1
00:00:53,760 --> 00:00:59,120
NETFLIX SUNAR
2
00:01:28,640 --> 00:01:29,760
Nasılsın?
3
00:01:29,840 --> 00:01:31,720
Ön camdan fırlamış gibi.
4
00:01:31,800 --> 00:01:33,600
Ön camdan fırladın çünkü.
5
00:01:36,440 --> 00:01:37,600
Kurşun ne oldu?
6
00:01:37,680 --> 00:01:38,560
Merak etme.
7
00:01:39,880 --> 00:01:40,920
Başardın.
8
00:01:41,640 --> 00:01:44,840
Areski kanıtları almak için
elinden geleni yapacak.
9
00:01:47,200 --> 00:01:48,200
Kaçıyor.
10
00:01:51,200 --> 00:01:54,360
Her şeyi bıraktı. Eşini, çocuğunu.
11
00:01:56,400 --> 00:01:57,920
Herkes onu arıyor.
12
00:01:58,480 --> 00:01:59,960
Söz, onu yakalayacağız.
13
00:02:03,400 --> 00:02:06,400
Marco'yla konuş. Kesin yerini biliyordur.
14
00:02:11,800 --> 00:02:13,720
Çiftliğe gittiğini söyle Julia.
15
00:02:17,720 --> 00:02:19,960
O puştu tutukladığını söyle.
16
00:02:25,640 --> 00:02:26,840
Çiftliğe gittim.
17
00:02:41,760 --> 00:02:43,640
Kardeşine yaptığını gördüm.
18
00:02:58,480 --> 00:02:59,440
Başın sağ olsun.
19
00:03:00,520 --> 00:03:01,480
Marco nerede?
20
00:03:19,040 --> 00:03:20,280
İmkânsız.
21
00:03:21,160 --> 00:03:22,840
-Lino…
-Kendim kelepçeledim.
22
00:03:23,360 --> 00:03:25,240
Tek başına kaçması imkânsız.
23
00:03:26,640 --> 00:03:27,800
Biri yardım etmiş.
24
00:03:31,120 --> 00:03:32,080
Lino, dinle.
25
00:03:32,160 --> 00:03:33,640
Beni dinlemeliydin.
26
00:03:36,280 --> 00:03:37,400
Niye öldürmedim ki?
27
00:03:37,480 --> 00:03:39,720
-Açıklayayım.
-Açıklanacak bir şey yok.
28
00:03:40,520 --> 00:03:41,760
Yalnız kalmam lazım.
29
00:04:06,840 --> 00:04:09,560
-Doğru olanı yaptın.
-Büyük bir hata yapıyoruz.
30
00:04:37,720 --> 00:04:39,880
Neden merkeze haber vermedin?
31
00:04:40,680 --> 00:04:42,160
Kimseye söylemeyeceğiz.
32
00:04:44,880 --> 00:04:46,240
Konuşmamız gerek Julia.
33
00:05:19,360 --> 00:05:23,440
KUAFÖR
34
00:06:17,840 --> 00:06:19,520
Lino, altı ay oldu.
35
00:06:19,600 --> 00:06:22,920
Areski geri gelmeyecek.
Ne benim için ne de oğlu için.
36
00:06:23,440 --> 00:06:27,040
Başını derde sokmak istemem
ama sürekli peşimde dolaşma artık.
37
00:06:27,120 --> 00:06:27,960
Tamam mı?
38
00:07:11,360 --> 00:07:12,200
Araçtan çık.
39
00:07:22,880 --> 00:07:24,480
En son ne zaman uyudun?
40
00:07:26,880 --> 00:07:28,080
Ulan Lino.
41
00:07:32,440 --> 00:07:33,480
Hop!
42
00:07:35,440 --> 00:07:39,360
Kadının evinin önünde adamlarım var.
Herkesi dinliyoruz. Anne babasını bile.
43
00:07:39,440 --> 00:07:41,520
Kadın korkuyor. Daha da beter etme.
44
00:07:42,520 --> 00:07:43,360
Gidelim.
45
00:07:49,400 --> 00:07:50,640
Önüne bak artık Lino.
46
00:07:52,480 --> 00:07:54,120
Charas böyle isterdi.
47
00:07:56,840 --> 00:07:58,200
Sen nereden bileceksin?
48
00:08:50,440 --> 00:08:53,880
D60 otoyolunda şüpheli bir araç var.
Teyit bekliyorum.
49
00:08:53,960 --> 00:08:57,280
Trafik tıkalı.
130'uncu kilometre levhasında kaza var.
50
00:09:12,120 --> 00:09:13,120
Yine o.
51
00:09:23,560 --> 00:09:25,080
Julia'ya söyleyelim mi?
52
00:09:25,160 --> 00:09:27,800
Bizimle vakit öldürmek istiyorsa öldürsün.
53
00:09:28,440 --> 00:09:30,840
Onu kovmanı istemesinden mi korkuyorsun?
54
00:09:30,920 --> 00:09:32,400
Arkamdan gelmişti.
55
00:09:32,480 --> 00:09:35,480
-Ben orada olsam kaçamazdı.
-Tabii.
56
00:09:35,560 --> 00:09:38,440
On polisi hakladı ama sen durdururdun.
57
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
Göstereyim mi?
58
00:09:41,520 --> 00:09:42,640
Tabii. Göstersene.
59
00:10:14,400 --> 00:10:16,360
Avrupa Bulvarı'nda silah sesleri.
60
00:10:16,440 --> 00:10:18,840
Bölgedeki birimlerin acil dikkatine.
61
00:11:51,520 --> 00:11:52,360
Stella.
62
00:11:54,760 --> 00:11:56,120
Bizi Areski gönderdi.
63
00:11:56,200 --> 00:11:57,160
Gidin buradan!
64
00:12:29,640 --> 00:12:30,480
Siktir.
65
00:12:52,000 --> 00:12:52,840
Beyler!
66
00:15:04,840 --> 00:15:06,080
Areski göndermiş.
67
00:15:07,440 --> 00:15:08,880
Piçin bağlantıları var.
68
00:15:09,880 --> 00:15:12,400
-Sorguya girmek istiyorum.
-Hayatta olmaz.
69
00:15:13,280 --> 00:15:14,440
Polis değilsin.
70
00:15:14,520 --> 00:15:17,280
Altı aydır kendine gelemedin. Bıktım.
71
00:15:20,760 --> 00:15:23,720
Areski'yi bulmak mı istiyorsun?
Doğru dürüst çalış.
72
00:15:24,240 --> 00:15:25,800
Yarın gel, alalım seni.
73
00:15:26,400 --> 00:15:29,200
Charas sana
evsiz gibi yaşa diye şans vermedi.
74
00:15:33,600 --> 00:15:36,600
-Sadaka istemiyorum.
-Sakin ol, benim yerimin değil.
75
00:18:07,800 --> 00:18:09,040
Son şansın dostum.
76
00:18:24,240 --> 00:18:25,120
Tamam.
77
00:18:42,480 --> 00:18:44,000
Seni tamir edelim.
78
00:18:44,680 --> 00:18:47,760
Umarım maviyi seviyorsundur.
79
00:18:57,280 --> 00:18:59,120
BİR YIL SONRA
80
00:19:14,240 --> 00:19:18,080
İhbarı bir muhbirden aldık.
Beklediğimizden erken yola çıktılar.
81
00:19:18,160 --> 00:19:22,120
Sınırı geçmelerine izin veremeyiz.
İspanyol polisi bekliyordur.
82
00:19:22,200 --> 00:19:23,880
Delta, arkadan takip et.
83
00:19:24,560 --> 00:19:28,200
Victoria, ikinci kanal. Yann bölgede.
Eli boş dönmeyin. Hadi.
84
00:19:28,280 --> 00:19:29,320
Hadi gidelim.
85
00:19:59,320 --> 00:20:00,640
Delta, bize bırak.
86
00:20:16,000 --> 00:20:17,400
Yann, yolu kes!
87
00:20:33,440 --> 00:20:34,640
Deneyeyim mi?
88
00:20:35,960 --> 00:20:37,280
-Ne dersin?
-Dene.
89
00:21:04,120 --> 00:21:07,480
İki araç ters yönde ilerliyor.
Fransız polisi var.
90
00:21:07,560 --> 00:21:08,400
İspanyollar!
91
00:21:10,440 --> 00:21:13,400
Merkez, sınırı geçtik. Durdurmaya hazırız.
92
00:21:20,080 --> 00:21:21,160
Şimdi Lino.
93
00:21:42,000 --> 00:21:44,880
Ana, arabayı durdurduk. Yol kapalı.
94
00:21:44,960 --> 00:21:49,640
İkinci bir emre kadar trafik durduruldu.
Ambulans yolda.
95
00:21:49,720 --> 00:21:51,120
Fransa o tarafta.
96
00:21:51,200 --> 00:21:53,720
Burası İspanya. Charas anlatmadı mı?
97
00:21:54,560 --> 00:21:56,240
En azından kurallara uyardı.
98
00:21:56,320 --> 00:21:58,880
-Fransız plakalarına dikkat.
-Anlaşıldı.
99
00:22:05,240 --> 00:22:07,520
SİVİL MUHAFIZLAR
100
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
Sağ olun o zaman.
101
00:22:10,440 --> 00:22:12,240
Adamlar kalsın, mal benim.
102
00:22:12,320 --> 00:22:14,240
Sınırı geçen her şey benim.
103
00:22:14,320 --> 00:22:16,280
Bu piçleri yakalarken arabam çizildi.
104
00:22:16,360 --> 00:22:18,400
Boktan araban zaten çizikti.
105
00:22:18,480 --> 00:22:19,320
Tamam mı?
106
00:22:21,360 --> 00:22:23,760
-Bu araba kimindi, biliyor musun?
-Evet.
107
00:22:23,840 --> 00:22:24,680
O zaman?
108
00:22:28,920 --> 00:22:29,760
Ver şunu.
109
00:22:31,600 --> 00:22:32,440
Lino?
110
00:22:33,960 --> 00:22:34,800
Buyur.
111
00:22:36,160 --> 00:22:39,200
Charas arkadaşımdı.
O günkü kaybını anlıyorum.
112
00:22:40,840 --> 00:22:43,760
Marco'yu Charas'a önerdiğim için
hep pişmanım.
113
00:22:44,360 --> 00:22:48,800
Marco bana ihanet etti.
Areski'yle kilolarca mal kaçırmışlardır.
114
00:22:48,880 --> 00:22:52,600
-Hata yaptıklarında orada olacağım.
-İspanya'da da aranıyorlar.
115
00:22:52,680 --> 00:22:54,920
Yani ikimiz de yakalamak istiyoruz.
116
00:22:56,280 --> 00:22:58,080
Yakaladığımda fotoğraf atarım.
117
00:22:59,680 --> 00:23:00,520
Sende kalsın.
118
00:23:01,160 --> 00:23:03,320
Eli boş dönmeni istemem.
119
00:23:21,680 --> 00:23:23,760
-Orada iyi iş çıkardın.
-Sağ ol.
120
00:23:24,600 --> 00:23:28,080
Yann'ın yolu kapatamaması kötü oldu.
On kilo bizde olurdu.
121
00:23:28,160 --> 00:23:30,080
Yarım paket sigaraya el koyduk.
122
00:23:32,160 --> 00:23:33,440
Alvaro iyi bir adam.
123
00:23:34,120 --> 00:23:37,240
Marco'yu benden önce yakalamadığı sürece
sorun yok.
124
00:23:43,880 --> 00:23:45,160
Bira içelim mi?
125
00:23:45,240 --> 00:23:46,720
-Bira mı?
-Evet, bira.
126
00:23:46,800 --> 00:23:50,760
Ya sadece ikimiz ya da diğerleriyle,
bilemedim, sen nasıl istersen.
127
00:23:51,840 --> 00:23:53,240
Bu akşam olmaz.
128
00:23:54,160 --> 00:23:56,040
Ama hafta sonu bana uğra.
129
00:23:56,120 --> 00:23:57,360
Hafta sonu, tamam.
130
00:24:12,160 --> 00:24:14,240
Lino!
131
00:25:44,920 --> 00:25:47,240
-Efendim?
-İstihbarat doğruymuş, burada.
132
00:25:47,320 --> 00:25:48,960
İcabına bak o zaman.
133
00:25:49,040 --> 00:25:49,880
Fazla riskli.
134
00:25:50,960 --> 00:25:53,880
Açık alan, tek girişli,
dışarıda iki kamera.
135
00:25:53,960 --> 00:25:56,600
Kaza süsü veremem. 48 saat lazım.
136
00:25:58,280 --> 00:26:00,040
48 saatimiz yok Youri.
137
00:26:01,040 --> 00:26:02,760
Her an yeri değişebilir.
138
00:26:02,840 --> 00:26:05,920
Adamlarımı tuzağa düşüremem.
Üzgünüm Komutanım.
139
00:26:06,440 --> 00:26:09,680
Başka seçenek bırakmadın. B planı.
Bilgileri gönderirim.
140
00:27:07,400 --> 00:27:08,520
İşaretimi bekle.
141
00:27:08,600 --> 00:27:09,440
-Tamam.
-Tamam.
142
00:27:12,000 --> 00:27:13,880
O seni korumaz, haberin var mı?
143
00:27:13,960 --> 00:27:14,800
Kontağı aç.
144
00:27:19,240 --> 00:27:22,120
-Bas. Bakalım ne kadar dayanacak.
-Basıyorum.
145
00:27:28,200 --> 00:27:29,040
Victoria?
146
00:27:33,520 --> 00:27:35,440
Gücü düşür. Tekrar bas.
147
00:27:38,560 --> 00:27:40,040
-Emin misin?
-Hadi!
148
00:27:53,840 --> 00:27:54,680
Siktir.
149
00:28:04,520 --> 00:28:06,200
-Hayırdır?
-Gebereceksin.
150
00:28:06,280 --> 00:28:09,080
Çıkar şunu.
Araba kullanmayı bilene lazım değil.
151
00:28:16,200 --> 00:28:17,040
Alo?
152
00:28:18,040 --> 00:28:19,840
-Lino?
-Evet, benim.
153
00:28:20,960 --> 00:28:24,560
Ben Mado'nun bakıcısıyım.
Kendisi anneniz oluyor, değil mi?
154
00:28:25,160 --> 00:28:27,600
Üvey annem ama… Nasıl o?
155
00:28:27,680 --> 00:28:30,120
İyi değil aslında. Çok hasta.
156
00:28:30,640 --> 00:28:33,000
Kardeşiniz Quentin'i görmek istiyor.
157
00:28:33,080 --> 00:28:35,000
Ona nasıl ulaşabilirim?
158
00:28:37,280 --> 00:28:39,360
Zor. Geçen sene öldü.
159
00:28:40,960 --> 00:28:42,520
Başınız sağ olsun.
160
00:28:44,240 --> 00:28:47,240
Hata bende.
Uzun zaman önce ziyaret etmem gerekirdi.
161
00:28:47,800 --> 00:28:49,240
İsterseniz bugün müsait.
162
00:28:51,160 --> 00:28:53,200
Adresini verir misiniz?
163
00:28:53,280 --> 00:28:56,280
Göndereceğim.
Ama haberiniz olsun, bayağı uzak.
164
00:28:56,360 --> 00:28:58,680
-Peki, hemen çıkıyorum.
-Görüşmek üzere.
165
00:29:00,680 --> 00:29:04,200
-Bir saate orada.
-Anneciğinin çağırmasına hayır diyemez.
166
00:29:08,240 --> 00:29:09,080
Hey…
167
00:29:09,840 --> 00:29:12,160
Areski gibi olmayacak. Söz veriyorum.
168
00:30:22,640 --> 00:30:24,560
-Efendim?
-Lino'ya ne dedin?
169
00:30:25,080 --> 00:30:27,120
-Anlamadım?
-Saklanma yerine gitti.
170
00:30:28,160 --> 00:30:30,000
Julia, onu öldürürse…
171
00:30:30,080 --> 00:30:31,000
Yola çıkıyorum.
172
00:31:07,880 --> 00:31:08,760
Julia?
173
00:31:09,680 --> 00:31:10,800
Erken mi geldin?
174
00:31:12,800 --> 00:31:15,200
Yoksa bensiz yaşayamıyor musun diye…
175
00:31:53,160 --> 00:31:54,080
Siktir.
176
00:31:57,440 --> 00:31:58,960
Aç hadi.
177
00:32:01,160 --> 00:32:02,000
Lino?
178
00:32:02,840 --> 00:32:05,200
Lino? Kıpırdama. Olduğun yerde kal.
179
00:32:06,280 --> 00:32:07,480
Marco'ya dokunma.
180
00:32:09,880 --> 00:32:13,240
Lino lütfen. Açıklayacağım.
Ben gelene kadar bekle.
181
00:32:14,880 --> 00:32:15,920
Cevap ver Lino.
182
00:33:17,360 --> 00:33:18,800
Victoria, ben Julia.
183
00:33:20,160 --> 00:33:21,000
Söyle.
184
00:33:22,000 --> 00:33:23,560
Lino'nun konumu lazım.
185
00:34:03,640 --> 00:34:04,680
Lino!
186
00:34:20,000 --> 00:34:20,840
Çıkın.
187
00:34:30,040 --> 00:34:31,520
Areski'nin yerini söyle.
188
00:34:31,600 --> 00:34:33,040
Kimse yerini bilmiyor.
189
00:34:33,960 --> 00:34:36,560
-Lino, benimle gel.
-Sanmıyorum.
190
00:34:36,640 --> 00:34:39,680
Bu göt bir yıldır burnumun dibindeymiş.
Niye yalan söylediniz?
191
00:34:39,760 --> 00:34:42,200
-Siz gidin.
-Hop. Alo!
192
00:34:42,720 --> 00:34:44,440
Anlaşmada bu yoktu.
193
00:34:44,960 --> 00:34:45,880
Ne anlaşması?
194
00:34:45,960 --> 00:34:47,440
Onu nasıl buldun?
195
00:34:47,520 --> 00:34:49,920
İsimsiz arama. Bilgisi olan bir kadın.
196
00:34:50,000 --> 00:34:52,800
Onlar. Kesin buraya geliyorlardır.
197
00:34:52,880 --> 00:34:54,720
-Julia yolda, seni alacak.
-Hey.
198
00:34:54,800 --> 00:34:57,960
Meseleyi bana anlatmadan kimse gidemez.
199
00:34:58,040 --> 00:34:58,960
Alexander Resz.
200
00:34:59,040 --> 00:35:00,560
Narkotik'in başı.
201
00:35:01,200 --> 00:35:04,320
Bu işin ardında o var,
Lino'ya pis işini yaptıracaktı.
202
00:35:04,840 --> 00:35:06,880
İntikam süsü vermek için.
203
00:35:08,360 --> 00:35:10,960
Benden başka bir polis
niye ölmesini istesin?
204
00:35:11,040 --> 00:35:13,560
Areski'yle yalnız mı çalıştık sanıyorsun?
205
00:35:13,640 --> 00:35:15,800
Patronumuz olmadığını mı sanıyorsun?
206
00:35:17,000 --> 00:35:20,160
Resz baştan beri olayın içindeyse
onu da yakalayın.
207
00:35:20,240 --> 00:35:23,240
Yeterli kanıt yok.
Areski olmadan dava güçlü değil.
208
00:35:23,320 --> 00:35:25,920
Bu sırada derdim tek tanığımızı korumak.
209
00:35:28,040 --> 00:35:29,840
Onu canlı getirdim, değil mi?
210
00:35:29,920 --> 00:35:32,720
Bu yavşağı gebertebilirdim.
İstediğim o değil.
211
00:35:32,800 --> 00:35:34,760
-Ne peki?
-Bedelini ödemesi!
212
00:35:37,680 --> 00:35:40,920
Nihayetinde kardeşimi öldürdüğü için
hapse girecek mi?
213
00:35:41,000 --> 00:35:42,480
Tek bilmek istediğim bu.
214
00:35:43,880 --> 00:35:45,240
Evet, hapse girecek.
215
00:35:48,840 --> 00:35:50,960
-Gerçeği söyle.
-Sus.
216
00:35:51,480 --> 00:35:52,800
Bilmeyi hak ediyor.
217
00:36:01,000 --> 00:36:02,440
Serbest mi bırakacaksın?
218
00:36:04,440 --> 00:36:07,040
Tanık koruma programında kalacak.
219
00:36:07,120 --> 00:36:08,280
Yeni bir başlangıç.
220
00:36:11,520 --> 00:36:13,880
Üç yolsuzu gammazladı diye
salacak mısın?
221
00:36:13,960 --> 00:36:16,200
Sırf yolsuz polis değiller, Lino.
222
00:36:16,280 --> 00:36:18,360
-Julia biliyor muydu?
-Neyi?
223
00:36:18,440 --> 00:36:19,560
Serbest kalacağını!
224
00:36:21,040 --> 00:36:22,360
Evet, biliyordu.
225
00:36:39,120 --> 00:36:41,440
-Julia neredesin?
-Şehre vardım sayılır.
226
00:36:41,520 --> 00:36:44,240
-Peki. Bunların ardındaki Resz'miş.
-Siktir.
227
00:36:44,320 --> 00:36:46,320
-Hemen Marco'yu al.
-Peki Lino?
228
00:36:46,400 --> 00:36:49,960
-Her şeyden haberdar. Seçeneğim yoktu.
-Bu bir hata demiştim.
229
00:36:50,040 --> 00:36:51,360
Julia?
230
00:37:20,800 --> 00:37:23,200
Lino'yu gözetimsiz bırakma.
231
00:37:23,800 --> 00:37:26,760
-Ne yapacak ki?
-Beni koruyamazsın. Bırak gideyim.
232
00:37:26,840 --> 00:37:27,960
Hayır.
233
00:37:28,040 --> 00:37:30,840
Seninle olduğum sürece
Alexander beni bulacak.
234
00:37:31,560 --> 00:37:33,760
Bir çocuk katilini serbest bırakmam.
235
00:37:33,840 --> 00:37:34,680
Çocuk mu?
236
00:37:36,400 --> 00:37:39,240
Anlaşma teklif ettiğinde
çok önemli değildi hani?
237
00:37:45,560 --> 00:37:48,680
Çeneni kapatmazsan seni Lino'ya bırakırım.
238
00:38:38,400 --> 00:38:39,240
Moss?
239
00:38:56,640 --> 00:39:00,360
Youri Baptista.
Başkomiser Alexander Resz'in emri var.
240
00:39:02,520 --> 00:39:05,280
Areski Novak adlı kaçağın bulunması için
241
00:39:05,360 --> 00:39:08,560
yakalanmasını sağlayacak
bilgi ve kişileri teslim edin.
242
00:39:08,640 --> 00:39:10,520
Onları yolla, konuşalım.
243
00:39:14,840 --> 00:39:17,120
Hop, hayır.
244
00:39:17,200 --> 00:39:20,920
Ortağı Marco Lopez'in
burada olduğunu biliyorum, almaya geldim.
245
00:39:21,760 --> 00:39:22,680
O burada değil.
246
00:39:36,360 --> 00:39:37,480
Nereye gidiyoruz?
247
00:39:49,920 --> 00:39:52,080
Aldık, aracı otoparka getir.
248
00:39:52,840 --> 00:39:53,760
Kıpırdama.
249
00:40:38,360 --> 00:40:39,480
Kaçtı!
250
00:40:40,000 --> 00:40:42,240
Diğer tarafa! Hadi!
251
00:40:50,520 --> 00:40:51,560
Hey!
252
00:40:53,240 --> 00:40:54,160
Yürü.
253
00:40:54,680 --> 00:40:56,560
Lino, dur! Bırak onu!
254
00:40:59,440 --> 00:41:00,520
Tutun lan şunu!
255
00:41:35,560 --> 00:41:36,600
Hadi
256
00:41:39,120 --> 00:41:39,960
Bırak onu!
257
00:41:40,040 --> 00:41:41,320
Yerde tutun!
258
00:41:44,880 --> 00:41:46,880
Dur yerinde!
259
00:41:48,160 --> 00:41:49,200
Hareket etme!
260
00:41:49,880 --> 00:41:50,880
Hareket etme!
261
00:42:23,920 --> 00:42:24,800
Hadi!
262
00:44:30,280 --> 00:44:36,440
343 numaralı otoyoldaki kazadan sonra
kazalı araçlar yoldan kaldırıldı.
263
00:44:36,520 --> 00:44:39,800
Trafik normale döndü.
Başka bir şey yok. Tamam.
264
00:45:17,520 --> 00:45:18,680
Alvaro, ben Lino.
265
00:45:20,440 --> 00:45:21,560
Bu fotoğraf ne?
266
00:45:23,440 --> 00:45:25,160
Sınırdan bir saat uzaktayım.
267
00:45:25,240 --> 00:45:27,120
Hâlâ Marco'yu istiyor musun?
268
00:45:27,920 --> 00:45:29,720
O zaman iyi dinle.
269
00:45:30,320 --> 00:45:34,000
Merkez konuşuyor. Renault 21'i takip edin.
Tüm ekipler bölgeye.
270
00:45:34,080 --> 00:45:35,920
Zanlının bagajında rehine var.
271
00:45:37,520 --> 00:45:40,640
-Ne oluyor Moss?
-Lino, Marco'yu kaçırdı.
272
00:45:41,600 --> 00:45:43,200
Nereye gittiğini biliyorum.
273
00:45:43,280 --> 00:45:46,520
-İspanyollara verirse…
-Biliyorum. Peşindeyim. Tamam!
274
00:46:05,960 --> 00:46:06,960
Acele et!
275
00:47:43,480 --> 00:47:44,360
Siktir.
276
00:47:48,360 --> 00:47:52,280
Kaçıyor. Verdanson'a gidiyor.
Tekrarlıyorum, Verdanson'a gidiyor.
277
00:47:52,360 --> 00:47:54,280
Kanala vardım sayılır. Yoldayım.
278
00:50:17,520 --> 00:50:18,360
Bir şeyi yok.
279
00:50:18,920 --> 00:50:20,960
Bir şeyi yok.
280
00:50:38,520 --> 00:50:39,640
Julia iyi misin?
281
00:50:40,160 --> 00:50:41,840
Sen Victoria'yla git.
282
00:50:41,920 --> 00:50:43,840
Araba kullanacak hâlde değilsin.
283
00:50:47,480 --> 00:50:48,840
Ben kullanayım!
284
00:50:56,440 --> 00:50:59,640
Onlarca tanık vardı. Merkezdeydik.
285
00:50:59,720 --> 00:51:02,200
Herkesin önünde Marco'yu öldüremezdim.
286
00:51:02,280 --> 00:51:05,680
O piç hepimizi alaşağı edecek.
Areski'yi özletiyorsunuz.
287
00:51:05,760 --> 00:51:07,880
Onu öldür yoksa ben devralırım.
288
00:51:16,360 --> 00:51:20,560
Buradan sınıra kadarki kontrol noktalarını
listele, herkesi bana gönder.
289
00:51:26,600 --> 00:51:33,400
D60, D65, A750, D618, D914, D2
kontrol noktalarında destek lazım…
290
00:51:33,480 --> 00:51:34,600
Lino.
291
00:51:35,120 --> 00:51:36,240
Julia?
292
00:51:36,320 --> 00:51:38,080
Julia, konuş. Yaralandın mı?
293
00:51:38,160 --> 00:51:40,120
Geliyorum Lino. Seni öldüreceğim.
294
00:51:40,200 --> 00:51:43,880
-Siktir, öldün sandım.
-Keşke ölseydin diyeceksin. Kenara çek.
295
00:51:43,960 --> 00:51:45,160
Çekemem, biliyorsun.
296
00:51:45,240 --> 00:51:48,160
-Ne yapmaya çalışıyorsun?
-Yapmaya değer tek şeyi.
297
00:51:48,240 --> 00:51:51,440
Kontrol noktası var.
Hayatın mahvolacak. Stella, çocuk…
298
00:51:51,520 --> 00:51:53,760
Onu serbest bırakamam. Bu sefer olmaz.
299
00:51:53,840 --> 00:51:55,800
-Bırak yardım edeyim!
-Bas git!
300
00:51:55,880 --> 00:51:58,000
-Lino!
-Özgür kalacağını biliyordun!
301
00:51:58,080 --> 00:52:00,680
-Seçeneğim mi vardı ki?
-Şimdi de benim yok.
302
00:52:00,760 --> 00:52:03,040
Charas'ı tekrar öldürüyorsun.
303
00:52:03,120 --> 00:52:05,120
Sen onun tırnağı kadar olamazsın.
304
00:52:05,640 --> 00:52:08,120
-O olsa ne yapardı, düşünsene.
-Lino!
305
00:52:42,000 --> 00:52:43,280
Gelin, devam.
306
00:52:45,320 --> 00:52:48,280
Tüm araçların dikkatine,
trafiğin yönü değişecek.
307
00:52:48,880 --> 00:52:49,880
Evet, geldik.
308
00:52:56,640 --> 00:52:59,880
Diğer noktalar da sakin
ama telefonunun sinyali kesildi.
309
00:53:01,920 --> 00:53:03,520
Doktora görünmelisin.
310
00:53:04,040 --> 00:53:04,880
Hayır.
311
00:53:05,680 --> 00:53:07,080
Hâlâ burada, biliyorum.
312
00:54:26,840 --> 00:54:27,800
Buraya kadarmış.
313
00:54:28,520 --> 00:54:30,360
Herkes bizi arıyor.
314
00:54:32,120 --> 00:54:34,200
Alex bizi de Julia'yı da öldürecek.
315
00:54:37,400 --> 00:54:38,960
Hayatta sınırı geçemezsin.
316
00:55:12,080 --> 00:55:13,640
HAŞERE MÜCADELESİ, HİJYEN
317
00:55:21,480 --> 00:55:23,640
On km ileride kontrol noktası var.
318
00:55:23,720 --> 00:55:26,160
Sivil araçları geçiriyorlar ama.
319
00:55:26,680 --> 00:55:27,520
Sorun olmaz.
320
00:55:29,080 --> 00:55:29,960
Hemen dönerim.
321
00:55:33,320 --> 00:55:35,240
Seni tekrar görmek güzel.
322
00:55:35,320 --> 00:55:36,360
Siktir git.
323
00:55:50,840 --> 00:55:52,680
Yargılanacak. Sözüm olsun.
324
00:55:52,760 --> 00:55:55,680
Telefonunu kapatma.
Julia'dan başkası da peşinde.
325
00:55:56,400 --> 00:55:57,320
Planın ne?
326
00:55:57,400 --> 00:55:59,160
Sana zaman kazandırmak.
327
00:56:00,440 --> 00:56:03,560
-Sağ ol Alvaro.
-Bir gün açıklayacak mısın?
328
00:56:06,000 --> 00:56:07,440
Charas gurur duyardı.
329
00:56:48,880 --> 00:56:49,720
Alo?
330
00:56:50,560 --> 00:56:52,320
Bunu nasıl derim bilmiyorum…
331
00:56:53,240 --> 00:56:55,480
Gerek yok. Zaten biliyorum.
332
00:56:56,520 --> 00:56:58,240
Kendimi kaybettim. Üzgünüm.
333
00:56:59,000 --> 00:56:59,840
Lino…
334
00:56:59,920 --> 00:57:02,360
-Sana bunu tekrar yaşatmak…
-Lino.
335
00:57:03,240 --> 00:57:05,480
Biliyorum. Sen Areski değilsin.
336
00:57:05,560 --> 00:57:09,120
Sebebi inatçı olman
ve hayatta olan kimseyi dinlememen.
337
00:57:09,200 --> 00:57:12,320
Neyin peşindesin bilmiyorum
ama başladığın işi bitir.
338
00:57:13,440 --> 00:57:14,360
Ve hayatta kal.
339
00:57:15,440 --> 00:57:16,320
Tamamdır.
340
00:57:17,800 --> 00:57:19,960
Sinyalin yakalanmadan kapatayım.
341
00:57:20,040 --> 00:57:20,960
Seni seviyorum.
342
00:57:30,440 --> 00:57:31,440
Merkez konuşuyor.
343
00:57:31,520 --> 00:57:35,200
Araç D67'de güney yönünde,
ana kontrol noktasına doğru gidiyor.
344
00:57:35,280 --> 00:57:36,640
Takip edin. Geliyorum.
345
00:57:36,720 --> 00:57:39,160
Yann, kontrol noktası sende.
346
00:57:57,120 --> 00:57:58,960
Arkada sessiz olun, tamam mı?
347
00:58:01,920 --> 00:58:04,320
Ne yaparsan yap hız sınırını aşma.
348
00:58:15,000 --> 00:58:15,840
Sakin.
349
00:58:25,880 --> 00:58:27,000
Seviyorum bu adamı.
350
01:00:22,480 --> 01:00:24,240
Hadi. Çok az kaldı.
351
01:00:29,640 --> 01:00:31,400
Hadi.
352
01:00:51,880 --> 01:00:53,080
Lino!
353
01:00:56,800 --> 01:00:57,640
Siktir!
354
01:01:10,280 --> 01:01:11,120
Yakaladım.
355
01:01:12,160 --> 01:01:14,320
Destek için konumunuzu verin.
356
01:01:14,400 --> 01:01:15,240
Geri çekil.
357
01:01:16,360 --> 01:01:18,400
Tekrar ediyorum, konumunuzu verin.
358
01:01:18,920 --> 01:01:19,760
Diz çök.
359
01:01:20,800 --> 01:01:21,640
Diz çök.
360
01:01:31,200 --> 01:01:33,200
-Yann, ben Julia.
-Söyle.
361
01:01:33,280 --> 01:01:34,560
Her aracı arayın.
362
01:01:34,640 --> 01:01:37,240
Hepsini kontrol edin.
Marco, Lino'da değil.
363
01:01:37,320 --> 01:01:39,840
-Tekrarlıyorum. Lino'da değil.
-Anlaşıldı.
364
01:01:39,920 --> 01:01:41,400
Her aracı arayın! Hadi!
365
01:01:42,160 --> 01:01:43,000
Çivili şerit!
366
01:01:49,800 --> 01:01:50,640
Siktir.
367
01:01:50,720 --> 01:01:51,560
Ne yapacağız?
368
01:01:53,440 --> 01:01:54,720
Sana kim yardım etti?
369
01:01:58,400 --> 01:02:01,600
-Alvaro da senin kadar aptal.
-Hâlâ prensipleri var.
370
01:02:02,120 --> 01:02:03,840
Charas boşuna dostu değildi.
371
01:02:09,480 --> 01:02:11,080
Bagajı açın lütfen.
372
01:02:12,960 --> 01:02:14,280
Tamam, gidebilirsiniz.
373
01:02:22,040 --> 01:02:24,440
-Geri dön. Sıradan çık.
-Emin misin?
374
01:02:25,120 --> 01:02:27,040
-Limandan gideceğiz.
-Ne?
375
01:02:27,120 --> 01:02:28,760
Başka çaremiz yok. Hadi.
376
01:02:40,400 --> 01:02:41,360
Julia, ben Yann.
377
01:02:41,440 --> 01:02:44,760
Kontrol noktasında
İspanyol plakalı şüpheli kamyonet var.
378
01:02:44,840 --> 01:02:46,120
Durdurdun mu?
379
01:02:46,200 --> 01:02:49,480
Hayır, geri dönüp D65'e girdi.
Takip edelim mi?
380
01:02:49,560 --> 01:02:51,560
Yerinde kal, araçları ara.
381
01:02:51,640 --> 01:02:52,480
Ama Julia…
382
01:02:54,400 --> 01:02:56,640
Alvaro'yu kurtarmak için son şansın.
383
01:03:00,840 --> 01:03:02,920
-Victoria, ben Julia.
-Söyle.
384
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
D65'e kontrol noktası kurun.
385
01:03:05,080 --> 01:03:08,840
İspanyol plakalı
beyaz bir kamyonet arıyoruz. Çok önemli.
386
01:03:11,920 --> 01:03:14,520
-Victoria?
-Orada kontrol noktası var.
387
01:03:14,600 --> 01:03:16,600
-Kim yetki verdi?
-Başkomiser Resz.
388
01:03:20,960 --> 01:03:22,640
Alvaro'yu hemen uyarmalıyız.
389
01:03:42,560 --> 01:03:44,440
Devam et. Dediklerini yap.
390
01:03:53,080 --> 01:03:53,920
Lino?
391
01:03:54,000 --> 01:03:56,720
Alvaro, sana tuzak kurdular. Geri dön.
392
01:03:57,800 --> 01:03:59,040
Lino'yla konuşayım.
393
01:03:59,120 --> 01:04:00,120
Buradayım Alvaro!
394
01:04:00,680 --> 01:04:03,160
Marco'yu öldürecekler, seni de öldürürler.
395
01:04:04,160 --> 01:04:05,000
Ne yapacağız?
396
01:04:08,160 --> 01:04:10,600
Üzgünüm Julia. Geri dönüş yok.
397
01:04:19,480 --> 01:04:20,720
Devam et. Gaza bas!
398
01:04:35,160 --> 01:04:36,000
İyi misiniz?
399
01:04:36,080 --> 01:04:36,920
Durum ne?
400
01:04:37,000 --> 01:04:38,560
Ben iyiyim! Mahkûm da iyi.
401
01:04:39,520 --> 01:04:40,880
Ama ne oluyor?
402
01:04:40,960 --> 01:04:42,920
Bırak gideyim.
403
01:04:43,000 --> 01:04:43,840
Siktir!
404
01:04:45,520 --> 01:04:46,960
-Kenara çek.
-Ben iyiyim.
405
01:04:47,040 --> 01:04:49,360
-Kenara çek!
-Hayır, iyiyim!
406
01:04:53,520 --> 01:04:54,760
Şoförüm vuruldu.
407
01:04:56,280 --> 01:04:58,440
Kaçtık ama yakında bulurlar.
408
01:04:58,520 --> 01:04:59,360
Neredesiniz?
409
01:04:59,440 --> 01:05:02,240
Sınıra on kilometre var
ama yetişemeyeceğiz.
410
01:05:02,320 --> 01:05:04,800
Saklanacak yer bulun. Herkesi yolluyorum.
411
01:05:05,320 --> 01:05:06,520
Ne yapıyorsun?
412
01:05:06,600 --> 01:05:07,760
En yakın biz varız.
413
01:05:09,080 --> 01:05:10,360
Victoria, ben Julia.
414
01:05:10,960 --> 01:05:13,720
Tüm birimler bana gelsin.
Ambulans gönderin.
415
01:05:15,280 --> 01:05:19,640
Burada kalırsak hiç şansları olmaz.
Çok geç olur. Bana ihtiyacın var.
416
01:05:23,960 --> 01:05:25,760
Seninle sonra hesaplaşacağız.
417
01:05:50,120 --> 01:05:51,480
Geri gelecekler.
418
01:05:51,560 --> 01:05:53,480
-Nasılsın?
-İyiyim.
419
01:05:53,560 --> 01:05:55,240
Üzerine bastır. Ben sürerim.
420
01:06:06,640 --> 01:06:08,000
Hepimizi öldürürler.
421
01:06:08,080 --> 01:06:10,400
Hepimizi öldürürler. İstedikleri benim.
422
01:06:10,480 --> 01:06:11,920
Alvaro, bırak beni.
423
01:06:12,600 --> 01:06:13,440
Hey!
424
01:06:16,400 --> 01:06:17,240
Siktir.
425
01:06:19,360 --> 01:06:20,400
Alvaro!
426
01:06:43,960 --> 01:06:46,520
Bu benim derdim. Bırak beni.
427
01:06:46,600 --> 01:06:49,680
İki seçeneğin var,
ya hapis ya da burada ölmek.
428
01:06:49,760 --> 01:06:50,840
Hayır!
429
01:06:50,920 --> 01:06:52,280
Vaktimiz yok! Atla.
430
01:07:12,160 --> 01:07:13,560
Hadi, yaparsın sen.
431
01:07:13,640 --> 01:07:14,880
Julio, yaparsın sen.
432
01:07:36,200 --> 01:07:38,000
Julia. Şu Julia galiba.
433
01:07:38,520 --> 01:07:40,000
Hadi, yaparsın sen.
434
01:08:07,480 --> 01:08:09,240
Hadi. Çok az kaldı.
435
01:08:11,240 --> 01:08:14,240
Hadi. Azıcık daha. Neredeyse geldik.
436
01:09:16,920 --> 01:09:17,920
Gördün mü?
437
01:09:18,440 --> 01:09:19,280
Manyak.
438
01:10:38,120 --> 01:10:39,440
Hay ananı!
439
01:11:31,160 --> 01:11:32,040
Dikkat et!
440
01:11:44,320 --> 01:11:45,160
Siktir!
441
01:11:57,760 --> 01:11:58,840
Marco, bin.
442
01:12:17,480 --> 01:12:19,760
-Siktir, hızlan!
-Hallediyorum.
443
01:13:29,160 --> 01:13:30,000
Julia…
444
01:13:31,560 --> 01:13:32,520
Gitmemiz gerek.
445
01:14:29,960 --> 01:14:31,240
Hey, Yann!
446
01:14:31,320 --> 01:14:32,160
Dur!
447
01:14:33,520 --> 01:14:34,360
Kalk ayağa.
448
01:14:40,880 --> 01:14:42,840
Sorun yok. Marco bende. Bitti.
449
01:14:45,960 --> 01:14:46,960
Moss'un emri.
450
01:14:49,280 --> 01:14:50,440
Moss, ben Julia.
451
01:14:50,520 --> 01:14:52,280
Julia, Marco'yu oradan götür.
452
01:14:52,360 --> 01:14:54,440
On dakikaya sana konum vereceğim.
453
01:14:54,520 --> 01:14:57,480
-Lino'yu bırakana dek kıpırdamam.
-Başka çarem yok.
454
01:14:57,560 --> 01:14:59,720
Lino'ya ben bakarım. Marco'yu koru.
455
01:14:59,800 --> 01:15:01,280
Tehdit ortadan kalktı.
456
01:15:02,880 --> 01:15:05,320
Lino tutuklu. Yapabileceğin bir şey yok.
457
01:15:05,400 --> 01:15:06,920
Hemen uzaklaş oradan!
458
01:15:07,000 --> 01:15:08,680
Hayır, beni dinle.
459
01:15:08,760 --> 01:15:12,400
Onu tutuklarsan Marco'yu
İspanyollara kendi ellerimle veririm.
460
01:15:13,600 --> 01:15:15,160
Her şeyi mahvedeceksin.
461
01:15:16,360 --> 01:15:17,800
Yann'e söyle, bıraksın.
462
01:15:19,400 --> 01:15:21,240
Bunu yapamayacağımı biliyorsun.
463
01:15:22,120 --> 01:15:24,040
Bir katille anlaşma yaptın.
464
01:15:24,760 --> 01:15:25,600
Julia…
465
01:15:26,120 --> 01:15:26,960
Julia!
466
01:15:28,760 --> 01:15:30,040
Julia!
467
01:15:32,520 --> 01:15:33,360
Julia?
468
01:15:40,440 --> 01:15:41,560
Ne oluyor?
469
01:15:45,840 --> 01:15:46,680
Julia?
470
01:15:49,040 --> 01:15:50,080
Ne oluyor?
471
01:16:26,480 --> 01:16:28,360
Julia!
472
01:16:29,160 --> 01:16:30,000
Victoria!
473
01:16:46,440 --> 01:16:47,280
Gir içeri!
474
01:16:50,840 --> 01:16:51,680
Bak.
475
01:17:18,320 --> 01:17:19,400
İyiyim.
476
01:17:19,480 --> 01:17:20,520
Ona müdahale et.
477
01:17:25,160 --> 01:17:26,120
Siktir.
478
01:17:35,440 --> 01:17:36,800
Durma öyle.
479
01:17:37,400 --> 01:17:38,480
Sana ihtiyacı var.
480
01:17:55,960 --> 01:17:56,920
Kahretsin!
481
01:20:36,440 --> 01:20:39,280
İSPANYA'YA HOŞ GELDİNİZ
FRANSIZCA BİLİYORUZ
482
01:20:49,960 --> 01:20:50,800
Polis.
483
01:20:51,760 --> 01:20:53,040
Polis!
484
01:21:53,680 --> 01:21:56,720
Araçlar yolda.
Gelene kadar hatta kalın. Tamam mı?
485
01:22:07,920 --> 01:22:09,600
Lütfen telefonu kapatmayın.
486
01:22:21,280 --> 01:22:23,000
Seninle gelmeyeceğim Julia.
487
01:22:26,600 --> 01:22:27,640
Silahı bırak.
488
01:22:43,920 --> 01:22:44,760
Bırak gitsin.
489
01:22:53,120 --> 01:22:54,880
Aptallık etme. Dediğini yap.
490
01:22:54,960 --> 01:22:56,120
Silahı bana at.
491
01:24:10,320 --> 01:24:11,160
Siktir.
492
01:24:19,680 --> 01:24:20,520
Siktir.
493
01:24:22,480 --> 01:24:23,480
Ölemez.
494
01:24:29,040 --> 01:24:30,160
Ha siktir, sıçtık.
495
01:24:36,880 --> 01:24:37,720
Merkez.
496
01:24:40,760 --> 01:24:41,960
Kod 10-01.
497
01:24:51,080 --> 01:24:52,200
Merkez, cevap ver!
498
01:24:54,520 --> 01:24:55,720
Cevap verin lan.
499
01:24:58,640 --> 01:25:00,080
Victoria, ben Julia.
500
01:25:03,440 --> 01:25:04,800
Cevap verin lan.
501
01:25:50,320 --> 01:25:52,840
RESTORAN CHA KAO
502
01:26:07,480 --> 01:26:08,320
Siktir.
503
01:26:24,920 --> 01:26:26,960
Stella'yla çocuğa iyi bak.
504
01:26:29,320 --> 01:26:30,160
Tamam mı?
505
01:26:31,480 --> 01:26:32,320
Tamam.
506
01:26:39,480 --> 01:26:40,720
Karşı koydu.
507
01:26:42,520 --> 01:26:45,240
Kaçmaya çalıştı.
Başka çarem yoktu. Ateş açtım.
508
01:26:47,160 --> 01:26:48,600
Hiç şansı yoktu.
509
01:26:50,400 --> 01:26:51,640
Bir yılın uğraşı.
510
01:26:52,960 --> 01:26:56,320
Tuğla kadar kalın bir dosya.
Ama hiçbirini kullanamıyoruz.
511
01:26:58,560 --> 01:27:01,400
-Görevin onu korumaktı.
-Sikeyim görevini.
512
01:27:02,640 --> 01:27:03,720
Marco'yu öldürdüm.
513
01:27:03,800 --> 01:27:05,240
-Lino öldürdü.
-Hayır.
514
01:27:06,000 --> 01:27:08,440
İstediğini aldı. İntikamını aldı.
515
01:27:08,520 --> 01:27:10,640
-Beni koruyordu.
-İstediğini söyle.
516
01:27:10,720 --> 01:27:11,880
Fark etmez.
517
01:27:11,960 --> 01:27:13,840
Marco'yu Lino öldürdü. O kadar.
518
01:27:21,200 --> 01:27:24,440
İspanyolların onunla işi bitince
cevap isteyecekler.
519
01:27:26,080 --> 01:27:29,640
Lino'nun bize verdiği eli oynayacak,
suçu ona atacağız.
520
01:27:31,440 --> 01:27:33,000
Ve bize bir şey olmayacak.
521
01:27:38,240 --> 01:27:39,920
Artık senin için yalan söylemem.
522
01:27:40,960 --> 01:27:42,080
İstifa ediyorum.
523
01:30:00,400 --> 01:30:02,240
Polislerin bıraktıkları bunlar.
524
01:30:10,640 --> 01:30:13,200
Önceki sahibine pek şans getirmedi.
525
01:30:14,800 --> 01:30:15,800
Tanıyor muydunuz?
526
01:30:19,360 --> 01:30:20,320
Alacağım.
527
01:30:24,200 --> 01:30:25,920
Öndeki kamyoneti de alacağım.
528
01:30:39,200 --> 01:30:41,040
Motora ne olacak?
529
01:30:41,840 --> 01:30:43,560
Ne istersen. Senin olsun.
530
01:30:59,920 --> 01:31:02,240
Diğer modelleri görmek istemez misiniz?
531
01:31:02,840 --> 01:31:03,680
Hayır.
532
01:31:04,600 --> 01:31:06,600
Bu ailecek seyahatlere tam uygun.
533
01:38:19,000 --> 01:38:24,000
Alt yazı çevirmeni: Deniz Fikirdanış