1
00:00:06,459 --> 00:00:08,876
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,209 --> 00:00:19,334
Internerna var vårt ansvar.
3
00:00:19,876 --> 00:00:21,126
De avrättade dem.
4
00:00:24,459 --> 00:00:26,126
Om de kommer in överlämnar vi honom.
5
00:00:26,209 --> 00:00:29,418
Vi är en anstalt.
Vi överlämnar inte fångar.
6
00:00:29,918 --> 00:00:32,543
Självklart inte.
Bättre att de blir dödade.
7
00:00:32,626 --> 00:00:33,543
Hugo.
8
00:00:38,793 --> 00:00:39,959
Röd modul.
9
00:00:43,376 --> 00:00:45,751
Till alla poliser i Röd modul.
10
00:00:45,834 --> 00:00:48,001
Jag vet inte om ni hör mig.
11
00:00:48,084 --> 00:00:49,084
Om ni hör mig:
12
00:00:49,168 --> 00:00:53,584
ta er till ingångarna på modulerna.
13
00:00:53,668 --> 00:00:56,209
Om nån är kvar
i de gemensamma rummen
14
00:00:56,293 --> 00:00:57,626
flytta dem till cellerna.
15
00:00:57,709 --> 00:00:59,001
De ska följa order.
16
00:00:59,626 --> 00:01:02,876
Vi flyttar inte på oss
innan nån talar om vad som pågår.
17
00:01:02,959 --> 00:01:04,626
Nu.
18
00:01:09,334 --> 00:01:13,334
Vi måste behålla kontrollen.
Ingen flyttar sig förrän jag säger till.
19
00:01:13,418 --> 00:01:14,418
Diego!
20
00:01:15,168 --> 00:01:16,126
Spring!
21
00:01:18,668 --> 00:01:20,793
Hjälp är på väg.
22
00:01:22,168 --> 00:01:24,293
Finns det nåt vi kan försvara oss med?
23
00:01:24,376 --> 00:01:26,168
Utrustningen är vid Antagningen.
24
00:01:26,251 --> 00:01:28,793
Ska vi möta dem med sköldar och klubbor?
25
00:01:29,501 --> 00:01:30,876
Tillbaka till matsalen.
26
00:02:20,459 --> 00:02:21,959
Fortsätt spela.
27
00:02:57,043 --> 00:02:58,251
Ring polisen!
28
00:03:18,918 --> 00:03:21,668
Enligt dig var det Emma som skadade folk.
29
00:03:25,668 --> 00:03:27,584
Jag bad henne sluta.
30
00:03:28,418 --> 00:03:31,959
Jag bad henne alltid att sluta, men…
31
00:03:33,793 --> 00:03:35,126
Hon lyssnade inte.
32
00:03:36,376 --> 00:03:39,084
Ja. Varför tror du att hon agerade så?
33
00:03:40,918 --> 00:03:42,959
Jag ville inte att hon skulle göra det.
34
00:03:43,626 --> 00:03:45,418
Jag vet.
35
00:03:46,001 --> 00:03:49,168
Därför är det viktigt
att du tar medicinen.
36
00:03:52,709 --> 00:03:56,293
Pratar hon fortfarande
med dig sedan du kom hit?
37
00:03:56,376 --> 00:03:57,418
Nej.
38
00:03:58,626 --> 00:04:00,709
Nej, hon är borta.
39
00:04:03,126 --> 00:04:07,918
Jag ska fråga dig en sak
och jag vill att du är ärlig.
40
00:04:08,418 --> 00:04:10,376
Särskilt mot dig själv.
41
00:04:12,584 --> 00:04:14,084
Saknar du henne?
42
00:05:27,668 --> 00:05:28,668
Är allt okej?
43
00:05:29,334 --> 00:05:30,209
Ja.
44
00:05:34,043 --> 00:05:35,834
Varför säger de inget?
45
00:05:39,293 --> 00:05:42,126
Det måste finnas ett sätt
att få hjälp utifrån.
46
00:05:42,209 --> 00:05:45,668
Vi vet inte hur många män som är där ute.
47
00:05:45,751 --> 00:05:48,751
-Varför är inte generatorn igång?
-Den är gammal.
48
00:05:49,918 --> 00:05:51,334
Kan man starta den?
49
00:05:51,418 --> 00:05:53,418
Om den fortfarande funkar, så.
50
00:05:53,501 --> 00:05:54,584
Var är den?
51
00:05:54,668 --> 00:05:56,293
I ett garage.
52
00:05:56,376 --> 00:05:59,626
Då lämnar vi modulen
och vet inte vad som väntar.
53
00:05:59,709 --> 00:06:01,793
Men då har vi kameror.
54
00:06:01,876 --> 00:06:04,876
Kan se vad som händer
i Röd modul och Antagningen.
55
00:06:06,418 --> 00:06:07,668
Vi går ner.
56
00:06:09,626 --> 00:06:12,126
-Hur lång tid behöver du?
-Jag vet inte.
57
00:06:12,209 --> 00:06:15,876
Hur länge är det?
Tre timmar? Nio år? Hur länge?
58
00:06:15,959 --> 00:06:19,376
Vet du hur
tjocka pansardörrarna är? Inte jag heller.
59
00:06:23,584 --> 00:06:24,418
Ruso.
60
00:06:24,918 --> 00:06:25,959
Ja.
61
00:06:26,043 --> 00:06:27,376
Är du i Antagningen?
62
00:06:27,876 --> 00:06:28,876
Ja, jag är inne.
63
00:06:29,376 --> 00:06:31,834
Prata med konstaplarna.
Få dem att samarbeta.
64
00:06:32,834 --> 00:06:34,209
Vi behöver en ny plan.
65
00:06:35,543 --> 00:06:37,043
Hade du inte en plan?
66
00:06:37,543 --> 00:06:39,376
Den har förändrats, Ruso.
67
00:06:50,543 --> 00:06:52,709
Hur kommer man in på Grön modul?
68
00:06:55,084 --> 00:06:57,918
Jag ställde en fråga.
69
00:06:58,001 --> 00:07:02,334
Jag tänker inte fråga igen.
Alla vill ha det här överstökat.
70
00:07:04,709 --> 00:07:07,793
Det finns bara en väg in. Via gården.
71
00:07:14,876 --> 00:07:15,793
Ställ dig upp.
72
00:07:16,709 --> 00:07:19,126
Se så.
73
00:07:22,793 --> 00:07:24,084
Kliv fram.
74
00:07:25,751 --> 00:07:26,751
Ge mig en stol.
75
00:07:28,084 --> 00:07:29,251
Sätt dig.
76
00:07:32,668 --> 00:07:33,793
Vad heter du?
77
00:07:35,501 --> 00:07:36,709
Du! Vad heter du?
78
00:07:37,626 --> 00:07:38,543
Raquel.
79
00:07:38,626 --> 00:07:41,959
Fängelsedirektören sa nåt
om underjordiska gångar.
80
00:07:42,043 --> 00:07:43,376
Vad vet du om det?
81
00:07:45,209 --> 00:07:48,251
Raquel, ju tidigare
du berättar det jag vill veta…
82
00:07:48,334 --> 00:07:50,251
Vad gör du?
83
00:07:50,334 --> 00:07:52,251
Var fan är ingången?
84
00:07:59,001 --> 00:08:00,168
Subba!
85
00:08:01,168 --> 00:08:03,001
Alla tittar ner, för helvete!
86
00:08:03,084 --> 00:08:05,168
Annars blåser jag ut era hjärnor!
87
00:08:06,376 --> 00:08:08,293
Kan nån här el?
88
00:08:08,376 --> 00:08:09,209
Jag.
89
00:08:09,293 --> 00:08:10,834
GRÖN MODUL/KL 20.11
90
00:08:10,918 --> 00:08:13,126
Generatorer, elinstallationer…
91
00:08:13,209 --> 00:08:15,376
Jag vet mycket om elektricitet.
92
00:08:18,626 --> 00:08:21,418
I slutet av korridoren
finns ett verktygsskåp.
93
00:08:21,501 --> 00:08:22,876
Ta vad han behöver.
94
00:08:23,918 --> 00:08:24,834
Nu går vi.
95
00:08:26,668 --> 00:08:30,251
Bastos, när kommer polisen hit?
96
00:08:31,168 --> 00:08:34,418
Polisen är på väg. Lugn.
97
00:08:35,668 --> 00:08:36,584
Willy.
98
00:08:38,334 --> 00:08:39,918
Jag försöker hjälpa till.
99
00:08:41,668 --> 00:08:44,168
Du var ett steg ifrån att buga dig.
100
00:08:44,251 --> 00:08:45,293
Nuria.
101
00:08:46,834 --> 00:08:48,834
Tror du att du är bättre än jag?
102
00:08:49,334 --> 00:08:52,793
Om du är så speciell
varför bryr sig ingen om dig?
103
00:08:54,626 --> 00:08:56,168
De har inte berättat för nån.
104
00:08:57,418 --> 00:08:59,376
Vad pratar du om?
105
00:09:00,668 --> 00:09:02,251
Om polisen var på väg
106
00:09:02,334 --> 00:09:04,918
skulle de inte vara så desperata
med lyset.
107
00:09:05,918 --> 00:09:09,501
Eller hur? De skulle vänta.
108
00:09:14,126 --> 00:09:14,959
Du har rätt.
109
00:09:17,751 --> 00:09:19,293
Jag går och hämtar barnen.
110
00:09:20,418 --> 00:09:21,709
Tänk om de fångar er?
111
00:09:21,793 --> 00:09:24,168
Om de fångar honom är allt över.
112
00:09:24,251 --> 00:09:27,793
Jag lämnar dem inte där.
Jag behöver bara tio minuter.
113
00:09:27,876 --> 00:09:31,501
De attackerar ditt fängelse, Hugo.
Ta kontroll.
114
00:09:35,459 --> 00:09:37,209
Pincho följer med oss.
115
00:09:38,709 --> 00:09:41,501
Ska han som inte kan kamma sig
fixa en generator?
116
00:09:41,584 --> 00:09:43,168
Har du en bättre idé?
117
00:09:45,001 --> 00:09:47,418
Det är inte säkert
kamerorna funkar ändå.
118
00:09:47,501 --> 00:09:49,084
Har du tänkt på det?
119
00:09:49,168 --> 00:09:50,543
Vi har inget annat val.
120
00:09:52,501 --> 00:09:53,834
Jo.
121
00:09:56,209 --> 00:09:57,918
Jaså? Vad?
122
00:10:06,543 --> 00:10:08,126
Ska vi inte ens diskutera det?
123
00:10:09,084 --> 00:10:09,918
Nej.
124
00:10:17,459 --> 00:10:19,001
Hur långt gången är du?
125
00:10:20,668 --> 00:10:22,001
27 veckor.
126
00:10:23,543 --> 00:10:24,501
Vänd på dig.
127
00:10:27,959 --> 00:10:29,376
Händerna bakom ryggen.
128
00:10:34,126 --> 00:10:35,334
Sätt dig.
129
00:10:37,251 --> 00:10:39,584
Om ni gör som vi säger
130
00:10:39,668 --> 00:10:42,459
kan ni vara hemma
med era familjer imorgon.
131
00:10:42,543 --> 00:10:44,459
Vi har inget emot er.
132
00:10:45,293 --> 00:10:49,376
Om du behöver nåt för att gå
på toaletten eller nåt, säg till.
133
00:10:58,376 --> 00:11:00,918
Jag räddade dig.
Hon var redo att slåss.
134
00:11:01,001 --> 00:11:04,543
Håll käften! Ville du
slå en gravid kvinna? Döda henne?
135
00:11:04,626 --> 00:11:07,543
-Vad fan vill du?
-Hon tänkte inte säga nåt.
136
00:11:07,626 --> 00:11:10,584
Håll käften.
Lär dig att kontrollera dig själv.
137
00:11:10,668 --> 00:11:13,126
Kontrollera dig själv. Klarar du det?
138
00:11:14,293 --> 00:11:16,668
-Säg det.
-Jag ska kontrollera mig själv.
139
00:11:16,751 --> 00:11:17,876
Kom nu.
140
00:11:19,293 --> 00:11:21,126
-Sök igenom våningen.
-Okej.
141
00:11:21,209 --> 00:11:23,418
Kolla så det inte finns fler vakter.
142
00:11:24,668 --> 00:11:25,793
Flytta på dig.
143
00:11:25,876 --> 00:11:29,626
Sara, vi behöver planritningen.
Var kan den vara?
144
00:11:30,126 --> 00:11:32,918
-På fängelsedirektörens kontor.
-Efter dig.
145
00:11:47,168 --> 00:11:48,501
Vad gör hon?
146
00:11:48,584 --> 00:11:51,251
Sköt dig själv. Okej? Nu går vi.
147
00:11:51,334 --> 00:11:52,334
Det var det jag sa.
148
00:11:52,418 --> 00:11:56,251
Fången är i vårt förvar.
Du har ett ansvar, Willy.
149
00:11:56,334 --> 00:11:58,334
Det handlar inte om vår säkerhet.
150
00:11:58,418 --> 00:12:01,043
Vi måste tänka
på personalen och internerna.
151
00:12:01,126 --> 00:12:03,501
Du är rädd och de har inte kommit in än.
152
00:12:03,584 --> 00:12:04,959
Vill du överlämna honom?
153
00:12:05,626 --> 00:12:08,376
Jag vill diskutera det.
Dina barn är vid Antagningen.
154
00:12:08,459 --> 00:12:10,126
Jag vet exakt var de är.
155
00:12:10,209 --> 00:12:11,751
Och de är viktigast.
156
00:12:12,251 --> 00:12:14,168
Men vi överlämnar inte en fånge.
157
00:12:17,376 --> 00:12:18,251
Håller du med?
158
00:12:22,584 --> 00:12:24,668
-Vad vill de dig?
-Jag vet inte.
159
00:12:25,168 --> 00:12:27,918
-Varför skicka en armé?
-Ingen aning.
160
00:12:28,418 --> 00:12:30,001
Men de är där ute.
161
00:12:31,251 --> 00:12:32,501
Tiden rinner ut.
162
00:12:32,584 --> 00:12:34,959
Så han bestämmer nu? En intern?
163
00:12:35,543 --> 00:12:36,584
Nej, jag gör det.
164
00:12:37,084 --> 00:12:39,876
Pincho, Montes, Willy
och jag går till generatorn.
165
00:12:39,959 --> 00:12:41,959
Elisa följer med
och stänger dörren.
166
00:12:43,584 --> 00:12:44,543
Sätt fart.
167
00:12:45,584 --> 00:12:46,459
Willy.
168
00:12:50,501 --> 00:12:52,043
Jag vill inte tvinga dig.
169
00:12:52,876 --> 00:12:54,168
Jag följer med er.
170
00:12:54,668 --> 00:12:56,084
Men du gör ett misstag.
171
00:12:59,543 --> 00:13:02,626
Säg sanningen om de
ska riskera sina liv.
172
00:13:03,709 --> 00:13:05,334
Han får inte kontrollera dig.
173
00:13:09,959 --> 00:13:11,584
Jag borde följa med er.
174
00:13:11,668 --> 00:13:13,668
-Stanna.
-Den nya tjejen är här.
175
00:13:13,751 --> 00:13:16,376
Nej, jag vill ha nån här jag kan lita på.
176
00:13:16,459 --> 00:13:18,168
-Vakta honom.
-Ingen fara.
177
00:13:18,251 --> 00:13:20,626
-Försök kontakta modulerna.
-Okej.
178
00:13:26,084 --> 00:13:28,668
Vad gör du? Manuela!
179
00:13:30,334 --> 00:13:31,876
Titta ut genom fönstret.
180
00:13:42,876 --> 00:13:44,251
De dödade dem.
181
00:13:45,126 --> 00:13:46,751
Fan.
182
00:13:47,459 --> 00:13:48,959
Ni får inte vara här.
183
00:13:51,459 --> 00:13:52,293
SÄKERHET
184
00:13:52,376 --> 00:13:54,209
Vi ska hämta mer vatten.
185
00:13:54,293 --> 00:13:55,876
Jag ordnar det.
186
00:13:56,501 --> 00:13:58,293
Gå tillbaka till era platser.
187
00:14:03,001 --> 00:14:04,084
Kom igen, Nuria.
188
00:14:13,126 --> 00:14:15,251
Våga inte prata med nån annan.
189
00:14:29,418 --> 00:14:30,626
Var är ritningarna?
190
00:14:30,709 --> 00:14:32,793
I evakueringsplanen. Där borta.
191
00:14:32,876 --> 00:14:34,293
En blå anteckningsbok.
192
00:14:35,084 --> 00:14:37,668
Men den kanske inte finns.
Det är så rörigt.
193
00:14:40,293 --> 00:14:41,459
LÅDA 1 2012/2013
194
00:14:41,543 --> 00:14:42,668
LÅDA 4 2014
195
00:14:42,751 --> 00:14:44,084
LÅDA 2 2015/2016
196
00:15:09,918 --> 00:15:11,626
NAMN: SARA
FÖDELSELAND: SPANIEN
197
00:15:23,959 --> 00:15:24,959
Jag har den.
198
00:15:44,584 --> 00:15:47,459
Vi är här. Och Simón är här.
199
00:15:47,959 --> 00:15:49,209
Vänta lite.
200
00:15:57,376 --> 00:15:59,001
Varje modul har två ingångar.
201
00:15:59,084 --> 00:16:01,501
En från utsidan, från gården
202
00:16:01,584 --> 00:16:03,584
och en från insidan, under jorden.
203
00:16:04,084 --> 00:16:07,168
De kallar det passagen.
En tunnel mellan modulerna.
204
00:16:07,251 --> 00:16:09,001
Den leder överallt.
205
00:16:09,084 --> 00:16:13,084
Problemet är att dörrarna
också är förstärkta.
206
00:16:13,168 --> 00:16:15,626
-Tog du gården eller passagen?
-Gården.
207
00:16:15,709 --> 00:16:17,584
Passagen är en fälla.
208
00:16:19,251 --> 00:16:20,251
Kom.
209
00:16:20,834 --> 00:16:22,918
Kolla om du hittar en annan väg in.
210
00:16:35,126 --> 00:16:36,584
Ruso. Kom in, Team Ett.
211
00:16:39,043 --> 00:16:40,043
Uppfattat.
212
00:16:40,126 --> 00:16:41,459
Du får prata med Sara.
213
00:16:42,293 --> 00:16:43,834
Ni är vid ett garage.
214
00:16:43,918 --> 00:16:46,251
Ni når Grön modul via en trappa.
215
00:16:46,334 --> 00:16:47,543
Dörren?
216
00:16:47,626 --> 00:16:48,751
En garageport.
217
00:16:48,834 --> 00:16:51,584
De som går
till cellmodulen är förstärkta.
218
00:16:51,668 --> 00:16:53,084
Får jag prata med Ruso?
219
00:16:53,168 --> 00:16:54,126
Låt höra.
220
00:16:54,209 --> 00:16:55,668
Vad tror du?
221
00:16:56,626 --> 00:16:58,376
Vi har inget att förlora.
222
00:16:58,876 --> 00:16:59,709
Kom.
223
00:16:59,793 --> 00:17:01,418
Du följer med mig.
224
00:17:03,626 --> 00:17:04,751
Diego, hör du mig?
225
00:17:06,126 --> 00:17:08,209
Antagningen. Är det nån där?
226
00:17:08,293 --> 00:17:09,918
-På allvar?
-Han är intern.
227
00:17:10,001 --> 00:17:11,293
Sluta titta på honom.
228
00:17:11,376 --> 00:17:13,293
Han är förklädd till vakt.
229
00:17:13,376 --> 00:17:14,918
De är ute efter honom.
230
00:17:15,001 --> 00:17:16,626
Det är ju en fritagning.
231
00:17:16,709 --> 00:17:18,751
Hur många fler kan det finnas?
232
00:17:18,834 --> 00:17:20,543
Interner klädda som vakter.
233
00:17:20,626 --> 00:17:24,293
Det räcker, Said.
Om vi ger dem honom så åker de.
234
00:17:24,376 --> 00:17:25,959
Vad menar du? Vilka då?
235
00:17:26,043 --> 00:17:27,001
-Vi!
-Nej.
236
00:17:27,084 --> 00:17:28,126
-Diego.
-Fan.
237
00:17:28,209 --> 00:17:30,501
Diego. Inget.
238
00:17:33,501 --> 00:17:34,626
Lägg undan den!
239
00:17:36,459 --> 00:17:39,168
Vi är fler än dem. Vem är med?
240
00:17:40,584 --> 00:17:42,376
Du. Säg att du är det.
241
00:17:42,876 --> 00:17:44,918
Ingen är med. Släpp det.
242
00:17:47,334 --> 00:17:49,126
Ni suger.
243
00:18:07,001 --> 00:18:08,918
Du sa att det var en övning.
244
00:18:12,418 --> 00:18:14,126
Vi måste ta oss till pappa.
245
00:18:14,626 --> 00:18:16,626
-Men pappa sa…
-Pappa sa inget.
246
00:18:17,126 --> 00:18:19,001
Jag ljög. Mobilen funkar inte.
247
00:18:21,668 --> 00:18:22,709
Vad gör du?
248
00:18:30,126 --> 00:18:31,543
Vi borde vänta på honom.
249
00:18:32,668 --> 00:18:34,126
Jag är också rädd.
250
00:18:35,543 --> 00:18:38,668
Men vi kan inte stanna här. Nu går vi.
251
00:18:41,751 --> 00:18:45,376
Jag lämnar ett meddelande
ifall han letar efter oss.
252
00:19:47,459 --> 00:19:48,584
Jag är hungrig.
253
00:19:49,626 --> 00:19:51,626
-När äter vi?
-Senare.
254
00:19:51,709 --> 00:19:53,376
-När?
-Senare.
255
00:19:58,126 --> 00:19:59,168
Nu går vi.
256
00:20:02,459 --> 00:20:06,001
Blockera den och gå tillbaka
till matsalen. Willy kontaktar dig.
257
00:20:06,084 --> 00:20:06,918
Du då?
258
00:20:07,001 --> 00:20:08,543
Jag ska hämta mina barn.
259
00:20:08,626 --> 00:20:10,751
Okej. Vad gör vi om de kommer in?
260
00:20:10,834 --> 00:20:11,876
De kommer inte in.
261
00:20:12,959 --> 00:20:14,918
Hugo, många liv står på spel.
262
00:20:16,209 --> 00:20:17,209
Jag vet.
263
00:20:48,376 --> 00:20:49,293
Här borta.
264
00:21:00,043 --> 00:21:01,501
Vi drar.
265
00:21:01,584 --> 00:21:04,459
Nej. Vi behöver kamerorna.
266
00:21:19,834 --> 00:21:21,584
Jag måste gå på toa.
267
00:21:22,084 --> 00:21:23,126
Håll dig.
268
00:21:40,418 --> 00:21:43,293
MYCKET LÅGT BATTERI
269
00:21:51,793 --> 00:21:52,709
Ali…
270
00:22:18,876 --> 00:22:20,001
Fan.
271
00:22:20,876 --> 00:22:21,918
Ut!
272
00:22:54,793 --> 00:22:55,626
Willy!
273
00:22:58,543 --> 00:22:59,918
Ruso, vi drar!
274
00:23:12,001 --> 00:23:15,876
-Vad var det?
-Lugna er. Tysta. Kom nu.
275
00:23:19,376 --> 00:23:20,793
-Sätt dig.
-Är de inne?
276
00:23:23,626 --> 00:23:25,043
-Lugn.
-Allt är okej.
277
00:23:29,001 --> 00:23:30,751
-De är inte inne.
-Ljug inte!
278
00:23:36,668 --> 00:23:39,001
Berätta vad fan det var…
279
00:23:39,501 --> 00:23:40,584
Nuria!
280
00:23:40,668 --> 00:23:41,834
Retirera!
281
00:23:43,918 --> 00:23:45,751
-Framåt!
-Vi går tillbaka!
282
00:23:45,834 --> 00:23:48,834
-Berätta vad som händer!
-Tysta!
283
00:23:56,001 --> 00:23:57,084
Nu åker vi.
284
00:23:58,043 --> 00:23:59,501
Kör! Snabbare!
285
00:24:05,376 --> 00:24:08,751
Nuria! Nu räcker det! Lugna er!
286
00:24:09,251 --> 00:24:10,251
Håll käften!
287
00:24:10,334 --> 00:24:12,251
-De kom inte in.
-Lugna er.
288
00:24:12,334 --> 00:24:14,001
-Vi är säkra här.
-Skitstövel!
289
00:24:14,084 --> 00:24:15,001
Okej?
290
00:24:17,418 --> 00:24:18,418
Sätt er.
291
00:24:39,876 --> 00:24:41,668
Kan vi sätta dem i cellerna?
292
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
Gå till matsalen.
293
00:24:44,043 --> 00:24:45,043
Bastos.
294
00:24:45,126 --> 00:24:48,668
Gör som du blir tillsagd.
Du är som de andra internerna.
295
00:24:54,084 --> 00:24:56,293
Ser jag ut som de andra?
296
00:24:56,793 --> 00:24:58,501
Du skrämmer inte mig.
297
00:25:00,209 --> 00:25:01,959
Men de är rädda.
298
00:25:02,043 --> 00:25:05,501
Och de är fler än oss.
Det är därför jag tycker vi borde …
299
00:25:05,584 --> 00:25:08,459
Gå tillbaka till matsalen, för fan.
300
00:25:18,459 --> 00:25:22,334
Javi. Om de inte har kommit in
än är det bara en tidsfråga.
301
00:25:22,418 --> 00:25:23,876
Och sen då?
302
00:25:24,668 --> 00:25:27,584
Vakterna räddar sig själva
och skiter i oss.
303
00:25:28,793 --> 00:25:31,334
Tror du att de skyddar dig
om de kommer in?
304
00:26:06,626 --> 00:26:08,459
Vilken jävla röra.
305
00:26:12,793 --> 00:26:13,751
Willy.
306
00:26:15,793 --> 00:26:16,709
Willy.
307
00:26:18,876 --> 00:26:20,001
Generatorn.
308
00:26:24,376 --> 00:26:25,543
Kom igen.
309
00:26:26,626 --> 00:26:31,084
Har du sett den här röran?
Vilken jävla röra.
310
00:26:55,084 --> 00:26:56,251
Vänta på mig här.
311
00:27:14,418 --> 00:27:16,709
Upp med den! Upp!
312
00:27:20,876 --> 00:27:21,876
Nej tack.
313
00:27:24,209 --> 00:27:28,626
RÖD MODUL KL. 20.42
314
00:27:35,751 --> 00:27:39,751
Jag vet att några har… stört dig.
315
00:27:40,751 --> 00:27:42,293
Det är över nu.
316
00:27:42,376 --> 00:27:44,459
Säg till om nån ger sig på dig.
317
00:27:45,376 --> 00:27:46,584
Jag tar hand om det.
318
00:27:49,918 --> 00:27:53,751
Men om jag ser att du ber Bastos
eller nån vakt om hjälp igen
319
00:27:55,293 --> 00:27:57,043
får du ta hand om dig själv.
320
00:27:58,918 --> 00:28:00,084
Uppfattat?
321
00:28:01,501 --> 00:28:02,626
Kardinalen!
322
00:28:07,251 --> 00:28:08,751
Du måste se det här.
323
00:28:20,293 --> 00:28:22,209
Vad gör ni här ensamma?
324
00:28:22,793 --> 00:28:24,751
Vi vill prata med en vakt.
325
00:28:25,626 --> 00:28:27,626
Vi letar efter min pappa.
326
00:28:28,501 --> 00:28:29,793
Vem är din pappa?
327
00:28:29,876 --> 00:28:32,626
-Fängelsedirektören.
-Guille! Låt mig prata.
328
00:28:32,709 --> 00:28:34,918
De kom in genom gångarna.
329
00:28:36,084 --> 00:28:38,418
Vi har inte sett er pappa här.
330
00:28:38,501 --> 00:28:39,918
Vakterna, då?
331
00:28:43,209 --> 00:28:44,709
Kom igen, gör plats.
332
00:28:44,793 --> 00:28:47,209
Det är som om
ni aldrig har sett ett barn.
333
00:28:48,918 --> 00:28:51,668
Lugn bara. Ni är trygga här.
334
00:28:52,584 --> 00:28:54,376
Vet ni vad som händer där ute?
335
00:28:54,876 --> 00:28:57,501
När ljuset slocknade
såg vi bilar komma.
336
00:28:58,376 --> 00:28:59,959
Telefonerna funkar inte.
337
00:29:14,501 --> 00:29:18,209
Blockera dörren. Ingen kommer in
tills vi vet vad som händer.
338
00:29:26,084 --> 00:29:30,043
Jag ska ta reda på var han är,
så tar jag er till honom.
339
00:29:30,543 --> 00:29:32,959
Ni kan inte vandra runt här ensamma.
340
00:29:34,543 --> 00:29:35,626
Tack.
341
00:29:37,084 --> 00:29:38,209
Jag kommer strax.
342
00:29:49,459 --> 00:29:50,751
Lås upp cellerna.
343
00:29:50,834 --> 00:29:52,543
Få ut alla.
344
00:29:53,418 --> 00:29:54,709
Speciellt Träben.
345
00:29:55,626 --> 00:29:58,293
Blondinen och jag
har lite otalt med honom.
346
00:30:05,793 --> 00:30:07,043
Ska vi gå?
347
00:30:17,668 --> 00:30:21,709
Vår Fader, som är i himlen
helgat vare ditt namn…
348
00:30:21,793 --> 00:30:25,709
Konstigt att strömmen inte är tillbaka.
Vi borde ha hamnat i matsalen.
349
00:30:26,543 --> 00:30:29,709
Måltiden hade varit
ett bra tillfälle att dra.
350
00:30:29,793 --> 00:30:31,751
Vi kan alltid dra nån annan dag.
351
00:30:31,834 --> 00:30:33,376
Tänk om de hittar hålet?
352
00:30:34,709 --> 00:30:37,001
Jag vet inte vad fan som pågår idag.
353
00:30:37,084 --> 00:30:40,918
Något är fel, Carmelo. Ge mig mina ben.
354
00:30:55,334 --> 00:30:57,043
Han behöver ett sjukhus.
355
00:30:57,543 --> 00:30:58,834
När vi åker.
356
00:30:58,918 --> 00:31:01,084
Ska vi låta honom dö som en hund?
357
00:31:01,168 --> 00:31:05,543
Lyssna nu.
Vi måste göra det här på rätt sätt.
358
00:31:06,043 --> 00:31:08,584
Annars kommer vi sitta i skiten.
359
00:31:09,084 --> 00:31:10,793
Nån kommer att se elden.
360
00:31:16,418 --> 00:31:17,251
Hej, Hugo.
361
00:31:18,543 --> 00:31:21,793
Nån ser branden
och ringer räddningstjänsten.
362
00:31:22,751 --> 00:31:25,293
Vi sticker inte.
363
00:31:25,793 --> 00:31:28,126
Fyra av dina män har dött.
364
00:31:33,959 --> 00:31:35,084
Fem har dött.
365
00:31:46,918 --> 00:31:47,793
Skynda dig.
366
00:31:48,293 --> 00:31:51,334
Du stressar mig.
Jag behöver tystnad för att jobba.
367
00:31:51,418 --> 00:31:53,334
Det är kinesisk skit…
368
00:31:53,418 --> 00:31:55,709
-Fokusera!
-Sluta stressa mig!
369
00:31:55,793 --> 00:31:56,918
Willy!
370
00:32:00,834 --> 00:32:02,251
Jag ska hämta mina barn.
371
00:32:02,334 --> 00:32:04,793
När generatorn går igång
stänger du dörren.
372
00:32:04,876 --> 00:32:05,959
Jag följer med.
373
00:32:24,543 --> 00:32:25,459
Skinnhuvudet.
374
00:32:28,751 --> 00:32:29,626
Nuria.
375
00:32:31,126 --> 00:32:32,043
Vad är det?
376
00:32:32,126 --> 00:32:35,626
Hon vet vem jag är
och har berättat för de andra.
377
00:32:37,376 --> 00:32:39,751
Jag vet inte.
Vad vill du att jag ska göra?
378
00:32:42,501 --> 00:32:43,876
De är dina patienter.
379
00:32:43,959 --> 00:32:44,918
Ja.
380
00:32:45,418 --> 00:32:48,376
Prata med dem
så att de inte hänger ut oss.
381
00:32:49,459 --> 00:32:50,459
Okej.
382
00:33:00,043 --> 00:33:02,001
Dina föräldrar är på väg.
383
00:33:02,084 --> 00:33:03,709
Ska du inte byta om?
384
00:33:03,793 --> 00:33:04,668
Snart.
385
00:33:06,834 --> 00:33:08,001
Är allt okej?
386
00:33:09,376 --> 00:33:12,584
Jag fick höra att en
av mina klienter begått självmord.
387
00:33:12,668 --> 00:33:15,418
Han körde från en parkeringsplats
i sin bil.
388
00:33:16,459 --> 00:33:17,459
Jag är ledsen.
389
00:33:19,001 --> 00:33:20,168
Känner jag honom?
390
00:33:20,793 --> 00:33:21,918
Chema López.
391
00:33:22,834 --> 00:33:25,001
Ni träffades säkert.
392
00:33:26,543 --> 00:33:27,584
På jakt.
393
00:33:28,334 --> 00:33:30,793
Han var en bra kille. Rolig.
394
00:33:31,876 --> 00:33:33,126
Jag förstår inte.
395
00:33:35,584 --> 00:33:38,001
Släck den och byt om.
396
00:33:38,084 --> 00:33:39,334
Okej.
397
00:33:39,418 --> 00:33:41,209
Gästerna kommer snart.
398
00:34:02,626 --> 00:34:04,001
NÅGOT NYTT?
399
00:34:04,084 --> 00:34:04,959
NEJ
400
00:34:05,043 --> 00:34:08,834
NYHETEN OM CHEMA ÄR OFFICIELL
401
00:34:08,918 --> 00:34:12,584
VET VI NÅT?
402
00:34:12,668 --> 00:34:14,418
INTE ÄN
403
00:34:23,293 --> 00:34:25,168
-Ett fordon närmar sig.
-Polisen?
404
00:34:25,251 --> 00:34:26,543
Nej. En brandbil.
405
00:34:27,043 --> 00:34:30,376
Fede, hitta brandsläckare
och släck elden nu.
406
00:34:33,001 --> 00:34:34,376
-Hörde du?
-Ja.
407
00:34:35,209 --> 00:34:38,001
Sara, jag vill veta
vad de gjorde i garaget.
408
00:34:38,084 --> 00:34:40,251
-Okej.
-Var är personalens omklädningsrum?
409
00:34:40,334 --> 00:34:41,334
Där borta.
410
00:34:41,418 --> 00:34:42,418
Richi, följ med.
411
00:34:48,709 --> 00:34:51,501
Fan! Vad i helvete gör du?
412
00:34:52,626 --> 00:34:55,251
Vill du göra det
medan jag håller ficklampan?
413
00:34:56,043 --> 00:34:58,376
Antagningen, kan ni höra mig?
414
00:34:58,459 --> 00:34:59,293
Det är Diego!
415
00:34:59,376 --> 00:35:01,334
Diego, äntligen. Var är du?
416
00:35:01,418 --> 00:35:03,709
I Röd modul. Bastos…
417
00:35:03,793 --> 00:35:05,418
Jag hör dig inte.
418
00:35:05,918 --> 00:35:08,459
Två poliser är nere.
Vi sitter i biblioteket.
419
00:35:08,543 --> 00:35:09,876
Jag vet inte om ni hör,
420
00:35:09,959 --> 00:35:13,168
men vi har tappat kontrollen.
Vi har tappat kontrollen…
421
00:35:13,251 --> 00:35:14,251
Nu!
422
00:35:15,084 --> 00:35:16,126
-Rör dig inte.
-Nuria!
423
00:35:16,209 --> 00:35:17,543
-Vad gör du?
-Nycklarna!
424
00:35:17,626 --> 00:35:19,043
Lugn. Släpp henne.
425
00:35:19,126 --> 00:35:20,376
Vi vill bara ha nycklarna.
426
00:35:20,459 --> 00:35:21,709
Javi, låt honom gå.
427
00:35:21,793 --> 00:35:22,959
Ge oss nycklarna!
428
00:35:23,043 --> 00:35:24,918
-Släpp henne.
-Javi.
429
00:35:25,001 --> 00:35:26,126
Snälla, släpp henne.
430
00:35:26,209 --> 00:35:29,043
Nuria, titta på mig. Släpp henne.
431
00:35:29,126 --> 00:35:31,293
Lugn. Javi, släpp henne.
432
00:35:31,376 --> 00:35:32,918
Släpp henne!
433
00:35:35,418 --> 00:35:36,918
-Manuela!
-Sluta!
434
00:35:37,001 --> 00:35:38,543
-Manuela!
-Rör dig inte!
435
00:35:38,626 --> 00:35:40,001
Said! Nycklarna!
436
00:35:40,084 --> 00:35:41,251
Stå still!
437
00:35:41,334 --> 00:35:42,376
Nu!
438
00:35:42,459 --> 00:35:44,334
Gör inte det här, Nuria! Javi!
439
00:35:46,043 --> 00:35:47,293
Lyssna på mig.
440
00:35:47,376 --> 00:35:48,626
Stå still!
441
00:35:48,709 --> 00:35:50,709
Öppna dörren. Skynda dig, Said!
442
00:35:50,793 --> 00:35:52,626
Javi! Javi, låt den vara!
443
00:35:53,834 --> 00:35:54,834
Gör det inte!
444
00:36:08,793 --> 00:36:09,834
Spring!
445
00:36:19,293 --> 00:36:20,709
-Ta fast honom!
-Nuria!
446
00:36:20,793 --> 00:36:21,793
Håll käften!
447
00:36:31,084 --> 00:36:32,334
De har kommit loss.
448
00:36:32,418 --> 00:36:33,918
De släpper ut dem.
449
00:36:34,418 --> 00:36:35,376
Vakterna?
450
00:36:36,043 --> 00:36:38,168
Nej. De går runt fritt.
451
00:36:47,876 --> 00:36:50,918
Hej, Cherokee. Kom ner. Det är fest.
452
00:36:51,001 --> 00:36:54,168
-Efter dem!
-Kom igen!
453
00:36:55,501 --> 00:36:56,501
ANTAGNINGEN
454
00:37:26,793 --> 00:37:29,126
Vi måste släcka elden.
455
00:37:31,084 --> 00:37:33,084
Skynda på, för i helvete.
456
00:37:41,959 --> 00:37:45,168
Fan! Hur lyckades de tända lamporna?
457
00:37:45,251 --> 00:37:49,001
Om lamporna är på
så är kamerorna också på.
458
00:37:52,626 --> 00:37:55,251
Hugo, de var klädda som vakter.
459
00:37:55,334 --> 00:37:56,168
Jag såg det.
460
00:38:32,959 --> 00:38:35,584
PAPPA, VI ÄR OKEJ.
VI LETAR EFTER DIG.
461
00:38:40,126 --> 00:38:41,918
Vet du var de kan vara?
462
00:38:42,001 --> 00:38:42,834
Nej.
463
00:38:48,168 --> 00:38:51,584
Branden. Någon ringde räddningstjänsten.
464
00:39:37,251 --> 00:39:41,376
Ali!
465
00:39:41,459 --> 00:39:43,084
Nej!
466
00:39:43,168 --> 00:39:44,918
Ali!
467
00:41:52,543 --> 00:41:54,793
Undertexter: M. Lillqvist Kivinen