1
00:00:06,459 --> 00:00:08,876
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:21,668 --> 00:00:23,793
Åpne! Det er meg, Elisa.
3
00:00:28,501 --> 00:00:29,626
-Hvor er Hugo?
-Kom.
4
00:00:29,709 --> 00:00:33,209
-De er her snart. Gå til rødblokka!
-Kom igjen, alle sammen!
5
00:00:33,293 --> 00:00:35,043
Vi må få dem ut av cellene.
6
00:00:35,126 --> 00:00:37,793
Willy, bli med henne.
Montes, du er med meg.
7
00:01:07,751 --> 00:01:09,126
Simón Lago er ikke her.
8
00:01:10,459 --> 00:01:13,126
Vi skal stoppe de gutta.
9
00:01:13,209 --> 00:01:15,626
Sara, bli her. Du er øynene mine.
10
00:01:20,459 --> 00:01:22,584
Dere blir med meg. Resten med Ruso.
11
00:01:22,668 --> 00:01:25,001
Begynn med kantinen. Sara viser vei.
12
00:01:25,084 --> 00:01:26,168
Kom igjen.
13
00:01:27,834 --> 00:01:29,209
Vi går.
14
00:01:56,876 --> 00:01:59,376
Vi fant ham liggende full på fortauet.
15
00:01:59,459 --> 00:02:01,501
Hva om noen så meg med henne?
16
00:02:04,209 --> 00:02:06,209
Det er kameraer i hele hotellet.
17
00:02:07,251 --> 00:02:08,793
Jeg tar meg av det.
18
00:02:11,334 --> 00:02:13,084
Du var aldri her.
19
00:02:14,168 --> 00:02:15,251
Dra hjem.
20
00:03:18,209 --> 00:03:21,209
Hvis du foretrekker det,
kan du velge dameblokken.
21
00:03:22,959 --> 00:03:23,959
Hei!
22
00:03:25,209 --> 00:03:26,209
Hei!
23
00:03:26,709 --> 00:03:27,918
Jeg vet det.
24
00:03:28,001 --> 00:03:30,168
Vil du fremdeles med mennene?
25
00:03:34,293 --> 00:03:38,251
Jeg ville tenkt meg om om jeg var deg.
Snakk med advokaten din.
26
00:03:38,751 --> 00:03:40,084
Som du vil.
27
00:03:41,501 --> 00:03:44,501
Jeg gjorde ingenting.
Jeg burde ikke være her.
28
00:03:44,584 --> 00:03:45,793
Ja visst.
29
00:03:46,751 --> 00:03:48,168
Jeg burde ikke være her.
30
00:03:59,209 --> 00:04:02,543
Hva er dette med
at han kan dra til dameblokken?
31
00:04:02,626 --> 00:04:04,584
Han er transmann. Han kan velge.
32
00:04:05,459 --> 00:04:06,459
Ok.
33
00:04:07,918 --> 00:04:09,459
Hold det hemmelig.
34
00:04:28,209 --> 00:04:31,001
RØDBLOKKA
35
00:04:33,543 --> 00:04:34,543
Pappa!
36
00:04:40,376 --> 00:04:41,584
Hvordan går det?
37
00:04:41,668 --> 00:04:42,709
Fint.
38
00:04:43,209 --> 00:04:44,834
Så du lappen?
39
00:04:44,918 --> 00:04:47,626
Ja. Det var veldig smart av deg.
40
00:04:47,709 --> 00:04:49,543
-Ikke sant?
-Veldig smart.
41
00:04:49,626 --> 00:04:50,751
Hei!
42
00:04:57,209 --> 00:04:59,293
-Hva faen vil de ha?
-Jeg vet ikke.
43
00:04:59,376 --> 00:05:02,376
-De kommer inn. De vil ha noe.
-Jeg sa jeg ikke vet.
44
00:05:05,001 --> 00:05:06,168
Hvem er du?
45
00:05:06,668 --> 00:05:07,626
Den nye fyren.
46
00:05:08,209 --> 00:05:09,418
Ny siden når?
47
00:05:09,501 --> 00:05:10,834
Siden i kveld.
48
00:05:13,834 --> 00:05:15,876
Fy faen. Det er en hær.
49
00:05:23,834 --> 00:05:28,001
Vi må forsvare gangen. Vi trenger vaktene.
50
00:05:29,876 --> 00:05:31,084
Opp!
51
00:05:31,168 --> 00:05:34,001
GRØNNBLOKKA
52
00:06:20,084 --> 00:06:23,293
Jeg kan ikke se dem. Dere må gå ned igjen.
53
00:06:23,376 --> 00:06:25,209
Kom igjen. Gå!
54
00:06:27,501 --> 00:06:28,834
Få dem ut.
55
00:06:38,293 --> 00:06:39,751
Kom igjen, fortere!
56
00:06:41,709 --> 00:06:43,293
Kom dere opp!
57
00:06:43,376 --> 00:06:44,626
Hva skjer?
58
00:06:44,709 --> 00:06:46,501
Kom igjen. Gå.
59
00:06:48,126 --> 00:06:49,501
Rolig, ok?
60
00:06:49,584 --> 00:06:53,168
Vi drar til rødblokka.
Denne veien. Følg oss. Kom igjen!
61
00:06:53,251 --> 00:06:55,709
Skynd dere. Kom igjen!
62
00:07:04,584 --> 00:07:05,584
Vær stille.
63
00:07:08,418 --> 00:07:11,251
-Kom igjen.
-Gå!
64
00:07:12,418 --> 00:07:14,001
Gå. Kom igjen.
65
00:07:14,084 --> 00:07:15,918
Gå.
66
00:07:17,918 --> 00:07:19,334
Kom igjen.
67
00:07:21,168 --> 00:07:23,251
Rett frem, til høyre.
68
00:07:36,751 --> 00:07:37,626
Sara.
69
00:07:37,709 --> 00:07:39,376
-Vent.
-Sara!
70
00:07:39,459 --> 00:07:41,918
De er på vei til gangen. Kom dere ut.
71
00:07:42,001 --> 00:07:43,043
Begge gruppene?
72
00:07:43,126 --> 00:07:45,959
De gjemmer seg i rødblokka.
73
00:07:46,043 --> 00:07:47,793
Faen, han må være der.
74
00:07:47,876 --> 00:07:50,501
Forlat blokken og ta til høyre.
Alle går ned.
75
00:07:50,584 --> 00:07:54,376
Ruso, til gangen. Alle går ned! Kom igjen!
76
00:07:59,584 --> 00:08:00,918
Ruso, her borte.
77
00:08:02,043 --> 00:08:03,168
Kom igjen!
78
00:08:05,251 --> 00:08:07,668
-Hva med vaktene?
-Jeg ba dem løslate dem.
79
00:08:07,751 --> 00:08:10,168
Men når dette er over, låser jeg dem inn.
80
00:08:11,001 --> 00:08:13,834
Dette er blokken min nå, og jeg bestemmer.
81
00:08:14,334 --> 00:08:15,459
Er det klart?
82
00:08:17,501 --> 00:08:18,751
Klart.
83
00:08:19,834 --> 00:08:23,334
Fortell meg hva de vil ha.
Og ikke si "jeg vet ikke" igjen.
84
00:08:23,418 --> 00:08:24,626
Jeg vet ikke.
85
00:08:31,293 --> 00:08:32,959
Hvor fikk du den fra?
86
00:08:33,043 --> 00:08:35,293
Fra en av gutta der ute.
87
00:08:36,001 --> 00:08:37,709
Hvordan tok du den fra ham?
88
00:08:40,001 --> 00:08:41,293
Jeg satte fyr på ham.
89
00:08:47,084 --> 00:08:48,293
Hva heter du?
90
00:08:48,376 --> 00:08:49,626
Simón.
91
00:08:49,709 --> 00:08:52,168
Simón, den nye fyren.
92
00:08:52,876 --> 00:08:53,876
Det stemmer.
93
00:08:53,959 --> 00:08:57,668
-Du kom da denne dritten begynte.
-Uflaks, antar jeg.
94
00:08:57,751 --> 00:09:00,376
Jeg vet mye om uflaks,
og dette ligner ikke.
95
00:09:00,459 --> 00:09:02,876
Still dere opp og gjør som Cherokee sier.
96
00:09:02,959 --> 00:09:04,501
-Ok?
-Ikke rør meg.
97
00:09:04,584 --> 00:09:06,209
Skal vi la dem gå…
98
00:09:06,293 --> 00:09:08,501
Slutt å være en plage.
99
00:09:08,584 --> 00:09:11,543
-Hva skjer?
-De angriper Baruca.
100
00:09:11,626 --> 00:09:12,834
Hva mener du?
101
00:09:12,918 --> 00:09:17,709
Vi låser oss inne til hjelpen kommer.
Dekk til kameraene i denne blokka.
102
00:09:17,793 --> 00:09:20,501
De får ikke vite
hvor vi er eller hva vi gjør.
103
00:09:21,668 --> 00:09:23,876
Diego, bli med meg.
104
00:09:27,501 --> 00:09:28,668
Dere hørte ham.
105
00:09:46,334 --> 00:09:48,418
Skynd dere! Kom igjen, løp!
106
00:09:49,043 --> 00:09:50,959
-Skynd dere!
-Kom igjen!
107
00:09:51,043 --> 00:09:52,501
Kom igjen!
108
00:09:53,418 --> 00:09:55,084
Fortere! Kom igjen!
109
00:10:03,751 --> 00:10:05,293
Ikke stopp!
110
00:10:12,251 --> 00:10:14,043
Fort! Fortsett å løpe.
111
00:10:14,126 --> 00:10:15,918
Løp!
112
00:10:17,501 --> 00:10:19,626
-Gjennom her.
-Løp!
113
00:10:19,709 --> 00:10:20,918
Kom igjen!
114
00:10:21,001 --> 00:10:22,001
Montes!
115
00:10:27,168 --> 00:10:28,876
-Willy!
-Faen!
116
00:10:28,959 --> 00:10:31,084
Få dem ut. Løp!
117
00:10:33,126 --> 00:10:34,126
Kom igjen!
118
00:10:37,209 --> 00:10:38,209
Løp!
119
00:10:40,584 --> 00:10:43,043
Forsiktig. Bastos!
120
00:10:47,293 --> 00:10:48,876
De har gått ned.
121
00:10:48,959 --> 00:10:50,043
Følg etter dem.
122
00:11:01,668 --> 00:11:03,001
Bastos!
123
00:11:09,876 --> 00:11:10,876
Løp.
124
00:11:16,876 --> 00:11:18,376
Løp!
125
00:11:18,876 --> 00:11:20,043
Kom igjen, fortere!
126
00:11:35,459 --> 00:11:37,126
De slakter dem.
127
00:11:39,293 --> 00:11:40,501
Åpne døra.
128
00:11:51,626 --> 00:11:53,084
Hugo, nei.
129
00:12:13,001 --> 00:12:14,501
Montes, jeg dekker deg!
130
00:12:22,626 --> 00:12:23,959
Ikke stopp. Fortsett!
131
00:12:25,209 --> 00:12:26,251
Skynd dere!
132
00:12:26,334 --> 00:12:28,084
Manuela, kom igjen!
133
00:12:34,001 --> 00:12:35,793
-Hvor er Elisa?
-Hun ble igjen!
134
00:12:35,876 --> 00:12:37,918
-Hva mener du?
-Willy også! Kom!
135
00:12:38,001 --> 00:12:41,084
Kom igjen, Hugo! Faen, vi drar!
136
00:12:43,876 --> 00:12:45,334
Lukk den, Diego!
137
00:12:45,834 --> 00:12:47,084
Kom igjen!
138
00:13:01,126 --> 00:13:02,334
Går det bra?
139
00:13:04,293 --> 00:13:05,126
Slapp av.
140
00:13:18,959 --> 00:13:21,084
Dette er din jævla feil!
141
00:13:22,376 --> 00:13:24,334
Hvorfor gjør du ikke som de sier?
142
00:13:25,751 --> 00:13:28,834
Bare gi dem den fyren.
143
00:13:28,918 --> 00:13:32,293
Vent litt. Gi dem hvem?
144
00:13:33,001 --> 00:13:35,293
Han er ikke en vakt.
145
00:13:35,376 --> 00:13:36,751
Han er innsatt.
146
00:13:38,126 --> 00:13:40,251
Hva mener du med at han er innsatt?
147
00:13:42,751 --> 00:13:44,126
Hvem faen er du?
148
00:13:44,209 --> 00:13:45,209
Hugo…
149
00:13:46,709 --> 00:13:47,709
Diego.
150
00:13:47,793 --> 00:13:50,043
Jeg knuser trynet ditt.
151
00:13:50,126 --> 00:13:52,834
Cherokee, gå inn i cellen med de andre.
152
00:13:52,918 --> 00:13:55,418
Faen ta cellene! Jeg vil vite hvem han er!
153
00:13:55,501 --> 00:13:57,001
Cherokee, til cellene.
154
00:13:57,084 --> 00:13:59,751
Fangevokter! Det var ikke avtalen.
155
00:13:59,834 --> 00:14:02,084
Cherokee. Nå.
156
00:14:11,626 --> 00:14:13,793
Ikke kødd med meg.
157
00:14:21,084 --> 00:14:22,251
Til cellene!
158
00:14:34,334 --> 00:14:36,626
Diego, finn Rey.
159
00:14:37,668 --> 00:14:40,334
Og se om noen andre er savnet.
160
00:15:25,126 --> 00:15:26,126
Pappa.
161
00:16:05,459 --> 00:16:06,834
Ikke rør deg.
162
00:16:09,834 --> 00:16:11,168
Nei!
163
00:16:11,251 --> 00:16:13,876
Nei, ikke munnen hennes! Hun kan kveles.
164
00:16:14,459 --> 00:16:19,251
Ingen kan høre deg her.
Så ikke skrik, for det nytter ikke.
165
00:16:19,334 --> 00:16:20,459
Skjønner du?
166
00:16:20,543 --> 00:16:23,084
-Hva skal dere gjøre med meg?
-Skjønner du?
167
00:16:24,626 --> 00:16:26,584
Ikke forlat meg her.
168
00:16:27,834 --> 00:16:31,001
Vær så snill!
169
00:16:31,084 --> 00:16:32,751
Nei.
170
00:16:32,834 --> 00:16:34,168
-Vær så snill.
-La meg.
171
00:16:35,709 --> 00:16:37,668
Ingenting vil skje med deg.
172
00:16:37,751 --> 00:16:40,418
Faren din vil gjøre det rette,
og du skal hjem.
173
00:16:43,376 --> 00:16:44,584
Vær så snill.
174
00:16:58,876 --> 00:17:01,334
Vet du noe om fyren utkledd som vakt?
175
00:17:02,334 --> 00:17:05,751
Han dukket opp i kveld
da skytingen begynte.
176
00:17:05,834 --> 00:17:08,459
De sa at han var den nye fyren.
177
00:17:10,668 --> 00:17:12,459
Takk for at du hjalp meg ut.
178
00:17:12,543 --> 00:17:14,251
Vær så god.
179
00:17:14,334 --> 00:17:18,709
-Du hjelper meg alltid. Du tok Blondies…
-Han klarer seg bedre med ett øye.
180
00:17:21,251 --> 00:17:22,793
Du kjenner meg ikke.
181
00:17:22,876 --> 00:17:23,751
Vel…
182
00:17:24,334 --> 00:17:25,584
Jeg har sett deg.
183
00:17:27,126 --> 00:17:29,793
Her hjelper vi hverandre.
184
00:17:32,584 --> 00:17:34,209
Jeg har rotet til alt.
185
00:17:35,709 --> 00:17:38,584
-Jeg angrep en betjent.
-Faen ta ham.
186
00:17:40,209 --> 00:17:43,168
-Jeg skulle endelig ut.
-Det finnes en annen måte.
187
00:17:45,168 --> 00:17:48,168
Jeg har planlagt et rømningsforsøk,
og du blir med.
188
00:17:49,084 --> 00:17:50,084
Hvis du vil.
189
00:17:54,209 --> 00:17:55,043
Er du sikker?
190
00:17:55,126 --> 00:17:57,334
Ja, gjennom kloakken.
191
00:17:58,668 --> 00:18:00,001
-Seriøst?
-Seriøst.
192
00:18:00,084 --> 00:18:02,626
Vi har jobbet hardt, men det er klart.
193
00:18:03,668 --> 00:18:05,793
Vi drar et sted med en strand.
194
00:18:06,626 --> 00:18:07,793
Benidorm.
195
00:18:10,543 --> 00:18:11,668
Hva?
196
00:18:14,001 --> 00:18:16,043
De tar oss på to dager.
197
00:18:19,834 --> 00:18:22,001
Vi må dra lenger enn det.
198
00:18:25,043 --> 00:18:26,251
Til Brasil.
199
00:18:33,251 --> 00:18:34,501
Da blir det Brasil.
200
00:18:36,251 --> 00:18:38,168
Blir du med?
201
00:18:44,543 --> 00:18:46,293
Jævla bra.
202
00:18:48,876 --> 00:18:50,501
Jeg tar denne fyren også.
203
00:18:52,543 --> 00:18:53,501
Carmelo.
204
00:18:57,209 --> 00:18:58,043
Brasil.
205
00:18:58,126 --> 00:18:59,543
Brasil.
206
00:19:00,043 --> 00:19:02,334
En av gutta her vet noe.
207
00:19:03,876 --> 00:19:06,209
Om de som skyter på oss.
208
00:19:06,293 --> 00:19:09,126
De drepte Charlie og Sapo.
209
00:19:11,084 --> 00:19:14,168
Har noen sett
om Tere kom seg til rødblokka?
210
00:19:14,834 --> 00:19:16,293
Det er enda en død.
211
00:19:16,376 --> 00:19:18,334
De skjøt på oss som dyr.
212
00:19:18,418 --> 00:19:22,668
Nei. Hugo lot dem skyte på oss.
213
00:19:23,876 --> 00:19:28,376
Det er ikke det samme. Han driter i oss.
214
00:19:32,126 --> 00:19:33,126
Vent.
215
00:19:33,793 --> 00:19:34,793
Hva?
216
00:19:34,876 --> 00:19:36,334
Du blør.
217
00:19:47,626 --> 00:19:48,959
Hva ser du på?
218
00:19:51,251 --> 00:19:52,251
Ingenting.
219
00:19:56,668 --> 00:19:57,668
Takk.
220
00:20:03,334 --> 00:20:07,959
-Hvor mange gjenger har du vært inne?
-Så mange ganger jeg vil.
221
00:20:18,543 --> 00:20:20,334
-Alt bra?
-Ja.
222
00:20:22,626 --> 00:20:25,334
Nå må du fortelle meg noen ting.
223
00:20:25,418 --> 00:20:27,084
-Om hva da?
-Folkene utenfor.
224
00:20:27,168 --> 00:20:30,293
Ikke kødd med meg.
Jeg vet at du kjenner dem.
225
00:20:30,376 --> 00:20:32,043
Ikke kødd med meg, sa jeg.
226
00:20:33,043 --> 00:20:35,751
-Jeg kjente igjen en av dem.
-Ok. Og?
227
00:20:36,459 --> 00:20:37,543
De er politi.
228
00:20:40,126 --> 00:20:43,001
-Hva?
-De er politi.
229
00:20:43,084 --> 00:20:47,334
Vent. Gutta som kom
for den fyren, er politi?
230
00:20:48,834 --> 00:20:50,209
Vet direktøren det?
231
00:20:51,376 --> 00:20:52,459
Jeg tror ikke det.
232
00:20:54,751 --> 00:20:58,001
De er bare noen idioter
som aldri har avfyrt våpen før.
233
00:20:58,084 --> 00:20:59,626
Som stoppet oss to ganger.
234
00:20:59,709 --> 00:21:03,584
Pass på at det ikke blir en tredje!
Vi skal hente Alligatoren.
235
00:21:03,668 --> 00:21:05,418
De skyter om vi går gjennom.
236
00:21:05,501 --> 00:21:07,709
Vi kan organisere et angrep.
237
00:21:08,834 --> 00:21:12,001
To av dere til hoveddøren.
Blokker utgangen.
238
00:21:12,501 --> 00:21:13,501
Oppfattet.
239
00:21:14,751 --> 00:21:15,751
Åpne den.
240
00:21:16,626 --> 00:21:18,626
Hva het legen?
241
00:21:20,376 --> 00:21:21,376
Elisa.
242
00:21:22,876 --> 00:21:24,418
Jeg kondolerer for Elisa.
243
00:21:30,584 --> 00:21:32,626
Hallo. Guille.
244
00:21:33,251 --> 00:21:35,751
-Hei.
-Ikke snakk med ham.
245
00:21:36,543 --> 00:21:37,376
Alicia.
246
00:21:37,459 --> 00:21:39,418
-Hvem er du?
-Simón.
247
00:21:40,293 --> 00:21:41,959
En venn av faren din.
248
00:21:48,668 --> 00:21:50,584
De gir ikke opp, Hugo.
249
00:21:51,418 --> 00:21:53,126
Vi må gjøre oss klare.
250
00:21:53,209 --> 00:21:54,793
Sjef.
251
00:21:57,959 --> 00:22:00,043
-Willy?
-Ja, det er meg.
252
00:22:00,126 --> 00:22:01,251
Hvor er du?
253
00:22:01,334 --> 00:22:03,793
I gangen, i varmtvannsområdet.
254
00:22:09,793 --> 00:22:10,793
Hugo.
255
00:22:11,584 --> 00:22:14,001
Elisa. Går det bra?
256
00:22:14,501 --> 00:22:15,501
Ja.
257
00:22:18,001 --> 00:22:19,251
Hvem drepte de?
258
00:22:19,334 --> 00:22:21,584
Hvem døde i gangen?
259
00:22:23,584 --> 00:22:25,543
Charlie, Tere…
260
00:22:26,209 --> 00:22:32,126
Sapo, Sabino, Arrabal…
Sikkert flere. Jeg har ikke klart å telle.
261
00:22:32,209 --> 00:22:33,209
Greit.
262
00:22:37,043 --> 00:22:39,834
Bli der. Ikke la dem se dere.
263
00:22:40,959 --> 00:22:41,959
Ok.
264
00:22:42,584 --> 00:22:44,501
-Elisa.
-Hva?
265
00:22:45,209 --> 00:22:46,834
Jeg skal få dere ut derfra.
266
00:22:52,376 --> 00:22:54,418
Når døren brytes ned, skyter vi.
267
00:22:54,501 --> 00:22:55,918
Så vær klare.
268
00:22:58,668 --> 00:23:00,876
Hvor mye lenger kan den døren holde?
269
00:23:00,959 --> 00:23:04,293
Jeg vet ikke.
Det skal være den sterkeste i anlegget.
270
00:23:04,376 --> 00:23:06,668
Om det er eneste vei, klarer de det.
271
00:23:06,751 --> 00:23:09,459
Selv om de gjør det , venter vi med våpen.
272
00:23:09,543 --> 00:23:10,584
Hugo.
273
00:23:13,043 --> 00:23:14,001
Jeg er her.
274
00:23:15,918 --> 00:23:16,918
Er du alene?
275
00:23:17,876 --> 00:23:18,876
Nei.
276
00:23:19,376 --> 00:23:20,793
Jeg må snakke med deg.
277
00:23:21,293 --> 00:23:22,876
Jeg kan ikke nå, Elisa.
278
00:23:22,959 --> 00:23:25,209
Vær så snill, bare oss to.
279
00:23:28,334 --> 00:23:29,251
Kom igjen.
280
00:23:36,043 --> 00:23:38,876
Hugo, er du alene?
281
00:23:39,376 --> 00:23:40,626
Ja, jeg er alene.
282
00:23:40,709 --> 00:23:41,626
Ok.
283
00:23:42,876 --> 00:23:46,584
De har drept 11 mennesker. Kanskje flere.
284
00:23:46,668 --> 00:23:47,709
Jeg vet det.
285
00:23:47,793 --> 00:23:50,168
Hvor mange må dø
før du gir dem Simón?
286
00:23:51,043 --> 00:23:52,584
Jeg kan ikke gjøre det.
287
00:23:52,668 --> 00:23:55,543
Hugo, 11 personer. Elleve døde.
288
00:23:55,626 --> 00:23:57,793
-Elisa…
-De var pasientene mine.
289
00:23:57,876 --> 00:24:01,418
Jeg kjente dem alle.
Historiene deres, livene deres, alt.
290
00:24:03,793 --> 00:24:04,709
Vet du hva?
291
00:24:05,626 --> 00:24:07,293
Det er ikke bare dem.
292
00:24:07,793 --> 00:24:11,209
Det er leger og betjenter her også.
293
00:24:11,293 --> 00:24:13,293
Jeg skal få dere ut derfra.
294
00:24:13,376 --> 00:24:16,668
Jeg vet du ikke vil høre dette,
295
00:24:17,668 --> 00:24:20,584
men du må tenke
på livene som står på spill.
296
00:24:25,709 --> 00:24:28,293
Det er ikke den samtalen du trenger nå.
297
00:24:30,251 --> 00:24:32,543
Hugo, vi trenger flere folk.
298
00:24:34,043 --> 00:24:38,251
-Så nå trenger dere oss.
-De kommer seg inn.
299
00:24:39,334 --> 00:24:41,209
Når de gjør det, dreper de oss.
300
00:24:41,293 --> 00:24:44,543
Oss og dere.
301
00:24:44,626 --> 00:24:48,501
-Vet du hvem de er?
-Nei.
302
00:24:48,584 --> 00:24:50,459
Du vet aldri noe.
303
00:24:50,543 --> 00:24:53,459
Du later som om du er grei,
men vet ingenting.
304
00:24:53,543 --> 00:24:58,001
-Hva handler det om?
-Du leder, men aner ikke hvem som spiller.
305
00:24:58,084 --> 00:24:59,626
Gutta der ute er politi.
306
00:25:00,834 --> 00:25:03,668
Hvorfor ser du på ham? Bestemmer han nå?
307
00:25:03,751 --> 00:25:07,501
Det spiller ingen rolle.
Alt som betyr noe, er at de kommer inn.
308
00:25:07,584 --> 00:25:10,418
Du må være viktig
om politiet kommer etter deg.
309
00:25:10,501 --> 00:25:11,876
Jeg er viktig.
310
00:25:13,293 --> 00:25:14,501
Hva skal dere gjøre?
311
00:25:18,126 --> 00:25:21,043
-Hugo, hva gjør du?
-Vi trenger menn.
312
00:25:21,126 --> 00:25:23,084
Vi kan ikke slippe dem ut.
313
00:25:23,168 --> 00:25:25,168
Dere sliter uansett, ikke sant?
314
00:25:25,251 --> 00:25:27,834
Hittil har vi gjemt oss og rømt.
315
00:25:27,918 --> 00:25:29,043
Ikke nå lenger.
316
00:25:30,251 --> 00:25:32,543
Vi skal angripe.
317
00:25:33,168 --> 00:25:34,626
Vi skal angripe.
318
00:25:34,709 --> 00:25:35,584
Det stemmer.
319
00:25:35,668 --> 00:25:38,876
Når dette er over,
kan du og jeg ta en prat.
320
00:25:38,959 --> 00:25:42,084
Du vil innse at det er best
å være på min side.
321
00:25:43,084 --> 00:25:44,001
Hvorfor det?
322
00:25:44,084 --> 00:25:47,168
Hvis jeg fortsatt lever i morgen
når dommeren kommer,
323
00:25:47,668 --> 00:25:52,293
blir det en ånd-i-lampen-situasjon.
324
00:25:52,876 --> 00:25:54,543
Den fyren kan prate for seg.
325
00:25:54,626 --> 00:25:58,834
Cherokee, hvis de kommer inn,
slakter de oss som dyr.
326
00:26:04,168 --> 00:26:06,668
Har du noe som ligner en plan?
327
00:26:07,626 --> 00:26:10,084
Finn alt som kan brukes som våpen.
328
00:26:20,584 --> 00:26:22,501
-Hør etter!
-Åpne.
329
00:26:22,584 --> 00:26:25,418
Stopp det dere gjør, og kom ut hit!
330
00:26:26,543 --> 00:26:29,376
Vi blir med vaktene.
331
00:26:29,459 --> 00:26:32,543
Kom til verkstedet og skaff våpen,
alle sammen.
332
00:26:33,126 --> 00:26:34,709
Kom igjen!
333
00:26:38,709 --> 00:26:45,376
-De må bli klare på under ti minutter.
-Ok. Jeg håper du vet hva du gjør.
334
00:26:46,376 --> 00:26:47,543
Det gjør jeg også.
335
00:26:50,709 --> 00:26:51,709
Bastos.
336
00:26:52,501 --> 00:26:53,543
Ja, Montes?
337
00:26:53,626 --> 00:26:56,001
Skal de innsatte slåss sammen med oss?
338
00:26:56,084 --> 00:26:58,959
-Det er planen, ja.
-Er det greit for deg?
339
00:26:59,043 --> 00:27:00,501
Det må bli sånn.
340
00:27:00,584 --> 00:27:03,959
-Nei. Det er det Hugo sier.
-Nettopp.
341
00:27:04,959 --> 00:27:06,043
Hør her.
342
00:27:07,626 --> 00:27:12,501
Vi kan gi dem Simón. Vi tar ham med ut.
343
00:27:14,334 --> 00:27:17,293
Dette er et fengsel.
Vi overgir ikke fanger.
344
00:27:17,918 --> 00:27:19,376
Jeg vet at du er enig.
345
00:27:20,293 --> 00:27:22,959
Denne samtalen fant aldri sted.
346
00:27:26,959 --> 00:27:31,168
-Hvorfor sa du ikke at de var politi?
-Fordi det ikke er viktig.
347
00:27:32,001 --> 00:27:34,501
Innsatte har dødd. Selvsagt er det viktig.
348
00:27:35,293 --> 00:27:38,293
De vil ikke at du skal snakke
med dommeren. Hvorfor?
349
00:27:39,043 --> 00:27:41,334
Jeg vil vite hva faen som foregår.
350
00:27:41,418 --> 00:27:45,001
Jo mindre du vet,
jo bedre er det for deg og barna dine.
351
00:27:46,376 --> 00:27:49,459
Du gjør det rette.
Du beskytter Laura. Fortsett sånn.
352
00:27:49,543 --> 00:27:51,293
Bare noen timer igjen.
353
00:27:52,543 --> 00:27:57,543
Glem hvem de er eller hva de vil,
og fokuser på det som virkelig betyr noe.
354
00:27:57,626 --> 00:27:59,668
Dette er en kamp.
355
00:28:00,459 --> 00:28:01,918
Og vi må vinne.
356
00:28:13,168 --> 00:28:18,293
Ikke misforstå,
men om vi skal kjempe mot dem,
357
00:28:18,376 --> 00:28:20,043
må du holde deg bak meg.
358
00:28:23,959 --> 00:28:24,959
Hva?
359
00:28:27,459 --> 00:28:29,168
Vet du hvorfor jeg er her?
360
00:28:30,251 --> 00:28:31,251
Nei.
361
00:28:32,876 --> 00:28:33,709
Cherokee.
362
00:28:35,334 --> 00:28:36,793
Denne er din, ikke sant?
363
00:28:40,418 --> 00:28:42,126
Hei, stopp en halv.
364
00:28:44,084 --> 00:28:50,501
Vi kommer oss ut i live, uansett hva.
Hvis noen må dø, la det bli vaktene.
365
00:28:51,251 --> 00:28:52,501
-Ja, kompis.
-Bra!
366
00:28:52,584 --> 00:28:53,751
Carmelo.
367
00:28:53,834 --> 00:28:55,709
-Vi gjør dette.
-Ja, Cherokee!
368
00:28:59,668 --> 00:29:00,668
Willy.
369
00:29:01,876 --> 00:29:04,293
-Sjef.
-De knuser døra i rødblokka.
370
00:29:04,376 --> 00:29:07,126
-Du og Elisa må hjelpe oss.
-Hvordan da?
371
00:29:07,209 --> 00:29:10,001
Kan dere komme dere ut usett?
372
00:29:10,584 --> 00:29:13,459
Jeg tror det. Hvor skal vi?
373
00:29:13,543 --> 00:29:15,376
Til døra til grønnblokken.
374
00:29:27,251 --> 00:29:29,543
Jeg vet at Hugo har en grunn.
375
00:29:29,626 --> 00:29:31,918
Bare si at jeg kan stole på ham.
376
00:29:35,293 --> 00:29:37,084
Du kan stole på ham.
377
00:29:38,668 --> 00:29:39,668
Ok.
378
00:30:02,584 --> 00:30:03,918
Selv om vi gjør dette,
379
00:30:04,001 --> 00:30:07,376
vet du hvor kaotisk det blir
når de ser hva vi har gjort?
380
00:30:07,459 --> 00:30:11,209
Ikke etterlat avtrykk.
Dette skal etterforskes senere.
381
00:30:11,293 --> 00:30:13,543
Det vil lede tilbake til oss.
382
00:30:13,626 --> 00:30:16,293
Du gjør meg gal.
Hvis du er så redd, bare gå.
383
00:30:16,376 --> 00:30:18,918
-Jeg har tenkt på det.
-Seriøst?
384
00:30:19,001 --> 00:30:20,918
-Hvorfor er du her?
-For pengene.
385
00:30:21,001 --> 00:30:24,209
Ja, "for pengene". Kom igjen. Hvorfor?
386
00:30:24,918 --> 00:30:26,043
Kom igjen.
387
00:30:50,834 --> 00:30:52,751
Sikt på henne. Elisa!
388
00:30:54,501 --> 00:30:57,751
Doktor. Vær så snill.
389
00:30:57,834 --> 00:30:59,084
Fortsett å sikte.
390
00:31:02,459 --> 00:31:04,459
-Sjef.
-Vær så god, Willy.
391
00:31:04,543 --> 00:31:05,709
Vi er her.
392
00:31:06,626 --> 00:31:07,626
Fortsett.
393
00:31:13,668 --> 00:31:16,084
-Er alt klart?
-De er klare.
394
00:31:34,418 --> 00:31:35,626
Går det bra?
395
00:31:42,334 --> 00:31:45,001
Hvis du ikke hadde skutt,
hadde vi vært døde.
396
00:32:16,876 --> 00:32:18,084
Richi!
397
00:32:18,168 --> 00:32:20,293
Røyk! Faen!
398
00:32:20,376 --> 00:32:21,376
Sara!
399
00:32:21,459 --> 00:32:23,043
Sara, svar!
400
00:32:28,709 --> 00:32:30,584
Til celleblokkdøra!
401
00:32:30,668 --> 00:32:32,293
Alle ut! Kom igjen!
402
00:32:35,918 --> 00:32:37,834
Ta første til venstre.
403
00:32:40,334 --> 00:32:42,668
Opp trappen. Kom igjen!
404
00:32:42,751 --> 00:32:43,751
Løp!
405
00:32:52,584 --> 00:32:55,251
Blokker døra! Bordet!
406
00:32:59,251 --> 00:33:01,626
Hva skjedde der inne?
407
00:33:01,709 --> 00:33:03,376
Hvor i helvete kom det fra?
408
00:33:03,459 --> 00:33:05,918
Hold kjeft, Richi!
409
00:33:06,668 --> 00:33:07,793
Faen!
410
00:33:15,376 --> 00:33:19,168
Hugo. Nei. Ikke tillat dette.
411
00:33:20,209 --> 00:33:23,209
Pincho. Åpne døren.
412
00:33:35,334 --> 00:33:36,543
Kom igjen!
413
00:33:48,626 --> 00:33:49,709
Cherokee!
414
00:33:50,584 --> 00:33:52,918
Bastos! Få en av dem i live.
415
00:34:02,876 --> 00:34:06,376
Dette er sykt. Du må stoppe dette.
416
00:34:06,459 --> 00:34:08,084
Hei, vent!
417
00:34:09,876 --> 00:34:11,043
Kom igjen, Diego.
418
00:34:21,918 --> 00:34:22,918
Hugo.
419
00:34:25,876 --> 00:34:27,251
Ta ham til biblioteket.
420
00:34:31,376 --> 00:34:34,084
Simón. Nei.
421
00:34:36,376 --> 00:34:38,001
Jeg vil snakke med ham.
422
00:34:38,876 --> 00:34:40,084
Ikke nå.
423
00:34:42,459 --> 00:34:44,293
Gå til porten i luftegården.
424
00:34:46,293 --> 00:34:49,126
Noen må hente likene.
425
00:34:52,251 --> 00:34:53,959
Willy, dere kan komme hit nå.
426
00:34:54,043 --> 00:34:56,084
Ok. Vi går gjennom luftegården.
427
00:34:57,043 --> 00:34:57,918
Kom igjen.
428
00:34:58,001 --> 00:35:00,584
-Hva gjør vi med henne?
-Hun blir med oss.
429
00:35:00,668 --> 00:35:01,668
Ok.
430
00:35:12,668 --> 00:35:13,668
Kom igjen.
431
00:35:18,126 --> 00:35:19,376
Hva skjer?
432
00:35:19,459 --> 00:35:22,293
-Er dere inne?
-Dette er lag én. Vi er ikke inne.
433
00:35:22,376 --> 00:35:27,793
De kastet røykgranater.
Vi er på et av kontorene ved gangen.
434
00:35:27,876 --> 00:35:30,251
Jeg går opp på taket. Dekk meg.
435
00:35:30,334 --> 00:35:32,376
-Stopp!
-Slipp våpnene!
436
00:35:32,459 --> 00:35:34,334
Slipp våpnene, sa jeg!
437
00:35:38,043 --> 00:35:39,209
Trekk unna.
438
00:35:41,251 --> 00:35:44,251
Legg dere på bakken!
439
00:35:52,668 --> 00:35:53,876
Åpne.
440
00:36:02,543 --> 00:36:03,543
Elisa.
441
00:36:10,876 --> 00:36:13,043
Nå har jeg en også!
442
00:36:15,251 --> 00:36:16,584
Baruca!
443
00:36:16,668 --> 00:36:18,334
Baruca!
444
00:36:18,418 --> 00:36:20,543
Baruca, jævler!
445
00:36:24,626 --> 00:36:28,168
Baruca!
446
00:37:43,543 --> 00:37:45,251
-Jeg er straks tilbake.
-Ok.
447
00:38:05,876 --> 00:38:07,376
Hallo, Cherokee.
448
00:38:08,126 --> 00:38:09,709
Hva gjør du her?
449
00:38:19,168 --> 00:38:20,168
Hei.
450
00:38:22,251 --> 00:38:24,168
Hva vil dere med Simón Lago?
451
00:38:26,751 --> 00:38:28,626
Vi vet at dere er politi.
452
00:38:30,418 --> 00:38:32,084
Hvem planla dette?
453
00:38:33,084 --> 00:38:36,376
Villar? Andújar? Hvem?
454
00:38:39,209 --> 00:38:41,293
Hvem faen planla dette?
455
00:38:43,751 --> 00:38:45,251
Ikke rør deg.
456
00:38:48,626 --> 00:38:49,751
Hva gjør du?
457
00:38:50,334 --> 00:38:52,751
Fortell hvem han er, ellers skyter jeg.
458
00:38:52,834 --> 00:38:55,626
-Slipp våpenet.
-Fortell meg sannheten.
459
00:38:55,709 --> 00:38:59,793
Vær så snill. Dette er nesten over.
460
00:38:59,876 --> 00:39:01,543
Du har tre sekunder.
461
00:39:02,084 --> 00:39:04,084
Tre, to…
462
00:39:04,168 --> 00:39:05,084
Hun gjør det.
463
00:39:05,168 --> 00:39:06,918
-Én…
-De har datteren min.
464
00:39:07,959 --> 00:39:10,084
De har kidnappet datteren min.
465
00:39:11,043 --> 00:39:12,043
Pappa…
466
00:39:13,793 --> 00:39:15,084
Unnskyld.
467
00:39:16,418 --> 00:39:18,709
-De sa at…
-Legg vekk pistolen.
468
00:39:18,793 --> 00:39:21,084
-Montes, vær så snill.
-Pistolen!
469
00:39:30,834 --> 00:39:32,043
Gå til søylen.
470
00:39:34,501 --> 00:39:37,584
-Jeg kan stoppe dette.
-Nei, men det kan jeg.
471
00:39:37,668 --> 00:39:40,459
Du, finn strips og en walkie-talkie.
472
00:39:41,126 --> 00:39:42,668
Hva skal du gjøre?
473
00:39:43,168 --> 00:39:46,584
Hindre oss fra å bli drept. Bind ham fast.
474
00:39:46,668 --> 00:39:47,876
Montes…
475
00:39:48,918 --> 00:39:52,209
De har kidnappet datteren min.
De dreper henne.
476
00:39:52,293 --> 00:39:53,834
Hold kjeft, Hugo.
477
00:39:53,918 --> 00:39:56,293
-De dreper Laura.
-Hold kjeft, sa jeg!
478
00:39:58,168 --> 00:39:59,543
Hendene sammen.
479
00:40:06,459 --> 00:40:07,543
Vær så snill.
480
00:40:07,626 --> 00:40:09,418
Hold kjeft. Kom igjen.
481
00:40:10,459 --> 00:40:11,501
Montes!
482
00:40:12,293 --> 00:40:14,126
Montes, nei!
483
00:40:14,209 --> 00:40:15,709
Montes!
484
00:40:29,001 --> 00:40:30,251
Hva heter du?
485
00:40:32,043 --> 00:40:33,043
Rosa.
486
00:40:34,209 --> 00:40:35,209
Jeg er Laura.
487
00:40:35,293 --> 00:40:36,293
Jeg vet det.
488
00:40:39,043 --> 00:40:40,793
Går det bra med faren min?
489
00:40:42,709 --> 00:40:43,959
Jeg vet ikke.
490
00:40:47,168 --> 00:40:48,501
Hva gjorde vi mot deg?
491
00:40:48,584 --> 00:40:51,209
Dere gjorde ingenting.
492
00:40:52,251 --> 00:40:53,418
Så?
493
00:40:55,376 --> 00:40:56,709
Dere var uheldige.
494
00:40:58,918 --> 00:40:59,918
Beklager.
495
00:41:01,251 --> 00:41:03,584
Beklager at du ble fanget i alt dette.
496
00:41:03,668 --> 00:41:05,293
I hva da?
497
00:41:11,793 --> 00:41:13,209
I hva da?
498
00:41:22,293 --> 00:41:23,501
Si at det er over.
499
00:41:24,043 --> 00:41:25,668
Jeg har mistet flere menn.
500
00:41:25,751 --> 00:41:27,793
Ingen lik kan bli etterlatt.
501
00:41:27,876 --> 00:41:30,959
-Ingen avtrykk eller spor.
-Jeg vet det.
502
00:41:32,126 --> 00:41:33,918
Det er noe som ikke stemmer.
503
00:41:34,001 --> 00:41:36,751
Fengselsdirektøren vil heller
la oss drepe alle
504
00:41:36,834 --> 00:41:40,168
enn å gi oss Simón Lago,
og det stemmer ikke.
505
00:41:40,251 --> 00:41:43,084
Jeg bryr meg ikke om det stemmer.
506
00:41:43,168 --> 00:41:47,709
-Jeg vil ha ham ut før i morgen. I live.
-Jeg kan ikke lenger garantere det.
507
00:41:49,126 --> 00:41:51,543
Tror du at du har det vanskelig nå?
508
00:41:52,293 --> 00:41:57,959
Hvis han snakker i morgen, blir det stygt.
Ikke bare for meg. For deg også.
509
00:41:58,043 --> 00:42:00,626
Jaså? Og hva sier han om han snakker?
510
00:42:00,709 --> 00:42:01,876
Gjør jobben din.
511
00:42:07,084 --> 00:42:13,293
Tror du at du har det vanskelig nå?
Hvis han snakker i morgen, blir det stygt.
512
00:42:14,084 --> 00:42:16,251
BESKJED
LAGRE
513
00:42:18,876 --> 00:42:22,001
-Hallo. Hvem snakker jeg med?
-Hvem er dette?
514
00:42:24,543 --> 00:42:27,543
-Jeg vil snakke med den ansvarlige.
-Hvem er dette?
515
00:42:27,626 --> 00:42:29,543
Personen som har Simón Lago.
516
00:42:30,209 --> 00:42:31,126
Vær så god.
517
00:42:31,209 --> 00:42:34,293
Har jeg rett? Dere drar om dere får ham?
518
00:42:34,376 --> 00:42:35,334
Det stemmer.
519
00:42:35,418 --> 00:42:38,043
-Og ingen flere dør.
-Ingen skulle dø.
520
00:42:38,543 --> 00:42:41,084
Vent ved døra til luftegården.
Fem minutter.
521
00:42:41,168 --> 00:42:42,084
Ok.
522
00:42:44,459 --> 00:42:45,793
Rykk ut.
523
00:42:49,043 --> 00:42:51,043
Hjelp!
524
00:45:11,001 --> 00:45:13,751
Tekst: Trine Friis