1
00:00:06,168 --> 00:00:09,043
SERIAL NETFLIX
2
00:00:21,793 --> 00:00:23,834
Otwórzcie! To ja, Elisa.
3
00:00:28,834 --> 00:00:31,584
- Gdzie Hugo?
- Zaraz wejdą. Do czerwonego!
4
00:00:31,668 --> 00:00:33,126
Idziemy!
5
00:00:33,209 --> 00:00:35,126
Musimy zabrać pozostałych z cel.
6
00:00:35,209 --> 00:00:37,209
Willy, idź z nią. Montes ze mną.
7
00:01:07,959 --> 00:01:09,126
Tu nie ma Simóna.
8
00:01:10,584 --> 00:01:12,626
Przechwycimy ich.
9
00:01:12,709 --> 00:01:15,043
Sara, zostań tu. Będziesz moimi oczami.
10
00:01:20,626 --> 00:01:22,626
Idziecie ze mną. Reszta z Ruso.
11
00:01:22,709 --> 00:01:25,084
Najpierw stołówka. Sara nas poprowadzi.
12
00:01:25,168 --> 00:01:26,168
Ruszamy.
13
00:01:27,834 --> 00:01:29,209
Idziemy.
14
00:01:56,959 --> 00:01:59,293
Leżał pijany na chodniku.
15
00:01:59,376 --> 00:02:01,293
A jeśli ktoś mnie z nią widział?
16
00:02:04,209 --> 00:02:06,209
W hotelu wszędzie są kamery.
17
00:02:07,376 --> 00:02:08,709
Zajmę się tym.
18
00:02:11,459 --> 00:02:12,668
Pana tu nie było.
19
00:02:14,251 --> 00:02:15,251
Może pan iść.
20
00:03:18,293 --> 00:03:20,793
Możemy umieścić cię w sektorze kobiet.
21
00:03:23,126 --> 00:03:23,959
Ej.
22
00:03:25,334 --> 00:03:26,209
No?
23
00:03:26,793 --> 00:03:27,918
Wiem.
24
00:03:28,001 --> 00:03:30,168
Wolisz sektor mężczyzn?
25
00:03:34,293 --> 00:03:35,876
Lepiej to przemyśl.
26
00:03:36,501 --> 00:03:37,834
Omów z adwokatem.
27
00:03:38,751 --> 00:03:40,084
Jak chcesz.
28
00:03:41,668 --> 00:03:44,501
Nic nie zrobiłem. Nie powinno mnie tu być.
29
00:03:44,584 --> 00:03:45,793
Jasne, że nie.
30
00:03:46,751 --> 00:03:47,918
Nie powinno.
31
00:03:59,376 --> 00:04:02,126
Czemu miałby być w sektorze kobiet?
32
00:04:02,709 --> 00:04:04,459
Jest trans. Może wybrać.
33
00:04:05,543 --> 00:04:06,376
Łapię.
34
00:04:08,043 --> 00:04:09,209
Język za zębami.
35
00:04:28,209 --> 00:04:31,001
BLOK CZERWONY – GODZ. 22.12
36
00:04:33,543 --> 00:04:34,418
Tata!
37
00:04:40,626 --> 00:04:42,459
- Wszystko dobrze?
- Tak.
38
00:04:43,209 --> 00:04:45,001
Widziałeś karteczkę?
39
00:04:45,084 --> 00:04:47,709
Tak. Bardzo mądrze zrobiłeś.
40
00:04:47,793 --> 00:04:49,751
- Prawda?
- Bardzo.
41
00:04:57,209 --> 00:04:59,293
- Czego chcą?
- Nie wiem.
42
00:04:59,376 --> 00:05:02,376
- Czegoś muszą.
- Mówię, że nie wiem.
43
00:05:05,126 --> 00:05:07,626
- A ty kim jesteś?
- Nowym.
44
00:05:08,251 --> 00:05:09,418
Od kiedy?
45
00:05:09,501 --> 00:05:10,834
Od dziś.
46
00:05:13,918 --> 00:05:15,876
Kurwa, cała armia.
47
00:05:23,959 --> 00:05:28,001
Musimy bronić łącznika.
Potrzebujemy strażników.
48
00:05:29,876 --> 00:05:31,001
Na górę!
49
00:05:31,084 --> 00:05:34,001
BLOK ZIELONY – GODZ. 22.15
50
00:06:20,584 --> 00:06:23,459
Ukryli się przed kamerami.
Wracajcie na dół.
51
00:06:23,543 --> 00:06:25,168
Idziemy!
52
00:06:27,501 --> 00:06:28,793
Wypuść je wszystkie.
53
00:06:38,334 --> 00:06:39,168
Szybciej!
54
00:06:41,709 --> 00:06:43,293
Wstawać! Idziemy!
55
00:06:43,376 --> 00:06:46,501
- Co się dzieje?
- Chodźcie.
56
00:06:48,251 --> 00:06:49,626
Tylko spokojnie.
57
00:06:49,709 --> 00:06:53,168
Idziemy do bloku czerwonego.
Chodźcie za nami.
58
00:06:53,251 --> 00:06:55,626
Szybko. Idziemy.
59
00:07:04,584 --> 00:07:05,543
Cicho.
60
00:07:08,501 --> 00:07:11,376
- Chodźcie.
- Szybko!
61
00:07:12,501 --> 00:07:14,168
Idziemy.
62
00:07:14,251 --> 00:07:15,793
Tędy.
63
00:07:17,834 --> 00:07:19,126
Chodźmy.
64
00:07:21,168 --> 00:07:23,126
Do przodu, po prawej.
65
00:07:36,793 --> 00:07:37,626
Sara.
66
00:07:37,709 --> 00:07:39,376
- Chwila.
- Sara!
67
00:07:39,959 --> 00:07:43,043
- Idą do łącznika. Wycofajcie się.
- Obie grupy?
68
00:07:43,709 --> 00:07:45,959
Ukrywają się w bloku o ostrym rygorze.
69
00:07:46,543 --> 00:07:47,793
Kurwa, musi być tam.
70
00:07:47,876 --> 00:07:50,543
Zawróć i idź w prawo. Wszyscy na dół.
71
00:07:50,626 --> 00:07:51,959
Ruso, do łącznika.
72
00:07:52,043 --> 00:07:54,376
Chodźcie. Wszyscy na dół!
73
00:07:59,709 --> 00:08:00,918
Ruso, tutaj.
74
00:08:02,168 --> 00:08:03,168
Ruchy!
75
00:08:05,418 --> 00:08:07,751
- Strażnicy?
- Kazałem ich wypuścić.
76
00:08:07,834 --> 00:08:10,168
Ale po wszystkim wracają do cel.
77
00:08:11,126 --> 00:08:13,376
To teraz mój blok. Ja tu rządzę.
78
00:08:14,459 --> 00:08:15,459
Jasne?
79
00:08:17,668 --> 00:08:18,751
Jasne.
80
00:08:19,834 --> 00:08:23,501
A teraz mów, po co przyszli.
Tylko żadnego „nie wiem”.
81
00:08:23,584 --> 00:08:24,668
Nie wiem.
82
00:08:31,418 --> 00:08:34,709
- Skąd to masz?
- Od jednego z tamtych.
83
00:08:36,168 --> 00:08:37,459
Jak mu to zabrałeś?
84
00:08:40,168 --> 00:08:41,293
Podpaliłem go.
85
00:08:47,251 --> 00:08:49,626
- Jak się nazywasz?
- Simón.
86
00:08:49,709 --> 00:08:52,168
Nowy Simón.
87
00:08:53,001 --> 00:08:53,876
Zgadza się.
88
00:08:53,959 --> 00:08:56,334
I pojawiłeś się tu akurat dzisiaj?
89
00:08:56,418 --> 00:08:57,668
Widać mam pecha.
90
00:08:57,751 --> 00:09:00,459
Znam się na pechu
i to na niego nie wygląda.
91
00:09:00,543 --> 00:09:04,168
- Macie słuchać Cherokeego, jasne?
- Nie dotykaj mnie.
92
00:09:04,668 --> 00:09:06,209
Zamykamy ich, wypuszczamy…
93
00:09:06,293 --> 00:09:08,126
Nie drażnij mnie, Strzykawa.
94
00:09:08,709 --> 00:09:09,918
Co się dzieje?
95
00:09:10,001 --> 00:09:12,834
- Szturmują więzienie.
- Jak to?
96
00:09:12,918 --> 00:09:15,418
Zamkniemy się tu, aż przyjdzie pomoc.
97
00:09:15,501 --> 00:09:19,668
Trzeba zakryć kamery w bloku,
żeby nie widzieli, co robimy.
98
00:09:21,668 --> 00:09:23,876
Diego, chodź ze mną.
99
00:09:27,584 --> 00:09:28,668
Słyszeliście.
100
00:09:46,501 --> 00:09:48,334
Szybko! Biegiem!
101
00:09:49,209 --> 00:09:50,459
- Szybko!
- Dalej!
102
00:09:51,043 --> 00:09:52,501
Ruchy!
103
00:09:53,543 --> 00:09:55,084
Szybciej!
104
00:10:03,751 --> 00:10:05,293
Nie zatrzymywać się!
105
00:10:12,251 --> 00:10:14,084
Szybko! Ruchy!
106
00:10:14,168 --> 00:10:15,709
Dalej!
107
00:10:17,584 --> 00:10:19,043
- Tędy.
- Chodźcie!
108
00:10:19,709 --> 00:10:20,959
Idziemy!
109
00:10:21,043 --> 00:10:22,043
Montes!
110
00:10:27,168 --> 00:10:28,876
- Willy!
- Kurwa!
111
00:10:28,959 --> 00:10:30,043
Wyciągnijcie ich.
112
00:10:30,126 --> 00:10:30,959
Ruchy!
113
00:10:33,126 --> 00:10:34,168
Już!
114
00:10:37,209 --> 00:10:38,209
Naprzód!
115
00:10:40,709 --> 00:10:42,959
Ostrożnie. Bastos!
116
00:10:47,293 --> 00:10:50,043
- Zeszli po schodach.
- Za nimi.
117
00:11:01,793 --> 00:11:03,001
Bastos!
118
00:11:10,001 --> 00:11:10,834
Biegiem.
119
00:11:16,959 --> 00:11:18,251
Dalej!
120
00:11:18,876 --> 00:11:20,001
Szybko!
121
00:11:35,584 --> 00:11:37,001
Masakrują ich.
122
00:11:39,459 --> 00:11:40,584
Otwórz drzwi.
123
00:11:51,751 --> 00:11:53,001
Hugo, nie.
124
00:12:13,001 --> 00:12:14,501
Montes, osłaniam cię!
125
00:12:22,626 --> 00:12:23,626
Naprzód!
126
00:12:25,209 --> 00:12:26,251
Szybko!
127
00:12:26,334 --> 00:12:28,001
Manuela, idziemy!
128
00:12:34,001 --> 00:12:35,793
- Gdzie Elisa?
- Została z tyłu!
129
00:12:35,876 --> 00:12:38,001
- Jak to?
- I Willy też. Chodźmy!
130
00:12:38,084 --> 00:12:39,834
Kurwa, Hugo!
131
00:12:39,918 --> 00:12:41,043
Idziemy!
132
00:12:43,876 --> 00:12:45,126
Diego, zamykaj!
133
00:12:45,834 --> 00:12:46,834
Idziemy!
134
00:13:01,126 --> 00:13:02,251
Nic ci nie jest?
135
00:13:04,293 --> 00:13:05,126
Spokojnie.
136
00:13:19,126 --> 00:13:21,084
To twoja wina, do chuja!
137
00:13:22,376 --> 00:13:24,168
Czemu nie spełnisz żądań?
138
00:13:25,918 --> 00:13:28,418
Wydaj go im. Po prostu.
139
00:13:29,001 --> 00:13:32,293
Chwileczkę. Kogo ma wydać?
140
00:13:33,126 --> 00:13:35,293
Jego. To nie strażnik.
141
00:13:35,376 --> 00:13:36,543
To więzień.
142
00:13:38,251 --> 00:13:39,918
Jak to „więzień”?
143
00:13:42,918 --> 00:13:45,209
- Kim ty, kurwa, jesteś?
- Hugo…
144
00:13:46,709 --> 00:13:47,709
Diego.
145
00:13:47,793 --> 00:13:50,043
Odpowiadaj, bo ryj ci rozjebię.
146
00:13:50,126 --> 00:13:52,834
Cherokee. Wracacie do cel.
147
00:13:52,918 --> 00:13:55,418
Takiego chuja. Chcę wiedzieć, kto to.
148
00:13:55,501 --> 00:13:57,126
Cherokee. Do cel.
149
00:13:57,209 --> 00:13:59,751
Szefo! Nie taki był układ.
150
00:13:59,834 --> 00:14:02,084
Cherokee. Teraz.
151
00:14:11,793 --> 00:14:13,793
Nie denerwuj mnie.
152
00:14:21,251 --> 00:14:22,251
Do cel!
153
00:14:34,334 --> 00:14:36,626
Diego, znajdź Reya.
154
00:14:37,876 --> 00:14:40,209
I sprawdź, czy kogoś jeszcze brakuje.
155
00:15:25,168 --> 00:15:26,084
Tato.
156
00:16:05,459 --> 00:16:06,418
Nie ruszaj się.
157
00:16:09,959 --> 00:16:11,168
Nie!
158
00:16:11,251 --> 00:16:13,876
Usta nie! Bo się udusi.
159
00:16:14,584 --> 00:16:18,751
Nikt cię tu nie usłyszy.
Nie ma sensu krzyczeć.
160
00:16:19,459 --> 00:16:20,459
Zrozumiano?
161
00:16:20,543 --> 00:16:22,584
- Co wy mi zrobicie?
- Zrozumiano?
162
00:16:24,751 --> 00:16:26,584
Nie zostawiajcie mnie tu.
163
00:16:27,959 --> 00:16:31,209
Proszę!
164
00:16:31,293 --> 00:16:32,709
Nie…
165
00:16:32,793 --> 00:16:33,918
- Proszę.
- Zostaw.
166
00:16:36,293 --> 00:16:37,668
Nic ci się nie stanie.
167
00:16:37,751 --> 00:16:40,418
Ojciec zrobi, co trzeba,
i wrócisz do domu.
168
00:16:43,501 --> 00:16:44,626
Proszę…
169
00:16:59,001 --> 00:17:01,251
Wiesz coś o tym typie w mundurze?
170
00:17:02,459 --> 00:17:05,918
Pojawił się dzisiaj,
kiedy zaczęła się strzelanina.
171
00:17:06,001 --> 00:17:08,459
Powiedzieli nam, że jest nowy i tyle.
172
00:17:10,834 --> 00:17:12,459
Dzięki, że mnie wydostałeś.
173
00:17:13,043 --> 00:17:14,251
Nie ma za co.
174
00:17:14,834 --> 00:17:16,459
Tyle mi pomagasz. Blondas…
175
00:17:16,543 --> 00:17:18,709
Skurwielowi lepiej z jednym okiem.
176
00:17:21,418 --> 00:17:25,376
- Nawet mnie nie znasz.
- Często cię widuję.
177
00:17:27,293 --> 00:17:29,793
Tutaj albo sobie pomagamy, albo…
178
00:17:32,709 --> 00:17:34,168
Wszystko popsułam.
179
00:17:35,709 --> 00:17:37,251
Napadłam strażnika.
180
00:17:37,334 --> 00:17:38,584
Pierdolić go.
181
00:17:40,334 --> 00:17:43,126
- Już miałam stąd wyjść.
- Jest inny sposób.
182
00:17:45,293 --> 00:17:47,834
Przygotowałem ucieczkę,
a ty idziesz ze mną.
183
00:17:49,209 --> 00:17:50,084
Jeśli chcesz.
184
00:17:54,543 --> 00:17:56,876
- No jasne.
- Serio. Przez ścieki.
185
00:17:58,793 --> 00:18:00,001
- Poważnie?
- Tak.
186
00:18:00,084 --> 00:18:02,626
Harowaliśmy jak woły, ale już gotowe.
187
00:18:03,834 --> 00:18:05,209
Pojedziemy na plażę.
188
00:18:06,793 --> 00:18:07,793
Do Benidormu.
189
00:18:10,543 --> 00:18:11,376
Co?
190
00:18:14,126 --> 00:18:15,876
Zaraz by nas złapali.
191
00:18:19,876 --> 00:18:21,834
Musielibyśmy uciec dalej.
192
00:18:25,168 --> 00:18:26,251
Do Brazylii.
193
00:18:33,376 --> 00:18:34,501
No to do Brazylii.
194
00:18:36,418 --> 00:18:38,168
To jak? Idziesz ze mną?
195
00:18:44,543 --> 00:18:46,293
Zajebiście.
196
00:18:49,001 --> 00:18:50,418
Jego też biorę.
197
00:18:52,668 --> 00:18:53,501
Carmelo.
198
00:18:57,209 --> 00:18:58,043
Brazylia.
199
00:18:58,126 --> 00:18:59,251
Brazylia.
200
00:19:00,543 --> 00:19:02,251
Jest koleś, który coś wie.
201
00:19:04,043 --> 00:19:05,793
O tych, co tu wparowali.
202
00:19:06,293 --> 00:19:09,209
Zabili Charliego i Ropucha.
203
00:19:11,209 --> 00:19:13,543
Widział ktoś, czy Tere się przedostała?
204
00:19:15,334 --> 00:19:16,293
Kolejna zabita.
205
00:19:16,376 --> 00:19:18,459
Strzelali do nas jak do zwierząt.
206
00:19:18,543 --> 00:19:22,668
Nie. Hugo pozwolił, żeby do nas strzelali.
207
00:19:24,043 --> 00:19:25,251
To nie to samo.
208
00:19:26,751 --> 00:19:28,334
On ma nas w dupie.
209
00:19:32,376 --> 00:19:34,501
- Zaczekaj.
- Co?
210
00:19:35,043 --> 00:19:36,293
Krwawisz.
211
00:19:47,793 --> 00:19:48,793
Na co się gapisz?
212
00:19:51,418 --> 00:19:52,251
Na nic.
213
00:19:56,834 --> 00:19:57,668
Dzięki.
214
00:20:03,543 --> 00:20:05,209
Do ilu gangów należałaś?
215
00:20:06,418 --> 00:20:07,918
Do ilu, kurwa, chciałam.
216
00:20:18,709 --> 00:20:20,334
- Wszystko gra?
- Tak.
217
00:20:22,793 --> 00:20:24,876
Powiesz mi teraz parę rzeczy.
218
00:20:25,584 --> 00:20:27,084
- O czym?
- O tamtych.
219
00:20:27,168 --> 00:20:29,668
I nie rób mnie w chuja.
Wiem, że ich znasz.
220
00:20:30,543 --> 00:20:32,043
Powiedziałem coś.
221
00:20:33,209 --> 00:20:34,459
Jednego rozpoznałem.
222
00:20:34,543 --> 00:20:35,751
Świetnie. I?
223
00:20:36,626 --> 00:20:37,543
To policjanci.
224
00:20:40,334 --> 00:20:43,168
- Co?
- Policjanci.
225
00:20:43,251 --> 00:20:44,334
Chwila.
226
00:20:45,459 --> 00:20:47,334
Po tego typa przyszły psy?
227
00:20:48,834 --> 00:20:50,209
Dyrektor wie?
228
00:20:51,626 --> 00:20:52,459
Chyba nie.
229
00:20:54,751 --> 00:20:58,251
To paru świrów i strażnicy,
którzy w życiu nie strzelali.
230
00:20:58,334 --> 00:21:01,459
- Dwa razy nas zatrzymali.
- I oby tylko dwa.
231
00:21:01,543 --> 00:21:03,626
Przyszliśmy tu po Kajmana.
232
00:21:03,709 --> 00:21:05,418
Oni nas tam ostrzelają.
233
00:21:05,501 --> 00:21:07,543
Potrafimy przypuścić szturm.
234
00:21:09,001 --> 00:21:12,001
Dwóch do głównego wejścia.
Odciąć drogę ucieczki.
235
00:21:12,501 --> 00:21:13,334
Przyjąłem.
236
00:21:14,876 --> 00:21:15,793
Otwierać.
237
00:21:16,626 --> 00:21:18,543
Jak się nazywała ta lekarka?
238
00:21:20,376 --> 00:21:21,376
Elisa.
239
00:21:23,001 --> 00:21:24,418
Przykro mi z jej powodu.
240
00:21:30,709 --> 00:21:32,668
Cześć, Guille.
241
00:21:33,251 --> 00:21:34,084
Dzień dobry.
242
00:21:34,168 --> 00:21:35,751
Nie mów do niego.
243
00:21:36,543 --> 00:21:37,376
Alicia.
244
00:21:37,459 --> 00:21:39,418
- A ty to kto?
- Simón.
245
00:21:40,376 --> 00:21:41,918
Kolega twojego taty.
246
00:21:49,168 --> 00:21:50,584
Oni nie odpuszczą.
247
00:21:51,543 --> 00:21:53,126
Musimy się przygotować.
248
00:21:53,709 --> 00:21:54,793
Szefie.
249
00:21:58,126 --> 00:22:00,126
- Willy?
- Tak, to ja.
250
00:22:00,209 --> 00:22:01,376
Gdzie jesteś?
251
00:22:01,459 --> 00:22:03,334
W łączniku. W kotłowni.
252
00:22:09,793 --> 00:22:10,793
Hugo.
253
00:22:11,709 --> 00:22:13,959
Elisa. Jesteś cała?
254
00:22:14,626 --> 00:22:15,459
Tak.
255
00:22:18,001 --> 00:22:19,251
Kogo zabili?
256
00:22:19,834 --> 00:22:21,543
Kto zmarł w łączniku?
257
00:22:23,793 --> 00:22:25,543
Charlie, Tere,
258
00:22:26,334 --> 00:22:28,918
Ropuch, Sabino, Arrabal…
259
00:22:29,459 --> 00:22:31,668
A to pewnie nie koniec.
260
00:22:32,334 --> 00:22:33,168
Dobrze.
261
00:22:37,168 --> 00:22:39,834
Zostańcie tam. Ukrywajcie się.
262
00:22:41,043 --> 00:22:41,876
Dobrze.
263
00:22:42,709 --> 00:22:44,501
- Elisa.
- Tak?
264
00:22:45,418 --> 00:22:46,834
Wyciągnę was stamtąd.
265
00:22:52,376 --> 00:22:54,418
Kiedy drzwi puszczą, strzelamy.
266
00:22:54,501 --> 00:22:55,834
Bądźcie gotowi.
267
00:22:58,751 --> 00:23:00,876
Ile jeszcze wytrzymają drzwi?
268
00:23:00,959 --> 00:23:04,376
Nie wiem. Teoretycznie
są najmocniejsze w więzieniu.
269
00:23:04,459 --> 00:23:06,751
Skoro muszą, to je sforsują.
270
00:23:06,834 --> 00:23:08,876
Będziemy czekali uzbrojeni.
271
00:23:09,668 --> 00:23:10,584
Hugo.
272
00:23:13,168 --> 00:23:14,001
Jestem.
273
00:23:16,043 --> 00:23:16,918
Jesteś sam?
274
00:23:18,043 --> 00:23:18,876
Nie.
275
00:23:19,459 --> 00:23:22,876
- Musimy porozmawiać.
- Teraz nie mogę.
276
00:23:22,959 --> 00:23:25,209
Proszę, tylko przez chwilę.
277
00:23:28,418 --> 00:23:29,251
Chodźcie.
278
00:23:36,126 --> 00:23:38,834
Hugo, jesteś sam?
279
00:23:39,543 --> 00:23:41,626
- Tak, jestem.
- Dobrze.
280
00:23:43,043 --> 00:23:46,709
Zabili 11 osób. Może więcej.
281
00:23:46,793 --> 00:23:47,834
Wiem.
282
00:23:47,918 --> 00:23:50,168
Ile muszą zabić, zanim go wydasz?
283
00:23:51,251 --> 00:23:52,751
Nie mogę tego zrobić.
284
00:23:52,834 --> 00:23:55,543
Hugo, 11 osób nie żyje.
285
00:23:55,626 --> 00:23:57,501
- Elisa…
- To byli moi pacjenci.
286
00:23:58,043 --> 00:24:01,543
Wszystkich znałam.
Ich historie, ich losy, wszystko.
287
00:24:03,876 --> 00:24:04,709
I wiesz co?
288
00:24:05,793 --> 00:24:07,334
Nie chodzi tylko o nich.
289
00:24:07,918 --> 00:24:11,334
Chodzi też o lekarzy, o strażników.
290
00:24:11,418 --> 00:24:12,626
Wydostanę was.
291
00:24:13,459 --> 00:24:16,626
Wiem, że nie chcesz tego słyszeć,
292
00:24:17,668 --> 00:24:20,584
ale musisz pomyśleć o tych,
których narażasz.
293
00:24:25,709 --> 00:24:28,293
To nie czas na taką rozmowę.
294
00:24:30,376 --> 00:24:32,543
Potrzebujemy więcej ludzi.
295
00:24:34,209 --> 00:24:36,376
Teraz nas potrzebujecie.
296
00:24:37,001 --> 00:24:38,251
Wejdą tu, Cherokee.
297
00:24:39,459 --> 00:24:41,251
A wtedy nas zabiją.
298
00:24:41,334 --> 00:24:44,543
Nas, ale i was.
299
00:24:44,626 --> 00:24:47,209
Wiesz w ogóle, kim są ci goście?
300
00:24:47,834 --> 00:24:50,418
- Nie.
- Nigdy nic nie wiesz.
301
00:24:50,501 --> 00:24:53,543
Zgrywasz przyjemniaczka,
ale ni chuja nie wiesz.
302
00:24:53,626 --> 00:24:54,459
O co chodzi?
303
00:24:54,543 --> 00:24:58,084
Prowadzisz w tańcu,
a nie masz pojęcia, kto gra muzykę.
304
00:24:58,168 --> 00:24:59,626
Ci z zewnątrz to gliny.
305
00:25:00,834 --> 00:25:03,668
Czemu na niego patrzysz?
On tu rządzi czy jak?
306
00:25:03,751 --> 00:25:07,168
Nieważne, kim są.
Ważne, że wejdą do środka.
307
00:25:07,709 --> 00:25:10,501
Musisz być ważny,
że idą po ciebie psy, nie?
308
00:25:10,584 --> 00:25:11,876
Jestem ważny.
309
00:25:13,459 --> 00:25:14,501
I co zamierzacie?
310
00:25:18,626 --> 00:25:21,043
- Co robisz?
- Potrzebujemy ludzi.
311
00:25:21,126 --> 00:25:24,668
- Wszystko się posypie.
- Już się posypało.
312
00:25:25,293 --> 00:25:27,834
Dotąd się chowaliśmy i uciekaliśmy.
313
00:25:27,918 --> 00:25:28,918
Dosyć.
314
00:25:30,376 --> 00:25:31,584
Zaatakujemy ich.
315
00:25:33,751 --> 00:25:34,626
Zaatakujemy.
316
00:25:34,709 --> 00:25:35,668
Tak jest.
317
00:25:35,751 --> 00:25:38,876
Kiedy będzie po wszystkim,
możemy porozmawiać.
318
00:25:38,959 --> 00:25:42,084
Zrozumiesz,
że lepiej być po mojej stronie.
319
00:25:43,168 --> 00:25:44,001
A to dlaczego?
320
00:25:44,084 --> 00:25:47,001
Jeśli dożyję ranka i przyjazdu sędziego,
321
00:25:47,834 --> 00:25:51,834
będzie jak z tym dżinem od lampy.
322
00:25:53,126 --> 00:25:54,584
Typ ma gadane.
323
00:25:54,668 --> 00:25:58,834
Cherokee, jeśli oni tu wejdą,
zarżną nas jak zwierzęta.
324
00:26:04,334 --> 00:26:06,668
Masz coś, co przypomina plan?
325
00:26:07,709 --> 00:26:10,084
Znaleźć wszystko, co może stanowić broń.
326
00:26:21,084 --> 00:26:22,501
- Uwaga!
- Otwórz.
327
00:26:22,584 --> 00:26:25,209
Rzućcie wszystko, co robicie, i chodźcie!
328
00:26:26,543 --> 00:26:29,376
Sprzymierzymy się ze strażnikami.
329
00:26:29,459 --> 00:26:31,876
Idziemy do sal warsztatowych po broń!
330
00:26:31,959 --> 00:26:34,709
- Ruszamy!
- Tak!
331
00:26:38,709 --> 00:26:40,918
Za dziesięć minut mają być gotowi.
332
00:26:41,001 --> 00:26:45,376
Dobrze. Hugo, mam nadzieję,
że wiesz, co robisz.
333
00:26:46,459 --> 00:26:47,459
Ja też.
334
00:26:50,834 --> 00:26:51,751
Bastos.
335
00:26:52,626 --> 00:26:53,626
Tak, Montes?
336
00:26:53,709 --> 00:26:56,001
Więźniowie staną do walki?
337
00:26:56,084 --> 00:26:58,959
- Taki jest plan.
- Pasuje ci to?
338
00:26:59,043 --> 00:27:00,209
Jest, jak jest.
339
00:27:00,709 --> 00:27:03,876
- Nie. Tak mówi Hugo.
- O tym mówię.
340
00:27:05,084 --> 00:27:06,084
Posłuchaj.
341
00:27:07,751 --> 00:27:12,418
Możemy wydać Simóna. Ty i ja.
Złapiemy go i wyprowadzimy.
342
00:27:14,501 --> 00:27:17,293
To jest więzienie.
Tu się nie wydaje więźniów.
343
00:27:18,043 --> 00:27:19,376
Wiem, że się zgadzasz.
344
00:27:20,459 --> 00:27:22,959
Udam, że ta rozmowa nie miała miejsca.
345
00:27:26,959 --> 00:27:29,043
Czemu nie mówiłeś, że to policja?
346
00:27:29,543 --> 00:27:31,168
Bo to nieistotne.
347
00:27:32,168 --> 00:27:34,334
Więźniowie nie żyją. To istotne.
348
00:27:35,376 --> 00:27:37,959
Dlaczego nie chcą,
żebyś rozmawiał z sędzią?
349
00:27:39,043 --> 00:27:41,418
Chcę wiedzieć, co tu się dzieje.
350
00:27:41,501 --> 00:27:45,001
Im mniej wiesz,
tym lepiej dla ciebie i twoich dzieci.
351
00:27:46,376 --> 00:27:49,459
Postępujesz słusznie.
Chronisz Laurę. Tak trzymaj.
352
00:27:49,543 --> 00:27:51,293
Jeszcze tylko parę godzin.
353
00:27:52,709 --> 00:27:54,584
Zapomnij, kim są i czego chcą.
354
00:27:54,668 --> 00:27:57,543
Skup się na tym, co liczy się teraz.
355
00:27:58,251 --> 00:27:59,501
To jest walka.
356
00:28:00,459 --> 00:28:01,834
I musimy ją wygrać.
357
00:28:13,334 --> 00:28:14,584
Nie zrozum mnie źle,
358
00:28:15,084 --> 00:28:20,043
ale jeśli mamy się z nimi bić,
to lepiej trzymaj się za mną.
359
00:28:24,001 --> 00:28:24,834
Co?
360
00:28:27,626 --> 00:28:29,043
Wiesz, za co siedzę?
361
00:28:30,376 --> 00:28:31,251
Nie.
362
00:28:32,876 --> 00:28:33,709
Cherokee.
363
00:28:35,501 --> 00:28:36,584
To chyba twoje.
364
00:28:40,584 --> 00:28:42,126
Przerwijcie na chwilę.
365
00:28:44,168 --> 00:28:46,376
Wyjdziemy z tego żywi.
366
00:28:47,459 --> 00:28:51,251
Jeśli ktoś ma się przekręcić,
to niech to będą strażnicy.
367
00:28:51,334 --> 00:28:52,501
- Tak jest.
- Racja!
368
00:28:52,584 --> 00:28:53,751
Carmelo.
369
00:28:53,834 --> 00:28:55,418
- Jedziemy!
- Dobrze gada!
370
00:28:59,751 --> 00:29:00,626
Willy.
371
00:29:02,001 --> 00:29:04,293
- Szefie.
- Sforsują drzwi czerwonego.
372
00:29:04,376 --> 00:29:07,126
- Musicie nam pomóc.
- Jak?
373
00:29:07,209 --> 00:29:10,001
Możecie się wymknąć z kotłowni?
374
00:29:10,751 --> 00:29:13,459
Chyba tak. Gdzie mamy pójść?
375
00:29:13,543 --> 00:29:15,376
Do drzwi zielonego.
376
00:29:27,376 --> 00:29:31,751
Wiem, że Hugo ma jakiś powód.
Powiedz, że wciąż mogę mu ufać.
377
00:29:35,459 --> 00:29:37,043
Wciąż możesz mu ufać.
378
00:29:38,793 --> 00:29:39,626
Dobra.
379
00:30:02,709 --> 00:30:03,918
Nawet jeśli się uda,
380
00:30:04,001 --> 00:30:06,793
to za tę rozpierduchę
będziemy mieli przejebane.
381
00:30:07,334 --> 00:30:08,834
Nie zostawiaj odcisków.
382
00:30:08,918 --> 00:30:12,418
Będzie dokładne śledztwo
i nas z tym powiążą.
383
00:30:13,626 --> 00:30:16,334
Wkurzasz mnie.
Skoro tak się boisz, to idź.
384
00:30:16,418 --> 00:30:18,459
- Myślałem o tym.
- Serio?
385
00:30:19,043 --> 00:30:21,043
- Po co tu jesteś?
- Dla kasy.
386
00:30:21,126 --> 00:30:22,709
Gówno prawda.
387
00:30:22,793 --> 00:30:24,209
No powiedz. Czemu…
388
00:30:25,043 --> 00:30:26,043
Chodź.
389
00:30:50,834 --> 00:30:52,751
Wyceluj w nią. Elisa!
390
00:30:55,001 --> 00:30:57,834
Pani doktor. Proszę.
391
00:30:57,918 --> 00:30:59,126
Nie opuszczaj broni.
392
00:31:02,459 --> 00:31:04,459
- Szefie.
- Tak, Willy?
393
00:31:04,543 --> 00:31:05,709
Jesteśmy.
394
00:31:06,751 --> 00:31:07,626
Do dzieła.
395
00:31:13,876 --> 00:31:15,876
- Wszystko gotowe?
- Są gotowi.
396
00:31:34,501 --> 00:31:35,376
Trzymasz się?
397
00:31:42,543 --> 00:31:44,709
Gdybyś nie strzeliła, zabiłby nas.
398
00:32:16,959 --> 00:32:18,084
Richi!
399
00:32:18,168 --> 00:32:20,293
Dym! Kurwa!
400
00:32:20,376 --> 00:32:21,376
Sara!
401
00:32:21,459 --> 00:32:22,751
Sara, zgłoś się!
402
00:32:28,709 --> 00:32:30,584
Do wejścia do bloku! Już!
403
00:32:30,668 --> 00:32:32,293
Wychodzimy! Ruchy!
404
00:32:35,918 --> 00:32:37,834
W pierwsze lewo! Szybko!
405
00:32:40,459 --> 00:32:42,668
Po schodach w górę. Już!
406
00:32:42,751 --> 00:32:43,751
Idziemy!
407
00:32:52,584 --> 00:32:55,251
Zaryglować drzwi! Stołem!
408
00:32:59,251 --> 00:33:01,209
Co tam się odpierdoliło?
409
00:33:01,709 --> 00:33:03,376
Skąd to się, kurwa, wzięło?
410
00:33:03,459 --> 00:33:05,918
Richi, zamknij ryj!
411
00:33:06,834 --> 00:33:07,793
Kurwa!
412
00:33:15,376 --> 00:33:19,168
Hugo. Nie pozwól na to.
413
00:33:20,209 --> 00:33:22,793
Kolec. Otwórz drzwi.
414
00:33:35,334 --> 00:33:36,459
Naprzód!
415
00:33:48,626 --> 00:33:49,709
Cherokee!
416
00:33:50,584 --> 00:33:52,418
Bastos! Weź jednego żywcem.
417
00:34:03,001 --> 00:34:06,376
To szaleństwo. Musisz to zatrzymać.
418
00:34:06,459 --> 00:34:08,084
Zaczekaj!
419
00:34:09,876 --> 00:34:10,709
Chodź, Diego.
420
00:34:21,918 --> 00:34:22,751
Hugo.
421
00:34:26,084 --> 00:34:27,251
Do biblioteki.
422
00:34:31,501 --> 00:34:34,084
Simón. Nie.
423
00:34:36,584 --> 00:34:39,918
- Chcę z nim porozmawiać.
- Nie teraz.
424
00:34:42,626 --> 00:34:43,959
Idź do wejścia.
425
00:34:46,501 --> 00:34:49,084
Ktoś będzie musiał zebrać ciała.
426
00:34:52,418 --> 00:34:55,709
- Willy, możecie przyjść.
- Pójdziemy spacerniakiem.
427
00:34:57,084 --> 00:34:57,918
Chodźmy.
428
00:34:58,001 --> 00:34:59,209
Co z nią zrobimy?
429
00:34:59,293 --> 00:35:01,209
- Idzie z nami.
- Dobrze.
430
00:35:12,751 --> 00:35:13,584
Idziemy.
431
00:35:18,501 --> 00:35:22,251
- Co się dzieje? Weszliście?
- Tu grupa pierwsza. Jeszcze nie.
432
00:35:22,334 --> 00:35:25,168
Użyli granatów dymnych
i musieliśmy się wycofać.
433
00:35:25,251 --> 00:35:27,876
Jesteśmy w biurze przy łączniku.
434
00:35:27,959 --> 00:35:30,418
Wejdę na dach. Osłaniajcie mnie.
435
00:35:30,501 --> 00:35:32,543
- Nie ruszać się!
- Rzućcie broń!
436
00:35:32,626 --> 00:35:34,334
Powiedziałem coś!
437
00:35:38,168 --> 00:35:39,084
Do tyłu.
438
00:35:41,418 --> 00:35:44,084
Na ziemię. Leżeć, kurwa!
439
00:35:52,751 --> 00:35:53,876
Otwórzcie.
440
00:36:02,668 --> 00:36:03,584
Elisa.
441
00:36:10,876 --> 00:36:12,793
Teraz też taki mam!
442
00:36:15,251 --> 00:36:16,584
Baruca!
443
00:36:18,418 --> 00:36:20,543
Baruca, skurwysyny!
444
00:36:24,626 --> 00:36:31,251
Baruca!
445
00:37:43,668 --> 00:37:45,251
- Zaraz wracam.
- Dobrze.
446
00:38:06,001 --> 00:38:06,959
Cześć, Cherokee.
447
00:38:08,293 --> 00:38:09,584
Co ty tu robisz?
448
00:38:22,376 --> 00:38:24,084
Po co wam Simón Lago?
449
00:38:26,834 --> 00:38:28,626
Wiemy, że jesteście glinami.
450
00:38:30,543 --> 00:38:32,126
Kto to zorganizował?
451
00:38:33,251 --> 00:38:36,376
Villar? Andújar? Kto?
452
00:38:39,209 --> 00:38:41,293
Kto za tym, kurwa, stoi?
453
00:38:43,751 --> 00:38:45,209
Nie ruszajcie się.
454
00:38:48,751 --> 00:38:49,751
Co ty robisz?
455
00:38:50,376 --> 00:38:52,751
Mów, jaki masz z nim układ.
456
00:38:52,834 --> 00:38:54,251
Opuść broń.
457
00:38:54,334 --> 00:38:55,626
Powiedz prawdę.
458
00:38:55,709 --> 00:38:59,793
Proszę. To już prawie koniec.
459
00:38:59,876 --> 00:39:01,501
Masz trzy sekundy.
460
00:39:02,251 --> 00:39:04,084
Trzy, dwa…
461
00:39:04,168 --> 00:39:05,084
Zrobi to.
462
00:39:05,168 --> 00:39:06,918
- Jeden…
- Mają moją córkę.
463
00:39:08,084 --> 00:39:09,959
Porwali moją córkę.
464
00:39:11,043 --> 00:39:11,918
Tato…
465
00:39:13,918 --> 00:39:14,959
Przepraszam.
466
00:39:16,501 --> 00:39:18,709
- Mówią, że…
- Odrzuć broń. Daleko.
467
00:39:18,793 --> 00:39:21,001
- Montes, proszę.
- Broń!
468
00:39:31,001 --> 00:39:32,043
Pod filar.
469
00:39:34,668 --> 00:39:35,751
Mogę to zatrzymać.
470
00:39:35,834 --> 00:39:37,668
Nie możesz. Ale ja tak.
471
00:39:37,751 --> 00:39:40,459
Ty! Podnieś opaskę zaciskową
i krótkofalówkę.
472
00:39:41,251 --> 00:39:42,251
Co zamierzasz?
473
00:39:43,168 --> 00:39:46,584
Zadbam, żeby nas wszystkich nie zabili.
Zwiąż go.
474
00:39:46,668 --> 00:39:47,959
Montes.
475
00:39:49,126 --> 00:39:52,251
Porwali moją córkę.
Zabiją ją, jeśli go wydasz.
476
00:39:52,334 --> 00:39:53,376
Zamknij się.
477
00:39:53,918 --> 00:39:55,834
- Zabiją Laurę.
- Stul ryj!
478
00:39:58,376 --> 00:39:59,584
Ręce razem.
479
00:40:06,543 --> 00:40:07,543
Proszę.
480
00:40:07,626 --> 00:40:09,418
Zamknij się. Idziemy.
481
00:40:10,584 --> 00:40:11,584
Montes!
482
00:40:12,376 --> 00:40:13,668
Nie!
483
00:40:14,209 --> 00:40:15,709
Montes!
484
00:40:29,126 --> 00:40:30,251
Jak się nazywasz?
485
00:40:32,126 --> 00:40:33,001
Rosa.
486
00:40:34,751 --> 00:40:36,126
- Ja Laura.
- Wiem.
487
00:40:39,168 --> 00:40:40,376
Tacie nic nie jest?
488
00:40:42,876 --> 00:40:43,959
Nie wiem.
489
00:40:47,293 --> 00:40:48,584
Co wam zrobiliśmy?
490
00:40:48,668 --> 00:40:51,126
Nic. Nic nie zrobiliście.
491
00:40:52,376 --> 00:40:53,418
A więc?
492
00:40:55,459 --> 00:40:56,709
Mieliście pecha.
493
00:40:59,043 --> 00:41:00,043
Przykro mi.
494
00:41:01,418 --> 00:41:03,584
Że zostaliście w to wplątani.
495
00:41:03,668 --> 00:41:05,168
W co wplątani?
496
00:41:11,918 --> 00:41:13,168
No w co?
497
00:41:22,459 --> 00:41:23,543
Zadanie wykonane?
498
00:41:24,209 --> 00:41:25,668
Straciłem kilku ludzi.
499
00:41:25,751 --> 00:41:27,793
Nie możesz zostawić żadnych ciał.
500
00:41:28,459 --> 00:41:30,959
- Ani odcisków palców. Nic.
- Wiem.
501
00:41:32,293 --> 00:41:33,918
Czegoś tu nie rozumiem.
502
00:41:34,001 --> 00:41:36,751
Dyrektor woli dać nam
wszystkich wymordować,
503
00:41:36,834 --> 00:41:38,251
niż wydać Simóna Lago.
504
00:41:38,334 --> 00:41:39,626
To bez sensu.
505
00:41:40,334 --> 00:41:42,668
Mam gdzieś, czy to ma sens.
506
00:41:43,293 --> 00:41:45,668
Tej nocy ma stamtąd zniknąć. Żywy.
507
00:41:45,751 --> 00:41:47,709
Tego nie mogę zagwarantować.
508
00:41:49,293 --> 00:41:51,501
Myślisz, że teraz jest źle?
509
00:41:52,459 --> 00:41:55,418
Jeśli zacznie gadać,
to dopiero się zacznie.
510
00:41:56,126 --> 00:41:58,043
Dla mnie, ale i dla ciebie.
511
00:41:58,126 --> 00:42:00,626
Tak? A co niby powie?
512
00:42:00,709 --> 00:42:01,876
Rób swoje.
513
00:42:07,293 --> 00:42:09,418
Myślisz, że teraz jest źle?
514
00:42:10,459 --> 00:42:13,293
Jeśli zacznie gadać,
to dopiero się zacznie.
515
00:42:14,084 --> 00:42:16,251
WIADOMOŚĆ GŁOSOWA – ZAPISZ
516
00:42:18,376 --> 00:42:21,043
Dzień dobry. Z kim rozmawiam?
517
00:42:21,126 --> 00:42:22,001
Kto mówi?
518
00:42:24,709 --> 00:42:26,501
Chcę mówić z dowodzącym.
519
00:42:26,584 --> 00:42:29,418
- Kim jesteś?
- Kimś, kto ma Simóna Lago.
520
00:42:30,293 --> 00:42:31,126
Słucham.
521
00:42:31,209 --> 00:42:34,376
Dobrze rozumiem,
że jeśli go wydam, odejdziecie?
522
00:42:34,459 --> 00:42:35,334
Zgadza się.
523
00:42:35,418 --> 00:42:38,043
- Reszta przeżyje?
- Nie chcieliśmy ofiar.
524
00:42:38,668 --> 00:42:41,084
Czekaj przy wejściu na spacerniak.
525
00:42:41,168 --> 00:42:42,084
Dobrze.
526
00:42:44,459 --> 00:42:45,793
Grupa, ruszamy.
527
00:42:49,126 --> 00:42:51,126
Pomocy!
528
00:45:11,001 --> 00:45:13,751
Napisy: Juliusz P. Braun