1
00:00:06,459 --> 00:00:08,876
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:21,668 --> 00:00:23,793
Öppna! Det är jag, Elisa.
3
00:00:28,501 --> 00:00:29,626
-Var är Hugo?
-Kom.
4
00:00:29,709 --> 00:00:31,584
De är nästan här. Till Röd modul!
5
00:00:31,668 --> 00:00:33,126
Kom igen, allihop!
6
00:00:33,209 --> 00:00:35,043
Vi måste få ut dem i cellerna.
7
00:00:35,126 --> 00:00:37,793
Följ med henne.
Montes, du följer med mig.
8
00:01:07,793 --> 00:01:09,126
Simón Lago är inte här.
9
00:01:10,459 --> 00:01:13,126
Vi ska fånga dem.
10
00:01:13,209 --> 00:01:15,626
Sara, stanna här. Du är mina ögon.
11
00:01:20,459 --> 00:01:22,584
Följ med mig. Resten med Ruso.
12
00:01:22,668 --> 00:01:25,001
Börja med matsalen. Sara leder oss.
13
00:01:25,084 --> 00:01:26,168
Sätt fart.
14
00:01:27,834 --> 00:01:29,209
Kom nu.
15
00:01:56,876 --> 00:01:59,376
Vi hittade honom berusad på trottoaren.
16
00:01:59,459 --> 00:02:01,501
Tänk om nån såg mig med henne?
17
00:02:04,209 --> 00:02:06,209
Det finns kameror på hela hotellet.
18
00:02:07,251 --> 00:02:08,793
Jag fixar det.
19
00:02:11,334 --> 00:02:13,084
Du har aldrig varit här.
20
00:02:14,168 --> 00:02:15,251
Gå hem.
21
00:03:18,209 --> 00:03:20,959
Du kan välja kvinnomodulen.
22
00:03:22,959 --> 00:03:23,959
Hallå…
23
00:03:25,209 --> 00:03:26,209
Hallå!
24
00:03:26,709 --> 00:03:27,918
Jag vet.
25
00:03:28,001 --> 00:03:30,168
Och du vill hellre vara med männen?
26
00:03:34,293 --> 00:03:36,459
Jag skulle fundera.
27
00:03:36,543 --> 00:03:38,251
Prata med din advokat.
28
00:03:38,751 --> 00:03:40,084
Som du vill.
29
00:03:41,501 --> 00:03:44,501
Jag har inte gjort nåt
och ska inte vara här.
30
00:03:44,584 --> 00:03:45,793
Visst.
31
00:03:46,751 --> 00:03:48,168
Jag ska inte vara här.
32
00:03:59,209 --> 00:04:02,543
Handlar det om att han
vill till kvinnomodulen?
33
00:04:02,626 --> 00:04:04,584
Han är en transman. Han får välja.
34
00:04:05,459 --> 00:04:06,459
Ja.
35
00:04:07,918 --> 00:04:09,459
Håll tyst om det.
36
00:04:28,209 --> 00:04:31,001
RÖD MODUL/KL. 22.12
37
00:04:33,543 --> 00:04:34,543
Pappa!
38
00:04:40,376 --> 00:04:41,584
Hur mår ni?
39
00:04:41,668 --> 00:04:42,709
Bra.
40
00:04:43,209 --> 00:04:44,834
Såg du lappen?
41
00:04:44,918 --> 00:04:47,626
Ja. Det var smart av dig.
42
00:04:47,709 --> 00:04:49,543
-Eller hur?
-Väldigt smart.
43
00:04:49,626 --> 00:04:50,751
Hej!
44
00:04:57,209 --> 00:04:59,293
-Vad fan vill de?
-Jag vet inte.
45
00:04:59,376 --> 00:05:02,376
-De kommer in. De vill ha nåt.
-Jag vet inte.
46
00:05:05,001 --> 00:05:06,168
Vem är du?
47
00:05:06,668 --> 00:05:07,626
Den nya killen.
48
00:05:08,209 --> 00:05:09,418
Sen när?
49
00:05:09,501 --> 00:05:10,834
Sen i kväll.
50
00:05:13,834 --> 00:05:15,876
Jävlar. Det är en armé.
51
00:05:23,834 --> 00:05:28,001
Vi måste försvara passagen.
Vi behöver vakterna.
52
00:05:29,876 --> 00:05:31,084
Upp. Upp.
53
00:05:31,168 --> 00:05:34,001
GRÖN MODUL/KL. 22.15
54
00:06:20,084 --> 00:06:23,293
De var i en död vinkel.
Ni måste gå ner igen.
55
00:06:23,376 --> 00:06:25,209
Sätt fart. Nu!
56
00:06:27,501 --> 00:06:28,834
Få ut alla.
57
00:06:38,293 --> 00:06:39,751
Kom igen, snabbare!
58
00:06:41,709 --> 00:06:43,293
Upp med dig, skynda dig!
59
00:06:43,376 --> 00:06:44,626
Vad är det?
60
00:06:44,709 --> 00:06:46,501
Kom igen. Gå.
61
00:06:48,126 --> 00:06:49,501
Lätt som en plätt.
62
00:06:49,584 --> 00:06:53,168
Vi ska till Röd modul, allihop.
Hitåt. Följ oss.
63
00:06:53,251 --> 00:06:55,709
Skynda. Kom igen!
64
00:07:04,584 --> 00:07:05,584
Tysta.
65
00:07:08,418 --> 00:07:11,251
-Kom igen.
-Gå!
66
00:07:12,418 --> 00:07:14,001
Kom igen.
67
00:07:14,084 --> 00:07:15,918
Se så.
68
00:07:17,918 --> 00:07:19,334
Kom igen.
69
00:07:21,168 --> 00:07:23,251
Framåt, till höger.
70
00:07:36,751 --> 00:07:37,626
Sara.
71
00:07:37,709 --> 00:07:39,376
-Vänta.
-Sara!
72
00:07:39,459 --> 00:07:41,918
De är på väg till passagen. Ut därifrån.
73
00:07:42,001 --> 00:07:43,043
Båda grupperna?
74
00:07:43,126 --> 00:07:45,959
De gömmer sig i högsäkerhetsmodulen.
75
00:07:46,043 --> 00:07:47,793
Fan, han måste vara där.
76
00:07:47,876 --> 00:07:50,501
Lämna modulen och ta till höger.
Alla går ner.
77
00:07:50,584 --> 00:07:54,376
Ruso, till passagen.
Alla går ner! Sätt fart!
78
00:07:59,584 --> 00:08:00,918
Ruso, här borta.
79
00:08:02,043 --> 00:08:03,168
Kom igen!
80
00:08:05,293 --> 00:08:06,293
Vakterna då?
81
00:08:06,376 --> 00:08:07,668
De släpper dem.
82
00:08:07,751 --> 00:08:10,168
Men när det här är över
låser jag in dem.
83
00:08:11,001 --> 00:08:13,834
Det är jag som bestämmer nu.
84
00:08:14,334 --> 00:08:15,459
Är det uppfattat?
85
00:08:17,501 --> 00:08:18,751
Uppfattat.
86
00:08:19,834 --> 00:08:23,334
Berätta vad de vill.
Och inget "Jag vet inte" igen.
87
00:08:23,418 --> 00:08:24,626
Jag vet inte.
88
00:08:31,293 --> 00:08:32,959
Var fick du den ifrån?
89
00:08:33,043 --> 00:08:35,293
Från en av killarna där ute.
90
00:08:36,001 --> 00:08:37,709
Hur fick du tag i den?
91
00:08:40,001 --> 00:08:41,293
Jag satte eld på honom.
92
00:08:47,084 --> 00:08:48,293
Vad heter du?
93
00:08:48,376 --> 00:08:49,626
Simón.
94
00:08:49,709 --> 00:08:52,168
Simón, den nya killen.
95
00:08:52,876 --> 00:08:53,876
Ja.
96
00:08:53,959 --> 00:08:56,293
Och du kom precis
när kaoset började.
97
00:08:56,376 --> 00:08:57,668
Otur, antar jag.
98
00:08:57,751 --> 00:09:00,376
Det här ser inte ut som otur.
99
00:09:00,459 --> 00:09:02,834
Gör som Cherokee säger. Han är chefen.
100
00:09:02,918 --> 00:09:04,501
-Okej?
-Rör mig inte!
101
00:09:04,584 --> 00:09:06,209
Vi låser in dem…
102
00:09:06,293 --> 00:09:08,501
Sluta vara så jobbig.
103
00:09:08,584 --> 00:09:09,876
Vad pågår, herrn?
104
00:09:09,959 --> 00:09:11,543
De attackerar Baruca.
105
00:09:11,626 --> 00:09:12,834
Vad menar du?
106
00:09:12,918 --> 00:09:15,626
Vi låser in oss här tills hjälp kommer.
107
00:09:15,709 --> 00:09:17,709
Täck kamerorna på modulen.
108
00:09:17,793 --> 00:09:20,418
De ska inte veta
var vi är eller vad vi gör.
109
00:09:21,668 --> 00:09:23,876
Följ med mig.
110
00:09:27,501 --> 00:09:28,668
Ni hörde honom.
111
00:09:46,334 --> 00:09:48,418
Skynda! Spring, spring!
112
00:09:49,043 --> 00:09:50,959
-Kom igen, skynda.
-Kom igen!
113
00:09:51,043 --> 00:09:52,501
Kom igen!
114
00:09:53,418 --> 00:09:55,084
Sätt fart. Kom igen!
115
00:10:03,751 --> 00:10:05,293
Kom igen! Stanna inte!
116
00:10:12,251 --> 00:10:14,043
Skynda på! Fortsätt framåt.
117
00:10:14,126 --> 00:10:15,918
Gå!
118
00:10:17,501 --> 00:10:19,626
-Här borta. Kom igen!
-Sätt fart!
119
00:10:19,709 --> 00:10:20,918
Kom igen!
120
00:10:21,001 --> 00:10:22,001
Montes!
121
00:10:27,168 --> 00:10:28,876
-Willy!
-Helvete!
122
00:10:28,959 --> 00:10:31,084
Få ut dem. Kom igen!
123
00:10:33,126 --> 00:10:34,126
Kom igen!
124
00:10:37,209 --> 00:10:38,209
Framåt!
125
00:10:40,584 --> 00:10:43,043
Försiktigt. Bastos!
126
00:10:47,293 --> 00:10:48,876
De har gått ner.
127
00:10:48,959 --> 00:10:50,043
Följ efter dem.
128
00:11:01,668 --> 00:11:03,001
Bastos!
129
00:11:09,876 --> 00:11:10,876
Spring!
130
00:11:16,876 --> 00:11:18,376
Rör på er! Gå!
131
00:11:18,876 --> 00:11:20,043
Kom igen, snabbare!
132
00:11:35,459 --> 00:11:37,126
De slaktar dem.
133
00:11:39,293 --> 00:11:40,501
Öppna dörren.
134
00:11:51,626 --> 00:11:53,084
Hugo, nej.
135
00:12:13,001 --> 00:12:14,501
Montes, jag täcker dig!
136
00:12:22,626 --> 00:12:23,959
Stanna inte. Fortsätt!
137
00:12:25,209 --> 00:12:26,251
Skynda på!
138
00:12:26,334 --> 00:12:28,084
Kom nu, Manuela!
139
00:12:34,001 --> 00:12:35,793
-Var är Elisa?
-Hon stannade kvar!
140
00:12:35,876 --> 00:12:37,918
-Vad menar du?
-Willy också! Kom nu!
141
00:12:38,001 --> 00:12:41,084
Kom igen, Hugo! Kom igen!
142
00:12:43,876 --> 00:12:45,334
Stäng, Diego!
143
00:12:45,834 --> 00:12:47,084
Sätt fart!
144
00:13:01,126 --> 00:13:02,334
Är du oskadd?
145
00:13:04,293 --> 00:13:05,126
Lugn.
146
00:13:18,959 --> 00:13:21,084
Det är ditt fel, för helvete!
147
00:13:22,376 --> 00:13:24,334
Varför gör du inte som jag säger?
148
00:13:25,751 --> 00:13:28,834
Ge dem killen. Överlämna honom.
149
00:13:28,918 --> 00:13:32,293
Vänta lite. Överlämna vem?
150
00:13:33,001 --> 00:13:35,293
Honom. Han är ingen vakt.
151
00:13:35,376 --> 00:13:36,751
Han är intern.
152
00:13:38,126 --> 00:13:40,043
Vad menar ni?
153
00:13:42,751 --> 00:13:44,126
Vem i helvete är du?
154
00:13:44,209 --> 00:13:45,209
Hugo…
155
00:13:46,709 --> 00:13:47,709
Diego.
156
00:13:47,793 --> 00:13:50,043
Svara. Jag slår in skallen på dig!
157
00:13:50,126 --> 00:13:52,834
Cherokee. Till cellerna med de andra.
158
00:13:52,918 --> 00:13:55,418
Dra åt helvete!
Jag vill veta vem han är!
159
00:13:55,501 --> 00:13:57,001
Cherokee, till cellerna.
160
00:13:57,084 --> 00:13:59,751
Fångvaktare!
Det var inte vår överenskommelse.
161
00:13:59,834 --> 00:14:02,084
Cherokee. Nu!
162
00:14:11,626 --> 00:14:13,793
Lägg av nu.
163
00:14:21,084 --> 00:14:22,251
Till cellerna!
164
00:14:34,334 --> 00:14:36,626
Diego, hitta Rey.
165
00:14:37,668 --> 00:14:40,334
Och kolla om nån annan saknas.
166
00:15:25,126 --> 00:15:26,126
Pappa!
167
00:16:05,459 --> 00:16:06,834
Rör dig inte.
168
00:16:09,834 --> 00:16:11,168
Nej!
169
00:16:11,251 --> 00:16:13,876
Nej, inte hennes mun! Hon kanske kvävs.
170
00:16:14,459 --> 00:16:19,251
Ingen hör dig här.
Skrik inte, för det hjälper inte.
171
00:16:19,334 --> 00:16:20,459
Uppfattat?
172
00:16:20,543 --> 00:16:23,084
-Vad tänker ni göra med mig?
-Uppfattat?
173
00:16:24,626 --> 00:16:26,584
Snälla, lämna mig inte här.
174
00:16:27,834 --> 00:16:31,001
Snälla.
175
00:16:31,084 --> 00:16:32,751
Nej…
176
00:16:32,834 --> 00:16:33,959
-Snälla…
-Jag tar det.
177
00:16:35,709 --> 00:16:37,668
Inget kommer att hända.
178
00:16:37,751 --> 00:16:40,418
Din pappa gör det rätta och du åker hem.
179
00:16:43,376 --> 00:16:44,584
Snälla…
180
00:16:58,876 --> 00:17:01,334
Vet du nåt
om killen som är klädd som vakt?
181
00:17:02,334 --> 00:17:05,751
Han kom ikväll när skjutningen började.
182
00:17:05,834 --> 00:17:08,459
De sa att han var den nya killen.
183
00:17:10,668 --> 00:17:12,459
Tack för att du fick mig därifrån.
184
00:17:12,543 --> 00:17:14,251
Inga problem.
185
00:17:14,334 --> 00:17:16,459
Du hjälper mig alltid.
186
00:17:16,543 --> 00:17:18,709
Idioten har förtjänat att ha ett öga.
187
00:17:21,251 --> 00:17:22,793
Du känner mig inte ens.
188
00:17:22,876 --> 00:17:23,751
Tja…
189
00:17:24,334 --> 00:17:25,584
Jag har sett dig här.
190
00:17:27,126 --> 00:17:29,793
Vi hjälper varandra eller…
191
00:17:32,584 --> 00:17:34,209
Jag har förstört allt.
192
00:17:35,709 --> 00:17:37,126
Jag attackerade en vakt.
193
00:17:37,209 --> 00:17:38,584
Han kan dra åt helvete.
194
00:17:40,209 --> 00:17:43,168
-Jag skulle äntligen komma ut.
-Det finns andra sätt.
195
00:17:45,168 --> 00:17:47,751
Jag fixar en rymning
och du följer med.
196
00:17:49,084 --> 00:17:50,084
Om du vill.
197
00:17:54,209 --> 00:17:55,043
Är du säker?
198
00:17:55,126 --> 00:17:57,334
Som fan. Genom rören.
199
00:17:58,668 --> 00:18:00,001
-På riktigt?
-Seriöst.
200
00:18:00,084 --> 00:18:02,626
Vi har jobbat som fan, men det är klart.
201
00:18:03,668 --> 00:18:05,793
Vi åker nånstans med en strand.
202
00:18:06,626 --> 00:18:07,793
Benidorm.
203
00:18:10,543 --> 00:18:11,668
Vad?
204
00:18:14,001 --> 00:18:16,043
De skulle fånga oss om två dagar.
205
00:18:19,834 --> 00:18:22,001
Vi måste åka längre än så.
206
00:18:25,043 --> 00:18:26,251
Till Brasilien.
207
00:18:33,251 --> 00:18:34,501
Brasilien får det bli.
208
00:18:36,251 --> 00:18:38,168
Kommer du då?
209
00:18:44,543 --> 00:18:46,293
Helt jävla strålande.
210
00:18:48,876 --> 00:18:50,501
Jag tar med honom också.
211
00:18:52,543 --> 00:18:53,501
Carmelo.
212
00:18:57,209 --> 00:18:58,043
Brasilien.
213
00:18:58,126 --> 00:18:59,543
Brasilien.
214
00:19:00,043 --> 00:19:02,334
En av killarna här vet nåt.
215
00:19:03,876 --> 00:19:06,209
Om dem som har skjutit på stället.
216
00:19:06,293 --> 00:19:09,126
De dödade Charlie och Paddan.
217
00:19:11,084 --> 00:19:13,543
Har nån sett om Tere kom till Röd modul?
218
00:19:14,834 --> 00:19:16,293
Så en till är död.
219
00:19:16,376 --> 00:19:18,334
De sköt på oss som djur!
220
00:19:18,418 --> 00:19:22,668
Nej. Hugo lät dem skjuta på oss.
221
00:19:23,876 --> 00:19:28,376
Det är inte samma sak.
Han bryr sig inte om oss.
222
00:19:32,126 --> 00:19:33,126
Vänta.
223
00:19:33,793 --> 00:19:34,793
Vad?
224
00:19:34,876 --> 00:19:36,334
Du blöder.
225
00:19:47,626 --> 00:19:48,959
Vad glor du på?
226
00:19:51,251 --> 00:19:52,251
Inget.
227
00:19:56,668 --> 00:19:57,668
Tack.
228
00:20:03,334 --> 00:20:05,251
Hur många gäng har du varit i?
229
00:20:06,251 --> 00:20:07,959
Så jävla många jag vill.
230
00:20:18,543 --> 00:20:20,334
-Allt väl?
-Bara bra.
231
00:20:22,626 --> 00:20:25,334
Nu vill jag att du berättar några saker.
232
00:20:25,418 --> 00:20:27,084
-Om vad?
-Människorna utanför.
233
00:20:27,168 --> 00:20:29,626
Jävlas inte. Jag vet att du känner dem.
234
00:20:30,376 --> 00:20:32,043
Sluta jävlas.
235
00:20:33,043 --> 00:20:34,459
Jag kände igen en av dem.
236
00:20:34,543 --> 00:20:35,751
Okej. Och?
237
00:20:36,459 --> 00:20:37,543
De är snutar.
238
00:20:40,126 --> 00:20:41,126
Va?
239
00:20:41,626 --> 00:20:43,001
De är snutar.
240
00:20:43,084 --> 00:20:47,334
Vänta. Är typerna som är
ute efter honom poliser?
241
00:20:48,834 --> 00:20:50,209
Vet fängelsedirektören?
242
00:20:51,501 --> 00:20:52,459
Tror inte det.
243
00:20:54,751 --> 00:20:58,251
Det är galningar och poliser
som aldrig har avfyrat en pistol.
244
00:20:58,334 --> 00:20:59,626
Som har stoppat oss.
245
00:20:59,709 --> 00:21:03,584
Det blir inte en tredje gång!
Vi ska hämta Alligatorn.
246
00:21:03,668 --> 00:21:05,418
De skjuter oss.
247
00:21:05,501 --> 00:21:07,709
Vi kan organisera en jävla attack.
248
00:21:08,834 --> 00:21:12,001
Två till huvuddörren.
Skär av utgången.
249
00:21:12,501 --> 00:21:13,501
Uppfattat.
250
00:21:14,751 --> 00:21:15,751
Öppna det.
251
00:21:16,626 --> 00:21:18,626
Vad hette läkaren?
252
00:21:20,376 --> 00:21:21,376
Elisa.
253
00:21:22,876 --> 00:21:24,418
Jag är ledsen för Elisa.
254
00:21:30,584 --> 00:21:32,626
Hej. Guille.
255
00:21:33,251 --> 00:21:34,084
Hej.
256
00:21:34,168 --> 00:21:35,751
Prata inte med honom.
257
00:21:36,543 --> 00:21:37,376
Alicia.
258
00:21:37,459 --> 00:21:38,501
Vem är du?
259
00:21:38,584 --> 00:21:39,418
Simón.
260
00:21:40,293 --> 00:21:41,959
En vän till din pappa.
261
00:21:48,668 --> 00:21:50,584
De ger inte upp, Hugo.
262
00:21:51,418 --> 00:21:53,126
Vi måste göra oss redo.
263
00:21:53,209 --> 00:21:54,793
Chefen.
264
00:21:57,959 --> 00:22:00,043
-Willy?
-Ja, det är jag.
265
00:22:00,126 --> 00:22:01,251
Var är du?
266
00:22:01,334 --> 00:22:03,793
I passagen, i pannområdet.
267
00:22:09,793 --> 00:22:10,793
Hugo.
268
00:22:11,584 --> 00:22:14,001
Elisa. Är du oskadd?
269
00:22:14,501 --> 00:22:15,501
Ja.
270
00:22:18,001 --> 00:22:19,251
Vilka har de dödat?
271
00:22:19,334 --> 00:22:21,584
Vilka dog i passagen?
272
00:22:23,584 --> 00:22:25,543
Charlie, Tere…
273
00:22:26,209 --> 00:22:29,251
Paddan, Sabino, Arrabal…
274
00:22:29,334 --> 00:22:31,709
Förmodligen fler. Jag har inte räknat.
275
00:22:32,209 --> 00:22:33,209
Okej.
276
00:22:37,043 --> 00:22:39,834
Stanna där. Låt dem inte se er.
277
00:22:40,959 --> 00:22:41,959
Okej.
278
00:22:42,584 --> 00:22:43,584
Elisa.
279
00:22:43,668 --> 00:22:44,501
Ja?
280
00:22:45,251 --> 00:22:46,834
Jag ska få ut er.
281
00:22:52,376 --> 00:22:54,418
När dörren faller öppnar vi eld.
282
00:22:54,501 --> 00:22:55,918
Så var redo.
283
00:22:58,668 --> 00:23:00,876
Hur mycket längre håller dörren?
284
00:23:00,959 --> 00:23:04,293
Jag vet inte. Den ska
vara den starkaste i anläggningen.
285
00:23:04,376 --> 00:23:06,668
Om det är enda vägen in så tar dem den.
286
00:23:06,751 --> 00:23:09,459
Även om det skulle ske
så är vi beväpnade.
287
00:23:09,543 --> 00:23:10,584
Hugo.
288
00:23:13,043 --> 00:23:14,001
Jag är här.
289
00:23:15,918 --> 00:23:16,918
Är du ensam?
290
00:23:17,876 --> 00:23:18,876
Nej.
291
00:23:19,376 --> 00:23:20,793
Jag måste prata med dig.
292
00:23:21,293 --> 00:23:22,876
Jag kan inte nu, Elisa.
293
00:23:22,959 --> 00:23:25,209
Snälla, bara vi två ett ögonblick.
294
00:23:28,334 --> 00:23:29,251
Kom så går vi.
295
00:23:36,043 --> 00:23:38,876
Hugo, är du ensam?
296
00:23:39,376 --> 00:23:40,626
Ja, jag är ensam.
297
00:23:40,709 --> 00:23:41,626
Okej.
298
00:23:42,876 --> 00:23:46,584
De har dödat 11 personer. Kanske fler.
299
00:23:46,668 --> 00:23:47,709
Jag vet.
300
00:23:47,793 --> 00:23:50,168
Hur många fler ska dö
innan du ger dem Simón?
301
00:23:51,043 --> 00:23:52,584
Det går inte.
302
00:23:52,668 --> 00:23:55,543
Hugo, 11 personer. Elva döda.
303
00:23:55,626 --> 00:23:57,793
-Elisa…
-De var mina patienter.
304
00:23:57,876 --> 00:24:01,418
Jag kände alla.
Deras historia, deras liv, allt.
305
00:24:03,793 --> 00:24:04,709
Vet du vad?
306
00:24:05,626 --> 00:24:07,293
Det är inte bara de.
307
00:24:07,793 --> 00:24:11,209
Det finns läkare och vakter här också.
308
00:24:11,293 --> 00:24:13,293
Jag ska få ut er därifrån.
309
00:24:13,376 --> 00:24:16,668
Jag vet att du inte vill höra det här,
310
00:24:17,668 --> 00:24:20,584
men du måste tänka
på liven som står på spel.
311
00:24:25,709 --> 00:24:28,293
Det är inte samtalet du behöver.
312
00:24:30,251 --> 00:24:32,543
Hugo, vi behöver mer folk.
313
00:24:34,043 --> 00:24:36,334
Så nu behöver ni oss.
314
00:24:36,834 --> 00:24:38,251
De kommer in, Cherokee.
315
00:24:39,334 --> 00:24:41,209
När de gör det dödar de oss.
316
00:24:41,293 --> 00:24:44,543
Oss och er.
317
00:24:44,626 --> 00:24:47,584
Vet du vilka de är
som rusade in beväpnade?
318
00:24:47,668 --> 00:24:48,501
Nej.
319
00:24:48,584 --> 00:24:50,459
Ni vet aldrig nåt.
320
00:24:50,543 --> 00:24:53,459
Du leker Herr Präktig
men har ingen jävla aning.
321
00:24:53,543 --> 00:24:54,459
Vad menar du?
322
00:24:54,543 --> 00:24:58,001
Du leder dansen, men
du har ingen aning om vem som spelar.
323
00:24:58,084 --> 00:24:59,626
De där ute är poliser.
324
00:25:00,834 --> 00:25:03,668
Varför tittar du på honom?
Bestämmer han?
325
00:25:03,751 --> 00:25:07,501
Det spelar ingen roll.
Det viktigaste är att de kommer in.
326
00:25:07,584 --> 00:25:10,418
Du måste
vara viktig om polisen kommer efter dig.
327
00:25:10,501 --> 00:25:11,876
Jag är viktig.
328
00:25:13,293 --> 00:25:14,501
Vad ska ni göra?
329
00:25:18,126 --> 00:25:19,668
Vad gör du?
330
00:25:19,751 --> 00:25:21,043
Vi behöver män.
331
00:25:21,126 --> 00:25:23,084
Vi kan inte släppa ut dem.
332
00:25:23,168 --> 00:25:25,168
Det är väl redan kört?
333
00:25:25,251 --> 00:25:27,834
Hittills har vi gömt oss och rymt.
334
00:25:27,918 --> 00:25:29,043
Det räcker nu.
335
00:25:30,251 --> 00:25:32,543
-Vi ska bli offensiva.
-Åh!
336
00:25:33,168 --> 00:25:34,626
Vi ska bli offensiva…
337
00:25:34,709 --> 00:25:35,584
Det stämmer.
338
00:25:35,668 --> 00:25:38,876
När det här är över kan vi prata.
339
00:25:38,959 --> 00:25:42,084
Det är bäst för alla att vara på min sida.
340
00:25:43,084 --> 00:25:44,001
Varför det?
341
00:25:44,084 --> 00:25:47,168
Om jag lever i morgon
när domaren kommer hit
342
00:25:47,668 --> 00:25:52,293
hamnar vi i en
anden i lampan-situation.
343
00:25:52,876 --> 00:25:54,543
Killen kan snacka.
344
00:25:54,626 --> 00:25:58,834
Cherokee, om de kommer in
slaktar de oss som djur.
345
00:26:04,168 --> 00:26:06,668
Har du nåt som liknar en plan?
346
00:26:07,626 --> 00:26:10,084
Hitta allt som kan användas som vapen.
347
00:26:20,584 --> 00:26:22,501
-Hör på!
-Öppna!
348
00:26:22,584 --> 00:26:25,418
Sluta med det ni håller på med och kom ut!
349
00:26:26,543 --> 00:26:29,376
Vi ska hjälpa vakterna.
350
00:26:29,459 --> 00:26:32,543
Alla till verkstäderna
och hämta vapen. Nu!
351
00:26:33,126 --> 00:26:34,709
Kom igen!
352
00:26:38,709 --> 00:26:40,876
Jag vill ha dem klara
om tio minuter.
353
00:26:40,959 --> 00:26:45,376
Okej. Jag hoppas att du vet vad du gör.
354
00:26:46,376 --> 00:26:47,376
Jag med.
355
00:26:50,709 --> 00:26:51,709
Bastos.
356
00:26:52,501 --> 00:26:53,543
Ja, Montes?
357
00:26:53,626 --> 00:26:56,001
Ska fångarna slåss bredvid oss?
358
00:26:56,084 --> 00:26:57,793
Det är planen, ja.
359
00:26:57,876 --> 00:26:58,959
Är det okej?
360
00:26:59,043 --> 00:27:00,501
Det är vad det är.
361
00:27:00,584 --> 00:27:02,876
Nej. Det är vad Hugo säger.
362
00:27:02,959 --> 00:27:03,959
Så där.
363
00:27:04,959 --> 00:27:06,043
Lyssna nu.
364
00:27:07,626 --> 00:27:12,501
Vi kan överlämna Simón
du och jag. Vi tar med honom ut.
365
00:27:14,334 --> 00:27:17,293
Det här är ett fängelse.
Vi överlämnar inte fångar.
366
00:27:17,918 --> 00:27:19,376
Du håller med mig.
367
00:27:20,293 --> 00:27:22,959
Jag låtsas inte om
det här samtalet.
368
00:27:26,959 --> 00:27:29,334
Varför sa du inte att de var poliser?
369
00:27:29,418 --> 00:27:31,168
För det är inte viktigt.
370
00:27:32,001 --> 00:27:34,376
Fångar har dött.
Självklart är det viktigt.
371
00:27:35,293 --> 00:27:38,084
Du får inte prata med domaren. Varför?
372
00:27:39,043 --> 00:27:41,334
Jag vill veta vad fan som pågår.
373
00:27:41,418 --> 00:27:45,001
Ju mindre du vet, desto
bättre är det för dig och dina barn.
374
00:27:46,376 --> 00:27:49,459
Du gör det rätta.
Du skyddar Laura. Fortsätt så.
375
00:27:49,543 --> 00:27:51,293
Bara några timmar kvar.
376
00:27:52,543 --> 00:27:54,584
Strunta i vad de vill
377
00:27:54,668 --> 00:27:57,543
och fokusera på
det som betyder nåt för dig.
378
00:27:57,626 --> 00:27:59,668
Det här är en kamp.
379
00:28:00,459 --> 00:28:01,918
Och vi måste vinna.
380
00:28:13,168 --> 00:28:14,959
Ta inte det här på fel sätt,
381
00:28:15,043 --> 00:28:18,293
men om vi ska ta oss an de där killarna,
382
00:28:18,376 --> 00:28:20,043
får du hålla dig bakom mig.
383
00:28:23,959 --> 00:28:24,959
Va?
384
00:28:27,459 --> 00:28:29,168
Vet du varför jag är här?
385
00:28:30,251 --> 00:28:31,251
Nej.
386
00:28:32,876 --> 00:28:33,709
Cherokee.
387
00:28:35,334 --> 00:28:36,668
Den här är väl din?
388
00:28:40,418 --> 00:28:42,126
Stanna en stund.
389
00:28:44,084 --> 00:28:46,876
Vi ska klara oss levande
vad som än händer.
390
00:28:46,959 --> 00:28:50,501
Om nån ska kola vippen
så är det vakterna.
391
00:28:51,251 --> 00:28:52,501
-Ja.
-Bra!
392
00:28:52,584 --> 00:28:53,751
Carmelo.
393
00:28:53,834 --> 00:28:55,709
-Nu kör vi.
-Ja, Cherokee!
394
00:28:59,668 --> 00:29:00,668
Willy.
395
00:29:01,876 --> 00:29:04,293
-Chefen.
-De knäcker dörren i Röd modul.
396
00:29:04,376 --> 00:29:07,126
-Jag vill att du och Elisa hjälper oss.
-Hur?
397
00:29:07,209 --> 00:29:10,001
Kan ni komma därifrån
utan att bli sedda?
398
00:29:10,584 --> 00:29:13,459
Ja. Vart ska vi?
399
00:29:13,543 --> 00:29:15,376
Till Grön modul.
400
00:29:27,251 --> 00:29:29,543
Hugo har en anledning
till sitt agerande.
401
00:29:29,626 --> 00:29:31,918
Jag kan väl lita på honom?
402
00:29:35,293 --> 00:29:37,084
Du kan lita på honom.
403
00:29:38,668 --> 00:29:39,668
Okej.
404
00:30:02,751 --> 00:30:03,918
Även om det lyckas
405
00:30:04,001 --> 00:30:07,376
vet du hur rörigt det blir
när de ser kaoset?
406
00:30:07,459 --> 00:30:08,959
Lämna inga avtryck.
407
00:30:09,043 --> 00:30:13,543
De undersöker det här
tills det leder till oss.
408
00:30:13,626 --> 00:30:16,293
Du gör mig galen.
Om du är så rädd, gå bara.
409
00:30:16,376 --> 00:30:18,918
-Jag har tänkt på det.
-Seriöst?
410
00:30:19,001 --> 00:30:20,876
-Varför är du här?
-För pengarna.
411
00:30:20,959 --> 00:30:22,751
Jovisst, "för pengarna."
412
00:30:22,834 --> 00:30:24,209
Kom igen. Varför?
413
00:30:24,918 --> 00:30:26,043
Kom igen.
414
00:30:50,834 --> 00:30:52,751
Rikta den mot henne. Elisa!
415
00:30:54,501 --> 00:30:57,751
Doktorn. Snälla.
416
00:30:57,834 --> 00:30:59,084
Rikta den mot henne.
417
00:31:02,459 --> 00:31:04,459
-Chefen.
-Jag hör dig, Willy.
418
00:31:04,543 --> 00:31:05,709
Vi är här.
419
00:31:06,626 --> 00:31:07,626
Fortsätt.
420
00:31:13,668 --> 00:31:16,084
-Är allt klart?
-De är redo.
421
00:31:34,418 --> 00:31:35,626
Är allt okej?
422
00:31:42,334 --> 00:31:44,793
Utan skottet hade vi båda varit döda.
423
00:32:16,876 --> 00:32:18,084
Richi!
424
00:32:18,168 --> 00:32:20,293
Rök! Fan!
425
00:32:20,376 --> 00:32:21,376
Sara!
426
00:32:21,459 --> 00:32:23,043
Sara, kom in!
427
00:32:28,709 --> 00:32:30,584
Till ingången!
428
00:32:30,668 --> 00:32:32,293
Ut allihop. Kom igen!
429
00:32:35,918 --> 00:32:37,834
Ta första till vänster. Nu!
430
00:32:40,334 --> 00:32:42,668
Upp för trappan. Nu!
431
00:32:42,751 --> 00:32:43,751
Nu!
432
00:32:52,584 --> 00:32:55,251
Blockera dörren! Bordet!
433
00:32:59,251 --> 00:33:01,626
Vad fan hände där inne?
434
00:33:01,709 --> 00:33:03,376
Var fan kom det ifrån?
435
00:33:03,459 --> 00:33:05,918
Håll käften!
436
00:33:06,668 --> 00:33:07,793
Helvete!
437
00:33:15,376 --> 00:33:19,168
Hugo. Nej. Gör inte så här.
438
00:33:20,209 --> 00:33:23,209
Pincho! Öppna.
439
00:33:35,334 --> 00:33:36,543
Kom igen!
440
00:33:48,626 --> 00:33:49,709
Cherokee.
441
00:33:50,584 --> 00:33:52,918
Bastos! Ta in en av dem levande.
442
00:34:02,876 --> 00:34:06,376
Det här är galet. Du måste stoppa det.
443
00:34:09,876 --> 00:34:11,043
Kom igen.
444
00:34:21,918 --> 00:34:22,918
Hugo.
445
00:34:25,959 --> 00:34:27,251
Till biblioteket.
446
00:34:31,376 --> 00:34:34,084
Simón. Nej.
447
00:34:36,376 --> 00:34:38,001
Jag vill prata med honom.
448
00:34:38,876 --> 00:34:40,084
Inte just nu.
449
00:34:42,459 --> 00:34:44,293
Gå till porten på gården.
450
00:34:46,293 --> 00:34:49,126
Nån måste hämta de döda kropparna.
451
00:34:52,251 --> 00:34:53,959
Willy, du kan komma hit nu.
452
00:34:54,043 --> 00:34:56,084
Okej. Vi går genom gården.
453
00:34:57,043 --> 00:34:57,918
Sätt fart.
454
00:34:58,001 --> 00:34:59,293
Och hon?
455
00:34:59,376 --> 00:35:00,584
Hon följer med oss.
456
00:35:00,668 --> 00:35:01,668
Okej.
457
00:35:12,668 --> 00:35:13,668
Kom.
458
00:35:18,126 --> 00:35:19,501
Vad fan händer?
459
00:35:19,584 --> 00:35:22,209
-Är ni inne?
-Team Ett här. Vi är inte inne.
460
00:35:22,293 --> 00:35:24,959
Rökgranater tvingade oss att retirera.
461
00:35:25,043 --> 00:35:27,793
Vi är på ett av kontoren vid passagen.
462
00:35:27,876 --> 00:35:30,251
Jag går upp till taket. Täck mig.
463
00:35:30,334 --> 00:35:32,376
-Stopp!
-Släpp era vapen!
464
00:35:32,459 --> 00:35:34,334
Släpp era jävla vapen!
465
00:35:38,043 --> 00:35:39,209
Tillbaka.
466
00:35:41,251 --> 00:35:44,251
På marken. Ner på marken för helvete!
467
00:35:52,668 --> 00:35:53,876
Öppna!
468
00:36:02,543 --> 00:36:03,543
Elisa.
469
00:36:10,876 --> 00:36:13,043
Nu har jag också ett!
470
00:36:15,251 --> 00:36:16,584
Baruca!
471
00:36:16,668 --> 00:36:18,334
Baruca!
472
00:36:18,418 --> 00:36:20,543
Baruca, era jävlar!
473
00:36:24,626 --> 00:36:28,168
Baruca!
474
00:37:43,543 --> 00:37:45,251
-Jag är strax tillbaka.
-Okej.
475
00:38:05,876 --> 00:38:07,376
Hej, Cherokee.
476
00:38:08,126 --> 00:38:09,709
Vad gör du här?
477
00:38:19,168 --> 00:38:20,168
Hallå.
478
00:38:22,251 --> 00:38:24,168
Varför vill ni ha Simón Lago?
479
00:38:26,751 --> 00:38:28,626
Vi vet att ni är poliser.
480
00:38:30,418 --> 00:38:32,084
Vilka gjorde allt det här?
481
00:38:33,084 --> 00:38:36,376
Villar? Andújar? Vem?
482
00:38:39,209 --> 00:38:41,293
Vilka i helvete fixade det här?
483
00:38:43,751 --> 00:38:45,251
Rör er inte.
484
00:38:48,626 --> 00:38:49,751
Vad gör du?
485
00:38:50,334 --> 00:38:52,751
Berätta allt annars skjuter jag honom.
486
00:38:52,834 --> 00:38:54,251
Släpp vapnet.
487
00:38:54,334 --> 00:38:55,626
Berätta sanningen.
488
00:38:55,709 --> 00:38:59,793
Snälla. Det är nästan över.
489
00:38:59,876 --> 00:39:01,543
Du har tre sekunder.
490
00:39:02,084 --> 00:39:04,084
Tre, två…
491
00:39:04,168 --> 00:39:05,084
Hon gör det.
492
00:39:05,168 --> 00:39:06,918
-Ett…
-De har min dotter.
493
00:39:07,959 --> 00:39:10,084
De har kidnappat min dotter.
494
00:39:11,043 --> 00:39:12,043
Pappa…
495
00:39:13,793 --> 00:39:15,084
Jag är ledsen.
496
00:39:16,418 --> 00:39:18,709
-De sa att…
-Kasta pistolen. Långt bort.
497
00:39:18,793 --> 00:39:21,084
-Snälla Montes.
-Pistolen!
498
00:39:30,834 --> 00:39:32,043
Gå till pelaren.
499
00:39:34,501 --> 00:39:35,751
Jag kan stoppa det.
500
00:39:35,834 --> 00:39:37,584
Det kan du inte. Men jag kan.
501
00:39:37,668 --> 00:39:40,459
Du! Plocka upp en slips
och en walkie-talkie.
502
00:39:41,126 --> 00:39:42,668
Vad tänker du göra?
503
00:39:43,168 --> 00:39:46,584
Stoppa oss från att bli dödade.
Bind upp honom.
504
00:39:46,668 --> 00:39:47,876
Montes…
505
00:39:48,918 --> 00:39:52,209
De har min dotter.
De dödar henne om du överlämnar honom.
506
00:39:52,293 --> 00:39:53,834
Håll käften.
507
00:39:53,918 --> 00:39:56,293
-De dödar Laura.
-Håll käften, sa jag!
508
00:39:58,168 --> 00:39:59,543
Ihop med händerna.
509
00:40:06,459 --> 00:40:07,543
Snälla Montes.
510
00:40:07,626 --> 00:40:09,418
Håll käften. Nu går vi.
511
00:40:10,459 --> 00:40:11,501
Montes!
512
00:40:12,293 --> 00:40:14,126
Montes, nej!
513
00:40:14,209 --> 00:40:15,709
Montes!
514
00:40:29,001 --> 00:40:30,251
Vad heter du?
515
00:40:32,043 --> 00:40:33,043
Rosa.
516
00:40:34,209 --> 00:40:35,209
Jag heter Laura.
517
00:40:35,293 --> 00:40:36,293
Jag vet.
518
00:40:39,043 --> 00:40:40,376
Är min pappa okej?
519
00:40:42,709 --> 00:40:43,959
Jag vet inte.
520
00:40:47,168 --> 00:40:48,501
Vad har vi gjort dig?
521
00:40:48,584 --> 00:40:51,209
Inget. Ni har inte gjort nåt.
522
00:40:52,251 --> 00:40:53,418
Nå?
523
00:40:55,376 --> 00:40:56,709
Du hade otur.
524
00:40:58,918 --> 00:40:59,918
Jag är ledsen.
525
00:41:01,251 --> 00:41:03,584
Jag är ledsen
att du hamnade mitt i allt.
526
00:41:03,668 --> 00:41:05,293
Mitt i vad?
527
00:41:11,793 --> 00:41:13,209
Mitt i vad?
528
00:41:22,293 --> 00:41:23,501
Säg att det är klart.
529
00:41:24,043 --> 00:41:25,668
Jag har förlorat flera män.
530
00:41:25,751 --> 00:41:27,793
Inga kroppar kan lämnas kvar.
531
00:41:27,876 --> 00:41:30,959
-Inga avtryck eller spår av något slag.
-Jag vet.
532
00:41:32,126 --> 00:41:33,918
Det är nåt som inte stämmer.
533
00:41:34,001 --> 00:41:36,751
Fängelsevakten är villig
att låta oss döda alla
534
00:41:36,834 --> 00:41:40,168
i stället för att överlämna Simón Lago.
535
00:41:40,251 --> 00:41:43,084
Jag skiter i om det är logiskt.
536
00:41:43,168 --> 00:41:45,668
Han ska därifrån innan imorgon. Levande.
537
00:41:45,751 --> 00:41:47,709
Jag kan inte längre garantera.
538
00:41:49,126 --> 00:41:51,543
Tycker du situationen är dålig nu?
539
00:41:52,293 --> 00:41:55,876
Om han pratar imorgon
blir det riktigt illa.
540
00:41:55,959 --> 00:41:57,959
Inte bara för mig. För dig också.
541
00:41:58,043 --> 00:42:00,626
Jaså?
Vad säger han när han pratar?
542
00:42:00,709 --> 00:42:01,876
Gör ditt jobb.
543
00:42:07,084 --> 00:42:09,418
Tycker du situationen är dålig nu?
544
00:42:09,918 --> 00:42:13,293
Om han pratar imorgon
blir det riktigt illa.
545
00:42:14,084 --> 00:42:16,251
SPARA RÖSTMEDDELANDE
546
00:42:18,876 --> 00:42:20,959
Hej. Vem pratar jag med?
547
00:42:21,043 --> 00:42:22,001
Vem är det här?
548
00:42:24,626 --> 00:42:27,543
-Jag vill prata med den ansvarige.
-Vem är det här?
549
00:42:27,626 --> 00:42:29,543
Personen som har Simón Lago.
550
00:42:30,209 --> 00:42:31,126
Fortsätt.
551
00:42:31,209 --> 00:42:34,293
Om jag lämnar över honom så åker ni.
552
00:42:34,376 --> 00:42:35,334
Det stämmer.
553
00:42:35,418 --> 00:42:36,626
Och ingen annan dör.
554
00:42:36,709 --> 00:42:38,043
Ingen skulle dö.
555
00:42:38,709 --> 00:42:41,084
Vänta på mig vid entrén.
Fem minuter.
556
00:42:41,168 --> 00:42:42,084
Okej.
557
00:42:44,459 --> 00:42:45,793
Teamet. Utgå.
558
00:42:49,043 --> 00:42:51,043
Hjälp!
559
00:45:11,001 --> 00:45:13,751
Undertexter: M. Lillqvist Kivinen