1 00:00:06,459 --> 00:00:08,876 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:21,668 --> 00:00:23,793 Åpne! Det er meg, Elisa. 3 00:00:28,501 --> 00:00:29,626 -Hvor er Hugo? -Kom. 4 00:00:29,709 --> 00:00:33,209 -De er her snart. Gå til rødblokka! -Kom igjen, alle sammen! 5 00:00:33,293 --> 00:00:35,043 Vi må få dem ut av cellene. 6 00:00:35,126 --> 00:00:37,793 Willy, bli med henne. Montes, du er med meg. 7 00:01:07,751 --> 00:01:09,126 Simón Lago er ikke her. 8 00:01:10,459 --> 00:01:13,126 Vi skal stoppe de gutta. 9 00:01:13,209 --> 00:01:15,626 Sara, bli her. Du er øynene mine. 10 00:01:20,459 --> 00:01:22,584 Dere blir med meg. Resten med Ruso. 11 00:01:22,668 --> 00:01:25,001 Begynn med kantinen. Sara viser vei. 12 00:01:25,084 --> 00:01:26,168 Kom igjen. 13 00:01:27,834 --> 00:01:29,209 Vi går. 14 00:01:56,876 --> 00:01:59,376 Vi fant ham liggende full på fortauet. 15 00:01:59,459 --> 00:02:01,501 Hva om noen så meg med henne? 16 00:02:04,209 --> 00:02:06,209 Det er kameraer i hele hotellet. 17 00:02:07,251 --> 00:02:08,793 Jeg tar meg av det. 18 00:02:11,334 --> 00:02:13,084 Du var aldri her. 19 00:02:14,168 --> 00:02:15,251 Dra hjem. 20 00:03:18,209 --> 00:03:21,209 Hvis du foretrekker det, kan du velge dameblokken. 21 00:03:22,959 --> 00:03:23,959 Hei! 22 00:03:25,209 --> 00:03:26,209 Hei! 23 00:03:26,709 --> 00:03:27,918 Jeg vet det. 24 00:03:28,001 --> 00:03:30,168 Vil du fremdeles med mennene? 25 00:03:34,293 --> 00:03:38,251 Jeg ville tenkt meg om om jeg var deg. Snakk med advokaten din. 26 00:03:38,751 --> 00:03:40,084 Som du vil. 27 00:03:41,501 --> 00:03:44,501 Jeg gjorde ingenting. Jeg burde ikke være her. 28 00:03:44,584 --> 00:03:45,793 Ja visst. 29 00:03:46,751 --> 00:03:48,168 Jeg burde ikke være her. 30 00:03:59,209 --> 00:04:02,543 Hva er dette med at han kan dra til dameblokken? 31 00:04:02,626 --> 00:04:04,584 Han er transmann. Han kan velge. 32 00:04:05,459 --> 00:04:06,459 Ok. 33 00:04:07,918 --> 00:04:09,459 Hold det hemmelig. 34 00:04:28,209 --> 00:04:31,001 RØDBLOKKA 35 00:04:33,543 --> 00:04:34,543 Pappa! 36 00:04:40,376 --> 00:04:41,584 Hvordan går det? 37 00:04:41,668 --> 00:04:42,709 Fint. 38 00:04:43,209 --> 00:04:44,834 Så du lappen? 39 00:04:44,918 --> 00:04:47,626 Ja. Det var veldig smart av deg. 40 00:04:47,709 --> 00:04:49,543 -Ikke sant? -Veldig smart. 41 00:04:49,626 --> 00:04:50,751 Hei! 42 00:04:57,209 --> 00:04:59,293 -Hva faen vil de ha? -Jeg vet ikke. 43 00:04:59,376 --> 00:05:02,376 -De kommer inn. De vil ha noe. -Jeg sa jeg ikke vet. 44 00:05:05,001 --> 00:05:06,168 Hvem er du? 45 00:05:06,668 --> 00:05:07,626 Den nye fyren. 46 00:05:08,209 --> 00:05:09,418 Ny siden når? 47 00:05:09,501 --> 00:05:10,834 Siden i kveld. 48 00:05:13,834 --> 00:05:15,876 Fy faen. Det er en hær. 49 00:05:23,834 --> 00:05:28,001 Vi må forsvare gangen. Vi trenger vaktene. 50 00:05:29,876 --> 00:05:31,084 Opp! 51 00:05:31,168 --> 00:05:34,001 GRØNNBLOKKA 52 00:06:20,084 --> 00:06:23,293 Jeg kan ikke se dem. Dere må gå ned igjen. 53 00:06:23,376 --> 00:06:25,209 Kom igjen. Gå! 54 00:06:27,501 --> 00:06:28,834 Få dem ut. 55 00:06:38,293 --> 00:06:39,751 Kom igjen, fortere! 56 00:06:41,709 --> 00:06:43,293 Kom dere opp! 57 00:06:43,376 --> 00:06:44,626 Hva skjer? 58 00:06:44,709 --> 00:06:46,501 Kom igjen. Gå. 59 00:06:48,126 --> 00:06:49,501 Rolig, ok? 60 00:06:49,584 --> 00:06:53,168 Vi drar til rødblokka. Denne veien. Følg oss. Kom igjen! 61 00:06:53,251 --> 00:06:55,709 Skynd dere. Kom igjen! 62 00:07:04,584 --> 00:07:05,584 Vær stille. 63 00:07:08,418 --> 00:07:11,251 -Kom igjen. -Gå! 64 00:07:12,418 --> 00:07:14,001 Gå. Kom igjen. 65 00:07:14,084 --> 00:07:15,918 Gå. 66 00:07:17,918 --> 00:07:19,334 Kom igjen. 67 00:07:21,168 --> 00:07:23,251 Rett frem, til høyre. 68 00:07:36,751 --> 00:07:37,626 Sara. 69 00:07:37,709 --> 00:07:39,376 -Vent. -Sara! 70 00:07:39,459 --> 00:07:41,918 De er på vei til gangen. Kom dere ut. 71 00:07:42,001 --> 00:07:43,043 Begge gruppene? 72 00:07:43,126 --> 00:07:45,959 De gjemmer seg i rødblokka. 73 00:07:46,043 --> 00:07:47,793 Faen, han må være der. 74 00:07:47,876 --> 00:07:50,501 Forlat blokken og ta til høyre. Alle går ned. 75 00:07:50,584 --> 00:07:54,376 Ruso, til gangen. Alle går ned! Kom igjen! 76 00:07:59,584 --> 00:08:00,918 Ruso, her borte. 77 00:08:02,043 --> 00:08:03,168 Kom igjen! 78 00:08:05,251 --> 00:08:07,668 -Hva med vaktene? -Jeg ba dem løslate dem. 79 00:08:07,751 --> 00:08:10,168 Men når dette er over, låser jeg dem inn. 80 00:08:11,001 --> 00:08:13,834 Dette er blokken min nå, og jeg bestemmer. 81 00:08:14,334 --> 00:08:15,459 Er det klart? 82 00:08:17,501 --> 00:08:18,751 Klart. 83 00:08:19,834 --> 00:08:23,334 Fortell meg hva de vil ha. Og ikke si "jeg vet ikke" igjen. 84 00:08:23,418 --> 00:08:24,626 Jeg vet ikke. 85 00:08:31,293 --> 00:08:32,959 Hvor fikk du den fra? 86 00:08:33,043 --> 00:08:35,293 Fra en av gutta der ute. 87 00:08:36,001 --> 00:08:37,709 Hvordan tok du den fra ham? 88 00:08:40,001 --> 00:08:41,293 Jeg satte fyr på ham. 89 00:08:47,084 --> 00:08:48,293 Hva heter du? 90 00:08:48,376 --> 00:08:49,626 Simón. 91 00:08:49,709 --> 00:08:52,168 Simón, den nye fyren. 92 00:08:52,876 --> 00:08:53,876 Det stemmer. 93 00:08:53,959 --> 00:08:57,668 -Du kom da denne dritten begynte. -Uflaks, antar jeg. 94 00:08:57,751 --> 00:09:00,376 Jeg vet mye om uflaks, og dette ligner ikke. 95 00:09:00,459 --> 00:09:02,876 Still dere opp og gjør som Cherokee sier. 96 00:09:02,959 --> 00:09:04,501 -Ok? -Ikke rør meg. 97 00:09:04,584 --> 00:09:06,209 Skal vi la dem gå… 98 00:09:06,293 --> 00:09:08,501 Slutt å være en plage. 99 00:09:08,584 --> 00:09:11,543 -Hva skjer? -De angriper Baruca. 100 00:09:11,626 --> 00:09:12,834 Hva mener du? 101 00:09:12,918 --> 00:09:17,709 Vi låser oss inne til hjelpen kommer. Dekk til kameraene i denne blokka. 102 00:09:17,793 --> 00:09:20,501 De får ikke vite hvor vi er eller hva vi gjør. 103 00:09:21,668 --> 00:09:23,876 Diego, bli med meg. 104 00:09:27,501 --> 00:09:28,668 Dere hørte ham. 105 00:09:46,334 --> 00:09:48,418 Skynd dere! Kom igjen, løp! 106 00:09:49,043 --> 00:09:50,959 -Skynd dere! -Kom igjen! 107 00:09:51,043 --> 00:09:52,501 Kom igjen! 108 00:09:53,418 --> 00:09:55,084 Fortere! Kom igjen! 109 00:10:03,751 --> 00:10:05,293 Ikke stopp! 110 00:10:12,251 --> 00:10:14,043 Fort! Fortsett å løpe. 111 00:10:14,126 --> 00:10:15,918 Løp! 112 00:10:17,501 --> 00:10:19,626 -Gjennom her. -Løp! 113 00:10:19,709 --> 00:10:20,918 Kom igjen! 114 00:10:21,001 --> 00:10:22,001 Montes! 115 00:10:27,168 --> 00:10:28,876 -Willy! -Faen! 116 00:10:28,959 --> 00:10:31,084 Få dem ut. Løp! 117 00:10:33,126 --> 00:10:34,126 Kom igjen! 118 00:10:37,209 --> 00:10:38,209 Løp! 119 00:10:40,584 --> 00:10:43,043 Forsiktig. Bastos! 120 00:10:47,293 --> 00:10:48,876 De har gått ned. 121 00:10:48,959 --> 00:10:50,043 Følg etter dem. 122 00:11:01,668 --> 00:11:03,001 Bastos! 123 00:11:09,876 --> 00:11:10,876 Løp. 124 00:11:16,876 --> 00:11:18,376 Løp! 125 00:11:18,876 --> 00:11:20,043 Kom igjen, fortere! 126 00:11:35,459 --> 00:11:37,126 De slakter dem. 127 00:11:39,293 --> 00:11:40,501 Åpne døra. 128 00:11:51,626 --> 00:11:53,084 Hugo, nei. 129 00:12:13,001 --> 00:12:14,501 Montes, jeg dekker deg! 130 00:12:22,626 --> 00:12:23,959 Ikke stopp. Fortsett! 131 00:12:25,209 --> 00:12:26,251 Skynd dere! 132 00:12:26,334 --> 00:12:28,084 Manuela, kom igjen! 133 00:12:34,001 --> 00:12:35,793 -Hvor er Elisa? -Hun ble igjen! 134 00:12:35,876 --> 00:12:37,918 -Hva mener du? -Willy også! Kom! 135 00:12:38,001 --> 00:12:41,084 Kom igjen, Hugo! Faen, vi drar! 136 00:12:43,876 --> 00:12:45,334 Lukk den, Diego! 137 00:12:45,834 --> 00:12:47,084 Kom igjen! 138 00:13:01,126 --> 00:13:02,334 Går det bra? 139 00:13:04,293 --> 00:13:05,126 Slapp av. 140 00:13:18,959 --> 00:13:21,084 Dette er din jævla feil! 141 00:13:22,376 --> 00:13:24,334 Hvorfor gjør du ikke som de sier? 142 00:13:25,751 --> 00:13:28,834 Bare gi dem den fyren. 143 00:13:28,918 --> 00:13:32,293 Vent litt. Gi dem hvem? 144 00:13:33,001 --> 00:13:35,293 Han er ikke en vakt. 145 00:13:35,376 --> 00:13:36,751 Han er innsatt. 146 00:13:38,126 --> 00:13:40,251 Hva mener du med at han er innsatt? 147 00:13:42,751 --> 00:13:44,126 Hvem faen er du? 148 00:13:44,209 --> 00:13:45,209 Hugo… 149 00:13:46,709 --> 00:13:47,709 Diego. 150 00:13:47,793 --> 00:13:50,043 Jeg knuser trynet ditt. 151 00:13:50,126 --> 00:13:52,834 Cherokee, gå inn i cellen med de andre. 152 00:13:52,918 --> 00:13:55,418 Faen ta cellene! Jeg vil vite hvem han er! 153 00:13:55,501 --> 00:13:57,001 Cherokee, til cellene. 154 00:13:57,084 --> 00:13:59,751 Fangevokter! Det var ikke avtalen. 155 00:13:59,834 --> 00:14:02,084 Cherokee. Nå. 156 00:14:11,626 --> 00:14:13,793 Ikke kødd med meg. 157 00:14:21,084 --> 00:14:22,251 Til cellene! 158 00:14:34,334 --> 00:14:36,626 Diego, finn Rey. 159 00:14:37,668 --> 00:14:40,334 Og se om noen andre er savnet. 160 00:15:25,126 --> 00:15:26,126 Pappa. 161 00:16:05,459 --> 00:16:06,834 Ikke rør deg. 162 00:16:09,834 --> 00:16:11,168 Nei! 163 00:16:11,251 --> 00:16:13,876 Nei, ikke munnen hennes! Hun kan kveles. 164 00:16:14,459 --> 00:16:19,251 Ingen kan høre deg her. Så ikke skrik, for det nytter ikke. 165 00:16:19,334 --> 00:16:20,459 Skjønner du? 166 00:16:20,543 --> 00:16:23,084 -Hva skal dere gjøre med meg? -Skjønner du? 167 00:16:24,626 --> 00:16:26,584 Ikke forlat meg her. 168 00:16:27,834 --> 00:16:31,001 Vær så snill! 169 00:16:31,084 --> 00:16:32,751 Nei. 170 00:16:32,834 --> 00:16:34,168 -Vær så snill. -La meg. 171 00:16:35,709 --> 00:16:37,668 Ingenting vil skje med deg. 172 00:16:37,751 --> 00:16:40,418 Faren din vil gjøre det rette, og du skal hjem. 173 00:16:43,376 --> 00:16:44,584 Vær så snill. 174 00:16:58,876 --> 00:17:01,334 Vet du noe om fyren utkledd som vakt? 175 00:17:02,334 --> 00:17:05,751 Han dukket opp i kveld da skytingen begynte. 176 00:17:05,834 --> 00:17:08,459 De sa at han var den nye fyren. 177 00:17:10,668 --> 00:17:12,459 Takk for at du hjalp meg ut. 178 00:17:12,543 --> 00:17:14,251 Vær så god. 179 00:17:14,334 --> 00:17:18,709 -Du hjelper meg alltid. Du tok Blondies… -Han klarer seg bedre med ett øye. 180 00:17:21,251 --> 00:17:22,793 Du kjenner meg ikke. 181 00:17:22,876 --> 00:17:23,751 Vel… 182 00:17:24,334 --> 00:17:25,584 Jeg har sett deg. 183 00:17:27,126 --> 00:17:29,793 Her hjelper vi hverandre. 184 00:17:32,584 --> 00:17:34,209 Jeg har rotet til alt. 185 00:17:35,709 --> 00:17:38,584 -Jeg angrep en betjent. -Faen ta ham. 186 00:17:40,209 --> 00:17:43,168 -Jeg skulle endelig ut. -Det finnes en annen måte. 187 00:17:45,168 --> 00:17:48,168 Jeg har planlagt et rømningsforsøk, og du blir med. 188 00:17:49,084 --> 00:17:50,084 Hvis du vil. 189 00:17:54,209 --> 00:17:55,043 Er du sikker? 190 00:17:55,126 --> 00:17:57,334 Ja, gjennom kloakken. 191 00:17:58,668 --> 00:18:00,001 -Seriøst? -Seriøst. 192 00:18:00,084 --> 00:18:02,626 Vi har jobbet hardt, men det er klart. 193 00:18:03,668 --> 00:18:05,793 Vi drar et sted med en strand. 194 00:18:06,626 --> 00:18:07,793 Benidorm. 195 00:18:10,543 --> 00:18:11,668 Hva? 196 00:18:14,001 --> 00:18:16,043 De tar oss på to dager. 197 00:18:19,834 --> 00:18:22,001 Vi må dra lenger enn det. 198 00:18:25,043 --> 00:18:26,251 Til Brasil. 199 00:18:33,251 --> 00:18:34,501 Da blir det Brasil. 200 00:18:36,251 --> 00:18:38,168 Blir du med? 201 00:18:44,543 --> 00:18:46,293 Jævla bra. 202 00:18:48,876 --> 00:18:50,501 Jeg tar denne fyren også. 203 00:18:52,543 --> 00:18:53,501 Carmelo. 204 00:18:57,209 --> 00:18:58,043 Brasil. 205 00:18:58,126 --> 00:18:59,543 Brasil. 206 00:19:00,043 --> 00:19:02,334 En av gutta her vet noe. 207 00:19:03,876 --> 00:19:06,209 Om de som skyter på oss. 208 00:19:06,293 --> 00:19:09,126 De drepte Charlie og Sapo. 209 00:19:11,084 --> 00:19:14,168 Har noen sett om Tere kom seg til rødblokka? 210 00:19:14,834 --> 00:19:16,293 Det er enda en død. 211 00:19:16,376 --> 00:19:18,334 De skjøt på oss som dyr. 212 00:19:18,418 --> 00:19:22,668 Nei. Hugo lot dem skyte på oss. 213 00:19:23,876 --> 00:19:28,376 Det er ikke det samme. Han driter i oss. 214 00:19:32,126 --> 00:19:33,126 Vent. 215 00:19:33,793 --> 00:19:34,793 Hva? 216 00:19:34,876 --> 00:19:36,334 Du blør. 217 00:19:47,626 --> 00:19:48,959 Hva ser du på? 218 00:19:51,251 --> 00:19:52,251 Ingenting. 219 00:19:56,668 --> 00:19:57,668 Takk. 220 00:20:03,334 --> 00:20:07,959 -Hvor mange gjenger har du vært inne? -Så mange ganger jeg vil. 221 00:20:18,543 --> 00:20:20,334 -Alt bra? -Ja. 222 00:20:22,626 --> 00:20:25,334 Nå må du fortelle meg noen ting. 223 00:20:25,418 --> 00:20:27,084 -Om hva da? -Folkene utenfor. 224 00:20:27,168 --> 00:20:30,293 Ikke kødd med meg. Jeg vet at du kjenner dem. 225 00:20:30,376 --> 00:20:32,043 Ikke kødd med meg, sa jeg. 226 00:20:33,043 --> 00:20:35,751 -Jeg kjente igjen en av dem. -Ok. Og? 227 00:20:36,459 --> 00:20:37,543 De er politi. 228 00:20:40,126 --> 00:20:43,001 -Hva? -De er politi. 229 00:20:43,084 --> 00:20:47,334 Vent. Gutta som kom for den fyren, er politi? 230 00:20:48,834 --> 00:20:50,209 Vet direktøren det? 231 00:20:51,376 --> 00:20:52,459 Jeg tror ikke det. 232 00:20:54,751 --> 00:20:58,001 De er bare noen idioter som aldri har avfyrt våpen før. 233 00:20:58,084 --> 00:20:59,626 Som stoppet oss to ganger. 234 00:20:59,709 --> 00:21:03,584 Pass på at det ikke blir en tredje! Vi skal hente Alligatoren. 235 00:21:03,668 --> 00:21:05,418 De skyter om vi går gjennom. 236 00:21:05,501 --> 00:21:07,709 Vi kan organisere et angrep. 237 00:21:08,834 --> 00:21:12,001 To av dere til hoveddøren. Blokker utgangen. 238 00:21:12,501 --> 00:21:13,501 Oppfattet. 239 00:21:14,751 --> 00:21:15,751 Åpne den. 240 00:21:16,626 --> 00:21:18,626 Hva het legen? 241 00:21:20,376 --> 00:21:21,376 Elisa. 242 00:21:22,876 --> 00:21:24,418 Jeg kondolerer for Elisa. 243 00:21:30,584 --> 00:21:32,626 Hallo. Guille. 244 00:21:33,251 --> 00:21:35,751 -Hei. -Ikke snakk med ham. 245 00:21:36,543 --> 00:21:37,376 Alicia. 246 00:21:37,459 --> 00:21:39,418 -Hvem er du? -Simón. 247 00:21:40,293 --> 00:21:41,959 En venn av faren din. 248 00:21:48,668 --> 00:21:50,584 De gir ikke opp, Hugo. 249 00:21:51,418 --> 00:21:53,126 Vi må gjøre oss klare. 250 00:21:53,209 --> 00:21:54,793 Sjef. 251 00:21:57,959 --> 00:22:00,043 -Willy? -Ja, det er meg. 252 00:22:00,126 --> 00:22:01,251 Hvor er du? 253 00:22:01,334 --> 00:22:03,793 I gangen, i varmtvannsområdet. 254 00:22:09,793 --> 00:22:10,793 Hugo. 255 00:22:11,584 --> 00:22:14,001 Elisa. Går det bra? 256 00:22:14,501 --> 00:22:15,501 Ja. 257 00:22:18,001 --> 00:22:19,251 Hvem drepte de? 258 00:22:19,334 --> 00:22:21,584 Hvem døde i gangen? 259 00:22:23,584 --> 00:22:25,543 Charlie, Tere… 260 00:22:26,209 --> 00:22:32,126 Sapo, Sabino, Arrabal… Sikkert flere. Jeg har ikke klart å telle. 261 00:22:32,209 --> 00:22:33,209 Greit. 262 00:22:37,043 --> 00:22:39,834 Bli der. Ikke la dem se dere. 263 00:22:40,959 --> 00:22:41,959 Ok. 264 00:22:42,584 --> 00:22:44,501 -Elisa. -Hva? 265 00:22:45,209 --> 00:22:46,834 Jeg skal få dere ut derfra. 266 00:22:52,376 --> 00:22:54,418 Når døren brytes ned, skyter vi. 267 00:22:54,501 --> 00:22:55,918 Så vær klare. 268 00:22:58,668 --> 00:23:00,876 Hvor mye lenger kan den døren holde? 269 00:23:00,959 --> 00:23:04,293 Jeg vet ikke. Det skal være den sterkeste i anlegget. 270 00:23:04,376 --> 00:23:06,668 Om det er eneste vei, klarer de det. 271 00:23:06,751 --> 00:23:09,459 Selv om de gjør det , venter vi med våpen. 272 00:23:09,543 --> 00:23:10,584 Hugo. 273 00:23:13,043 --> 00:23:14,001 Jeg er her. 274 00:23:15,918 --> 00:23:16,918 Er du alene? 275 00:23:17,876 --> 00:23:18,876 Nei. 276 00:23:19,376 --> 00:23:20,793 Jeg må snakke med deg. 277 00:23:21,293 --> 00:23:22,876 Jeg kan ikke nå, Elisa. 278 00:23:22,959 --> 00:23:25,209 Vær så snill, bare oss to. 279 00:23:28,334 --> 00:23:29,251 Kom igjen. 280 00:23:36,043 --> 00:23:38,876 Hugo, er du alene? 281 00:23:39,376 --> 00:23:40,626 Ja, jeg er alene. 282 00:23:40,709 --> 00:23:41,626 Ok. 283 00:23:42,876 --> 00:23:46,584 De har drept 11 mennesker. Kanskje flere. 284 00:23:46,668 --> 00:23:47,709 Jeg vet det. 285 00:23:47,793 --> 00:23:50,168 Hvor mange må dø før du gir dem Simón? 286 00:23:51,043 --> 00:23:52,584 Jeg kan ikke gjøre det. 287 00:23:52,668 --> 00:23:55,543 Hugo, 11 personer. Elleve døde. 288 00:23:55,626 --> 00:23:57,793 -Elisa… -De var pasientene mine. 289 00:23:57,876 --> 00:24:01,418 Jeg kjente dem alle. Historiene deres, livene deres, alt. 290 00:24:03,793 --> 00:24:04,709 Vet du hva? 291 00:24:05,626 --> 00:24:07,293 Det er ikke bare dem. 292 00:24:07,793 --> 00:24:11,209 Det er leger og betjenter her også. 293 00:24:11,293 --> 00:24:13,293 Jeg skal få dere ut derfra. 294 00:24:13,376 --> 00:24:16,668 Jeg vet du ikke vil høre dette, 295 00:24:17,668 --> 00:24:20,584 men du må tenke på livene som står på spill. 296 00:24:25,709 --> 00:24:28,293 Det er ikke den samtalen du trenger nå. 297 00:24:30,251 --> 00:24:32,543 Hugo, vi trenger flere folk. 298 00:24:34,043 --> 00:24:38,251 -Så nå trenger dere oss. -De kommer seg inn. 299 00:24:39,334 --> 00:24:41,209 Når de gjør det, dreper de oss. 300 00:24:41,293 --> 00:24:44,543 Oss og dere. 301 00:24:44,626 --> 00:24:48,501 -Vet du hvem de er? -Nei. 302 00:24:48,584 --> 00:24:50,459 Du vet aldri noe. 303 00:24:50,543 --> 00:24:53,459 Du later som om du er grei, men vet ingenting. 304 00:24:53,543 --> 00:24:58,001 -Hva handler det om? -Du leder, men aner ikke hvem som spiller. 305 00:24:58,084 --> 00:24:59,626 Gutta der ute er politi. 306 00:25:00,834 --> 00:25:03,668 Hvorfor ser du på ham? Bestemmer han nå? 307 00:25:03,751 --> 00:25:07,501 Det spiller ingen rolle. Alt som betyr noe, er at de kommer inn. 308 00:25:07,584 --> 00:25:10,418 Du må være viktig om politiet kommer etter deg. 309 00:25:10,501 --> 00:25:11,876 Jeg er viktig. 310 00:25:13,293 --> 00:25:14,501 Hva skal dere gjøre? 311 00:25:18,126 --> 00:25:21,043 -Hugo, hva gjør du? -Vi trenger menn. 312 00:25:21,126 --> 00:25:23,084 Vi kan ikke slippe dem ut. 313 00:25:23,168 --> 00:25:25,168 Dere sliter uansett, ikke sant? 314 00:25:25,251 --> 00:25:27,834 Hittil har vi gjemt oss og rømt. 315 00:25:27,918 --> 00:25:29,043 Ikke nå lenger. 316 00:25:30,251 --> 00:25:32,543 Vi skal angripe. 317 00:25:33,168 --> 00:25:34,626 Vi skal angripe. 318 00:25:34,709 --> 00:25:35,584 Det stemmer. 319 00:25:35,668 --> 00:25:38,876 Når dette er over, kan du og jeg ta en prat. 320 00:25:38,959 --> 00:25:42,084 Du vil innse at det er best å være på min side. 321 00:25:43,084 --> 00:25:44,001 Hvorfor det? 322 00:25:44,084 --> 00:25:47,168 Hvis jeg fortsatt lever i morgen når dommeren kommer, 323 00:25:47,668 --> 00:25:52,293 blir det en ånd-i-lampen-situasjon. 324 00:25:52,876 --> 00:25:54,543 Den fyren kan prate for seg. 325 00:25:54,626 --> 00:25:58,834 Cherokee, hvis de kommer inn, slakter de oss som dyr. 326 00:26:04,168 --> 00:26:06,668 Har du noe som ligner en plan? 327 00:26:07,626 --> 00:26:10,084 Finn alt som kan brukes som våpen. 328 00:26:20,584 --> 00:26:22,501 -Hør etter! -Åpne. 329 00:26:22,584 --> 00:26:25,418 Stopp det dere gjør, og kom ut hit! 330 00:26:26,543 --> 00:26:29,376 Vi blir med vaktene. 331 00:26:29,459 --> 00:26:32,543 Kom til verkstedet og skaff våpen, alle sammen. 332 00:26:33,126 --> 00:26:34,709 Kom igjen! 333 00:26:38,709 --> 00:26:45,376 -De må bli klare på under ti minutter. -Ok. Jeg håper du vet hva du gjør. 334 00:26:46,376 --> 00:26:47,543 Det gjør jeg også. 335 00:26:50,709 --> 00:26:51,709 Bastos. 336 00:26:52,501 --> 00:26:53,543 Ja, Montes? 337 00:26:53,626 --> 00:26:56,001 Skal de innsatte slåss sammen med oss? 338 00:26:56,084 --> 00:26:58,959 -Det er planen, ja. -Er det greit for deg? 339 00:26:59,043 --> 00:27:00,501 Det må bli sånn. 340 00:27:00,584 --> 00:27:03,959 -Nei. Det er det Hugo sier. -Nettopp. 341 00:27:04,959 --> 00:27:06,043 Hør her. 342 00:27:07,626 --> 00:27:12,501 Vi kan gi dem Simón. Vi tar ham med ut. 343 00:27:14,334 --> 00:27:17,293 Dette er et fengsel. Vi overgir ikke fanger. 344 00:27:17,918 --> 00:27:19,376 Jeg vet at du er enig. 345 00:27:20,293 --> 00:27:22,959 Denne samtalen fant aldri sted. 346 00:27:26,959 --> 00:27:31,168 -Hvorfor sa du ikke at de var politi? -Fordi det ikke er viktig. 347 00:27:32,001 --> 00:27:34,501 Innsatte har dødd. Selvsagt er det viktig. 348 00:27:35,293 --> 00:27:38,293 De vil ikke at du skal snakke med dommeren. Hvorfor? 349 00:27:39,043 --> 00:27:41,334 Jeg vil vite hva faen som foregår. 350 00:27:41,418 --> 00:27:45,001 Jo mindre du vet, jo bedre er det for deg og barna dine. 351 00:27:46,376 --> 00:27:49,459 Du gjør det rette. Du beskytter Laura. Fortsett sånn. 352 00:27:49,543 --> 00:27:51,293 Bare noen timer igjen. 353 00:27:52,543 --> 00:27:57,543 Glem hvem de er eller hva de vil, og fokuser på det som virkelig betyr noe. 354 00:27:57,626 --> 00:27:59,668 Dette er en kamp. 355 00:28:00,459 --> 00:28:01,918 Og vi må vinne. 356 00:28:13,168 --> 00:28:18,293 Ikke misforstå, men om vi skal kjempe mot dem, 357 00:28:18,376 --> 00:28:20,043 må du holde deg bak meg. 358 00:28:23,959 --> 00:28:24,959 Hva? 359 00:28:27,459 --> 00:28:29,168 Vet du hvorfor jeg er her? 360 00:28:30,251 --> 00:28:31,251 Nei. 361 00:28:32,876 --> 00:28:33,709 Cherokee. 362 00:28:35,334 --> 00:28:36,793 Denne er din, ikke sant? 363 00:28:40,418 --> 00:28:42,126 Hei, stopp en halv. 364 00:28:44,084 --> 00:28:50,501 Vi kommer oss ut i live, uansett hva. Hvis noen må dø, la det bli vaktene. 365 00:28:51,251 --> 00:28:52,501 -Ja, kompis. -Bra! 366 00:28:52,584 --> 00:28:53,751 Carmelo. 367 00:28:53,834 --> 00:28:55,709 -Vi gjør dette. -Ja, Cherokee! 368 00:28:59,668 --> 00:29:00,668 Willy. 369 00:29:01,876 --> 00:29:04,293 -Sjef. -De knuser døra i rødblokka. 370 00:29:04,376 --> 00:29:07,126 -Du og Elisa må hjelpe oss. -Hvordan da? 371 00:29:07,209 --> 00:29:10,001 Kan dere komme dere ut usett? 372 00:29:10,584 --> 00:29:13,459 Jeg tror det. Hvor skal vi? 373 00:29:13,543 --> 00:29:15,376 Til døra til grønnblokken. 374 00:29:27,251 --> 00:29:29,543 Jeg vet at Hugo har en grunn. 375 00:29:29,626 --> 00:29:31,918 Bare si at jeg kan stole på ham. 376 00:29:35,293 --> 00:29:37,084 Du kan stole på ham. 377 00:29:38,668 --> 00:29:39,668 Ok. 378 00:30:02,584 --> 00:30:03,918 Selv om vi gjør dette, 379 00:30:04,001 --> 00:30:07,376 vet du hvor kaotisk det blir når de ser hva vi har gjort? 380 00:30:07,459 --> 00:30:11,209 Ikke etterlat avtrykk. Dette skal etterforskes senere. 381 00:30:11,293 --> 00:30:13,543 Det vil lede tilbake til oss. 382 00:30:13,626 --> 00:30:16,293 Du gjør meg gal. Hvis du er så redd, bare gå. 383 00:30:16,376 --> 00:30:18,918 -Jeg har tenkt på det. -Seriøst? 384 00:30:19,001 --> 00:30:20,918 -Hvorfor er du her? -For pengene. 385 00:30:21,001 --> 00:30:24,209 Ja, "for pengene". Kom igjen. Hvorfor? 386 00:30:24,918 --> 00:30:26,043 Kom igjen. 387 00:30:50,834 --> 00:30:52,751 Sikt på henne. Elisa! 388 00:30:54,501 --> 00:30:57,751 Doktor. Vær så snill. 389 00:30:57,834 --> 00:30:59,084 Fortsett å sikte. 390 00:31:02,459 --> 00:31:04,459 -Sjef. -Vær så god, Willy. 391 00:31:04,543 --> 00:31:05,709 Vi er her. 392 00:31:06,626 --> 00:31:07,626 Fortsett. 393 00:31:13,668 --> 00:31:16,084 -Er alt klart? -De er klare. 394 00:31:34,418 --> 00:31:35,626 Går det bra? 395 00:31:42,334 --> 00:31:45,001 Hvis du ikke hadde skutt, hadde vi vært døde. 396 00:32:16,876 --> 00:32:18,084 Richi! 397 00:32:18,168 --> 00:32:20,293 Røyk! Faen! 398 00:32:20,376 --> 00:32:21,376 Sara! 399 00:32:21,459 --> 00:32:23,043 Sara, svar! 400 00:32:28,709 --> 00:32:30,584 Til celleblokkdøra! 401 00:32:30,668 --> 00:32:32,293 Alle ut! Kom igjen! 402 00:32:35,918 --> 00:32:37,834 Ta første til venstre. 403 00:32:40,334 --> 00:32:42,668 Opp trappen. Kom igjen! 404 00:32:42,751 --> 00:32:43,751 Løp! 405 00:32:52,584 --> 00:32:55,251 Blokker døra! Bordet! 406 00:32:59,251 --> 00:33:01,626 Hva skjedde der inne? 407 00:33:01,709 --> 00:33:03,376 Hvor i helvete kom det fra? 408 00:33:03,459 --> 00:33:05,918 Hold kjeft, Richi! 409 00:33:06,668 --> 00:33:07,793 Faen! 410 00:33:15,376 --> 00:33:19,168 Hugo. Nei. Ikke tillat dette. 411 00:33:20,209 --> 00:33:23,209 Pincho. Åpne døren. 412 00:33:35,334 --> 00:33:36,543 Kom igjen! 413 00:33:48,626 --> 00:33:49,709 Cherokee! 414 00:33:50,584 --> 00:33:52,918 Bastos! Få en av dem i live. 415 00:34:02,876 --> 00:34:06,376 Dette er sykt. Du må stoppe dette. 416 00:34:06,459 --> 00:34:08,084 Hei, vent! 417 00:34:09,876 --> 00:34:11,043 Kom igjen, Diego. 418 00:34:21,918 --> 00:34:22,918 Hugo. 419 00:34:25,876 --> 00:34:27,251 Ta ham til biblioteket. 420 00:34:31,376 --> 00:34:34,084 Simón. Nei. 421 00:34:36,376 --> 00:34:38,001 Jeg vil snakke med ham. 422 00:34:38,876 --> 00:34:40,084 Ikke nå. 423 00:34:42,459 --> 00:34:44,293 Gå til porten i luftegården. 424 00:34:46,293 --> 00:34:49,126 Noen må hente likene. 425 00:34:52,251 --> 00:34:53,959 Willy, dere kan komme hit nå. 426 00:34:54,043 --> 00:34:56,084 Ok. Vi går gjennom luftegården. 427 00:34:57,043 --> 00:34:57,918 Kom igjen. 428 00:34:58,001 --> 00:35:00,584 -Hva gjør vi med henne? -Hun blir med oss. 429 00:35:00,668 --> 00:35:01,668 Ok. 430 00:35:12,668 --> 00:35:13,668 Kom igjen. 431 00:35:18,126 --> 00:35:19,376 Hva skjer? 432 00:35:19,459 --> 00:35:22,293 -Er dere inne? -Dette er lag én. Vi er ikke inne. 433 00:35:22,376 --> 00:35:27,793 De kastet røykgranater. Vi er på et av kontorene ved gangen. 434 00:35:27,876 --> 00:35:30,251 Jeg går opp på taket. Dekk meg. 435 00:35:30,334 --> 00:35:32,376 -Stopp! -Slipp våpnene! 436 00:35:32,459 --> 00:35:34,334 Slipp våpnene, sa jeg! 437 00:35:38,043 --> 00:35:39,209 Trekk unna. 438 00:35:41,251 --> 00:35:44,251 Legg dere på bakken! 439 00:35:52,668 --> 00:35:53,876 Åpne. 440 00:36:02,543 --> 00:36:03,543 Elisa. 441 00:36:10,876 --> 00:36:13,043 Nå har jeg en også! 442 00:36:15,251 --> 00:36:16,584 Baruca! 443 00:36:16,668 --> 00:36:18,334 Baruca! 444 00:36:18,418 --> 00:36:20,543 Baruca, jævler! 445 00:36:24,626 --> 00:36:28,168 Baruca! 446 00:37:43,543 --> 00:37:45,251 -Jeg er straks tilbake. -Ok. 447 00:38:05,876 --> 00:38:07,376 Hallo, Cherokee. 448 00:38:08,126 --> 00:38:09,709 Hva gjør du her? 449 00:38:19,168 --> 00:38:20,168 Hei. 450 00:38:22,251 --> 00:38:24,168 Hva vil dere med Simón Lago? 451 00:38:26,751 --> 00:38:28,626 Vi vet at dere er politi. 452 00:38:30,418 --> 00:38:32,084 Hvem planla dette? 453 00:38:33,084 --> 00:38:36,376 Villar? Andújar? Hvem? 454 00:38:39,209 --> 00:38:41,293 Hvem faen planla dette? 455 00:38:43,751 --> 00:38:45,251 Ikke rør deg. 456 00:38:48,626 --> 00:38:49,751 Hva gjør du? 457 00:38:50,334 --> 00:38:52,751 Fortell hvem han er, ellers skyter jeg. 458 00:38:52,834 --> 00:38:55,626 -Slipp våpenet. -Fortell meg sannheten. 459 00:38:55,709 --> 00:38:59,793 Vær så snill. Dette er nesten over. 460 00:38:59,876 --> 00:39:01,543 Du har tre sekunder. 461 00:39:02,084 --> 00:39:04,084 Tre, to… 462 00:39:04,168 --> 00:39:05,084 Hun gjør det. 463 00:39:05,168 --> 00:39:06,918 -Én… -De har datteren min. 464 00:39:07,959 --> 00:39:10,084 De har kidnappet datteren min. 465 00:39:11,043 --> 00:39:12,043 Pappa… 466 00:39:13,793 --> 00:39:15,084 Unnskyld. 467 00:39:16,418 --> 00:39:18,709 -De sa at… -Legg vekk pistolen. 468 00:39:18,793 --> 00:39:21,084 -Montes, vær så snill. -Pistolen! 469 00:39:30,834 --> 00:39:32,043 Gå til søylen. 470 00:39:34,501 --> 00:39:37,584 -Jeg kan stoppe dette. -Nei, men det kan jeg. 471 00:39:37,668 --> 00:39:40,459 Du, finn strips og en walkie-talkie. 472 00:39:41,126 --> 00:39:42,668 Hva skal du gjøre? 473 00:39:43,168 --> 00:39:46,584 Hindre oss fra å bli drept. Bind ham fast. 474 00:39:46,668 --> 00:39:47,876 Montes… 475 00:39:48,918 --> 00:39:52,209 De har kidnappet datteren min. De dreper henne. 476 00:39:52,293 --> 00:39:53,834 Hold kjeft, Hugo. 477 00:39:53,918 --> 00:39:56,293 -De dreper Laura. -Hold kjeft, sa jeg! 478 00:39:58,168 --> 00:39:59,543 Hendene sammen. 479 00:40:06,459 --> 00:40:07,543 Vær så snill. 480 00:40:07,626 --> 00:40:09,418 Hold kjeft. Kom igjen. 481 00:40:10,459 --> 00:40:11,501 Montes! 482 00:40:12,293 --> 00:40:14,126 Montes, nei! 483 00:40:14,209 --> 00:40:15,709 Montes! 484 00:40:29,001 --> 00:40:30,251 Hva heter du? 485 00:40:32,043 --> 00:40:33,043 Rosa. 486 00:40:34,209 --> 00:40:35,209 Jeg er Laura. 487 00:40:35,293 --> 00:40:36,293 Jeg vet det. 488 00:40:39,043 --> 00:40:40,793 Går det bra med faren min? 489 00:40:42,709 --> 00:40:43,959 Jeg vet ikke. 490 00:40:47,168 --> 00:40:48,501 Hva gjorde vi mot deg? 491 00:40:48,584 --> 00:40:51,209 Dere gjorde ingenting. 492 00:40:52,251 --> 00:40:53,418 Så? 493 00:40:55,376 --> 00:40:56,709 Dere var uheldige. 494 00:40:58,918 --> 00:40:59,918 Beklager. 495 00:41:01,251 --> 00:41:03,584 Beklager at du ble fanget i alt dette. 496 00:41:03,668 --> 00:41:05,293 I hva da? 497 00:41:11,793 --> 00:41:13,209 I hva da? 498 00:41:22,293 --> 00:41:23,501 Si at det er over. 499 00:41:24,043 --> 00:41:25,668 Jeg har mistet flere menn. 500 00:41:25,751 --> 00:41:27,793 Ingen lik kan bli etterlatt. 501 00:41:27,876 --> 00:41:30,959 -Ingen avtrykk eller spor. -Jeg vet det. 502 00:41:32,126 --> 00:41:33,918 Det er noe som ikke stemmer. 503 00:41:34,001 --> 00:41:36,751 Fengselsdirektøren vil heller la oss drepe alle 504 00:41:36,834 --> 00:41:40,168 enn å gi oss Simón Lago, og det stemmer ikke. 505 00:41:40,251 --> 00:41:43,084 Jeg bryr meg ikke om det stemmer. 506 00:41:43,168 --> 00:41:47,709 -Jeg vil ha ham ut før i morgen. I live. -Jeg kan ikke lenger garantere det. 507 00:41:49,126 --> 00:41:51,543 Tror du at du har det vanskelig nå? 508 00:41:52,293 --> 00:41:57,959 Hvis han snakker i morgen, blir det stygt. Ikke bare for meg. For deg også. 509 00:41:58,043 --> 00:42:00,626 Jaså? Og hva sier han om han snakker? 510 00:42:00,709 --> 00:42:01,876 Gjør jobben din. 511 00:42:07,084 --> 00:42:13,293 Tror du at du har det vanskelig nå? Hvis han snakker i morgen, blir det stygt. 512 00:42:14,084 --> 00:42:16,251 BESKJED LAGRE 513 00:42:18,876 --> 00:42:22,001 -Hallo. Hvem snakker jeg med? -Hvem er dette? 514 00:42:24,543 --> 00:42:27,543 -Jeg vil snakke med den ansvarlige. -Hvem er dette? 515 00:42:27,626 --> 00:42:29,543 Personen som har Simón Lago. 516 00:42:30,209 --> 00:42:31,126 Vær så god. 517 00:42:31,209 --> 00:42:34,293 Har jeg rett? Dere drar om dere får ham? 518 00:42:34,376 --> 00:42:35,334 Det stemmer. 519 00:42:35,418 --> 00:42:38,043 -Og ingen flere dør. -Ingen skulle dø. 520 00:42:38,543 --> 00:42:41,084 Vent ved døra til luftegården. Fem minutter. 521 00:42:41,168 --> 00:42:42,084 Ok. 522 00:42:44,459 --> 00:42:45,793 Rykk ut. 523 00:42:49,043 --> 00:42:51,043 Hjelp! 524 00:45:11,001 --> 00:45:13,751 Tekst: Trine Friis