1
00:00:53,760 --> 00:00:59,120
NETFLIX PRESENTA
2
00:01:28,640 --> 00:01:29,760
Come ti senti?
3
00:01:29,840 --> 00:01:31,720
Come se avessi sfondato un parabrezza.
4
00:01:31,800 --> 00:01:33,600
Hai sfondato un parabrezza.
5
00:01:36,320 --> 00:01:37,160
Il proiettile?
6
00:01:37,680 --> 00:01:38,560
Tranquillo.
7
00:01:39,880 --> 00:01:40,920
Ce l'hai fatta.
8
00:01:41,640 --> 00:01:44,840
Areski farà di tutto
per recuperare le prove.
9
00:01:47,200 --> 00:01:48,200
È scappato.
10
00:01:51,200 --> 00:01:54,360
Ha lasciato tutto. Sua moglie, suo figlio.
11
00:01:56,400 --> 00:01:57,920
Lo cercano tutti.
12
00:01:58,480 --> 00:01:59,960
Lo prenderemo, lo giuro.
13
00:02:03,400 --> 00:02:06,400
Dobbiamo interrogare Marco.
Di sicuro sa dove è.
14
00:02:06,480 --> 00:02:07,360
POLIZIA
15
00:02:11,800 --> 00:02:13,720
Dimmi che sei stata al podere.
16
00:02:17,720 --> 00:02:19,960
Dimmi che hai arrestato quel bastardo.
17
00:02:25,640 --> 00:02:26,840
Ci sono stata.
18
00:02:41,760 --> 00:02:43,640
Ho visto cosa ha fatto.
19
00:02:58,480 --> 00:02:59,320
Mi dispiace.
20
00:03:00,520 --> 00:03:01,480
Marco dov'è?
21
00:03:19,040 --> 00:03:20,280
È impossibile.
22
00:03:21,160 --> 00:03:22,840
- Lino…
- L'ho ammanettato io.
23
00:03:23,360 --> 00:03:25,240
Non aveva modo di liberarsi.
24
00:03:26,640 --> 00:03:27,800
È stato aiutato.
25
00:03:31,120 --> 00:03:32,080
Lino, ascolta.
26
00:03:32,160 --> 00:03:33,640
Tu non mi hai ascoltato.
27
00:03:36,320 --> 00:03:37,360
Dovevo ucciderlo.
28
00:03:37,440 --> 00:03:39,520
- Fammi spiegare.
- Non c'è nulla da spiegare.
29
00:03:40,440 --> 00:03:41,600
Lasciami solo.
30
00:04:06,840 --> 00:04:09,560
- Era necessario.
- Stiamo facendo una cazzata.
31
00:04:37,720 --> 00:04:39,880
Perché non ha avvisato la centrale?
32
00:04:40,680 --> 00:04:42,160
Nessuno deve saperlo.
33
00:04:44,880 --> 00:04:46,240
Dobbiamo parlare.
34
00:05:19,360 --> 00:05:23,440
PARRUCCHIERE
35
00:06:17,840 --> 00:06:19,520
Lino, sono passati sei mesi.
36
00:06:19,600 --> 00:06:22,920
Areski non tornerà.
Né per me né per suo figlio.
37
00:06:23,440 --> 00:06:27,040
Non voglio metterti nei guai,
ma devi smetterla di seguirmi.
38
00:06:27,120 --> 00:06:27,960
Capito?
39
00:07:11,360 --> 00:07:12,200
Esci.
40
00:07:22,800 --> 00:07:24,480
Da quant'è che non dormi?
41
00:07:26,880 --> 00:07:28,080
Cazzo, Lino.
42
00:07:32,440 --> 00:07:33,480
Ehi!
43
00:07:35,440 --> 00:07:37,280
La sorvegliamo ogni sera.
44
00:07:37,360 --> 00:07:39,360
Intercettiamo tutti, persino i genitori.
45
00:07:39,440 --> 00:07:41,600
Già ha paura, non rincarare la dose.
46
00:07:42,520 --> 00:07:43,360
Andiamo.
47
00:07:49,400 --> 00:07:50,600
Volta pagina, Lino.
48
00:07:52,480 --> 00:07:54,120
Charas lo avrebbe voluto.
49
00:07:56,840 --> 00:07:58,200
E tu che ne sai?
50
00:08:50,440 --> 00:08:53,880
Veicolo sospetto sulla D60.
In attesa di conferma.
51
00:08:53,960 --> 00:08:57,280
Il traffico è rallentato.
Incidente al chilometro 130.
52
00:09:12,120 --> 00:09:13,120
È di nuovo lui.
53
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
Avvertiamo Julia?
54
00:09:25,160 --> 00:09:27,800
Se vuole gingillarsi con noi,
che lo faccia.
55
00:09:28,440 --> 00:09:30,840
Hai paura che ti chieda di occupartene?
56
00:09:30,920 --> 00:09:32,400
Mi aveva colto di sorpresa.
57
00:09:32,480 --> 00:09:35,480
- Non sarebbe successo se fossi stato lì.
- Certo.
58
00:09:35,560 --> 00:09:38,640
Ha steso dieci poliziotti,
ma tu l'avresti fermato.
59
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
Vuoi vedere?
60
00:09:41,520 --> 00:09:42,520
Certo. Vai pure.
61
00:10:14,400 --> 00:10:16,360
Spari sul Boulevard de l'Europe.
62
00:10:16,440 --> 00:10:18,840
Richiesto intervento delle unità in zona.
63
00:11:51,520 --> 00:11:52,360
Stella.
64
00:11:54,760 --> 00:11:56,120
Ci ha mandati Areski.
65
00:11:56,200 --> 00:11:57,160
Vattene!
66
00:12:29,640 --> 00:12:30,480
Merda.
67
00:12:52,000 --> 00:12:52,840
Ehi, ragazzi!
68
00:15:04,840 --> 00:15:06,080
Li ha mandati Areski.
69
00:15:07,440 --> 00:15:08,880
Ha le braccia lunghe.
70
00:15:09,880 --> 00:15:12,400
- Voglio assistere all'interrogatorio.
- Scordatelo.
71
00:15:13,120 --> 00:15:14,440
È solo per poliziotti.
72
00:15:14,520 --> 00:15:17,280
Ti ho dato sei mesi,
sono stufa di rincorrerti.
73
00:15:20,880 --> 00:15:22,480
Vuoi aiutarmi a prenderlo?
74
00:15:22,560 --> 00:15:23,720
Non farlo a metà.
75
00:15:24,240 --> 00:15:25,800
Se vieni domani, resti.
76
00:15:26,400 --> 00:15:29,200
Charas non ti ha dato una chance
perché facessi il barbone.
77
00:15:33,680 --> 00:15:36,400
- Non farmi la carità.
- Non montarti, non sono di casa mia.
78
00:18:07,800 --> 00:18:09,040
Ultima chance, amica.
79
00:18:24,240 --> 00:18:25,120
Ok.
80
00:18:42,480 --> 00:18:44,000
Ti rimetterò in sesto.
81
00:18:44,680 --> 00:18:46,120
Ti avverto.
82
00:18:46,200 --> 00:18:47,760
Spero ti piaccia il blu.
83
00:18:57,280 --> 00:18:59,120
UN ANNO DOPO
84
00:19:14,240 --> 00:19:18,160
Abbiamo ricevuto una soffiata.
Sono partiti prima del previsto.
85
00:19:18,240 --> 00:19:22,120
Non devono sconfinare.
Ci sarà la Guardia Civil ad attenderli.
86
00:19:22,200 --> 00:19:23,880
Delta, in coda.
87
00:19:24,560 --> 00:19:26,520
Victoria, canale due. Yann è già là.
88
00:19:26,600 --> 00:19:28,200
Non si torna a mani vuote.
89
00:19:28,280 --> 00:19:29,320
Forza, andiamo.
90
00:19:59,320 --> 00:20:00,640
Delta, subentriamo noi.
91
00:20:16,000 --> 00:20:17,400
Yann, blocca la rampa!
92
00:20:33,440 --> 00:20:34,640
La tento o no?
93
00:20:35,960 --> 00:20:37,280
- Sì o no?
- Vai.
94
00:21:04,120 --> 00:21:07,480
Due auto contromano.
La polizia francese è coinvolta.
95
00:21:07,560 --> 00:21:08,400
Gli spagnoli!
96
00:21:10,440 --> 00:21:13,400
Abbiamo varcato il confine.
Pronti a intercettare.
97
00:21:20,080 --> 00:21:21,160
Ora, Lino.
98
00:21:42,000 --> 00:21:44,880
Veicolo intercettato.
La strada è bloccata.
99
00:21:44,960 --> 00:21:49,640
Traffico fermo fino a nuovo ordine.
L'ambulanza sta arrivando.
100
00:21:49,720 --> 00:21:51,120
La Francia è di là.
101
00:21:51,200 --> 00:21:53,720
Siamo in Spagna.
Non te l'ha spiegato Charas?
102
00:21:54,600 --> 00:21:56,160
Lui seguiva le regole, almeno.
103
00:21:56,240 --> 00:21:58,880
- Attenti alle targhe francesi.
- Ricevuto.
104
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
Grazie per la merce.
105
00:22:10,440 --> 00:22:12,760
- Tieniteli, ma questa è mia.
- Ah, no.
106
00:22:12,840 --> 00:22:14,240
Se passa il confine, è mia.
107
00:22:14,320 --> 00:22:16,280
Ho rigato l'auto per prenderli.
108
00:22:16,360 --> 00:22:18,400
Quel catorcio era già graffiato.
109
00:22:18,480 --> 00:22:19,320
Ehi.
110
00:22:21,360 --> 00:22:23,760
- Sai di chi era quell'auto?
- Sì.
111
00:22:23,840 --> 00:22:24,680
E allora?
112
00:22:28,920 --> 00:22:29,760
Dammi.
113
00:22:31,600 --> 00:22:32,440
Lino?
114
00:22:33,960 --> 00:22:34,800
Tieni.
115
00:22:36,160 --> 00:22:39,200
Charas era mio amico.
So cos'hai perso quel giorno.
116
00:22:40,840 --> 00:22:43,760
Non mi perdonerò mai
per aver raccomandato Marco a Charas.
117
00:22:44,360 --> 00:22:45,320
Mi ha tradito.
118
00:22:45,400 --> 00:22:48,800
Chissà quanti chili di droga
avrà trafficato con Areski.
119
00:22:48,880 --> 00:22:52,600
- Al primo errore, sono miei.
- Sono ricercati anche in Spagna.
120
00:22:52,680 --> 00:22:54,920
Siamo in due a volerli prendere.
121
00:22:56,280 --> 00:22:58,080
Ti manderò una loro foto.
122
00:22:59,680 --> 00:23:00,520
Tienile.
123
00:23:01,160 --> 00:23:03,320
Così non tornate a mani vuote.
124
00:23:21,680 --> 00:23:23,760
- Te la sei cavata, prima.
- Grazie.
125
00:23:24,600 --> 00:23:28,080
Se Yann li avesse bloccati,
saremmo tornati con dieci chili.
126
00:23:28,160 --> 00:23:30,080
Non siamo tornati a mani vuote.
127
00:23:32,160 --> 00:23:33,600
Alvaro è un tipo a posto.
128
00:23:34,120 --> 00:23:37,240
Basta che non catturi Marco prima di me.
129
00:23:43,880 --> 00:23:45,160
Ci beviamo una birra?
130
00:23:45,240 --> 00:23:46,720
- Una birra?
- Sì.
131
00:23:46,800 --> 00:23:50,760
Solo io e te o con gli altri.
Non lo so. Come preferisci.
132
00:23:51,840 --> 00:23:53,240
Stasera non posso.
133
00:23:54,160 --> 00:23:56,040
Ma passa da me questo weekend.
134
00:23:56,120 --> 00:23:57,360
Ok, questo weekend.
135
00:24:12,160 --> 00:24:14,240
Lino!
136
00:25:44,920 --> 00:25:47,200
- Sì?
- La dritta era giusta. È lì.
137
00:25:47,280 --> 00:25:48,960
Cosa aspetti a farlo fuori?
138
00:25:49,040 --> 00:25:49,880
È rischioso.
139
00:25:50,960 --> 00:25:53,880
Terreno aperto,
un solo accesso videosorvegliato.
140
00:25:53,960 --> 00:25:56,680
Perché sembri un incidente,
mi servono 48 ore.
141
00:25:58,280 --> 00:26:00,040
Non abbiamo 48 ore, Youri.
142
00:26:01,040 --> 00:26:02,760
Potrebbero spostarlo.
143
00:26:02,840 --> 00:26:05,760
Non metterò a rischio i miei uomini.
Mi dispiace.
144
00:26:06,280 --> 00:26:08,160
Non mi lasci scelta. Piano B.
145
00:26:08,240 --> 00:26:09,560
Ti mando istruzioni.
146
00:27:07,400 --> 00:27:08,520
Al mio segnale.
147
00:27:08,600 --> 00:27:09,440
- Sì.
- Sì.
148
00:27:12,000 --> 00:27:13,880
Sai che non ti proteggerà?
149
00:27:13,960 --> 00:27:14,800
Falla partire.
150
00:27:19,240 --> 00:27:22,120
- Premi. Vediamo quanto dura.
- L'ho premuto.
151
00:27:28,200 --> 00:27:29,040
Victoria?
152
00:27:33,520 --> 00:27:35,440
Abbassa la potenza e riprova.
153
00:27:38,560 --> 00:27:40,040
- Sicuro?
- Forza!
154
00:27:53,840 --> 00:27:54,680
Cazzo.
155
00:28:04,520 --> 00:28:06,320
- Che fai?
- Così ti ammazzi.
156
00:28:06,400 --> 00:28:07,360
Leva quella merda.
157
00:28:07,440 --> 00:28:09,680
Non serve quando sai guidare.
158
00:28:16,200 --> 00:28:17,040
Pronto?
159
00:28:18,040 --> 00:28:19,840
- Lino?
- Sì, sono io.
160
00:28:20,960 --> 00:28:24,560
Sono l'infermiera di Mado.
È sua madre adottiva, giusto?
161
00:28:25,160 --> 00:28:27,600
Tutrice legale, semmai. Come sta?
162
00:28:27,680 --> 00:28:30,120
Non sta bene. È molto malata.
163
00:28:30,640 --> 00:28:33,000
Vorrebbe rivedere suo fratello Quentin.
164
00:28:33,080 --> 00:28:35,000
Sa come posso contattarlo?
165
00:28:37,280 --> 00:28:39,360
Sarà dura. È morto l'anno scorso.
166
00:28:40,160 --> 00:28:42,520
Ah. Mi dispiace molto.
167
00:28:44,280 --> 00:28:47,200
È colpa mia.
Avrei dovuto farle visita da tempo.
168
00:28:47,720 --> 00:28:49,320
E oggi sarebbe disponibile?
169
00:28:51,160 --> 00:28:53,200
Può darmi l'indirizzo, per favore?
170
00:28:53,280 --> 00:28:56,280
Glielo mando.
Ma la avverto, è piuttosto fuori mano.
171
00:28:56,360 --> 00:28:58,600
- Ok. Parto subito.
- A tra poco.
172
00:29:00,680 --> 00:29:04,280
- Arriva tra un'ora.
- Nessuno resiste quando la mamma chiama.
173
00:29:08,240 --> 00:29:09,080
Ehi.
174
00:29:09,840 --> 00:29:12,200
Non finiremo come Areski. Lo prometto.
175
00:30:22,640 --> 00:30:24,560
- Sì?
- Cos'hai detto a Lino?
176
00:30:25,080 --> 00:30:27,120
- Come?
- È al nascondiglio.
177
00:30:28,160 --> 00:30:30,000
Se lo uccide, Julia…
178
00:30:30,080 --> 00:30:30,920
Vado.
179
00:31:07,880 --> 00:31:08,760
Julia?
180
00:31:09,680 --> 00:31:10,800
Sei già tornata?
181
00:31:12,680 --> 00:31:15,200
Inizio a pensare
che non puoi vivere senza…
182
00:31:53,160 --> 00:31:54,080
Cazzo.
183
00:31:57,440 --> 00:31:58,960
Rispondi.
184
00:32:01,160 --> 00:32:02,000
Lino?
185
00:32:02,840 --> 00:32:05,200
Lino? Non muoverti. Resta dove sei.
186
00:32:06,280 --> 00:32:07,480
Non toccare Marco.
187
00:32:09,880 --> 00:32:13,240
Lino, per favore. Ti spiegherò tutto.
Aspetta che arrivi.
188
00:32:14,880 --> 00:32:15,920
Lino, rispondi.
189
00:33:17,360 --> 00:33:18,800
Victoria, parla Julia.
190
00:33:20,160 --> 00:33:21,000
Ti ricevo.
191
00:33:22,000 --> 00:33:23,560
Rintracciami Lino.
192
00:34:03,640 --> 00:34:04,680
Lino.
193
00:34:20,000 --> 00:34:20,840
Uscite.
194
00:34:30,040 --> 00:34:31,520
Dimmi dov'è Areski.
195
00:34:31,600 --> 00:34:33,040
Nessuno sa dove sia.
196
00:34:33,960 --> 00:34:36,560
- Vieni con me, Lino.
- Non credo proprio.
197
00:34:36,640 --> 00:34:39,680
È un anno che ce l'ho sotto il naso.
Mi avete mentito, perché?
198
00:34:39,760 --> 00:34:42,200
- Uscite.
- Ehi. E queste?
199
00:34:42,720 --> 00:34:44,440
Non fanno parte dell'accordo.
200
00:34:44,960 --> 00:34:45,880
Quale accordo?
201
00:34:45,960 --> 00:34:47,440
Come hai saputo dov'era?
202
00:34:47,520 --> 00:34:49,920
Chiamata anonima. Una donna ben informata.
203
00:34:50,000 --> 00:34:52,800
Sono loro.
Ti garantisco che stanno arrivando.
204
00:34:53,440 --> 00:34:54,720
Julia ti tirerà fuori.
205
00:34:54,800 --> 00:34:57,960
Nessuno si muove
se non mi dite di chi state parlando.
206
00:34:58,040 --> 00:34:58,960
Alexander Resz.
207
00:34:59,040 --> 00:35:00,560
Il capo della Narcotici.
208
00:35:01,240 --> 00:35:04,280
È stato lui, e voleva che Lino
facesse il lavoro sporco.
209
00:35:04,800 --> 00:35:06,880
Per farla sembrare una vendetta.
210
00:35:08,400 --> 00:35:10,960
Perché uno sbirro lo vuole morto?
A parte me?
211
00:35:11,040 --> 00:35:13,120
Credi che lavorassimo da soli?
212
00:35:13,640 --> 00:35:15,720
Che non rendessimo conto a nessuno?
213
00:35:17,000 --> 00:35:20,160
Se Resz era immischiato,
che aspettate a incastrarlo?
214
00:35:20,240 --> 00:35:23,240
Mancano le prove.
Senza Areski, il caso non regge.
215
00:35:23,320 --> 00:35:25,920
Nel frattempo, proteggo l'unico testimone.
216
00:35:28,040 --> 00:35:29,840
L'ho consegnato vivo, no?
217
00:35:29,920 --> 00:35:32,720
Avrei potuto ucciderlo.
Non è quello che voglio.
218
00:35:32,800 --> 00:35:34,760
- Cosa vuoi?
- Voglio che paghi!
219
00:35:37,680 --> 00:35:40,920
Quando tutto sarà finito,
andrà dentro per mio fratello?
220
00:35:41,000 --> 00:35:42,560
Voglio solo sapere questo.
221
00:35:43,880 --> 00:35:45,240
Sì, andrà dentro.
222
00:35:48,840 --> 00:35:50,960
- Digli la verità.
- Zitto.
223
00:35:51,480 --> 00:35:52,800
Merita di saperlo.
224
00:36:00,920 --> 00:36:02,440
Avrà la libertà?
225
00:36:04,440 --> 00:36:07,040
Sarà protetto in quanto testimone.
226
00:36:07,120 --> 00:36:08,120
Un nuovo inizio.
227
00:36:11,520 --> 00:36:14,400
La libertà in cambio
di tre sbirri venduti del cazzo?
228
00:36:14,480 --> 00:36:16,200
Non sono venduti qualsiasi.
229
00:36:16,280 --> 00:36:18,360
- Julia lo sapeva?
- Sapeva cosa?
230
00:36:18,440 --> 00:36:19,640
Che l'avreste liberato!
231
00:36:21,040 --> 00:36:22,360
Sì, lo sapeva.
232
00:36:39,120 --> 00:36:41,360
- Julia, dove sei?
- Quasi in città.
233
00:36:41,440 --> 00:36:44,240
- Ok. È Resz che ha orchestrato tutto.
- Merda.
234
00:36:44,320 --> 00:36:46,320
- Devi far uscire Marco.
- E Lino?
235
00:36:46,400 --> 00:36:49,960
- Sa tutto. Non avevo scelta.
- Avevo detto che era una cazzata.
236
00:36:50,040 --> 00:36:51,360
Julia?
237
00:37:20,800 --> 00:37:23,200
Dovreste sorvegliare Lino.
238
00:37:23,800 --> 00:37:26,800
- Cosa vuoi che faccia?
- Non puoi proteggermi. Lasciami andare.
239
00:37:26,880 --> 00:37:27,960
No.
240
00:37:28,040 --> 00:37:30,840
Finché sarò con voi, Alexander mi troverà.
241
00:37:31,560 --> 00:37:33,760
Non libero chi ha assassinato un ragazzo.
242
00:37:33,840 --> 00:37:34,680
Il ragazzo?
243
00:37:36,400 --> 00:37:39,160
Non gli hai dato peso
quando mi hai offerto l'accordo.
244
00:37:45,560 --> 00:37:48,680
Apri di nuovo la bocca,
e ti riconsegno a Lino.
245
00:38:38,400 --> 00:38:39,240
Moss?
246
00:38:56,640 --> 00:39:00,360
Youri Baptista.
Sono agli ordini del comandante Resz.
247
00:39:02,520 --> 00:39:05,080
Nella ricerca del fuggitivo Areski Novak,
248
00:39:05,160 --> 00:39:08,560
deve consegnare ogni informazione
o persona utile alla cattura.
249
00:39:08,640 --> 00:39:10,520
Li faccia uscire e ne parliamo.
250
00:39:14,840 --> 00:39:17,120
No. Ehi!
251
00:39:17,200 --> 00:39:20,920
So che Marco Lopez è qui.
Sono venuto a prenderlo.
252
00:39:21,760 --> 00:39:22,680
Non è qui.
253
00:39:36,360 --> 00:39:37,480
Dove mi portate?
254
00:39:49,920 --> 00:39:52,080
L'abbiamo preso. Avvicinate l'auto.
255
00:39:52,840 --> 00:39:53,760
Fermo.
256
00:40:38,360 --> 00:40:39,480
È scappato!
257
00:40:40,000 --> 00:40:42,240
Dall'altra parte. Andiamo!
258
00:40:50,520 --> 00:40:51,560
Ehi!
259
00:40:53,240 --> 00:40:54,160
Andatevene.
260
00:40:54,680 --> 00:40:56,560
Lino, fermo! Lascialo andare!
261
00:40:59,440 --> 00:41:00,520
Prendetelo, cazzo!
262
00:41:35,560 --> 00:41:36,600
Forza!
263
00:41:39,120 --> 00:41:39,960
Lascialo!
264
00:41:40,040 --> 00:41:41,320
Tenetelo fermo!
265
00:41:44,880 --> 00:41:46,880
Non muoverti!
266
00:41:48,160 --> 00:41:49,200
Fermo!
267
00:41:49,880 --> 00:41:50,880
Fermo!
268
00:42:23,920 --> 00:42:24,800
Parti!
269
00:44:30,280 --> 00:44:36,440
Dopo l'incidente sulla statale 343,
le auto sono state rimosse.
270
00:44:36,520 --> 00:44:39,800
Il traffico è tornato alla normalità.
Passo e chiudo.
271
00:45:17,520 --> 00:45:18,680
Alvaro, sono Lino.
272
00:45:20,440 --> 00:45:21,560
Cos'è quella foto?
273
00:45:23,440 --> 00:45:25,160
Sono a un'ora dal confine.
274
00:45:25,240 --> 00:45:27,120
Vuoi ancora Marco o no?
275
00:45:27,920 --> 00:45:29,720
Allora ascoltami bene.
276
00:45:30,320 --> 00:45:33,600
Renault 21 in fuga.
Intervengano tutte le unità.
277
00:45:33,680 --> 00:45:35,640
C'è un ostaggio nel bagagliaio.
278
00:45:37,520 --> 00:45:40,560
- Moss, che succede?
- È Lino. Ha rapito Marco.
279
00:45:41,600 --> 00:45:42,760
So dov'è diretto.
280
00:45:43,280 --> 00:45:46,520
- Se lo consegna agli spagnoli…
- Lo so. Ci penso io. Passo!
281
00:46:05,960 --> 00:46:06,960
Sbrigati!
282
00:47:21,640 --> 00:47:23,240
5 - ANDORRA
283
00:47:43,480 --> 00:47:44,360
Merda.
284
00:47:48,360 --> 00:47:50,600
Ci sta seminando. Va verso Rue Verdanson.
285
00:47:50,680 --> 00:47:52,280
Direzione Rue Verdanson.
286
00:47:52,360 --> 00:47:54,040
Sono quasi al canale. Vado.
287
00:50:17,520 --> 00:50:18,360
Sta bene.
288
00:50:18,920 --> 00:50:20,960
Sta bene.
289
00:50:38,520 --> 00:50:39,640
Julia, stai bene?
290
00:50:40,160 --> 00:50:41,840
Monta con Victoria.
291
00:50:41,920 --> 00:50:43,840
Non sei in condizioni di guidare.
292
00:50:47,480 --> 00:50:48,840
Lasciami guidare!
293
00:50:56,440 --> 00:50:59,640
C'erano dozzine di testimoni.
Eravamo in commissariato.
294
00:50:59,720 --> 00:51:02,000
Non potevo uccidere Marco.
295
00:51:02,080 --> 00:51:05,680
Quell'infame ci incastrerà per colpa tua.
Mi manca quasi Areski.
296
00:51:05,760 --> 00:51:07,880
Fallo fuori, prima che m'intrometta.
297
00:51:16,360 --> 00:51:20,560
Dammi tutti i posti di blocco
da qui al confine e raduna i miei uomini.
298
00:51:26,600 --> 00:51:33,400
Richiesti rinforzi ai posti di blocco D60,
D65, A750, D618, D914, D2…
299
00:51:33,480 --> 00:51:34,600
Lino.
300
00:51:35,120 --> 00:51:36,240
Julia?
301
00:51:36,320 --> 00:51:38,080
Parlami. Sei ferita?
302
00:51:38,160 --> 00:51:40,120
Sto arrivando, Lino. Sei morto.
303
00:51:40,200 --> 00:51:43,880
- Cazzo, ti ho creduta morta.
- Vorrai che lo fossi. Accosta.
304
00:51:43,960 --> 00:51:44,960
Sai che non posso.
305
00:51:45,040 --> 00:51:48,040
- Che pensi di fare?
- L'unica cosa che valga la pena fare.
306
00:51:48,120 --> 00:51:51,200
C'è un posto di blocco.
Sei rovinato. Stella, il bambino…
307
00:51:51,280 --> 00:51:53,760
Non può farla franca. Non stavolta, Julia.
308
00:51:53,840 --> 00:51:55,840
- Posso ancora aiutarti.
- Vaffanculo!
309
00:51:55,920 --> 00:51:58,000
- Lino!
- Sapevi che avrebbero liberato Marco!
310
00:51:58,080 --> 00:52:00,680
- Credi che avessi scelta?
- Sei tu che non mi dai scelta.
311
00:52:00,760 --> 00:52:03,040
Stai uccidendo di nuovo Charas.
312
00:52:03,120 --> 00:52:05,120
Non sarai mai alla sua altezza.
313
00:52:05,640 --> 00:52:08,120
- Cosa avrebbe fatto al posto tuo?
- Lino!
314
00:52:42,000 --> 00:52:43,280
Avanti.
315
00:52:45,320 --> 00:52:48,280
Attenzione,
il traffico procede a senso alternato.
316
00:52:48,880 --> 00:52:49,880
Sì, ci siamo.
317
00:52:56,680 --> 00:52:59,720
Nulla dagli altri posti di blocco
e abbiamo perso traccia.
318
00:53:01,920 --> 00:53:03,520
Julia, ti serve un medico.
319
00:53:04,040 --> 00:53:04,880
No.
320
00:53:05,680 --> 00:53:07,080
So che è ancora qui.
321
00:54:26,840 --> 00:54:27,800
È finita, bello.
322
00:54:28,520 --> 00:54:30,360
Ci stanno cercando tutti.
323
00:54:32,120 --> 00:54:34,200
Alex ci ucciderà e ucciderà Julia.
324
00:54:37,400 --> 00:54:38,880
Non passerai il confine.
325
00:55:12,080 --> 00:55:13,640
DERATTIZZAZIONE, SANIFICAZIONE
326
00:55:21,600 --> 00:55:23,640
C'è un posto di blocco a dieci chilometri.
327
00:55:23,720 --> 00:55:26,160
Filtrano il traffico senza perquisire.
328
00:55:26,680 --> 00:55:27,520
Funzionerà.
329
00:55:29,080 --> 00:55:29,960
Torno subito.
330
00:55:33,320 --> 00:55:35,240
Che bello riaverti tra noi.
331
00:55:35,320 --> 00:55:36,360
Vaffanculo.
332
00:55:50,840 --> 00:55:52,680
Sarà processato. Hai la mia parola.
333
00:55:52,760 --> 00:55:56,320
Lascia acceso il telefono.
Julia non è l'unica a volerlo.
334
00:55:56,400 --> 00:55:57,320
Cos'hai in mente?
335
00:55:57,400 --> 00:55:59,160
Vi farò guadagnare tempo.
336
00:56:00,440 --> 00:56:03,560
- Grazie, Alvaro.
- Me lo spiegherai un giorno?
337
00:56:06,000 --> 00:56:07,440
Charas sarebbe contento.
338
00:56:48,880 --> 00:56:49,720
Pronto?
339
00:56:50,560 --> 00:56:52,320
Non so come dirlo. Io…
340
00:56:53,240 --> 00:56:55,480
Non c'è bisogno. Lo so già.
341
00:56:56,520 --> 00:56:58,240
Non ho riflettuto. Mi dispiace.
342
00:56:59,000 --> 00:56:59,840
Lino…
343
00:56:59,920 --> 00:57:02,360
- Non volevo sconvolgervi ancora…
- Lino.
344
00:57:03,240 --> 00:57:05,480
Lo so. Non sei Areski.
345
00:57:05,560 --> 00:57:09,120
Se siamo vivi, è perché sei testardo
e non ascolti mai nessuno.
346
00:57:09,200 --> 00:57:12,320
Non so cosa vuoi fare,
ma finisci quello che hai iniziato.
347
00:57:13,440 --> 00:57:14,360
E resta vivo.
348
00:57:15,440 --> 00:57:16,320
Ricevuto.
349
00:57:17,800 --> 00:57:19,960
Stacco prima che ti rintraccino.
350
00:57:20,040 --> 00:57:20,880
Ti amo.
351
00:57:30,440 --> 00:57:31,440
Qui è la centrale.
352
00:57:31,520 --> 00:57:35,200
Veicolo sulla D67 diretto
verso il posto di blocco principale.
353
00:57:35,280 --> 00:57:36,640
Seguitelo. Arrivo.
354
00:57:36,720 --> 00:57:39,160
Yann, resta a gestire il posto di blocco.
355
00:57:57,120 --> 00:57:58,960
Non voglio sentir fiatare, ok?
356
00:58:01,920 --> 00:58:04,360
Qualunque cosa accada, mantieni il limite.
357
00:58:15,000 --> 00:58:15,840
Tranquilli.
358
00:58:25,880 --> 00:58:27,000
Lo adoro.
359
01:00:22,480 --> 01:00:24,240
Dai, ci siamo quasi.
360
01:00:29,640 --> 01:00:31,400
Andiamo.
361
01:00:51,880 --> 01:00:53,080
Lino!
362
01:00:56,800 --> 01:00:57,640
Merda!
363
01:01:10,280 --> 01:01:11,120
L'ho preso!
364
01:01:12,160 --> 01:01:14,320
Ci dia la posizione per i rinforzi.
365
01:01:14,400 --> 01:01:15,240
Indietro.
366
01:01:16,360 --> 01:01:18,400
Ripeto, ci dia la posizione.
367
01:01:18,920 --> 01:01:19,760
In ginocchio.
368
01:01:20,800 --> 01:01:21,640
In ginocchio.
369
01:01:31,200 --> 01:01:33,200
- Yann, parla Julia.
- Ti ricevo.
370
01:01:33,280 --> 01:01:34,560
Perquisite ogni auto.
371
01:01:34,640 --> 01:01:37,240
Controllatele tutte. Lino non ha Marco.
372
01:01:37,320 --> 01:01:39,840
- Ripeto, Lino non ha Marco.
- Ricevuto.
373
01:01:39,920 --> 01:01:41,480
Perquisite le auto. Forza!
374
01:01:42,160 --> 01:01:43,000
Striscia chiodata!
375
01:01:49,800 --> 01:01:50,640
Merda.
376
01:01:50,720 --> 01:01:51,560
Cosa facciamo?
377
01:01:53,440 --> 01:01:54,720
Chi ti ha aiutato?
378
01:01:58,520 --> 01:01:59,720
Alvaro è idiota quanto te.
379
01:01:59,800 --> 01:02:01,600
Alvaro ha ancora dei principi.
380
01:02:02,120 --> 01:02:03,840
Del resto, Charas era suo amico.
381
01:02:09,480 --> 01:02:11,080
Apra il bagagliaio.
382
01:02:13,000 --> 01:02:14,280
Ok. A posto.
383
01:02:17,760 --> 01:02:18,760
Spenga il motore.
384
01:02:22,040 --> 01:02:24,440
- Girati. Esci dalla fila.
- Sei sicuro?
385
01:02:25,120 --> 01:02:27,040
- Passeremo dal porto.
- Cosa?
386
01:02:27,120 --> 01:02:28,760
Non abbiamo scelta. Forza.
387
01:02:40,520 --> 01:02:42,280
Avvistato furgone sospetto.
388
01:02:42,360 --> 01:02:44,360
Bianco, con targa spagnola.
389
01:02:44,840 --> 01:02:46,200
L'hai fermato?
390
01:02:46,280 --> 01:02:49,480
Ha fatto inversione e preso la D65.
Sono autorizzato a seguirlo?
391
01:02:49,560 --> 01:02:51,560
No, continua con le perquisizioni.
392
01:02:51,640 --> 01:02:52,480
Ma Julia…
393
01:02:54,400 --> 01:02:56,000
Ultima chance per salvare Alvaro.
394
01:03:00,840 --> 01:03:02,920
- Victoria, parla Julia.
- Ti ricevo.
395
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
Voglio un posto di blocco sulla D65.
396
01:03:05,080 --> 01:03:08,840
Cerchiamo un furgone bianco
con targa spagnola. Massima priorità.
397
01:03:11,920 --> 01:03:14,520
- Victoria?
- C'è già un posto di blocco.
398
01:03:14,600 --> 01:03:16,600
- Chi l'ha autorizzato?
- Il comandante Resz.
399
01:03:20,960 --> 01:03:22,640
Dobbiamo avvertire Alvaro.
400
01:03:42,560 --> 01:03:44,440
Vai. Fai come ti dicono.
401
01:03:53,080 --> 01:03:53,920
Lino?
402
01:03:54,000 --> 01:03:56,720
Alvaro, è una trappola. Fai inversione!
403
01:03:57,800 --> 01:03:59,120
Voglio parlare con Lino.
404
01:03:59,200 --> 01:04:00,200
Alvaro, sono qui!
405
01:04:00,720 --> 01:04:03,160
Vogliono uccidere Marco,
e uccideranno anche voi.
406
01:04:04,160 --> 01:04:05,000
Che facciamo?
407
01:04:08,160 --> 01:04:10,600
Scusa, Julia. Non si torna indietro.
408
01:04:19,480 --> 01:04:20,720
Vai, schiaccia!
409
01:04:35,160 --> 01:04:36,000
Stai bene?
410
01:04:36,080 --> 01:04:36,920
Tutto ok?
411
01:04:37,000 --> 01:04:38,560
Sto bene! Anche il carico.
412
01:04:39,520 --> 01:04:40,880
Ma che cazzo succede?
413
01:04:40,960 --> 01:04:42,920
Lasciatemi andare.
414
01:04:43,000 --> 01:04:43,840
Cazzo!
415
01:04:45,520 --> 01:04:46,960
- Accosta.
- Sto bene.
416
01:04:47,040 --> 01:04:49,360
- Accosta!
- No, sto bene.
417
01:04:53,520 --> 01:04:54,880
Il mio pilota è ferito.
418
01:04:56,280 --> 01:04:58,440
Li abbiamo seminati, ma non per molto.
419
01:04:58,520 --> 01:04:59,360
Dove sei?
420
01:04:59,440 --> 01:05:02,240
A dieci chilometri dal confine,
ma non ci arriveremo.
421
01:05:02,320 --> 01:05:04,800
Nasconditi e prendi tempo.
Mando tutti i miei uomini.
422
01:05:05,320 --> 01:05:06,520
Che stai facendo?
423
01:05:06,600 --> 01:05:07,720
Siamo i più vicini.
424
01:05:09,080 --> 01:05:10,360
Victoria, parla Julia.
425
01:05:10,960 --> 01:05:13,720
Tutte le unità sulla mia posizione.
Manda un'ambulanza.
426
01:05:15,280 --> 01:05:18,280
Se restiamo qui, non hanno scampo.
Sarà troppo tardi.
427
01:05:18,800 --> 01:05:19,640
Hai bisogno di me.
428
01:05:23,960 --> 01:05:25,760
Io e te non abbiamo finito.
429
01:05:50,120 --> 01:05:51,480
Certo che torneranno.
430
01:05:51,560 --> 01:05:53,480
- Come va?
- Sto bene.
431
01:05:53,560 --> 01:05:55,240
Mettici pressione. Guido io.
432
01:06:06,640 --> 01:06:08,000
Ci uccideranno tutti.
433
01:06:08,080 --> 01:06:10,400
Ci uccideranno tutti. È me che vogliono.
434
01:06:10,480 --> 01:06:11,920
Alvaro, lasciami andare.
435
01:06:12,520 --> 01:06:13,520
- Lasciami.
- Ehi!
436
01:06:16,400 --> 01:06:17,240
Merda.
437
01:06:19,360 --> 01:06:20,400
Alvaro!
438
01:06:43,960 --> 01:06:46,520
È un mio problema. Lasciatemi andare.
439
01:06:46,600 --> 01:06:49,680
Hai due opzioni.
O il carcere o non esci vivo da qui.
440
01:06:49,760 --> 01:06:50,840
No!
441
01:06:50,920 --> 01:06:52,280
Non c'è tempo! Sali.
442
01:07:12,160 --> 01:07:13,560
Andiamo. Resisti.
443
01:07:13,640 --> 01:07:14,880
Resisti, Julio.
444
01:07:36,200 --> 01:07:38,000
Julia. Credo sia Julia.
445
01:07:38,520 --> 01:07:40,000
Resisti, manca poco.
446
01:08:07,480 --> 01:08:09,240
Dai che ci siamo quasi.
447
01:08:11,240 --> 01:08:14,240
Resisti ancora un po'.
448
01:09:16,920 --> 01:09:17,920
L'hai visto?
449
01:09:18,440 --> 01:09:19,280
È pazzo.
450
01:10:38,120 --> 01:10:39,440
Figlio di puttana.
451
01:11:31,160 --> 01:11:32,040
Attento!
452
01:11:44,320 --> 01:11:45,160
Cazzo!
453
01:11:57,760 --> 01:11:58,840
Marco, sali.
454
01:12:17,480 --> 01:12:19,760
- Cazzo, accelera!
- So cosa faccio.
455
01:13:29,160 --> 01:13:30,000
Julia…
456
01:13:31,560 --> 01:13:32,520
Dobbiamo andare.
457
01:14:29,960 --> 01:14:31,240
Ehi, Yann!
458
01:14:31,320 --> 01:14:32,160
Fermatevi!
459
01:14:33,520 --> 01:14:34,360
In piedi.
460
01:14:40,880 --> 01:14:42,840
Non serve. Ho Marco, è finita.
461
01:14:45,960 --> 01:14:46,960
Ordini di Moss.
462
01:14:49,280 --> 01:14:50,440
Moss, parla Julia.
463
01:14:50,520 --> 01:14:52,280
Julia, allontanati con Marco.
464
01:14:52,360 --> 01:14:54,520
Ti ricontatterò con un punto di ritrovo.
465
01:14:54,600 --> 01:14:57,440
- Non vado con Lino sotto arresto.
- Non sei tu a decidere.
466
01:14:57,520 --> 01:14:59,720
A lui ci penso io, tu proteggi Marco.
467
01:14:59,800 --> 01:15:01,280
Non è più in pericolo.
468
01:15:02,880 --> 01:15:05,320
Lino è sotto arresto.
Non puoi farci nulla.
469
01:15:05,400 --> 01:15:06,920
Ora ascoltami e vattene!
470
01:15:07,000 --> 01:15:08,680
No, sei tu che devi ascoltarmi.
471
01:15:08,760 --> 01:15:12,400
Se lo arresti,
consegnerò Marco agli spagnoli. È chiaro?
472
01:15:13,600 --> 01:15:15,160
Manderai tutto all'aria!
473
01:15:16,360 --> 01:15:17,840
Di' a Yann di lasciarlo andare.
474
01:15:19,400 --> 01:15:21,240
Sai che non posso farlo.
475
01:15:22,120 --> 01:15:24,040
Hai patteggiato con un assassino.
476
01:15:24,760 --> 01:15:26,520
Julia!
477
01:15:26,600 --> 01:15:28,240
Trova un rimedio, e alla svelta.
478
01:15:28,760 --> 01:15:30,040
Julia!
479
01:15:32,520 --> 01:15:33,360
Julia?
480
01:15:40,440 --> 01:15:41,560
Che succede?
481
01:15:45,840 --> 01:15:46,680
Julia?
482
01:15:49,040 --> 01:15:50,080
Che succede?
483
01:16:26,480 --> 01:16:28,360
Julia!
484
01:16:29,160 --> 01:16:30,000
Victoria!
485
01:16:46,440 --> 01:16:47,280
Monta!
486
01:16:50,840 --> 01:16:51,680
Guarda.
487
01:17:18,320 --> 01:17:19,400
Sto bene.
488
01:17:19,480 --> 01:17:20,520
Prenditi cura di lui.
489
01:17:25,160 --> 01:17:26,120
Cazzo.
490
01:17:35,440 --> 01:17:36,800
Non startene lì.
491
01:17:37,400 --> 01:17:38,400
Ha bisogno di te.
492
01:17:55,960 --> 01:17:56,920
Cazzo!
493
01:20:36,440 --> 01:20:39,280
BENVENUTI IN SPAGNA
PARLIAMO FRANCESE
494
01:20:49,960 --> 01:20:50,800
Polizia.
495
01:20:51,760 --> 01:20:53,040
Polizia!
496
01:21:53,680 --> 01:21:56,720
Le volanti stanno arrivando.
Resti in linea, ok?
497
01:22:07,920 --> 01:22:09,600
Per favore, non riagganci.
498
01:22:21,280 --> 01:22:23,000
Non vengo con te, Julia.
499
01:22:26,600 --> 01:22:27,640
Getta il fucile.
500
01:22:43,920 --> 01:22:44,880
Lascialo andare.
501
01:22:53,120 --> 01:22:54,880
Non essere stupida. Ascoltalo.
502
01:22:54,960 --> 01:22:56,120
Passami il fucile.
503
01:24:10,320 --> 01:24:11,160
Merda.
504
01:24:19,680 --> 01:24:20,520
Merda.
505
01:24:22,480 --> 01:24:23,480
Non può morire.
506
01:24:29,040 --> 01:24:30,240
Cazzo, sono fottuta.
507
01:24:36,880 --> 01:24:37,720
Centrale?
508
01:24:40,760 --> 01:24:41,960
Codice 10-01.
509
01:24:51,080 --> 01:24:52,320
Centrale, rispondete!
510
01:24:54,520 --> 01:24:55,720
Rispondete, cazzo.
511
01:24:58,640 --> 01:25:00,080
Victoria, parla Julia.
512
01:25:03,440 --> 01:25:04,800
Rispondete, cazzo.
513
01:25:50,320 --> 01:25:52,840
RISTORANTE CHA KAO
514
01:26:07,480 --> 01:26:08,320
Cazzo.
515
01:26:24,920 --> 01:26:26,960
Abbi cura di Stella e del bambino.
516
01:26:29,320 --> 01:26:30,160
Ok?
517
01:26:31,480 --> 01:26:32,320
Ok.
518
01:26:39,480 --> 01:26:40,720
Ci siamo battuti.
519
01:26:42,520 --> 01:26:45,000
Stava scappando.
Non ho avuto scelta, ho sparato.
520
01:26:47,160 --> 01:26:48,600
Non aveva possibilità.
521
01:26:50,400 --> 01:26:51,640
Un anno di lavoro.
522
01:26:52,960 --> 01:26:56,320
Un fascicolo spesso come un mattone
e non possiamo usarlo.
523
01:26:58,560 --> 01:27:01,400
- La tua missione era proteggerlo.
- Fanculo la missione.
524
01:27:02,640 --> 01:27:03,720
Ho ucciso Marco.
525
01:27:03,800 --> 01:27:05,240
- È stato Lino.
- No.
526
01:27:06,000 --> 01:27:08,440
Ha avuto ciò che voleva. Si è vendicato.
527
01:27:08,520 --> 01:27:11,880
- No, mi ha protetta.
- Di' quello che vuoi. Non fa differenza.
528
01:27:11,960 --> 01:27:13,720
Lino ha ucciso Marco. Punto.
529
01:27:21,200 --> 01:27:24,440
Quando gli spagnoli avranno finito
con lui, vorranno risposte.
530
01:27:26,080 --> 01:27:29,640
Coglieremo l'opportunità
che ci ha offerto Lino per incastrarlo.
531
01:27:31,560 --> 01:27:32,760
E ne verremo fuori pulite.
532
01:27:38,320 --> 01:27:39,880
Non mentirò più per lei.
533
01:27:40,960 --> 01:27:41,800
Mi licenzio.
534
01:30:00,400 --> 01:30:02,120
Le cose lasciate dagli sbirri.
535
01:30:10,640 --> 01:30:13,200
Non ha portato fortuna
al suo precedente proprietario.
536
01:30:14,800 --> 01:30:15,800
Lo conosceva?
537
01:30:19,360 --> 01:30:20,320
La prendo.
538
01:30:24,200 --> 01:30:25,920
Prendo anche la monovolume.
539
01:30:39,200 --> 01:30:41,040
Cosa ci fa con la moto?
540
01:30:41,840 --> 01:30:43,560
Facci ciò che vuoi. Te la regalo.
541
01:30:59,920 --> 01:31:02,160
Non vuole vedere cos'altro ho?
542
01:31:02,840 --> 01:31:03,680
No.
543
01:31:04,600 --> 01:31:06,400
È perfetta per i viaggi in famiglia.
544
01:38:19,000 --> 01:38:24,000
Sottotitoli: Linda Lapini