1 00:01:28,640 --> 00:01:31,720 Miltä tuntuu? - Kuin olisin lentänyt tuulilasin läpi. 3 00:01:31,800 --> 00:01:33,600 Sinä lensitkin. 4 00:01:36,320 --> 00:01:37,600 Entä luoti? 5 00:01:37,680 --> 00:01:38,680 Älä huoli. 6 00:01:39,880 --> 00:01:40,920 Sinä teit sen. 7 00:01:41,640 --> 00:01:44,840 Areski tekee kaikkensa saadakseen todisteet. 8 00:01:47,200 --> 00:01:48,200 Hän pakeni. 9 00:01:51,200 --> 00:01:54,360 Hän jätti kaiken, vaimonsa ja lapsensakin. 10 00:01:56,400 --> 00:01:57,920 Kaikki etsivät häntä. 11 00:01:58,480 --> 00:01:59,960 Nappaamme hänet varmasti. 12 00:02:03,400 --> 00:02:06,400 Puhu Marcolle. Hän tietää, missä tämä on. 13 00:02:06,480 --> 00:02:08,040 POLIISI 14 00:02:11,760 --> 00:02:13,720 Kävithän sinä maatilalla, Julia? 15 00:02:17,720 --> 00:02:19,960 Pidätithän sinä sen kusipään? 16 00:02:25,640 --> 00:02:26,840 Menin maatilalle. 17 00:02:41,760 --> 00:02:43,640 Näin, mitä hän teki veljellesi. 18 00:02:58,480 --> 00:02:59,480 Olen pahoillani. 19 00:03:00,520 --> 00:03:01,640 Missä Marco on? 20 00:03:19,040 --> 00:03:20,280 Se on mahdotonta. 21 00:03:21,160 --> 00:03:22,840 Lino… - Laitoin raudat itse. 22 00:03:23,440 --> 00:03:25,240 Hän ei pystynyt siihen yksin. 23 00:03:26,640 --> 00:03:27,800 Joku auttoi häntä. 24 00:03:31,120 --> 00:03:33,640 Kuuntele. - Olisit uskonut minua. 25 00:03:36,320 --> 00:03:37,360 Mikset tappanut häntä? 26 00:03:37,440 --> 00:03:39,640 Haluan selittää. - Ei ole selitettävää. 27 00:03:40,640 --> 00:03:41,880 Haluan olla yksin. 28 00:04:06,840 --> 00:04:09,560 Teit oikein. - Teemme valtavan virheen. 29 00:04:37,720 --> 00:04:39,880 Miksette ilmoittanut poliisille? 30 00:04:40,680 --> 00:04:42,160 Emme kerro kellekään. 31 00:04:44,760 --> 00:04:46,320 Meidän pitää puhua, Julia. 32 00:05:19,360 --> 00:05:23,440 KAMPAAMO 33 00:06:17,840 --> 00:06:22,920 Lino, siitä on puoli vuotta. Areski ei palaa minun eikä poikansa luo. 34 00:06:23,440 --> 00:06:27,960 En halua aiheuttaa ongelmia, mutta lakkaa seuraamasta minua. Ymmärrätkö? 35 00:07:11,360 --> 00:07:12,360 Ulos autosta. 36 00:07:22,800 --> 00:07:24,480 Milloin nukuit viimeksi? 37 00:07:26,880 --> 00:07:28,080 Paska, Lino. 38 00:07:32,440 --> 00:07:33,480 Hei! 39 00:07:35,440 --> 00:07:39,360 Mieheni vartioivat hänen taloaan. Vanhempiakin kuunnellaan. 40 00:07:39,440 --> 00:07:41,520 Hän pelkää. Älä pahenna tilannetta. 41 00:07:42,520 --> 00:07:43,520 Mennään. 42 00:07:49,400 --> 00:07:50,960 Jatka eteenpäin, Lino. 43 00:07:52,480 --> 00:07:54,120 Charas olisi halunnut sitä. 44 00:07:56,840 --> 00:07:58,040 Mistä tiedät? 45 00:08:50,440 --> 00:08:53,880 Epäilyttävä ajoneuvo tiellä D60. Odotan vahvistusta. 46 00:08:53,960 --> 00:08:57,280 Liikenne on jumissa. Onnettomuus kohdassa 130 km. 47 00:09:12,040 --> 00:09:13,120 Taas hän. 48 00:09:23,560 --> 00:09:27,800 Kerrotaanko Julialle? - Tuhlatkoon aikaansa täällä, jos tahtoo. 49 00:09:28,400 --> 00:09:32,400 Pelkäätkö Julian käskevän päästä hänestä? - Hän yllätti minut. 50 00:09:32,480 --> 00:09:35,480 Ei, jos olisin ollut siellä. - Varmaan. 51 00:09:35,560 --> 00:09:38,640 Hän päihitti 10 poliisia, mutta olisit voittanut. 52 00:09:39,160 --> 00:09:40,160 Haluatko nähdä? 53 00:09:41,520 --> 00:09:42,640 Anna mennä vain. 54 00:10:14,400 --> 00:10:18,840 Laukauksia Boulevard de l'Europella. Paikallisyksiköt, vastatkaa heti. 55 00:11:51,520 --> 00:11:52,520 Stella. 56 00:11:54,760 --> 00:11:57,160 Areski lähetti meidät. - Häipykää täältä! 57 00:12:29,600 --> 00:12:30,600 Voi hitto. 58 00:12:51,960 --> 00:12:52,960 Hei, kaverit! 59 00:15:04,840 --> 00:15:06,480 Areski lähetti heidät. 60 00:15:07,480 --> 00:15:08,880 Hänellä on yhteyksiä. 61 00:15:09,880 --> 00:15:12,400 Haluan olla kuulustelussa. - Ei onnistu. 62 00:15:13,240 --> 00:15:14,440 Vain poliiseille. 63 00:15:14,520 --> 00:15:17,280 Olit jo puoli vuotta sivussa. En jaksa enää. 64 00:15:20,760 --> 00:15:23,720 Haluatko auttaa löytämään Areskin? Tee se kunnolla. 65 00:15:24,240 --> 00:15:25,800 Jos tulet, olet mukana. 66 00:15:26,320 --> 00:15:29,200 Charas ei antanut mahdollisuutta, jotta laiskottelisit. 67 00:15:33,600 --> 00:15:36,400 En tarvitse hyväntekeväisyyttä. - Ne eivät ole kotiini. 68 00:18:07,680 --> 00:18:09,040 Viimeinen mahdollisuus. 69 00:18:24,120 --> 00:18:25,120 Hyvä on. 70 00:18:42,480 --> 00:18:44,000 Korjataan sinut. 71 00:18:44,680 --> 00:18:46,120 Vain yksi juttu. 72 00:18:46,200 --> 00:18:48,120 Toivottavasti pidät sinisestä. 73 00:18:56,560 --> 00:18:59,120 VUOTTA MYÖHEMMIN 74 00:19:14,240 --> 00:19:18,160 Ilmiantaja kertoi tiedot. He häipyivät odotettua aiemmin. 75 00:19:18,240 --> 00:19:22,120 He eivät saa ylittää rajaa. Kansalliskaarti odottaa heitä. 76 00:19:22,200 --> 00:19:24,040 Delta, suojelkaa selustaa. 77 00:19:24,560 --> 00:19:29,320 Victoria, kanava 2. Yann on paikalla. Älkää palatko tyhjin käsin. Mentiin. 78 00:19:59,320 --> 00:20:00,640 Delta, otamme ohjat. 79 00:20:16,000 --> 00:20:17,400 Yann, sulje ramppi! 80 00:20:33,440 --> 00:20:34,640 Teenkö sen vai en? 81 00:20:35,960 --> 00:20:37,280 Kyllä vai ei? - Kyllä. 82 00:21:04,120 --> 00:21:07,480 2 autoa ajaa väärään suuntaan. Ranskan poliisi on mukana. 83 00:21:07,560 --> 00:21:08,560 Espanjalaiset! 84 00:21:10,240 --> 00:21:13,400 Keskus, ylitimme rajan. Valmistaudumme pysäytykseen! 85 00:21:20,080 --> 00:21:21,160 Nyt, Lino. 86 00:21:42,000 --> 00:21:44,880 Ana, pysäytimme auton. Tie on tukossa. 87 00:21:44,960 --> 00:21:49,640 Liikenne pysäytetään toistaiseksi. Ambulanssi on tulossa. 88 00:21:49,720 --> 00:21:53,720 Ranska on tuolla. Olette Espanjassa. Eikö Charas selittänyt? 89 00:21:54,600 --> 00:21:56,160 Hän seurasi sääntöjä. 90 00:21:56,240 --> 00:21:58,880 Varokaa ranskalaisia kilpiä. - Selvä. 91 00:22:05,240 --> 00:22:07,520 KANSALLISKAARTI 92 00:22:08,360 --> 00:22:09,880 Kiitos pidätyksestä. 93 00:22:10,440 --> 00:22:14,240 Pitäkää heidät. Otan huumeet. - Kaikki rajan ylittänyt on minun. 94 00:22:14,320 --> 00:22:18,400 Naarmutin autoni heidän takiaan. - Paska autosi oli jo naarmuilla. 95 00:22:18,480 --> 00:22:19,480 Onko selvä? 96 00:22:21,360 --> 00:22:23,760 Tiedätkö, kenen auto on? - Kyllä. 97 00:22:23,840 --> 00:22:24,840 Kenen? 98 00:22:28,880 --> 00:22:29,880 Anna se. 99 00:22:31,600 --> 00:22:32,600 Lino. 100 00:22:34,040 --> 00:22:35,040 Tässä. 101 00:22:36,160 --> 00:22:39,200 Charas oli ystäväni. Tiedän, mitä menetit silloin. 102 00:22:40,880 --> 00:22:43,760 Kadun sitä, että suosittelin Marcoa Charasille. 103 00:22:44,360 --> 00:22:48,800 Marco petti minut. Hän ja Areski päästivät paljon huumeita läpi. 104 00:22:48,880 --> 00:22:52,600 Olen paikalla, kun he mokaavat. - Heitä etsitään täälläkin. 105 00:22:52,680 --> 00:22:54,920 Haluamme molemmat napata heidät. 106 00:22:56,280 --> 00:22:58,080 Lähetän kuvan siitä. 107 00:22:59,680 --> 00:23:03,320 Pidä ne. Et joudu lähtemään tyhjin käsin. 108 00:23:21,680 --> 00:23:23,560 Pärjäsit hyvin. - Kiitos. 109 00:23:24,600 --> 00:23:28,080 Harmi, ettei Yann sulkenut ramppia. Olisimme saaneet 10 kiloa. 110 00:23:28,160 --> 00:23:30,080 Saimme puoli askia tupakkaa. 111 00:23:32,160 --> 00:23:33,600 Alvaro on hyvä tyyppi. 112 00:23:34,120 --> 00:23:37,240 Kunhan hän ei nappaa Marcoa ennen minua. 113 00:23:43,880 --> 00:23:45,160 Haluatko kaljalle? 114 00:23:45,240 --> 00:23:46,920 Kaljalleko? - Niin. 115 00:23:47,000 --> 00:23:50,760 Vain me tai muutkin. Ihan kummin haluat. 116 00:23:51,800 --> 00:23:53,240 Tänään ei sovi. 117 00:23:54,160 --> 00:23:57,360 Tule käymään viikonloppuna. - Se sopii. 118 00:24:12,160 --> 00:24:14,240 Lino! 119 00:25:44,920 --> 00:25:47,200 Niin? - Tiedot täsmäävät. Hän on siellä. 120 00:25:47,280 --> 00:25:48,960 Tappakaa hänet jo. 121 00:25:49,040 --> 00:25:50,200 Liian vaarallista. 122 00:25:50,960 --> 00:25:53,880 Avoin alue, yksi sisäänpääsy ja kaksi kameraa. 123 00:25:53,960 --> 00:25:56,920 Se ei näytä onnettomuudelta. Tarvitsen 48 tuntia. 124 00:25:58,280 --> 00:26:00,040 Ei ole niin kauaa, Youri. 125 00:26:01,040 --> 00:26:02,760 Hänet voidaan siirtää koska vain. 126 00:26:02,840 --> 00:26:05,920 En vie miehiäni ansaan. Valitan, komentaja. 127 00:26:06,440 --> 00:26:09,560 On pakko toteuttaa varasuunnitelma. Lähetän tiedot. 128 00:27:07,400 --> 00:27:09,440 Odota merkkiäni. - Selvä. 129 00:27:12,000 --> 00:27:14,800 Tiedäthän, ettei tuo suojele sinua? - Paina sitä. 130 00:27:19,240 --> 00:27:22,120 Paina. Haluan nähdä, kauanko se kestää. - Minä yritän. 131 00:27:28,200 --> 00:27:29,200 Victoria. 132 00:27:33,520 --> 00:27:35,440 Vähemmän virtaa. Yritä taas. 133 00:27:38,560 --> 00:27:40,040 Oletko varma? - Tee se! 134 00:27:53,840 --> 00:27:54,840 Perkele. 135 00:28:04,520 --> 00:28:06,320 Mikä mättää? - Sinä kuolet. 136 00:28:06,400 --> 00:28:09,080 Ota se pois. Et tarvitse sitä, jos osaat ajaa. 137 00:28:16,160 --> 00:28:17,160 Haloo. 138 00:28:18,040 --> 00:28:19,840 Lino? - Puhelimessa. 139 00:28:20,960 --> 00:28:24,560 Olen Madon huoltaja. Hänhän on adoptioäitisi, vai mitä? 140 00:28:25,160 --> 00:28:27,600 Ennemminkin huoltajani. Miten hän voi? 141 00:28:27,680 --> 00:28:30,120 Ei hyvin. Hän on tosi sairas. 142 00:28:30,640 --> 00:28:33,000 Hän haluaa nähdä veljesi Quentinin. 143 00:28:33,080 --> 00:28:35,000 Miten hänet saisi kiinni? 144 00:28:37,280 --> 00:28:39,360 Hän kuoli viime vuonna. 145 00:28:40,160 --> 00:28:42,520 Olen pahoillani. 146 00:28:44,280 --> 00:28:47,200 Vika on minun. Olisi pitänyt käydä jo ajat sitten. 147 00:28:47,720 --> 00:28:49,320 Tule tänään, jos tahdot. 148 00:28:51,160 --> 00:28:53,080 Saanko hänen osoitteensa? 149 00:28:53,160 --> 00:28:56,280 Lähetän sen. Tiedoksi, että se on aika kaukana. 150 00:28:56,360 --> 00:28:58,600 Lähden heti. - Nähdään pian. 151 00:29:00,680 --> 00:29:04,200 Hän tulee tunnissa. - Äidin kutsua ei vastusteta. 152 00:29:09,840 --> 00:29:12,160 Meille ei käy kuin Areskille. 153 00:30:22,640 --> 00:30:24,560 Niin? - Mitä kerroit Linolle? 154 00:30:25,080 --> 00:30:27,120 Mitä? - Hän on piilopaikassa. 155 00:30:28,160 --> 00:30:30,920 Jos hän tappaa hänet… - Lähden heti. 156 00:31:07,880 --> 00:31:08,880 Julia? 157 00:31:09,680 --> 00:31:10,800 Joko palasit? 158 00:31:12,680 --> 00:31:15,200 Luulen kohta, ettet voi elää ilman… 159 00:31:53,160 --> 00:31:54,160 Voi perkele. 160 00:31:57,440 --> 00:31:58,960 Vastaa. 161 00:32:01,120 --> 00:32:02,120 Lino? 162 00:32:02,840 --> 00:32:05,200 Älä liiku. Pysy aloillasi. 163 00:32:06,280 --> 00:32:07,480 Älä koske Marcoon. 164 00:32:09,880 --> 00:32:13,240 Ole kiltti. Minä selitän. Odota, kunnes saavun. 165 00:32:14,840 --> 00:32:15,920 Vastaa, Lino. 166 00:33:17,360 --> 00:33:18,800 Victoria, Julia täällä. 167 00:33:20,160 --> 00:33:21,160 Kerro. 168 00:33:22,000 --> 00:33:23,560 Hanki Linon sijainti. 169 00:34:03,640 --> 00:34:04,680 Lino! 170 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 Häipykää. 171 00:34:29,960 --> 00:34:33,040 Kerro, missä Areski on. - Kukaan ei tiedä sitä. 172 00:34:33,960 --> 00:34:36,560 Lino, tule mukaani. - Enpä usko. 173 00:34:36,640 --> 00:34:39,680 Hän oli nenäni edessä vuoden. Miksi te valehtelitte? 174 00:34:39,760 --> 00:34:42,200 Häipykää. - Hei, haloo. 175 00:34:42,720 --> 00:34:45,880 Tämä ei kuulunut sopimukseen. - Mihin sopimukseen? 176 00:34:45,960 --> 00:34:49,920 Miten löysit hänet? - Nimetön puhelu naiselta. 177 00:34:50,520 --> 00:34:52,800 He tekivät sen ja ovat jo tulossa. 178 00:34:53,400 --> 00:34:54,720 Julia hakee sinut. 179 00:34:54,800 --> 00:34:57,960 Kukaan ei lähde, ennen kuin kerrot, kenestä on kyse. 180 00:34:58,040 --> 00:35:00,560 Alexander Reszistä. - Huumeosaston johtajasta. 181 00:35:01,240 --> 00:35:04,280 Hän teki sen ja halusi Linon tekevän likaisen työn. 182 00:35:04,800 --> 00:35:06,880 Se olisi näyttänyt kostolta. 183 00:35:08,400 --> 00:35:11,040 Miksi poliisi haluaisi hänen kuolevan? 184 00:35:11,560 --> 00:35:15,720 Areski ja minä emme toimineet yksin. Vastasimme jollekulle. 185 00:35:17,000 --> 00:35:20,160 Jos Resz oli mukana heti alusta, mikset nappaa häntä? 186 00:35:20,240 --> 00:35:23,240 Todisteet eivät riitä ilman Areskia. 187 00:35:23,320 --> 00:35:25,920 Suojelen sillä aikaa ainoaa todistajaa. 188 00:35:28,040 --> 00:35:32,720 Toin hänet tänne elävänä. Olisin voinut tappaa hänet. En halua sitä. 189 00:35:32,800 --> 00:35:34,760 Mitä haluat? - Hänen pitää maksaa! 190 00:35:37,680 --> 00:35:40,920 Kun tämä on ohi, joutuuko hän vankilaan veljeni takia? 191 00:35:41,000 --> 00:35:42,480 Haluan tietää. 192 00:35:43,880 --> 00:35:45,240 Kyllä joutuu. 193 00:35:48,840 --> 00:35:50,960 Kerro totuus. - Pää kiinni. 194 00:35:51,480 --> 00:35:53,000 Hän ansaitsee tietää. 195 00:36:00,920 --> 00:36:02,440 Päästätkö hänet vapaaksi? 196 00:36:04,520 --> 00:36:07,040 Hän menee todistajansuojeluohjelmaan. 197 00:36:07,120 --> 00:36:08,320 Uusi alku. 198 00:36:11,840 --> 00:36:16,200 Päästätkö hänet ilmiannon ansiosta? - Poliisit eivät ole vain likaisia. 199 00:36:16,280 --> 00:36:18,360 Tiesikö Julia? - Mistä? 200 00:36:18,440 --> 00:36:19,760 Hänen vapautuksestaan! 201 00:36:21,560 --> 00:36:22,640 Tiesi. 202 00:36:39,120 --> 00:36:41,360 Julia, missä olet? - Melkein keskustassa. 203 00:36:41,440 --> 00:36:44,200 Resz on kaiken takana. - Helvetti. 204 00:36:44,280 --> 00:36:45,640 Marco pitää viedä pois. 205 00:36:45,720 --> 00:36:48,320 Entä Lino? - Hän tietää kaiken. Oli pakko. 206 00:36:48,400 --> 00:36:51,360 Sanoin, että tämä on virhe. - Julia? 207 00:37:20,800 --> 00:37:23,200 Sinun pitää valvoa Linoa. 208 00:37:23,800 --> 00:37:26,760 Mitä hän voi tehdä? - Et voi suojella minua. Päästä minut. 209 00:37:26,840 --> 00:37:27,960 Ei. 210 00:37:28,040 --> 00:37:30,840 Kun olen kanssanne, Alexander löytää minut. 211 00:37:31,560 --> 00:37:34,800 En päästä lapsentappajaa vapaaksi. - Lapsenko? 212 00:37:36,400 --> 00:37:39,160 Hän ei ollut tärkeä, kun tarjosit diiliä. 213 00:37:45,480 --> 00:37:48,680 Jos avaat suusi vielä, päästän Linon kimppuusi. 214 00:38:38,400 --> 00:38:39,400 Moss. 215 00:38:56,600 --> 00:39:00,360 Youri Baptista. Tulin kapteeni Alexander Reszin käskystä. 216 00:39:02,520 --> 00:39:05,800 Etsimme Areski Novakia. Teidän pitää luovuttaa - 217 00:39:05,880 --> 00:39:08,560 tiedot ja ihmiset, jotka auttavat löytämään hänet. 218 00:39:08,640 --> 00:39:10,960 Lähettäkää heidät pois. Puhumme sitten. 219 00:39:14,840 --> 00:39:17,120 Ei! Hei! 220 00:39:17,200 --> 00:39:20,920 Hänen parinsa Marco Lopez on täällä. Tulin hakemaan häntä. 221 00:39:21,760 --> 00:39:22,920 Hän ei ole täällä. 222 00:39:36,360 --> 00:39:37,480 Minne menemme? 223 00:39:46,680 --> 00:39:47,680 Ei. 224 00:39:49,920 --> 00:39:52,080 Saimme hänet. Aja parkkipaikalle. 225 00:39:52,840 --> 00:39:53,840 Älä liiku. 226 00:40:38,360 --> 00:40:39,480 Hän pakeni juuri! 227 00:40:40,000 --> 00:40:42,240 Äkkiä toiselle puolelle! 228 00:40:53,240 --> 00:40:54,240 Menkää. 229 00:40:54,680 --> 00:40:56,560 Lino, pysähdy! Päästä hänet! 230 00:40:59,360 --> 00:41:00,520 Napatkaa hänet! 231 00:41:35,560 --> 00:41:36,600 Ala tulla! 232 00:41:38,800 --> 00:41:39,960 Päästäkää hänet! 233 00:41:40,040 --> 00:41:41,320 Pidelkää häntä! 234 00:41:44,880 --> 00:41:46,880 Älä liiku! 235 00:41:47,920 --> 00:41:49,200 Lakkaa liikkumasta! 236 00:41:49,880 --> 00:41:50,880 Älä liiku! 237 00:42:23,880 --> 00:42:24,880 Sisään siitä! 238 00:44:30,280 --> 00:44:36,240 Kolariautot on poistettu onnettomuuspaikalta tiellä 343. 239 00:44:36,320 --> 00:44:40,200 Liikenne on palautunut normaaliksi. Ei raportoitavaa. Loppu. 240 00:45:17,480 --> 00:45:18,680 Alvaro, Lino täällä! 241 00:45:20,440 --> 00:45:21,560 Mikä se kuva oli? 242 00:45:23,440 --> 00:45:25,160 Olen tunnin päässä rajalta. 243 00:45:25,240 --> 00:45:27,120 Haluatko yhä Marcon vai et? 244 00:45:28,200 --> 00:45:29,720 Kuuntele siis tarkkaan. 245 00:45:30,320 --> 00:45:33,840 Huomio, jahtaamme Renault 21:tä. Kaikki yksiköt alueelle. 246 00:45:33,920 --> 00:45:35,920 Panttivanki peräkontissa. 247 00:45:37,600 --> 00:45:40,640 Mitä tapahtui, Moss? - Lino kidnappasi Marcon. 248 00:45:41,600 --> 00:45:42,760 Tiedän määränpään. 249 00:45:43,280 --> 00:45:46,520 Jos hän antaa hänet espanjalaisille… - Hoidan asian. 250 00:46:05,960 --> 00:46:06,960 Vauhtia! 251 00:47:21,640 --> 00:47:23,240 ANDORRA 252 00:47:43,480 --> 00:47:44,480 Paska. 253 00:47:48,360 --> 00:47:52,280 Hän ajaa Verdansonia kohti. Toistan, hän ajaa Verdansonia kohti. 254 00:47:52,360 --> 00:47:54,040 Olen melkein kanavan luona. 255 00:50:17,520 --> 00:50:20,960 Hän on kunnossa… 256 00:50:38,520 --> 00:50:41,400 Julia, oletko kunnossa? - Mene Victorian kyytiin. 257 00:50:41,920 --> 00:50:43,840 Et ole ajokunnossa! 258 00:50:47,480 --> 00:50:48,840 Anna minun ajaa! 259 00:50:56,440 --> 00:50:59,640 Todistajia oli kymmeniä. Olimme asemalla. 260 00:50:59,720 --> 00:51:02,200 En voinut tappaa Marcoa kaikkien nähden. 261 00:51:02,280 --> 00:51:05,640 Se kusipää tuhoaa meidät. Kaipaan Areskia. 262 00:51:05,720 --> 00:51:07,880 Tappakaa hänet, tai tulen sinne. 263 00:51:16,360 --> 00:51:20,560 Tee lista tarkastuspisteistä täältä rajalle ja ohjaa miehet tänne. 264 00:51:26,600 --> 00:51:33,400 Tukea pyydetty tarkastuspisteissä D60, D65, A750, D618, D914, D2… 265 00:51:33,480 --> 00:51:34,600 Lino. 266 00:51:35,080 --> 00:51:36,240 Julia? 267 00:51:36,320 --> 00:51:38,080 Oletko loukkaantunut? 268 00:51:38,160 --> 00:51:40,120 Minä tapan sinut, Lino. 269 00:51:40,200 --> 00:51:43,880 Luulin sinun kuolleen. - Tulet toivomaan sitä. Pysähdy. 270 00:51:43,960 --> 00:51:44,960 En voi. 271 00:51:45,040 --> 00:51:48,040 Mitä yrität? - Ainoaa asiaa, joka on sen arvoista. 272 00:51:48,120 --> 00:51:51,200 Jäät kiinni ja tuhoat elämäsi. Stella ja lapsi… 273 00:51:51,280 --> 00:51:53,760 En voi päästää häntä nyt. 274 00:51:53,840 --> 00:51:55,840 Anna minun auttaa! - Haista home! 275 00:51:55,920 --> 00:51:58,000 Lino! - Tiesit Marcon vapautuvan! 276 00:51:58,080 --> 00:52:00,680 Ei ollut vaihtoehtoa. - Nyt minulla ei ole. 277 00:52:00,760 --> 00:52:05,120 Tapat vain Charasin uudelleen. Et ikinä ole yhtä hyvä kuin hän. 278 00:52:05,640 --> 00:52:08,120 Kysy itseltäsi, mitä hän olisi tehnyt. - Lino! 279 00:52:42,000 --> 00:52:43,280 Tulkaa. 280 00:52:45,320 --> 00:52:48,280 Huomio, autot. Liikenne muuttuu. 281 00:52:48,880 --> 00:52:49,880 Olemme perillä. 282 00:52:56,680 --> 00:52:59,720 Muissa pisteissä ei ole mitään. Puhelin ei pingaa. 283 00:53:01,920 --> 00:53:03,520 Julia, tarvitset lääkäriä. 284 00:53:04,040 --> 00:53:05,040 Ei. 285 00:53:05,680 --> 00:53:07,080 Hän on yhä täällä. 286 00:54:26,840 --> 00:54:27,920 Se on ohi. 287 00:54:28,600 --> 00:54:30,360 Kaikki etsivät meitä nyt. 288 00:54:32,120 --> 00:54:34,200 Alex ja Julia tappavat meidät. 289 00:54:37,400 --> 00:54:38,880 Et ikinä ylitä rajaa. 290 00:55:12,080 --> 00:55:13,640 TUHOLAISTORJUNTA 291 00:55:21,600 --> 00:55:26,120 10 kilometrin päässä on tarkastuspiste. He päästävät kaikki läpi. 292 00:55:26,600 --> 00:55:27,600 Onnistut kyllä. 293 00:55:29,080 --> 00:55:30,080 Palaan pian. 294 00:55:33,320 --> 00:55:36,360 Kiva nähdä taas. - Haista paska. 295 00:55:50,840 --> 00:55:55,680 Hän joutuu oikeuteen. Saat sanani. - Pidä puhelin päällä. Julia ei ole ainoa. 296 00:55:56,400 --> 00:55:59,160 Mitä aiot? - Hankin sinulle lisäaikaa. 297 00:56:00,440 --> 00:56:03,560 Kiitos, Alvaro. - Selitätkö sen joskus? 298 00:56:06,000 --> 00:56:07,440 Charas olisi ylpeä. 299 00:56:48,800 --> 00:56:49,800 Haloo. 300 00:56:50,560 --> 00:56:52,320 En tiedä, miten sanoisin… 301 00:56:53,240 --> 00:56:55,480 Ei tarvitse. Tiedän jo. 302 00:56:56,520 --> 00:56:58,240 En ajatellut. Anteeksi. 303 00:56:59,000 --> 00:56:59,840 Lino… 304 00:56:59,920 --> 00:57:02,360 Joudut kestämään sen taas… - Lino. 305 00:57:03,240 --> 00:57:05,480 Tiedän. Et ole Areski. 306 00:57:05,560 --> 00:57:09,120 Olet itsepäinen etkä kuuntele eläviä. 307 00:57:09,200 --> 00:57:12,320 En tiedä, mitä aiot, mutta tee se loppuun. 308 00:57:13,400 --> 00:57:14,400 Pysy hengissä. 309 00:57:15,440 --> 00:57:16,440 Selvä. 310 00:57:17,720 --> 00:57:21,160 Lopetan, ennen kuin he löytävät signaalisi. Rakastan sinua. 311 00:57:30,440 --> 00:57:35,200 Täällä keskus. Auto ajaa etelään tietä D67 päätarkastuspistettä kohti. 312 00:57:35,280 --> 00:57:39,160 Seuratkaa sitä. Olen tulossa. Yann, vastaat pisteestä. 313 00:57:57,120 --> 00:57:58,960 Olkaa hiljaa siellä. 314 00:58:01,920 --> 00:58:04,320 Mitä teetkin, noudata rajoitusta. 315 00:58:14,480 --> 00:58:15,840 Ihan rauhassa. 316 00:58:25,880 --> 00:58:27,000 Pidän hänestä. 317 01:00:22,480 --> 01:00:24,240 Olemme melkein perillä. 318 01:00:29,640 --> 01:00:31,400 No niin… 319 01:00:51,880 --> 01:00:53,080 Lino! 320 01:00:56,760 --> 01:00:57,760 Paska! 321 01:01:10,280 --> 01:01:11,280 Sain hänet. 322 01:01:12,160 --> 01:01:14,320 Ilmoita sijaintisi. 323 01:01:14,400 --> 01:01:15,400 Peräänny. 324 01:01:16,360 --> 01:01:18,400 Toistan, ilmoita sijaintisi. 325 01:01:18,920 --> 01:01:21,600 Polvillesi. 326 01:01:31,200 --> 01:01:33,040 Yann, Julia täällä. - Kerro. 327 01:01:33,560 --> 01:01:37,240 Tutkikaa joka ikinen auto. Linolla ei ole Marcoa. 328 01:01:37,320 --> 01:01:39,840 Toistan, Linolla ei ole Marcoa. - Selvä. 329 01:01:39,920 --> 01:01:43,000 Tutkikaa kaikki autot! Piikkimatto! 330 01:01:49,800 --> 01:01:51,800 Voi paska. Mitä teemme? 331 01:01:53,440 --> 01:01:54,720 Kuka sinua auttoi? 332 01:01:58,400 --> 01:02:01,960 Alvaro on yhtä tyhmä kuin sinä. - Hänellä on yhä periaatteita. 333 01:02:02,040 --> 01:02:03,840 Charas oli hänen ystävänsä syystä. 334 01:02:09,480 --> 01:02:10,800 Avatkaa takakontti. 335 01:02:12,920 --> 01:02:14,280 Selvä. Kaikki hyvin. 336 01:02:22,120 --> 01:02:24,520 Käänny ja poistu jonosta. - Varmastiko? 337 01:02:25,120 --> 01:02:27,040 Mennään sataman kautta. - Mitä? 338 01:02:27,120 --> 01:02:28,760 On pakko. Mene jo. 339 01:02:40,360 --> 01:02:44,760 Julia, Yann täällä. Epäilyttävä valkoinen pakettiauto espanjalaiskilvillä. 340 01:02:44,840 --> 01:02:46,120 Pysäytitkö sen? 341 01:02:46,200 --> 01:02:49,480 Se kääntyi ja ajoi D65:lle. Saanko seurata? 342 01:02:49,560 --> 01:02:51,560 Jää ja tutki autoja. 343 01:02:51,640 --> 01:02:52,640 Mutta Julia… 344 01:02:54,440 --> 01:02:56,560 Viimeinen tilaisuus pelastaa Alvaro. 345 01:03:00,840 --> 01:03:02,920 Victoria, Julia täällä. - Kerro. 346 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Pystytä tarkastuspiste D65:lle. 347 01:03:05,080 --> 01:03:08,840 Etsimme valkoista pakettiautoa espanjalaiskilvillä. Tärkeää. 348 01:03:12,080 --> 01:03:14,520 Victoria? - Siellä on jo tarkastuspiste. 349 01:03:14,600 --> 01:03:17,000 Kuka määräsi siitä? - Päällikkö Resz. 350 01:03:20,960 --> 01:03:22,640 Pitää varoittaa Alvaroa. 351 01:03:42,560 --> 01:03:44,440 Tee, mitä he käskevät. 352 01:03:53,080 --> 01:03:53,920 Lino? 353 01:03:54,000 --> 01:03:56,720 Alvaro, menette ansaan. Kääntykää ympäri. 354 01:03:57,800 --> 01:04:00,280 Haluan puhua Linolle. Alvaro, olen täällä! 355 01:04:00,800 --> 01:04:03,160 He haluavat tappaa Marcon ja teidät. 356 01:04:04,080 --> 01:04:05,080 Mitä teemme? 357 01:04:08,160 --> 01:04:10,600 Valitan, Julia. Paluuta ei ole. 358 01:04:19,480 --> 01:04:20,720 Paina kaasua! 359 01:04:35,160 --> 01:04:36,920 Oletteko kunnossa? 360 01:04:37,000 --> 01:04:38,560 Olen ja samoin lasti. 361 01:04:39,520 --> 01:04:42,920 Mitä hittoa tapahtuu? - Päästä minut! 362 01:04:43,520 --> 01:04:44,800 Perkele vie! 363 01:04:45,520 --> 01:04:46,960 Pysähdy. - Olen kunnossa. 364 01:04:47,040 --> 01:04:49,360 Pysähdy! - Ei, olen kunnossa! 365 01:04:53,520 --> 01:04:54,760 Kuskiin osui. 366 01:04:56,280 --> 01:04:59,360 Karistimme heidät hetkeksi. - Missä olette? 367 01:04:59,440 --> 01:05:02,240 10 kilometrin päässä rajalta. Emme pääse sinne. 368 01:05:02,320 --> 01:05:04,800 Etsikää piilopaikka. Lähetän kaikki. 369 01:05:05,320 --> 01:05:07,600 Mitä sinä teet? - Olemme lähimpänä. 370 01:05:09,040 --> 01:05:10,360 Victoria, Julia täällä. 371 01:05:10,960 --> 01:05:13,720 Kaikki yksiköt luokseni. Lähettäkää ambulanssi. 372 01:05:15,280 --> 01:05:19,640 Jos jäämme, he eivät selviä. On liian myöhäistä. Tarvitset minua. 373 01:05:23,960 --> 01:05:25,760 Tämä ei ole ohi. 374 01:05:50,120 --> 01:05:51,480 He palaavat vielä. 375 01:05:51,560 --> 01:05:53,480 Miten voit? - Olen kunnossa. 376 01:05:53,560 --> 01:05:54,880 Paina sitä. Minä ajan. 377 01:06:06,680 --> 01:06:10,400 He tappavat meidät kaikki. He haluavat minut. 378 01:06:10,480 --> 01:06:12,560 Alvaro, päästä minut. 379 01:06:12,640 --> 01:06:13,640 Hei! 380 01:06:16,400 --> 01:06:17,400 Paska. 381 01:06:19,360 --> 01:06:20,400 Alvaro! 382 01:06:43,960 --> 01:06:46,520 Tämä on minun ongelmani. Päästä minut! 383 01:06:46,600 --> 01:06:49,640 Voit valita. Vankila tai kuolema täällä. 384 01:06:49,720 --> 01:06:50,600 Ei! 385 01:06:50,680 --> 01:06:52,280 Aika loppuu! Tule. 386 01:07:12,160 --> 01:07:14,880 Julio, sinä pystyt tähän. 387 01:07:36,200 --> 01:07:38,000 Se on varmaan Julia. 388 01:07:38,520 --> 01:07:40,000 Sinä pystyt tähän. 389 01:08:07,480 --> 01:08:09,240 Olemme melkein perillä. 390 01:08:11,240 --> 01:08:14,240 Vain vähän matkaa enää. Olemme melkein siellä. 391 01:09:16,920 --> 01:09:17,920 Näitkö tuon? 392 01:09:18,440 --> 01:09:19,440 Hän on hullu. 393 01:10:38,120 --> 01:10:39,440 Senkin paskiainen. 394 01:11:31,160 --> 01:11:32,160 Varo! 395 01:11:44,320 --> 01:11:45,320 Voi helvetti! 396 01:11:57,760 --> 01:11:59,000 Marco, kyytiin! 397 01:12:17,480 --> 01:12:19,760 Vauhtia! - Tiedän, mitä teen. 398 01:13:29,160 --> 01:13:30,160 Julia… 399 01:13:31,640 --> 01:13:33,040 Meidän pitää mennä. 400 01:14:29,960 --> 01:14:31,840 Hei, Yann! Lopeta! 401 01:14:33,520 --> 01:14:34,600 Jaloillesi. 402 01:14:40,880 --> 01:14:42,840 Kaikki hyvin. Sain Marcon. 403 01:14:45,920 --> 01:14:47,040 Mossin käskystä. 404 01:14:49,360 --> 01:14:52,280 Moss, Julia tässä. - Vie Marco pois sieltä. 405 01:14:52,360 --> 01:14:54,520 Ilmoitan kohtaamispaikan 10 minuutin päästä. 406 01:14:54,600 --> 01:14:57,440 En lähde, ennen kuin päästätte Linon. - Sinun on pakko. 407 01:14:57,520 --> 01:15:01,280 Minä huolehdin hänestä. Suojele Marcoa. - Uhka on eliminoitu. 408 01:15:02,880 --> 01:15:06,920 Lino on pidätetty. Et voi tehdä mitään. Häivy sieltä! 409 01:15:07,000 --> 01:15:08,680 Ei, kuunnelkaa minua. 410 01:15:08,760 --> 01:15:12,400 Jos pidätätte hänet, annan Marcon espanjalaisille. 411 01:15:13,600 --> 01:15:15,160 Mokaat kaiken. 412 01:15:16,240 --> 01:15:18,040 Käskekää Yannin päästää hänet. 413 01:15:19,400 --> 01:15:21,240 En voi tehdä sitä. 414 01:15:22,040 --> 01:15:24,040 Teitte sopimuksen murhaajan kanssa. 415 01:15:24,760 --> 01:15:26,760 Julia… Julia! 416 01:15:28,760 --> 01:15:30,040 Julia! 417 01:15:32,520 --> 01:15:33,520 Julia? 418 01:15:40,400 --> 01:15:41,560 Mitä tapahtuu? 419 01:15:45,840 --> 01:15:46,840 Julia? 420 01:15:49,040 --> 01:15:50,080 Mitä tapahtuu? 421 01:16:26,480 --> 01:16:28,360 Julia! 422 01:16:29,160 --> 01:16:30,160 Victoria! 423 01:16:46,440 --> 01:16:47,480 Autoon! 424 01:16:50,840 --> 01:16:51,840 Katso. 425 01:17:18,320 --> 01:17:20,520 Olen kunnossa. - Huolehdi hänestä. 426 01:17:25,120 --> 01:17:26,360 Voi helvetti! 427 01:17:35,560 --> 01:17:36,800 Älä vain seiso siinä. 428 01:17:37,400 --> 01:17:38,720 Hän tarvitsee sinua. 429 01:17:55,960 --> 01:17:57,000 Hitto vie! 430 01:20:36,440 --> 01:20:39,280 TERVETULOA ESPANJAAN PUHUMME RANSKAA 431 01:20:49,960 --> 01:20:50,960 Poliisi. 432 01:20:51,760 --> 01:20:53,040 Poliisi! 433 01:21:53,680 --> 01:21:56,720 Autot ovat tulossa. Pysykää linjalla siihen asti. 434 01:22:07,920 --> 01:22:09,600 Älkää lopettako puhelua. 435 01:22:21,280 --> 01:22:23,000 En tule mukaasi, Julia. 436 01:22:26,600 --> 01:22:27,640 Pudota ase. 437 01:22:43,920 --> 01:22:45,200 Anna hänen mennä. 438 01:22:53,120 --> 01:22:54,880 Älä ole tyhmä. Tottele häntä. 439 01:22:54,960 --> 01:22:56,560 Heitä ase tänne. 440 01:24:10,320 --> 01:24:11,320 Paska. 441 01:24:19,680 --> 01:24:20,680 Voi paska. 442 01:24:22,160 --> 01:24:23,480 Hän ei saa kuolla. 443 01:24:29,040 --> 01:24:30,360 Olen kusessa. 444 01:24:36,880 --> 01:24:37,880 Keskus. 445 01:24:40,760 --> 01:24:41,960 Koodi 10-01. 446 01:24:51,080 --> 01:24:52,440 Keskus, vastaa! 447 01:24:54,520 --> 01:24:55,720 Vastaa, hitto vie. 448 01:24:58,640 --> 01:25:00,160 Victoria, Julia täällä. 449 01:25:03,440 --> 01:25:04,800 Vastaa, hitto vie. 450 01:25:50,320 --> 01:25:52,840 RAVINTOLA 451 01:26:07,480 --> 01:26:08,480 Hitto. 452 01:26:24,920 --> 01:26:26,960 Huolehdi Stellasta ja lapsesta. 453 01:26:29,320 --> 01:26:30,320 Jooko? 454 01:26:31,720 --> 01:26:32,720 Hyvä on. 455 01:26:39,480 --> 01:26:40,720 Siellä taisteltiin. 456 01:26:42,520 --> 01:26:45,000 Hän yritti karata. Oli pakko ampua. 457 01:26:47,160 --> 01:26:49,000 Hän ei selvinnyt. 458 01:26:50,400 --> 01:26:51,920 Koko vuoden työ. 459 01:26:53,040 --> 01:26:56,320 Tapauksen kansio on tiilen paksuinen ja hyödytön. 460 01:26:58,680 --> 01:27:01,400 Sinun piti suojella häntä. - Paskat siitä. 461 01:27:02,600 --> 01:27:03,720 Tapoin Marcon. 462 01:27:03,800 --> 01:27:05,240 Lino tappoi. - Ei. 463 01:27:06,000 --> 01:27:08,440 Hän sai haluamansa eli koston. 464 01:27:08,520 --> 01:27:11,880 Hän suojeli minua. - Sano mitä tahdot. Sillä ei ole väliä. 465 01:27:11,960 --> 01:27:14,080 Lino tappoi Marcon. Piste. 466 01:27:21,280 --> 01:27:24,520 Kun espanjalaiset ovat valmiita, he haluavat vastauksia. 467 01:27:26,080 --> 01:27:29,640 Toimitaan Linon tekojen pohjalta ja syytetään häntä. 468 01:27:31,520 --> 01:27:32,760 Selviämme kyllä. 469 01:27:38,240 --> 01:27:39,880 En valehtele enää puolestanne. 470 01:27:40,960 --> 01:27:42,040 Minä eroan. 471 01:30:00,440 --> 01:30:02,160 Poliisit jättivät vain nämä. 472 01:30:10,720 --> 01:30:13,200 Se ei tuonut omistajalleen onnea. 473 01:30:14,760 --> 01:30:15,840 Tunsitteko hänet? 474 01:30:19,360 --> 01:30:20,360 Otan sen. 475 01:30:24,200 --> 01:30:25,920 Otan myös pakun pihalta. 476 01:30:39,200 --> 01:30:41,040 Mitä teette pyörälle? 477 01:30:41,800 --> 01:30:43,600 Tee, mitä tahdot. Se on sinun. 478 01:30:59,920 --> 01:31:02,160 Haluatteko nähdä muuta? 479 01:31:02,840 --> 01:31:03,840 En. 480 01:31:04,600 --> 01:31:06,440 Tämä sopii perhematkoilleni.