1 00:00:53,640 --> 00:00:59,120 NETFLIX PRÆSENTERER 2 00:01:28,640 --> 00:01:31,720 -Hvordan har du det? -Som om jeg røg gennem en forrude. 3 00:01:31,800 --> 00:01:33,800 Du røg gennem en forrude. 4 00:01:36,320 --> 00:01:37,600 Kuglen? 5 00:01:37,680 --> 00:01:38,880 Bare rolig. 6 00:01:39,880 --> 00:01:41,160 Du klarede det. 7 00:01:41,640 --> 00:01:44,840 Areski vil gøre alt for at få fat i beviserne. 8 00:01:47,200 --> 00:01:48,560 Han stak af. 9 00:01:51,200 --> 00:01:54,840 Han efterlod alt. Sin kone, sit barn. 10 00:01:56,400 --> 00:02:00,240 Alle leder efter ham. Vi finder ham. 11 00:02:03,400 --> 00:02:06,400 Tal med Marco. Han må vide, hvor han er. 12 00:02:06,480 --> 00:02:07,680 POLITI 13 00:02:11,800 --> 00:02:13,720 Tog du ud til gården, Julia? 14 00:02:17,720 --> 00:02:19,960 Arresterede du det svin?. 15 00:02:25,640 --> 00:02:27,520 Jeg tog ud til gården. 16 00:02:41,760 --> 00:02:44,080 Jeg så, hvad han gjorde ved din bror. 17 00:02:58,480 --> 00:02:59,920 Det gør mig ondt. 18 00:03:00,520 --> 00:03:01,960 Hvor er Marco? 19 00:03:19,040 --> 00:03:20,560 Det er umuligt. 20 00:03:21,160 --> 00:03:23,440 -Lino… -Jeg lagde ham selv i håndjern 21 00:03:23,520 --> 00:03:25,560 Han undslap ikke alene. 22 00:03:26,640 --> 00:03:27,800 Han fik hjælp. 23 00:03:31,120 --> 00:03:34,800 -Lino, lyt til mig… -Du skulle have lyttet til mig. 24 00:03:36,320 --> 00:03:37,600 Jeg burde have dræbt ham. 25 00:03:37,680 --> 00:03:40,640 -Lad mig forklare. -Der er intet at forklare. 26 00:03:40,720 --> 00:03:42,760 Jeg vil gerne være alene. 27 00:04:06,840 --> 00:04:10,240 -Du gjorde det rette. -Vi begår en stor fejl. 28 00:04:37,720 --> 00:04:40,600 Hvorfor har du ikke underrettet centralen? 29 00:04:40,680 --> 00:04:42,720 Vi siger intet til nogen. 30 00:04:44,880 --> 00:04:46,920 Vi må tale sammen, Julia. 31 00:05:19,360 --> 00:05:23,440 FRISØRSALON 32 00:06:17,840 --> 00:06:19,520 Der er gået seks måneder. 33 00:06:19,600 --> 00:06:23,360 Areski kommer ikke tilbage. Hverken efter mig eller sin søn. 34 00:06:23,440 --> 00:06:27,960 Du skal ikke have problemer, men du må holde op med at overvåge mig. 35 00:07:11,400 --> 00:07:12,480 Stig ud. 36 00:07:22,800 --> 00:07:24,480 Hvornår sov du sidst? 37 00:07:26,880 --> 00:07:28,640 Hold da kæft, Lino. 38 00:07:32,440 --> 00:07:33,600 Lad være! 39 00:07:35,440 --> 00:07:39,360 Mine folk passer på hende. Selv hans forældre bliver aflyttet. 40 00:07:39,440 --> 00:07:41,880 Hun er bange. Gør det ikke værre. 41 00:07:42,520 --> 00:07:43,760 Vi kører. 42 00:07:49,400 --> 00:07:51,200 Du skal videre, Lino. 43 00:07:52,480 --> 00:07:54,400 Charas ville ønske det. 44 00:07:56,840 --> 00:07:58,760 Hvad ved du om det? 45 00:08:50,440 --> 00:08:53,880 Mistænkelige biler på motorvej D60. Afventer bekræftelse. 46 00:08:53,960 --> 00:08:57,720 Trafikken er gået i stå. Ulykke ved kilometersten 130. 47 00:09:12,120 --> 00:09:13,480 Det er ham igen. 48 00:09:23,560 --> 00:09:28,360 -Skal vi sige det til Julia? -Hvis han vil spilde tiden, så lad ham. 49 00:09:28,440 --> 00:09:32,400 -Er du bange for at skulle jage ham væk? -Han sneg sig ind på mig. 50 00:09:32,480 --> 00:09:35,480 -Det var ikke sket, hvis jeg var der. -Klart. 51 00:09:35,560 --> 00:09:39,080 Han tog ti betjente ud, men du havde stoppet ham. 52 00:09:39,160 --> 00:09:40,320 Vil du se? 53 00:09:41,520 --> 00:09:42,640 Ja, værsgo. 54 00:10:14,400 --> 00:10:16,360 Skud på Boulevard de l'Europe. 55 00:10:16,440 --> 00:10:19,800 Send alle enheder i området dertil. 56 00:11:51,520 --> 00:11:52,640 Stella? 57 00:11:54,760 --> 00:11:57,240 -Areski sendte os. -Forsvind! 58 00:12:29,640 --> 00:12:30,480 Pis. 59 00:12:52,000 --> 00:12:53,200 Kom herned! 60 00:15:04,840 --> 00:15:08,880 Areski sendte dem. Det røvhul har forbindelser. 61 00:15:09,880 --> 00:15:14,440 -Jeg vil med til afhøringen. -Ikke tale om. Det er kun for betjente. 62 00:15:14,520 --> 00:15:17,560 Du har haft seks måneder. Jeg har fået nok. 63 00:15:20,880 --> 00:15:24,160 Vil du hjælpe med at finde Areski? Så tag dig sammen. 64 00:15:24,240 --> 00:15:26,320 Kom i morgen, så er du med. 65 00:15:26,400 --> 00:15:30,280 Charas ville ikke ønske, at du lever som en hjemløs. 66 00:15:33,600 --> 00:15:36,880 -Jeg vil ikke have velgørenhed. -Det er ikke mine. 67 00:18:07,800 --> 00:18:09,560 Sidste chance, gamle ven. 68 00:18:24,240 --> 00:18:25,120 Okay. 69 00:18:42,480 --> 00:18:46,120 Lad os få dig gjort klar. Der er bare én ting… 70 00:18:46,200 --> 00:18:48,320 Jeg håber, du kan lide blå. 71 00:18:56,200 --> 00:18:59,120 ET ÅR SENERE 72 00:19:14,240 --> 00:19:18,160 En informant oplyser, at se kom tidligere end forventet. 73 00:19:18,240 --> 00:19:22,120 De må ikke krydse grænsen. Civilgarden venter på dem. 74 00:19:22,200 --> 00:19:26,520 Delta, du er i bagtroppen. Victoria, kanal to. Yann er på stedet. 75 00:19:26,600 --> 00:19:29,600 Kom ikke tomhændet hjem. Sæt i gang. 76 00:19:59,320 --> 00:20:00,640 Delta, vi overtager. 77 00:20:16,000 --> 00:20:17,400 Yann, bloker rampen! 78 00:20:33,440 --> 00:20:35,400 Skal jeg gøre det? 79 00:20:35,960 --> 00:20:38,280 -Ja eller nej? -Gør det. 80 00:21:04,120 --> 00:21:07,480 To biler i forkert retning. Fransk politi er involveret. 81 00:21:07,560 --> 00:21:08,960 Spanierne! 82 00:21:10,440 --> 00:21:13,920 Central, vi har krydset grænsen. Klar til standsning. 83 00:21:20,080 --> 00:21:21,600 Nu, Lino. 84 00:21:42,000 --> 00:21:44,880 Vi har standset bilen. Vejen er blokeret. 85 00:21:44,960 --> 00:21:49,640 Trafikken er stoppet indtil videre. Ambulancen er på vej. 86 00:21:49,720 --> 00:21:52,600 Frankrig er derovre. Vi er i Spanien. 87 00:21:52,680 --> 00:21:56,160 Forklarede Charas ikke det? Han fulgte dog reglerne. 88 00:21:56,240 --> 00:21:59,240 -Pas på franske nummerplader. -Forstået. 89 00:22:05,240 --> 00:22:07,520 CIVILGARDEN 90 00:22:08,360 --> 00:22:09,720 Tak for fangsten. 91 00:22:10,440 --> 00:22:14,240 -Jeg tager stofferne. -Alt, der krydser grænsen, er mit. 92 00:22:14,320 --> 00:22:19,320 -Min bil blev ridset under jagten. -Din lortebil var allerede ridset. 93 00:22:21,360 --> 00:22:23,760 -Ved du, hvem bilen tilhørte? -Ja. 94 00:22:23,840 --> 00:22:24,680 Og? 95 00:22:28,920 --> 00:22:30,320 Giv mig dem. 96 00:22:31,600 --> 00:22:32,800 Lino? 97 00:22:33,960 --> 00:22:34,800 Her. 98 00:22:36,360 --> 00:22:40,280 Charas var min ven. Jeg ved, hvad du har mistet. 99 00:22:40,840 --> 00:22:43,760 Jeg tilgiver aldrig mig selv for at anbefale Marco. 100 00:22:44,360 --> 00:22:48,800 Marco forrådte mig. Gud ved, hvor meget narko de slap igennem. 101 00:22:48,880 --> 00:22:52,600 -Jeg er klar til dem. -De er også eftersøgt i Spanien. 102 00:22:52,680 --> 00:22:55,160 Så vi vil begge fange dem. 103 00:22:56,280 --> 00:22:58,520 Jeg sender et foto, når jeg har dem. 104 00:22:59,680 --> 00:23:03,320 Behold dem. Du skal ikke tage tomhændet hjem. 105 00:23:21,680 --> 00:23:24,520 -Du gjorde det godt tidligere. -Tak. 106 00:23:24,600 --> 00:23:28,080 Ærgerligt, at Yann ikke blokerede rampen. Der var ti kilo. 107 00:23:28,160 --> 00:23:30,080 Vi fik en halv pakke smøger. 108 00:23:32,160 --> 00:23:34,040 Alvaro er en god fyr. 109 00:23:34,120 --> 00:23:37,840 Fint nok. Så længe han ikke fanger Marco før mig. 110 00:23:43,880 --> 00:23:46,040 -Vil du have en øl? -En øl? 111 00:23:46,120 --> 00:23:50,760 Ja, bare os to, eller med de andre. Som du synes. 112 00:23:51,840 --> 00:23:53,600 Jeg kan ikke i aften. 113 00:23:54,160 --> 00:23:56,040 Men kom forbi i weekenden. 114 00:23:56,120 --> 00:23:57,960 Okay, så i weekenden. 115 00:24:12,160 --> 00:24:14,240 Lino! 116 00:25:44,920 --> 00:25:47,200 -Ja? -Det passer. Han er der. 117 00:25:47,280 --> 00:25:50,240 -Så gør kål på ham. -For risikabelt. 118 00:25:50,960 --> 00:25:53,880 Åbent område, en indgang, to kameraer udenfor. 119 00:25:53,960 --> 00:25:57,160 Det vil ikke ligne en ulykke. Giv mig 48 timer. 120 00:25:58,280 --> 00:26:02,760 Vi har ikke 48 timer, Youri. De kan flytte ham når som helst. 121 00:26:02,840 --> 00:26:06,360 Jeg leder ikke mændene i en fælde. Beklager, kommandør. 122 00:26:06,440 --> 00:26:10,480 Du giver mig intet valg. Plan B. Du får informationerne. 123 00:27:07,400 --> 00:27:09,600 -Vent på mit signal. -Okay. 124 00:27:12,000 --> 00:27:14,800 -Den beskytter dig ikke. -Start den. 125 00:27:19,240 --> 00:27:22,520 -Kom nu. Jeg vil se, hvor længe det varer. -Den kører. 126 00:27:28,200 --> 00:27:29,320 Victoria? 127 00:27:33,520 --> 00:27:35,920 Mindre kraft på. En gang til. 128 00:27:38,560 --> 00:27:40,040 -Sikker? -Kom nu! 129 00:27:53,840 --> 00:27:55,120 Fuck. 130 00:28:04,520 --> 00:28:07,360 -Hvad nu? -Det slår dig ihjel. Tag det af. 131 00:28:07,440 --> 00:28:10,360 Du behøver det ikke, hvis du kan køre. 132 00:28:16,200 --> 00:28:17,400 Hallo? 133 00:28:18,040 --> 00:28:19,840 -Lino? -Det er mig. 134 00:28:20,960 --> 00:28:24,560 Jeg er Mados plejer. Hun er din adoptivmor, ikke? 135 00:28:25,160 --> 00:28:27,600 Mere min værge. Hvordan har hun det? 136 00:28:27,680 --> 00:28:30,560 Ikke så godt. Hun er meget syg. 137 00:28:30,640 --> 00:28:35,400 Hun vil gerne se din bror Quentin. Hvordan kan jeg kontakte ham? 138 00:28:37,280 --> 00:28:40,080 Det bliver svært. Han døde sidste år. 139 00:28:40,160 --> 00:28:42,720 Åh. Det gør mig ondt. 140 00:28:44,280 --> 00:28:47,640 Det er min skyld. Jeg skulle være kommet for længst. 141 00:28:47,720 --> 00:28:49,320 Du kan komme i dag. 142 00:28:51,160 --> 00:28:53,200 Må jeg få hendes adresse? 143 00:28:53,280 --> 00:28:56,280 Jeg sender den. Men det er langt væk. 144 00:28:56,360 --> 00:28:58,920 -Jeg tager straks af sted. -På gensyn. 145 00:29:00,680 --> 00:29:04,800 -Han kommer om en time. -Ingen kan stå imod, når Mor ringer. 146 00:29:08,240 --> 00:29:09,080 Hør her… 147 00:29:09,840 --> 00:29:12,560 Vi ender ikke som Areski. Det lover jeg. 148 00:30:22,640 --> 00:30:25,000 -Ja? -Hvad har du sagt til Lino? 149 00:30:25,080 --> 00:30:28,080 -Hvad? -Han er ved skjulestedet. 150 00:30:28,160 --> 00:30:31,080 -Hvis han dræber ham… Jeg er på vej. 151 00:31:07,880 --> 00:31:10,960 Julia? Er du allerede tilbage? 152 00:31:12,680 --> 00:31:15,200 Jeg begynder at tro, du ikke kan leve… 153 00:31:53,160 --> 00:31:54,080 Fuck. 154 00:31:57,440 --> 00:31:58,960 Svar nu. 155 00:32:01,160 --> 00:32:02,000 Lino? 156 00:32:02,840 --> 00:32:05,520 Lino? Rør dig ikke. Bliv, hvor du er. 157 00:32:06,280 --> 00:32:07,880 Rør ikke Marco. 158 00:32:09,880 --> 00:32:13,400 Lino, jeg kan forklare. Vent, til jeg når frem. 159 00:32:14,880 --> 00:32:16,240 Svar mig, Lino. 160 00:33:17,360 --> 00:33:19,120 Victoria, det er Julia. 161 00:33:20,160 --> 00:33:21,280 Værsgo. 162 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 Find Lino for mig. 163 00:34:03,640 --> 00:34:05,000 Lino! 164 00:34:20,000 --> 00:34:21,040 Forsvind. 165 00:34:30,040 --> 00:34:33,880 -Fortæl mig, hvor Areski er. -Ingen ved, hvor han er. 166 00:34:33,960 --> 00:34:36,560 -Lino, kom med mig. -Ikke tale om. 167 00:34:36,640 --> 00:34:39,680 Det svin var lige for næsen af mig. Hvorfor løj I? 168 00:34:39,760 --> 00:34:42,640 -I kan gå. -Hej. Hallo? 169 00:34:42,720 --> 00:34:45,880 -Det var ikke aftalen. -Hvilken aftale? 170 00:34:45,960 --> 00:34:49,920 -Hvordan fandt du ham? -En velinformeret kvinde ringede. 171 00:34:50,000 --> 00:34:54,720 -Det er dem. De er allerede på vej. -Julia kommer og henter dig. 172 00:34:54,800 --> 00:34:57,960 Ingen går nogen steder, før jeg ved, hvem I taler om. 173 00:34:58,040 --> 00:35:00,560 -Alexander Resz. -Leder af narkoafdelingen. 174 00:35:01,240 --> 00:35:04,720 Han ville have Lino til at gøre sit beskidte arbejde. 175 00:35:04,800 --> 00:35:07,120 Det skulle ligne et hævndrab. 176 00:35:08,400 --> 00:35:11,480 Hvorfor vil en betjent myrde ham? Udover mig? 177 00:35:11,560 --> 00:35:15,720 Tror du, Areski og jeg arbejdede alene? 178 00:35:17,000 --> 00:35:20,160 Hvorfor anholder I så ikke Resz? 179 00:35:20,240 --> 00:35:23,240 Uden Areski har vi ikke nok beviser. 180 00:35:23,320 --> 00:35:26,280 I mellemtiden beskytter jeg vores vidne. 181 00:35:28,040 --> 00:35:29,840 Er han ikke i live? 182 00:35:29,920 --> 00:35:32,720 Jeg kunne have dræbt ham. men det vil jeg ikke. 183 00:35:32,800 --> 00:35:35,640 -Hvad vil du så? -Han skal bøde for det! 184 00:35:37,680 --> 00:35:40,920 Skal han i fængsel bagefter på grund af min bror? 185 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 Det er alt, jeg vil vide. 186 00:35:43,880 --> 00:35:45,680 Ja, han skal i fængsel. 187 00:35:48,840 --> 00:35:51,400 -Fortæl ham nu sandheden. -Ti stille. 188 00:35:51,480 --> 00:35:53,600 Han har ret til at vide det. 189 00:36:01,040 --> 00:36:02,880 Lader du ham gå? 190 00:36:04,440 --> 00:36:08,640 -Han kommer under vidnebeskyttelse. -En ny begyndelse. 191 00:36:11,520 --> 00:36:16,200 -Bare for at stikke tre korrupte betjente? -Det er mere end det, Lino. 192 00:36:16,280 --> 00:36:18,360 -Vidste Julia det? -Hvilket? 193 00:36:18,440 --> 00:36:20,000 At du lader ham gå! 194 00:36:21,040 --> 00:36:22,720 Ja, hun vidste det. 195 00:36:39,200 --> 00:36:41,360 -Julia, hvor er du? -Næsten fremme. 196 00:36:41,440 --> 00:36:44,240 -Okay. Resz står bag det hele. -Lort. 197 00:36:44,320 --> 00:36:46,320 -Du må få Marco ud. -Og Lino? 198 00:36:46,400 --> 00:36:49,960 -Jeg måtte afsløre alt. -Jeg sagde, det var en fejl. 199 00:36:50,040 --> 00:36:51,360 Julia? 200 00:37:20,800 --> 00:37:23,200 Du må holde Lino under overvågning. 201 00:37:23,800 --> 00:37:26,440 -Hvad vil han gøre? -Du kan ikke beskytte mig. 202 00:37:26,520 --> 00:37:27,960 -Lad mig gå. -Nej. 203 00:37:28,040 --> 00:37:30,840 Så længe jeg er her finder Alexander mig. 204 00:37:31,560 --> 00:37:35,080 -Jeg slipper ikke en barnemorder fri. -Knægten? 205 00:37:36,400 --> 00:37:39,840 Han var ikke så vigtig, da du tilbød mig aftalen. 206 00:37:45,560 --> 00:37:49,120 Åbner du din kæft en gang til, så får Lino dig. 207 00:38:38,400 --> 00:38:39,720 Moss? 208 00:38:56,640 --> 00:39:01,320 Youri Baptista. Jeg er her på kaptajn Alexander Resz' ordre. 209 00:39:02,520 --> 00:39:05,320 I forbindelse med eftersøgningen på Areski Novak 210 00:39:05,400 --> 00:39:08,560 skal du overdrage alt, der kan føre til ham. 211 00:39:08,640 --> 00:39:11,080 Send dem væk, så kan vi tale sammen. 212 00:39:14,840 --> 00:39:17,120 Næh, nej! Stop! 213 00:39:17,200 --> 00:39:20,920 Jeg ved, at Marco Lopez er her. Jeg tager ham med. 214 00:39:21,760 --> 00:39:23,280 Han er her ikke. 215 00:39:36,360 --> 00:39:37,720 Hvor skal vi hen? 216 00:39:49,920 --> 00:39:52,080 Vi har ham. Kør ind i parkeringskælderen. 217 00:40:38,360 --> 00:40:39,920 Han er flygtet! 218 00:40:40,000 --> 00:40:42,240 Om til den anden side! Hurtigt! 219 00:40:50,520 --> 00:40:51,920 Hov! 220 00:40:53,240 --> 00:40:54,600 Hurtigt. 221 00:40:54,680 --> 00:40:56,840 Lino, stop! Slip ham! 222 00:40:59,440 --> 00:41:00,520 Tag ham! 223 00:41:35,560 --> 00:41:36,600 Kom nu! 224 00:41:39,120 --> 00:41:39,960 Slip ham! 225 00:41:40,040 --> 00:41:41,320 Hold ham fast! 226 00:41:44,880 --> 00:41:46,880 Rør dig ikke! 227 00:41:48,160 --> 00:41:49,400 Stå stille! 228 00:41:49,880 --> 00:41:51,040 Stå stille! 229 00:42:23,920 --> 00:42:24,800 Hurtigt! 230 00:44:30,280 --> 00:44:36,440 Efter ulykken på motorvej 343 er de forulykkede biler blevet fjernet. 231 00:44:36,520 --> 00:44:40,280 Trafikken er normal. Intet at rapportere. Skifter. 232 00:45:17,520 --> 00:45:19,560 Alvaro, det er Lino. 233 00:45:20,440 --> 00:45:21,560 Hvorfor fotoet? 234 00:45:23,440 --> 00:45:25,160 Jeg er en time fra grænsen. 235 00:45:25,240 --> 00:45:27,320 Vil du stadig have Marco? 236 00:45:27,920 --> 00:45:29,720 Så hør godt efter. 237 00:45:30,320 --> 00:45:33,840 En Renault 21 forfølges. Alle enheder til området. 238 00:45:33,920 --> 00:45:36,680 Mistænkte har et gidsel i bagagerummet. 239 00:45:37,520 --> 00:45:40,760 -Hvad sker der, Moss? -Lino har kidnappet Marco. 240 00:45:41,600 --> 00:45:43,200 Jeg ved, hvor han skal hen. 241 00:45:43,280 --> 00:45:46,960 -Hvis han giver ham til spanierne… -Jeg tager mig af det! 242 00:46:05,960 --> 00:46:07,280 Hurtigt! 243 00:47:21,640 --> 00:47:23,240 5 - ANDORRA 244 00:47:43,480 --> 00:47:44,720 Lort. 245 00:47:48,360 --> 00:47:52,280 Vi er ved at miste ham. Han er på vej mod Verdanson. 246 00:47:52,360 --> 00:47:54,320 Jeg er snart ved kanalen. 247 00:50:17,520 --> 00:50:18,840 Hun klarer den. 248 00:50:18,920 --> 00:50:20,960 Hun klarer den. 249 00:50:38,520 --> 00:50:41,840 -Julia, er du okay? -Du kører med Victoria. 250 00:50:41,920 --> 00:50:43,720 Du bør ikke køre. 251 00:50:47,480 --> 00:50:49,000 Lad mig køre! 252 00:50:56,440 --> 00:51:02,200 Der var dusinvis af vidner på stationen. Jeg kunne ikke dræbe Marco der. 253 00:51:02,280 --> 00:51:05,680 Det røvhul vil fælde os alle. Jeg savner Areski. 254 00:51:05,760 --> 00:51:08,600 Tag ham ned, ellers må jeg tage over. 255 00:51:16,360 --> 00:51:20,560 Lav en liste over kontrolsteder indtil grænsen, og send dem til mig. 256 00:51:26,600 --> 00:51:33,400 Der anmodes om backup ved kontrolstederne D60, D65, A750, D618, D914, D2… 257 00:51:33,480 --> 00:51:35,040 Lino! 258 00:51:35,120 --> 00:51:38,080 Julia? Tal til mig. Kom du til skade? 259 00:51:38,160 --> 00:51:40,120 Jeg slår dig ihjel, Lino. 260 00:51:40,200 --> 00:51:43,880 -Jeg troede, du var død. -Du ville ønske, jeg var det. Stands så. 261 00:51:43,960 --> 00:51:46,800 -Det ved du, jeg ikke kan. -Hvad vil du gøre? 262 00:51:46,880 --> 00:51:48,240 Det eneste jeg kan. 263 00:51:48,320 --> 00:51:51,200 Du bliver stoppet. Du ødelægger dit liv. Stella, barnet… 264 00:51:51,280 --> 00:51:53,760 Jeg kan ikke lade ham gå. Ikke denne gang. 265 00:51:53,840 --> 00:51:55,800 -Lad mig hjælpe dig! -Rend mig! 266 00:51:55,920 --> 00:51:58,000 -Lino! -Du vidste, han slap fri! 267 00:51:58,080 --> 00:52:00,680 -Jeg havde intet valg! -Heller ikke jeg. 268 00:52:00,760 --> 00:52:05,560 -Du dræber Charas en gang til. -Du kan aldrig måle dig med ham. 269 00:52:05,640 --> 00:52:08,120 -Hvad ville han have gjort? -Lino! 270 00:52:42,000 --> 00:52:43,280 Fortsæt. 271 00:52:45,320 --> 00:52:48,800 Alle enheder, luk trafikken igennem i grupper. 272 00:52:48,880 --> 00:52:50,280 Ja, vi er her. 273 00:52:56,680 --> 00:53:00,560 Intet ved de andre kontrolsteder, men vi har mistet hans telefon. 274 00:53:01,920 --> 00:53:03,960 Julia, du skal til en læge. 275 00:53:04,040 --> 00:53:07,080 Nej. Jeg ved, han stadig er her. 276 00:54:26,840 --> 00:54:28,440 Det er slut. 277 00:54:28,520 --> 00:54:30,680 Alle leder efter os nu. 278 00:54:32,120 --> 00:54:34,760 Både Alex og Julia vil dræbe os. 279 00:54:37,400 --> 00:54:39,840 Du kommer aldrig over grænsen. 280 00:55:12,080 --> 00:55:14,080 SKADEDYRSBEKÆMPELSE 281 00:55:21,600 --> 00:55:26,600 Der er et kontrolsted ti km herfra. De lader bare bilerne køre igennem. 282 00:55:26,680 --> 00:55:28,440 Det burde gå nemt. 283 00:55:29,080 --> 00:55:30,560 Straks tilbage. 284 00:55:33,320 --> 00:55:36,360 -Godt at se dig igen. -Rend mig. 285 00:55:50,840 --> 00:55:52,680 Jeg lover, han bliver tiltalt. 286 00:55:52,760 --> 00:55:55,680 Hold telefonen tændt. Andre end Julia er efter ham. 287 00:55:56,400 --> 00:55:59,160 -Hvad vil du gøre? -Vinde mest muligt tid. 288 00:56:00,440 --> 00:56:04,400 -Tak, Alvaro. -Vil du forklare mig det en dag? 289 00:56:06,000 --> 00:56:07,880 Charas ville være stolt. 290 00:56:48,880 --> 00:56:50,080 Hallo? 291 00:56:50,560 --> 00:56:53,160 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige det… 292 00:56:53,240 --> 00:56:55,480 Jeg ved det allerede. 293 00:56:56,520 --> 00:56:59,840 -Jeg tænkte mig ikke om. Undskyld. -Lino… 294 00:56:59,920 --> 00:57:03,160 -At udsætte dig for det igen… -Lino. 295 00:57:03,240 --> 00:57:05,480 Jeg ved det. Du er ikke Areski. 296 00:57:05,560 --> 00:57:09,120 Du er stædig og lytter aldrig til nogen, der er i live. 297 00:57:09,200 --> 00:57:12,880 Jeg ved ikke, hvad du laver, men gør det færdigt. 298 00:57:13,440 --> 00:57:14,800 Og hold dig i live. 299 00:57:15,440 --> 00:57:16,720 Forstået. 300 00:57:17,800 --> 00:57:19,960 Jeg lægger på, før de sporer dig. 301 00:57:20,040 --> 00:57:21,440 Jeg elsker dig. 302 00:57:30,440 --> 00:57:35,200 Centralen her. Køretøjet kørte mod syd på D67 mod kontrolstedet. 303 00:57:35,280 --> 00:57:36,640 Jeg er på vej. 304 00:57:36,720 --> 00:57:39,480 Yann, du har kontrolstedet. 305 00:57:57,120 --> 00:57:59,240 Dæmp dig lige deromme. 306 00:58:01,920 --> 00:58:04,680 Sørg for at holde fartgrænsen. 307 00:58:15,000 --> 00:58:15,840 Rolig. 308 00:58:25,880 --> 00:58:27,000 Jeg elsker ham. 309 01:00:22,480 --> 01:00:24,240 Vi er der næsten. 310 01:00:29,640 --> 01:00:31,400 Kom nu. 311 01:00:51,880 --> 01:00:53,080 Lino! 312 01:00:56,800 --> 01:00:57,920 Pis! 313 01:01:10,280 --> 01:01:11,120 Jeg har ham. 314 01:01:12,160 --> 01:01:14,320 Angiv din position for backup. 315 01:01:14,400 --> 01:01:15,240 Tilbage. 316 01:01:16,360 --> 01:01:18,840 Gentager, angiv din position. 317 01:01:18,920 --> 01:01:20,240 Ned på knæ. 318 01:01:20,800 --> 01:01:22,240 Ned på knæ. 319 01:01:31,200 --> 01:01:33,200 -Yann, Julia her. -Modtager. 320 01:01:33,280 --> 01:01:37,240 Gennemsøg alle køretøjer. Lino har ikke Marco. 321 01:01:37,320 --> 01:01:39,840 -Lino har ikke Marco. -Modtaget. 322 01:01:39,920 --> 01:01:42,080 Gennemsøg alle bilerne! 323 01:01:42,160 --> 01:01:43,000 Sømmåtte! 324 01:01:49,880 --> 01:01:51,840 -Lort. -Hvad gør vi? 325 01:01:53,440 --> 01:01:54,720 Hvem hjalp dig? 326 01:01:58,400 --> 01:02:02,040 -Alvaro er lige så dum som dig. -Alvaro har principper. 327 01:02:02,120 --> 01:02:04,280 Charas var hans ven af en grund. 328 01:02:10,000 --> 01:02:11,920 Luk bagagerummet op. 329 01:02:13,000 --> 01:02:14,280 Okay, i orden. 330 01:02:22,040 --> 01:02:24,640 -Vi vender om. -Er du sikker? 331 01:02:25,120 --> 01:02:27,040 -Vi bruger havnen. -Hvad? 332 01:02:27,120 --> 01:02:29,360 Vi har intet valg. Gør det. 333 01:02:40,360 --> 01:02:44,760 Yann her. En mistænkelig hvid varevogn med spanske nummerplader. 334 01:02:44,840 --> 01:02:46,120 Stoppede du den? 335 01:02:46,200 --> 01:02:49,480 Den vendte om og tog D65. Skal jeg forfølge? 336 01:02:49,560 --> 01:02:52,880 -Fortsæt med at gennemsøge bilerne. -Men Julia… 337 01:02:54,560 --> 01:02:56,960 Sidste chance for at redde Alvaro. 338 01:03:00,840 --> 01:03:02,920 -Victoria, Julia her. -Modtager. 339 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Lav et kontrolsted på D65. 340 01:03:05,080 --> 01:03:09,000 Vi leder efter en hvid varevogn med spanske nummerplader. 341 01:03:11,920 --> 01:03:14,520 -Victoria? -Der er allerede et kontrolsted. 342 01:03:14,600 --> 01:03:17,440 -Hvem har godkendt det? -Kaptajn Resz. 343 01:03:20,960 --> 01:03:22,640 Vi må advare Alvaro. 344 01:03:42,560 --> 01:03:45,000 Fortsæt. Gør som de siger. 345 01:03:53,080 --> 01:03:53,920 Lino? 346 01:03:54,000 --> 01:03:56,960 Alvaro, de har sat en fælde. Vend om. 347 01:03:57,800 --> 01:04:00,640 -Jeg vil tale med Lino. -Alvaro, jeg er her! 348 01:04:00,720 --> 01:04:03,160 De vil dræbe både Marco og jer. 349 01:04:04,160 --> 01:04:05,000 Hvad gør vi? 350 01:04:08,160 --> 01:04:11,320 Beklager, Julia. Der er ingen vej tilbage. 351 01:04:19,480 --> 01:04:20,720 Nu! Sømmet i bund! 352 01:04:35,160 --> 01:04:36,920 Er alt i orden? 353 01:04:37,000 --> 01:04:38,840 Jeg er okay! Også lasten. 354 01:04:39,520 --> 01:04:40,880 Men hvad sker der? 355 01:04:40,960 --> 01:04:42,920 Lad mig gå! 356 01:04:43,000 --> 01:04:44,240 Fuck! 357 01:04:45,520 --> 01:04:49,640 -Kør ind til siden! -Nej, jeg har det fint! 358 01:04:53,520 --> 01:04:55,440 Min chauffør er blevet ramt. 359 01:04:56,280 --> 01:04:59,360 -Vi slap væk, men ikke ret længe. Hvor er I? 360 01:04:59,440 --> 01:05:02,240 Ti kilometer fra grænsen. Vi når det ikke. 361 01:05:02,320 --> 01:05:05,240 Find et skjulested. Jeg sender alt, jeg har. 362 01:05:05,320 --> 01:05:08,040 -Hvad laver du? -Vi er nærmest. 363 01:05:09,080 --> 01:05:10,360 Victoria, Julia her. 364 01:05:10,960 --> 01:05:13,720 Alle enheder til min position. Og en ambulance. 365 01:05:15,280 --> 01:05:19,640 Hvis vi bliver her, vil det være for sent. Du har brug for mig. 366 01:05:23,960 --> 01:05:26,040 Vi to er ikke færdige. 367 01:05:50,120 --> 01:05:53,480 -De kommer tilbage. Hvordan går det? -Det går. 368 01:05:53,560 --> 01:05:55,840 Læg pres på det. Jeg kører. 369 01:06:06,640 --> 01:06:10,360 De dræber os alle sammen. Det er mig, de vil have. 370 01:06:10,480 --> 01:06:11,920 Lad mig gå. 371 01:06:12,600 --> 01:06:13,440 Halløj! 372 01:06:16,400 --> 01:06:17,240 Lort. 373 01:06:19,360 --> 01:06:20,400 Alvaro! 374 01:06:43,960 --> 01:06:46,520 Det er mit problem. Lad mig gå. 375 01:06:46,600 --> 01:06:49,680 Du har et valg. Fængsel, eller også dør du her. 376 01:06:49,760 --> 01:06:52,280 -Nej! -Der er ikke tid! Hop ind. 377 01:07:12,160 --> 01:07:13,560 Kom nu. Du kan godt. 378 01:07:13,640 --> 01:07:15,320 Julio, du kan godt. 379 01:07:36,200 --> 01:07:38,440 Julia. Jeg tror, det er Julia. 380 01:07:38,520 --> 01:07:40,000 Kom nu. Du kan godt. 381 01:08:07,480 --> 01:08:09,560 Kom nu. Vi er der næsten. 382 01:08:11,240 --> 01:08:14,680 Bare lidt længere! Vi er der næsten. 383 01:09:16,920 --> 01:09:19,560 Så du det? Han er vanvittig. 384 01:10:38,120 --> 01:10:39,760 Fandens også. 385 01:11:31,160 --> 01:11:32,040 Pas på! 386 01:11:44,320 --> 01:11:45,520 Fuck! 387 01:11:57,760 --> 01:11:59,200 Marco, hop ind! 388 01:12:17,480 --> 01:12:19,760 -Hurtigere! -Jeg ved, hvad jeg gør. 389 01:13:29,160 --> 01:13:30,400 Julia… 390 01:13:31,920 --> 01:13:33,200 Vi må væk. 391 01:14:29,960 --> 01:14:32,240 Yann! Stop! 392 01:14:33,520 --> 01:14:34,640 Op og stå. 393 01:14:40,880 --> 01:14:43,080 Jeg har Marco. Det er slut. 394 01:14:45,960 --> 01:14:47,480 Ordrer fra Moss. 395 01:14:49,280 --> 01:14:52,280 -Moss, Julia her. -Få Marco væk derfra. 396 01:14:52,360 --> 01:14:54,520 Jeg kontakter dig med et mødested. 397 01:14:54,600 --> 01:14:57,440 -Kun hvis du lader Lino gå. -Du har intet valg. 398 01:14:57,520 --> 01:15:01,280 -Lino er anholdt. Bare beskyt Marco. Truslen er væk. 399 01:15:02,880 --> 01:15:06,920 Lino er anholdt. Du kan intet gøre. Kom nu bare væk. 400 01:15:07,000 --> 01:15:08,680 Nej, nu lytter du. 401 01:15:08,760 --> 01:15:13,000 Hvis du anholder ham, giver jeg selv Marco til spanierne. Okay? 402 01:15:13,600 --> 01:15:15,160 Du ødelægger det hele. 403 01:15:16,360 --> 01:15:18,440 Få Yann til at lade ham gå. 404 01:15:19,400 --> 01:15:24,040 -Det kan jeg ikke, Julia. Du indgik en aftale med en morder. 405 01:15:24,760 --> 01:15:26,040 Julia… 406 01:15:26,120 --> 01:15:27,600 Julia! 407 01:15:28,760 --> 01:15:30,040 Julia! 408 01:15:32,520 --> 01:15:33,360 Julia? 409 01:15:40,440 --> 01:15:41,560 Hvad sker der? 410 01:15:45,840 --> 01:15:47,200 Julia? 411 01:15:49,040 --> 01:15:50,640 Hvad sker der? 412 01:16:26,480 --> 01:16:28,360 Julia! 413 01:16:29,160 --> 01:16:30,360 Victoria! 414 01:16:46,440 --> 01:16:47,680 Stig ind! 415 01:16:50,840 --> 01:16:52,040 Se der. 416 01:17:18,320 --> 01:17:21,160 -Jeg er okay. -Tag dig af ham. 417 01:17:25,160 --> 01:17:26,440 Fuck. 418 01:17:35,440 --> 01:17:39,000 Stå ikke bare der. Han har brug for dig. 419 01:17:55,960 --> 01:17:57,160 For fanden! 420 01:20:36,440 --> 01:20:39,280 VELKOMMEN TIL SPANIEN VI TALER FRANSK 421 01:20:49,960 --> 01:20:51,040 Politiet. 422 01:20:51,760 --> 01:20:53,040 Politiet! 423 01:21:53,680 --> 01:21:56,720 De er på vej. Bliv på linjen, indtil de kommer. 424 01:22:07,920 --> 01:22:09,600 Læg ikke på, frue. 425 01:22:21,280 --> 01:22:23,280 Jeg går ikke med dig, Julia. 426 01:22:26,600 --> 01:22:28,000 Smid den. 427 01:22:43,920 --> 01:22:45,240 Lad ham gå. 428 01:22:53,120 --> 01:22:54,880 Gør nu, som han siger. 429 01:22:54,960 --> 01:22:56,560 Skub geværet herover. 430 01:24:10,320 --> 01:24:11,840 Lort. 431 01:24:19,680 --> 01:24:20,960 Lort. 432 01:24:22,480 --> 01:24:23,920 Han må ikke dø. 433 01:24:29,040 --> 01:24:30,840 Nu er jeg på røven. 434 01:24:36,880 --> 01:24:38,080 Central? 435 01:24:40,760 --> 01:24:42,280 Kode 10-01. 436 01:24:51,080 --> 01:24:52,640 Central, kom ind! 437 01:24:54,520 --> 01:24:55,720 Kom nu, for fanden. 438 01:24:58,640 --> 01:25:00,640 Victoria, Julia her. 439 01:25:03,440 --> 01:25:05,440 Kom nu, for fanden. 440 01:26:24,920 --> 01:26:27,320 Tag dig af Stella og barnet. 441 01:26:29,320 --> 01:26:30,560 Okay? 442 01:26:31,480 --> 01:26:32,760 Okay. 443 01:26:39,480 --> 01:26:41,000 Der var en kamp. 444 01:26:42,520 --> 01:26:45,400 Han løb. Jeg havde intet valg. Jeg skød. 445 01:26:47,160 --> 01:26:49,160 Han havde ikke en chance. 446 01:26:50,400 --> 01:26:52,160 Et helt års arbejde. 447 01:26:53,080 --> 01:26:56,960 En sagsmappe så tyk som en mursten, og intet kan bruges. 448 01:26:58,720 --> 01:27:02,000 -Din mission var at beskytte ham. -Fuck missionen. 449 01:27:02,640 --> 01:27:03,720 Jeg dræbte Marco. 450 01:27:03,800 --> 01:27:05,920 -Lino dræbte Marco. -Nej. 451 01:27:06,000 --> 01:27:08,440 Han fik, hvad han ville. Sin hævn. 452 01:27:08,520 --> 01:27:11,880 -Han beskyttede mig. -Det gør ingen forskel. 453 01:27:11,960 --> 01:27:14,480 Lino dræbte Marco. Punktum. 454 01:27:21,200 --> 01:27:24,720 Når spanierne er færdige med ham, vil de have svar. 455 01:27:26,080 --> 01:27:29,840 Vi spiller den hånd, Lino gav os, og giver ham skylden. 456 01:27:31,560 --> 01:27:33,200 Så klarer vi den. 457 01:27:38,320 --> 01:27:40,880 Jeg er færdig med at lyve for dig. 458 01:27:40,960 --> 01:27:42,760 Jeg siger op. 459 01:30:00,400 --> 01:30:02,960 Det er alt, politiet efterlod. 460 01:30:10,640 --> 01:30:13,200 Den bragte ikke sin ejer meget held 461 01:30:14,800 --> 01:30:16,280 Kendte du ham? 462 01:30:19,360 --> 01:30:20,640 Jeg tager den. 463 01:30:24,200 --> 01:30:26,320 Også varevognen ude foran. 464 01:30:39,200 --> 01:30:41,760 Hvad gør du med cyklen? 465 01:30:41,840 --> 01:30:44,040 Gør, hvad du vil. Den er din. 466 01:30:59,920 --> 01:31:02,760 Vil du se, hvad jeg ellers har? 467 01:31:02,840 --> 01:31:04,080 Nej. 468 01:31:04,600 --> 01:31:06,920 Det er perfekt til familieture. 469 01:38:19,000 --> 01:38:24,000 Tekster af: Andreas Kjeldsen