1 00:00:06,459 --> 00:00:08,876 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:21,668 --> 00:00:23,793 Öppna! Det är jag, Elisa. 3 00:00:28,501 --> 00:00:29,626 -Var är Hugo? -Kom. 4 00:00:29,709 --> 00:00:31,584 De är nästan här. Till Röd modul! 5 00:00:31,668 --> 00:00:33,126 Kom igen, allihop! 6 00:00:33,209 --> 00:00:35,043 Vi måste få ut dem i cellerna. 7 00:00:35,126 --> 00:00:37,793 Följ med henne. Montes, du följer med mig. 8 00:01:07,793 --> 00:01:09,126 Simón Lago är inte här. 9 00:01:10,459 --> 00:01:13,126 Vi ska fånga dem. 10 00:01:13,209 --> 00:01:15,626 Sara, stanna här. Du är mina ögon. 11 00:01:20,459 --> 00:01:22,584 Följ med mig. Resten med Ruso. 12 00:01:22,668 --> 00:01:25,001 Börja med matsalen. Sara leder oss. 13 00:01:25,084 --> 00:01:26,168 Sätt fart. 14 00:01:27,834 --> 00:01:29,209 Kom nu. 15 00:01:56,876 --> 00:01:59,376 Vi hittade honom berusad på trottoaren. 16 00:01:59,459 --> 00:02:01,501 Tänk om nån såg mig med henne? 17 00:02:04,209 --> 00:02:06,209 Det finns kameror på hela hotellet. 18 00:02:07,251 --> 00:02:08,793 Jag fixar det. 19 00:02:11,334 --> 00:02:13,084 Du har aldrig varit här. 20 00:02:14,168 --> 00:02:15,251 Gå hem. 21 00:03:18,209 --> 00:03:20,959 Du kan välja kvinnomodulen. 22 00:03:22,959 --> 00:03:23,959 Hallå… 23 00:03:25,209 --> 00:03:26,209 Hallå! 24 00:03:26,709 --> 00:03:27,918 Jag vet. 25 00:03:28,001 --> 00:03:30,168 Och du vill hellre vara med männen? 26 00:03:34,293 --> 00:03:36,459 Jag skulle fundera. 27 00:03:36,543 --> 00:03:38,251 Prata med din advokat. 28 00:03:38,751 --> 00:03:40,084 Som du vill. 29 00:03:41,501 --> 00:03:44,501 Jag har inte gjort nåt och ska inte vara här. 30 00:03:44,584 --> 00:03:45,793 Visst. 31 00:03:46,751 --> 00:03:48,168 Jag ska inte vara här. 32 00:03:59,209 --> 00:04:02,543 Handlar det om att han vill till kvinnomodulen? 33 00:04:02,626 --> 00:04:04,584 Han är en transman. Han får välja. 34 00:04:05,459 --> 00:04:06,459 Ja. 35 00:04:07,918 --> 00:04:09,459 Håll tyst om det. 36 00:04:28,209 --> 00:04:31,001 RÖD MODUL/KL. 22.12 37 00:04:33,543 --> 00:04:34,543 Pappa! 38 00:04:40,376 --> 00:04:41,584 Hur mår ni? 39 00:04:41,668 --> 00:04:42,709 Bra. 40 00:04:43,209 --> 00:04:44,834 Såg du lappen? 41 00:04:44,918 --> 00:04:47,626 Ja. Det var smart av dig. 42 00:04:47,709 --> 00:04:49,543 -Eller hur? -Väldigt smart. 43 00:04:49,626 --> 00:04:50,751 Hej! 44 00:04:57,209 --> 00:04:59,293 -Vad fan vill de? -Jag vet inte. 45 00:04:59,376 --> 00:05:02,376 -De kommer in. De vill ha nåt. -Jag vet inte. 46 00:05:05,001 --> 00:05:06,168 Vem är du? 47 00:05:06,668 --> 00:05:07,626 Den nya killen. 48 00:05:08,209 --> 00:05:09,418 Sen när? 49 00:05:09,501 --> 00:05:10,834 Sen i kväll. 50 00:05:13,834 --> 00:05:15,876 Jävlar. Det är en armé. 51 00:05:23,834 --> 00:05:28,001 Vi måste försvara passagen. Vi behöver vakterna. 52 00:05:29,876 --> 00:05:31,084 Upp. Upp. 53 00:05:31,168 --> 00:05:34,001 GRÖN MODUL/KL. 22.15 54 00:06:20,084 --> 00:06:23,293 De var i en död vinkel. Ni måste gå ner igen. 55 00:06:23,376 --> 00:06:25,209 Sätt fart. Nu! 56 00:06:27,501 --> 00:06:28,834 Få ut alla. 57 00:06:38,293 --> 00:06:39,751 Kom igen, snabbare! 58 00:06:41,709 --> 00:06:43,293 Upp med dig, skynda dig! 59 00:06:43,376 --> 00:06:44,626 Vad är det? 60 00:06:44,709 --> 00:06:46,501 Kom igen. Gå. 61 00:06:48,126 --> 00:06:49,501 Lätt som en plätt. 62 00:06:49,584 --> 00:06:53,168 Vi ska till Röd modul, allihop. Hitåt. Följ oss. 63 00:06:53,251 --> 00:06:55,709 Skynda. Kom igen! 64 00:07:04,584 --> 00:07:05,584 Tysta. 65 00:07:08,418 --> 00:07:11,251 -Kom igen. -Gå! 66 00:07:12,418 --> 00:07:14,001 Kom igen. 67 00:07:14,084 --> 00:07:15,918 Se så. 68 00:07:17,918 --> 00:07:19,334 Kom igen. 69 00:07:21,168 --> 00:07:23,251 Framåt, till höger. 70 00:07:36,751 --> 00:07:37,626 Sara. 71 00:07:37,709 --> 00:07:39,376 -Vänta. -Sara! 72 00:07:39,459 --> 00:07:41,918 De är på väg till passagen. Ut därifrån. 73 00:07:42,001 --> 00:07:43,043 Båda grupperna? 74 00:07:43,126 --> 00:07:45,959 De gömmer sig i högsäkerhetsmodulen. 75 00:07:46,043 --> 00:07:47,793 Fan, han måste vara där. 76 00:07:47,876 --> 00:07:50,501 Lämna modulen och ta till höger. Alla går ner. 77 00:07:50,584 --> 00:07:54,376 Ruso, till passagen. Alla går ner! Sätt fart! 78 00:07:59,584 --> 00:08:00,918 Ruso, här borta. 79 00:08:02,043 --> 00:08:03,168 Kom igen! 80 00:08:05,293 --> 00:08:06,293 Vakterna då? 81 00:08:06,376 --> 00:08:07,668 De släpper dem. 82 00:08:07,751 --> 00:08:10,168 Men när det här är över låser jag in dem. 83 00:08:11,001 --> 00:08:13,834 Det är jag som bestämmer nu. 84 00:08:14,334 --> 00:08:15,459 Är det uppfattat? 85 00:08:17,501 --> 00:08:18,751 Uppfattat. 86 00:08:19,834 --> 00:08:23,334 Berätta vad de vill. Och inget "Jag vet inte" igen. 87 00:08:23,418 --> 00:08:24,626 Jag vet inte. 88 00:08:31,293 --> 00:08:32,959 Var fick du den ifrån? 89 00:08:33,043 --> 00:08:35,293 Från en av killarna där ute. 90 00:08:36,001 --> 00:08:37,709 Hur fick du tag i den? 91 00:08:40,001 --> 00:08:41,293 Jag satte eld på honom. 92 00:08:47,084 --> 00:08:48,293 Vad heter du? 93 00:08:48,376 --> 00:08:49,626 Simón. 94 00:08:49,709 --> 00:08:52,168 Simón, den nya killen. 95 00:08:52,876 --> 00:08:53,876 Ja. 96 00:08:53,959 --> 00:08:56,293 Och du kom precis när kaoset började. 97 00:08:56,376 --> 00:08:57,668 Otur, antar jag. 98 00:08:57,751 --> 00:09:00,376 Det här ser inte ut som otur. 99 00:09:00,459 --> 00:09:02,834 Gör som Cherokee säger. Han är chefen. 100 00:09:02,918 --> 00:09:04,501 -Okej? -Rör mig inte! 101 00:09:04,584 --> 00:09:06,209 Vi låser in dem… 102 00:09:06,293 --> 00:09:08,501 Sluta vara så jobbig. 103 00:09:08,584 --> 00:09:09,876 Vad pågår, herrn? 104 00:09:09,959 --> 00:09:11,543 De attackerar Baruca. 105 00:09:11,626 --> 00:09:12,834 Vad menar du? 106 00:09:12,918 --> 00:09:15,626 Vi låser in oss här tills hjälp kommer. 107 00:09:15,709 --> 00:09:17,709 Täck kamerorna på modulen. 108 00:09:17,793 --> 00:09:20,418 De ska inte veta var vi är eller vad vi gör. 109 00:09:21,668 --> 00:09:23,876 Följ med mig. 110 00:09:27,501 --> 00:09:28,668 Ni hörde honom. 111 00:09:46,334 --> 00:09:48,418 Skynda! Spring, spring! 112 00:09:49,043 --> 00:09:50,959 -Kom igen, skynda. -Kom igen! 113 00:09:51,043 --> 00:09:52,501 Kom igen! 114 00:09:53,418 --> 00:09:55,084 Sätt fart. Kom igen! 115 00:10:03,751 --> 00:10:05,293 Kom igen! Stanna inte! 116 00:10:12,251 --> 00:10:14,043 Skynda på! Fortsätt framåt. 117 00:10:14,126 --> 00:10:15,918 Gå! 118 00:10:17,501 --> 00:10:19,626 -Här borta. Kom igen! -Sätt fart! 119 00:10:19,709 --> 00:10:20,918 Kom igen! 120 00:10:21,001 --> 00:10:22,001 Montes! 121 00:10:27,168 --> 00:10:28,876 -Willy! -Helvete! 122 00:10:28,959 --> 00:10:31,084 Få ut dem. Kom igen! 123 00:10:33,126 --> 00:10:34,126 Kom igen! 124 00:10:37,209 --> 00:10:38,209 Framåt! 125 00:10:40,584 --> 00:10:43,043 Försiktigt. Bastos! 126 00:10:47,293 --> 00:10:48,876 De har gått ner. 127 00:10:48,959 --> 00:10:50,043 Följ efter dem. 128 00:11:01,668 --> 00:11:03,001 Bastos! 129 00:11:09,876 --> 00:11:10,876 Spring! 130 00:11:16,876 --> 00:11:18,376 Rör på er! Gå! 131 00:11:18,876 --> 00:11:20,043 Kom igen, snabbare! 132 00:11:35,459 --> 00:11:37,126 De slaktar dem. 133 00:11:39,293 --> 00:11:40,501 Öppna dörren. 134 00:11:51,626 --> 00:11:53,084 Hugo, nej. 135 00:12:13,001 --> 00:12:14,501 Montes, jag täcker dig! 136 00:12:22,626 --> 00:12:23,959 Stanna inte. Fortsätt! 137 00:12:25,209 --> 00:12:26,251 Skynda på! 138 00:12:26,334 --> 00:12:28,084 Kom nu, Manuela! 139 00:12:34,001 --> 00:12:35,793 -Var är Elisa? -Hon stannade kvar! 140 00:12:35,876 --> 00:12:37,918 -Vad menar du? -Willy också! Kom nu! 141 00:12:38,001 --> 00:12:41,084 Kom igen, Hugo! Kom igen! 142 00:12:43,876 --> 00:12:45,334 Stäng, Diego! 143 00:12:45,834 --> 00:12:47,084 Sätt fart! 144 00:13:01,126 --> 00:13:02,334 Är du oskadd? 145 00:13:04,293 --> 00:13:05,126 Lugn. 146 00:13:18,959 --> 00:13:21,084 Det är ditt fel, för helvete! 147 00:13:22,376 --> 00:13:24,334 Varför gör du inte som jag säger? 148 00:13:25,751 --> 00:13:28,834 Ge dem killen. Överlämna honom. 149 00:13:28,918 --> 00:13:32,293 Vänta lite. Överlämna vem? 150 00:13:33,001 --> 00:13:35,293 Honom. Han är ingen vakt. 151 00:13:35,376 --> 00:13:36,751 Han är intern. 152 00:13:38,126 --> 00:13:40,043 Vad menar ni? 153 00:13:42,751 --> 00:13:44,126 Vem i helvete är du? 154 00:13:44,209 --> 00:13:45,209 Hugo… 155 00:13:46,709 --> 00:13:47,709 Diego. 156 00:13:47,793 --> 00:13:50,043 Svara. Jag slår in skallen på dig! 157 00:13:50,126 --> 00:13:52,834 Cherokee. Till cellerna med de andra. 158 00:13:52,918 --> 00:13:55,418 Dra åt helvete! Jag vill veta vem han är! 159 00:13:55,501 --> 00:13:57,001 Cherokee, till cellerna. 160 00:13:57,084 --> 00:13:59,751 Fångvaktare! Det var inte vår överenskommelse. 161 00:13:59,834 --> 00:14:02,084 Cherokee. Nu! 162 00:14:11,626 --> 00:14:13,793 Lägg av nu. 163 00:14:21,084 --> 00:14:22,251 Till cellerna! 164 00:14:34,334 --> 00:14:36,626 Diego, hitta Rey. 165 00:14:37,668 --> 00:14:40,334 Och kolla om nån annan saknas. 166 00:15:25,126 --> 00:15:26,126 Pappa! 167 00:16:05,459 --> 00:16:06,834 Rör dig inte. 168 00:16:09,834 --> 00:16:11,168 Nej! 169 00:16:11,251 --> 00:16:13,876 Nej, inte hennes mun! Hon kanske kvävs. 170 00:16:14,459 --> 00:16:19,251 Ingen hör dig här. Skrik inte, för det hjälper inte. 171 00:16:19,334 --> 00:16:20,459 Uppfattat? 172 00:16:20,543 --> 00:16:23,084 -Vad tänker ni göra med mig? -Uppfattat? 173 00:16:24,626 --> 00:16:26,584 Snälla, lämna mig inte här. 174 00:16:27,834 --> 00:16:31,001 Snälla. 175 00:16:31,084 --> 00:16:32,751 Nej… 176 00:16:32,834 --> 00:16:33,959 -Snälla… -Jag tar det. 177 00:16:35,709 --> 00:16:37,668 Inget kommer att hända. 178 00:16:37,751 --> 00:16:40,418 Din pappa gör det rätta och du åker hem. 179 00:16:43,376 --> 00:16:44,584 Snälla… 180 00:16:58,876 --> 00:17:01,334 Vet du nåt om killen som är klädd som vakt? 181 00:17:02,334 --> 00:17:05,751 Han kom ikväll när skjutningen började. 182 00:17:05,834 --> 00:17:08,459 De sa att han var den nya killen. 183 00:17:10,668 --> 00:17:12,459 Tack för att du fick mig därifrån. 184 00:17:12,543 --> 00:17:14,251 Inga problem. 185 00:17:14,334 --> 00:17:16,459 Du hjälper mig alltid. 186 00:17:16,543 --> 00:17:18,709 Idioten har förtjänat att ha ett öga. 187 00:17:21,251 --> 00:17:22,793 Du känner mig inte ens. 188 00:17:22,876 --> 00:17:23,751 Tja… 189 00:17:24,334 --> 00:17:25,584 Jag har sett dig här. 190 00:17:27,126 --> 00:17:29,793 Vi hjälper varandra eller… 191 00:17:32,584 --> 00:17:34,209 Jag har förstört allt. 192 00:17:35,709 --> 00:17:37,126 Jag attackerade en vakt. 193 00:17:37,209 --> 00:17:38,584 Han kan dra åt helvete. 194 00:17:40,209 --> 00:17:43,168 -Jag skulle äntligen komma ut. -Det finns andra sätt. 195 00:17:45,168 --> 00:17:47,751 Jag fixar en rymning och du följer med. 196 00:17:49,084 --> 00:17:50,084 Om du vill. 197 00:17:54,209 --> 00:17:55,043 Är du säker? 198 00:17:55,126 --> 00:17:57,334 Som fan. Genom rören. 199 00:17:58,668 --> 00:18:00,001 -På riktigt? -Seriöst. 200 00:18:00,084 --> 00:18:02,626 Vi har jobbat som fan, men det är klart. 201 00:18:03,668 --> 00:18:05,793 Vi åker nånstans med en strand. 202 00:18:06,626 --> 00:18:07,793 Benidorm. 203 00:18:10,543 --> 00:18:11,668 Vad? 204 00:18:14,001 --> 00:18:16,043 De skulle fånga oss om två dagar. 205 00:18:19,834 --> 00:18:22,001 Vi måste åka längre än så. 206 00:18:25,043 --> 00:18:26,251 Till Brasilien. 207 00:18:33,251 --> 00:18:34,501 Brasilien får det bli. 208 00:18:36,251 --> 00:18:38,168 Kommer du då? 209 00:18:44,543 --> 00:18:46,293 Helt jävla strålande. 210 00:18:48,876 --> 00:18:50,501 Jag tar med honom också. 211 00:18:52,543 --> 00:18:53,501 Carmelo. 212 00:18:57,209 --> 00:18:58,043 Brasilien. 213 00:18:58,126 --> 00:18:59,543 Brasilien. 214 00:19:00,043 --> 00:19:02,334 En av killarna här vet nåt. 215 00:19:03,876 --> 00:19:06,209 Om dem som har skjutit på stället. 216 00:19:06,293 --> 00:19:09,126 De dödade Charlie och Paddan. 217 00:19:11,084 --> 00:19:13,543 Har nån sett om Tere kom till Röd modul? 218 00:19:14,834 --> 00:19:16,293 Så en till är död. 219 00:19:16,376 --> 00:19:18,334 De sköt på oss som djur! 220 00:19:18,418 --> 00:19:22,668 Nej. Hugo lät dem skjuta på oss. 221 00:19:23,876 --> 00:19:28,376 Det är inte samma sak. Han bryr sig inte om oss. 222 00:19:32,126 --> 00:19:33,126 Vänta. 223 00:19:33,793 --> 00:19:34,793 Vad? 224 00:19:34,876 --> 00:19:36,334 Du blöder. 225 00:19:47,626 --> 00:19:48,959 Vad glor du på? 226 00:19:51,251 --> 00:19:52,251 Inget. 227 00:19:56,668 --> 00:19:57,668 Tack. 228 00:20:03,334 --> 00:20:05,251 Hur många gäng har du varit i? 229 00:20:06,251 --> 00:20:07,959 Så jävla många jag vill. 230 00:20:18,543 --> 00:20:20,334 -Allt väl? -Bara bra. 231 00:20:22,626 --> 00:20:25,334 Nu vill jag att du berättar några saker. 232 00:20:25,418 --> 00:20:27,084 -Om vad? -Människorna utanför. 233 00:20:27,168 --> 00:20:29,626 Jävlas inte. Jag vet att du känner dem. 234 00:20:30,376 --> 00:20:32,043 Sluta jävlas. 235 00:20:33,043 --> 00:20:34,459 Jag kände igen en av dem. 236 00:20:34,543 --> 00:20:35,751 Okej. Och? 237 00:20:36,459 --> 00:20:37,543 De är snutar. 238 00:20:40,126 --> 00:20:41,126 Va? 239 00:20:41,626 --> 00:20:43,001 De är snutar. 240 00:20:43,084 --> 00:20:47,334 Vänta. Är typerna som är ute efter honom poliser? 241 00:20:48,834 --> 00:20:50,209 Vet fängelsedirektören? 242 00:20:51,501 --> 00:20:52,459 Tror inte det. 243 00:20:54,751 --> 00:20:58,251 Det är galningar och poliser som aldrig har avfyrat en pistol. 244 00:20:58,334 --> 00:20:59,626 Som har stoppat oss. 245 00:20:59,709 --> 00:21:03,584 Det blir inte en tredje gång! Vi ska hämta Alligatorn. 246 00:21:03,668 --> 00:21:05,418 De skjuter oss. 247 00:21:05,501 --> 00:21:07,709 Vi kan organisera en jävla attack. 248 00:21:08,834 --> 00:21:12,001 Två till huvuddörren. Skär av utgången. 249 00:21:12,501 --> 00:21:13,501 Uppfattat. 250 00:21:14,751 --> 00:21:15,751 Öppna det. 251 00:21:16,626 --> 00:21:18,626 Vad hette läkaren? 252 00:21:20,376 --> 00:21:21,376 Elisa. 253 00:21:22,876 --> 00:21:24,418 Jag är ledsen för Elisa. 254 00:21:30,584 --> 00:21:32,626 Hej. Guille. 255 00:21:33,251 --> 00:21:34,084 Hej. 256 00:21:34,168 --> 00:21:35,751 Prata inte med honom. 257 00:21:36,543 --> 00:21:37,376 Alicia. 258 00:21:37,459 --> 00:21:38,501 Vem är du? 259 00:21:38,584 --> 00:21:39,418 Simón. 260 00:21:40,293 --> 00:21:41,959 En vän till din pappa. 261 00:21:48,668 --> 00:21:50,584 De ger inte upp, Hugo. 262 00:21:51,418 --> 00:21:53,126 Vi måste göra oss redo. 263 00:21:53,209 --> 00:21:54,793 Chefen. 264 00:21:57,959 --> 00:22:00,043 -Willy? -Ja, det är jag. 265 00:22:00,126 --> 00:22:01,251 Var är du? 266 00:22:01,334 --> 00:22:03,793 I passagen, i pannområdet. 267 00:22:09,793 --> 00:22:10,793 Hugo. 268 00:22:11,584 --> 00:22:14,001 Elisa. Är du oskadd? 269 00:22:14,501 --> 00:22:15,501 Ja. 270 00:22:18,001 --> 00:22:19,251 Vilka har de dödat? 271 00:22:19,334 --> 00:22:21,584 Vilka dog i passagen? 272 00:22:23,584 --> 00:22:25,543 Charlie, Tere… 273 00:22:26,209 --> 00:22:29,251 Paddan, Sabino, Arrabal… 274 00:22:29,334 --> 00:22:31,709 Förmodligen fler. Jag har inte räknat. 275 00:22:32,209 --> 00:22:33,209 Okej. 276 00:22:37,043 --> 00:22:39,834 Stanna där. Låt dem inte se er. 277 00:22:40,959 --> 00:22:41,959 Okej. 278 00:22:42,584 --> 00:22:43,584 Elisa. 279 00:22:43,668 --> 00:22:44,501 Ja? 280 00:22:45,251 --> 00:22:46,834 Jag ska få ut er. 281 00:22:52,376 --> 00:22:54,418 När dörren faller öppnar vi eld. 282 00:22:54,501 --> 00:22:55,918 Så var redo. 283 00:22:58,668 --> 00:23:00,876 Hur mycket längre håller dörren? 284 00:23:00,959 --> 00:23:04,293 Jag vet inte. Den ska vara den starkaste i anläggningen. 285 00:23:04,376 --> 00:23:06,668 Om det är enda vägen in så tar dem den. 286 00:23:06,751 --> 00:23:09,459 Även om det skulle ske så är vi beväpnade. 287 00:23:09,543 --> 00:23:10,584 Hugo. 288 00:23:13,043 --> 00:23:14,001 Jag är här. 289 00:23:15,918 --> 00:23:16,918 Är du ensam? 290 00:23:17,876 --> 00:23:18,876 Nej. 291 00:23:19,376 --> 00:23:20,793 Jag måste prata med dig. 292 00:23:21,293 --> 00:23:22,876 Jag kan inte nu, Elisa. 293 00:23:22,959 --> 00:23:25,209 Snälla, bara vi två ett ögonblick. 294 00:23:28,334 --> 00:23:29,251 Kom så går vi. 295 00:23:36,043 --> 00:23:38,876 Hugo, är du ensam? 296 00:23:39,376 --> 00:23:40,626 Ja, jag är ensam. 297 00:23:40,709 --> 00:23:41,626 Okej. 298 00:23:42,876 --> 00:23:46,584 De har dödat 11 personer. Kanske fler. 299 00:23:46,668 --> 00:23:47,709 Jag vet. 300 00:23:47,793 --> 00:23:50,168 Hur många fler ska dö innan du ger dem Simón? 301 00:23:51,043 --> 00:23:52,584 Det går inte. 302 00:23:52,668 --> 00:23:55,543 Hugo, 11 personer. Elva döda. 303 00:23:55,626 --> 00:23:57,793 -Elisa… -De var mina patienter. 304 00:23:57,876 --> 00:24:01,418 Jag kände alla. Deras historia, deras liv, allt. 305 00:24:03,793 --> 00:24:04,709 Vet du vad? 306 00:24:05,626 --> 00:24:07,293 Det är inte bara de. 307 00:24:07,793 --> 00:24:11,209 Det finns läkare och vakter här också. 308 00:24:11,293 --> 00:24:13,293 Jag ska få ut er därifrån. 309 00:24:13,376 --> 00:24:16,668 Jag vet att du inte vill höra det här, 310 00:24:17,668 --> 00:24:20,584 men du måste tänka på liven som står på spel. 311 00:24:25,709 --> 00:24:28,293 Det är inte samtalet du behöver. 312 00:24:30,251 --> 00:24:32,543 Hugo, vi behöver mer folk. 313 00:24:34,043 --> 00:24:36,334 Så nu behöver ni oss. 314 00:24:36,834 --> 00:24:38,251 De kommer in, Cherokee. 315 00:24:39,334 --> 00:24:41,209 När de gör det dödar de oss. 316 00:24:41,293 --> 00:24:44,543 Oss och er. 317 00:24:44,626 --> 00:24:47,584 Vet du vilka de är som rusade in beväpnade? 318 00:24:47,668 --> 00:24:48,501 Nej. 319 00:24:48,584 --> 00:24:50,459 Ni vet aldrig nåt. 320 00:24:50,543 --> 00:24:53,459 Du leker Herr Präktig men har ingen jävla aning. 321 00:24:53,543 --> 00:24:54,459 Vad menar du? 322 00:24:54,543 --> 00:24:58,001 Du leder dansen, men du har ingen aning om vem som spelar. 323 00:24:58,084 --> 00:24:59,626 De där ute är poliser. 324 00:25:00,834 --> 00:25:03,668 Varför tittar du på honom? Bestämmer han? 325 00:25:03,751 --> 00:25:07,501 Det spelar ingen roll. Det viktigaste är att de kommer in. 326 00:25:07,584 --> 00:25:10,418 Du måste vara viktig om polisen kommer efter dig. 327 00:25:10,501 --> 00:25:11,876 Jag är viktig. 328 00:25:13,293 --> 00:25:14,501 Vad ska ni göra? 329 00:25:18,126 --> 00:25:19,668 Vad gör du? 330 00:25:19,751 --> 00:25:21,043 Vi behöver män. 331 00:25:21,126 --> 00:25:23,084 Vi kan inte släppa ut dem. 332 00:25:23,168 --> 00:25:25,168 Det är väl redan kört? 333 00:25:25,251 --> 00:25:27,834 Hittills har vi gömt oss och rymt. 334 00:25:27,918 --> 00:25:29,043 Det räcker nu. 335 00:25:30,251 --> 00:25:32,543 -Vi ska bli offensiva. -Åh! 336 00:25:33,168 --> 00:25:34,626 Vi ska bli offensiva… 337 00:25:34,709 --> 00:25:35,584 Det stämmer. 338 00:25:35,668 --> 00:25:38,876 När det här är över kan vi prata. 339 00:25:38,959 --> 00:25:42,084 Det är bäst för alla att vara på min sida. 340 00:25:43,084 --> 00:25:44,001 Varför det? 341 00:25:44,084 --> 00:25:47,168 Om jag lever i morgon när domaren kommer hit 342 00:25:47,668 --> 00:25:52,293 hamnar vi i en anden i lampan-situation. 343 00:25:52,876 --> 00:25:54,543 Killen kan snacka. 344 00:25:54,626 --> 00:25:58,834 Cherokee, om de kommer in slaktar de oss som djur. 345 00:26:04,168 --> 00:26:06,668 Har du nåt som liknar en plan? 346 00:26:07,626 --> 00:26:10,084 Hitta allt som kan användas som vapen. 347 00:26:20,584 --> 00:26:22,501 -Hör på! -Öppna! 348 00:26:22,584 --> 00:26:25,418 Sluta med det ni håller på med och kom ut! 349 00:26:26,543 --> 00:26:29,376 Vi ska hjälpa vakterna. 350 00:26:29,459 --> 00:26:32,543 Alla till verkstäderna och hämta vapen. Nu! 351 00:26:33,126 --> 00:26:34,709 Kom igen! 352 00:26:38,709 --> 00:26:40,876 Jag vill ha dem klara om tio minuter. 353 00:26:40,959 --> 00:26:45,376 Okej. Jag hoppas att du vet vad du gör. 354 00:26:46,376 --> 00:26:47,376 Jag med. 355 00:26:50,709 --> 00:26:51,709 Bastos. 356 00:26:52,501 --> 00:26:53,543 Ja, Montes? 357 00:26:53,626 --> 00:26:56,001 Ska fångarna slåss bredvid oss? 358 00:26:56,084 --> 00:26:57,793 Det är planen, ja. 359 00:26:57,876 --> 00:26:58,959 Är det okej? 360 00:26:59,043 --> 00:27:00,501 Det är vad det är. 361 00:27:00,584 --> 00:27:02,876 Nej. Det är vad Hugo säger. 362 00:27:02,959 --> 00:27:03,959 Så där. 363 00:27:04,959 --> 00:27:06,043 Lyssna nu. 364 00:27:07,626 --> 00:27:12,501 Vi kan överlämna Simón du och jag. Vi tar med honom ut. 365 00:27:14,334 --> 00:27:17,293 Det här är ett fängelse. Vi överlämnar inte fångar. 366 00:27:17,918 --> 00:27:19,376 Du håller med mig. 367 00:27:20,293 --> 00:27:22,959 Jag låtsas inte om det här samtalet. 368 00:27:26,959 --> 00:27:29,334 Varför sa du inte att de var poliser? 369 00:27:29,418 --> 00:27:31,168 För det är inte viktigt. 370 00:27:32,001 --> 00:27:34,376 Fångar har dött. Självklart är det viktigt. 371 00:27:35,293 --> 00:27:38,084 Du får inte prata med domaren. Varför? 372 00:27:39,043 --> 00:27:41,334 Jag vill veta vad fan som pågår. 373 00:27:41,418 --> 00:27:45,001 Ju mindre du vet, desto bättre är det för dig och dina barn. 374 00:27:46,376 --> 00:27:49,459 Du gör det rätta. Du skyddar Laura. Fortsätt så. 375 00:27:49,543 --> 00:27:51,293 Bara några timmar kvar. 376 00:27:52,543 --> 00:27:54,584 Strunta i vad de vill 377 00:27:54,668 --> 00:27:57,543 och fokusera på det som betyder nåt för dig. 378 00:27:57,626 --> 00:27:59,668 Det här är en kamp. 379 00:28:00,459 --> 00:28:01,918 Och vi måste vinna. 380 00:28:13,168 --> 00:28:14,959 Ta inte det här på fel sätt, 381 00:28:15,043 --> 00:28:18,293 men om vi ska ta oss an de där killarna, 382 00:28:18,376 --> 00:28:20,043 får du hålla dig bakom mig. 383 00:28:23,959 --> 00:28:24,959 Va? 384 00:28:27,459 --> 00:28:29,168 Vet du varför jag är här? 385 00:28:30,251 --> 00:28:31,251 Nej. 386 00:28:32,876 --> 00:28:33,709 Cherokee. 387 00:28:35,334 --> 00:28:36,668 Den här är väl din? 388 00:28:40,418 --> 00:28:42,126 Stanna en stund. 389 00:28:44,084 --> 00:28:46,876 Vi ska klara oss levande vad som än händer. 390 00:28:46,959 --> 00:28:50,501 Om nån ska kola vippen så är det vakterna. 391 00:28:51,251 --> 00:28:52,501 -Ja. -Bra! 392 00:28:52,584 --> 00:28:53,751 Carmelo. 393 00:28:53,834 --> 00:28:55,709 -Nu kör vi. -Ja, Cherokee! 394 00:28:59,668 --> 00:29:00,668 Willy. 395 00:29:01,876 --> 00:29:04,293 -Chefen. -De knäcker dörren i Röd modul. 396 00:29:04,376 --> 00:29:07,126 -Jag vill att du och Elisa hjälper oss. -Hur? 397 00:29:07,209 --> 00:29:10,001 Kan ni komma därifrån utan att bli sedda? 398 00:29:10,584 --> 00:29:13,459 Ja. Vart ska vi? 399 00:29:13,543 --> 00:29:15,376 Till Grön modul. 400 00:29:27,251 --> 00:29:29,543 Hugo har en anledning till sitt agerande. 401 00:29:29,626 --> 00:29:31,918 Jag kan väl lita på honom? 402 00:29:35,293 --> 00:29:37,084 Du kan lita på honom. 403 00:29:38,668 --> 00:29:39,668 Okej. 404 00:30:02,751 --> 00:30:03,918 Även om det lyckas 405 00:30:04,001 --> 00:30:07,376 vet du hur rörigt det blir när de ser kaoset? 406 00:30:07,459 --> 00:30:08,959 Lämna inga avtryck. 407 00:30:09,043 --> 00:30:13,543 De undersöker det här tills det leder till oss. 408 00:30:13,626 --> 00:30:16,293 Du gör mig galen. Om du är så rädd, gå bara. 409 00:30:16,376 --> 00:30:18,918 -Jag har tänkt på det. -Seriöst? 410 00:30:19,001 --> 00:30:20,876 -Varför är du här? -För pengarna. 411 00:30:20,959 --> 00:30:22,751 Jovisst, "för pengarna." 412 00:30:22,834 --> 00:30:24,209 Kom igen. Varför? 413 00:30:24,918 --> 00:30:26,043 Kom igen. 414 00:30:50,834 --> 00:30:52,751 Rikta den mot henne. Elisa! 415 00:30:54,501 --> 00:30:57,751 Doktorn. Snälla. 416 00:30:57,834 --> 00:30:59,084 Rikta den mot henne. 417 00:31:02,459 --> 00:31:04,459 -Chefen. -Jag hör dig, Willy. 418 00:31:04,543 --> 00:31:05,709 Vi är här. 419 00:31:06,626 --> 00:31:07,626 Fortsätt. 420 00:31:13,668 --> 00:31:16,084 -Är allt klart? -De är redo. 421 00:31:34,418 --> 00:31:35,626 Är allt okej? 422 00:31:42,334 --> 00:31:44,793 Utan skottet hade vi båda varit döda. 423 00:32:16,876 --> 00:32:18,084 Richi! 424 00:32:18,168 --> 00:32:20,293 Rök! Fan! 425 00:32:20,376 --> 00:32:21,376 Sara! 426 00:32:21,459 --> 00:32:23,043 Sara, kom in! 427 00:32:28,709 --> 00:32:30,584 Till ingången! 428 00:32:30,668 --> 00:32:32,293 Ut allihop. Kom igen! 429 00:32:35,918 --> 00:32:37,834 Ta första till vänster. Nu! 430 00:32:40,334 --> 00:32:42,668 Upp för trappan. Nu! 431 00:32:42,751 --> 00:32:43,751 Nu! 432 00:32:52,584 --> 00:32:55,251 Blockera dörren! Bordet! 433 00:32:59,251 --> 00:33:01,626 Vad fan hände där inne? 434 00:33:01,709 --> 00:33:03,376 Var fan kom det ifrån? 435 00:33:03,459 --> 00:33:05,918 Håll käften! 436 00:33:06,668 --> 00:33:07,793 Helvete! 437 00:33:15,376 --> 00:33:19,168 Hugo. Nej. Gör inte så här. 438 00:33:20,209 --> 00:33:23,209 Pincho! Öppna. 439 00:33:35,334 --> 00:33:36,543 Kom igen! 440 00:33:48,626 --> 00:33:49,709 Cherokee. 441 00:33:50,584 --> 00:33:52,918 Bastos! Ta in en av dem levande. 442 00:34:02,876 --> 00:34:06,376 Det här är galet. Du måste stoppa det. 443 00:34:09,876 --> 00:34:11,043 Kom igen. 444 00:34:21,918 --> 00:34:22,918 Hugo. 445 00:34:25,959 --> 00:34:27,251 Till biblioteket. 446 00:34:31,376 --> 00:34:34,084 Simón. Nej. 447 00:34:36,376 --> 00:34:38,001 Jag vill prata med honom. 448 00:34:38,876 --> 00:34:40,084 Inte just nu. 449 00:34:42,459 --> 00:34:44,293 Gå till porten på gården. 450 00:34:46,293 --> 00:34:49,126 Nån måste hämta de döda kropparna. 451 00:34:52,251 --> 00:34:53,959 Willy, du kan komma hit nu. 452 00:34:54,043 --> 00:34:56,084 Okej. Vi går genom gården. 453 00:34:57,043 --> 00:34:57,918 Sätt fart. 454 00:34:58,001 --> 00:34:59,293 Och hon? 455 00:34:59,376 --> 00:35:00,584 Hon följer med oss. 456 00:35:00,668 --> 00:35:01,668 Okej. 457 00:35:12,668 --> 00:35:13,668 Kom. 458 00:35:18,126 --> 00:35:19,501 Vad fan händer? 459 00:35:19,584 --> 00:35:22,209 -Är ni inne? -Team Ett här. Vi är inte inne. 460 00:35:22,293 --> 00:35:24,959 Rökgranater tvingade oss att retirera. 461 00:35:25,043 --> 00:35:27,793 Vi är på ett av kontoren vid passagen. 462 00:35:27,876 --> 00:35:30,251 Jag går upp till taket. Täck mig. 463 00:35:30,334 --> 00:35:32,376 -Stopp! -Släpp era vapen! 464 00:35:32,459 --> 00:35:34,334 Släpp era jävla vapen! 465 00:35:38,043 --> 00:35:39,209 Tillbaka. 466 00:35:41,251 --> 00:35:44,251 På marken. Ner på marken för helvete! 467 00:35:52,668 --> 00:35:53,876 Öppna! 468 00:36:02,543 --> 00:36:03,543 Elisa. 469 00:36:10,876 --> 00:36:13,043 Nu har jag också ett! 470 00:36:15,251 --> 00:36:16,584 Baruca! 471 00:36:16,668 --> 00:36:18,334 Baruca! 472 00:36:18,418 --> 00:36:20,543 Baruca, era jävlar! 473 00:36:24,626 --> 00:36:28,168 Baruca! 474 00:37:43,543 --> 00:37:45,251 -Jag är strax tillbaka. -Okej. 475 00:38:05,876 --> 00:38:07,376 Hej, Cherokee. 476 00:38:08,126 --> 00:38:09,709 Vad gör du här? 477 00:38:19,168 --> 00:38:20,168 Hallå. 478 00:38:22,251 --> 00:38:24,168 Varför vill ni ha Simón Lago? 479 00:38:26,751 --> 00:38:28,626 Vi vet att ni är poliser. 480 00:38:30,418 --> 00:38:32,084 Vilka gjorde allt det här? 481 00:38:33,084 --> 00:38:36,376 Villar? Andújar? Vem? 482 00:38:39,209 --> 00:38:41,293 Vilka i helvete fixade det här? 483 00:38:43,751 --> 00:38:45,251 Rör er inte. 484 00:38:48,626 --> 00:38:49,751 Vad gör du? 485 00:38:50,334 --> 00:38:52,751 Berätta allt annars skjuter jag honom. 486 00:38:52,834 --> 00:38:54,251 Släpp vapnet. 487 00:38:54,334 --> 00:38:55,626 Berätta sanningen. 488 00:38:55,709 --> 00:38:59,793 Snälla. Det är nästan över. 489 00:38:59,876 --> 00:39:01,543 Du har tre sekunder. 490 00:39:02,084 --> 00:39:04,084 Tre, två… 491 00:39:04,168 --> 00:39:05,084 Hon gör det. 492 00:39:05,168 --> 00:39:06,918 -Ett… -De har min dotter. 493 00:39:07,959 --> 00:39:10,084 De har kidnappat min dotter. 494 00:39:11,043 --> 00:39:12,043 Pappa… 495 00:39:13,793 --> 00:39:15,084 Jag är ledsen. 496 00:39:16,418 --> 00:39:18,709 -De sa att… -Kasta pistolen. Långt bort. 497 00:39:18,793 --> 00:39:21,084 -Snälla Montes. -Pistolen! 498 00:39:30,834 --> 00:39:32,043 Gå till pelaren. 499 00:39:34,501 --> 00:39:35,751 Jag kan stoppa det. 500 00:39:35,834 --> 00:39:37,584 Det kan du inte. Men jag kan. 501 00:39:37,668 --> 00:39:40,459 Du! Plocka upp en slips och en walkie-talkie. 502 00:39:41,126 --> 00:39:42,668 Vad tänker du göra? 503 00:39:43,168 --> 00:39:46,584 Stoppa oss från att bli dödade. Bind upp honom. 504 00:39:46,668 --> 00:39:47,876 Montes… 505 00:39:48,918 --> 00:39:52,209 De har min dotter. De dödar henne om du överlämnar honom. 506 00:39:52,293 --> 00:39:53,834 Håll käften. 507 00:39:53,918 --> 00:39:56,293 -De dödar Laura. -Håll käften, sa jag! 508 00:39:58,168 --> 00:39:59,543 Ihop med händerna. 509 00:40:06,459 --> 00:40:07,543 Snälla Montes. 510 00:40:07,626 --> 00:40:09,418 Håll käften. Nu går vi. 511 00:40:10,459 --> 00:40:11,501 Montes! 512 00:40:12,293 --> 00:40:14,126 Montes, nej! 513 00:40:14,209 --> 00:40:15,709 Montes! 514 00:40:29,001 --> 00:40:30,251 Vad heter du? 515 00:40:32,043 --> 00:40:33,043 Rosa. 516 00:40:34,209 --> 00:40:35,209 Jag heter Laura. 517 00:40:35,293 --> 00:40:36,293 Jag vet. 518 00:40:39,043 --> 00:40:40,376 Är min pappa okej? 519 00:40:42,709 --> 00:40:43,959 Jag vet inte. 520 00:40:47,168 --> 00:40:48,501 Vad har vi gjort dig? 521 00:40:48,584 --> 00:40:51,209 Inget. Ni har inte gjort nåt. 522 00:40:52,251 --> 00:40:53,418 Nå? 523 00:40:55,376 --> 00:40:56,709 Du hade otur. 524 00:40:58,918 --> 00:40:59,918 Jag är ledsen. 525 00:41:01,251 --> 00:41:03,584 Jag är ledsen att du hamnade mitt i allt. 526 00:41:03,668 --> 00:41:05,293 Mitt i vad? 527 00:41:11,793 --> 00:41:13,209 Mitt i vad? 528 00:41:22,293 --> 00:41:23,501 Säg att det är klart. 529 00:41:24,043 --> 00:41:25,668 Jag har förlorat flera män. 530 00:41:25,751 --> 00:41:27,793 Inga kroppar kan lämnas kvar. 531 00:41:27,876 --> 00:41:30,959 -Inga avtryck eller spår av något slag. -Jag vet. 532 00:41:32,126 --> 00:41:33,918 Det är nåt som inte stämmer. 533 00:41:34,001 --> 00:41:36,751 Fängelsevakten är villig att låta oss döda alla 534 00:41:36,834 --> 00:41:40,168 i stället för att överlämna Simón Lago. 535 00:41:40,251 --> 00:41:43,084 Jag skiter i om det är logiskt. 536 00:41:43,168 --> 00:41:45,668 Han ska därifrån innan imorgon. Levande. 537 00:41:45,751 --> 00:41:47,709 Jag kan inte längre garantera. 538 00:41:49,126 --> 00:41:51,543 Tycker du situationen är dålig nu? 539 00:41:52,293 --> 00:41:55,876 Om han pratar imorgon blir det riktigt illa. 540 00:41:55,959 --> 00:41:57,959 Inte bara för mig. För dig också. 541 00:41:58,043 --> 00:42:00,626 Jaså? Vad säger han när han pratar? 542 00:42:00,709 --> 00:42:01,876 Gör ditt jobb. 543 00:42:07,084 --> 00:42:09,418 Tycker du situationen är dålig nu? 544 00:42:09,918 --> 00:42:13,293 Om han pratar imorgon blir det riktigt illa. 545 00:42:14,084 --> 00:42:16,251 SPARA RÖSTMEDDELANDE 546 00:42:18,876 --> 00:42:20,959 Hej. Vem pratar jag med? 547 00:42:21,043 --> 00:42:22,001 Vem är det här? 548 00:42:24,626 --> 00:42:27,543 -Jag vill prata med den ansvarige. -Vem är det här? 549 00:42:27,626 --> 00:42:29,543 Personen som har Simón Lago. 550 00:42:30,209 --> 00:42:31,126 Fortsätt. 551 00:42:31,209 --> 00:42:34,293 Om jag lämnar över honom så åker ni. 552 00:42:34,376 --> 00:42:35,334 Det stämmer. 553 00:42:35,418 --> 00:42:36,626 Och ingen annan dör. 554 00:42:36,709 --> 00:42:38,043 Ingen skulle dö. 555 00:42:38,709 --> 00:42:41,084 Vänta på mig vid entrén. Fem minuter. 556 00:42:41,168 --> 00:42:42,084 Okej. 557 00:42:44,459 --> 00:42:45,793 Teamet. Utgå. 558 00:42:49,043 --> 00:42:51,043 Hjälp! 559 00:45:11,001 --> 00:45:13,751 Undertexter: M. Lillqvist Kivinen