1
00:00:06,209 --> 00:00:08,918
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:23,543 --> 00:00:26,376
Intră într-o capcană.
Ar trebui să-i avertizăm.
3
00:00:26,459 --> 00:00:29,001
Dacă facem asta, nu-i vor lăsa să plece.
4
00:02:19,251 --> 00:02:20,251
Guille!
5
00:02:21,709 --> 00:02:22,543
Guille!
6
00:02:23,584 --> 00:02:25,084
Ai fost polițistă.
7
00:02:26,001 --> 00:02:28,251
Dacă scot pistoalele, împușcă-i!
8
00:02:51,501 --> 00:02:54,043
Nimeni nu i-a oferit de muncă tatei.
9
00:02:54,543 --> 00:02:56,459
Era hoț și dependent de droguri.
10
00:02:57,376 --> 00:02:59,293
Era mereu șomer și lefter.
11
00:02:59,376 --> 00:03:01,543
Comitea infracțiuni pentru droguri.
12
00:03:06,751 --> 00:03:11,293
Nu trebuia să merg la școală,
la biserică, sau acasă la bunici.
13
00:03:22,251 --> 00:03:24,793
Credeam că tata e grozav.
14
00:03:29,126 --> 00:03:31,209
Voiam să fiu ca tata.
15
00:03:38,459 --> 00:03:40,251
Am tras prima linie la 12 ani.
16
00:03:40,334 --> 00:03:43,501
La 14 ani, am fost prins
furând din casa unor bogați.
17
00:03:44,334 --> 00:03:48,168
La 16 ani, l-am ucis
pe un tip de la orfelinatul în care eram.
18
00:04:07,709 --> 00:04:09,168
Am întrebat despre fată.
19
00:04:09,251 --> 00:04:12,459
Nu are legătură cu Blondul.
A fost trimis de Cardenal.
20
00:04:12,543 --> 00:04:15,543
Au pus-o să facă contrabanda
la vizitele conjugale
21
00:04:15,626 --> 00:04:17,501
din cauza unei datorii.
22
00:04:17,584 --> 00:04:19,834
- O forțează?
- Da.
23
00:04:32,043 --> 00:04:33,459
Ce vrei?
24
00:04:34,626 --> 00:04:36,043
O fată din blocul Verde.
25
00:04:36,126 --> 00:04:38,334
Manuela. Ajută la bibliotecă.
26
00:04:39,043 --> 00:04:40,168
Ce e cu ea?
27
00:04:42,543 --> 00:04:45,126
De acum încolo, o lași în pace.
28
00:04:45,209 --> 00:04:48,334
Sau ce, Picior de lemn?
29
00:04:48,418 --> 00:04:49,751
Haide…
30
00:04:49,834 --> 00:04:50,918
Uite!
31
00:04:56,793 --> 00:04:59,084
Lasă-l jos, Cherokee!
32
00:04:59,168 --> 00:05:00,751
Oprește-te, Cherokee!
33
00:05:05,459 --> 00:05:07,043
Picior de lemn!
34
00:05:07,126 --> 00:05:08,834
Ușor!
35
00:05:08,918 --> 00:05:10,918
Picior de lemn!
36
00:05:22,043 --> 00:05:23,959
Le spunem despre evadare?
37
00:05:24,043 --> 00:05:27,084
În niciun caz.
Noi suntem cei care ne-am spetit.
38
00:05:32,501 --> 00:05:34,501
CURTEA INTERIOARĂ
39
00:05:34,584 --> 00:05:35,918
Miroase a…
40
00:05:36,418 --> 00:05:37,626
A ce miroase?
41
00:05:39,709 --> 00:05:40,709
A fum.
42
00:05:46,209 --> 00:05:47,751
S-o ștergem!
43
00:05:47,834 --> 00:05:48,834
Haide!
44
00:05:57,876 --> 00:05:59,043
Verifică ușa!
45
00:06:02,126 --> 00:06:03,376
Ce facem acum?
46
00:06:03,459 --> 00:06:06,626
Acum spune-i prietenului tău Iisus
să ne deschidă!
47
00:06:06,709 --> 00:06:08,126
Nu spune blasfemii!
48
00:06:13,626 --> 00:06:17,043
Nu face nimeni nimic până nu spun eu!
O să vorbesc eu.
49
00:06:18,293 --> 00:06:20,251
POMPIERI
50
00:06:23,459 --> 00:06:27,543
Am încercat să vorbim cu centrala,
ca să vă anunțe, dar…
51
00:06:28,501 --> 00:06:29,959
nu am reușit.
52
00:06:30,043 --> 00:06:33,043
Liniile telefonice sunt defecte,
nu avem curent…
53
00:06:33,126 --> 00:06:34,043
Ce s-a întâmplat?
54
00:06:34,126 --> 00:06:36,918
Un incendiu în garaj. Dar deja l-am stins.
55
00:06:37,001 --> 00:06:38,668
Ați venit degeaba.
56
00:06:38,751 --> 00:06:41,668
Dacă tot am venit, o să aruncăm o privire.
57
00:06:41,751 --> 00:06:44,126
Nu e nevoie. Focul s-a stins.
58
00:06:48,668 --> 00:06:50,668
- Unde e Garda Civilă?
- Richi!
59
00:06:52,834 --> 00:06:53,751
Nu!
60
00:06:54,626 --> 00:06:55,709
Rahat!
61
00:07:01,334 --> 00:07:03,584
Să mergem!
62
00:07:07,709 --> 00:07:08,543
La naiba!
63
00:07:14,834 --> 00:07:17,334
Să ne întoarcem
în blocul Verde prin pasaj.
64
00:07:17,418 --> 00:07:19,834
INTERNĂRI
65
00:07:29,209 --> 00:07:32,543
- Aici e 324, Centrala!
- Spune, 324!
66
00:07:33,668 --> 00:07:35,043
Suntem în Baruca.
67
00:07:35,126 --> 00:07:36,959
Incendiul e sub control,
68
00:07:37,043 --> 00:07:39,751
dar avem probleme cu mașina.
69
00:07:39,834 --> 00:07:40,834
Trimitem ajutor?
70
00:07:40,918 --> 00:07:43,584
Nu, omule. Nu e nevoie.
71
00:07:43,668 --> 00:07:45,084
E Crăciunul.
72
00:07:45,168 --> 00:07:48,251
O să rezolvăm problema
în câteva ore, maxim.
73
00:07:48,334 --> 00:07:49,709
Rezolvăm noi problema.
74
00:07:50,876 --> 00:07:54,376
Recepționat, 324.
Spor la treabă și Crăciun fericit!
75
00:07:56,293 --> 00:07:57,584
Crăciun fericit!
76
00:08:15,543 --> 00:08:16,626
Ne-a văzut fețele.
77
00:08:36,751 --> 00:08:39,959
Hugo, ai văzut de ce sunt capabili?
78
00:08:40,043 --> 00:08:43,001
Dacă ai o țintă clară,
trage, altfel nu mai scăpăm.
79
00:08:46,001 --> 00:08:47,959
Aici Sara. Răspunde , Echipa Unu!
80
00:08:48,459 --> 00:08:49,543
Echipa Unu!
81
00:08:51,126 --> 00:08:52,668
Echipa Unu, mă auziți?
82
00:08:54,168 --> 00:08:57,584
A revenit energia.
Au pornit generatorul de rezervă.
83
00:08:57,668 --> 00:09:00,501
Camerele de la Internări nu merg,
dar cele de afară…
84
00:09:00,584 --> 00:09:01,584
Închide!
85
00:09:02,876 --> 00:09:06,418
Acum întoarce-te
cu mâinile departe de corp!
86
00:09:06,501 --> 00:09:08,459
Încearcă ceva și-ți zbor creierii.
87
00:09:08,543 --> 00:09:10,126
Crede-mă, sunt tentată.
88
00:09:10,209 --> 00:09:12,001
Unde sunt copiii mei?
89
00:09:13,168 --> 00:09:14,959
- Poftim?
- Copiii mei.
90
00:09:15,043 --> 00:09:16,751
Erau sus, în birou.
91
00:09:16,834 --> 00:09:18,668
Nu știu la ce te referi.
92
00:09:19,168 --> 00:09:20,209
Jur că n-am idee.
93
00:09:20,293 --> 00:09:23,084
Unde sunt copiii mei? Dacă mă minți…
94
00:09:23,168 --> 00:09:26,376
Dacă îi aveam, îi dădeam la schimb
pe Simón. Nu știu.
95
00:09:26,459 --> 00:09:27,793
Ce aveți cu Simón Lago?
96
00:09:28,834 --> 00:09:31,376
Vreau să știu de ce au murit atâția.
97
00:09:33,126 --> 00:09:36,459
Ca să nu depună mărturie,
ca să nu vorbească cu judecătorul.
98
00:09:37,376 --> 00:09:39,709
- Ce i-ar putea spune Simón?
- Nu știu.
99
00:09:41,501 --> 00:09:42,876
Richi, sus!
100
00:09:44,751 --> 00:09:45,751
Împușcă-i!
101
00:09:49,543 --> 00:09:50,418
Haide, mișcă!
102
00:09:50,501 --> 00:09:52,668
- Cine te-a angajat?
- Am fost obligată.
103
00:09:52,751 --> 00:09:55,251
Nu știu cine sunt sau ce caut eu aici!
104
00:09:55,334 --> 00:09:56,918
Hugo, trebuie să plecăm.
105
00:09:58,501 --> 00:09:59,376
Atenție!
106
00:10:01,376 --> 00:10:02,918
Richi, împușcă-i!
107
00:10:04,251 --> 00:10:05,334
Acoperă-mă!
108
00:10:07,209 --> 00:10:08,751
Acum, la naiba!
109
00:10:10,126 --> 00:10:12,376
- Haide, la naiba!
- Să mergem!
110
00:10:14,251 --> 00:10:15,501
Haide!
111
00:10:29,918 --> 00:10:31,126
Să mergem!
112
00:11:16,418 --> 00:11:18,918
O să reușească să intre.
113
00:11:19,418 --> 00:11:20,501
La naiba!
114
00:11:21,793 --> 00:11:23,584
Unde s-a dus tipul ăla?
115
00:11:25,126 --> 00:11:26,209
L-ai găsit?
116
00:11:26,709 --> 00:11:28,084
Ușa, la naiba!
117
00:11:28,876 --> 00:11:30,918
Am căutat peste tot.
118
00:11:31,001 --> 00:11:33,459
Nu apare pe camere. Acum ce facem?
119
00:11:33,543 --> 00:11:36,376
- Dacă nu l-ai fi scăpat…
- Da? M-a mușcat!
120
00:11:36,459 --> 00:11:38,459
Ai avut un singur lucru de făcut!
121
00:11:38,543 --> 00:11:42,043
Aparatul, băieți!
O să intre. O să deschidă ușa.
122
00:11:42,126 --> 00:11:43,751
A fost ideea ta, nu a mea.
123
00:11:43,834 --> 00:11:46,376
Ce mai contează? Ai doi ani?
124
00:11:46,459 --> 00:11:47,501
La naiba!
125
00:11:47,584 --> 00:11:48,459
Ți-am zis.
126
00:11:48,543 --> 00:11:50,126
- Bine, uite!
- Ți-am zis.
127
00:11:50,209 --> 00:11:53,334
Dacă nu-l găsim, ne vor ucide pe toți.
128
00:11:54,626 --> 00:11:56,709
Te-ai uitat în celulele de sus?
129
00:11:59,084 --> 00:12:01,209
Caută acolo! Eu verific camerele.
130
00:12:01,293 --> 00:12:03,418
Acum procedăm cum vrei tu, nu?
131
00:12:07,751 --> 00:12:09,626
Vrei să te întorci la Bastos?
132
00:12:36,043 --> 00:12:37,043
Frumos!
133
00:12:45,876 --> 00:12:48,918
Idioții au lăsat dulapul deschis.
134
00:12:50,668 --> 00:12:53,084
Cum e cu chestia aia pe care o voiai?
135
00:12:53,959 --> 00:12:57,126
Cheia de la sala de sport? Lucrez la asta.
136
00:12:57,959 --> 00:12:59,126
Ce cheie?
137
00:12:59,209 --> 00:13:01,876
Nimic. Spune-mi despre copii!
138
00:13:03,918 --> 00:13:07,043
Erau niște copii. Au intrat prin pasaj.
139
00:13:07,126 --> 00:13:10,459
Copiii directorului. Altceva?
140
00:13:12,168 --> 00:13:15,543
Nu știu. Cardenal i-a dus
să-și caute tatăl.
141
00:13:16,043 --> 00:13:17,793
Știi de ce a fost prins, nu?
142
00:13:22,626 --> 00:13:25,251
Ai lăsat un pedofil să meargă cu copiii?
143
00:13:26,834 --> 00:13:27,959
Idiotule!
144
00:13:29,668 --> 00:13:30,793
Trebuie să-i găsim.
145
00:13:31,751 --> 00:13:34,543
Nu-l putem lăsa pe tipul ăla să…
146
00:13:34,626 --> 00:13:36,584
Sunt copii. Nu e corect.
147
00:13:36,668 --> 00:13:39,043
Stai liniștit! Așa cred și eu.
148
00:13:39,126 --> 00:13:41,043
- Serios?
- Normal.
149
00:13:41,751 --> 00:13:43,168
Dacă îi avem ostateci,
150
00:13:43,251 --> 00:13:46,293
toți cei de aici vor face
tot ce le spunem.
151
00:13:49,584 --> 00:13:51,751
Mai ales gardienii.
152
00:13:56,001 --> 00:13:58,584
- Despre ce vorbești?
- Despre revoltă.
153
00:13:58,668 --> 00:13:59,751
Ce revoltă?
154
00:14:01,334 --> 00:14:02,834
La naiba, omule!
155
00:14:36,126 --> 00:14:37,626
O să te ajut.
156
00:14:53,459 --> 00:14:54,543
Guille!
157
00:14:55,793 --> 00:14:57,584
Voiam doar să mă uit la el.
158
00:14:58,418 --> 00:15:00,501
Aveam de gând să-l las să plece.
159
00:15:02,793 --> 00:15:04,126
Nu l-am atins.
160
00:15:06,168 --> 00:15:08,209
- Nu e vina mea!
- Să nu te miști!
161
00:15:09,918 --> 00:15:11,668
- Ești bine?
- Da.
162
00:15:14,584 --> 00:15:16,126
Nenorocitule!
163
00:15:16,209 --> 00:15:20,793
Nu i-am făcut nimic. A fost o greșeală.
164
00:15:20,876 --> 00:15:23,959
Dar băiatul e bine.
165
00:15:32,126 --> 00:15:34,209
O să te protejez, bine?
166
00:15:35,251 --> 00:15:38,209
Dar, te rog, nu spune nimănui!
167
00:15:53,168 --> 00:15:54,293
Ești bine?
168
00:15:55,876 --> 00:15:56,959
Dar Willy?
169
00:15:57,043 --> 00:15:58,834
El și Pincho s-au întors.
170
00:15:59,751 --> 00:16:02,209
Am avut o altercație cu deținuții.
171
00:16:04,459 --> 00:16:07,626
Trebuia să facem ce ni s-a spus,
să stăm cuminți.
172
00:16:07,709 --> 00:16:09,959
Să nu ne înhăităm cu nebuna aia.
173
00:16:12,668 --> 00:16:14,043
Verifică la capăt!
174
00:16:49,834 --> 00:16:51,043
Said!
175
00:19:03,793 --> 00:19:06,459
Nu-mi vine să cred. Nu i-ați căutat?
176
00:19:06,543 --> 00:19:09,668
- Nu-i putem lăsa pe ceilalți.
- Trebuia să fii atentă!
177
00:19:09,751 --> 00:19:13,084
Simón trebuia să stea în celulă.
Tu l-ai lăsat să iasă.
178
00:19:13,168 --> 00:19:14,793
Dă-mi drumul!
179
00:19:15,501 --> 00:19:16,959
Ia asta de pe mine!
180
00:19:17,043 --> 00:19:18,376
Șefu'!
181
00:19:18,459 --> 00:19:20,084
Era în camera de control.
182
00:19:20,168 --> 00:19:21,834
Unde sunt Javi și Said?
183
00:19:23,001 --> 00:19:24,626
Ușa nu va rezista.
184
00:19:27,918 --> 00:19:29,418
Camerele funcționează?
185
00:19:29,501 --> 00:19:32,376
Așa cred. Avem acces
la tot complexul din buncăr.
186
00:19:33,168 --> 00:19:34,876
Lasă-mă să plec!
187
00:19:34,959 --> 00:19:37,543
Am zis să-mi dai drumul!
Dă-mi cătușele jos!
188
00:19:49,584 --> 00:19:51,834
- Pe cine cauți?
- Pe copiii mei.
189
00:19:56,918 --> 00:19:58,251
Ce e cu asta?
190
00:19:59,168 --> 00:20:01,209
Le-a fost întreruptă conexiunea.
191
00:20:01,876 --> 00:20:03,126
Sunt bine, Hugo.
192
00:20:03,876 --> 00:20:05,168
Probabil se ascund.
193
00:20:06,251 --> 00:20:08,376
Să-i găsim pe Simón și pe ceilalți!
194
00:20:11,209 --> 00:20:12,918
Pincho, lasă-mă să plec!
195
00:20:13,001 --> 00:20:14,251
Nu am cheia.
196
00:20:14,334 --> 00:20:16,418
Găsește ceva să le spargi.
197
00:20:16,501 --> 00:20:17,751
Vor intra.
198
00:20:17,834 --> 00:20:19,834
Ne vor ucide, Pincho.
199
00:20:19,918 --> 00:20:21,626
Faci o greșeală.
200
00:20:21,709 --> 00:20:23,126
Scoate-mă de aici!
201
00:20:24,834 --> 00:20:25,668
Te rog!
202
00:20:27,834 --> 00:20:28,834
Javi?
203
00:20:30,376 --> 00:20:31,376
La naiba!
204
00:20:37,209 --> 00:20:40,751
Atenție! Da, test.
205
00:20:41,376 --> 00:20:42,793
Test, da.
206
00:20:45,459 --> 00:20:47,668
Cântăm cu veselie
207
00:20:47,751 --> 00:20:50,209
Băieții răi au reușit să intre
208
00:20:50,293 --> 00:20:53,084
Peste nemernicii de gardieni
209
00:20:53,168 --> 00:20:56,126
Și o să le taie boașele
210
00:20:56,209 --> 00:20:59,751
Să ne bucurăm
211
00:20:59,834 --> 00:21:03,543
Să ne bucurăm
212
00:21:03,626 --> 00:21:07,084
Nu te mai prosti! Trebuie să găsim copiii.
213
00:21:07,959 --> 00:21:10,751
Sunt prea bătrân.
Nu știu cum funcționează.
214
00:21:11,959 --> 00:21:13,834
Ascultați, băieți!
215
00:21:14,334 --> 00:21:18,251
Declar unilateral
independența acestui bloc.
216
00:21:18,334 --> 00:21:22,543
Acum suntem Republica Independentă
a Boașelor Mele.
217
00:21:22,626 --> 00:21:25,084
Iar această republică are două legi.
218
00:21:25,168 --> 00:21:28,209
Prima: toți suntem liberi.
219
00:21:28,293 --> 00:21:32,334
A doua: tiranii nu au ce căuta aici.
220
00:21:45,668 --> 00:21:47,584
Poți să fugi cu picioarele alea?
221
00:21:48,834 --> 00:21:52,709
A fost o prostie.
Ne faci probleme tuturor.
222
00:21:53,209 --> 00:21:56,751
Vorbește cu prietenii tăi, gardienii,
să vină să facă ordine.
223
00:21:57,626 --> 00:22:00,001
Carmelo, nu-i spui nimic?
224
00:22:02,084 --> 00:22:04,459
Știi în ce te bagi?
225
00:22:04,543 --> 00:22:06,376
O revoluție. Tu?
226
00:22:08,209 --> 00:22:11,251
Ai fost văzut cu copiii directorului.
227
00:22:13,334 --> 00:22:15,418
- I-am dus la tatăl lor.
- Da?
228
00:22:16,084 --> 00:22:17,126
Nu-mi vorbi așa!
229
00:22:17,209 --> 00:22:19,001
Vechile obiceiuri mor greu.
230
00:22:19,084 --> 00:22:22,459
Taci dracului! Puteam
să-ți fac felul de un milion de ori!
231
00:22:23,876 --> 00:22:25,709
Noi doi vom avea o discuție.
232
00:22:58,418 --> 00:23:00,584
O să vă pară rău de pedofil?
233
00:23:12,543 --> 00:23:14,334
De partea cui ești, Siringă?
234
00:23:17,209 --> 00:23:18,459
De partea ta.
235
00:23:19,668 --> 00:23:21,543
Să nu te simți obligat!
236
00:23:22,834 --> 00:23:24,584
De partea ta.
237
00:23:36,459 --> 00:23:37,501
Și tu?
238
00:23:50,126 --> 00:23:52,418
Copiii directorului sunt pe aici.
239
00:23:53,584 --> 00:23:57,751
Găsiți-i! Îmi trebuie
ca să negociez când vine poliția.
240
00:24:00,376 --> 00:24:01,376
Tu.
241
00:24:04,084 --> 00:24:06,209
E rândul tău să scoți gunoiul.
242
00:24:22,376 --> 00:24:24,793
Nu știu ce altceva vrei să-ți spun.
243
00:24:26,126 --> 00:24:29,751
Nu știu ce s-a întâmplat.
244
00:24:29,834 --> 00:24:32,584
Tu și Said ați mers la etajul doi.
245
00:24:33,084 --> 00:24:34,376
Ce s-a întâmplat?
246
00:24:37,459 --> 00:24:38,834
Am uitat complet.
247
00:24:40,543 --> 00:24:43,709
Ne-ai băgat în mizeria asta.
Străduiește-te mai mult!
248
00:24:43,793 --> 00:24:46,501
Are pierderi de memorie. Așa e boala lui.
249
00:24:46,584 --> 00:24:48,459
Se întâmplă când are o criză.
250
00:24:48,543 --> 00:24:51,459
Și ce facem? Trebuie să-l găsesc pe Simón.
251
00:24:51,543 --> 00:24:53,084
Știu.
252
00:24:53,168 --> 00:24:54,168
Javi!
253
00:24:57,418 --> 00:25:00,876
Care e ultimul lucru pe care îl reții
dinainte să ne vedem?
254
00:25:04,418 --> 00:25:05,668
Sânge.
255
00:25:07,918 --> 00:25:09,251
Și înainte de asta?
256
00:25:14,043 --> 00:25:16,543
Nu știu.
257
00:25:16,626 --> 00:25:18,959
Javi, gândește-te! Te rog! Haide!
258
00:25:21,793 --> 00:25:23,001
O femeie…
259
00:25:24,376 --> 00:25:25,834
O femeie m-a scuipat.
260
00:25:26,334 --> 00:25:28,376
- Blocul femeilor.
- Da.
261
00:25:28,459 --> 00:25:30,709
Mergeți la cantină! Merg după Simón.
262
00:25:30,793 --> 00:25:32,418
Merg cu tine. Hai!
263
00:25:35,126 --> 00:25:36,293
Hugo!
264
00:25:37,168 --> 00:25:39,043
Avem imagini din blocul Roșu.
265
00:25:39,126 --> 00:25:41,668
E o revoltă. Cherokee e capul răutăților.
266
00:25:41,751 --> 00:25:44,001
A luat ostatici, l-a ucis pe Cardenal.
267
00:25:51,043 --> 00:25:52,084
Să mergem!
268
00:25:58,126 --> 00:26:00,793
S-au întors în blocul Verde prin pasaj.
269
00:26:00,876 --> 00:26:02,959
Bine. Și unde e Simón?
270
00:26:03,793 --> 00:26:06,168
Presupun că e la etajul doi sau trei.
271
00:26:06,251 --> 00:26:07,334
Ce e acolo?
272
00:26:07,418 --> 00:26:10,584
Infirmeria, cantina, celulele.
273
00:26:11,584 --> 00:26:13,959
Și unde crezi că-l țin?
274
00:26:14,043 --> 00:26:15,959
Cantina e cel mai logic loc.
275
00:26:16,043 --> 00:26:18,459
Dar l-ar fi putut închide și în celule.
276
00:26:18,543 --> 00:26:21,584
Nu i-ar fi lăsat să-l închidă.
277
00:27:00,459 --> 00:27:05,043
BLOCUL ROȘU, ORA 21:39
278
00:27:05,543 --> 00:27:08,584
Cine cânta la boxe?
279
00:27:08,668 --> 00:27:12,001
E în blocul meu de celule.
Cred că îl cheamă Cherokee.
280
00:27:12,501 --> 00:27:15,418
Cherokee? Ca indienii?
281
00:27:16,459 --> 00:27:17,918
Da, ca indienii.
282
00:27:19,626 --> 00:27:21,543
Spune multe înjurături.
283
00:27:24,584 --> 00:27:27,043
Cred că tata e foarte îngrijorat.
284
00:27:31,001 --> 00:27:32,584
Mulțumesc pentru ajutor!
285
00:27:33,543 --> 00:27:34,626
Numele meu e Rey.
286
00:27:35,584 --> 00:27:38,668
Eu sunt Guille și ea e Alicia.
287
00:27:39,334 --> 00:27:40,918
Rey e numele tău adevărat?
288
00:27:41,001 --> 00:27:42,043
Mișto, nu?
289
00:27:51,459 --> 00:27:52,793
Las-o!
290
00:27:59,459 --> 00:28:00,668
Seringă!
291
00:28:11,876 --> 00:28:13,543
Lasă-mi fratele în pace!
292
00:28:24,584 --> 00:28:26,001
De ce te-au îmbrăcat în…
293
00:28:26,084 --> 00:28:28,668
Înger. Pentru o petrecere.
294
00:28:36,918 --> 00:28:38,126
Veniți aici!
295
00:28:46,168 --> 00:28:48,084
Deschide poarta, temnicer!
296
00:28:48,876 --> 00:28:50,293
Nu se va întâmpla.
297
00:28:50,376 --> 00:28:52,209
- Nu?
- Nu.
298
00:29:08,001 --> 00:29:11,376
Vă cunoașteți? E fiul directorului.
299
00:29:11,459 --> 00:29:12,501
Îl cheamă…
300
00:29:12,584 --> 00:29:13,876
Guillermo.
301
00:29:15,251 --> 00:29:17,793
Guillermo joacă rolul unui înger.
302
00:29:20,168 --> 00:29:22,668
E un prieten bun al tatălui tău.
303
00:29:23,168 --> 00:29:26,209
Arată-i ce poți face! Haide!
304
00:29:27,376 --> 00:29:29,334
„Bucură-te…
305
00:29:30,376 --> 00:29:32,251
împărate!
306
00:29:32,959 --> 00:29:35,293
Domnul e cu tine!”
307
00:29:35,376 --> 00:29:40,209
Apoi Jenifer,
fata care joacă rolul Fecioarei Maria,
308
00:29:40,709 --> 00:29:42,584
spune altceva.
309
00:29:44,251 --> 00:29:47,001
Dar nu-mi amintesc replicile ei.
310
00:29:47,084 --> 00:29:49,876
Da! Apoi eu spun…
311
00:29:50,584 --> 00:29:51,626
O să deschid.
312
00:29:51,709 --> 00:29:53,501
„Nu te teme, Marie,
313
00:29:53,584 --> 00:29:56,543
fiindcă ai aflat har la Dumnezeu.
314
00:29:56,626 --> 00:30:01,376
Duhul Sfânt va veni asupra ta. Și…”
315
00:30:01,459 --> 00:30:02,626
Cherokee!
316
00:30:02,709 --> 00:30:04,126
Nu îmi amintesc restul.
317
00:30:05,834 --> 00:30:07,876
Ești un adevărat Al Pacino.
318
00:30:07,959 --> 00:30:09,876
- Du-l la sora lui!
- Să mergem!
319
00:30:10,584 --> 00:30:12,376
Stai acolo!
320
00:30:22,918 --> 00:30:24,084
Ajunge!
321
00:30:37,043 --> 00:30:38,043
Nemernicule!
322
00:30:40,043 --> 00:30:41,668
Cheia de la sala de sport!
323
00:30:42,251 --> 00:30:45,459
- Ce?
- Cheia de la sală! Dă-mi-o!
324
00:30:46,501 --> 00:30:47,876
Nu știi?
325
00:30:47,959 --> 00:30:51,418
După ce atelierele sunt închise,
șeful securității are cheia.
326
00:30:51,501 --> 00:30:53,543
- Bastos!
- Da.
327
00:30:53,626 --> 00:30:55,959
Haide. Du-te!
328
00:30:56,751 --> 00:30:59,459
Du-te să i-o ceri, psihopatule!
329
00:31:02,293 --> 00:31:03,543
Du-l în celulă!
330
00:31:04,126 --> 00:31:06,918
- Vino cu mine, ciocolată!
- Haide!
331
00:31:07,418 --> 00:31:09,043
Haide, omule!
332
00:31:38,584 --> 00:31:40,376
Da, suntem toți aici.
333
00:31:40,459 --> 00:31:44,626
Ușa e pe cale să cedeze.
334
00:31:47,001 --> 00:31:49,043
Vreau să fiți pregătiți.
335
00:31:50,001 --> 00:31:54,084
De data asta intrăm.
336
00:32:27,876 --> 00:32:29,168
Said!
337
00:32:36,751 --> 00:32:38,959
Trebuia să mă iei cu tine.
338
00:32:41,293 --> 00:32:43,459
Cum ar fi fost dacă mă predau?
339
00:32:46,793 --> 00:32:48,459
Știe despre fiica ta?
340
00:32:50,293 --> 00:32:51,334
Mai bine.
341
00:32:52,959 --> 00:32:56,418
Cei care o au pe Laura
așteaptă un telefon.
342
00:32:57,001 --> 00:32:58,501
Cum adică?
343
00:32:58,584 --> 00:32:59,918
O dovadă.
344
00:33:00,001 --> 00:33:02,293
Dacă nu sun, mă vor crede mort.
345
00:33:02,376 --> 00:33:03,668
Știi ce înseamnă?
346
00:33:04,751 --> 00:33:07,209
Nu putem suna. Liniile au căzut.
347
00:33:07,876 --> 00:33:10,209
Ai trei ore ca să găsești o soluție.
348
00:33:12,751 --> 00:33:15,168
Dacă nu sun, o vor omorî.
349
00:33:15,251 --> 00:33:17,209
Hugo, te manipulează.
350
00:33:19,459 --> 00:33:21,876
- Nu-l asculta, Hugo!
- Hugo?
351
00:33:21,959 --> 00:33:23,543
Nu știu dacă mă auzi.
352
00:33:23,626 --> 00:33:26,709
Dacă ești acolo, dă-mi-l pe omul acela!
353
00:33:26,793 --> 00:33:29,793
Să nu se mai piardă vieți nevinovate.
354
00:33:32,334 --> 00:33:35,084
Ușa de al blocul Verde se va deschide.
355
00:33:36,418 --> 00:33:38,418
În cât timp?
356
00:33:39,668 --> 00:33:43,543
În cinci, în zece minute?
357
00:33:45,751 --> 00:33:47,876
Când o vom face,
358
00:33:47,959 --> 00:33:50,334
ce crezi că se va întâmpla?
359
00:33:54,501 --> 00:33:56,168
Există o cameră blindată?
360
00:33:57,584 --> 00:33:59,501
- Aici, nu.
- Nu-l asculta.
361
00:34:00,251 --> 00:34:02,043
Nu mai vreau morți pe conștiință.
362
00:34:03,459 --> 00:34:04,418
Nici tu.
363
00:34:05,793 --> 00:34:08,043
Hugo. Unde e?
364
00:34:08,543 --> 00:34:11,751
În blocul Roșu.
E blocul de înaltă securitate.
365
00:34:13,168 --> 00:34:14,793
Vorbește cu mine, Hugo!
366
00:34:15,918 --> 00:34:17,209
Hai în blocul Roșu!
367
00:34:45,584 --> 00:34:46,584
Ajutor!
368
00:34:47,501 --> 00:34:49,168
Oprește-te!
369
00:34:52,459 --> 00:34:54,293
Ajutați-mă, vă rog!
370
00:34:55,126 --> 00:34:58,584
Trebuie să mă ajutați!
Avem nevoie de ajutor.
371
00:34:58,668 --> 00:34:59,834
Ce s-a întâmplat?
372
00:34:59,918 --> 00:35:04,334
Am fost răpită.
Trebuie să plecăm de aici. Te rog!
373
00:35:04,418 --> 00:35:05,501
Urcă!
374
00:35:12,168 --> 00:35:14,293
Hai să plecăm de aici!
375
00:35:14,376 --> 00:35:16,001
Porniți mașina, vă rog!
376
00:35:17,459 --> 00:35:19,209
Porniți, vă rog!
377
00:35:24,459 --> 00:35:27,834
Haide odată!
378
00:35:27,918 --> 00:35:29,668
Să plecăm de aici!
379
00:35:51,543 --> 00:35:52,543
Laura!
380
00:35:56,834 --> 00:35:57,876
Laura!
381
00:36:05,001 --> 00:36:06,751
Să mergem acasă, te rog!
382
00:36:13,709 --> 00:36:15,293
Pentru mine, e o evadare.
383
00:36:15,376 --> 00:36:18,168
Ce e cu locul acesta de vor toți să plece?
384
00:36:19,334 --> 00:36:22,459
Mamă! Nu mă așteptam la asta.
385
00:36:22,543 --> 00:36:24,418
Să vedem ce face directorul!
386
00:36:24,501 --> 00:36:26,501
Haide! Să mergem!
387
00:36:27,668 --> 00:36:29,418
- Nu te opune!
- Haide!
388
00:36:29,501 --> 00:36:32,293
Cherokee!
389
00:36:42,626 --> 00:36:45,209
- Du-l la copii!
- Hai, amice!
390
00:36:50,793 --> 00:36:54,626
Restul veniți cu mine!
391
00:37:05,584 --> 00:37:06,751
Tată!
392
00:37:12,376 --> 00:37:13,668
Sunteți bine?
393
00:37:28,168 --> 00:37:30,001
Lasă-ne să intrăm, Cherokee!
394
00:37:31,001 --> 00:37:32,668
Tu nu îmi dai mie ordine.
395
00:37:41,001 --> 00:37:43,293
ACCESUL INTERZIS
396
00:37:49,876 --> 00:37:51,709
Ce face tata?
397
00:37:54,251 --> 00:37:56,376
Nu e momentul pentru o revoltă.
398
00:37:56,459 --> 00:37:59,209
Îmi iau agenda
și găsim o zi care îți convine.
399
00:38:01,334 --> 00:38:02,793
Tu la ce te holbezi?
400
00:38:04,001 --> 00:38:06,626
Înainte să faci ceva ce vei regreta,
401
00:38:06,709 --> 00:38:09,501
să știi că îngerașul de Crăciun e aici.
402
00:38:11,626 --> 00:38:12,459
Hugo!
403
00:38:15,918 --> 00:38:18,501
Calmează-te! Copiii tăi sunt bine.
404
00:38:19,001 --> 00:38:19,959
Lasă-mă să trec!
405
00:38:20,043 --> 00:38:22,959
Ți-am spus, nu-mi dai ordine!
406
00:38:23,043 --> 00:38:24,793
Hugo, lasă-mă pe mine! Bine?
407
00:38:30,834 --> 00:38:32,043
Cherokee!
408
00:38:34,293 --> 00:38:35,293
Ajută-ne!
409
00:38:35,376 --> 00:38:36,334
Nu.
410
00:38:36,834 --> 00:38:39,293
Știi câți oameni sunt în blocul Verde?
411
00:38:39,793 --> 00:38:42,793
- Îi lași să fie uciși?
- Aici vă văd doar pe voi.
412
00:38:43,376 --> 00:38:45,001
O să-i aducem pe toți.
413
00:38:47,543 --> 00:38:49,293
Manuela e acolo.
414
00:38:50,293 --> 00:38:52,126
Dacă rămâne, o vor ucide.
415
00:38:54,959 --> 00:38:56,126
Te rog!
416
00:39:02,876 --> 00:39:04,626
Pe naiba, doctore!
417
00:39:04,709 --> 00:39:07,876
Blocul Verde, mă auzi?
418
00:39:10,501 --> 00:39:12,376
Blocul Verde, mă aude cineva?
419
00:39:17,751 --> 00:39:19,251
Nu răspunde nimeni.
420
00:39:20,793 --> 00:39:22,168
Să mă duc să-i caut?
421
00:39:39,751 --> 00:39:43,251
Nu uita, dle director!
Noi suntem cei care conduc aici.
422
00:39:44,168 --> 00:39:46,918
Aici, tu și oamenii tăi sunteți refugiați.
423
00:40:14,501 --> 00:40:15,376
Au intrat.
424
00:40:25,584 --> 00:40:27,251
Mișcați-vă!
425
00:40:57,668 --> 00:41:00,501
DEALUL BARUCA
ÎNCHISOARE DE PSIHIATRIE
426
00:43:34,334 --> 00:43:36,626
Subtitrarea: Dan Anescu