1 00:00:53,803 --> 00:00:59,163 INIHAHANDOG NG NETFLIX 2 00:01:28,683 --> 00:01:29,803 Kumusta ka? 3 00:01:29,883 --> 00:01:31,763 Para akong dumaan sa windshield. 4 00:01:31,843 --> 00:01:33,643 Dumaan ka talaga sa windshield. 5 00:01:36,363 --> 00:01:37,203 Ang bala? 6 00:01:37,723 --> 00:01:38,923 'Wag kang mag-alala. 7 00:01:39,923 --> 00:01:40,963 Nagawa mo. 8 00:01:41,683 --> 00:01:44,883 Gagawin ni Areski ang lahat makakuha lang ng ebidensya. 9 00:01:47,243 --> 00:01:48,243 Tumakas siya. 10 00:01:51,243 --> 00:01:54,403 Iniwan niya ang lahat. Asawa, anak niya. 11 00:01:56,443 --> 00:01:57,963 Hinahanap siya ng lahat. 12 00:01:58,523 --> 00:02:00,003 Pangako huhulihin natin siya. 13 00:02:03,443 --> 00:02:06,443 Kailangan mong kausapin si Marco. Sigurado ako may alam siya. 14 00:02:06,523 --> 00:02:07,403 PULIS 15 00:02:11,843 --> 00:02:13,763 Sabihin mong galing ka sa bukid, Julia. 16 00:02:17,763 --> 00:02:20,003 Sabihin mong inaresto mo na ang anak ng puta. 17 00:02:25,683 --> 00:02:26,883 Galing ako sa bukid. 18 00:02:41,803 --> 00:02:43,683 Nakita ko ginawa niya sa kapatid mo. 19 00:02:58,523 --> 00:02:59,363 Patawad. 20 00:03:00,563 --> 00:03:01,523 Nasaan si Marco? 21 00:03:19,083 --> 00:03:20,323 Imposible iyan. 22 00:03:21,203 --> 00:03:22,883 -Lino… -Ako mismo nag posas sa kanya. 23 00:03:23,403 --> 00:03:25,283 Hindi maaaring nakatakas siya mag-isa. 24 00:03:26,683 --> 00:03:27,843 May tumulong sa kanya. 25 00:03:31,163 --> 00:03:32,123 Lino, makinig ka. 26 00:03:32,203 --> 00:03:33,683 Dapat nakinig ka sa'kin. 27 00:03:36,363 --> 00:03:37,403 Ba't 'di ko siya pinatay? 28 00:03:37,483 --> 00:03:39,523 -Magpapaliwanag ako. -Walang dapat ipaliwanag. 29 00:03:40,483 --> 00:03:41,643 Kailangan kong mapag-isa. 30 00:04:06,883 --> 00:04:09,603 -Ginawa mo ang tama. -Malaki ang pagkakamali natin. 31 00:04:37,763 --> 00:04:39,923 Bakit hindi mo inabisuhan ang presinto? 32 00:04:40,723 --> 00:04:42,203 Wala tayong pagsasabihan. 33 00:04:44,923 --> 00:04:46,283 Mag-usap tayo, Julia. 34 00:05:19,403 --> 00:05:23,483 SALON NG BUHOK 35 00:06:17,883 --> 00:06:19,563 Lino, anim na buwan na. 36 00:06:19,643 --> 00:06:23,403 Hindi na babalik si Areski. Hindi para sa akin o sa anak niya. 37 00:06:23,483 --> 00:06:27,083 Ayokong malagay ka sa gulo, ihinto mo na ang pagsunod sa'kin 24/7. 38 00:06:27,163 --> 00:06:28,003 Okay? 39 00:07:11,403 --> 00:07:12,243 Labas. 40 00:07:22,843 --> 00:07:24,523 Kailan ka huling natulog? 41 00:07:26,923 --> 00:07:28,123 Takte, Lino. 42 00:07:32,483 --> 00:07:33,523 Uy! 43 00:07:35,483 --> 00:07:37,323 May mga tao ako sa labas nila. 44 00:07:37,403 --> 00:07:39,403 Lahat naka-tapped kahit magulang niya. 45 00:07:39,483 --> 00:07:41,563 Takot na siya. 'Wag mo nang palain. 46 00:07:42,563 --> 00:07:43,403 Tara na. 47 00:07:49,443 --> 00:07:50,643 Hayaan mo na, Lino. 48 00:07:52,523 --> 00:07:54,163 Iyon ang gugustuhin ni Charas. 49 00:07:56,883 --> 00:07:58,243 Ano'ng alam mo? 50 00:08:50,483 --> 00:08:53,923 Kahina-hinalang sasakyan sa Highway D60. Naghihintay ng kumpirmasyon. 51 00:08:54,003 --> 00:08:57,323 Mabagal ang trapiko. Aksidente sa kilometro 130. 52 00:09:12,163 --> 00:09:13,163 Siya ulit. 53 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 Sabihin na natin kay Julia? 54 00:09:25,203 --> 00:09:27,883 Kung gusto niya mag-aksaya ng oras, hayaan mo. 55 00:09:28,483 --> 00:09:30,883 Takot kayong palayuin niya kayo? 56 00:09:30,963 --> 00:09:32,443 Dinambahan niya ako. 57 00:09:32,523 --> 00:09:35,523 -'Di mangyayari iyon kung nandun ako. -Oo naman. 58 00:09:35,603 --> 00:09:38,683 Tinumba niya ang sampung pulis, pero hindi mo siya pinigilan. 59 00:09:39,203 --> 00:09:40,203 Gusto mo makita? 60 00:09:41,563 --> 00:09:42,563 Sige lang. 61 00:10:14,443 --> 00:10:16,403 Inulat na barilan sa Boulevard de l'Europe. 62 00:10:16,483 --> 00:10:18,883 Paghiling ng mga lokal na unit para tumugon kaagad. 63 00:11:51,563 --> 00:11:52,403 Stella. 64 00:11:54,803 --> 00:11:56,163 Pinadala kami ni Areski. 65 00:11:56,243 --> 00:11:57,203 Umalis kayo dito. 66 00:12:29,683 --> 00:12:30,523 Takte. 67 00:12:52,043 --> 00:12:52,883 Uy, kayo! 68 00:15:04,883 --> 00:15:06,123 Ipinadala sila ni Areski. 69 00:15:07,483 --> 00:15:08,923 Konektado ang bastardong iyon. 70 00:15:09,923 --> 00:15:12,443 -Gusto ko sumama sa interogasyon. -Hindi. 71 00:15:13,323 --> 00:15:14,483 Para lang sa mga pulis. 72 00:15:14,563 --> 00:15:17,323 May anim na buwan ka para umayos. Pagod na ako. 73 00:15:20,923 --> 00:15:22,523 Hanapin natin si Areski? 74 00:15:22,603 --> 00:15:23,763 'Wag ka na mag-isip. 75 00:15:24,283 --> 00:15:25,843 Kung pupunta ka bukas, pasok ka na. 76 00:15:26,443 --> 00:15:29,243 'Di ka binigyan ni Charas ng pagkakataon para magbuhay palaboy. 77 00:15:33,643 --> 00:15:36,443 -Hindi ko kailangan ng awa. -Kalma, hindi ko bahay 'yan. 78 00:18:07,843 --> 00:18:09,083 Huling pagkakataon, kaibigan. 79 00:18:24,283 --> 00:18:25,163 Sige. 80 00:18:42,523 --> 00:18:44,043 Ayusin ka na natin. 81 00:18:44,723 --> 00:18:46,163 Isang bagay nga pala… 82 00:18:46,243 --> 00:18:47,803 Sana gusto mo ang asul. 83 00:18:57,323 --> 00:18:59,163 MAKALIPAS ANG ISANG TAON 84 00:19:14,283 --> 00:19:18,203 Sabi ng impormante. Mas maaga silang lumakad kaysa inaasahan. 85 00:19:18,283 --> 00:19:22,163 Hindi natin sila papatawirin sa hangganan. Hihintayin sila ng Guwardiya Sibil. 86 00:19:22,243 --> 00:19:23,923 Delta, dalhin ang likuran. 87 00:19:24,603 --> 00:19:26,563 Victoria, ikalawang channel. Nasa site na si Yann. 88 00:19:26,643 --> 00:19:28,243 'Wag kayong babalik ng walang dala. 89 00:19:28,323 --> 00:19:29,363 Sige. Tara. 90 00:19:59,363 --> 00:20:00,683 Delta, kami na ang bahala. 91 00:20:16,043 --> 00:20:17,443 Yann, harangan mo ang rampahan. 92 00:20:33,483 --> 00:20:34,683 Gagawin ko ba o hindi? 93 00:20:36,003 --> 00:20:37,323 -Oo o hindi? -Sige na. 94 00:21:04,163 --> 00:21:07,523 Dalawang sasakyan sa maling direksyon. Kasangkot ang French pulis. 95 00:21:07,603 --> 00:21:08,443 Ang Espanyol! 96 00:21:10,483 --> 00:21:13,443 Presinto, nakalagpas na kami sa hangganan. Handa nang humarang. 97 00:21:20,123 --> 00:21:21,203 Ngayon na, Lino. 98 00:21:42,043 --> 00:21:44,923 Ana, naharang namin ang kotse. Sarado na ang daan. 99 00:21:45,003 --> 00:21:49,683 Tumigil muna ang trapiko. Papunta na ang ambulansya. 100 00:21:49,763 --> 00:21:51,163 Nandoon ang Pransya. 101 00:21:51,243 --> 00:21:53,763 Ito ay España. Hindi pinaliwanag ni Charas? 102 00:21:54,643 --> 00:21:56,243 Kahit papaano sumunod siya. 103 00:21:56,323 --> 00:21:59,043 -Mag-ingat sa Pranses na plaka. -Naiintindihan. 104 00:22:05,283 --> 00:22:07,563 Gwardiya Sibil 105 00:22:08,403 --> 00:22:09,603 Salamat sa busto. 106 00:22:10,483 --> 00:22:12,283 Kayo bahala sa kanila, akin ang dope. 107 00:22:12,363 --> 00:22:14,283 Lahat ng tatawid sa hangganan ay sa'kin. 108 00:22:14,363 --> 00:22:16,323 Nagasgasan ang kotse ko sa paghuli ng mga kupal. 109 00:22:16,403 --> 00:22:18,443 Matagal ng gasgas ang kotse mo. 110 00:22:18,523 --> 00:22:19,363 Okay? 111 00:22:21,403 --> 00:22:23,803 -Alam mo kung kanino kotse 'to? -Oo. 112 00:22:23,883 --> 00:22:24,723 Buweno, kung gano'n? 113 00:22:28,963 --> 00:22:29,803 Akin na iyan. 114 00:22:31,643 --> 00:22:32,483 Lino? 115 00:22:34,003 --> 00:22:34,843 Heto. 116 00:22:36,203 --> 00:22:39,243 Kaibigan ko si Charas. Alam ko ang nawala sa'yo. 117 00:22:40,883 --> 00:22:43,803 'Di ko mapapatawad ang sarili ko sa pagrekomenda kay Marco kay Charas. 118 00:22:44,403 --> 00:22:45,363 Niloko ako ni Marco. 119 00:22:45,443 --> 00:22:48,843 Alam ng Diyos kung gaano kadami ang dope na pinalagpas nila ni Areski. 120 00:22:48,923 --> 00:22:52,643 -Kapag nadulas sila, nandoon ako. -Nakalimutan mong wanted din sila sa Spain. 121 00:22:52,723 --> 00:22:55,083 Bale pareho tayong gustong hulihin sila. 122 00:22:56,323 --> 00:22:58,123 Magpapadala ako ng litrato 'pag nahuli sila. 123 00:22:59,723 --> 00:23:00,563 Itabi mo. 124 00:23:01,203 --> 00:23:03,363 Ayokong umalis ka ng walang dala. 125 00:23:21,683 --> 00:23:23,923 -Nagawa mo kanina ng mag-isa. -Salamat. 126 00:23:24,643 --> 00:23:28,123 Sayang 'di nasarahan ni Yann ang rampahan. Mayroon sana tayong sampung kilo. 127 00:23:28,203 --> 00:23:30,123 Uy, nakulimbat natin ang kalahati. 128 00:23:32,203 --> 00:23:33,483 Mabuti si Alvaro. 129 00:23:34,163 --> 00:23:37,283 Ayos sa akin. Basta hindi niya madakip si Marco bago ako. 130 00:23:43,923 --> 00:23:45,203 Gusto mo mag beer? 131 00:23:45,283 --> 00:23:46,763 -Beer? -Oo, beer. 132 00:23:46,843 --> 00:23:50,803 Tayo lang o kasama sila. Ewan. Kahit ano'ng gusto mo. 133 00:23:51,843 --> 00:23:53,283 Hindi ako puwede ngayon. 134 00:23:54,203 --> 00:23:56,083 Pero pumunta ka sa bahay sa linggo. 135 00:23:56,163 --> 00:23:57,403 Tama, sa linggo. 136 00:24:12,203 --> 00:24:14,283 Lino! 137 00:25:44,963 --> 00:25:47,243 -Oh? -Magaling ang intel. Nandito siya. 138 00:25:47,323 --> 00:25:49,003 Edi itumba mo na. 139 00:25:49,083 --> 00:25:49,923 Mapanganib. 140 00:25:51,003 --> 00:25:53,923 Nakalantad na lugar, isang pasukan, dalawang kamera sa labas. 141 00:25:54,003 --> 00:25:56,683 'Di ko mapagmumukhang aksidente. Kailangan ko ng 48 oras. 142 00:25:58,323 --> 00:26:00,083 Wala tayong 48 oras, Youri. 143 00:26:01,083 --> 00:26:02,803 Maaari siyang ilipat anumang oras. 144 00:26:02,883 --> 00:26:05,963 Hindi ko ipapahamak ang tao ko. Paumanhin, Kumander. 145 00:26:06,483 --> 00:26:08,203 Wala na akong pagpipilian. Plano B. 146 00:26:08,283 --> 00:26:09,683 Ipapadala ko ang impormasyon. 147 00:27:07,443 --> 00:27:08,563 Hintayin ang hudyat ko. 148 00:27:08,643 --> 00:27:09,483 -Oo. -Oo. 149 00:27:12,043 --> 00:27:13,923 Alam mong 'di ka poprotektahan niyan, tama? 150 00:27:14,003 --> 00:27:14,843 Paandarin mo na. 151 00:27:19,283 --> 00:27:22,163 -Tapakan mo. Titingnan ko gaano katagal. -Tinatapakan ko na. 152 00:27:28,243 --> 00:27:29,083 Victoria? 153 00:27:33,563 --> 00:27:35,483 Kaunting lakas lang. Tapos tapak ulit. 154 00:27:38,603 --> 00:27:40,083 -Sigurado ka? -Sige na! 155 00:27:53,883 --> 00:27:54,723 Buwiset. 156 00:28:04,563 --> 00:28:06,363 -Ano'ng nangyari? -Mapapatay ka. 157 00:28:06,443 --> 00:28:07,403 Alisin mo iyan. 158 00:28:07,483 --> 00:28:09,723 'Di kailangan niyan kung alam mo magmaneho. 159 00:28:16,243 --> 00:28:17,083 Kumusta? 160 00:28:18,083 --> 00:28:19,883 -Lino? -Oo, ito nga. 161 00:28:21,003 --> 00:28:24,603 Tagapangalaga ako ni Mado. Siya ang nag ampon sa'yo, tama? 162 00:28:25,203 --> 00:28:27,643 Mas tagapag-alaga, pero… Kumusta siya? 163 00:28:27,723 --> 00:28:30,163 Hindi maayos, ang totoo. Malubha na siya. 164 00:28:30,683 --> 00:28:33,043 Gusto niya makita ang kapatid mong si Quentin. 165 00:28:33,123 --> 00:28:35,043 Alam mo kung saan ko siya matatawagan? 166 00:28:37,323 --> 00:28:39,403 Mahirap. Patay na siya. 167 00:28:40,203 --> 00:28:42,563 Ah… ipagpaumanhin mo. 168 00:28:44,323 --> 00:28:47,243 Kasalanan ko. Dapat dumalaw ako. 169 00:28:47,763 --> 00:28:49,363 Maaari ka pumunta kung gusto mo. 170 00:28:51,203 --> 00:28:53,243 Maaari mo bang ibigay ang address niya? 171 00:28:53,323 --> 00:28:56,323 Ipapadala ko. Pero binabalaan kita, medyo liblib. 172 00:28:56,403 --> 00:28:58,643 -Sige. Aalis na ako. -Kita tayo. 173 00:29:00,723 --> 00:29:04,243 -Nandoon na siya sa isang oras. -Walang makakatanggi sa ina. 174 00:29:08,283 --> 00:29:09,123 Uy… 175 00:29:09,883 --> 00:29:12,203 'Di tayo matutulad kay Areski. Pangako. 176 00:30:22,683 --> 00:30:24,603 -Oh? -Ano'ng sinabi mo kay Lino? 177 00:30:25,123 --> 00:30:27,163 -Paumahin? -Nasa taguan siya. 178 00:30:28,203 --> 00:30:30,043 Kung papatayin siya, Julia… 179 00:30:30,123 --> 00:30:31,043 Papunta na ako. 180 00:31:07,923 --> 00:31:08,803 Julia? 181 00:31:09,723 --> 00:31:10,963 Nakabalik ka na agad? 182 00:31:12,723 --> 00:31:15,243 Naiisip ko na na 'di mo kaya mabuhay ng walang… 183 00:31:53,203 --> 00:31:54,123 Buwiset. 184 00:31:57,483 --> 00:31:59,003 Sagutin mo. 185 00:32:01,203 --> 00:32:02,043 Lino? 186 00:32:02,883 --> 00:32:05,243 Lino? 'Wag kang gagalaw. Diyan ka lang. 187 00:32:06,323 --> 00:32:07,523 'Wag mo hawakan si Marco. 188 00:32:09,923 --> 00:32:13,283 Lino, pakiusap. Magpapaliwanag ako. Hintayin mo ako makarating. 189 00:32:14,923 --> 00:32:15,963 Sagutin mo ako, Lino. 190 00:33:17,403 --> 00:33:18,843 Victoria, si Julia ito. 191 00:33:20,203 --> 00:33:21,043 Sige lang. 192 00:33:22,043 --> 00:33:23,603 Ibigay mo ang lokasyon ni Lino. 193 00:34:03,683 --> 00:34:04,723 Lino! 194 00:34:20,043 --> 00:34:20,883 Labas. 195 00:34:30,083 --> 00:34:31,563 Sabihin mo nasaan si Areski. 196 00:34:31,643 --> 00:34:33,083 Walang may alam kung nasaan siya. 197 00:34:34,003 --> 00:34:36,603 -Lino, sumama ka sa'kin. -Hindi siguro. 198 00:34:36,683 --> 00:34:39,723 Matagal ko nang naaamoy ang SOB na ito. Pinagsinungalingan ako, pero bakit? 199 00:34:39,803 --> 00:34:42,243 -Sige na. -Uy. Kumusta? 200 00:34:42,763 --> 00:34:44,483 'Di ito parte ng pinag-usapan. 201 00:34:45,003 --> 00:34:45,923 Ano'ng usapan? 202 00:34:46,003 --> 00:34:47,483 Paano mo siya nahanap? 203 00:34:47,563 --> 00:34:49,963 May tumawag. Marunong na babae. 204 00:34:50,043 --> 00:34:52,843 Sila iyon. Sigurado papunta na sila. 205 00:34:52,923 --> 00:34:54,763 -Ilalabas ka ni Julia. -Uy. 206 00:34:54,843 --> 00:34:58,003 Walang aalis hangga't 'di niyo sinasabi sino'ng pinaguusapan niyo. 207 00:34:58,083 --> 00:34:59,003 Alexander Resz. 208 00:34:59,083 --> 00:35:00,603 Ang pinuno ng Narcotics. 209 00:35:01,283 --> 00:35:04,323 Siya iyon, at gusto niyang si Lino ang kumilos. 210 00:35:04,843 --> 00:35:06,923 Para magmukhang paghihiganti. 211 00:35:08,443 --> 00:35:11,003 Bakit siya gugustuhing patay ng pulis? Maliban sa'kin? 212 00:35:11,083 --> 00:35:13,163 Tingin mo kami lang ni Areski? 213 00:35:13,683 --> 00:35:15,763 Tingin mo wala kaming sinusunod? 214 00:35:17,043 --> 00:35:20,203 Kung si Resz ang may pakana, ba't 'di mo pa itumba? 215 00:35:20,283 --> 00:35:23,283 'Di sapat ang ebidensya. Wala si Areski, ang kaso ay hindi malakas. 216 00:35:23,363 --> 00:35:25,963 Sa ngayon, pinoprotektahan ko ang nag-iisang saksi. 217 00:35:28,083 --> 00:35:29,883 Buhay ko siyang dinala, 'di ba? 218 00:35:29,963 --> 00:35:32,763 Kaya ko siyang patayin. Pero hindi ako iyon. 219 00:35:32,843 --> 00:35:34,803 -Ano'ng gusto mo? -Pagbayarin siya! 220 00:35:37,723 --> 00:35:40,963 Kapag natapos na ito, siya ba ang makukulong? 221 00:35:41,043 --> 00:35:42,523 Gusto ko lang malaman. 222 00:35:43,923 --> 00:35:45,283 Oo, makukulong siya. 223 00:35:48,883 --> 00:35:51,003 -Sabihin mo ang totoo. -Manahimik ka. 224 00:35:51,523 --> 00:35:52,843 Dapat niyang malaman. 225 00:36:00,963 --> 00:36:02,483 Hahayaan mo siya? 226 00:36:04,483 --> 00:36:07,083 Mananatili siya sa programa sa mga saksi. 227 00:36:07,163 --> 00:36:08,163 Bagong simula. 228 00:36:11,563 --> 00:36:13,923 Dinaga niya ang tatlong maduming pulis, at hahayaan mo siya? 229 00:36:14,003 --> 00:36:16,243 Hindi lang sila basta maduming pulis. 230 00:36:16,323 --> 00:36:18,403 -Alam ba ni Julia? -Alam ang alin? 231 00:36:18,483 --> 00:36:19,603 Na makakalaya siya! 232 00:36:21,083 --> 00:36:22,403 Oo, alam niya. 233 00:36:39,243 --> 00:36:41,403 -Julia, nasaan ka? -Malapit na ako sa bayan. 234 00:36:41,483 --> 00:36:44,283 -Sige. Si Resz ang may pakana nito. -Takte. 235 00:36:44,363 --> 00:36:46,363 -Kailangan mo ilabas si Marco. -Eh si Lino? 236 00:36:46,443 --> 00:36:50,003 -Alam niya lahat. Wala akong pagpipilian. -Sabi ko sa'yo pagkakamali ito. 237 00:36:50,083 --> 00:36:51,403 Julia? 238 00:37:20,803 --> 00:37:23,243 'Wag mong iiwan si Lino ng walang bantay. 239 00:37:23,843 --> 00:37:26,803 -Ano'ng magagawa niya? -'Di mo ko mapoprotektahan. Hayaan mo ko. 240 00:37:26,883 --> 00:37:28,003 Hindi. 241 00:37:28,083 --> 00:37:30,923 Hangga't kasama kita, mahahanap ako ni Alexander. 242 00:37:31,563 --> 00:37:33,803 'Di ko papakawalan ang mamamatay bata. 243 00:37:33,883 --> 00:37:34,723 Ang bata? 244 00:37:36,443 --> 00:37:39,203 Hindi siya importante noong inalok mo ako. 245 00:37:45,603 --> 00:37:48,803 Buksan mo ulit ang bitag, at hahayaan ko si Lino sa'yo. 246 00:38:38,443 --> 00:38:39,283 Moss? 247 00:38:56,683 --> 00:39:00,403 Iyong Baptista. Ako ay inutusan ni Kapitan Alexander Resz. 248 00:39:02,563 --> 00:39:05,843 Sa paghahanap sa takas na si Areski Novak, na ibibigay mo 249 00:39:05,923 --> 00:39:08,603 may impormasyon o tao ba na makapagtuturo. 250 00:39:08,683 --> 00:39:10,603 Alisin mo sila at mag-usap tayo. 251 00:39:14,883 --> 00:39:17,163 Hindi. Uy, whoa. 252 00:39:17,243 --> 00:39:20,963 Nandito ang partner niyang si Marco Lopez. Kukuhain ko siya. 253 00:39:21,803 --> 00:39:22,723 Wala siya dito. 254 00:39:36,403 --> 00:39:37,523 Saan tayo pupunta? 255 00:39:49,963 --> 00:39:52,123 Nakuha na namin. Dalhin ang kotse sa parkingan. 256 00:39:52,883 --> 00:39:53,803 'Wag gagalaw. 257 00:40:38,403 --> 00:40:39,523 Nakatakas siya! 258 00:40:40,043 --> 00:40:42,283 Sa kabila. Bilis! 259 00:40:50,563 --> 00:40:51,603 Uy! 260 00:40:53,283 --> 00:40:54,203 Kilos. 261 00:40:54,723 --> 00:40:56,603 Lino, tigil! Pakawalan mo siya! 262 00:40:59,483 --> 00:41:00,563 Kunin mo, buwiset! 263 00:41:35,603 --> 00:41:36,643 Halika na! 264 00:41:39,163 --> 00:41:40,003 Bitawan mo siya! 265 00:41:40,083 --> 00:41:41,363 Idapa mo! 266 00:41:44,923 --> 00:41:46,923 'Wag gagalaw! 267 00:41:48,203 --> 00:41:49,243 Tumigil sa paggalaw! 268 00:41:49,923 --> 00:41:50,923 Tumigil sa paggalaw! 269 00:42:23,963 --> 00:42:24,843 Sige! 270 00:44:30,323 --> 00:44:36,483 Matapos ang aksidente sa Highway 343, naalis na ang mga nabanggang sasakyan. 271 00:44:36,563 --> 00:44:39,843 Bumalik na sa normal ang trapiko. Wala nang dapat iulat. 272 00:45:17,523 --> 00:45:18,723 Alvaro, si Lino ito. 273 00:45:20,483 --> 00:45:21,603 Ano'ng meron sa litrato? 274 00:45:23,483 --> 00:45:25,203 Isang oras ako mula sa hangganan. 275 00:45:25,283 --> 00:45:27,163 Gusto mo pa rin ba si Marco? 276 00:45:27,963 --> 00:45:29,763 Kung gano'n makinig ka. 277 00:45:30,363 --> 00:45:33,883 Presinto ito. Aktibong pagtugis ng Renault 21. Lahat ng unit sa lugar. 278 00:45:33,963 --> 00:45:35,963 May bihag ang suspek sa likod. 279 00:45:37,563 --> 00:45:40,683 -Ano ito, Moss? -Si Lino. Binihag si Marco. 280 00:45:41,643 --> 00:45:42,803 Alam ko saan siya pupunta. 281 00:45:43,323 --> 00:45:46,563 -Kung isusuko niya sa Espanyol… -Alam ko. Ako na bahala! 282 00:46:06,003 --> 00:46:07,003 Bilisan mo! 283 00:47:21,683 --> 00:47:23,283 5 - ANDORRA 284 00:47:43,523 --> 00:47:44,403 Putek. 285 00:47:48,403 --> 00:47:50,363 Nakakawala na siya. Patungo sa Verdanson. 286 00:47:50,443 --> 00:47:52,323 Inuulit ko, patungo siya sa Verdanson. 287 00:47:52,403 --> 00:47:54,123 Malapit na sa kanal. Papunta na ako. 288 00:50:17,563 --> 00:50:18,403 Ayos siya. 289 00:50:18,963 --> 00:50:21,003 Ayos siya. 290 00:50:38,523 --> 00:50:39,723 Julia, ayos ka lang? 291 00:50:40,203 --> 00:50:41,883 Sumakay ka kay Victoria. 292 00:50:41,963 --> 00:50:43,883 Wala kang kundisyong magmaneho. 293 00:50:47,523 --> 00:50:48,883 Hayaan mo ko magmaneho! 294 00:50:56,483 --> 00:50:59,683 Maraming saksi. Nasa istasyon kami. 295 00:50:59,763 --> 00:51:02,243 Hindi ko papatayin si Marco sa harap nila. 296 00:51:02,323 --> 00:51:05,723 Itutumba tayo ng kupal na ito. Nangungulila na ako kay Areski. 297 00:51:05,803 --> 00:51:07,923 Patayin mo siya, o idadamay ko siya. 298 00:51:16,403 --> 00:51:18,683 Ilista mo ang checkpoints mula dito hanggang hangganan, 299 00:51:18,763 --> 00:51:20,603 at idaan sila sa akin. 300 00:51:26,643 --> 00:51:33,443 Hiniling ang backup sa mga checkpoint D60, D65, A750, D618, D914, D2… 301 00:51:33,523 --> 00:51:34,643 Lino. 302 00:51:35,163 --> 00:51:36,283 Julia? 303 00:51:36,363 --> 00:51:38,123 Julia, kausapin mo ko. Nasaktan ka? 304 00:51:38,203 --> 00:51:40,163 Papunta na ako Lino. Papatayin kita. 305 00:51:40,243 --> 00:51:43,923 -Buwiset, akala ko patay ka na. -Hihilingin mo talaga. Ngayon tumabi ka. 306 00:51:44,003 --> 00:51:45,003 Alam mong 'di puwede. 307 00:51:45,083 --> 00:51:48,083 -Ano'ng ginagawa mo? -Isang bagay na may pakinabang. 308 00:51:48,163 --> 00:51:51,243 May checkpoint. Sinisira mo buhay mo. Stella, ang bata… 309 00:51:51,323 --> 00:51:53,803 'Di ko siya papakawalan. 'Di ngayon, Julia. 310 00:51:53,883 --> 00:51:55,843 -Hayaan mong tulungan kita! -Pumunta ka sa impyerno! 311 00:51:55,963 --> 00:51:58,043 -Lino! -Alam mong aalis si Marco! 312 00:51:58,123 --> 00:52:00,723 -Tingin mo wala akong pagpipilian? -Ngayon wala na. 313 00:52:00,803 --> 00:52:03,083 Pinapatay mo lang ulit si Charas. 314 00:52:03,163 --> 00:52:05,163 At hindi ka magiging mabait sa kanya. 315 00:52:05,683 --> 00:52:08,163 -Tanungin mo ano dapat ang ginawa. -Lino! 316 00:52:42,043 --> 00:52:43,323 Diretcho lang. 317 00:52:45,363 --> 00:52:48,323 Atensyon sa mga sasakyan, iliipat ang trapiko. 318 00:52:48,923 --> 00:52:49,923 Oo, nandito na tayo. 319 00:52:56,723 --> 00:52:59,763 Wala na sa ibang checkpoint, pero huminto na ang telepono niya. 320 00:53:01,963 --> 00:53:03,563 Julia, kailangan mo ng doktor. 321 00:53:04,083 --> 00:53:04,923 Hindi. 322 00:53:05,723 --> 00:53:07,123 Alam ko nandito siya. 323 00:54:26,883 --> 00:54:27,843 Tapos na, pare. 324 00:54:28,563 --> 00:54:30,403 Hinahanap na tayo ng lahat. 325 00:54:32,163 --> 00:54:34,483 Papatayin tayo ni Alex at si Julia din. 326 00:54:37,443 --> 00:54:38,923 'Di ka makakatawid sa hangganan. 327 00:55:12,123 --> 00:55:13,683 KONTROL NG PESTE, KALINISAN 328 00:55:21,643 --> 00:55:23,683 May checkpoint sampung kilometro ang layo. 329 00:55:23,763 --> 00:55:26,203 Pinapalagpas lang nila ang mga sasakyan. 330 00:55:26,723 --> 00:55:27,563 Magiging maayos. 331 00:55:29,123 --> 00:55:30,003 Babalik ako. 332 00:55:33,363 --> 00:55:35,283 Kinagagalak kong makita ka muli. 333 00:55:35,363 --> 00:55:36,403 Layas. 334 00:55:50,883 --> 00:55:52,723 Lilitisin siya. Pangako ko. 335 00:55:52,803 --> 00:55:55,723 Buksan mo ang telepono mo. 'Di lang si Julia humahabol sa kanya. 336 00:55:56,443 --> 00:55:57,363 Ano'ng plano mo? 337 00:55:57,443 --> 00:55:59,203 Bigyan ka pa ng sapat na oras. 338 00:56:00,483 --> 00:56:03,603 -Salamat, Alvaro. -Ipapaliwanag mo ba sakin baang araw? 339 00:56:06,043 --> 00:56:07,483 Ipagmamalaki ka ni Charas. 340 00:56:48,923 --> 00:56:49,763 Kumusta? 341 00:56:50,603 --> 00:56:52,363 'Di ko alam paano ito sasabihin… 342 00:56:53,283 --> 00:56:55,523 Hindi na kailangan. Alam ko na. 343 00:56:56,563 --> 00:56:58,283 'Di ako nag-iisip. Paumanhin. 344 00:56:59,043 --> 00:56:59,883 Lino… 345 00:56:59,963 --> 00:57:02,403 -Ang ilagay ka muli doon-- -Lino. 346 00:57:03,283 --> 00:57:05,523 Alam ko. Hindi ka si Areski. 347 00:57:05,603 --> 00:57:09,163 Dahil matigas ang ulo mo at hindi ka nakikinig sa kahit sino. 348 00:57:09,243 --> 00:57:12,363 Hindi ko alam ang plano mo, pero tapusin mo ang sinimulan mo. 349 00:57:13,483 --> 00:57:14,403 At manatiling buhay. 350 00:57:15,483 --> 00:57:16,363 Kuha ko. 351 00:57:17,843 --> 00:57:20,003 Ibababa ko bago ka pa nila matunton. 352 00:57:20,083 --> 00:57:20,923 Mahal kita. 353 00:57:30,483 --> 00:57:31,483 Presinto ito. 354 00:57:31,563 --> 00:57:35,243 Sasakyang patungo sa timog sa D67 patungo sa pangunahing checkpoint. 355 00:57:35,323 --> 00:57:36,683 Sundan mo. Papunta na ako. 356 00:57:36,763 --> 00:57:39,203 Yann, ikaw muna bahala sa checkpoint. 357 00:57:57,163 --> 00:57:59,003 Kalmahan niyo lang diyan, okay? 358 00:58:01,963 --> 00:58:04,363 Ano man ang mangyari, bilisan mo. 359 00:58:15,043 --> 00:58:15,883 Kalma. 360 00:58:25,923 --> 00:58:27,043 Mahal ko ang taong ito. 361 01:00:22,523 --> 01:00:24,283 Sige na. Malapit na tayo. 362 01:00:29,683 --> 01:00:31,443 Sige na. 363 01:00:51,923 --> 01:00:53,123 Lino! 364 01:00:56,843 --> 01:00:57,683 Takte! 365 01:01:10,323 --> 01:01:11,163 Nahuli ko siya. 366 01:01:12,203 --> 01:01:14,363 Sabihin mo ang lokasyon mo. 367 01:01:14,443 --> 01:01:15,283 Back up. 368 01:01:16,403 --> 01:01:18,443 Inuulit ko, sabihin mo ang lokasyon mo. 369 01:01:18,963 --> 01:01:19,803 Luhod. 370 01:01:20,843 --> 01:01:21,683 Luhod. 371 01:01:31,243 --> 01:01:33,243 -Yann, si Julia ito. -Sige lang. 372 01:01:33,323 --> 01:01:34,603 Halughugin bawat sasakyan. 373 01:01:34,683 --> 01:01:37,283 Suriin silang lahat. Wala si Lino kay Marco. 374 01:01:37,363 --> 01:01:39,883 -Inuulit ko, wala si Lino kay Marco. -Sige, kuha na. 375 01:01:39,963 --> 01:01:41,443 Halughugin lahat ng sasakyan. Sige! 376 01:01:42,203 --> 01:01:43,043 Spike strip! 377 01:01:49,843 --> 01:01:50,683 Takte. 378 01:01:50,763 --> 01:01:51,603 Ano'ng gagawin natin? 379 01:01:53,483 --> 01:01:54,763 Sino'ng tumulong sa'yo? 380 01:01:58,443 --> 01:02:01,643 -Kasing tanga mo si Alvaro. -May prinsipyo pa rin si Alvaro. 381 01:02:02,163 --> 01:02:03,883 May rason ba't siya kaibigan ni Charas. 382 01:02:09,523 --> 01:02:11,123 Buksan ang likod, pakiusap. 383 01:02:13,043 --> 01:02:14,323 Sige. Ayos ka na. 384 01:02:22,083 --> 01:02:24,483 -Umikot ka. Umalis ka sa linya. -Sigurado ka? 385 01:02:25,163 --> 01:02:27,083 -Daan tayo sa daungan. -Ano? 386 01:02:27,163 --> 01:02:28,803 Wala tayong pagpipilian. Halika na. 387 01:02:40,323 --> 01:02:44,803 Julia, si Yann. Kahina-hinalang puting van may Spanish na palaka sa checkpoint. 388 01:02:44,883 --> 01:02:46,163 Pinigilan mo? 389 01:02:46,243 --> 01:02:49,523 Hindi, umikot ito sa D65. Pahintulot na sumunod? 390 01:02:49,603 --> 01:02:51,603 Manatili at halughugin ang mga sasakyan. 391 01:02:51,683 --> 01:02:52,523 Pero Julia… 392 01:02:54,443 --> 01:02:56,043 Huling pagkakataong iligtas si Alvaro. 393 01:03:00,883 --> 01:03:02,963 -Victoria, si Julia ito. -Sige lang. 394 01:03:03,043 --> 01:03:05,043 Maglagay ng checkpoint sa D65. 395 01:03:05,123 --> 01:03:08,883 Hinahanap natin ang puting van na may plaka ng Spanish. 396 01:03:11,963 --> 01:03:14,563 -Victoria? -May checkpoint na doon. 397 01:03:14,643 --> 01:03:16,643 -Sino'ng nagpahintulot? -Kapitan Resz. 398 01:03:21,003 --> 01:03:22,683 Kailangan nating balaan si Alvaro. 399 01:03:42,603 --> 01:03:44,483 Sige na. Gawin mo ang sinabi nila. 400 01:03:53,123 --> 01:03:53,963 Lino? 401 01:03:54,043 --> 01:03:56,763 Alvaro, may bitag para sa'yo. Umikot ka. 402 01:03:57,843 --> 01:03:59,163 Gusto ko makausap si Lino. 403 01:03:59,243 --> 01:04:00,243 Alvaro, nandito ako! 404 01:04:00,763 --> 01:04:03,203 Gusto nilang patayin si Marco. Ikaw din. 405 01:04:04,203 --> 01:04:05,043 Ano'ng gagawin? 406 01:04:08,203 --> 01:04:10,643 Patawad, Julia. Wala ng atrasan. 407 01:04:19,523 --> 01:04:20,763 Sige na. Tapakan mo! 408 01:04:35,203 --> 01:04:36,043 Ayos ka lang? 409 01:04:36,123 --> 01:04:36,963 Ayos ang lahat? 410 01:04:37,043 --> 01:04:38,603 Ayos lang ako! Pati ang kargamento. 411 01:04:39,563 --> 01:04:40,923 Pero ano'ng nangyayari? 412 01:04:41,003 --> 01:04:42,963 Pakawalan mo ako. 413 01:04:43,043 --> 01:04:43,883 Buwiset! 414 01:04:45,563 --> 01:04:47,003 -Itabi mo. -Ayos lang ako. 415 01:04:47,083 --> 01:04:49,403 -Itabi mo! -Hindi, ayos lang ako! 416 01:04:53,563 --> 01:04:54,803 Natamaan ang drayber ko. 417 01:04:56,323 --> 01:04:58,483 Naligaw namin sila, pero hindi magtatagal. 418 01:04:58,563 --> 01:04:59,403 Nasaan kayo? 419 01:04:59,483 --> 01:05:02,283 Sampung kilometro mula sa hangganan, pero hindi kami aabot. 420 01:05:02,363 --> 01:05:04,843 Maghanap kayo ng tataguan. Ipapadala ko lahat. 421 01:05:05,363 --> 01:05:06,563 Ano'ng ginagawa mo? 422 01:05:06,643 --> 01:05:07,643 Malapit na tayo. 423 01:05:09,123 --> 01:05:10,403 Victoria, si Julia ito. 424 01:05:11,003 --> 01:05:13,763 Lahat ng unit sa lokasyon ko. Magdala ng ambulansya. 425 01:05:15,323 --> 01:05:18,323 Kung mananatili tayo, wala silang pag-asa. Huli na. 426 01:05:18,843 --> 01:05:19,683 Kailangan mo ako. 427 01:05:24,003 --> 01:05:25,803 Hindi pa tayo tapos. 428 01:05:50,163 --> 01:05:51,523 Babalik sila. 429 01:05:51,603 --> 01:05:53,523 -Kumusta ka? -Ayos lang. 430 01:05:53,603 --> 01:05:55,283 Diinan mo. Ako magmamaneho. 431 01:06:06,683 --> 01:06:08,043 Papatayin tayong lahat. 432 01:06:08,123 --> 01:06:10,443 Papatayin tayong lahat. Ako ang gusto nila. 433 01:06:10,523 --> 01:06:11,963 Alvaro, pakawalan mo ako. 434 01:06:12,643 --> 01:06:13,483 Uy! 435 01:06:16,443 --> 01:06:17,283 Takte. 436 01:06:19,403 --> 01:06:20,443 Alvaro! 437 01:06:44,003 --> 01:06:46,563 Problema ko ito. Hayaan mo ako. 438 01:06:46,643 --> 01:06:49,723 May dalawa kang pagpipilian. Prisinto o mamatay dito. 439 01:06:49,803 --> 01:06:50,883 Hindi! 440 01:06:50,963 --> 01:06:52,323 Wala ng oras! Pasok na. 441 01:07:12,203 --> 01:07:13,603 Sige na. Kaya mo ito. 442 01:07:13,683 --> 01:07:14,923 Julio, kaya mo ito. 443 01:07:36,243 --> 01:07:38,043 Julia. Tingin ko Julia. 444 01:07:38,563 --> 01:07:40,043 Sige na. Kaya mo ito. 445 01:08:07,523 --> 01:08:09,283 Sige na. Malapit na. 446 01:08:11,283 --> 01:08:14,283 Sige na. Kaunti pa. Malapit na tayo. 447 01:09:16,963 --> 01:09:17,963 Nakita mo iyan? 448 01:09:18,483 --> 01:09:19,323 Baliw na siya. 449 01:10:38,163 --> 01:10:39,483 Anak ng puta. 450 01:11:31,203 --> 01:11:32,083 Ilag! 451 01:11:44,363 --> 01:11:45,203 Buwiset! 452 01:11:57,803 --> 01:11:58,883 Marco, pasok. 453 01:12:17,523 --> 01:12:19,803 -Buwiset, bilisan mo! -Alam ko ginagawa ko. 454 01:13:29,203 --> 01:13:30,043 Julia… 455 01:13:31,603 --> 01:13:32,563 Umalis na tayo, 456 01:14:30,003 --> 01:14:31,283 Uy, Yann! 457 01:14:31,363 --> 01:14:32,203 Tigil! 458 01:14:33,563 --> 01:14:34,403 Luhod. 459 01:14:40,923 --> 01:14:42,883 Ayos lang. Nakuha ko na si Marco. 460 01:14:46,003 --> 01:14:47,003 Utos ni Moss. 461 01:14:49,323 --> 01:14:50,483 Moss, si Julia ito. 462 01:14:50,563 --> 01:14:52,323 Julia, alisin mo si Marco diyan. 463 01:14:52,403 --> 01:14:54,563 Tatawaga kita mamaya na may tagpuan. 464 01:14:54,643 --> 01:14:57,483 -Hindi ako kikilos ng wala si Lino. -Wala kang pagpipilian. 465 01:14:57,563 --> 01:14:59,763 Akong bahala sa kanya. Pagtuunan mo si Marco. 466 01:14:59,843 --> 01:15:01,323 Wala na ang banta. 467 01:15:02,923 --> 01:15:05,363 Arestado na si Lino. Wala ka ng magagawa. 468 01:15:05,443 --> 01:15:06,963 Makinig ka, umalis ka diyan! 469 01:15:07,043 --> 01:15:08,723 Hindi, makinig ka sa'kin. 470 01:15:08,803 --> 01:15:12,443 Kung huhulihin mo siya, ibibigay ko sa Espanyon si Marco. Malinaw? 471 01:15:13,643 --> 01:15:15,203 Sisirain mo ang lahat. 472 01:15:16,403 --> 01:15:17,843 Sabihin mo kay Yann pakawalan siya. 473 01:15:19,443 --> 01:15:21,283 Alam mong hindi maaari, Julia. 474 01:15:22,163 --> 01:15:24,083 Nakipagkasundo ka sa mamamatay tao. 475 01:15:24,803 --> 01:15:25,643 Julia… 476 01:15:26,163 --> 01:15:27,003 Julia! 477 01:15:28,803 --> 01:15:30,083 Julia! 478 01:15:32,563 --> 01:15:33,403 Julia? 479 01:15:40,483 --> 01:15:41,603 Ano'ng nangyayari? 480 01:15:45,883 --> 01:15:46,723 Julia? 481 01:15:49,083 --> 01:15:50,123 Ano'ng nangyayari? 482 01:16:26,523 --> 01:16:28,403 Julia! 483 01:16:29,203 --> 01:16:30,043 Victoria! 484 01:16:46,483 --> 01:16:47,323 Pumasok ka! 485 01:16:50,883 --> 01:16:51,723 Tingnan mo. 486 01:17:18,363 --> 01:17:19,443 Ayos lang ako. 487 01:17:19,523 --> 01:17:20,563 Ikaw na bahala diyan. 488 01:17:25,203 --> 01:17:26,163 Buwiset. 489 01:17:35,483 --> 01:17:36,843 'Wag ka lang tumayo diyan. 490 01:17:37,443 --> 01:17:38,403 Kailangan ka niya. 491 01:17:56,003 --> 01:17:56,963 Buwiset! 492 01:20:36,483 --> 01:20:39,323 MALIGAYANG PAGDATING SA ESPANYA NAGSASALITA NG PRANSES DITO 493 01:20:50,003 --> 01:20:50,843 Pulis. 494 01:20:51,803 --> 01:20:53,083 Pulis! 495 01:21:53,723 --> 01:21:56,763 Papunta na ang kotse. Manatili ka lang sa llinya. Okay? 496 01:22:07,963 --> 01:22:09,643 Mangyaring huwag mong ibaba. 497 01:22:21,323 --> 01:22:23,123 Hindi ako sasama sa'yo, Julia. 498 01:22:26,643 --> 01:22:27,683 Bitawan mo ang baril. 499 01:22:43,963 --> 01:22:44,803 Pakawalan mo siya. 500 01:22:53,163 --> 01:22:54,923 'Wag kang tanga. Sumunod ka. 501 01:22:55,003 --> 01:22:56,163 Padulasin mo ang kotse. 502 01:24:10,363 --> 01:24:11,203 Takte. 503 01:24:19,723 --> 01:24:20,563 Takte. 504 01:24:22,523 --> 01:24:23,523 Hindi siya dapat mamatay. 505 01:24:29,083 --> 01:24:30,123 Diyos ko, nalintikan na. 506 01:24:36,923 --> 01:24:37,763 Presinto. 507 01:24:40,803 --> 01:24:42,003 Code 10-01. 508 01:24:51,123 --> 01:24:52,243 Presinto, pasok! 509 01:24:54,563 --> 01:24:55,763 Sagot, buwiset. 510 01:24:58,683 --> 01:25:00,123 Victoria, si Julia ito. 511 01:25:03,483 --> 01:25:04,843 Sagot, buwiset, 512 01:25:50,363 --> 01:25:52,883 RESTAURAN CHA KAO 513 01:26:07,523 --> 01:26:08,363 Buwiset. 514 01:26:24,963 --> 01:26:27,003 Bantayan mo si Stella at ang bata. 515 01:26:29,363 --> 01:26:30,203 Okay? 516 01:26:31,523 --> 01:26:32,363 Sige. 517 01:26:39,523 --> 01:26:40,763 Nagkaroon ng pakikibaka. 518 01:26:42,563 --> 01:26:45,043 Sinubukan niyang tumakbo. Wala akong pagpipilian. Bumaril ako. 519 01:26:47,203 --> 01:26:48,643 Wala siyang pagkakataon. 520 01:26:50,443 --> 01:26:51,683 Buong taong pagtatrabaho. 521 01:26:53,003 --> 01:26:56,363 Case file na kasing kapal ng laryo, at hindi man lang magamit. 522 01:26:58,603 --> 01:27:01,443 -Misyon mong protektahan siya. -Sinira mo ang misyon. 523 01:27:02,683 --> 01:27:03,763 Pinatay ko si Marco. 524 01:27:03,843 --> 01:27:05,283 -Pinatay ni Lino si Marco. -Hindi. 525 01:27:06,043 --> 01:27:08,483 Nakuha niya ang gusto niya. Nakahiganti siya. 526 01:27:08,563 --> 01:27:10,683 -Pinoprotektahan niya ako. -Sabihin mo gusto mo. 527 01:27:10,763 --> 01:27:11,923 Walang pagbabago. 528 01:27:12,003 --> 01:27:13,763 Pinatay ni Lino si Marco. Tapos. 529 01:27:21,243 --> 01:27:24,483 Kapag tapos na ang Espanyol sa kanya, gusto nila ang kasagutan. 530 01:27:26,123 --> 01:27:29,683 Kaya lalaruin natin ang turo ni Lino, at isisi lahat sa kanya. 531 01:27:31,603 --> 01:27:32,803 At magiging ayos tayo. 532 01:27:38,363 --> 01:27:39,923 Tapos na akong magsinungaling para sa'yo. 533 01:27:41,003 --> 01:27:41,843 Ayoko na. 534 01:30:00,443 --> 01:30:02,163 Ito ang mga naiwan ng pulis. 535 01:30:10,683 --> 01:30:13,243 Hindi nagbigay ng suwerte sa huling may-ari. 536 01:30:14,843 --> 01:30:15,843 Kilala mo siya? 537 01:30:19,403 --> 01:30:20,363 Kukunin ko ito. 538 01:30:24,243 --> 01:30:25,963 Kukunin ko din ang van sa labas. 539 01:30:39,243 --> 01:30:41,083 Ano'ng gagawin mo sa bike? 540 01:30:41,883 --> 01:30:43,603 Kahit ano. Sa'yo ito. 541 01:30:59,963 --> 01:31:02,203 Gusto mo pang makita ang mayroon ako? 542 01:31:02,883 --> 01:31:03,723 Hindi. 543 01:31:04,643 --> 01:31:06,443 Perpekto na ito para sa pamilya. 544 01:38:19,043 --> 01:38:24,043 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Joanna Mae Uy