459 Två poliser är nere. Vi sitter i biblioteket. 419 00:35:08,543 --> 00:35:09,876 Jag vet inte om ni hör, 420 00:35:09,959 --> 00:35:13,168 men vi har tappat kontrollen. Vi har tappat kontrollen… 421 00:35:13,251 --> 00:35:14,251 Nu! 422 00:35:15,084 --> 00:35:16,126 -Rör dig inte. -Nuria! 423 00:35:16,209 --> 00:35:17,543 -Vad gör du? -Nycklarna! 424 00:35:17,626 --> 00:35:19,043 Lugn. Släpp henne. 425 00:35:19,126 --> 00:35:20,376 Vi vill bara ha nycklarna. 426 00:35:20,459 --> 00:35:21,709 Javi, låt honom gå. 427 00:35:21,793 --> 00:35:22,959 Ge oss nycklarna! 428 00:35:23,043 --> 00:35:24,918 -Släpp henne. -Javi. 429 00:35:25,001 --> 00:35:26,126 Snälla, släpp henne. 430 00:35:26,209 --> 00:35:29,043 Nuria, titta på mig. Släpp henne. 431 00:35:29,126 --> 00:35:31,293 Lugn. Javi, släpp henne. 432 00:35:31,376 --> 00:35:32,918 Släpp henne! 433 00:35:35,418 --> 00:35:36,918 -Manuela! -Sluta! 434 00:35:37,001 --> 00:35:38,543 -Manuela! -Rör dig inte! 435 00:35:38,626 --> 00:35:40,001 Said! Nycklarna! 436 00:35:40,084 --> 00:35:41,251 Stå still! 437 00:35:41,334 --> 00:35:42,376 Nu! 438 00:35:42,459 --> 00:35:44,334 Gör inte det här, Nuria! Javi! 439 00:35:46,043 --> 00:35:47,293 Lyssna på mig. 440 00:35:47,376 --> 00:35:48,626 Stå still! 441 00:35:48,709 --> 00:35:50,709 Öppna dörren. Skynda dig, Said! 442 00:35:50,793 --> 00:35:52,626 Javi! Javi, låt den vara! 443 00:35:53,834 --> 00:35:54,834 Gör det inte! 444 00:36:08,793 --> 00:36:09,834 Spring! 445 00:36:19,293 --> 00:36:20,709 -Ta fast honom! -Nuria! 446 00:36:20,793 --> 00:36:21,793 Håll käften! 447 00:36:31,084 --> 00:36:32,334 De har kommit loss. 448 00:36:32,418 --> 00:36:33,918 De släpper ut dem. 449 00:36:34,418 --> 00:36:35,376 Vakterna? 450 00:36:36,043 --> 00:36:38,168 Nej. De går runt fritt. 451 00:36:47,876 --> 00:36:50,918 Hej, Cherokee. Kom ner. Det är fest. 452 00:36:51,001 --> 00:36:54,168 -Efter dem! -Kom igen! 453 00:36:55,501 --> 00:36:56,501 ANTAGNINGEN 454 00:37:26,793 --> 00:37:29,126 Vi måste släcka elden. 455 00:37:31,084 --> 00:37:33,084 Skynda på, för i helvete. 456 00:37:41,959 --> 00:37:45,168 Fan! Hur lyckades de tända lamporna? 457 00:37:45,251 --> 00:37:49,001 Om lamporna är på så är kamerorna också på. 458 00:37:52,626 --> 00:37:55,251 Hugo, de var klädda som vakter. 459 00:37:55,334 --> 00:37:56,168 Jag såg det. 460 00:38:32,959 --> 00:38:35,584 PAPPA, VI ÄR OKEJ. VI LETAR EFTER DIG. 461 00:38:40,126 --> 00:38:41,918 Vet du var de kan vara? 462 00:38:42,001 --> 00:38:42,834 Nej. 463 00:38:48,168 --> 00:38:51,584 Branden. Någon ringde räddningstjänsten. 464 00:39:37,251 --> 00:39:41,376 Ali! 465 00:39:41,459 --> 00:39:43,084 Nej! 466 00:39:43,168 --> 00:39:44,918 Ali! 467 00:41:52,543 --> 00:41:54,793 Undertexter: M. Lillqvist Kivinen