1 00:00:53,803 --> 00:00:59,163 NETFLIX PRESENTERER 2 00:01:28,683 --> 00:01:29,923 Hvordan føler du deg? 3 00:01:30,003 --> 00:01:33,643 -Som om jeg fløy gjennom en frontrute. -Du gjorde det. 4 00:01:36,363 --> 00:01:37,203 Kulen? 5 00:01:37,723 --> 00:01:38,603 Slapp av. 6 00:01:39,923 --> 00:01:40,963 Du klarte det. 7 00:01:41,683 --> 00:01:44,883 Areski vil gjøre alt han kan for å få beviset. 8 00:01:47,243 --> 00:01:48,243 Han flyktet. 9 00:01:51,243 --> 00:01:54,403 Han forlot alt. Kona, barnet. 10 00:01:56,443 --> 00:01:57,963 Alle leter etter ham. 11 00:01:58,523 --> 00:02:00,003 Jeg lover å ta ham. 12 00:02:03,443 --> 00:02:06,443 Du må snakke med Marco. Han vet sikkert hvor han er. 13 00:02:06,523 --> 00:02:07,403 POLITI 14 00:02:11,843 --> 00:02:13,763 Si at du dro til gården, Julia. 15 00:02:17,763 --> 00:02:20,003 Si at du arresterte den jævelen. 16 00:02:25,683 --> 00:02:26,883 Jeg dro til gården. 17 00:02:41,803 --> 00:02:43,683 Jeg så hva han gjorde mot din bror. 18 00:02:58,523 --> 00:02:59,643 Jeg er lei for det. 19 00:03:00,563 --> 00:03:01,523 Hvor er Marco? 20 00:03:19,083 --> 00:03:20,323 Det er umulig. 21 00:03:21,203 --> 00:03:23,283 -Lino… -Jeg satte håndjern på ham. 22 00:03:23,363 --> 00:03:25,283 Han kom seg ikke løs selv. 23 00:03:26,683 --> 00:03:27,843 Noen hjalp ham. 24 00:03:31,163 --> 00:03:32,123 Lino, hør her. 25 00:03:32,203 --> 00:03:33,683 Du burde ha hørt på meg. 26 00:03:36,363 --> 00:03:37,963 -Hvorfor drepte jeg ham ikke? -Hør. 27 00:03:38,043 --> 00:03:39,683 Det er ikke noe å forklare. 28 00:03:40,483 --> 00:03:41,643 Jeg må være alene. 29 00:04:06,883 --> 00:04:09,603 -Du gjorde det rette. -Vi gjør en stor feil. 30 00:04:37,763 --> 00:04:39,923 Hvorfor varslet du ikke stasjonen? 31 00:04:40,723 --> 00:04:42,283 Vi sier det ikke til noen. 32 00:04:44,923 --> 00:04:46,283 Vi må snakke, Julia. 33 00:05:19,403 --> 00:05:23,483 FRISØR 34 00:06:17,883 --> 00:06:19,723 Det har gått seks måneder. 35 00:06:19,803 --> 00:06:22,963 Areski kommer ikke tilbake. Ikke til meg eller sønnen. 36 00:06:23,483 --> 00:06:28,003 Jeg vil ikke gi deg trøbbel, men slutt å følge meg døgnet rundt. Ok? 37 00:07:11,403 --> 00:07:12,243 Kom deg ut. 38 00:07:22,843 --> 00:07:24,523 Når sov du sist? 39 00:07:26,923 --> 00:07:28,123 Faen, Lino. 40 00:07:32,483 --> 00:07:33,523 Hei! 41 00:07:35,483 --> 00:07:39,403 Gutta mine er utenfor huset hennes. Alle avlyttes. Selv foreldrene. 42 00:07:39,483 --> 00:07:41,603 Hun er livredd. Ikke gjør det verre. 43 00:07:42,563 --> 00:07:43,403 Kom igjen. 44 00:07:49,443 --> 00:07:50,643 Gå videre, Lino. 45 00:07:52,523 --> 00:07:54,163 Det ville Charas ha ønsket. 46 00:07:56,883 --> 00:07:58,243 Hva vet du om det? 47 00:08:50,443 --> 00:08:53,923 Mistenkelig kjøretøy på motorvei D60. Venter på bekreftelse. 48 00:08:54,003 --> 00:08:57,603 Trafikken kryper fremover. Ulykke ved 130-kilometersmerket. 49 00:09:12,163 --> 00:09:13,163 Det er ham igjen. 50 00:09:23,603 --> 00:09:27,843 -Skal vi si det til Julia? -La ham kaste bort tid med oss. 51 00:09:28,483 --> 00:09:30,883 Redd hun ber deg knerte ham selv? 52 00:09:30,963 --> 00:09:32,443 Han overrasket meg. 53 00:09:32,523 --> 00:09:35,523 -Det hadde ikke skjedd om jeg var der. -Nei vel. 54 00:09:35,603 --> 00:09:38,683 Han banket ti politifolk, men du hadde stoppet ham. 55 00:09:39,203 --> 00:09:40,203 Vil du se? 56 00:09:41,563 --> 00:09:42,563 Ja visst. Prøv. 57 00:10:14,443 --> 00:10:19,123 Rapport om skudd på Boulevard de l'Europe. Ber lokale enheter svare umiddelbart. 58 00:11:51,563 --> 00:11:52,403 Stella. 59 00:11:54,803 --> 00:11:56,163 Areski sendte oss. 60 00:11:56,243 --> 00:11:57,203 Kom dere ut! 61 00:12:29,683 --> 00:12:30,523 Faen. 62 00:12:52,043 --> 00:12:52,883 Hei, dere! 63 00:15:04,883 --> 00:15:06,123 Areski sendte dem. 64 00:15:07,483 --> 00:15:08,923 Jævelen har kontakter. 65 00:15:09,883 --> 00:15:14,483 -Jeg vil være med på avhøret. -Aldri i livet. Det er kun for politiet. 66 00:15:14,563 --> 00:15:17,323 Du har hatt seks måneder til å skjerpe deg. 67 00:15:20,803 --> 00:15:25,843 Vil du hjelpe meg å finne Areski? Gjør det skikkelig. Bli med i morgen. 68 00:15:26,323 --> 00:15:29,243 Charas ga deg ikke en sjanse så du kunne bo i bilen. 69 00:15:33,643 --> 00:15:36,443 -Ikke gi meg veldedighet. -De er ikke til meg. 70 00:18:07,843 --> 00:18:09,083 Siste sjanse, kompis. 71 00:18:24,283 --> 00:18:25,163 Ok. 72 00:18:42,523 --> 00:18:44,043 La oss fikse deg. 73 00:18:44,723 --> 00:18:46,163 Bare én ting. 74 00:18:46,243 --> 00:18:47,803 Jeg håper du liker blått. 75 00:18:57,323 --> 00:18:59,163 ETT ÅR SENERE 76 00:19:14,243 --> 00:19:18,203 Vi fikk informasjonen fra en informant. De dro tidligere enn antatt. 77 00:19:18,283 --> 00:19:22,163 Vi kan ikke la dem krysse grensen. Guardia Civil venter på dem. 78 00:19:22,243 --> 00:19:24,043 Delta, dere danner baktroppen. 79 00:19:24,603 --> 00:19:28,243 Victoria, kanal to. Yann er der. Ikke kom tomhendt tilbake. 80 00:19:28,323 --> 00:19:29,363 Ok. Kom igjen. 81 00:19:59,363 --> 00:20:00,683 Delta, vi tar over. 82 00:20:16,043 --> 00:20:17,443 Yann, blokker rampen! 83 00:20:33,483 --> 00:20:34,683 Skal jeg satse? 84 00:20:36,003 --> 00:20:37,323 -Ja eller nei? -Kom an. 85 00:21:04,083 --> 00:21:07,523 To biler kjører i feil retning. Fransk politi er involvert. 86 00:21:07,603 --> 00:21:08,443 Spanjolene! 87 00:21:10,363 --> 00:21:13,443 Stasjonen, vi krysset grensa nå. Klar til å avskjære. 88 00:21:20,123 --> 00:21:21,203 Nå, Lino. 89 00:21:42,043 --> 00:21:44,923 Ana, vi avskar bilen. Veien er sperret. 90 00:21:45,003 --> 00:21:49,683 Trafikken stoppet inntil videre. Ambulansen er på vei. 91 00:21:49,763 --> 00:21:51,163 Frankrike er der borte. 92 00:21:51,243 --> 00:21:56,203 Dette er Spania. Forklarte ikke Charas? Han fulgte i hvert fall reglene. 93 00:21:56,283 --> 00:21:58,923 -Forsiktig med franske bilskilt. -Forstått. 94 00:22:08,403 --> 00:22:09,843 Takk for arrestasjonen. 95 00:22:10,363 --> 00:22:14,283 -Behold gutta, men jeg tar dopet. -Alt som krysser grensen er mitt. 96 00:22:14,363 --> 00:22:18,443 -Jeg skrapet opp bilen for å ta idiotene. -Kjerra di var alt oppripet. 97 00:22:18,523 --> 00:22:19,363 Ok? 98 00:22:21,403 --> 00:22:23,803 -Vet du hvem denne bilen tilhørte? -Ja. 99 00:22:23,883 --> 00:22:24,723 Vel? 100 00:22:28,963 --> 00:22:29,803 Gi meg den. 101 00:22:31,643 --> 00:22:32,483 Lino? 102 00:22:34,003 --> 00:22:34,843 Her. 103 00:22:36,163 --> 00:22:39,243 Charas var min venn. Jeg vet hva du mistet den dagen. 104 00:22:40,883 --> 00:22:43,803 Jeg tilgir aldri meg selv som anbefalte Marco til Charas. 105 00:22:44,403 --> 00:22:48,603 Marco forrådte meg. Gud vet hvor mye dop han og Areski slapp gjennom. 106 00:22:48,683 --> 00:22:52,643 -Når de gjør en feil, er jeg der. -Husk at de er etterlyst i Spania. 107 00:22:52,723 --> 00:22:54,963 Så vi vil begge ta dem. 108 00:22:56,323 --> 00:22:58,123 Du får bilde når jeg tar dem. 109 00:22:59,723 --> 00:23:00,563 Behold dem. 110 00:23:01,163 --> 00:23:03,363 Jeg vil ikke at du skal dra tomhendt. 111 00:23:21,723 --> 00:23:23,803 -Du var flink i sted. -Takk. 112 00:23:24,643 --> 00:23:28,123 Synd at Yann ikke sperret av rampen. Vi hadde hatt ti kilo. 113 00:23:28,203 --> 00:23:30,123 Vi tok en halv pakke røyk. 114 00:23:32,203 --> 00:23:33,523 Alvaro er en bra mann. 115 00:23:34,163 --> 00:23:37,283 Greit for meg. Så lenge han ikke tar Marco før meg. 116 00:23:43,923 --> 00:23:45,203 Vil du ta en øl? 117 00:23:45,283 --> 00:23:46,763 -En øl? -Ja, en øl. 118 00:23:46,843 --> 00:23:50,803 Bare du og jeg eller med de andre. Jeg vet ikke. Hva enn du vil. 119 00:23:51,883 --> 00:23:53,283 Jeg kan ikke i kveld. 120 00:23:54,203 --> 00:23:56,083 Men kom til meg i helga. 121 00:23:56,163 --> 00:23:57,403 Ja, denne helga. 122 00:24:12,203 --> 00:24:14,283 Lino! 123 00:25:44,963 --> 00:25:47,243 -Ja. -Informasjonen stemte. Han er der. 124 00:25:47,323 --> 00:25:49,003 Så ta ham da. 125 00:25:49,083 --> 00:25:50,043 For risikabelt. 126 00:25:50,963 --> 00:25:53,923 Utsatt område, kun én inngang, to kameraer utenfor. 127 00:25:54,003 --> 00:25:57,163 Det vil ikke se ut som en ulykke. Gi meg 48 timer. 128 00:25:58,323 --> 00:26:00,083 Vi har ikke 48 timer, Youri. 129 00:26:01,083 --> 00:26:02,803 De flytter ham når som helst. 130 00:26:02,883 --> 00:26:06,323 Jeg fører ikke mine menn i en felle. Beklager, kommandant. 131 00:26:06,403 --> 00:26:09,843 Du gir meg ikke noe valg. Plan B. Jeg sender informasjonen. 132 00:27:07,363 --> 00:27:08,563 Vent på mitt signal. 133 00:27:08,643 --> 00:27:09,483 -Ja. -Ja. 134 00:27:12,043 --> 00:27:14,843 -Du vet at den ikke beskytter deg? -Start den. 135 00:27:19,163 --> 00:27:22,243 -Trykk, la meg se hvor lenge det varer. -Jeg trykker. 136 00:27:28,243 --> 00:27:29,083 Victoria? 137 00:27:33,563 --> 00:27:35,483 Mindre kraft. Trykk igjen. 138 00:27:38,603 --> 00:27:40,083 -Er du sikker? -Kom igjen! 139 00:27:53,883 --> 00:27:54,723 Faen. 140 00:28:04,563 --> 00:28:07,403 -Hva skjer? -Du vil bli drept. Ta av den dritten. 141 00:28:07,483 --> 00:28:09,723 Du trenger den ikke hvis du kan kjøre. 142 00:28:16,243 --> 00:28:17,083 Hallo? 143 00:28:18,083 --> 00:28:19,883 -Lino? -Det er meg. 144 00:28:21,003 --> 00:28:24,603 Jeg er Mados pleier. Hun er din adoptivmor, ikke sant? 145 00:28:25,203 --> 00:28:27,643 Mer som min verge. Hvordan har hun det? 146 00:28:27,723 --> 00:28:30,163 Ikke så bra, faktisk. Hun er veldig syk. 147 00:28:30,683 --> 00:28:33,043 Hun vil møte broren din, Quentin. 148 00:28:33,123 --> 00:28:35,043 Vet du hvordan jeg kan nå ham? 149 00:28:37,323 --> 00:28:39,443 Det blir vanskelig. Han døde i fjor. 150 00:28:41,043 --> 00:28:42,563 Det var leit å høre. 151 00:28:44,323 --> 00:28:47,363 Det er min feil. Jeg burde besøkt henne for lengst. 152 00:28:47,883 --> 00:28:49,363 Kom i dag om du vil. 153 00:28:51,203 --> 00:28:53,043 Kan du gi meg adressen hennes? 154 00:28:53,123 --> 00:28:56,323 Jeg sender den. Men vær advart, det er avsidesliggende. 155 00:28:56,403 --> 00:28:58,643 -Ok. Jeg drar nå. -Vi sees snart. 156 00:29:00,723 --> 00:29:04,243 -Han er der om en time. -Ingen kan motstå når mamma ringer. 157 00:29:08,283 --> 00:29:09,123 Hei… 158 00:29:09,883 --> 00:29:12,243 Vi ender ikke opp som Areski. Jeg lover. 159 00:30:22,683 --> 00:30:24,603 -Ja? -Hva sa du til Lino? 160 00:30:25,123 --> 00:30:27,163 -Beklager? -Han er på skjulestedet. 161 00:30:28,203 --> 00:30:30,043 Hvis han dreper ham, Julia… 162 00:30:30,123 --> 00:30:30,963 Jeg er på vei. 163 00:31:07,923 --> 00:31:08,803 Julia? 164 00:31:12,723 --> 00:31:15,243 Jeg begynner å tro du ikke kan leve uten… 165 00:31:53,203 --> 00:31:54,123 Faen. 166 00:31:57,483 --> 00:31:59,003 Ta telefonen. 167 00:32:01,203 --> 00:32:02,043 Lino? 168 00:32:02,883 --> 00:32:05,243 Lino? Ikke rør deg. Bli der du er. 169 00:32:06,323 --> 00:32:07,523 Ikke rør Marco. 170 00:32:09,923 --> 00:32:13,283 Vær så snill. Jeg skal forklare. Vent til jeg kommer dit. 171 00:32:14,923 --> 00:32:15,963 Svar meg, Lino. 172 00:33:17,403 --> 00:33:18,843 Victoria, det er Julia. 173 00:33:20,203 --> 00:33:21,043 Kom igjen. 174 00:33:22,043 --> 00:33:23,603 Gi meg Linos posisjon. 175 00:34:03,683 --> 00:34:04,723 Lino! 176 00:34:20,043 --> 00:34:20,883 Kom deg ut. 177 00:34:30,083 --> 00:34:31,563 Si hvor Areski er. 178 00:34:31,643 --> 00:34:33,083 Ingen vet hvor han er. 179 00:34:34,003 --> 00:34:36,323 -Lino, bli med meg. -Jeg tror ikke det. 180 00:34:36,403 --> 00:34:39,723 Jævelen var foran meg i et år. Jeg er løyet til. Hvorfor? 181 00:34:39,803 --> 00:34:42,243 -Kom igjen. -Hei. Hallo? 182 00:34:42,763 --> 00:34:44,483 Dette var ikke med i avtalen. 183 00:34:45,003 --> 00:34:45,923 Hvilken avtale? 184 00:34:46,003 --> 00:34:49,963 -Hvordan fant du ham? -Anonym oppringing. En velinformert dame. 185 00:34:50,043 --> 00:34:52,843 Det er dem. Vit at de alt er på vei. 186 00:34:52,923 --> 00:34:54,763 -Julia vil få deg ut. -Hei. 187 00:34:54,843 --> 00:34:58,003 Ingen drar før du forteller meg hvem du snakker om. 188 00:34:58,083 --> 00:34:59,003 Alexander Resz. 189 00:34:59,083 --> 00:35:00,603 Narkotikaenhetens leder. 190 00:35:01,203 --> 00:35:04,323 Det er ham, og han ville la Lino gjøre drittarbeidet. 191 00:35:04,843 --> 00:35:06,923 For å få det til å se ut som hevn. 192 00:35:08,443 --> 00:35:11,003 Hvorfor vil en purk se ham død? Unntatt meg? 193 00:35:11,083 --> 00:35:13,163 Tror du Areski og jeg jobbet alene? 194 00:35:13,683 --> 00:35:15,763 Tror du ikke vi var under noen? 195 00:35:17,003 --> 00:35:20,203 Om Resz var med hele tiden, hvorfor tar du ham ikke nå? 196 00:35:20,283 --> 00:35:23,283 Ikke nok bevis. Uten Areski er ikke saken sterk nok. 197 00:35:23,363 --> 00:35:26,043 I mellomtiden beskytter jeg vårt eneste vitne. 198 00:35:28,083 --> 00:35:29,883 Jeg tok ham med levende, hva? 199 00:35:29,963 --> 00:35:32,763 Jeg kunne ha drept dritten. Det vil jeg ikke. 200 00:35:32,843 --> 00:35:34,803 -Hva vil du? -At han skal betale! 201 00:35:37,723 --> 00:35:40,963 Når alt dette er over, må han i fengsel for broren min? 202 00:35:41,043 --> 00:35:42,523 Det er alt jeg vil vite. 203 00:35:43,923 --> 00:35:45,283 Ja, han må i fengsel. 204 00:35:48,883 --> 00:35:51,003 -Fortell ham sannheten. -Hold kjeft. 205 00:35:51,523 --> 00:35:53,003 Han fortjener å vite det. 206 00:36:00,963 --> 00:36:02,483 Skal du la ham gå? 207 00:36:04,483 --> 00:36:08,163 -Han får vitnebeskyttelsesprogrammet. -En ny start. 208 00:36:11,563 --> 00:36:13,923 Han tyster om tre korrupte purker og får gå? 209 00:36:14,003 --> 00:36:16,243 Det er ikke hvem som helst. 210 00:36:16,323 --> 00:36:18,403 -Visste Julia det? -Visste hva da? 211 00:36:18,483 --> 00:36:19,683 At han ville gå fri! 212 00:36:21,083 --> 00:36:22,403 Ja, hun visste det. 213 00:36:39,243 --> 00:36:41,403 -Julia, hvor er du? -Nesten i byen. 214 00:36:41,483 --> 00:36:44,283 -Ok. Det er Resz som står bak alt dette. -Faen. 215 00:36:44,363 --> 00:36:46,363 -Du må få Marco ut. -Hva med Lino? 216 00:36:46,443 --> 00:36:50,003 -Han vet alt. Jeg hadde ingen valg. -Jeg sa det var en feil. 217 00:36:50,083 --> 00:36:51,403 Julia? 218 00:37:20,843 --> 00:37:24,723 -Ikke forlat Lino uten overvåkning. -Hva kan han gjøre? 219 00:37:25,243 --> 00:37:28,003 -Du kan ikke beskytte meg. La meg gå. -Nei. 220 00:37:28,083 --> 00:37:30,883 Så lenge jeg er med deg, finner Alexander meg. 221 00:37:31,603 --> 00:37:33,803 Jeg slipper ikke en barnemorder fri. 222 00:37:33,883 --> 00:37:34,723 Gutten? 223 00:37:36,403 --> 00:37:39,203 Han var ikke så viktig da du tilbød meg avtalen. 224 00:37:45,603 --> 00:37:48,723 Åpne kjeften igjen, og jeg lar Lino få ta deg. 225 00:38:38,443 --> 00:38:39,283 Moss? 226 00:38:56,683 --> 00:39:00,403 Youri Baptista. Jeg er her på Alexander Resz' ordre. 227 00:39:02,563 --> 00:39:06,443 I jakten på rømlingen Areski Novak, skal du overlevere informasjon 228 00:39:06,523 --> 00:39:08,603 og folk som kan føre til pågripelse. 229 00:39:08,683 --> 00:39:10,563 Bli kvitt dem, så snakker vi. 230 00:39:14,883 --> 00:39:17,163 Nei. Hei. 231 00:39:17,243 --> 00:39:20,963 Jeg vet at partneren Marco Lopez er her. Jeg skal hente ham. 232 00:39:21,763 --> 00:39:22,723 Han er ikke her. 233 00:39:36,403 --> 00:39:37,523 Hvor skal vi? 234 00:39:49,963 --> 00:39:53,803 -Vi har ham. Kjør til parkeringsplassen. -Ikke rør deg. 235 00:40:38,403 --> 00:40:39,523 Han rømte nettopp! 236 00:40:40,043 --> 00:40:42,283 På den andre siden. Løp! 237 00:40:50,563 --> 00:40:51,603 Hei! 238 00:40:53,283 --> 00:40:54,203 Kom igjen. 239 00:40:54,723 --> 00:40:56,603 Lino, stopp! Slipp ham! 240 00:40:59,443 --> 00:41:00,563 Ta ham, for pokker! 241 00:41:35,603 --> 00:41:36,643 Kom igjen! 242 00:41:39,163 --> 00:41:40,003 Slipp ham! 243 00:41:40,083 --> 00:41:41,363 Hold ham nede! 244 00:41:44,923 --> 00:41:46,923 Ikke rør deg! 245 00:41:48,203 --> 00:41:49,243 Slutt å røre deg! 246 00:41:49,923 --> 00:41:50,923 Slutt å røre deg! 247 00:42:23,963 --> 00:42:24,843 Kom igjen! 248 00:44:30,323 --> 00:44:36,483 Etter ulykken på motorvei 343, er bilene som krasjet fjernet. 249 00:44:36,563 --> 00:44:40,123 Trafikken går som normalt. Ikke noe å rapportere. Over og ut. 250 00:45:17,523 --> 00:45:18,723 Alvaro, det er Lino. 251 00:45:20,363 --> 00:45:21,603 Hva skjer med bildet? 252 00:45:23,483 --> 00:45:25,203 Jeg er en time fra grensen. 253 00:45:25,283 --> 00:45:27,163 Vil du fortsatt ha Marco? 254 00:45:27,963 --> 00:45:29,763 Så hør nøye etter. 255 00:45:30,363 --> 00:45:33,883 Stasjonen. Jakt på Renault 21. Alle enheter til området. 256 00:45:33,963 --> 00:45:36,043 Mistenkte har et gissel baki bilen. 257 00:45:37,563 --> 00:45:40,683 -Hva er dette, Moss? -Lino kidnappet Marco. 258 00:45:41,483 --> 00:45:42,803 Jeg vet hvor han skal. 259 00:45:43,323 --> 00:45:46,563 -Om han gir ham til spanjolene… -Jeg fikser det. Over! 260 00:46:06,003 --> 00:46:07,003 Fort! 261 00:47:21,683 --> 00:47:23,283 ANDORRA 262 00:47:43,523 --> 00:47:44,403 Faen. 263 00:47:48,403 --> 00:47:52,323 Vi mister ham. Han drar mot Verdanson. Jeg gjentar, mot Verdanson. 264 00:47:52,403 --> 00:47:54,203 Nesten til kanalen. Er på vei. 265 00:50:17,563 --> 00:50:18,483 Hun klarer seg. 266 00:50:18,963 --> 00:50:21,003 Hun klarer seg. 267 00:50:38,563 --> 00:50:39,683 Julia, går det bra? 268 00:50:40,203 --> 00:50:41,883 Du kjører med Victoria. 269 00:50:41,963 --> 00:50:43,883 Du er ikke i stand til å kjøre. 270 00:50:47,523 --> 00:50:48,883 La meg kjøre! 271 00:50:56,483 --> 00:50:59,683 Det var dusinvis av vitner. Vi var på stasjonen. 272 00:50:59,763 --> 00:51:02,243 Jeg ville ikke drepe Marco foran alle. 273 00:51:02,323 --> 00:51:05,723 Denne drittsekken ødelegger oss alle. Jeg savner Areski. 274 00:51:05,803 --> 00:51:07,923 Drep ham, ellers blir jeg involvert. 275 00:51:16,403 --> 00:51:20,603 Skriv opp kontrollpunkter til grensen, og omdiriger alle til meg. 276 00:51:26,643 --> 00:51:33,443 Forsterkninger til kontrollpunkt D60, D65, A750, D618, D914, D2… 277 00:51:33,523 --> 00:51:34,643 Lino. 278 00:51:35,163 --> 00:51:40,163 -Julia? Julia, snakk med meg. Er du såret? -Jeg kommer, Lino. Jeg skal drepe deg. 279 00:51:40,243 --> 00:51:43,923 -Trodde du var død. -Du vil ønske jeg var det. Kjør til siden. 280 00:51:44,003 --> 00:51:45,003 Jeg kan ikke. 281 00:51:45,083 --> 00:51:48,083 -Hva vil du gjøre? -Det eneste som er verdt å gjøre. 282 00:51:48,163 --> 00:51:51,243 Det er et kontrollpunkt. Du fucker opp livet. Stella, ungen… 283 00:51:51,323 --> 00:51:53,803 Jeg kan ikke la ham gå. Ikke denne gangen. 284 00:51:53,883 --> 00:51:55,843 -La meg hjelpe. -Dra til helvete! 285 00:51:55,923 --> 00:51:58,043 -Lino! -Du visste Marco ville gå fri! 286 00:51:58,123 --> 00:52:00,723 -Jeg hadde ingen valg. -Nå har ikke jeg det. 287 00:52:00,803 --> 00:52:03,083 Du dreper Charas på nytt. 288 00:52:03,163 --> 00:52:05,163 Og du blir aldri så god som ham. 289 00:52:05,683 --> 00:52:08,163 -Spør deg selv hva han ville gjort. -Lino! 290 00:52:42,043 --> 00:52:43,323 Fortsett. 291 00:52:45,363 --> 00:52:48,323 Hør etter, alle biler, trafikken vil veksle. 292 00:52:48,923 --> 00:52:49,923 Ja, vi er her. 293 00:52:56,723 --> 00:52:59,803 Nada på de andre punktene. Telefonen hans sluttet å pinge. 294 00:53:01,963 --> 00:53:03,563 Julia, du må oppsøke lege. 295 00:53:04,083 --> 00:53:04,923 Nei. 296 00:53:05,683 --> 00:53:07,123 Jeg vet han enda er her. 297 00:54:26,883 --> 00:54:27,843 Det er over. 298 00:54:28,563 --> 00:54:30,403 Alle leter etter oss nå. 299 00:54:32,163 --> 00:54:34,243 Alex dreper oss og Julia også. 300 00:54:37,443 --> 00:54:38,923 Du krysser aldri grensen. 301 00:55:12,123 --> 00:55:13,683 SKADEDYRKONTROLL, SANERING 302 00:55:21,643 --> 00:55:26,123 Det er et kontrollpunkt en mil unna. De lar bare bilene passere. 303 00:55:26,643 --> 00:55:27,563 Det bør gå bra. 304 00:55:29,083 --> 00:55:30,003 Straks tilbake. 305 00:55:33,363 --> 00:55:35,283 Godt å se deg igjen. 306 00:55:35,363 --> 00:55:36,403 Dra til helvete. 307 00:55:50,883 --> 00:55:52,723 Han må i retten. Jeg lover. 308 00:55:52,803 --> 00:55:56,323 Ha telefonen på. Julia er ikke den eneste etter ham. 309 00:55:56,403 --> 00:55:59,203 -Hva er planen din? -Å kjøpe så mye tid jeg kan. 310 00:56:00,483 --> 00:56:03,603 -Takk, Alvaro. -Kan du forklare det for meg en dag? 311 00:56:06,043 --> 00:56:07,483 Charas ville vært stolt. 312 00:56:48,923 --> 00:56:52,363 -Hallo? -Jeg vet ikke hvordan jeg skal si dette… 313 00:56:53,283 --> 00:56:55,603 Det er ikke nødvendig. Jeg vet det alt. 314 00:56:56,563 --> 00:56:58,283 Jeg tenkte ikke. Unnskyld. 315 00:56:59,043 --> 00:56:59,883 Lino… 316 00:56:59,963 --> 00:57:02,403 -Å la dere gjennomgå det igjen… -Lino. 317 00:57:03,283 --> 00:57:05,523 Jeg vet det. Du er ikke Areski. 318 00:57:05,603 --> 00:57:09,163 Det er fordi du er sta og aldri hører på noen som lever. 319 00:57:09,243 --> 00:57:12,363 Jeg vet ikke hva du gjør, men fullfør det du startet. 320 00:57:13,283 --> 00:57:14,403 Og hold deg i live. 321 00:57:15,483 --> 00:57:16,363 Skjønner. 322 00:57:17,803 --> 00:57:21,163 Jeg legger på før de sporer telefonen din. Jeg elsker deg. 323 00:57:30,483 --> 00:57:31,483 Stasjonen her. 324 00:57:31,563 --> 00:57:35,243 Kjøretøyet kjørte sørover på D67 mot hovedkontrollpunktet. 325 00:57:35,323 --> 00:57:36,683 Følg den. Jeg kommer. 326 00:57:36,763 --> 00:57:39,203 Yann, du tar kontrollpunktet. 327 00:57:57,163 --> 00:57:59,003 Vær stille der bak, ok? 328 00:58:01,963 --> 00:58:04,363 Uansett hva du gjør, hold fartsgrensen. 329 00:58:15,043 --> 00:58:15,883 Rolig. 330 00:58:25,923 --> 00:58:27,043 Jeg elsker han der. 331 01:00:22,523 --> 01:00:24,283 Kom igjen. Vi er nesten der. 332 01:00:29,683 --> 01:00:31,443 Kom igjen. 333 01:00:51,923 --> 01:00:53,123 Lino! 334 01:00:56,843 --> 01:00:57,683 Faen! 335 01:01:10,323 --> 01:01:11,163 Jeg har ham. 336 01:01:12,203 --> 01:01:15,283 -Oppgi posisjonen din for forsterkninger. -Rygg. 337 01:01:16,403 --> 01:01:18,443 Jeg gjentar, oppgi posisjonen din. 338 01:01:18,963 --> 01:01:19,803 Ned på knærne. 339 01:01:20,843 --> 01:01:21,683 Ned på knærne. 340 01:01:31,243 --> 01:01:33,243 -Yann, dette er Julia. -Vær så god. 341 01:01:33,323 --> 01:01:34,603 Ransak alle kjøretøy. 342 01:01:34,683 --> 01:01:37,283 Inspiser alle. Lino har ikke Marco. 343 01:01:37,363 --> 01:01:39,883 -Jeg gjentar, Lino har ikke Marco. -Ok. 344 01:01:39,963 --> 01:01:41,443 Ransak bilene. Kom igjen! 345 01:01:42,203 --> 01:01:43,043 Spikermatte! 346 01:01:49,843 --> 01:01:50,683 Faen. 347 01:01:50,763 --> 01:01:51,603 Hva gjør vi? 348 01:01:53,483 --> 01:01:54,763 Hvem hjalp deg? 349 01:01:58,403 --> 01:02:01,603 -Alvaro er like dum som deg. -Alvaro har prinsipper. 350 01:02:02,123 --> 01:02:03,883 Charas var hans venn av en grunn. 351 01:02:09,523 --> 01:02:11,123 Åpne bagasjerommet, takk. 352 01:02:13,043 --> 01:02:14,323 Ok. Du kan dra. 353 01:02:22,083 --> 01:02:24,523 -Snu deg. Kom deg ut av køen. -Sikker? 354 01:02:25,163 --> 01:02:27,083 -Vi drar via havnen. -Hva? 355 01:02:27,163 --> 01:02:28,883 Vi har ikke noe valg. Kom an. 356 01:02:40,403 --> 01:02:44,803 Julia, Yann her. Mistenksom hvit, spansk varebil ved kontrollpunktet. 357 01:02:44,883 --> 01:02:46,123 Stoppet du den? 358 01:02:46,203 --> 01:02:49,523 Nei, den snudde og tok D65. Tillatelse til å følge etter? 359 01:02:49,603 --> 01:02:51,603 Nei. Bli der og se i bilene. 360 01:02:51,683 --> 01:02:52,523 Men Julia… 361 01:02:54,443 --> 01:02:56,043 Siste sjanse til å redde Alvaro. 362 01:03:00,883 --> 01:03:02,963 -Victoria, Julia her. -Vær så god. 363 01:03:03,043 --> 01:03:05,043 Sett opp et kontrollpunkt på D65. 364 01:03:05,123 --> 01:03:08,883 Vi ser etter en hvit varebil med spanske skilt. Topprioritet. 365 01:03:11,963 --> 01:03:14,563 -Victoria? -Det er alt et kontrollpunkt der. 366 01:03:14,643 --> 01:03:16,643 -Hvem godkjente det? -Kaptein Resz. 367 01:03:21,003 --> 01:03:22,683 Vi må advare Alvaro nå. 368 01:03:42,603 --> 01:03:44,483 Kom igjen. Gjør som de sier. 369 01:03:53,123 --> 01:03:53,963 Lino? 370 01:03:54,043 --> 01:03:56,763 Alvaro, de satte opp en felle for deg. Snu. 371 01:03:57,843 --> 01:04:00,723 -Jeg vil snakke med Lino. -Alvaro, jeg er her! 372 01:04:00,803 --> 01:04:03,203 De vil drepe Marco. De dreper deg også. 373 01:04:04,203 --> 01:04:05,043 Hva gjør vi? 374 01:04:08,203 --> 01:04:10,683 Beklager, Julia. Det er ingen vei tilbake. 375 01:04:19,523 --> 01:04:20,763 Tråkk på gassen! 376 01:04:35,203 --> 01:04:36,963 Går det bra? Er alt i orden? 377 01:04:37,043 --> 01:04:38,843 Jeg har det bra! Lasten også. 378 01:04:39,563 --> 01:04:40,923 Men hva skjer? 379 01:04:41,003 --> 01:04:42,963 Slipp meg. 380 01:04:43,043 --> 01:04:43,883 Faen! 381 01:04:45,563 --> 01:04:47,003 -Stopp. -Jeg har det bra. 382 01:04:47,083 --> 01:04:49,403 -Stopp! -Nei, jeg har det bra! 383 01:04:53,563 --> 01:04:55,003 Sjåføren min er truffet. 384 01:04:56,163 --> 01:04:59,403 -Vi mistet dem, men det varer ikke lenge. -Hvor er dere? 385 01:04:59,483 --> 01:05:02,283 En mil fra grensen, men vi rekker det ikke. 386 01:05:02,363 --> 01:05:04,843 Finn et gjemmested. Jeg sender alt jeg har. 387 01:05:05,363 --> 01:05:06,563 Hva gjør du? 388 01:05:06,643 --> 01:05:07,643 Vi er nærmest. 389 01:05:09,123 --> 01:05:10,403 Victoria, Julia her. 390 01:05:11,003 --> 01:05:14,363 Alle enheter til min posisjon. Send en ambulanse. 391 01:05:15,163 --> 01:05:18,283 Om vi blir her, har de ingen sjanse. Det er for sent. 392 01:05:18,763 --> 01:05:19,683 Du trenger meg. 393 01:05:24,003 --> 01:05:25,803 Dette er ikke over mellom oss. 394 01:05:50,163 --> 01:05:51,523 De kommer tilbake. 395 01:05:51,603 --> 01:05:53,523 -Hvordan føler du deg? -Bra. 396 01:05:53,603 --> 01:05:55,283 Trykk på den. Jeg kjører. 397 01:06:06,683 --> 01:06:08,043 De dreper oss alle. 398 01:06:08,123 --> 01:06:10,443 De dreper alle. Jeg er den de vil ha. 399 01:06:10,523 --> 01:06:11,963 Alvaro, la meg gå. 400 01:06:12,643 --> 01:06:13,483 Hei! 401 01:06:16,443 --> 01:06:17,283 Faen. 402 01:06:19,403 --> 01:06:20,443 Alvaro! 403 01:06:44,003 --> 01:06:46,563 Dette er mitt problem. La meg gå. 404 01:06:46,643 --> 01:06:49,723 Du har to valg. Fengsel, eller dø her. 405 01:06:49,803 --> 01:06:52,323 -Nei! -Vi har ikke tid! Hopp inn. 406 01:07:12,203 --> 01:07:13,603 Kom an. Du klarer det. 407 01:07:13,683 --> 01:07:14,923 Julio, du klarer det. 408 01:07:36,243 --> 01:07:38,043 Julia. Jeg tror det er Julia. 409 01:07:38,563 --> 01:07:40,043 Kom igjen. Du klarer det. 410 01:08:07,523 --> 01:08:09,283 Kom igjen. Vi er nesten der. 411 01:08:11,283 --> 01:08:14,283 Kom igjen. Bare litt til. Vi er nesten fremme. 412 01:09:16,963 --> 01:09:17,963 Så du det? 413 01:09:18,483 --> 01:09:19,323 Han er gal. 414 01:10:38,163 --> 01:10:39,483 Jævla drittsekk. 415 01:11:31,203 --> 01:11:32,083 Pass på! 416 01:11:44,363 --> 01:11:45,203 Faen! 417 01:11:57,803 --> 01:11:58,883 Marco, hopp inn. 418 01:12:17,523 --> 01:12:19,803 -Få opp farta! -Jeg vet hva jeg gjør. 419 01:13:29,203 --> 01:13:30,043 Julia… 420 01:13:31,603 --> 01:13:32,563 Vi må dra. 421 01:14:30,003 --> 01:14:31,283 Hei, Yann! 422 01:14:31,363 --> 01:14:32,203 Stopp! 423 01:14:33,563 --> 01:14:34,403 Opp og stå. 424 01:14:40,923 --> 01:14:42,883 Jeg har Marco. Det er over. 425 01:14:46,003 --> 01:14:47,003 Ordre fra Moss. 426 01:14:49,323 --> 01:14:50,483 Moss, Julia her. 427 01:14:50,563 --> 01:14:52,323 Julia, få Marco bort derfra. 428 01:14:52,403 --> 01:14:54,723 Jeg kontakter deg om ti med møtestedet. 429 01:14:54,803 --> 01:14:57,523 -Jeg rører meg ikke før du lar Lino gå. -Du må. 430 01:14:57,603 --> 01:14:59,763 Jeg fikser ham. Beskytt Marco. 431 01:14:59,843 --> 01:15:01,323 Trusselen er eliminert. 432 01:15:02,923 --> 01:15:05,363 Lino er arrestert. Du kan ikke gjøre noe. 433 01:15:05,443 --> 01:15:06,963 Hør her, kom deg bort! 434 01:15:07,043 --> 01:15:08,723 Nei, hør på meg. 435 01:15:08,803 --> 01:15:12,443 Om du arresterer ham, gir jeg Marco til spanjolene. Forstått? 436 01:15:13,643 --> 01:15:15,203 Du vil ødelegge alt. 437 01:15:16,403 --> 01:15:17,843 Be Yann la ham gå. 438 01:15:19,443 --> 01:15:21,283 Du vet jeg ikke kan gjøre det. 439 01:15:21,843 --> 01:15:24,083 Du inngikk en avtale med en morder. 440 01:15:24,803 --> 01:15:25,643 Julia… 441 01:15:26,163 --> 01:15:27,003 Julia! 442 01:15:28,803 --> 01:15:30,083 Julia! 443 01:15:32,563 --> 01:15:33,403 Julia? 444 01:15:40,483 --> 01:15:41,603 Hva skjer? 445 01:15:45,883 --> 01:15:46,723 Julia? 446 01:15:49,083 --> 01:15:50,123 Hva skjer? 447 01:16:26,523 --> 01:16:28,403 Julia! 448 01:16:29,203 --> 01:16:30,043 Victoria! 449 01:16:46,483 --> 01:16:47,323 Gå inn igjen! 450 01:16:50,883 --> 01:16:51,723 Se. 451 01:17:18,363 --> 01:17:19,443 Jeg har det bra. 452 01:17:19,523 --> 01:17:20,563 Ta deg av ham. 453 01:17:25,203 --> 01:17:26,163 Faen. 454 01:17:35,483 --> 01:17:36,843 Ikke bare stå der. 455 01:17:37,443 --> 01:17:38,403 Han trenger deg. 456 01:17:56,003 --> 01:17:56,963 Pokker heller! 457 01:20:36,483 --> 01:20:39,323 VELKOMMEN TIL SPANIA HER SNAKKES FRANSK 458 01:20:50,003 --> 01:20:50,843 Politiet. 459 01:20:51,803 --> 01:20:53,083 Politiet! 460 01:21:53,723 --> 01:21:56,763 Bilene kommer. Hold deg på linja til de er der. Ok? 461 01:22:07,963 --> 01:22:09,643 Ikke legg på, frue. 462 01:22:21,323 --> 01:22:23,043 Jeg blir ikke med deg, Julia. 463 01:22:26,643 --> 01:22:27,683 Slipp pistolen. 464 01:22:43,963 --> 01:22:44,803 La ham gå. 465 01:22:53,163 --> 01:22:56,163 Ikke vær dum. Gjør som han sier. Dytt pistolen hit. 466 01:24:10,363 --> 01:24:11,203 Faen. 467 01:24:19,723 --> 01:24:20,563 Faen. 468 01:24:22,523 --> 01:24:23,523 Han kan ikke dø. 469 01:24:29,083 --> 01:24:30,523 Herregud, jeg er ferdig. 470 01:24:36,923 --> 01:24:37,763 Stasjonen. 471 01:24:40,803 --> 01:24:42,003 Kode 10-01. 472 01:24:51,123 --> 01:24:52,243 Stasjon, kom inn! 473 01:24:54,563 --> 01:24:55,763 Svar, for pokker. 474 01:24:58,683 --> 01:25:00,123 Victoria, det er Julia. 475 01:25:03,483 --> 01:25:04,843 Svar, for pokker. 476 01:25:50,363 --> 01:25:52,883 RESTAURANT CHA KAO 477 01:26:07,523 --> 01:26:08,363 Faen. 478 01:26:24,963 --> 01:26:27,003 Pass på Stella og ungen. 479 01:26:29,363 --> 01:26:30,203 Ok? 480 01:26:31,523 --> 01:26:32,363 Ok. 481 01:26:39,523 --> 01:26:40,763 Det ble slåsskamp. 482 01:26:42,523 --> 01:26:45,123 Han stakk. Jeg hadde ikke et valg. Jeg skjøt. 483 01:26:47,203 --> 01:26:48,643 Han hadde ikke en sjans. 484 01:26:50,443 --> 01:26:51,683 Et helt års arbeid. 485 01:26:53,003 --> 01:26:56,363 En saksmappe så tykk som en murstein som ikke kan brukes. 486 01:26:58,683 --> 01:27:01,523 -Oppdraget var å beskytte ham. -Drit i oppdraget. 487 01:27:02,683 --> 01:27:03,763 Jeg drepte Marco. 488 01:27:03,843 --> 01:27:05,283 -Lino drepte Marco. -Nei. 489 01:27:06,043 --> 01:27:08,483 Han fikk det han ville. Han fikk hevn. 490 01:27:08,563 --> 01:27:11,923 -Han beskyttet meg. -Si hva du vil. Det betyr ikke noe. 491 01:27:12,003 --> 01:27:13,763 Lino drepte Marco. Punktum. 492 01:27:21,243 --> 01:27:24,483 Når spanjolene er ferdige med ham, vil de ha svar. 493 01:27:26,123 --> 01:27:29,683 Så vi spiller den hånden Lino ga oss og gir ham skylden. 494 01:27:31,603 --> 01:27:32,803 Og vi klarer oss. 495 01:27:38,323 --> 01:27:39,923 Jeg lyver ikke for deg mer. 496 01:27:41,003 --> 01:27:41,843 Jeg slutter. 497 01:30:00,443 --> 01:30:02,163 Det er alt purken etterlot. 498 01:30:10,683 --> 01:30:13,243 Det ga ikke mye hell til sin tidligere eier. 499 01:30:14,843 --> 01:30:15,843 Kjente du ham? 500 01:30:19,403 --> 01:30:20,363 Jeg tar det. 501 01:30:24,243 --> 01:30:25,963 Jeg tar bilen ute også. 502 01:30:39,243 --> 01:30:41,083 Hva skal du gjøre med sykkelen? 503 01:30:41,883 --> 01:30:43,603 Hva enn du vil. Den er din. 504 01:30:59,963 --> 01:31:02,203 Vil du se hva annet jeg har på lager? 505 01:31:02,883 --> 01:31:03,723 Nei. 506 01:31:04,643 --> 01:31:06,563 Den er perfekt for familieturer. 507 01:38:19,043 --> 01:38:24,043 Tekst: Susanne Katrine Høyersten