1 00:00:06,168 --> 00:00:09,043 SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,793 --> 00:00:23,834 Otwórzcie! To ja, Elisa. 3 00:00:28,834 --> 00:00:31,584 - Gdzie Hugo? - Zaraz wejdą. Do czerwonego! 4 00:00:31,668 --> 00:00:33,126 Idziemy! 5 00:00:33,209 --> 00:00:35,126 Musimy zabrać pozostałych z cel. 6 00:00:35,209 --> 00:00:37,209 Willy, idź z nią. Montes ze mną. 7 00:01:07,959 --> 00:01:09,126 Tu nie ma Simóna. 8 00:01:10,584 --> 00:01:12,626 Przechwycimy ich. 9 00:01:12,709 --> 00:01:15,043 Sara, zostań tu. Będziesz moimi oczami. 10 00:01:20,626 --> 00:01:22,626 Idziecie ze mną. Reszta z Ruso. 11 00:01:22,709 --> 00:01:25,084 Najpierw stołówka. Sara nas poprowadzi. 12 00:01:25,168 --> 00:01:26,168 Ruszamy. 13 00:01:27,834 --> 00:01:29,209 Idziemy. 14 00:01:56,959 --> 00:01:59,293 Leżał pijany na chodniku. 15 00:01:59,376 --> 00:02:01,293 A jeśli ktoś mnie z nią widział? 16 00:02:04,209 --> 00:02:06,209 W hotelu wszędzie są kamery. 17 00:02:07,376 --> 00:02:08,709 Zajmę się tym. 18 00:02:11,459 --> 00:02:12,668 Pana tu nie było. 19 00:02:14,251 --> 00:02:15,251 Może pan iść. 20 00:03:18,293 --> 00:03:20,793 Możemy umieścić cię w sektorze kobiet. 21 00:03:23,126 --> 00:03:23,959 Ej. 22 00:03:25,334 --> 00:03:26,209 No? 23 00:03:26,793 --> 00:03:27,918 Wiem. 24 00:03:28,001 --> 00:03:30,168 Wolisz sektor mężczyzn? 25 00:03:34,293 --> 00:03:35,876 Lepiej to przemyśl. 26 00:03:36,501 --> 00:03:37,834 Omów z adwokatem. 27 00:03:38,751 --> 00:03:40,084 Jak chcesz. 28 00:03:41,668 --> 00:03:44,501 Nic nie zrobiłem. Nie powinno mnie tu być. 29 00:03:44,584 --> 00:03:45,793 Jasne, że nie. 30 00:03:46,751 --> 00:03:47,918 Nie powinno. 31 00:03:59,376 --> 00:04:02,126 Czemu miałby być w sektorze kobiet? 32 00:04:02,709 --> 00:04:04,459 Jest trans. Może wybrać. 33 00:04:05,543 --> 00:04:06,376 Łapię. 34 00:04:08,043 --> 00:04:09,209 Język za zębami. 35 00:04:28,209 --> 00:04:31,001 BLOK CZERWONY – GODZ. 22.12 36 00:04:33,543 --> 00:04:34,418 Tata! 37 00:04:40,626 --> 00:04:42,459 - Wszystko dobrze? - Tak. 38 00:04:43,209 --> 00:04:45,001 Widziałeś karteczkę? 39 00:04:45,084 --> 00:04:47,709 Tak. Bardzo mądrze zrobiłeś. 40 00:04:47,793 --> 00:04:49,751 - Prawda? - Bardzo. 41 00:04:57,209 --> 00:04:59,293 - Czego chcą? - Nie wiem. 42 00:04:59,376 --> 00:05:02,376 - Czegoś muszą. - Mówię, że nie wiem. 43 00:05:05,126 --> 00:05:07,626 - A ty kim jesteś? - Nowym. 44 00:05:08,251 --> 00:05:09,418 Od kiedy? 45 00:05:09,501 --> 00:05:10,834 Od dziś. 46 00:05:13,918 --> 00:05:15,876 Kurwa, cała armia. 47 00:05:23,959 --> 00:05:28,001 Musimy bronić łącznika. Potrzebujemy strażników. 48 00:05:29,876 --> 00:05:31,001 Na górę! 49 00:05:31,084 --> 00:05:34,001 BLOK ZIELONY – GODZ. 22.15 50 00:06:20,584 --> 00:06:23,459 Ukryli się przed kamerami. Wracajcie na dół. 51 00:06:23,543 --> 00:06:25,168 Idziemy! 52 00:06:27,501 --> 00:06:28,793 Wypuść je wszystkie. 53 00:06:38,334 --> 00:06:39,168 Szybciej! 54 00:06:41,709 --> 00:06:43,293 Wstawać! Idziemy! 55 00:06:43,376 --> 00:06:46,501 - Co się dzieje? - Chodźcie. 56 00:06:48,251 --> 00:06:49,626 Tylko spokojnie. 57 00:06:49,709 --> 00:06:53,168 Idziemy do bloku czerwonego. Chodźcie za nami. 58 00:06:53,251 --> 00:06:55,626 Szybko. Idziemy. 59 00:07:04,584 --> 00:07:05,543 Cicho. 60 00:07:08,501 --> 00:07:11,376 - Chodźcie. - Szybko! 61 00:07:12,501 --> 00:07:14,168 Idziemy. 62 00:07:14,251 --> 00:07:15,793 Tędy. 63 00:07:17,834 --> 00:07:19,126 Chodźmy. 64 00:07:21,168 --> 00:07:23,126 Do przodu, po prawej. 65 00:07:36,793 --> 00:07:37,626 Sara. 66 00:07:37,709 --> 00:07:39,376 - Chwila. - Sara! 67 00:07:39,959 --> 00:07:43,043 - Idą do łącznika. Wycofajcie się. - Obie grupy? 68 00:07:43,709 --> 00:07:45,959 Ukrywają się w bloku o ostrym rygorze. 69 00:07:46,543 --> 00:07:47,793 Kurwa, musi być tam. 70 00:07:47,876 --> 00:07:50,543 Zawróć i idź w prawo. Wszyscy na dół. 71 00:07:50,626 --> 00:07:51,959 Ruso, do łącznika. 72 00:07:52,043 --> 00:07:54,376 Chodźcie. Wszyscy na dół! 73 00:07:59,709 --> 00:08:00,918 Ruso, tutaj. 74 00:08:02,168 --> 00:08:03,168 Ruchy! 75 00:08:05,418 --> 00:08:07,751 - Strażnicy? - Kazałem ich wypuścić. 76 00:08:07,834 --> 00:08:10,168 Ale po wszystkim wracają do cel. 77 00:08:11,126 --> 00:08:13,376 To teraz mój blok. Ja tu rządzę. 78 00:08:14,459 --> 00:08:15,459 Jasne? 79 00:08:17,668 --> 00:08:18,751 Jasne. 80 00:08:19,834 --> 00:08:23,501 A teraz mów, po co przyszli. Tylko żadnego „nie wiem”. 81 00:08:23,584 --> 00:08:24,668 Nie wiem. 82 00:08:31,418 --> 00:08:34,709 - Skąd to masz? - Od jednego z tamtych. 83 00:08:36,168 --> 00:08:37,459 Jak mu to zabrałeś? 84 00:08:40,168 --> 00:08:41,293 Podpaliłem go. 85 00:08:47,251 --> 00:08:49,626 - Jak się nazywasz? - Simón. 86 00:08:49,709 --> 00:08:52,168 Nowy Simón. 87 00:08:53,001 --> 00:08:53,876 Zgadza się. 88 00:08:53,959 --> 00:08:56,334 I pojawiłeś się tu akurat dzisiaj? 89 00:08:56,418 --> 00:08:57,668 Widać mam pecha. 90 00:08:57,751 --> 00:09:00,459 Znam się na pechu i to na niego nie wygląda. 91 00:09:00,543 --> 00:09:04,168 - Macie słuchać Cherokeego, jasne? - Nie dotykaj mnie. 92 00:09:04,668 --> 00:09:06,209 Zamykamy ich, wypuszczamy… 93 00:09:06,293 --> 00:09:08,126 Nie drażnij mnie, Strzykawa. 94 00:09:08,709 --> 00:09:09,918 Co się dzieje? 95 00:09:10,001 --> 00:09:12,834 - Szturmują więzienie. - Jak to? 96 00:09:12,918 --> 00:09:15,418 Zamkniemy się tu, aż przyjdzie pomoc. 97 00:09:15,501 --> 00:09:19,668 Trzeba zakryć kamery w bloku, żeby nie widzieli, co robimy. 98 00:09:21,668 --> 00:09:23,876 Diego, chodź ze mną. 99 00:09:27,584 --> 00:09:28,668 Słyszeliście. 100 00:09:46,501 --> 00:09:48,334 Szybko! Biegiem! 101 00:09:49,209 --> 00:09:50,459 - Szybko! - Dalej! 102 00:09:51,043 --> 00:09:52,501 Ruchy! 103 00:09:53,543 --> 00:09:55,084 Szybciej! 104 00:10:03,751 --> 00:10:05,293 Nie zatrzymywać się! 105 00:10:12,251 --> 00:10:14,084 Szybko! Ruchy! 106 00:10:14,168 --> 00:10:15,709 Dalej! 107 00:10:17,584 --> 00:10:19,043 - Tędy. - Chodźcie! 108 00:10:19,709 --> 00:10:20,959 Idziemy! 109 00:10:21,043 --> 00:10:22,043 Montes! 110 00:10:27,168 --> 00:10:28,876 - Willy! - Kurwa! 111 00:10:28,959 --> 00:10:30,043 Wyciągnijcie ich. 112 00:10:30,126 --> 00:10:30,959 Ruchy! 113 00:10:33,126 --> 00:10:34,168 Już! 114 00:10:37,209 --> 00:10:38,209 Naprzód! 115 00:10:40,709 --> 00:10:42,959 Ostrożnie. Bastos! 116 00:10:47,293 --> 00:10:50,043 - Zeszli po schodach. - Za nimi. 117 00:11:01,793 --> 00:11:03,001 Bastos! 118 00:11:10,001 --> 00:11:10,834 Biegiem. 119 00:11:16,959 --> 00:11:18,251 Dalej! 120 00:11:18,876 --> 00:11:20,001 Szybko! 121 00:11:35,584 --> 00:11:37,001 Masakrują ich. 122 00:11:39,459 --> 00:11:40,584 Otwórz drzwi. 123 00:11:51,751 --> 00:11:53,001 Hugo, nie. 124 00:12:13,001 --> 00:12:14,501 Montes, osłaniam cię! 125 00:12:22,626 --> 00:12:23,626 Naprzód! 126 00:12:25,209 --> 00:12:26,251 Szybko! 127 00:12:26,334 --> 00:12:28,001 Manuela, idziemy! 128 00:12:34,001 --> 00:12:35,793 - Gdzie Elisa? - Została z tyłu! 129 00:12:35,876 --> 00:12:38,001 - Jak to? - I Willy też. Chodźmy! 130 00:12:38,084 --> 00:12:39,834 Kurwa, Hugo! 131 00:12:39,918 --> 00:12:41,043 Idziemy! 132 00:12:43,876 --> 00:12:45,126 Diego, zamykaj! 133 00:12:45,834 --> 00:12:46,834 Idziemy! 134 00:13:01,126 --> 00:13:02,251 Nic ci nie jest? 135 00:13:04,293 --> 00:13:05,126 Spokojnie. 136 00:13:19,126 --> 00:13:21,084 To twoja wina, do chuja! 137 00:13:22,376 --> 00:13:24,168 Czemu nie spełnisz żądań? 138 00:13:25,918 --> 00:13:28,418 Wydaj go im. Po prostu. 139 00:13:29,001 --> 00:13:32,293 Chwileczkę. Kogo ma wydać? 140 00:13:33,126 --> 00:13:35,293 Jego. To nie strażnik. 141 00:13:35,376 --> 00:13:36,543 To więzień. 142 00:13:38,251 --> 00:13:39,918 Jak to „więzień”? 143 00:13:42,918 --> 00:13:45,209 - Kim ty, kurwa, jesteś? - Hugo… 144 00:13:46,709 --> 00:13:47,709 Diego. 145 00:13:47,793 --> 00:13:50,043 Odpowiadaj, bo ryj ci rozjebię. 146 00:13:50,126 --> 00:13:52,834 Cherokee. Wracacie do cel. 147 00:13:52,918 --> 00:13:55,418 Takiego chuja. Chcę wiedzieć, kto to. 148 00:13:55,501 --> 00:13:57,126 Cherokee. Do cel. 149 00:13:57,209 --> 00:13:59,751 Szefo! Nie taki był układ. 150 00:13:59,834 --> 00:14:02,084 Cherokee. Teraz. 151 00:14:11,793 --> 00:14:13,793 Nie denerwuj mnie. 152 00:14:21,251 --> 00:14:22,251 Do cel! 153 00:14:34,334 --> 00:14:36,626 Diego, znajdź Reya. 154 00:14:37,876 --> 00:14:40,209 I sprawdź, czy kogoś jeszcze brakuje. 155 00:15:25,168 --> 00:15:26,084 Tato. 156 00:16:05,459 --> 00:16:06,418 Nie ruszaj się. 157 00:16:09,959 --> 00:16:11,168 Nie! 158 00:16:11,251 --> 00:16:13,876 Usta nie! Bo się udusi. 159 00:16:14,584 --> 00:16:18,751 Nikt cię tu nie usłyszy. Nie ma sensu krzyczeć. 160 00:16:19,459 --> 00:16:20,459 Zrozumiano? 161 00:16:20,543 --> 00:16:22,584 - Co wy mi zrobicie? - Zrozumiano? 162 00:16:24,751 --> 00:16:26,584 Nie zostawiajcie mnie tu. 163 00:16:27,959 --> 00:16:31,209 Proszę! 164 00:16:31,293 --> 00:16:32,709 Nie… 165 00:16:32,793 --> 00:16:33,918 - Proszę. - Zostaw. 166 00:16:36,293 --> 00:16:37,668 Nic ci się nie stanie. 167 00:16:37,751 --> 00:16:40,418 Ojciec zrobi, co trzeba, i wrócisz do domu. 168 00:16:43,501 --> 00:16:44,626 Proszę… 169 00:16:59,001 --> 00:17:01,251 Wiesz coś o tym typie w mundurze? 170 00:17:02,459 --> 00:17:05,918 Pojawił się dzisiaj, kiedy zaczęła się strzelanina. 171 00:17:06,001 --> 00:17:08,459 Powiedzieli nam, że jest nowy i tyle. 172 00:17:10,834 --> 00:17:12,459 Dzięki, że mnie wydostałeś. 173 00:17:13,043 --> 00:17:14,251 Nie ma za co. 174 00:17:14,834 --> 00:17:16,459 Tyle mi pomagasz. Blondas… 175 00:17:16,543 --> 00:17:18,709 Skurwielowi lepiej z jednym okiem. 176 00:17:21,418 --> 00:17:25,376 - Nawet mnie nie znasz. - Często cię widuję. 177 00:17:27,293 --> 00:17:29,793 Tutaj albo sobie pomagamy, albo… 178 00:17:32,709 --> 00:17:34,168 Wszystko popsułam. 179 00:17:35,709 --> 00:17:37,251 Napadłam strażnika. 180 00:17:37,334 --> 00:17:38,584 Pierdolić go. 181 00:17:40,334 --> 00:17:43,126 - Już miałam stąd wyjść. - Jest inny sposób. 182 00:17:45,293 --> 00:17:47,834 Przygotowałem ucieczkę, a ty idziesz ze mną. 183 00:17:49,209 --> 00:17:50,084 Jeśli chcesz. 184 00:17:54,543 --> 00:17:56,876 - No jasne. - Serio. Przez ścieki. 185 00:17:58,793 --> 00:18:00,001 - Poważnie? - Tak. 186 00:18:00,084 --> 00:18:02,626 Harowaliśmy jak woły, ale już gotowe. 187 00:18:03,834 --> 00:18:05,209 Pojedziemy na plażę. 188 00:18:06,793 --> 00:18:07,793 Do Benidormu. 189 00:18:10,543 --> 00:18:11,376 Co? 190 00:18:14,126 --> 00:18:15,876 Zaraz by nas złapali. 191 00:18:19,876 --> 00:18:21,834 Musielibyśmy uciec dalej. 192 00:18:25,168 --> 00:18:26,251 Do Brazylii. 193 00:18:33,376 --> 00:18:34,501 No to do Brazylii. 194 00:18:36,418 --> 00:18:38,168 To jak? Idziesz ze mną? 195 00:18:44,543 --> 00:18:46,293 Zajebiście. 196 00:18:49,001 --> 00:18:50,418 Jego też biorę. 197 00:18:52,668 --> 00:18:53,501 Carmelo. 198 00:18:57,209 --> 00:18:58,043 Brazylia. 199 00:18:58,126 --> 00:18:59,251 Brazylia. 200 00:19:00,543 --> 00:19:02,251 Jest koleś, który coś wie. 201 00:19:04,043 --> 00:19:05,793 O tych, co tu wparowali. 202 00:19:06,293 --> 00:19:09,209 Zabili Charliego i Ropucha. 203 00:19:11,209 --> 00:19:13,543 Widział ktoś, czy Tere się przedostała? 204 00:19:15,334 --> 00:19:16,293 Kolejna zabita. 205 00:19:16,376 --> 00:19:18,459 Strzelali do nas jak do zwierząt. 206 00:19:18,543 --> 00:19:22,668 Nie. Hugo pozwolił, żeby do nas strzelali. 207 00:19:24,043 --> 00:19:25,251 To nie to samo. 208 00:19:26,751 --> 00:19:28,334 On ma nas w dupie. 209 00:19:32,376 --> 00:19:34,501 - Zaczekaj. - Co? 210 00:19:35,043 --> 00:19:36,293 Krwawisz. 211 00:19:47,793 --> 00:19:48,793 Na co się gapisz? 212 00:19:51,418 --> 00:19:52,251 Na nic. 213 00:19:56,834 --> 00:19:57,668 Dzięki. 214 00:20:03,543 --> 00:20:05,209 Do ilu gangów należałaś? 215 00:20:06,418 --> 00:20:07,918 Do ilu, kurwa, chciałam. 216 00:20:18,709 --> 00:20:20,334 - Wszystko gra? - Tak. 217 00:20:22,793 --> 00:20:24,876 Powiesz mi teraz parę rzeczy. 218 00:20:25,584 --> 00:20:27,084 - O czym? - O tamtych. 219 00:20:27,168 --> 00:20:29,668 I nie rób mnie w chuja. Wiem, że ich znasz. 220 00:20:30,543 --> 00:20:32,043 Powiedziałem coś. 221 00:20:33,209 --> 00:20:34,459 Jednego rozpoznałem. 222 00:20:34,543 --> 00:20:35,751 Świetnie. I? 223 00:20:36,626 --> 00:20:37,543 To policjanci. 224 00:20:40,334 --> 00:20:43,168 - Co? - Policjanci. 225 00:20:43,251 --> 00:20:44,334 Chwila. 226 00:20:45,459 --> 00:20:47,334 Po tego typa przyszły psy? 227 00:20:48,834 --> 00:20:50,209 Dyrektor wie? 228 00:20:51,626 --> 00:20:52,459 Chyba nie. 229 00:20:54,751 --> 00:20:58,251 To paru świrów i strażnicy, którzy w życiu nie strzelali. 230 00:20:58,334 --> 00:21:01,459 - Dwa razy nas zatrzymali. - I oby tylko dwa. 231 00:21:01,543 --> 00:21:03,626 Przyszliśmy tu po Kajmana. 232 00:21:03,709 --> 00:21:05,418 Oni nas tam ostrzelają. 233 00:21:05,501 --> 00:21:07,543 Potrafimy przypuścić szturm. 234 00:21:09,001 --> 00:21:12,001 Dwóch do głównego wejścia. Odciąć drogę ucieczki. 235 00:21:12,501 --> 00:21:13,334 Przyjąłem. 236 00:21:14,876 --> 00:21:15,793 Otwierać. 237 00:21:16,626 --> 00:21:18,543 Jak się nazywała ta lekarka? 238 00:21:20,376 --> 00:21:21,376 Elisa. 239 00:21:23,001 --> 00:21:24,418 Przykro mi z jej powodu. 240 00:21:30,709 --> 00:21:32,668 Cześć, Guille. 241 00:21:33,251 --> 00:21:34,084 Dzień dobry. 242 00:21:34,168 --> 00:21:35,751 Nie mów do niego. 243 00:21:36,543 --> 00:21:37,376 Alicia. 244 00:21:37,459 --> 00:21:39,418 - A ty to kto? - Simón. 245 00:21:40,376 --> 00:21:41,918 Kolega twojego taty. 246 00:21:49,168 --> 00:21:50,584 Oni nie odpuszczą. 247 00:21:51,543 --> 00:21:53,126 Musimy się przygotować. 248 00:21:53,709 --> 00:21:54,793 Szefie. 249 00:21:58,126 --> 00:22:00,126 - Willy? - Tak, to ja. 250 00:22:00,209 --> 00:22:01,376 Gdzie jesteś? 251 00:22:01,459 --> 00:22:03,334 W łączniku. W kotłowni. 252 00:22:09,793 --> 00:22:10,793 Hugo. 253 00:22:11,709 --> 00:22:13,959 Elisa. Jesteś cała? 254 00:22:14,626 --> 00:22:15,459 Tak. 255 00:22:18,001 --> 00:22:19,251 Kogo zabili? 256 00:22:19,834 --> 00:22:21,543 Kto zmarł w łączniku? 257 00:22:23,793 --> 00:22:25,543 Charlie, Tere, 258 00:22:26,334 --> 00:22:28,918 Ropuch, Sabino, Arrabal… 259 00:22:29,459 --> 00:22:31,668 A to pewnie nie koniec. 260 00:22:32,334 --> 00:22:33,168 Dobrze. 261 00:22:37,168 --> 00:22:39,834 Zostańcie tam. Ukrywajcie się. 262 00:22:41,043 --> 00:22:41,876 Dobrze. 263 00:22:42,709 --> 00:22:44,501 - Elisa. - Tak? 264 00:22:45,418 --> 00:22:46,834 Wyciągnę was stamtąd. 265 00:22:52,376 --> 00:22:54,418 Kiedy drzwi puszczą, strzelamy. 266 00:22:54,501 --> 00:22:55,834 Bądźcie gotowi. 267 00:22:58,751 --> 00:23:00,876 Ile jeszcze wytrzymają drzwi? 268 00:23:00,959 --> 00:23:04,376 Nie wiem. Teoretycznie są najmocniejsze w więzieniu. 269 00:23:04,459 --> 00:23:06,751 Skoro muszą, to je sforsują. 270 00:23:06,834 --> 00:23:08,876 Będziemy czekali uzbrojeni. 271 00:23:09,668 --> 00:23:10,584 Hugo. 272 00:23:13,168 --> 00:23:14,001 Jestem. 273 00:23:16,043 --> 00:23:16,918 Jesteś sam? 274 00:23:18,043 --> 00:23:18,876 Nie. 275 00:23:19,459 --> 00:23:22,876 - Musimy porozmawiać. - Teraz nie mogę. 276 00:23:22,959 --> 00:23:25,209 Proszę, tylko przez chwilę. 277 00:23:28,418 --> 00:23:29,251 Chodźcie. 278 00:23:36,126 --> 00:23:38,834 Hugo, jesteś sam? 279 00:23:39,543 --> 00:23:41,626 - Tak, jestem. - Dobrze. 280 00:23:43,043 --> 00:23:46,709 Zabili 11 osób. Może więcej. 281 00:23:46,793 --> 00:23:47,834 Wiem. 282 00:23:47,918 --> 00:23:50,168 Ile muszą zabić, zanim go wydasz? 283 00:23:51,251 --> 00:23:52,751 Nie mogę tego zrobić. 284 00:23:52,834 --> 00:23:55,543 Hugo, 11 osób nie żyje. 285 00:23:55,626 --> 00:23:57,501 - Elisa… - To byli moi pacjenci. 286 00:23:58,043 --> 00:24:01,543 Wszystkich znałam. Ich historie, ich losy, wszystko. 287 00:24:03,876 --> 00:24:04,709 I wiesz co? 288 00:24:05,793 --> 00:24:07,334 Nie chodzi tylko o nich. 289 00:24:07,918 --> 00:24:11,334 Chodzi też o lekarzy, o strażników. 290 00:24:11,418 --> 00:24:12,626 Wydostanę was. 291 00:24:13,459 --> 00:24:16,626 Wiem, że nie chcesz tego słyszeć, 292 00:24:17,668 --> 00:24:20,584 ale musisz pomyśleć o tych, których narażasz. 293 00:24:25,709 --> 00:24:28,293 To nie czas na taką rozmowę. 294 00:24:30,376 --> 00:24:32,543 Potrzebujemy więcej ludzi. 295 00:24:34,209 --> 00:24:36,376 Teraz nas potrzebujecie. 296 00:24:37,001 --> 00:24:38,251 Wejdą tu, Cherokee. 297 00:24:39,459 --> 00:24:41,251 A wtedy nas zabiją. 298 00:24:41,334 --> 00:24:44,543 Nas, ale i was. 299 00:24:44,626 --> 00:24:47,209 Wiesz w ogóle, kim są ci goście? 300 00:24:47,834 --> 00:24:50,418 - Nie. - Nigdy nic nie wiesz. 301 00:24:50,501 --> 00:24:53,543 Zgrywasz przyjemniaczka, ale ni chuja nie wiesz. 302 00:24:53,626 --> 00:24:54,459 O co chodzi? 303 00:24:54,543 --> 00:24:58,084 Prowadzisz w tańcu, a nie masz pojęcia, kto gra muzykę. 304 00:24:58,168 --> 00:24:59,626 Ci z zewnątrz to gliny. 305 00:25:00,834 --> 00:25:03,668 Czemu na niego patrzysz? On tu rządzi czy jak? 306 00:25:03,751 --> 00:25:07,168 Nieważne, kim są. Ważne, że wejdą do środka. 307 00:25:07,709 --> 00:25:10,501 Musisz być ważny, że idą po ciebie psy, nie? 308 00:25:10,584 --> 00:25:11,876 Jestem ważny. 309 00:25:13,459 --> 00:25:14,501 I co zamierzacie? 310 00:25:18,626 --> 00:25:21,043 - Co robisz? - Potrzebujemy ludzi. 311 00:25:21,126 --> 00:25:24,668 - Wszystko się posypie. - Już się posypało. 312 00:25:25,293 --> 00:25:27,834 Dotąd się chowaliśmy i uciekaliśmy. 313 00:25:27,918 --> 00:25:28,918 Dosyć. 314 00:25:30,376 --> 00:25:31,584 Zaatakujemy ich. 315 00:25:33,751 --> 00:25:34,626 Zaatakujemy. 316 00:25:34,709 --> 00:25:35,668 Tak jest. 317 00:25:35,751 --> 00:25:38,876 Kiedy będzie po wszystkim, możemy porozmawiać. 318 00:25:38,959 --> 00:25:42,084 Zrozumiesz, że lepiej być po mojej stronie. 319 00:25:43,168 --> 00:25:44,001 A to dlaczego? 320 00:25:44,084 --> 00:25:47,001 Jeśli dożyję ranka i przyjazdu sędziego, 321 00:25:47,834 --> 00:25:51,834 będzie jak z tym dżinem od lampy. 322 00:25:53,126 --> 00:25:54,584 Typ ma gadane. 323 00:25:54,668 --> 00:25:58,834 Cherokee, jeśli oni tu wejdą, zarżną nas jak zwierzęta. 324 00:26:04,334 --> 00:26:06,668 Masz coś, co przypomina plan? 325 00:26:07,709 --> 00:26:10,084 Znaleźć wszystko, co może stanowić broń. 326 00:26:21,084 --> 00:26:22,501 - Uwaga! - Otwórz. 327 00:26:22,584 --> 00:26:25,209 Rzućcie wszystko, co robicie, i chodźcie! 328 00:26:26,543 --> 00:26:29,376 Sprzymierzymy się ze strażnikami. 329 00:26:29,459 --> 00:26:31,876 Idziemy do sal warsztatowych po broń! 330 00:26:31,959 --> 00:26:34,709 - Ruszamy! - Tak! 331 00:26:38,709 --> 00:26:40,918 Za dziesięć minut mają być gotowi. 332 00:26:41,001 --> 00:26:45,376 Dobrze. Hugo, mam nadzieję, że wiesz, co robisz. 333 00:26:46,459 --> 00:26:47,459 Ja też. 334 00:26:50,834 --> 00:26:51,751 Bastos. 335 00:26:52,626 --> 00:26:53,626 Tak, Montes? 336 00:26:53,709 --> 00:26:56,001 Więźniowie staną do walki? 337 00:26:56,084 --> 00:26:58,959 - Taki jest plan. - Pasuje ci to? 338 00:26:59,043 --> 00:27:00,209 Jest, jak jest. 339 00:27:00,709 --> 00:27:03,876 - Nie. Tak mówi Hugo. - O tym mówię. 340 00:27:05,084 --> 00:27:06,084 Posłuchaj. 341 00:27:07,751 --> 00:27:12,418 Możemy wydać Simóna. Ty i ja. Złapiemy go i wyprowadzimy. 342 00:27:14,501 --> 00:27:17,293 To jest więzienie. Tu się nie wydaje więźniów. 343 00:27:18,043 --> 00:27:19,376 Wiem, że się zgadzasz. 344 00:27:20,459 --> 00:27:22,959 Udam, że ta rozmowa nie miała miejsca. 345 00:27:26,959 --> 00:27:29,043 Czemu nie mówiłeś, że to policja? 346 00:27:29,543 --> 00:27:31,168 Bo to nieistotne. 347 00:27:32,168 --> 00:27:34,334 Więźniowie nie żyją. To istotne. 348 00:27:35,376 --> 00:27:37,959 Dlaczego nie chcą, żebyś rozmawiał z sędzią? 349 00:27:39,043 --> 00:27:41,418 Chcę wiedzieć, co tu się dzieje. 350 00:27:41,501 --> 00:27:45,001 Im mniej wiesz, tym lepiej dla ciebie i twoich dzieci. 351 00:27:46,376 --> 00:27:49,459 Postępujesz słusznie. Chronisz Laurę. Tak trzymaj. 352 00:27:49,543 --> 00:27:51,293 Jeszcze tylko parę godzin. 353 00:27:52,709 --> 00:27:54,584 Zapomnij, kim są i czego chcą. 354 00:27:54,668 --> 00:27:57,543 Skup się na tym, co liczy się teraz. 355 00:27:58,251 --> 00:27:59,501 To jest walka. 356 00:28:00,459 --> 00:28:01,834 I musimy ją wygrać. 357 00:28:13,334 --> 00:28:14,584 Nie zrozum mnie źle, 358 00:28:15,084 --> 00:28:20,043 ale jeśli mamy się z nimi bić, to lepiej trzymaj się za mną. 359 00:28:24,001 --> 00:28:24,834 Co? 360 00:28:27,626 --> 00:28:29,043 Wiesz, za co siedzę? 361 00:28:30,376 --> 00:28:31,251 Nie. 362 00:28:32,876 --> 00:28:33,709 Cherokee. 363 00:28:35,501 --> 00:28:36,584 To chyba twoje. 364 00:28:40,584 --> 00:28:42,126 Przerwijcie na chwilę. 365 00:28:44,168 --> 00:28:46,376 Wyjdziemy z tego żywi. 366 00:28:47,459 --> 00:28:51,251 Jeśli ktoś ma się przekręcić, to niech to będą strażnicy. 367 00:28:51,334 --> 00:28:52,501 - Tak jest. - Racja! 368 00:28:52,584 --> 00:28:53,751 Carmelo. 369 00:28:53,834 --> 00:28:55,418 - Jedziemy! - Dobrze gada! 370 00:28:59,751 --> 00:29:00,626 Willy. 371 00:29:02,001 --> 00:29:04,293 - Szefie. - Sforsują drzwi czerwonego. 372 00:29:04,376 --> 00:29:07,126 - Musicie nam pomóc. - Jak? 373 00:29:07,209 --> 00:29:10,001 Możecie się wymknąć z kotłowni? 374 00:29:10,751 --> 00:29:13,459 Chyba tak. Gdzie mamy pójść? 375 00:29:13,543 --> 00:29:15,376 Do drzwi zielonego. 376 00:29:27,376 --> 00:29:31,751 Wiem, że Hugo ma jakiś powód. Powiedz, że wciąż mogę mu ufać. 377 00:29:35,459 --> 00:29:37,043 Wciąż możesz mu ufać. 378 00:29:38,793 --> 00:29:39,626 Dobra. 379 00:30:02,709 --> 00:30:03,918 Nawet jeśli się uda, 380 00:30:04,001 --> 00:30:06,793 to za tę rozpierduchę będziemy mieli przejebane. 381 00:30:07,334 --> 00:30:08,834 Nie zostawiaj odcisków. 382 00:30:08,918 --> 00:30:12,418 Będzie dokładne śledztwo i nas z tym powiążą. 383 00:30:13,626 --> 00:30:16,334 Wkurzasz mnie. Skoro tak się boisz, to idź. 384 00:30:16,418 --> 00:30:18,459 - Myślałem o tym. - Serio? 385 00:30:19,043 --> 00:30:21,043 - Po co tu jesteś? - Dla kasy. 386 00:30:21,126 --> 00:30:22,709 Gówno prawda. 387 00:30:22,793 --> 00:30:24,209 No powiedz. Czemu… 388 00:30:25,043 --> 00:30:26,043 Chodź. 389 00:30:50,834 --> 00:30:52,751 Wyceluj w nią. Elisa! 390 00:30:55,001 --> 00:30:57,834 Pani doktor. Proszę. 391 00:30:57,918 --> 00:30:59,126 Nie opuszczaj broni. 392 00:31:02,459 --> 00:31:04,459 - Szefie. - Tak, Willy? 393 00:31:04,543 --> 00:31:05,709 Jesteśmy. 394 00:31:06,751 --> 00:31:07,626 Do dzieła. 395 00:31:13,876 --> 00:31:15,876 - Wszystko gotowe? - Są gotowi. 396 00:31:34,501 --> 00:31:35,376 Trzymasz się? 397 00:31:42,543 --> 00:31:44,709 Gdybyś nie strzeliła, zabiłby nas. 398 00:32:16,959 --> 00:32:18,084 Richi! 399 00:32:18,168 --> 00:32:20,293 Dym! Kurwa! 400 00:32:20,376 --> 00:32:21,376 Sara! 401 00:32:21,459 --> 00:32:22,751 Sara, zgłoś się! 402 00:32:28,709 --> 00:32:30,584 Do wejścia do bloku! Już! 403 00:32:30,668 --> 00:32:32,293 Wychodzimy! Ruchy! 404 00:32:35,918 --> 00:32:37,834 W pierwsze lewo! Szybko! 405 00:32:40,459 --> 00:32:42,668 Po schodach w górę. Już! 406 00:32:42,751 --> 00:32:43,751 Idziemy! 407 00:32:52,584 --> 00:32:55,251 Zaryglować drzwi! Stołem! 408 00:32:59,251 --> 00:33:01,209 Co tam się odpierdoliło? 409 00:33:01,709 --> 00:33:03,376 Skąd to się, kurwa, wzięło? 410 00:33:03,459 --> 00:33:05,918 Richi, zamknij ryj! 411 00:33:06,834 --> 00:33:07,793 Kurwa! 412 00:33:15,376 --> 00:33:19,168 Hugo. Nie pozwól na to. 413 00:33:20,209 --> 00:33:22,793 Kolec. Otwórz drzwi. 414 00:33:35,334 --> 00:33:36,459 Naprzód! 415 00:33:48,626 --> 00:33:49,709 Cherokee! 416 00:33:50,584 --> 00:33:52,418 Bastos! Weź jednego żywcem. 417 00:34:03,001 --> 00:34:06,376 To szaleństwo. Musisz to zatrzymać. 418 00:34:06,459 --> 00:34:08,084 Zaczekaj! 419 00:34:09,876 --> 00:34:10,709 Chodź, Diego. 420 00:34:21,918 --> 00:34:22,751 Hugo. 421 00:34:26,084 --> 00:34:27,251 Do biblioteki. 422 00:34:31,501 --> 00:34:34,084 Simón. Nie. 423 00:34:36,584 --> 00:34:39,918 - Chcę z nim porozmawiać. - Nie teraz. 424 00:34:42,626 --> 00:34:43,959 Idź do wejścia. 425 00:34:46,501 --> 00:34:49,084 Ktoś będzie musiał zebrać ciała. 426 00:34:52,418 --> 00:34:55,709 - Willy, możecie przyjść. - Pójdziemy spacerniakiem. 427 00:34:57,084 --> 00:34:57,918 Chodźmy. 428 00:34:58,001 --> 00:34:59,209 Co z nią zrobimy? 429 00:34:59,293 --> 00:35:01,209 - Idzie z nami. - Dobrze. 430 00:35:12,751 --> 00:35:13,584 Idziemy. 431 00:35:18,501 --> 00:35:22,251 - Co się dzieje? Weszliście? - Tu grupa pierwsza. Jeszcze nie. 432 00:35:22,334 --> 00:35:25,168 Użyli granatów dymnych i musieliśmy się wycofać. 433 00:35:25,251 --> 00:35:27,876 Jesteśmy w biurze przy łączniku. 434 00:35:27,959 --> 00:35:30,418 Wejdę na dach. Osłaniajcie mnie. 435 00:35:30,501 --> 00:35:32,543 - Nie ruszać się! - Rzućcie broń! 436 00:35:32,626 --> 00:35:34,334 Powiedziałem coś! 437 00:35:38,168 --> 00:35:39,084 Do tyłu. 438 00:35:41,418 --> 00:35:44,084 Na ziemię. Leżeć, kurwa! 439 00:35:52,751 --> 00:35:53,876 Otwórzcie. 440 00:36:02,668 --> 00:36:03,584 Elisa. 441 00:36:10,876 --> 00:36:12,793 Teraz też taki mam! 442 00:36:15,251 --> 00:36:16,584 Baruca! 443 00:36:18,418 --> 00:36:20,543 Baruca, skurwysyny! 444 00:36:24,626 --> 00:36:31,251 Baruca! 445 00:37:43,668 --> 00:37:45,251 - Zaraz wracam. - Dobrze. 446 00:38:06,001 --> 00:38:06,959 Cześć, Cherokee. 447 00:38:08,293 --> 00:38:09,584 Co ty tu robisz? 448 00:38:22,376 --> 00:38:24,084 Po co wam Simón Lago? 449 00:38:26,834 --> 00:38:28,626 Wiemy, że jesteście glinami. 450 00:38:30,543 --> 00:38:32,126 Kto to zorganizował? 451 00:38:33,251 --> 00:38:36,376 Villar? Andújar? Kto? 452 00:38:39,209 --> 00:38:41,293 Kto za tym, kurwa, stoi? 453 00:38:43,751 --> 00:38:45,209 Nie ruszajcie się. 454 00:38:48,751 --> 00:38:49,751 Co ty robisz? 455 00:38:50,376 --> 00:38:52,751 Mów, jaki masz z nim układ. 456 00:38:52,834 --> 00:38:54,251 Opuść broń. 457 00:38:54,334 --> 00:38:55,626 Powiedz prawdę. 458 00:38:55,709 --> 00:38:59,793 Proszę. To już prawie koniec. 459 00:38:59,876 --> 00:39:01,501 Masz trzy sekundy. 460 00:39:02,251 --> 00:39:04,084 Trzy, dwa… 461 00:39:04,168 --> 00:39:05,084 Zrobi to. 462 00:39:05,168 --> 00:39:06,918 - Jeden… - Mają moją córkę. 463 00:39:08,084 --> 00:39:09,959 Porwali moją córkę. 464 00:39:11,043 --> 00:39:11,918 Tato… 465 00:39:13,918 --> 00:39:14,959 Przepraszam. 466 00:39:16,501 --> 00:39:18,709 - Mówią, że… - Odrzuć broń. Daleko. 467 00:39:18,793 --> 00:39:21,001 - Montes, proszę. - Broń! 468 00:39:31,001 --> 00:39:32,043 Pod filar. 469 00:39:34,668 --> 00:39:35,751 Mogę to zatrzymać. 470 00:39:35,834 --> 00:39:37,668 Nie możesz. Ale ja tak. 471 00:39:37,751 --> 00:39:40,459 Ty! Podnieś opaskę zaciskową i krótkofalówkę. 472 00:39:41,251 --> 00:39:42,251 Co zamierzasz? 473 00:39:43,168 --> 00:39:46,584 Zadbam, żeby nas wszystkich nie zabili. Zwiąż go. 474 00:39:46,668 --> 00:39:47,959 Montes. 475 00:39:49,126 --> 00:39:52,251 Porwali moją córkę. Zabiją ją, jeśli go wydasz. 476 00:39:52,334 --> 00:39:53,376 Zamknij się. 477 00:39:53,918 --> 00:39:55,834 - Zabiją Laurę. - Stul ryj! 478 00:39:58,376 --> 00:39:59,584 Ręce razem. 479 00:40:06,543 --> 00:40:07,543 Proszę. 480 00:40:07,626 --> 00:40:09,418 Zamknij się. Idziemy. 481 00:40:10,584 --> 00:40:11,584 Montes! 482 00:40:12,376 --> 00:40:13,668 Nie! 483 00:40:14,209 --> 00:40:15,709 Montes! 484 00:40:29,126 --> 00:40:30,251 Jak się nazywasz? 485 00:40:32,126 --> 00:40:33,001 Rosa. 486 00:40:34,751 --> 00:40:36,126 - Ja Laura. - Wiem. 487 00:40:39,168 --> 00:40:40,376 Tacie nic nie jest? 488 00:40:42,876 --> 00:40:43,959 Nie wiem. 489 00:40:47,293 --> 00:40:48,584 Co wam zrobiliśmy? 490 00:40:48,668 --> 00:40:51,126 Nic. Nic nie zrobiliście. 491 00:40:52,376 --> 00:40:53,418 A więc? 492 00:40:55,459 --> 00:40:56,709 Mieliście pecha. 493 00:40:59,043 --> 00:41:00,043 Przykro mi. 494 00:41:01,418 --> 00:41:03,584 Że zostaliście w to wplątani. 495 00:41:03,668 --> 00:41:05,168 W co wplątani? 496 00:41:11,918 --> 00:41:13,168 No w co? 497 00:41:22,459 --> 00:41:23,543 Zadanie wykonane? 498 00:41:24,209 --> 00:41:25,668 Straciłem kilku ludzi. 499 00:41:25,751 --> 00:41:27,793 Nie możesz zostawić żadnych ciał. 500 00:41:28,459 --> 00:41:30,959 - Ani odcisków palców. Nic. - Wiem. 501 00:41:32,293 --> 00:41:33,918 Czegoś tu nie rozumiem. 502 00:41:34,001 --> 00:41:36,751 Dyrektor woli dać nam wszystkich wymordować, 503 00:41:36,834 --> 00:41:38,251 niż wydać Simóna Lago. 504 00:41:38,334 --> 00:41:39,626 To bez sensu. 505 00:41:40,334 --> 00:41:42,668 Mam gdzieś, czy to ma sens. 506 00:41:43,293 --> 00:41:45,668 Tej nocy ma stamtąd zniknąć. Żywy. 507 00:41:45,751 --> 00:41:47,709 Tego nie mogę zagwarantować. 508 00:41:49,293 --> 00:41:51,501 Myślisz, że teraz jest źle? 509 00:41:52,459 --> 00:41:55,418 Jeśli zacznie gadać, to dopiero się zacznie. 510 00:41:56,126 --> 00:41:58,043 Dla mnie, ale i dla ciebie. 511 00:41:58,126 --> 00:42:00,626 Tak? A co niby powie? 512 00:42:00,709 --> 00:42:01,876 Rób swoje. 513 00:42:07,293 --> 00:42:09,418 Myślisz, że teraz jest źle? 514 00:42:10,459 --> 00:42:13,293 Jeśli zacznie gadać, to dopiero się zacznie. 515 00:42:14,084 --> 00:42:16,251 WIADOMOŚĆ GŁOSOWA – ZAPISZ 516 00:42:18,376 --> 00:42:21,043 Dzień dobry. Z kim rozmawiam? 517 00:42:21,126 --> 00:42:22,001 Kto mówi? 518 00:42:24,709 --> 00:42:26,501 Chcę mówić z dowodzącym. 519 00:42:26,584 --> 00:42:29,418 - Kim jesteś? - Kimś, kto ma Simóna Lago. 520 00:42:30,293 --> 00:42:31,126 Słucham. 521 00:42:31,209 --> 00:42:34,376 Dobrze rozumiem, że jeśli go wydam, odejdziecie? 522 00:42:34,459 --> 00:42:35,334 Zgadza się. 523 00:42:35,418 --> 00:42:38,043 - Reszta przeżyje? - Nie chcieliśmy ofiar. 524 00:42:38,668 --> 00:42:41,084 Czekaj przy wejściu na spacerniak. 525 00:42:41,168 --> 00:42:42,084 Dobrze. 526 00:42:44,459 --> 00:42:45,793 Grupa, ruszamy. 527 00:42:49,126 --> 00:42:51,126 Pomocy! 528 00:45:11,001 --> 00:45:13,751 Napisy: Juliusz P. Braun