1
00:00:06,126 --> 00:00:08,876
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:21,668 --> 00:00:23,751
Macht auf! Ich bin's, Elisa.
3
00:00:28,543 --> 00:00:29,626
-Wo ist Hugo?
-Los!
4
00:00:29,709 --> 00:00:31,584
Sie sind fast drin. In den Roten Block!
5
00:00:31,668 --> 00:00:35,043
-Los, Bewegung!
-Wir müssen alle aus den Zellen holen.
6
00:00:35,126 --> 00:00:37,793
Willy, geh mit.
Montes, du bleibst bei mir.
7
00:01:07,751 --> 00:01:09,126
Simón Lago ist nicht hier.
8
00:01:10,501 --> 00:01:13,126
Diese Leute da, die fangen wir ab.
9
00:01:13,209 --> 00:01:15,626
Sara, du bleibst und überwachst für mich.
10
00:01:20,418 --> 00:01:25,043
Ihr kommt mit. Der Rest geht mit Ruso
zuerst in den Speiseraum. Sara führt uns.
11
00:01:25,126 --> 00:01:26,168
Auf geht's!
12
00:01:27,834 --> 00:01:29,209
Gehen wir.
13
00:01:56,793 --> 00:02:01,084
-Er lag besoffen auf der Straße.
-Und wenn mich jemand mit ihr gesehen hat?
14
00:02:04,209 --> 00:02:06,209
Überall im Hotel sind Kameras.
15
00:02:07,293 --> 00:02:08,668
Ich kümmere mich darum.
16
00:02:11,334 --> 00:02:13,084
Sie sind nie hier gewesen.
17
00:02:14,168 --> 00:02:15,251
Kehren Sie heim.
18
00:03:18,209 --> 00:03:20,876
Du kannst auch
in die Zellengruppe der Frauen.
19
00:03:23,001 --> 00:03:23,834
Hey!
20
00:03:25,209 --> 00:03:26,043
Hey!
21
00:03:26,709 --> 00:03:27,918
Ich weiß.
22
00:03:28,001 --> 00:03:30,168
Du willst trotzdem lieber zu den Männern?
23
00:03:34,293 --> 00:03:35,876
Überlege es dir gut.
24
00:03:36,459 --> 00:03:37,834
Rede mit deinem Anwalt.
25
00:03:38,751 --> 00:03:40,084
Wie du willst.
26
00:03:41,501 --> 00:03:44,501
Ich habe nichts getan.
Ich sollte nicht hier sein.
27
00:03:44,584 --> 00:03:45,751
Sicher.
28
00:03:46,751 --> 00:03:47,709
Wirklich nicht.
29
00:03:59,293 --> 00:04:02,459
Wieso hat er die Wahl,
zu den Frauen zu gehen?
30
00:04:02,543 --> 00:04:04,293
Als Transmann kann er wählen.
31
00:04:05,459 --> 00:04:06,293
Verstehe.
32
00:04:07,959 --> 00:04:09,168
Behalte es für dich.
33
00:04:21,459 --> 00:04:22,626
SCHNELLVORLAUF
34
00:04:28,209 --> 00:04:31,001
ROTER BLOCK
22:12 UHR
35
00:04:33,543 --> 00:04:34,376
Papa!
36
00:04:40,543 --> 00:04:42,376
-Wie geht es euch?
-Gut.
37
00:04:43,209 --> 00:04:47,626
-Hast du meine Nachricht gelesen?
-Ja. Das war sehr klug von dir.
38
00:04:47,709 --> 00:04:49,543
-Ja, nicht?
-Sehr klug.
39
00:04:49,626 --> 00:04:50,751
Hey!
40
00:04:57,209 --> 00:04:59,293
-Was wollen sie?
-Keine Ahnung.
41
00:04:59,376 --> 00:05:02,376
-Sie kommen rein. Sie wollen was.
-Ich weiß es nicht.
42
00:05:05,043 --> 00:05:06,209
Und wer bist du?
43
00:05:06,709 --> 00:05:07,626
Der Neue.
44
00:05:08,209 --> 00:05:09,418
Neu seit wann?
45
00:05:09,501 --> 00:05:10,834
Seit heute Abend.
46
00:05:13,834 --> 00:05:15,918
Ach du Scheiße. Das ist eine Armee.
47
00:05:23,834 --> 00:05:28,001
Wir müssen den Durchgang verteidigen.
Wir brauchen die Aufseher.
48
00:05:29,876 --> 00:05:31,084
Hoch! Hoch!
49
00:05:31,168 --> 00:05:34,001
GRÜNER BLOCK
22:15 UHR
50
00:06:20,084 --> 00:06:23,334
Sie waren in einem toten Winkel.
Ihr müsst wieder runter.
51
00:06:23,418 --> 00:06:25,209
Gehen wir! Vorwärts!
52
00:06:27,459 --> 00:06:28,709
Hol sie alle raus.
53
00:06:38,251 --> 00:06:39,168
Los, schneller!
54
00:06:41,709 --> 00:06:43,293
Aufstehen, schnell!
55
00:06:43,376 --> 00:06:44,626
Was ist los?
56
00:06:44,709 --> 00:06:46,418
Schnell. Los.
57
00:06:48,126 --> 00:06:49,501
Ganz ruhig, okay?
58
00:06:49,584 --> 00:06:53,126
Wir gehen alle in den Roten Block.
Hier lang. Folgt uns. Los!
59
00:06:53,209 --> 00:06:55,501
Schnell! Wir gehen. Vorwärts.
60
00:07:04,584 --> 00:07:05,418
Ruhe.
61
00:07:08,418 --> 00:07:11,334
-Los, kommt.
-Los!
62
00:07:12,418 --> 00:07:14,001
Los. Bewegung.
63
00:07:14,084 --> 00:07:15,668
Weiter. Weiter.
64
00:07:17,834 --> 00:07:19,001
Weiter, vorwärts.
65
00:07:21,168 --> 00:07:22,959
Geradeaus und rechts.
66
00:07:36,751 --> 00:07:37,626
Sara.
67
00:07:37,709 --> 00:07:39,376
-Warte.
-Sara!
68
00:07:39,459 --> 00:07:41,876
Sie gehen zum Durchgang. Ihr müsst weg.
69
00:07:41,959 --> 00:07:43,043
Beide Gruppen?
70
00:07:43,126 --> 00:07:45,959
Sie wollen in den Roten Block,
den Hochsicherheitsblock.
71
00:07:46,043 --> 00:07:47,709
Da muss er sein, verdammt.
72
00:07:47,793 --> 00:07:50,543
Verlass die Zellengruppe, dann rechts.
Alle nach unten.
73
00:07:50,626 --> 00:07:54,376
Ruso, zum Durchgang.
Auf geht's. Alle nach unten! Schnell!
74
00:07:59,584 --> 00:08:00,918
Ruso, hier drüben.
75
00:08:02,084 --> 00:08:03,168
Auf geht's!
76
00:08:05,209 --> 00:08:07,709
-Und die Aufseher?
-Sie wurden freigelassen.
77
00:08:07,793 --> 00:08:10,043
Aber danach sperre ich sie wieder ein.
78
00:08:11,043 --> 00:08:15,459
Das ist jetzt mein Block,
und ich habe das Sagen. Verstanden?
79
00:08:17,543 --> 00:08:18,751
Verstanden.
80
00:08:19,834 --> 00:08:23,418
Was wollen die da draußen?
Sag nicht wieder: "Keine Ahnung."
81
00:08:23,501 --> 00:08:24,543
Keine Ahnung.
82
00:08:31,209 --> 00:08:32,209
Woher stammt die?
83
00:08:33,084 --> 00:08:34,709
Von einem Typen da draußen.
84
00:08:36,043 --> 00:08:37,459
Wie bist du rangekommen?
85
00:08:39,959 --> 00:08:41,293
Ich habe ihn angezündet.
86
00:08:47,168 --> 00:08:48,293
Wie heißt du?
87
00:08:48,376 --> 00:08:49,626
Simón.
88
00:08:49,709 --> 00:08:52,168
Simón, der Neue.
89
00:08:52,959 --> 00:08:53,876
Richtig.
90
00:08:53,959 --> 00:08:56,251
Du kommst, und ein Sturm bricht los.
91
00:08:56,334 --> 00:08:57,668
Tja, Pech gehabt.
92
00:08:57,751 --> 00:09:00,376
Das kenne ich,
aber danach sieht's nicht aus.
93
00:09:00,459 --> 00:09:02,959
Reiht euch ein und hört auf Boss Cherokee.
94
00:09:03,043 --> 00:09:04,584
-Okay?
-Fass mich nicht an.
95
00:09:04,668 --> 00:09:06,209
Erst einsperren, jetzt…
96
00:09:06,293 --> 00:09:08,459
Spritze, hör auf zu nerven.
97
00:09:08,543 --> 00:09:09,876
Was ist los, Direktor?
98
00:09:09,959 --> 00:09:11,543
Sie wollen Baruca stürmen.
99
00:09:11,626 --> 00:09:12,834
Was soll das heißen?
100
00:09:12,918 --> 00:09:17,709
Wir sperren uns hier ein, bis Hilfe kommt.
Deckt die Kameras dieses Blocks ab.
101
00:09:17,793 --> 00:09:20,251
Damit sie nicht wissen,
wo wir sind oder was wir tun.
102
00:09:21,668 --> 00:09:23,876
Diego. Tu, was ich dir sage.
103
00:09:27,501 --> 00:09:28,668
Ihr habt es gehört.
104
00:09:46,501 --> 00:09:48,376
Schnell! Los, lauft!
105
00:09:49,084 --> 00:09:50,959
-Los, Beeilung!
-Kommt schon!
106
00:09:51,043 --> 00:09:52,501
Los, los!
107
00:09:53,459 --> 00:09:55,084
Schneller. Noch schneller!
108
00:10:03,751 --> 00:10:05,293
Los! Nicht anhalten.
109
00:10:12,251 --> 00:10:14,043
Beeilung! Lauft weiter.
110
00:10:14,126 --> 00:10:15,501
Los, vorwärts!
111
00:10:17,501 --> 00:10:19,626
-Hier lang. Kommt schon!
-Schnell!
112
00:10:19,709 --> 00:10:20,918
Los, los!
113
00:10:21,001 --> 00:10:21,876
Montes!
114
00:10:27,168 --> 00:10:28,876
-Willy!
-Scheiße!
115
00:10:28,959 --> 00:10:30,834
Schafft sie weg. Los!
116
00:10:33,126 --> 00:10:34,168
Na los!
117
00:10:37,209 --> 00:10:38,209
Vorwärts!
118
00:10:40,668 --> 00:10:42,793
Vorsicht. Bastos!
119
00:10:47,293 --> 00:10:50,209
-Sie sind die Treppe runtergegangen.
-Folgt ihnen.
120
00:11:01,709 --> 00:11:03,001
Bastos!
121
00:11:09,918 --> 00:11:10,751
Lauf!
122
00:11:16,876 --> 00:11:18,126
Los, Beeilung!
123
00:11:18,876 --> 00:11:19,876
Lauft schneller!
124
00:11:35,501 --> 00:11:36,876
Sie schlachten sie ab.
125
00:11:39,376 --> 00:11:40,459
Öffne die Tür.
126
00:11:51,668 --> 00:11:52,959
Hugo, nein.
127
00:12:12,501 --> 00:12:14,501
Montes, ich gebe dir Deckung!
128
00:12:22,626 --> 00:12:23,626
Weiter. Vorwärts!
129
00:12:25,209 --> 00:12:26,251
Beeilung!
130
00:12:26,334 --> 00:12:27,751
Manuela, komm schon!
131
00:12:34,001 --> 00:12:35,793
-Und Elisa?
-Irgendwo hinter uns!
132
00:12:35,876 --> 00:12:37,918
-Was?
-Willy auch! Gehen wir!
133
00:12:38,001 --> 00:12:40,959
Komm schon, Hugo! Los, verdammt!
134
00:12:43,876 --> 00:12:45,043
Mach dicht, Diego!
135
00:12:45,834 --> 00:12:46,834
Na los!
136
00:13:01,126 --> 00:13:02,126
Geht es dir gut?
137
00:13:04,293 --> 00:13:05,126
Ganz ruhig.
138
00:13:19,043 --> 00:13:21,084
Das ist deine verdammte Schuld!
139
00:13:21,876 --> 00:13:24,209
Warum tust du nicht, was sie verlangen?
140
00:13:25,834 --> 00:13:28,834
Gib ihnen den Kerl. Übergib ihn einfach.
141
00:13:28,918 --> 00:13:32,293
Moment. Moment… Wen übergeben?
142
00:13:33,043 --> 00:13:35,293
Den da. Er ist kein Aufseher.
143
00:13:35,376 --> 00:13:36,543
Er ist ein Insasse.
144
00:13:38,126 --> 00:13:39,793
Was sagst du da?
145
00:13:42,751 --> 00:13:44,126
Wer zum Henker bist du?
146
00:13:44,209 --> 00:13:45,209
Hugo…
147
00:13:46,709 --> 00:13:47,709
Diego.
148
00:13:47,793 --> 00:13:50,043
Wenn ich noch mal fragen muss, knallt es!
149
00:13:50,126 --> 00:13:52,834
Cherokee… mit den anderen in die Zelle.
150
00:13:52,918 --> 00:13:57,001
-Scheiß auf die Zellen! Wer ist der Kerl?
-Cherokee, ab in die Zellen.
151
00:13:57,084 --> 00:13:59,751
Wärter! Das war nicht abgemacht.
152
00:13:59,834 --> 00:14:02,084
Cherokee. Jetzt.
153
00:14:11,709 --> 00:14:13,626
Provoziere mich nicht.
154
00:14:21,168 --> 00:14:22,251
In die Zellen!
155
00:14:34,334 --> 00:14:36,501
Diego, such Rey.
156
00:14:37,751 --> 00:14:40,043
Und überprüfe, ob noch jemand fehlt.
157
00:15:25,126 --> 00:15:26,001
Papa.
158
00:16:05,459 --> 00:16:06,834
Halt still.
159
00:16:09,834 --> 00:16:11,168
Nein.
160
00:16:11,251 --> 00:16:13,876
Nein, nicht den Mund!
Sie könnte ersticken.
161
00:16:14,459 --> 00:16:19,251
Hier kann dich keiner hören.
Also schreie nicht, denn es bringt nichts.
162
00:16:19,334 --> 00:16:20,459
Verstanden?
163
00:16:20,543 --> 00:16:22,626
-Was machst du mit mir?
-Verstanden?
164
00:16:24,626 --> 00:16:26,584
Bitte lasst mich nicht hier.
165
00:16:27,834 --> 00:16:31,001
Bitte!
166
00:16:31,084 --> 00:16:32,751
Nein…
167
00:16:32,834 --> 00:16:33,918
-Bitte…
-Lass mich.
168
00:16:36,126 --> 00:16:37,668
Dir wird nichts passieren.
169
00:16:37,751 --> 00:16:40,418
Dein Vater wird das Richtige tun.
170
00:16:43,418 --> 00:16:44,376
Bitte…
171
00:16:58,793 --> 00:17:01,293
Weißt du was
über diesen falschen Aufseher?
172
00:17:02,376 --> 00:17:05,751
Er kam heute Abend,
als die Schießerei begann.
173
00:17:05,834 --> 00:17:08,459
Sie sagten uns,
er sei der Neue, mehr nicht.
174
00:17:10,668 --> 00:17:12,459
Danke, dass du mich gerettet hast.
175
00:17:12,543 --> 00:17:14,251
Kein Problem.
176
00:17:14,334 --> 00:17:16,459
Du hilfst mir immer. Rubio hast du…
177
00:17:16,543 --> 00:17:18,709
Der Mistkerl verdient nur ein Auge.
178
00:17:21,251 --> 00:17:22,793
Du kennst mich nicht mal.
179
00:17:22,876 --> 00:17:25,418
Nun, ich habe dich öfter hier gesehen.
180
00:17:27,126 --> 00:17:29,793
Entweder wir helfen uns
hier gegenseitig oder…
181
00:17:32,584 --> 00:17:34,126
Ich habe alles vermasselt.
182
00:17:35,709 --> 00:17:38,584
-Ich habe einen Aufseher angegriffen.
-Scheiß auf ihn.
183
00:17:40,251 --> 00:17:43,168
-Ich war fast draußen.
-Es gibt einen anderen Weg.
184
00:17:45,168 --> 00:17:47,709
Ich plane einen Ausbruch,
und du kommst mit.
185
00:17:49,126 --> 00:17:50,084
Wenn du willst.
186
00:17:54,209 --> 00:17:55,043
Ja, klar.
187
00:17:55,126 --> 00:17:57,334
Ja, Mann, durch die Kanalisation.
188
00:17:58,668 --> 00:18:00,001
-Im Ernst?
-Im Ernst.
189
00:18:00,084 --> 00:18:02,626
Es war eine Schinderei,
aber es ist fertig.
190
00:18:03,584 --> 00:18:05,209
Wir gehen an einen Ort mit Strand.
191
00:18:06,668 --> 00:18:07,668
Benidorm.
192
00:18:10,543 --> 00:18:11,376
Was?
193
00:18:13,918 --> 00:18:16,001
Da erwischen sie uns in zwei Tagen.
194
00:18:19,876 --> 00:18:21,793
Wir müssten weiter weg fliehen.
195
00:18:25,084 --> 00:18:26,168
Nach Brasilien.
196
00:18:33,293 --> 00:18:34,501
Dann nach Brasilien.
197
00:18:36,334 --> 00:18:38,168
Also, kommst du mit?
198
00:18:44,543 --> 00:18:46,293
Wie geil.
199
00:18:48,918 --> 00:18:50,293
Ihn nehme ich auch mit.
200
00:18:52,626 --> 00:18:53,501
Carmelo.
201
00:18:57,209 --> 00:18:58,043
Brasilien.
202
00:18:58,126 --> 00:18:59,543
Brasilien.
203
00:19:00,043 --> 00:19:02,084
Einer der Jungs hier weiß etwas.
204
00:19:03,959 --> 00:19:06,209
Über die Leute, die geschossen haben.
205
00:19:06,293 --> 00:19:09,126
Sie haben Charlie und Sapo getötet.
206
00:19:11,084 --> 00:19:13,501
Hat es Tere in den Roten Block geschafft?
207
00:19:14,834 --> 00:19:16,293
Ein weiteres Opfer also.
208
00:19:16,376 --> 00:19:18,334
Sie schossen auf uns wie Tiere.
209
00:19:18,418 --> 00:19:22,376
Nein. Hugo hat zugelassen,
dass sie auf uns schießen.
210
00:19:23,918 --> 00:19:25,293
Das ist nicht dasselbe.
211
00:19:26,626 --> 00:19:28,251
Er scheißt auf uns.
212
00:19:32,168 --> 00:19:33,126
Warte.
213
00:19:33,793 --> 00:19:34,793
Was?
214
00:19:34,876 --> 00:19:36,168
Du blutest.
215
00:19:47,709 --> 00:19:48,793
Was guckst du so?
216
00:19:51,251 --> 00:19:52,084
Nichts.
217
00:19:56,709 --> 00:19:57,626
Danke.
218
00:20:03,376 --> 00:20:05,251
In wie vielen Gangs bist du gewesen?
219
00:20:06,293 --> 00:20:07,918
In so vielen, wie ich will.
220
00:20:18,626 --> 00:20:20,334
-Alles okay?
-Ja.
221
00:20:22,709 --> 00:20:25,334
Jetzt will ich ein paar Dinge wissen.
222
00:20:25,418 --> 00:20:27,084
-Worüber?
-Die Leute draußen.
223
00:20:27,168 --> 00:20:32,043
Und verarsche mich nicht.
Ich weiß, du kennst sie. Nicht verarschen.
224
00:20:33,043 --> 00:20:34,459
Ich habe einen erkannt.
225
00:20:34,543 --> 00:20:35,751
Gut. Und?
226
00:20:36,543 --> 00:20:37,543
Es sind Bullen.
227
00:20:40,251 --> 00:20:41,084
Was?
228
00:20:41,668 --> 00:20:43,001
Es sind Bullen.
229
00:20:43,084 --> 00:20:47,334
Moment mal. Die Typen,
die diesen Kerl wollen, sind Bullen?
230
00:20:48,834 --> 00:20:50,209
Weiß es der Direktor?
231
00:20:51,626 --> 00:20:52,459
Wohl kaum.
232
00:20:54,751 --> 00:20:58,168
Es sind Verrückte und Aufseher,
die noch nie geschossen haben.
233
00:20:58,251 --> 00:20:59,626
Aber uns zweimal aufhielten.
234
00:20:59,709 --> 00:21:03,626
Dass es kein drittes Mal gibt!
Wir sind wegen des Kaimans hier.
235
00:21:03,709 --> 00:21:05,418
Sie werden uns abknallen.
236
00:21:05,501 --> 00:21:07,626
Wir verstehen was von einem Angriff.
237
00:21:08,834 --> 00:21:11,918
Zwei von euch zur Haupttür.
Schneidet den Ausgang ab.
238
00:21:12,001 --> 00:21:13,001
Verstanden.
239
00:21:14,834 --> 00:21:15,751
Öffnet die Tür.
240
00:21:16,626 --> 00:21:18,334
Wie hieß die Ärztin?
241
00:21:20,418 --> 00:21:21,251
Elisa.
242
00:21:22,876 --> 00:21:24,376
Tut mir leid wegen Elisa.
243
00:21:30,626 --> 00:21:32,668
Hallo. Guille.
244
00:21:33,251 --> 00:21:35,751
-Hallo.
-Rede nicht mit ihm.
245
00:21:36,543 --> 00:21:37,376
Alicia.
246
00:21:37,459 --> 00:21:38,501
Wer bist du?
247
00:21:38,584 --> 00:21:39,418
Simón.
248
00:21:40,293 --> 00:21:41,793
Ein Freund deines Vaters.
249
00:21:48,668 --> 00:21:50,584
Sie werden nicht aufgeben, Hugo.
250
00:21:51,459 --> 00:21:53,126
Wir müssen uns vorbereiten.
251
00:21:53,209 --> 00:21:54,793
Boss.
252
00:21:58,043 --> 00:22:00,043
-Willy?
-Ja, ich bin es.
253
00:22:00,126 --> 00:22:01,251
Wo bist du?
254
00:22:01,334 --> 00:22:03,793
Im Durchgang, im Kesselbereich.
255
00:22:09,793 --> 00:22:10,668
Hugo.
256
00:22:11,626 --> 00:22:13,709
Elisa. Geht es dir gut?
257
00:22:14,501 --> 00:22:15,334
Ja.
258
00:22:18,001 --> 00:22:19,251
Wen haben sie getötet?
259
00:22:19,334 --> 00:22:21,418
Wer ist im Durchgang gestorben?
260
00:22:23,626 --> 00:22:25,543
Charlie, Tere,
261
00:22:26,251 --> 00:22:29,251
Sapo, Sabino, Arrabal…
262
00:22:29,334 --> 00:22:32,126
Unter anderem.
Ich konnte keinen Appell machen.
263
00:22:32,209 --> 00:22:33,084
Verstehe.
264
00:22:37,001 --> 00:22:39,834
Bleibt, wo ihr seid.
Sie dürfen euch nicht sehen.
265
00:22:40,959 --> 00:22:41,834
Ist gut.
266
00:22:42,626 --> 00:22:44,501
-Elisa.
-Was?
267
00:22:45,293 --> 00:22:46,834
Ich hole euch da raus.
268
00:22:52,376 --> 00:22:54,418
Wenn die Tür nachgibt, feuern wir.
269
00:22:54,501 --> 00:22:55,709
Haltet euch bereit.
270
00:22:58,668 --> 00:23:00,876
Wie lange hält die Tür noch?
271
00:23:00,959 --> 00:23:04,168
Ich weiß es nicht.
Sie soll die stärkste hier sein.
272
00:23:04,251 --> 00:23:06,668
Wenn das der einzige Weg ist,
überwinden sie sie.
273
00:23:06,751 --> 00:23:08,876
Selbst wenn, wir erwarten sie bewaffnet.
274
00:23:09,459 --> 00:23:10,584
Hugo.
275
00:23:13,084 --> 00:23:14,001
Ich bin hier.
276
00:23:15,959 --> 00:23:16,918
Bist du allein?
277
00:23:17,918 --> 00:23:18,834
Nein.
278
00:23:19,376 --> 00:23:22,876
-Ich muss mit dir reden.
-Ich kann jetzt nicht, Elisa.
279
00:23:22,959 --> 00:23:25,209
Bitte, nur für einen Moment.
280
00:23:28,418 --> 00:23:29,251
Gehen wir.
281
00:23:36,043 --> 00:23:38,918
Hugo, bist du allein?
282
00:23:39,418 --> 00:23:40,626
Ja.
283
00:23:40,709 --> 00:23:41,626
Okay.
284
00:23:42,959 --> 00:23:46,584
Sie haben 11 Menschen getötet.
Vielleicht mehr.
285
00:23:46,668 --> 00:23:47,584
Ich weiß.
286
00:23:47,668 --> 00:23:50,168
Wie viele noch,
bevor du ihnen Simón gibst?
287
00:23:51,084 --> 00:23:55,543
-Ich kann ihn nicht übergeben.
-Hugo, 11 Menschen. 11 Tote.
288
00:23:55,626 --> 00:23:57,793
-Elisa…
-Das waren meine Patienten.
289
00:23:57,876 --> 00:24:01,418
Ich kannte sie alle.
Ihre Geschichten, ihr Leben, alles.
290
00:24:03,709 --> 00:24:04,709
Aber weißt du, was?
291
00:24:05,668 --> 00:24:07,126
Es sind nicht nur sie.
292
00:24:07,834 --> 00:24:11,209
Es geht auch
um uns Ärzte und die Aufseher.
293
00:24:11,293 --> 00:24:13,293
Ich hole euch da raus.
294
00:24:13,376 --> 00:24:16,459
Hör zu.
Ich weiß, du willst das nicht hören,
295
00:24:17,668 --> 00:24:20,584
aber denk an die Menschenleben,
die in Gefahr sind.
296
00:24:25,709 --> 00:24:28,293
Dieses Gespräch
ist gerade nicht hilfreich.
297
00:24:30,251 --> 00:24:32,543
Hugo, wir brauchen mehr Leute.
298
00:24:34,126 --> 00:24:36,209
Jetzt braucht ihr uns also.
299
00:24:36,876 --> 00:24:38,251
Sie werden eindringen.
300
00:24:39,334 --> 00:24:41,209
Und wenn, dann töten sie uns.
301
00:24:41,293 --> 00:24:44,543
Uns, aber euch auch.
302
00:24:44,626 --> 00:24:47,584
Weißt du,
wer diese bewaffneten Eindringlinge sind?
303
00:24:47,668 --> 00:24:48,501
Nein.
304
00:24:48,584 --> 00:24:50,334
Ja, du weißt nie etwas.
305
00:24:50,418 --> 00:24:53,459
Mister Saubermann
hat wie immer keine Ahnung.
306
00:24:53,543 --> 00:24:54,459
Was meinst du?
307
00:24:54,543 --> 00:24:57,918
Dass du das Orchester leitest,
ohne zu wissen, wer spielt.
308
00:24:58,001 --> 00:24:59,626
Die da draußen sind Bullen.
309
00:25:00,834 --> 00:25:03,668
Warum siehst du ihn an?
Hat er jetzt das Sagen?
310
00:25:03,751 --> 00:25:07,459
Es ist egal, wer sie sind.
Wichtig ist, dass sie reinkommen.
311
00:25:07,543 --> 00:25:10,418
Du musst wichtig sein,
wenn die Bullen dich holen kommen.
312
00:25:10,501 --> 00:25:11,876
Ich bin wichtig.
313
00:25:13,376 --> 00:25:14,501
Was werdet ihr tun?
314
00:25:18,126 --> 00:25:19,709
Hugo, was machst du?
315
00:25:19,793 --> 00:25:21,043
Wir brauchen Männer.
316
00:25:21,126 --> 00:25:25,084
-Außerhalb der Zellen machen sie Ärger.
-Den habt ihr doch bereits.
317
00:25:25,168 --> 00:25:27,834
Bisher haben wir uns versteckt
und sind geflohen.
318
00:25:27,918 --> 00:25:28,793
Schluss damit.
319
00:25:30,293 --> 00:25:31,418
Wir greifen an.
320
00:25:33,626 --> 00:25:34,626
Wir greifen an.
321
00:25:34,709 --> 00:25:35,543
Ganz genau.
322
00:25:35,626 --> 00:25:38,876
Wenn das hier vorbei ist,
können wir uns unterhalten.
323
00:25:38,959 --> 00:25:42,084
Dann siehst du, dass es besser ist,
auf meiner Seite zu sein.
324
00:25:43,126 --> 00:25:44,001
Und warum?
325
00:25:44,084 --> 00:25:47,001
Wenn ich morgen noch lebe,
wenn der Richter kommt,
326
00:25:47,709 --> 00:25:52,293
wäre das eine Art Flaschengeist-Szenario.
327
00:25:52,918 --> 00:25:54,543
Der Kerl kann reden, was?
328
00:25:54,626 --> 00:25:58,834
Cherokee, wenn die hier reinkommen,
schlachten sie uns ab wie Tiere.
329
00:26:04,168 --> 00:26:06,668
Direktor, haben Sie so was wie einen Plan?
330
00:26:07,543 --> 00:26:09,501
Such alles, was als Waffe dienen kann.
331
00:26:20,584 --> 00:26:22,501
-Hört zu!
-Mach auf.
332
00:26:22,584 --> 00:26:25,001
Lasst das, was ihr tut, und kommt raus!
333
00:26:26,543 --> 00:26:29,376
Wir schließen uns den Aufsehern an.
334
00:26:29,459 --> 00:26:32,543
Alle in die Werkstatt,
um sich zu bewaffnen. Los!
335
00:26:33,126 --> 00:26:34,709
Auf geht's!
336
00:26:38,709 --> 00:26:40,876
Sie sollen
in unter zehn Minuten fertig sein.
337
00:26:40,959 --> 00:26:42,418
In Ordnung. Hugo.
338
00:26:43,584 --> 00:26:45,543
Ich hoffe, du weißt, was du tust.
339
00:26:46,376 --> 00:26:47,293
Ich auch.
340
00:26:50,751 --> 00:26:51,584
Bastos.
341
00:26:52,501 --> 00:26:53,543
Ja, Montes?
342
00:26:53,626 --> 00:26:55,876
Kämpfen die Insassen an unserer Seite?
343
00:26:55,959 --> 00:26:58,959
-So lautet der Plan, ja.
-Und du bist einverstanden?
344
00:26:59,043 --> 00:27:02,876
-Uns bleibt nichts anderes übrig.
-Nein. Es ist, was Hugo sagt.
345
00:27:02,959 --> 00:27:03,793
Genau.
346
00:27:05,001 --> 00:27:05,876
Hör zu.
347
00:27:07,668 --> 00:27:10,376
Wir können Simón übergeben. Du und ich.
348
00:27:10,459 --> 00:27:12,584
Wir fassen ihn und bringen ihn raus.
349
00:27:14,293 --> 00:27:17,293
Das ist ein Gefängnis.
Wir übergeben keine Gefangenen.
350
00:27:17,959 --> 00:27:19,376
Ich weiß, du stimmst mir zu.
351
00:27:20,334 --> 00:27:22,959
Dieses Gespräch hat nie stattgefunden.
352
00:27:26,918 --> 00:27:29,334
Warum verschweigst du,
dass es Polizisten sind?
353
00:27:29,418 --> 00:27:31,043
Weil es unwichtig ist.
354
00:27:32,084 --> 00:27:34,168
Natürlich. Insassen sind gestorben.
355
00:27:35,209 --> 00:27:37,959
Warum wollen sie nicht,
dass du mit dem Richter redest?
356
00:27:39,043 --> 00:27:41,251
Ich will wissen, was los ist.
357
00:27:41,334 --> 00:27:45,001
Je weniger du weißt,
desto besser für dich und deine Kinder.
358
00:27:46,376 --> 00:27:49,459
Du tust das Richtige.
Du beschützt Laura. Weiter so.
359
00:27:49,543 --> 00:27:51,084
Nur noch ein paar Stunden.
360
00:27:52,501 --> 00:27:54,584
Vergiss, wer sie sind oder was sie wollen.
361
00:27:54,668 --> 00:27:57,543
Konzentriere dich darauf,
was dir wichtig ist.
362
00:27:57,626 --> 00:27:59,376
Das ist ein Kampf.
363
00:28:00,459 --> 00:28:01,876
Wir müssen ihn gewinnen.
364
00:28:13,209 --> 00:28:14,918
Versteh mich nicht falsch,
365
00:28:15,001 --> 00:28:18,251
aber wenn wir es
mit diesen Typen aufnehmen,
366
00:28:18,334 --> 00:28:20,043
dann bleib besser hinter mir.
367
00:28:23,959 --> 00:28:24,793
Was?
368
00:28:27,418 --> 00:28:29,126
Weißt du, warum ich hier bin?
369
00:28:30,293 --> 00:28:31,209
Nein.
370
00:28:32,876 --> 00:28:33,709
Cherokee.
371
00:28:35,334 --> 00:28:36,584
Das gehört dir, oder?
372
00:28:40,418 --> 00:28:42,126
Hey, haltet kurz inne.
373
00:28:44,084 --> 00:28:46,876
Wir kommen lebend hier raus, egal wie.
374
00:28:46,959 --> 00:28:50,501
Wenn jemand daran glauben muss,
dann seien es die Aufseher.
375
00:28:51,251 --> 00:28:52,501
-Ja, Mann.
-Gut!
376
00:28:52,584 --> 00:28:53,751
Carmelo.
377
00:28:53,834 --> 00:28:55,376
-Auf geht's.
-Ja, Cherokee!
378
00:28:59,668 --> 00:29:00,501
Willy.
379
00:29:01,918 --> 00:29:04,293
-Boss.
-Sie werden die Tür knacken.
380
00:29:04,376 --> 00:29:07,126
-Du und Elisa müsst uns helfen.
-Wie?
381
00:29:07,209 --> 00:29:10,001
Könnt ihr den Kesselbereich
unbemerkt verlassen?
382
00:29:10,709 --> 00:29:13,459
Ich glaube schon. Wohin sollen wir gehen?
383
00:29:13,543 --> 00:29:15,376
Zur Tür des Grünen Blocks.
384
00:29:27,126 --> 00:29:29,543
Hugo hat einen Grund für das, was er tut.
385
00:29:29,626 --> 00:29:31,834
Sag mir nur,
dass ich ihm noch trauen kann.
386
00:29:35,293 --> 00:29:36,876
Du kannst ihm noch trauen.
387
00:29:38,668 --> 00:29:39,501
Okay.
388
00:30:02,709 --> 00:30:03,918
Selbst wenn es gelingt,
389
00:30:04,001 --> 00:30:07,376
weißt du, was uns blüht,
wenn sie sehen, was wir angerichtet haben?
390
00:30:07,459 --> 00:30:11,043
-Hinterlasse keine Spuren.
-Sie werden das restlos aufklären.
391
00:30:11,126 --> 00:30:12,501
Bis sie auf uns stoßen.
392
00:30:13,584 --> 00:30:16,293
Du machst mich irre.
Wenn du Angst hast, geh.
393
00:30:16,376 --> 00:30:18,876
-Ich habe daran gedacht.
-Im Ernst?
394
00:30:18,959 --> 00:30:20,959
-Warum bist du hier?
-Wegen des Geldes.
395
00:30:21,043 --> 00:30:23,918
Unsinn, "wegen des Geldes".
Also, weswegen…
396
00:30:25,001 --> 00:30:26,043
Komm schon.
397
00:30:50,751 --> 00:30:52,501
Ziel auf sie. Elisa!
398
00:30:54,501 --> 00:30:57,751
Frau Doktor. Bitte.
399
00:30:57,834 --> 00:30:59,168
Behalte sie im Visier.
400
00:31:02,459 --> 00:31:04,459
-Boss.
-Ja, Willy.
401
00:31:04,543 --> 00:31:05,709
Wir sind hier.
402
00:31:06,626 --> 00:31:07,543
Vorwärts.
403
00:31:13,668 --> 00:31:15,918
-Ist alles bereit?
-Sie sind bereit.
404
00:31:34,459 --> 00:31:35,418
Geht es dir gut?
405
00:31:42,376 --> 00:31:44,709
Hättest du nicht gefeuert, wären wir tot.
406
00:32:16,959 --> 00:32:17,959
Richi!
407
00:32:18,043 --> 00:32:20,293
Rauch! Scheiße!
408
00:32:20,376 --> 00:32:21,376
Sara!
409
00:32:21,459 --> 00:32:22,626
Sara, bitte kommen!
410
00:32:28,709 --> 00:32:30,584
Zum Eingang! Los!
411
00:32:30,668 --> 00:32:32,293
Alle raus hier! Vorwärts!
412
00:32:35,918 --> 00:32:37,834
Erster Gang nach links. Los!
413
00:32:40,418 --> 00:32:42,668
Die Treppe hoch. Kommt!
414
00:32:42,751 --> 00:32:43,584
Los!
415
00:32:52,584 --> 00:32:55,251
Blockiert die Tür! Mit dem Tisch!
416
00:32:59,251 --> 00:33:01,626
Was zum Henker ist passiert?
417
00:33:01,709 --> 00:33:03,376
Wo kam das her, verdammt?
418
00:33:03,459 --> 00:33:05,918
Richi, halt dein Scheißmaul!
419
00:33:06,751 --> 00:33:07,793
Scheiße!
420
00:33:15,376 --> 00:33:16,209
Hugo!
421
00:33:17,293 --> 00:33:19,168
Nein. Lass das nicht zu.
422
00:33:20,209 --> 00:33:23,209
Pincho. Mach die Tür auf.
423
00:33:35,334 --> 00:33:36,501
Auf geht's!
424
00:33:48,626 --> 00:33:49,709
Cherokee!
425
00:33:50,584 --> 00:33:52,584
Bastos! Bring einen lebendig rein.
426
00:34:02,918 --> 00:34:06,376
Das ist verrückt. Du musst es stoppen.
427
00:34:06,459 --> 00:34:08,001
Hey, halt!
428
00:34:09,376 --> 00:34:10,376
Komm, Diego.
429
00:34:21,918 --> 00:34:22,751
Hugo.
430
00:34:26,001 --> 00:34:27,251
Ab in die Bibliothek.
431
00:34:31,418 --> 00:34:34,084
Simón. Nein.
432
00:34:36,459 --> 00:34:37,834
Ich will mit ihm reden.
433
00:34:38,918 --> 00:34:40,084
Nicht jetzt.
434
00:34:42,501 --> 00:34:43,793
Geh zum Tor im Hof.
435
00:34:46,376 --> 00:34:49,001
Jemand muss die Leichen aufsammeln.
436
00:34:52,293 --> 00:34:53,959
Willy, ihr könnt kommen.
437
00:34:54,043 --> 00:34:55,834
Okay. Wir gehen durch den Hof.
438
00:34:57,084 --> 00:34:57,918
Gehen wir.
439
00:34:58,001 --> 00:35:00,584
-Was machen wir mit ihr?
-Sie kommt mit.
440
00:35:00,668 --> 00:35:01,501
Okay.
441
00:35:12,668 --> 00:35:13,543
Los, kommt.
442
00:35:18,126 --> 00:35:19,459
Was ist los?
443
00:35:19,543 --> 00:35:22,168
-Seid ihr drin?
-Hier ist Team 1. Nein.
444
00:35:22,251 --> 00:35:25,126
Sie warfen Rauchgranaten.
Wir mussten uns zurückziehen.
445
00:35:25,209 --> 00:35:27,793
Wir sind in einem der Büros am Durchgang.
446
00:35:27,876 --> 00:35:30,293
Ich gehe aufs Dach. Gebt mir Deckung.
447
00:35:30,376 --> 00:35:32,376
-Keine Bewegung!
-Waffen fallen lassen!
448
00:35:32,459 --> 00:35:34,293
Ihr sollt die Waffen fallen lassen!
449
00:35:38,084 --> 00:35:38,918
Zurück.
450
00:35:41,251 --> 00:35:43,959
Auf den Boden. Auf den verdammten Boden!
451
00:35:52,668 --> 00:35:53,876
Macht auf!
452
00:36:02,584 --> 00:36:03,418
Elisa.
453
00:36:10,876 --> 00:36:12,626
Jetzt habe ich auch eine!
454
00:36:15,251 --> 00:36:16,584
Baruca!
455
00:36:16,668 --> 00:36:18,334
Baruca!
456
00:36:18,418 --> 00:36:20,543
Baruca, ihr Wichser!
457
00:36:24,626 --> 00:36:28,168
Baruca!
458
00:37:43,543 --> 00:37:45,251
-Ich bin gleich zurück.
-Okay.
459
00:38:05,918 --> 00:38:07,376
Hallo, Cherokee.
460
00:38:08,168 --> 00:38:09,376
Was machst du hier?
461
00:38:19,168 --> 00:38:20,001
Hey.
462
00:38:22,251 --> 00:38:23,876
Warum wollt ihr Simón Lago?
463
00:38:26,751 --> 00:38:28,626
Wir wissen, dass ihr Polizisten seid.
464
00:38:30,459 --> 00:38:32,126
Wer hat das alles geplant?
465
00:38:33,126 --> 00:38:36,376
Villar? Andújar? Wer?
466
00:38:39,209 --> 00:38:41,293
Wer zum Henker hat das geplant?
467
00:38:43,751 --> 00:38:45,084
Keine Bewegung.
468
00:38:48,668 --> 00:38:49,751
Was machst du da?
469
00:38:50,334 --> 00:38:52,751
Erzähl mir alles oder ich erschieße ihn.
470
00:38:52,834 --> 00:38:54,251
Nimm die Waffe runter.
471
00:38:54,334 --> 00:38:55,626
Sag mir die Wahrheit.
472
00:38:55,709 --> 00:38:59,793
Bitte. Das Ganze ist fast vorbei.
473
00:38:59,876 --> 00:39:01,376
Du hast drei Sekunden.
474
00:39:02,168 --> 00:39:04,084
Drei, zwei…
475
00:39:04,168 --> 00:39:05,084
Sie wird es tun.
476
00:39:05,168 --> 00:39:06,918
-…eins.
-Sie haben meine Tochter.
477
00:39:08,001 --> 00:39:09,959
Sie haben meine Tochter entführt.
478
00:39:11,043 --> 00:39:11,876
Papa…
479
00:39:13,793 --> 00:39:14,793
Es tut mir leid.
480
00:39:16,334 --> 00:39:18,709
-Sie sagen…
-Wirf die Waffe weit von dir.
481
00:39:18,793 --> 00:39:20,793
-Montes, bitte.
-Die Waffe!
482
00:39:30,876 --> 00:39:31,751
An die Säule.
483
00:39:34,501 --> 00:39:35,751
Ich kann das stoppen.
484
00:39:35,834 --> 00:39:37,584
Nein. Aber ich.
485
00:39:37,668 --> 00:39:40,459
Du! Nimm einen Kabelbinder
und das Funkgerät.
486
00:39:41,168 --> 00:39:42,209
Was hast du vor?
487
00:39:43,168 --> 00:39:46,584
Uns vor dem sicheren Tod bewahren.
Binde ihn fest.
488
00:39:46,668 --> 00:39:47,959
Montes…
489
00:39:48,918 --> 00:39:52,251
Sie haben meine Tochter.
Wenn du ihn übergibst, töten sie sie.
490
00:39:52,334 --> 00:39:53,834
Halt die Klappe, Hugo.
491
00:39:53,918 --> 00:39:56,293
-Sie werden Laura töten.
-Klappe!
492
00:39:58,251 --> 00:39:59,418
Hände zusammen.
493
00:40:06,459 --> 00:40:07,543
Montes, bitte.
494
00:40:07,626 --> 00:40:09,418
Halt die Klappe. Gehen wir.
495
00:40:10,459 --> 00:40:11,376
Montes!
496
00:40:12,293 --> 00:40:14,126
Montes, nein!
497
00:40:14,209 --> 00:40:15,709
Montes!
498
00:40:29,001 --> 00:40:30,251
Wie heißt du?
499
00:40:32,043 --> 00:40:32,876
Rosa.
500
00:40:34,209 --> 00:40:35,209
Ich bin Laura.
501
00:40:35,293 --> 00:40:36,168
Ich weiß.
502
00:40:39,084 --> 00:40:40,793
Geht es meinem Vater gut?
503
00:40:42,751 --> 00:40:43,959
Ich weiß es nicht.
504
00:40:47,168 --> 00:40:50,959
-Was haben wir euch getan?
-Nichts. Ihr habt gar nichts getan.
505
00:40:52,251 --> 00:40:53,251
Also?
506
00:40:55,334 --> 00:40:56,709
Ihr hattet Pech.
507
00:40:58,918 --> 00:40:59,918
Es tut mir leid,
508
00:41:01,251 --> 00:41:03,584
dass du reingezogen wurdest.
509
00:41:03,668 --> 00:41:04,918
Wo rein?
510
00:41:11,834 --> 00:41:13,043
Wo rein?
511
00:41:22,334 --> 00:41:23,334
Ist es erledigt?
512
00:41:24,001 --> 00:41:25,668
Ich habe mehrere Männer verloren.
513
00:41:25,751 --> 00:41:27,793
Es dürfen keine Leichen zurückbleiben.
514
00:41:27,876 --> 00:41:30,959
-Keine Fingerabdrücke, keine Spuren.
-Ich weiß.
515
00:41:32,168 --> 00:41:33,918
Irgendetwas stimmt nicht.
516
00:41:34,001 --> 00:41:36,751
Der Direktor lässt zu,
dass wir alle töten,
517
00:41:36,834 --> 00:41:40,084
um Simón Lago nicht zu übergeben.
Irgendetwas ist faul.
518
00:41:40,168 --> 00:41:43,043
Mir ist egal,
ob etwas faul ist oder nicht.
519
00:41:43,126 --> 00:41:45,668
Er muss vor morgen draußen sein. Lebend.
520
00:41:45,751 --> 00:41:47,709
Das kann ich nicht mehr garantieren.
521
00:41:49,168 --> 00:41:51,543
Du wähnst dich in einer üblen Lage?
522
00:41:52,376 --> 00:41:57,959
Wenn er morgen redet, wird es hässlich.
Und nicht nur für mich. Auch für dich.
523
00:41:58,043 --> 00:42:00,626
Ach ja? Was soll er denn groß sagen?
524
00:42:00,709 --> 00:42:01,876
Mach deinen Job.
525
00:42:07,126 --> 00:42:09,418
Du wähnst dich in einer üblen Lage?
526
00:42:10,376 --> 00:42:13,293
Wenn er morgen redet, wird es hässlich.
527
00:42:14,543 --> 00:42:16,251
SPRACHNACHRICHT SPEICHERN
528
00:42:18,376 --> 00:42:20,959
Hallo. Mit wem spreche ich?
529
00:42:21,043 --> 00:42:22,001
Wer ist da?
530
00:42:24,668 --> 00:42:27,543
-Ich will mit dem Anführer reden.
-Wer ist da?
531
00:42:27,626 --> 00:42:29,459
Die Person, die Simón Lago hat.
532
00:42:30,293 --> 00:42:31,126
Ich höre.
533
00:42:31,209 --> 00:42:34,334
Habe ich richtig verstanden?
Wenn ihr ihn habt, geht ihr.
534
00:42:34,418 --> 00:42:35,251
Richtig.
535
00:42:35,334 --> 00:42:38,043
-Und niemand mehr stirbt.
-Niemand hätte sterben dürfen.
536
00:42:38,626 --> 00:42:41,084
Warte am Hofeingang. Fünf Minuten.
537
00:42:41,168 --> 00:42:42,084
In Ordnung.
538
00:42:44,459 --> 00:42:45,793
Team. Bewegung!
539
00:42:49,043 --> 00:42:51,043
Hilfe!
540
00:45:11,584 --> 00:45:13,793
Untertitel von: Nicole Magnus