1 00:00:06,126 --> 00:00:08,876 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:21,668 --> 00:00:23,751 Macht auf! Ich bin's, Elisa. 3 00:00:28,543 --> 00:00:29,626 -Wo ist Hugo? -Los! 4 00:00:29,709 --> 00:00:31,584 Sie sind fast drin. In den Roten Block! 5 00:00:31,668 --> 00:00:35,043 -Los, Bewegung! -Wir müssen alle aus den Zellen holen. 6 00:00:35,126 --> 00:00:37,793 Willy, geh mit. Montes, du bleibst bei mir. 7 00:01:07,751 --> 00:01:09,126 Simón Lago ist nicht hier. 8 00:01:10,501 --> 00:01:13,126 Diese Leute da, die fangen wir ab. 9 00:01:13,209 --> 00:01:15,626 Sara, du bleibst und überwachst für mich. 10 00:01:20,418 --> 00:01:25,043 Ihr kommt mit. Der Rest geht mit Ruso zuerst in den Speiseraum. Sara führt uns. 11 00:01:25,126 --> 00:01:26,168 Auf geht's! 12 00:01:27,834 --> 00:01:29,209 Gehen wir. 13 00:01:56,793 --> 00:02:01,084 -Er lag besoffen auf der Straße. -Und wenn mich jemand mit ihr gesehen hat? 14 00:02:04,209 --> 00:02:06,209 Überall im Hotel sind Kameras. 15 00:02:07,293 --> 00:02:08,668 Ich kümmere mich darum. 16 00:02:11,334 --> 00:02:13,084 Sie sind nie hier gewesen. 17 00:02:14,168 --> 00:02:15,251 Kehren Sie heim. 18 00:03:18,209 --> 00:03:20,876 Du kannst auch in die Zellengruppe der Frauen. 19 00:03:23,001 --> 00:03:23,834 Hey! 20 00:03:25,209 --> 00:03:26,043 Hey! 21 00:03:26,709 --> 00:03:27,918 Ich weiß. 22 00:03:28,001 --> 00:03:30,168 Du willst trotzdem lieber zu den Männern? 23 00:03:34,293 --> 00:03:35,876 Überlege es dir gut. 24 00:03:36,459 --> 00:03:37,834 Rede mit deinem Anwalt. 25 00:03:38,751 --> 00:03:40,084 Wie du willst. 26 00:03:41,501 --> 00:03:44,501 Ich habe nichts getan. Ich sollte nicht hier sein. 27 00:03:44,584 --> 00:03:45,751 Sicher. 28 00:03:46,751 --> 00:03:47,709 Wirklich nicht. 29 00:03:59,293 --> 00:04:02,459 Wieso hat er die Wahl, zu den Frauen zu gehen? 30 00:04:02,543 --> 00:04:04,293 Als Transmann kann er wählen. 31 00:04:05,459 --> 00:04:06,293 Verstehe. 32 00:04:07,959 --> 00:04:09,168 Behalte es für dich. 33 00:04:21,459 --> 00:04:22,626 SCHNELLVORLAUF 34 00:04:28,209 --> 00:04:31,001 ROTER BLOCK 22:12 UHR 35 00:04:33,543 --> 00:04:34,376 Papa! 36 00:04:40,543 --> 00:04:42,376 -Wie geht es euch? -Gut. 37 00:04:43,209 --> 00:04:47,626 -Hast du meine Nachricht gelesen? -Ja. Das war sehr klug von dir. 38 00:04:47,709 --> 00:04:49,543 -Ja, nicht? -Sehr klug. 39 00:04:49,626 --> 00:04:50,751 Hey! 40 00:04:57,209 --> 00:04:59,293 -Was wollen sie? -Keine Ahnung. 41 00:04:59,376 --> 00:05:02,376 -Sie kommen rein. Sie wollen was. -Ich weiß es nicht. 42 00:05:05,043 --> 00:05:06,209 Und wer bist du? 43 00:05:06,709 --> 00:05:07,626 Der Neue. 44 00:05:08,209 --> 00:05:09,418 Neu seit wann? 45 00:05:09,501 --> 00:05:10,834 Seit heute Abend. 46 00:05:13,834 --> 00:05:15,918 Ach du Scheiße. Das ist eine Armee. 47 00:05:23,834 --> 00:05:28,001 Wir müssen den Durchgang verteidigen. Wir brauchen die Aufseher. 48 00:05:29,876 --> 00:05:31,084 Hoch! Hoch! 49 00:05:31,168 --> 00:05:34,001 GRÜNER BLOCK 22:15 UHR 50 00:06:20,084 --> 00:06:23,334 Sie waren in einem toten Winkel. Ihr müsst wieder runter. 51 00:06:23,418 --> 00:06:25,209 Gehen wir! Vorwärts! 52 00:06:27,459 --> 00:06:28,709 Hol sie alle raus. 53 00:06:38,251 --> 00:06:39,168 Los, schneller! 54 00:06:41,709 --> 00:06:43,293 Aufstehen, schnell! 55 00:06:43,376 --> 00:06:44,626 Was ist los? 56 00:06:44,709 --> 00:06:46,418 Schnell. Los. 57 00:06:48,126 --> 00:06:49,501 Ganz ruhig, okay? 58 00:06:49,584 --> 00:06:53,126 Wir gehen alle in den Roten Block. Hier lang. Folgt uns. Los! 59 00:06:53,209 --> 00:06:55,501 Schnell! Wir gehen. Vorwärts. 60 00:07:04,584 --> 00:07:05,418 Ruhe. 61 00:07:08,418 --> 00:07:11,334 -Los, kommt. -Los! 62 00:07:12,418 --> 00:07:14,001 Los. Bewegung. 63 00:07:14,084 --> 00:07:15,668 Weiter. Weiter. 64 00:07:17,834 --> 00:07:19,001 Weiter, vorwärts. 65 00:07:21,168 --> 00:07:22,959 Geradeaus und rechts. 66 00:07:36,751 --> 00:07:37,626 Sara. 67 00:07:37,709 --> 00:07:39,376 -Warte. -Sara! 68 00:07:39,459 --> 00:07:41,876 Sie gehen zum Durchgang. Ihr müsst weg. 69 00:07:41,959 --> 00:07:43,043 Beide Gruppen? 70 00:07:43,126 --> 00:07:45,959 Sie wollen in den Roten Block, den Hochsicherheitsblock. 71 00:07:46,043 --> 00:07:47,709 Da muss er sein, verdammt. 72 00:07:47,793 --> 00:07:50,543 Verlass die Zellengruppe, dann rechts. Alle nach unten. 73 00:07:50,626 --> 00:07:54,376 Ruso, zum Durchgang. Auf geht's. Alle nach unten! Schnell! 74 00:07:59,584 --> 00:08:00,918 Ruso, hier drüben. 75 00:08:02,084 --> 00:08:03,168 Auf geht's! 76 00:08:05,209 --> 00:08:07,709 -Und die Aufseher? -Sie wurden freigelassen. 77 00:08:07,793 --> 00:08:10,043 Aber danach sperre ich sie wieder ein. 78 00:08:11,043 --> 00:08:15,459 Das ist jetzt mein Block, und ich habe das Sagen. Verstanden? 79 00:08:17,543 --> 00:08:18,751 Verstanden. 80 00:08:19,834 --> 00:08:23,418 Was wollen die da draußen? Sag nicht wieder: "Keine Ahnung." 81 00:08:23,501 --> 00:08:24,543 Keine Ahnung. 82 00:08:31,209 --> 00:08:32,209 Woher stammt die? 83 00:08:33,084 --> 00:08:34,709 Von einem Typen da draußen. 84 00:08:36,043 --> 00:08:37,459 Wie bist du rangekommen? 85 00:08:39,959 --> 00:08:41,293 Ich habe ihn angezündet. 86 00:08:47,168 --> 00:08:48,293 Wie heißt du? 87 00:08:48,376 --> 00:08:49,626 Simón. 88 00:08:49,709 --> 00:08:52,168 Simón, der Neue. 89 00:08:52,959 --> 00:08:53,876 Richtig. 90 00:08:53,959 --> 00:08:56,251 Du kommst, und ein Sturm bricht los. 91 00:08:56,334 --> 00:08:57,668 Tja, Pech gehabt. 92 00:08:57,751 --> 00:09:00,376 Das kenne ich, aber danach sieht's nicht aus. 93 00:09:00,459 --> 00:09:02,959 Reiht euch ein und hört auf Boss Cherokee. 94 00:09:03,043 --> 00:09:04,584 -Okay? -Fass mich nicht an. 95 00:09:04,668 --> 00:09:06,209 Erst einsperren, jetzt… 96 00:09:06,293 --> 00:09:08,459 Spritze, hör auf zu nerven. 97 00:09:08,543 --> 00:09:09,876 Was ist los, Direktor? 98 00:09:09,959 --> 00:09:11,543 Sie wollen Baruca stürmen. 99 00:09:11,626 --> 00:09:12,834 Was soll das heißen? 100 00:09:12,918 --> 00:09:17,709 Wir sperren uns hier ein, bis Hilfe kommt. Deckt die Kameras dieses Blocks ab. 101 00:09:17,793 --> 00:09:20,251 Damit sie nicht wissen, wo wir sind oder was wir tun. 102 00:09:21,668 --> 00:09:23,876 Diego. Tu, was ich dir sage. 103 00:09:27,501 --> 00:09:28,668 Ihr habt es gehört. 104 00:09:46,501 --> 00:09:48,376 Schnell! Los, lauft! 105 00:09:49,084 --> 00:09:50,959 -Los, Beeilung! -Kommt schon! 106 00:09:51,043 --> 00:09:52,501 Los, los! 107 00:09:53,459 --> 00:09:55,084 Schneller. Noch schneller! 108 00:10:03,751 --> 00:10:05,293 Los! Nicht anhalten. 109 00:10:12,251 --> 00:10:14,043 Beeilung! Lauft weiter. 110 00:10:14,126 --> 00:10:15,501 Los, vorwärts! 111 00:10:17,501 --> 00:10:19,626 -Hier lang. Kommt schon! -Schnell! 112 00:10:19,709 --> 00:10:20,918 Los, los! 113 00:10:21,001 --> 00:10:21,876 Montes! 114 00:10:27,168 --> 00:10:28,876 -Willy! -Scheiße! 115 00:10:28,959 --> 00:10:30,834 Schafft sie weg. Los! 116 00:10:33,126 --> 00:10:34,168 Na los! 117 00:10:37,209 --> 00:10:38,209 Vorwärts! 118 00:10:40,668 --> 00:10:42,793 Vorsicht. Bastos! 119 00:10:47,293 --> 00:10:50,209 -Sie sind die Treppe runtergegangen. -Folgt ihnen. 120 00:11:01,709 --> 00:11:03,001 Bastos! 121 00:11:09,918 --> 00:11:10,751 Lauf! 122 00:11:16,876 --> 00:11:18,126 Los, Beeilung! 123 00:11:18,876 --> 00:11:19,876 Lauft schneller! 124 00:11:35,501 --> 00:11:36,876 Sie schlachten sie ab. 125 00:11:39,376 --> 00:11:40,459 Öffne die Tür. 126 00:11:51,668 --> 00:11:52,959 Hugo, nein. 127 00:12:12,501 --> 00:12:14,501 Montes, ich gebe dir Deckung! 128 00:12:22,626 --> 00:12:23,626 Weiter. Vorwärts! 129 00:12:25,209 --> 00:12:26,251 Beeilung! 130 00:12:26,334 --> 00:12:27,751 Manuela, komm schon! 131 00:12:34,001 --> 00:12:35,793 -Und Elisa? -Irgendwo hinter uns! 132 00:12:35,876 --> 00:12:37,918 -Was? -Willy auch! Gehen wir! 133 00:12:38,001 --> 00:12:40,959 Komm schon, Hugo! Los, verdammt! 134 00:12:43,876 --> 00:12:45,043 Mach dicht, Diego! 135 00:12:45,834 --> 00:12:46,834 Na los! 136 00:13:01,126 --> 00:13:02,126 Geht es dir gut? 137 00:13:04,293 --> 00:13:05,126 Ganz ruhig. 138 00:13:19,043 --> 00:13:21,084 Das ist deine verdammte Schuld! 139 00:13:21,876 --> 00:13:24,209 Warum tust du nicht, was sie verlangen? 140 00:13:25,834 --> 00:13:28,834 Gib ihnen den Kerl. Übergib ihn einfach. 141 00:13:28,918 --> 00:13:32,293 Moment. Moment… Wen übergeben? 142 00:13:33,043 --> 00:13:35,293 Den da. Er ist kein Aufseher. 143 00:13:35,376 --> 00:13:36,543 Er ist ein Insasse. 144 00:13:38,126 --> 00:13:39,793 Was sagst du da? 145 00:13:42,751 --> 00:13:44,126 Wer zum Henker bist du? 146 00:13:44,209 --> 00:13:45,209 Hugo… 147 00:13:46,709 --> 00:13:47,709 Diego. 148 00:13:47,793 --> 00:13:50,043 Wenn ich noch mal fragen muss, knallt es! 149 00:13:50,126 --> 00:13:52,834 Cherokee… mit den anderen in die Zelle. 150 00:13:52,918 --> 00:13:57,001 -Scheiß auf die Zellen! Wer ist der Kerl? -Cherokee, ab in die Zellen. 151 00:13:57,084 --> 00:13:59,751 Wärter! Das war nicht abgemacht. 152 00:13:59,834 --> 00:14:02,084 Cherokee. Jetzt. 153 00:14:11,709 --> 00:14:13,626 Provoziere mich nicht. 154 00:14:21,168 --> 00:14:22,251 In die Zellen! 155 00:14:34,334 --> 00:14:36,501 Diego, such Rey. 156 00:14:37,751 --> 00:14:40,043 Und überprüfe, ob noch jemand fehlt. 157 00:15:25,126 --> 00:15:26,001 Papa. 158 00:16:05,459 --> 00:16:06,834 Halt still. 159 00:16:09,834 --> 00:16:11,168 Nein. 160 00:16:11,251 --> 00:16:13,876 Nein, nicht den Mund! Sie könnte ersticken. 161 00:16:14,459 --> 00:16:19,251 Hier kann dich keiner hören. Also schreie nicht, denn es bringt nichts. 162 00:16:19,334 --> 00:16:20,459 Verstanden? 163 00:16:20,543 --> 00:16:22,626 -Was machst du mit mir? -Verstanden? 164 00:16:24,626 --> 00:16:26,584 Bitte lasst mich nicht hier. 165 00:16:27,834 --> 00:16:31,001 Bitte! 166 00:16:31,084 --> 00:16:32,751 Nein… 167 00:16:32,834 --> 00:16:33,918 -Bitte… -Lass mich. 168 00:16:36,126 --> 00:16:37,668 Dir wird nichts passieren. 169 00:16:37,751 --> 00:16:40,418 Dein Vater wird das Richtige tun. 170 00:16:43,418 --> 00:16:44,376 Bitte… 171 00:16:58,793 --> 00:17:01,293 Weißt du was über diesen falschen Aufseher? 172 00:17:02,376 --> 00:17:05,751 Er kam heute Abend, als die Schießerei begann. 173 00:17:05,834 --> 00:17:08,459 Sie sagten uns, er sei der Neue, mehr nicht. 174 00:17:10,668 --> 00:17:12,459 Danke, dass du mich gerettet hast. 175 00:17:12,543 --> 00:17:14,251 Kein Problem. 176 00:17:14,334 --> 00:17:16,459 Du hilfst mir immer. Rubio hast du… 177 00:17:16,543 --> 00:17:18,709 Der Mistkerl verdient nur ein Auge. 178 00:17:21,251 --> 00:17:22,793 Du kennst mich nicht mal. 179 00:17:22,876 --> 00:17:25,418 Nun, ich habe dich öfter hier gesehen. 180 00:17:27,126 --> 00:17:29,793 Entweder wir helfen uns hier gegenseitig oder… 181 00:17:32,584 --> 00:17:34,126 Ich habe alles vermasselt. 182 00:17:35,709 --> 00:17:38,584 -Ich habe einen Aufseher angegriffen. -Scheiß auf ihn. 183 00:17:40,251 --> 00:17:43,168 -Ich war fast draußen. -Es gibt einen anderen Weg. 184 00:17:45,168 --> 00:17:47,709 Ich plane einen Ausbruch, und du kommst mit. 185 00:17:49,126 --> 00:17:50,084 Wenn du willst. 186 00:17:54,209 --> 00:17:55,043 Ja, klar. 187 00:17:55,126 --> 00:17:57,334 Ja, Mann, durch die Kanalisation. 188 00:17:58,668 --> 00:18:00,001 -Im Ernst? -Im Ernst. 189 00:18:00,084 --> 00:18:02,626 Es war eine Schinderei, aber es ist fertig. 190 00:18:03,584 --> 00:18:05,209 Wir gehen an einen Ort mit Strand. 191 00:18:06,668 --> 00:18:07,668 Benidorm. 192 00:18:10,543 --> 00:18:11,376 Was? 193 00:18:13,918 --> 00:18:16,001 Da erwischen sie uns in zwei Tagen. 194 00:18:19,876 --> 00:18:21,793 Wir müssten weiter weg fliehen. 195 00:18:25,084 --> 00:18:26,168 Nach Brasilien. 196 00:18:33,293 --> 00:18:34,501 Dann nach Brasilien. 197 00:18:36,334 --> 00:18:38,168 Also, kommst du mit? 198 00:18:44,543 --> 00:18:46,293 Wie geil. 199 00:18:48,918 --> 00:18:50,293 Ihn nehme ich auch mit. 200 00:18:52,626 --> 00:18:53,501 Carmelo. 201 00:18:57,209 --> 00:18:58,043 Brasilien. 202 00:18:58,126 --> 00:18:59,543 Brasilien. 203 00:19:00,043 --> 00:19:02,084 Einer der Jungs hier weiß etwas. 204 00:19:03,959 --> 00:19:06,209 Über die Leute, die geschossen haben. 205 00:19:06,293 --> 00:19:09,126 Sie haben Charlie und Sapo getötet. 206 00:19:11,084 --> 00:19:13,501 Hat es Tere in den Roten Block geschafft? 207 00:19:14,834 --> 00:19:16,293 Ein weiteres Opfer also. 208 00:19:16,376 --> 00:19:18,334 Sie schossen auf uns wie Tiere. 209 00:19:18,418 --> 00:19:22,376 Nein. Hugo hat zugelassen, dass sie auf uns schießen. 210 00:19:23,918 --> 00:19:25,293 Das ist nicht dasselbe. 211 00:19:26,626 --> 00:19:28,251 Er scheißt auf uns. 212 00:19:32,168 --> 00:19:33,126 Warte. 213 00:19:33,793 --> 00:19:34,793 Was? 214 00:19:34,876 --> 00:19:36,168 Du blutest. 215 00:19:47,709 --> 00:19:48,793 Was guckst du so? 216 00:19:51,251 --> 00:19:52,084 Nichts. 217 00:19:56,709 --> 00:19:57,626 Danke. 218 00:20:03,376 --> 00:20:05,251 In wie vielen Gangs bist du gewesen? 219 00:20:06,293 --> 00:20:07,918 In so vielen, wie ich will. 220 00:20:18,626 --> 00:20:20,334 -Alles okay? -Ja. 221 00:20:22,709 --> 00:20:25,334 Jetzt will ich ein paar Dinge wissen. 222 00:20:25,418 --> 00:20:27,084 -Worüber? -Die Leute draußen. 223 00:20:27,168 --> 00:20:32,043 Und verarsche mich nicht. Ich weiß, du kennst sie. Nicht verarschen. 224 00:20:33,043 --> 00:20:34,459 Ich habe einen erkannt. 225 00:20:34,543 --> 00:20:35,751 Gut. Und? 226 00:20:36,543 --> 00:20:37,543 Es sind Bullen. 227 00:20:40,251 --> 00:20:41,084 Was? 228 00:20:41,668 --> 00:20:43,001 Es sind Bullen. 229 00:20:43,084 --> 00:20:47,334 Moment mal. Die Typen, die diesen Kerl wollen, sind Bullen? 230 00:20:48,834 --> 00:20:50,209 Weiß es der Direktor? 231 00:20:51,626 --> 00:20:52,459 Wohl kaum. 232 00:20:54,751 --> 00:20:58,168 Es sind Verrückte und Aufseher, die noch nie geschossen haben. 233 00:20:58,251 --> 00:20:59,626 Aber uns zweimal aufhielten. 234 00:20:59,709 --> 00:21:03,626 Dass es kein drittes Mal gibt! Wir sind wegen des Kaimans hier. 235 00:21:03,709 --> 00:21:05,418 Sie werden uns abknallen. 236 00:21:05,501 --> 00:21:07,626 Wir verstehen was von einem Angriff. 237 00:21:08,834 --> 00:21:11,918 Zwei von euch zur Haupttür. Schneidet den Ausgang ab. 238 00:21:12,001 --> 00:21:13,001 Verstanden. 239 00:21:14,834 --> 00:21:15,751 Öffnet die Tür. 240 00:21:16,626 --> 00:21:18,334 Wie hieß die Ärztin? 241 00:21:20,418 --> 00:21:21,251 Elisa. 242 00:21:22,876 --> 00:21:24,376 Tut mir leid wegen Elisa. 243 00:21:30,626 --> 00:21:32,668 Hallo. Guille. 244 00:21:33,251 --> 00:21:35,751 -Hallo. -Rede nicht mit ihm. 245 00:21:36,543 --> 00:21:37,376 Alicia. 246 00:21:37,459 --> 00:21:38,501 Wer bist du? 247 00:21:38,584 --> 00:21:39,418 Simón. 248 00:21:40,293 --> 00:21:41,793 Ein Freund deines Vaters. 249 00:21:48,668 --> 00:21:50,584 Sie werden nicht aufgeben, Hugo. 250 00:21:51,459 --> 00:21:53,126 Wir müssen uns vorbereiten. 251 00:21:53,209 --> 00:21:54,793 Boss. 252 00:21:58,043 --> 00:22:00,043 -Willy? -Ja, ich bin es. 253 00:22:00,126 --> 00:22:01,251 Wo bist du? 254 00:22:01,334 --> 00:22:03,793 Im Durchgang, im Kesselbereich. 255 00:22:09,793 --> 00:22:10,668 Hugo. 256 00:22:11,626 --> 00:22:13,709 Elisa. Geht es dir gut? 257 00:22:14,501 --> 00:22:15,334 Ja. 258 00:22:18,001 --> 00:22:19,251 Wen haben sie getötet? 259 00:22:19,334 --> 00:22:21,418 Wer ist im Durchgang gestorben? 260 00:22:23,626 --> 00:22:25,543 Charlie, Tere, 261 00:22:26,251 --> 00:22:29,251 Sapo, Sabino, Arrabal… 262 00:22:29,334 --> 00:22:32,126 Unter anderem. Ich konnte keinen Appell machen. 263 00:22:32,209 --> 00:22:33,084 Verstehe. 264 00:22:37,001 --> 00:22:39,834 Bleibt, wo ihr seid. Sie dürfen euch nicht sehen. 265 00:22:40,959 --> 00:22:41,834 Ist gut. 266 00:22:42,626 --> 00:22:44,501 -Elisa. -Was? 267 00:22:45,293 --> 00:22:46,834 Ich hole euch da raus. 268 00:22:52,376 --> 00:22:54,418 Wenn die Tür nachgibt, feuern wir. 269 00:22:54,501 --> 00:22:55,709 Haltet euch bereit. 270 00:22:58,668 --> 00:23:00,876 Wie lange hält die Tür noch? 271 00:23:00,959 --> 00:23:04,168 Ich weiß es nicht. Sie soll die stärkste hier sein. 272 00:23:04,251 --> 00:23:06,668 Wenn das der einzige Weg ist, überwinden sie sie. 273 00:23:06,751 --> 00:23:08,876 Selbst wenn, wir erwarten sie bewaffnet. 274 00:23:09,459 --> 00:23:10,584 Hugo. 275 00:23:13,084 --> 00:23:14,001 Ich bin hier. 276 00:23:15,959 --> 00:23:16,918 Bist du allein? 277 00:23:17,918 --> 00:23:18,834 Nein. 278 00:23:19,376 --> 00:23:22,876 -Ich muss mit dir reden. -Ich kann jetzt nicht, Elisa. 279 00:23:22,959 --> 00:23:25,209 Bitte, nur für einen Moment. 280 00:23:28,418 --> 00:23:29,251 Gehen wir. 281 00:23:36,043 --> 00:23:38,918 Hugo, bist du allein? 282 00:23:39,418 --> 00:23:40,626 Ja. 283 00:23:40,709 --> 00:23:41,626 Okay. 284 00:23:42,959 --> 00:23:46,584 Sie haben 11 Menschen getötet. Vielleicht mehr. 285 00:23:46,668 --> 00:23:47,584 Ich weiß. 286 00:23:47,668 --> 00:23:50,168 Wie viele noch, bevor du ihnen Simón gibst? 287 00:23:51,084 --> 00:23:55,543 -Ich kann ihn nicht übergeben. -Hugo, 11 Menschen. 11 Tote. 288 00:23:55,626 --> 00:23:57,793 -Elisa… -Das waren meine Patienten. 289 00:23:57,876 --> 00:24:01,418 Ich kannte sie alle. Ihre Geschichten, ihr Leben, alles. 290 00:24:03,709 --> 00:24:04,709 Aber weißt du, was? 291 00:24:05,668 --> 00:24:07,126 Es sind nicht nur sie. 292 00:24:07,834 --> 00:24:11,209 Es geht auch um uns Ärzte und die Aufseher. 293 00:24:11,293 --> 00:24:13,293 Ich hole euch da raus. 294 00:24:13,376 --> 00:24:16,459 Hör zu. Ich weiß, du willst das nicht hören, 295 00:24:17,668 --> 00:24:20,584 aber denk an die Menschenleben, die in Gefahr sind. 296 00:24:25,709 --> 00:24:28,293 Dieses Gespräch ist gerade nicht hilfreich. 297 00:24:30,251 --> 00:24:32,543 Hugo, wir brauchen mehr Leute. 298 00:24:34,126 --> 00:24:36,209 Jetzt braucht ihr uns also. 299 00:24:36,876 --> 00:24:38,251 Sie werden eindringen. 300 00:24:39,334 --> 00:24:41,209 Und wenn, dann töten sie uns. 301 00:24:41,293 --> 00:24:44,543 Uns, aber euch auch. 302 00:24:44,626 --> 00:24:47,584 Weißt du, wer diese bewaffneten Eindringlinge sind? 303 00:24:47,668 --> 00:24:48,501 Nein. 304 00:24:48,584 --> 00:24:50,334 Ja, du weißt nie etwas. 305 00:24:50,418 --> 00:24:53,459 Mister Saubermann hat wie immer keine Ahnung. 306 00:24:53,543 --> 00:24:54,459 Was meinst du? 307 00:24:54,543 --> 00:24:57,918 Dass du das Orchester leitest, ohne zu wissen, wer spielt. 308 00:24:58,001 --> 00:24:59,626 Die da draußen sind Bullen. 309 00:25:00,834 --> 00:25:03,668 Warum siehst du ihn an? Hat er jetzt das Sagen? 310 00:25:03,751 --> 00:25:07,459 Es ist egal, wer sie sind. Wichtig ist, dass sie reinkommen. 311 00:25:07,543 --> 00:25:10,418 Du musst wichtig sein, wenn die Bullen dich holen kommen. 312 00:25:10,501 --> 00:25:11,876 Ich bin wichtig. 313 00:25:13,376 --> 00:25:14,501 Was werdet ihr tun? 314 00:25:18,126 --> 00:25:19,709 Hugo, was machst du? 315 00:25:19,793 --> 00:25:21,043 Wir brauchen Männer. 316 00:25:21,126 --> 00:25:25,084 -Außerhalb der Zellen machen sie Ärger. -Den habt ihr doch bereits. 317 00:25:25,168 --> 00:25:27,834 Bisher haben wir uns versteckt und sind geflohen. 318 00:25:27,918 --> 00:25:28,793 Schluss damit. 319 00:25:30,293 --> 00:25:31,418 Wir greifen an. 320 00:25:33,626 --> 00:25:34,626 Wir greifen an. 321 00:25:34,709 --> 00:25:35,543 Ganz genau. 322 00:25:35,626 --> 00:25:38,876 Wenn das hier vorbei ist, können wir uns unterhalten. 323 00:25:38,959 --> 00:25:42,084 Dann siehst du, dass es besser ist, auf meiner Seite zu sein. 324 00:25:43,126 --> 00:25:44,001 Und warum? 325 00:25:44,084 --> 00:25:47,001 Wenn ich morgen noch lebe, wenn der Richter kommt, 326 00:25:47,709 --> 00:25:52,293 wäre das eine Art Flaschengeist-Szenario. 327 00:25:52,918 --> 00:25:54,543 Der Kerl kann reden, was? 328 00:25:54,626 --> 00:25:58,834 Cherokee, wenn die hier reinkommen, schlachten sie uns ab wie Tiere. 329 00:26:04,168 --> 00:26:06,668 Direktor, haben Sie so was wie einen Plan? 330 00:26:07,543 --> 00:26:09,501 Such alles, was als Waffe dienen kann. 331 00:26:20,584 --> 00:26:22,501 -Hört zu! -Mach auf. 332 00:26:22,584 --> 00:26:25,001 Lasst das, was ihr tut, und kommt raus! 333 00:26:26,543 --> 00:26:29,376 Wir schließen uns den Aufsehern an. 334 00:26:29,459 --> 00:26:32,543 Alle in die Werkstatt, um sich zu bewaffnen. Los! 335 00:26:33,126 --> 00:26:34,709 Auf geht's! 336 00:26:38,709 --> 00:26:40,876 Sie sollen in unter zehn Minuten fertig sein. 337 00:26:40,959 --> 00:26:42,418 In Ordnung. Hugo. 338 00:26:43,584 --> 00:26:45,543 Ich hoffe, du weißt, was du tust. 339 00:26:46,376 --> 00:26:47,293 Ich auch. 340 00:26:50,751 --> 00:26:51,584 Bastos. 341 00:26:52,501 --> 00:26:53,543 Ja, Montes? 342 00:26:53,626 --> 00:26:55,876 Kämpfen die Insassen an unserer Seite? 343 00:26:55,959 --> 00:26:58,959 -So lautet der Plan, ja. -Und du bist einverstanden? 344 00:26:59,043 --> 00:27:02,876 -Uns bleibt nichts anderes übrig. -Nein. Es ist, was Hugo sagt. 345 00:27:02,959 --> 00:27:03,793 Genau. 346 00:27:05,001 --> 00:27:05,876 Hör zu. 347 00:27:07,668 --> 00:27:10,376 Wir können Simón übergeben. Du und ich. 348 00:27:10,459 --> 00:27:12,584 Wir fassen ihn und bringen ihn raus. 349 00:27:14,293 --> 00:27:17,293 Das ist ein Gefängnis. Wir übergeben keine Gefangenen. 350 00:27:17,959 --> 00:27:19,376 Ich weiß, du stimmst mir zu. 351 00:27:20,334 --> 00:27:22,959 Dieses Gespräch hat nie stattgefunden. 352 00:27:26,918 --> 00:27:29,334 Warum verschweigst du, dass es Polizisten sind? 353 00:27:29,418 --> 00:27:31,043 Weil es unwichtig ist. 354 00:27:32,084 --> 00:27:34,168 Natürlich. Insassen sind gestorben. 355 00:27:35,209 --> 00:27:37,959 Warum wollen sie nicht, dass du mit dem Richter redest? 356 00:27:39,043 --> 00:27:41,251 Ich will wissen, was los ist. 357 00:27:41,334 --> 00:27:45,001 Je weniger du weißt, desto besser für dich und deine Kinder. 358 00:27:46,376 --> 00:27:49,459 Du tust das Richtige. Du beschützt Laura. Weiter so. 359 00:27:49,543 --> 00:27:51,084 Nur noch ein paar Stunden. 360 00:27:52,501 --> 00:27:54,584 Vergiss, wer sie sind oder was sie wollen. 361 00:27:54,668 --> 00:27:57,543 Konzentriere dich darauf, was dir wichtig ist. 362 00:27:57,626 --> 00:27:59,376 Das ist ein Kampf. 363 00:28:00,459 --> 00:28:01,876 Wir müssen ihn gewinnen. 364 00:28:13,209 --> 00:28:14,918 Versteh mich nicht falsch, 365 00:28:15,001 --> 00:28:18,251 aber wenn wir es mit diesen Typen aufnehmen, 366 00:28:18,334 --> 00:28:20,043 dann bleib besser hinter mir. 367 00:28:23,959 --> 00:28:24,793 Was? 368 00:28:27,418 --> 00:28:29,126 Weißt du, warum ich hier bin? 369 00:28:30,293 --> 00:28:31,209 Nein. 370 00:28:32,876 --> 00:28:33,709 Cherokee. 371 00:28:35,334 --> 00:28:36,584 Das gehört dir, oder? 372 00:28:40,418 --> 00:28:42,126 Hey, haltet kurz inne. 373 00:28:44,084 --> 00:28:46,876 Wir kommen lebend hier raus, egal wie. 374 00:28:46,959 --> 00:28:50,501 Wenn jemand daran glauben muss, dann seien es die Aufseher. 375 00:28:51,251 --> 00:28:52,501 -Ja, Mann. -Gut! 376 00:28:52,584 --> 00:28:53,751 Carmelo. 377 00:28:53,834 --> 00:28:55,376 -Auf geht's. -Ja, Cherokee! 378 00:28:59,668 --> 00:29:00,501 Willy. 379 00:29:01,918 --> 00:29:04,293 -Boss. -Sie werden die Tür knacken. 380 00:29:04,376 --> 00:29:07,126 -Du und Elisa müsst uns helfen. -Wie? 381 00:29:07,209 --> 00:29:10,001 Könnt ihr den Kesselbereich unbemerkt verlassen? 382 00:29:10,709 --> 00:29:13,459 Ich glaube schon. Wohin sollen wir gehen? 383 00:29:13,543 --> 00:29:15,376 Zur Tür des Grünen Blocks. 384 00:29:27,126 --> 00:29:29,543 Hugo hat einen Grund für das, was er tut. 385 00:29:29,626 --> 00:29:31,834 Sag mir nur, dass ich ihm noch trauen kann. 386 00:29:35,293 --> 00:29:36,876 Du kannst ihm noch trauen. 387 00:29:38,668 --> 00:29:39,501 Okay. 388 00:30:02,709 --> 00:30:03,918 Selbst wenn es gelingt, 389 00:30:04,001 --> 00:30:07,376 weißt du, was uns blüht, wenn sie sehen, was wir angerichtet haben? 390 00:30:07,459 --> 00:30:11,043 -Hinterlasse keine Spuren. -Sie werden das restlos aufklären. 391 00:30:11,126 --> 00:30:12,501 Bis sie auf uns stoßen. 392 00:30:13,584 --> 00:30:16,293 Du machst mich irre. Wenn du Angst hast, geh. 393 00:30:16,376 --> 00:30:18,876 -Ich habe daran gedacht. -Im Ernst? 394 00:30:18,959 --> 00:30:20,959 -Warum bist du hier? -Wegen des Geldes. 395 00:30:21,043 --> 00:30:23,918 Unsinn, "wegen des Geldes". Also, weswegen… 396 00:30:25,001 --> 00:30:26,043 Komm schon. 397 00:30:50,751 --> 00:30:52,501 Ziel auf sie. Elisa! 398 00:30:54,501 --> 00:30:57,751 Frau Doktor. Bitte. 399 00:30:57,834 --> 00:30:59,168 Behalte sie im Visier. 400 00:31:02,459 --> 00:31:04,459 -Boss. -Ja, Willy. 401 00:31:04,543 --> 00:31:05,709 Wir sind hier. 402 00:31:06,626 --> 00:31:07,543 Vorwärts. 403 00:31:13,668 --> 00:31:15,918 -Ist alles bereit? -Sie sind bereit. 404 00:31:34,459 --> 00:31:35,418 Geht es dir gut? 405 00:31:42,376 --> 00:31:44,709 Hättest du nicht gefeuert, wären wir tot. 406 00:32:16,959 --> 00:32:17,959 Richi! 407 00:32:18,043 --> 00:32:20,293 Rauch! Scheiße! 408 00:32:20,376 --> 00:32:21,376 Sara! 409 00:32:21,459 --> 00:32:22,626 Sara, bitte kommen! 410 00:32:28,709 --> 00:32:30,584 Zum Eingang! Los! 411 00:32:30,668 --> 00:32:32,293 Alle raus hier! Vorwärts! 412 00:32:35,918 --> 00:32:37,834 Erster Gang nach links. Los! 413 00:32:40,418 --> 00:32:42,668 Die Treppe hoch. Kommt! 414 00:32:42,751 --> 00:32:43,584 Los! 415 00:32:52,584 --> 00:32:55,251 Blockiert die Tür! Mit dem Tisch! 416 00:32:59,251 --> 00:33:01,626 Was zum Henker ist passiert? 417 00:33:01,709 --> 00:33:03,376 Wo kam das her, verdammt? 418 00:33:03,459 --> 00:33:05,918 Richi, halt dein Scheißmaul! 419 00:33:06,751 --> 00:33:07,793 Scheiße! 420 00:33:15,376 --> 00:33:16,209 Hugo! 421 00:33:17,293 --> 00:33:19,168 Nein. Lass das nicht zu. 422 00:33:20,209 --> 00:33:23,209 Pincho. Mach die Tür auf. 423 00:33:35,334 --> 00:33:36,501 Auf geht's! 424 00:33:48,626 --> 00:33:49,709 Cherokee! 425 00:33:50,584 --> 00:33:52,584 Bastos! Bring einen lebendig rein. 426 00:34:02,918 --> 00:34:06,376 Das ist verrückt. Du musst es stoppen. 427 00:34:06,459 --> 00:34:08,001 Hey, halt! 428 00:34:09,376 --> 00:34:10,376 Komm, Diego. 429 00:34:21,918 --> 00:34:22,751 Hugo. 430 00:34:26,001 --> 00:34:27,251 Ab in die Bibliothek. 431 00:34:31,418 --> 00:34:34,084 Simón. Nein. 432 00:34:36,459 --> 00:34:37,834 Ich will mit ihm reden. 433 00:34:38,918 --> 00:34:40,084 Nicht jetzt. 434 00:34:42,501 --> 00:34:43,793 Geh zum Tor im Hof. 435 00:34:46,376 --> 00:34:49,001 Jemand muss die Leichen aufsammeln. 436 00:34:52,293 --> 00:34:53,959 Willy, ihr könnt kommen. 437 00:34:54,043 --> 00:34:55,834 Okay. Wir gehen durch den Hof. 438 00:34:57,084 --> 00:34:57,918 Gehen wir. 439 00:34:58,001 --> 00:35:00,584 -Was machen wir mit ihr? -Sie kommt mit. 440 00:35:00,668 --> 00:35:01,501 Okay. 441 00:35:12,668 --> 00:35:13,543 Los, kommt. 442 00:35:18,126 --> 00:35:19,459 Was ist los? 443 00:35:19,543 --> 00:35:22,168 -Seid ihr drin? -Hier ist Team 1. Nein. 444 00:35:22,251 --> 00:35:25,126 Sie warfen Rauchgranaten. Wir mussten uns zurückziehen. 445 00:35:25,209 --> 00:35:27,793 Wir sind in einem der Büros am Durchgang. 446 00:35:27,876 --> 00:35:30,293 Ich gehe aufs Dach. Gebt mir Deckung. 447 00:35:30,376 --> 00:35:32,376 -Keine Bewegung! -Waffen fallen lassen! 448 00:35:32,459 --> 00:35:34,293 Ihr sollt die Waffen fallen lassen! 449 00:35:38,084 --> 00:35:38,918 Zurück. 450 00:35:41,251 --> 00:35:43,959 Auf den Boden. Auf den verdammten Boden! 451 00:35:52,668 --> 00:35:53,876 Macht auf! 452 00:36:02,584 --> 00:36:03,418 Elisa. 453 00:36:10,876 --> 00:36:12,626 Jetzt habe ich auch eine! 454 00:36:15,251 --> 00:36:16,584 Baruca! 455 00:36:16,668 --> 00:36:18,334 Baruca! 456 00:36:18,418 --> 00:36:20,543 Baruca, ihr Wichser! 457 00:36:24,626 --> 00:36:28,168 Baruca! 458 00:37:43,543 --> 00:37:45,251 -Ich bin gleich zurück. -Okay. 459 00:38:05,918 --> 00:38:07,376 Hallo, Cherokee. 460 00:38:08,168 --> 00:38:09,376 Was machst du hier? 461 00:38:19,168 --> 00:38:20,001 Hey. 462 00:38:22,251 --> 00:38:23,876 Warum wollt ihr Simón Lago? 463 00:38:26,751 --> 00:38:28,626 Wir wissen, dass ihr Polizisten seid. 464 00:38:30,459 --> 00:38:32,126 Wer hat das alles geplant? 465 00:38:33,126 --> 00:38:36,376 Villar? Andújar? Wer? 466 00:38:39,209 --> 00:38:41,293 Wer zum Henker hat das geplant? 467 00:38:43,751 --> 00:38:45,084 Keine Bewegung. 468 00:38:48,668 --> 00:38:49,751 Was machst du da? 469 00:38:50,334 --> 00:38:52,751 Erzähl mir alles oder ich erschieße ihn. 470 00:38:52,834 --> 00:38:54,251 Nimm die Waffe runter. 471 00:38:54,334 --> 00:38:55,626 Sag mir die Wahrheit. 472 00:38:55,709 --> 00:38:59,793 Bitte. Das Ganze ist fast vorbei. 473 00:38:59,876 --> 00:39:01,376 Du hast drei Sekunden. 474 00:39:02,168 --> 00:39:04,084 Drei, zwei… 475 00:39:04,168 --> 00:39:05,084 Sie wird es tun. 476 00:39:05,168 --> 00:39:06,918 -…eins. -Sie haben meine Tochter. 477 00:39:08,001 --> 00:39:09,959 Sie haben meine Tochter entführt. 478 00:39:11,043 --> 00:39:11,876 Papa… 479 00:39:13,793 --> 00:39:14,793 Es tut mir leid. 480 00:39:16,334 --> 00:39:18,709 -Sie sagen… -Wirf die Waffe weit von dir. 481 00:39:18,793 --> 00:39:20,793 -Montes, bitte. -Die Waffe! 482 00:39:30,876 --> 00:39:31,751 An die Säule. 483 00:39:34,501 --> 00:39:35,751 Ich kann das stoppen. 484 00:39:35,834 --> 00:39:37,584 Nein. Aber ich. 485 00:39:37,668 --> 00:39:40,459 Du! Nimm einen Kabelbinder und das Funkgerät. 486 00:39:41,168 --> 00:39:42,209 Was hast du vor? 487 00:39:43,168 --> 00:39:46,584 Uns vor dem sicheren Tod bewahren. Binde ihn fest. 488 00:39:46,668 --> 00:39:47,959 Montes… 489 00:39:48,918 --> 00:39:52,251 Sie haben meine Tochter. Wenn du ihn übergibst, töten sie sie. 490 00:39:52,334 --> 00:39:53,834 Halt die Klappe, Hugo. 491 00:39:53,918 --> 00:39:56,293 -Sie werden Laura töten. -Klappe! 492 00:39:58,251 --> 00:39:59,418 Hände zusammen. 493 00:40:06,459 --> 00:40:07,543 Montes, bitte. 494 00:40:07,626 --> 00:40:09,418 Halt die Klappe. Gehen wir. 495 00:40:10,459 --> 00:40:11,376 Montes! 496 00:40:12,293 --> 00:40:14,126 Montes, nein! 497 00:40:14,209 --> 00:40:15,709 Montes! 498 00:40:29,001 --> 00:40:30,251 Wie heißt du? 499 00:40:32,043 --> 00:40:32,876 Rosa. 500 00:40:34,209 --> 00:40:35,209 Ich bin Laura. 501 00:40:35,293 --> 00:40:36,168 Ich weiß. 502 00:40:39,084 --> 00:40:40,793 Geht es meinem Vater gut? 503 00:40:42,751 --> 00:40:43,959 Ich weiß es nicht. 504 00:40:47,168 --> 00:40:50,959 -Was haben wir euch getan? -Nichts. Ihr habt gar nichts getan. 505 00:40:52,251 --> 00:40:53,251 Also? 506 00:40:55,334 --> 00:40:56,709 Ihr hattet Pech. 507 00:40:58,918 --> 00:40:59,918 Es tut mir leid, 508 00:41:01,251 --> 00:41:03,584 dass du reingezogen wurdest. 509 00:41:03,668 --> 00:41:04,918 Wo rein? 510 00:41:11,834 --> 00:41:13,043 Wo rein? 511 00:41:22,334 --> 00:41:23,334 Ist es erledigt? 512 00:41:24,001 --> 00:41:25,668 Ich habe mehrere Männer verloren. 513 00:41:25,751 --> 00:41:27,793 Es dürfen keine Leichen zurückbleiben. 514 00:41:27,876 --> 00:41:30,959 -Keine Fingerabdrücke, keine Spuren. -Ich weiß. 515 00:41:32,168 --> 00:41:33,918 Irgendetwas stimmt nicht. 516 00:41:34,001 --> 00:41:36,751 Der Direktor lässt zu, dass wir alle töten, 517 00:41:36,834 --> 00:41:40,084 um Simón Lago nicht zu übergeben. Irgendetwas ist faul. 518 00:41:40,168 --> 00:41:43,043 Mir ist egal, ob etwas faul ist oder nicht. 519 00:41:43,126 --> 00:41:45,668 Er muss vor morgen draußen sein. Lebend. 520 00:41:45,751 --> 00:41:47,709 Das kann ich nicht mehr garantieren. 521 00:41:49,168 --> 00:41:51,543 Du wähnst dich in einer üblen Lage? 522 00:41:52,376 --> 00:41:57,959 Wenn er morgen redet, wird es hässlich. Und nicht nur für mich. Auch für dich. 523 00:41:58,043 --> 00:42:00,626 Ach ja? Was soll er denn groß sagen? 524 00:42:00,709 --> 00:42:01,876 Mach deinen Job. 525 00:42:07,126 --> 00:42:09,418 Du wähnst dich in einer üblen Lage? 526 00:42:10,376 --> 00:42:13,293 Wenn er morgen redet, wird es hässlich. 527 00:42:14,543 --> 00:42:16,251 SPRACHNACHRICHT SPEICHERN 528 00:42:18,376 --> 00:42:20,959 Hallo. Mit wem spreche ich? 529 00:42:21,043 --> 00:42:22,001 Wer ist da? 530 00:42:24,668 --> 00:42:27,543 -Ich will mit dem Anführer reden. -Wer ist da? 531 00:42:27,626 --> 00:42:29,459 Die Person, die Simón Lago hat. 532 00:42:30,293 --> 00:42:31,126 Ich höre. 533 00:42:31,209 --> 00:42:34,334 Habe ich richtig verstanden? Wenn ihr ihn habt, geht ihr. 534 00:42:34,418 --> 00:42:35,251 Richtig. 535 00:42:35,334 --> 00:42:38,043 -Und niemand mehr stirbt. -Niemand hätte sterben dürfen. 536 00:42:38,626 --> 00:42:41,084 Warte am Hofeingang. Fünf Minuten. 537 00:42:41,168 --> 00:42:42,084 In Ordnung. 538 00:42:44,459 --> 00:42:45,793 Team. Bewegung! 539 00:42:49,043 --> 00:42:51,043 Hilfe! 540 00:45:11,584 --> 00:45:13,793 Untertitel von: Nicole Magnus