1
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
Ce mai e?
2
00:01:21,000 --> 00:01:22,760
Unde ți-e cheia de la dulap?
3
00:01:22,840 --> 00:01:24,800
La mine. De câte ori să-ți spun?
4
00:01:24,880 --> 00:01:26,040
Și inspecția?
5
00:01:26,120 --> 00:01:27,960
E tensionat aici. Unde ești?
6
00:01:28,040 --> 00:01:30,280
Aproape ajung. Nu mă mai tot suna!
7
00:01:30,360 --> 00:01:34,640
Nu-mi pasă. Rezolvă cu Direcția de Control
Intern! N-am treabă cu uneltirile tale.
8
00:01:34,720 --> 00:01:35,600
E clar?
9
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
Când vin?
10
00:01:39,080 --> 00:01:41,320
Oricând vor! Asta e ideea.
11
00:01:42,760 --> 00:01:43,840
Sunt o pacoste!
12
00:01:43,920 --> 00:01:45,280
Și asta e ideea.
13
00:01:45,360 --> 00:01:46,960
Ce facem, dle locotenent?
14
00:01:47,040 --> 00:01:49,320
Nimeni nu-mi atinge lucrurile, clar?
15
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Da, Agathe?
16
00:01:56,200 --> 00:01:58,040
Poți să-mi spui ce faci?
17
00:01:58,920 --> 00:02:00,240
Am terminat actele.
18
00:02:00,320 --> 00:02:03,520
E la pompe funebre, e pusă în sicriu!
19
00:02:03,600 --> 00:02:04,800
Toți te așteptăm!
20
00:02:06,080 --> 00:02:07,600
Nu am avut de ales.
21
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
Cum e Louise?
22
00:02:09,920 --> 00:02:11,480
Cum crezi că e?
23
00:02:13,160 --> 00:02:14,320
Agathe!
24
00:02:15,680 --> 00:02:18,000
La naiba, nu mă ajuți, surioară!
25
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
De unde ai venit?
26
00:02:38,760 --> 00:02:41,120
Haide, mișcă!
27
00:02:42,560 --> 00:02:43,440
La naiba!
28
00:02:45,400 --> 00:02:46,800
Câinele ăla e nebun!
29
00:03:00,640 --> 00:03:01,560
Ce-a fost asta?
30
00:03:07,720 --> 00:03:08,560
Rahat!
31
00:03:18,880 --> 00:03:20,000
Dle, sunteți bine?
32
00:03:21,000 --> 00:03:22,040
Domnule?
33
00:03:24,080 --> 00:03:24,960
Domnule?
34
00:03:34,200 --> 00:03:35,080
Nu…
35
00:03:35,920 --> 00:03:36,880
La naiba!
36
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
APEL DE URGENȚĂ 112
37
00:03:56,640 --> 00:03:57,520
Alo?
38
00:03:57,600 --> 00:03:58,440
Tată?
39
00:03:59,400 --> 00:04:00,320
Louise, scumpo.
40
00:04:00,400 --> 00:04:02,200
Tată, mă plictisesc aici.
41
00:04:02,280 --> 00:04:03,480
Ce faci?
42
00:04:06,400 --> 00:04:08,240
Tată? Alo?
43
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
- Îmi aduci o jucărie?
- O jucărie?
44
00:04:12,760 --> 00:04:15,280
Scumpo, cere-i mătușii tale, bine?
45
00:04:15,760 --> 00:04:17,200
Vii în curând?
46
00:04:17,760 --> 00:04:19,320
Te sună tata înapoi.
47
00:05:04,040 --> 00:05:04,960
La naiba…
48
00:05:15,760 --> 00:05:17,480
POLIȚIA
49
00:05:20,200 --> 00:05:21,280
Ai dat de Thomas?
50
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
- Și?
- Și nimic.
51
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
Cum adică?
52
00:05:26,360 --> 00:05:28,240
A zis că vrea s-o facă singur.
53
00:05:28,320 --> 00:05:29,760
La naiba… Ai insistat?
54
00:05:30,360 --> 00:05:32,600
De când sunteți parteneri? Opt? Zece ani?
55
00:05:32,680 --> 00:05:33,640
Doisprezece. Și?
56
00:05:33,720 --> 00:05:36,480
Deci trebuie să știi ce om de rahat e.
57
00:05:37,280 --> 00:05:38,160
Ce idiot!
58
00:05:45,080 --> 00:05:46,880
La naiba! Ce pacoste!
59
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
POLIȚIA
60
00:05:58,000 --> 00:05:59,080
Sunt aici.
61
00:05:59,880 --> 00:06:01,520
Bine, mulțumesc.
62
00:06:06,680 --> 00:06:08,200
Au trecut de intrare.
63
00:06:14,560 --> 00:06:17,480
Ascultă, nu-mi stric stagiul pentru tine.
64
00:06:17,560 --> 00:06:18,520
Nicio grijă!
65
00:06:18,600 --> 00:06:21,320
Dacă DCI-ul întreabă de Thomas, ce zic?
66
00:06:21,400 --> 00:06:23,240
Nimic. Nu-i turnăm pe colegi.
67
00:06:25,840 --> 00:06:27,800
Iar poliția… e o mare familie.
68
00:06:29,360 --> 00:06:30,200
Pricepi?
69
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
M-am săturat!
70
00:07:33,040 --> 00:07:34,320
La naiba, ce e asta?
71
00:07:36,440 --> 00:07:37,360
La naiba!
72
00:07:40,960 --> 00:07:42,760
Da, mă duc.
73
00:07:54,600 --> 00:07:55,440
Nu…
74
00:08:09,600 --> 00:08:11,640
Jandarmeria, bună seara, dle!
75
00:08:11,720 --> 00:08:12,720
Bună seara!
76
00:08:15,000 --> 00:08:16,080
Ai grijă!
77
00:08:41,120 --> 00:08:42,160
Nu-l găsesc.
78
00:08:42,240 --> 00:08:45,600
- Opriți motorul!
- V-am spus că-s unul dintre voi, e OK.
79
00:08:45,680 --> 00:08:49,840
- Inspecție, deschideți portbagajul!
- E o prostie. Lăsați-mă să plec!
80
00:08:49,920 --> 00:08:52,480
Ieșiți din mașină
și deschideți portbagajul!
81
00:08:57,440 --> 00:08:59,080
Nu-mi mai dați ordine!
82
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
- Probleme?
- Zice că e polițist, dar n-are insignă.
83
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
Refuză să deschidă portbagajul.
Se comportă suspect.
84
00:09:05,840 --> 00:09:07,160
Mașina lui e avariată.
85
00:09:07,240 --> 00:09:10,160
Cred că a avut un accident.
Fă-i un etilotest!
86
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
Ai imaginație.
87
00:09:12,680 --> 00:09:13,760
E în ordine.
88
00:09:14,320 --> 00:09:16,680
Scuze, dle comandant! E o neînțelegere.
89
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
Bună seara, domnule.
90
00:09:18,120 --> 00:09:20,360
Sunt Lt. Blin de la Crimă Organizată.
91
00:09:20,440 --> 00:09:22,280
Am uitat legitimația la spital.
92
00:09:22,960 --> 00:09:23,880
La spital?
93
00:09:26,240 --> 00:09:27,200
Da.
94
00:09:28,240 --> 00:09:31,000
Mama a decedat
și sunt așteptat la priveghi.
95
00:09:32,440 --> 00:09:35,120
Întârzii. Fiți drăguț, ca între polițiști.
96
00:09:36,560 --> 00:09:39,160
Vreau să fiu drăguț, dle, dar spitalul…
97
00:09:39,760 --> 00:09:41,360
Nu e în direcția cealaltă?
98
00:09:45,760 --> 00:09:47,600
Ce număr de identificare aveți?
99
00:09:48,440 --> 00:09:51,120
811403. Nu-mi atinge mașina, te rog.
100
00:09:52,240 --> 00:09:54,160
Sunt șapte cifre pe legitimație.
101
00:09:54,240 --> 00:09:56,480
Da, știu, nu e momentul potrivit.
102
00:09:56,560 --> 00:10:00,640
- O să-l verificăm. Urmați-mă!
- Nu. Mergeți, aștept aici.
103
00:10:01,560 --> 00:10:02,840
Nu-mi atinge mașina!
104
00:10:04,800 --> 00:10:06,480
- Calmează-te!
- Ce faci?
105
00:10:06,560 --> 00:10:08,520
Prinde-l!
106
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
- Stai!
- Dle comandant!
107
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
Thomas și-a lăsat banii în dulap. Perfect.
108
00:10:30,680 --> 00:10:33,360
Știi ascunzătoare mai bună
decât secția de poliție?
109
00:10:33,440 --> 00:10:34,920
În orice caz, a dat chix!
110
00:10:35,000 --> 00:10:37,240
Bine, fă-o! Grăbește-te!
111
00:10:37,320 --> 00:10:40,680
- Fără glume. Tragem apa peste ele.
- Cine mă crezi?
112
00:10:41,560 --> 00:10:44,040
Nu prea multe o dată. Să nu se înfunde.
113
00:10:44,560 --> 00:10:46,160
Fac tot ce pot, bine?
114
00:10:48,080 --> 00:10:49,200
La naiba, pute!
115
00:10:49,280 --> 00:10:51,400
- Haide, continuă!
- Da, știu.
116
00:10:51,480 --> 00:10:52,320
La naiba!
117
00:11:03,880 --> 00:11:05,600
Îmi pare rău, dle locotenent.
118
00:11:07,640 --> 00:11:08,800
Rămâne între noi.
119
00:11:09,400 --> 00:11:10,560
Contați pe mine!
120
00:11:13,560 --> 00:11:17,440
MARC - SUNT AICI. NU VENI.
121
00:11:18,680 --> 00:11:21,280
Sigur nu vreți escortă?
122
00:11:48,160 --> 00:11:49,760
Trei sute de kg de canabis.
123
00:11:50,640 --> 00:11:52,480
În creveți înghețați.
124
00:11:52,560 --> 00:11:55,760
Da. Drogurile erau ascunse
conform tehnicii rip-off.
125
00:11:56,480 --> 00:11:59,440
Au fost încărcate
într-un transport comercial legal
126
00:11:59,520 --> 00:12:01,560
fără știrea expeditorului
127
00:12:01,640 --> 00:12:04,080
și primite în recipiente frigorifice
128
00:12:04,160 --> 00:12:05,840
de complici, de docheri.
129
00:12:06,360 --> 00:12:08,800
La Paris, nu știu, dar… Scuze, comandant!
130
00:12:08,880 --> 00:12:11,120
Aici, toată lumea știe ce e un jaf.
131
00:12:11,720 --> 00:12:13,640
La Paris, e „doamnă comandant”.
132
00:12:14,760 --> 00:12:17,080
Ați venit la un examen de polițist sau…
133
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Nu. Să-i spunem examen moral.
134
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
Ce-i asta?
135
00:12:28,600 --> 00:12:30,720
Raportul DCI-ului afirmă
136
00:12:30,800 --> 00:12:35,680
că ofițerii din unitatea dv.
ar închide ochii la aceste activități.
137
00:12:36,560 --> 00:12:39,400
În schimbul unor mite considerabile.
138
00:13:16,080 --> 00:13:16,960
La naiba!
139
00:13:17,480 --> 00:13:18,560
E cineva acolo?
140
00:13:25,920 --> 00:13:27,360
Tată, piciorul tău!
141
00:13:29,000 --> 00:13:30,160
Ești bine, scumpo?
142
00:13:30,240 --> 00:13:32,280
- Da.
- M-am întors. Dă-mi aia!
143
00:13:32,760 --> 00:13:34,440
- Ești bine?
- Era și timpul.
144
00:13:35,280 --> 00:13:36,320
Unde ai fost?
145
00:13:36,400 --> 00:13:40,040
- De ce i-ai adus o jucărie ca asta?
- Ea a ales-o.
146
00:13:40,120 --> 00:13:41,640
Așa tată, așa fiică.
147
00:13:42,120 --> 00:13:43,680
De ce m-ai lăsat singură?
148
00:13:44,440 --> 00:13:46,160
Îmi pare rău. Sunt aici acum.
149
00:13:47,200 --> 00:13:49,640
Dar sunt gata să închidă sicriul.
150
00:13:51,760 --> 00:13:53,920
Nu mai intru. N-aș suporta.
151
00:14:08,560 --> 00:14:09,440
Ei bine…
152
00:14:09,920 --> 00:14:12,000
Ne odihnim puțin cât așteptăm?
153
00:14:12,080 --> 00:14:13,480
Da, e o idee bună.
154
00:14:13,560 --> 00:14:15,480
O îmbrățișare pentru tatăl tău?
155
00:14:16,240 --> 00:14:17,440
Vreau să stau cu tine.
156
00:14:18,560 --> 00:14:21,080
Nu, e mai bine să stai cu mătușa.
157
00:14:24,560 --> 00:14:26,760
- Ne vedem mai târziu.
- Stai!
158
00:14:28,680 --> 00:14:30,480
Voia să fie îngropată cu asta.
159
00:14:32,560 --> 00:14:33,880
E important pentru ea.
160
00:14:49,040 --> 00:14:50,760
Alcoolul e permis la secție?
161
00:14:51,280 --> 00:14:52,640
Un obicei local, poate.
162
00:14:53,720 --> 00:14:56,480
Conduceți două ore
ca să căutați prin gunoi.
163
00:14:56,560 --> 00:14:58,960
Nu cred că se justifică cheltuiala.
164
00:14:59,520 --> 00:15:01,360
De asta mai căutăm.
165
00:15:02,440 --> 00:15:04,520
Mașinile personale sunt în parcare?
166
00:15:04,600 --> 00:15:06,720
- Da.
- Foarte bine.
167
00:15:06,800 --> 00:15:08,600
Îmi puteți duce oamenii acolo?
168
00:15:09,720 --> 00:15:11,520
- Naomi.
- Da?
169
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Te rog.
170
00:15:15,160 --> 00:15:16,120
Mergeți înainte!
171
00:15:18,920 --> 00:15:21,320
Dnă comandant, scuzați-mă! Alcoolul e…
172
00:15:22,080 --> 00:15:23,960
E o excepție.
173
00:15:24,840 --> 00:15:28,800
A murit mama unui prieten.
Am băut în cinstea ei.
174
00:15:28,880 --> 00:15:31,360
- Așa e.
- E vorba de locotenentul Blin?
175
00:15:31,440 --> 00:15:33,440
Da! Și?
176
00:15:34,240 --> 00:15:36,040
Unde e polițistul ăsta orfan?
177
00:15:37,840 --> 00:15:39,400
La capela spitalului.
178
00:15:42,160 --> 00:15:43,040
Bine.
179
00:15:43,760 --> 00:15:46,040
Îl hărțuiți într-un moment ca ăsta?
180
00:16:12,800 --> 00:16:13,640
Ei bine.
181
00:16:14,120 --> 00:16:16,040
Putem închide sicriul?
182
00:16:17,440 --> 00:16:18,360
Bine.
183
00:16:18,880 --> 00:16:22,520
Puteți depune orice doriți,
chiar obiecte de valoare.
184
00:16:24,720 --> 00:16:28,880
Sala e supravegheată video
ca să se evite furtul de la defuncți.
185
00:16:42,320 --> 00:16:43,160
Domnilor!
186
00:17:10,960 --> 00:17:13,440
EI ȘTIU UNDE EȘTI
187
00:17:22,360 --> 00:17:23,360
Scuzați-mă!
188
00:17:25,760 --> 00:17:28,520
RĂSCOLESC TOTUL
CHIAR ȘI MAȘINILE
189
00:17:28,600 --> 00:17:30,280
N-AI NIMIC ÎN EA?
190
00:17:31,400 --> 00:17:33,800
E totul în regulă? Vreți să luați loc?
191
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Nu. Mulțumesc.
192
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
Mulțumesc.
193
00:19:04,600 --> 00:19:06,000
La naiba!
194
00:20:03,000 --> 00:20:04,160
Scuzați-mă!
195
00:20:04,760 --> 00:20:07,440
Pot să mai stau cu mama câteva minute?
196
00:20:08,760 --> 00:20:09,680
Doar că…
197
00:20:10,200 --> 00:20:12,160
Deja lucrăm peste program.
198
00:20:13,960 --> 00:20:14,960
Înțeleg.
199
00:20:16,960 --> 00:20:18,360
Poftiți, pentru deranj.
200
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
Aveți timp până la 22:00.
201
00:20:24,200 --> 00:20:25,080
Mulțumesc.
202
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Și alea pentru ce sunt?
203
00:20:35,600 --> 00:20:36,520
Pentru fiica mea.
204
00:21:16,680 --> 00:21:17,600
Iartă-mă, mamă!
205
00:21:43,560 --> 00:21:44,480
Haide!
206
00:21:50,400 --> 00:21:51,720
Haide!
207
00:21:53,840 --> 00:21:56,320
DISTANȚA DE UTILIZARE PATRU METRI
208
00:22:05,840 --> 00:22:08,480
Așa. E bine, haide! Haide, așa!
209
00:22:11,840 --> 00:22:13,560
Nu!
210
00:22:31,320 --> 00:22:32,480
Haide!
211
00:22:47,560 --> 00:22:48,640
Haide!
212
00:23:49,560 --> 00:23:50,880
Sunt un fiu rău.
213
00:23:55,960 --> 00:23:57,280
E cineva acolo?
214
00:24:03,760 --> 00:24:04,600
Ai auzit?
215
00:24:06,840 --> 00:24:08,040
Nu sunt sigură.
216
00:24:08,840 --> 00:24:10,280
Chem paza.
217
00:24:19,120 --> 00:24:20,480
Du-te dracu'!
218
00:24:21,880 --> 00:24:22,840
Hei!
219
00:24:22,920 --> 00:24:24,320
- Paza?
- Ce?
220
00:24:24,400 --> 00:24:26,200
Nu putem intra în camera unu
221
00:24:26,280 --> 00:24:28,720
și se aud zgomote ciudate. Poți verifica?
222
00:24:31,640 --> 00:24:33,520
Nu se vede nimic. E ciudat.
223
00:24:34,280 --> 00:24:35,400
Ai cheia?
224
00:24:36,240 --> 00:24:39,120
Da, dar nu-mi pot părăsi postul așa.
225
00:24:39,800 --> 00:24:41,160
Îi spun managerului.
226
00:24:43,440 --> 00:24:44,360
Ce facem?
227
00:24:44,440 --> 00:24:46,160
Așteptăm, trimit pe cineva.
228
00:24:46,240 --> 00:24:47,320
Ce să așteptăm?
229
00:24:47,800 --> 00:24:49,800
Așa e, avem alte lucruri de făcut.
230
00:25:00,320 --> 00:25:01,200
Haide!
231
00:25:31,200 --> 00:25:32,200
Haide…
232
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
Opriți-vă!
233
00:28:10,880 --> 00:28:11,920
E în regulă…
234
00:28:12,920 --> 00:28:13,800
O să fie bine…
235
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
Nu…
236
00:28:27,960 --> 00:28:29,520
Închide, te rog.
237
00:28:31,320 --> 00:28:33,800
Te rog, închide!
238
00:28:37,080 --> 00:28:38,000
Îmi pare rău…
239
00:28:53,720 --> 00:28:55,160
E totul în regulă, dle?
240
00:28:57,800 --> 00:28:58,640
Ei bine…
241
00:28:59,480 --> 00:29:00,880
A venit momentul.
242
00:29:04,120 --> 00:29:05,200
Sigur că da.
243
00:29:15,640 --> 00:29:16,520
Dle.
244
00:29:25,800 --> 00:29:28,120
Baloanele pentru fiica dv.
245
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
Desigur.
246
00:29:30,280 --> 00:29:31,600
- Mulțumesc.
- Poftim!
247
00:30:28,200 --> 00:30:29,480
Este cam greu, nu?
248
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
Nu-l lăsa să cadă că se deschide.
249
00:31:11,360 --> 00:31:12,640
O să mă întorc, mamă.
250
00:31:14,320 --> 00:31:15,440
Promit că mă-ntorc.
251
00:31:25,320 --> 00:31:27,640
Thomas mă cazează până găsesc altceva.
252
00:31:29,080 --> 00:31:30,640
Stăteam la mama, dar…
253
00:31:32,200 --> 00:31:33,480
Mai vrei ceai?
254
00:31:33,960 --> 00:31:35,600
Nu, mulțumesc, nu stau.
255
00:31:35,680 --> 00:31:37,480
Așa, îl pot ajuta cu Louise.
256
00:31:37,960 --> 00:31:40,280
N-a fost ușor pentru el de la divorț.
257
00:31:41,200 --> 00:31:42,280
Știu.
258
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
Nu știu ce face Thomas.
Ceva urgent, se pare.
259
00:31:49,320 --> 00:31:51,040
Ne vedem la secție.
260
00:31:52,000 --> 00:31:54,280
Louise! Ia-ți rămas-bun de la nașul tău!
261
00:31:56,480 --> 00:31:59,040
- E drăguț c-ai venit.
- Nu, e normal.
262
00:31:59,120 --> 00:32:00,960
Am vrut să merg la slujbă,
263
00:32:01,040 --> 00:32:03,760
dar am avut o ședință de criză.
Imposibil de ratat.
264
00:32:04,800 --> 00:32:06,240
Aveți probleme?
265
00:32:10,360 --> 00:32:12,200
E o mașină de poliție minunată.
266
00:32:12,680 --> 00:32:14,520
Agathe mi-a cumpărat-o.
267
00:32:15,080 --> 00:32:16,360
Ce drăguț!
268
00:32:16,960 --> 00:32:18,120
A trebuit s-o fac.
269
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
Un psihopat i-a furat jucăria la spital.
270
00:32:21,280 --> 00:32:23,240
Ce? Ce nemernic!
271
00:32:23,320 --> 00:32:25,800
Marc, când se întoarce tata?
272
00:33:29,880 --> 00:33:31,080
Coborâți din mașină!
273
00:33:31,840 --> 00:33:33,200
Lt. Blin, Crimă Organizată.
274
00:33:34,440 --> 00:33:36,920
Nu e bine să parchezi în mijlocul străzii.
275
00:33:48,360 --> 00:33:52,280
DCI-ul n-a trecut pe la pompe funebre
ca să-ți verifice mașina?
276
00:33:52,360 --> 00:33:53,880
- Nu.
- Bine.
277
00:33:54,360 --> 00:33:55,520
N-au găsit nimic?
278
00:33:58,920 --> 00:34:01,400
- Ce te așteptai să găsească?
- Nu știu…
279
00:34:02,360 --> 00:34:04,800
Era pachetul ăla frumos de bani.
280
00:34:04,880 --> 00:34:06,600
L-ai lăsat ca să te prindă?
281
00:34:08,000 --> 00:34:10,360
N-am avut de ales. Am scăpat de tot.
282
00:34:11,480 --> 00:34:12,360
Bine ai făcut.
283
00:34:14,640 --> 00:34:16,320
Probabil așa îmi mulțumești,
284
00:34:19,120 --> 00:34:20,560
O să împart cu tine.
285
00:34:21,520 --> 00:34:22,480
Nu te deranja!
286
00:34:23,640 --> 00:34:25,360
E în ordine. Nu fi așa!
287
00:34:27,840 --> 00:34:30,640
Îngrijire la domiciliu,
pat medical electric…
288
00:34:31,160 --> 00:34:33,160
Banii i-au prins bine mamei tale.
289
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
Valérie bănuiește ceva?
290
00:34:38,960 --> 00:34:40,080
Poftim?
291
00:34:40,160 --> 00:34:41,960
De când e deprimată soția ta?
292
00:34:42,600 --> 00:34:44,680
Ia medicamente când nu vii acasă.
293
00:34:45,440 --> 00:34:47,840
Îi plătești dezintoxicarea scumpă
în Elveția.
294
00:34:48,840 --> 00:34:50,000
Ce îi spui?
295
00:34:51,640 --> 00:34:53,480
Că ne-au crescut primele?
296
00:34:53,560 --> 00:34:55,600
Că polițiștii-s plătiți bine?
297
00:34:57,000 --> 00:34:59,080
Că merită să fie anxioasă
până te pensionezi?
298
00:34:59,160 --> 00:35:00,800
Așa o îmbrobodești?
299
00:35:00,880 --> 00:35:02,480
De ce vorbești despre soția mea?
300
00:35:02,560 --> 00:35:04,120
De ce vorbești despre mama?
301
00:35:07,040 --> 00:35:08,320
Mă scuzați!
302
00:35:08,400 --> 00:35:10,880
Un mahăr a fost denunțat,
șeful e în extaz.
303
00:35:10,960 --> 00:35:12,680
Vrea să-i percheziționăm ascunzișul.
304
00:35:13,440 --> 00:35:14,640
Trebuie să plecăm.
305
00:35:23,320 --> 00:35:25,240
- Cartușele pentru Benelli.
- Da.
306
00:35:27,160 --> 00:35:28,720
Ce e aia?
307
00:35:28,800 --> 00:35:29,640
- Aia?
- Da!
308
00:35:29,720 --> 00:35:31,640
Mici pachete C4 cu întârziere.
309
00:35:32,640 --> 00:35:34,000
Tare! Cum funcționează?
310
00:35:34,080 --> 00:35:34,920
Stai!
311
00:35:37,760 --> 00:35:40,840
Uite! Ai aici
detonatorul activat prin Bluetooth.
312
00:35:40,920 --> 00:35:41,760
Da.
313
00:35:41,840 --> 00:35:44,000
Ăsta e emițătorul, tras în plastic.
314
00:35:44,840 --> 00:35:47,040
E foarte discret, ca un breloc.
315
00:35:47,120 --> 00:35:48,960
- Ce nebunie!
- După, e simplu.
316
00:35:49,040 --> 00:35:50,800
Dacă apeși pe buton,
317
00:35:50,880 --> 00:35:54,160
presetarea e reglată două minute.
Ajunsă la zero, bum!
318
00:35:54,240 --> 00:35:57,000
Nu mai folosi aparatele
ca să flirtezi cu ea.
319
00:35:57,080 --> 00:35:59,080
Dă-mi vesta în loc să trăncănești.
320
00:36:00,080 --> 00:36:02,040
Pariez 100$ că adună praf aici.
321
00:36:02,120 --> 00:36:03,000
O putem testa.
322
00:36:03,080 --> 00:36:04,640
Trebuie să te antrenezi cu C4.
323
00:36:04,720 --> 00:36:06,440
Trebuie apăsat un buton.
324
00:36:06,520 --> 00:36:08,680
Avem de aruncat în aer o ușă.
325
00:36:08,760 --> 00:36:11,280
Și pe noi? Nu, mulțumesc.
N-o ambala! Uite!
326
00:36:11,760 --> 00:36:13,160
M3 e foarte bun.
327
00:36:13,240 --> 00:36:15,000
Nu îl vânăm pe Godzilla.
328
00:36:15,520 --> 00:36:16,920
- Mulțumesc.
- Ne vedem.
329
00:36:17,000 --> 00:36:18,400
- Pa!
- „Pa”.
330
00:36:18,880 --> 00:36:19,960
- Flirta?
- Nu.
331
00:36:20,040 --> 00:36:21,240
- Da!
- Categoric nu.
332
00:36:21,320 --> 00:36:22,840
Noua voastră iubită.
333
00:36:23,440 --> 00:36:26,280
Manuel Barcelo.
Acuzat de trafic de droguri,
334
00:36:26,360 --> 00:36:28,960
asociere cu infractori,
proxenetism. În plus,
335
00:36:29,840 --> 00:36:31,360
e urmărit de Interpol.
336
00:36:31,440 --> 00:36:34,080
Dacă-l arestăm, dăm bine. Ați înțeles?
337
00:36:34,160 --> 00:36:37,840
După circul scârbei de la DCI,
trebuie să ne reabilităm.
338
00:36:37,920 --> 00:36:40,360
- Nu trebuie să spunem „scârbă”, nu?
- Ba da.
339
00:36:40,440 --> 00:36:42,840
Haide, la drum! Să ne mișcăm!
340
00:36:46,880 --> 00:36:48,480
Thomas, ce faci?
341
00:36:49,400 --> 00:36:50,320
Da, vin.
342
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
- Deci?
- Nimic.
343
00:37:21,560 --> 00:37:22,840
Unde e nemernicul?
344
00:37:25,400 --> 00:37:26,560
Nu e nimeni.
345
00:37:27,880 --> 00:37:29,200
Sigur locuiește aici.
346
00:37:32,400 --> 00:37:34,120
A bănuit că venim și s-a dus.
347
00:37:34,200 --> 00:37:36,400
N-a bănuit nimic. I s-a dat un pont.
348
00:37:37,280 --> 00:37:38,120
Ce facem?
349
00:37:38,200 --> 00:37:39,480
Căutăm indicii.
350
00:37:39,560 --> 00:37:41,760
Nu putea să se evapore.
351
00:37:42,240 --> 00:37:43,720
Haideți, mișcați-vă!
352
00:37:43,800 --> 00:37:45,200
Arătăm ca niște proști!
353
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
Vă pot ajuta?
354
00:39:19,640 --> 00:39:20,840
Ce faci acolo?
355
00:39:22,160 --> 00:39:23,280
Locotenent Blin.
356
00:39:23,360 --> 00:39:25,360
- Brigadier Bertin, bună ziua!
- Bună!
357
00:39:25,440 --> 00:39:28,320
S-a raportat un accident de mașină.
Aici, cred.
358
00:39:31,360 --> 00:39:32,280
Au fost răniți?
359
00:39:32,360 --> 00:39:33,720
Da. Fugă după accident.
360
00:39:36,040 --> 00:39:38,600
- Și cine v-a spus?
- O sursă anonimă.
361
00:39:39,320 --> 00:39:41,560
Unde ai fost? Ai găsit ceva?
362
00:39:41,640 --> 00:39:42,960
Da, pe domnul ăsta.
363
00:39:43,040 --> 00:39:45,440
- Brigadier Bertin, salutări!
- Lt. Andrade.
364
00:39:45,520 --> 00:39:47,080
Ce căutați în zona asta?
365
00:39:47,160 --> 00:39:49,400
Am aflat
de un accident ciudat din data de 9.
366
00:39:49,480 --> 00:39:51,120
Ciudat? Adică?
367
00:39:51,200 --> 00:39:54,360
Un șofer a lovit un bărbat,
l-a băgat în portbagaj și a plecat.
368
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
Tipul chiar a sărit calul.
369
00:39:57,360 --> 00:39:58,720
- Aveți o pistă?
- Nu încă.
370
00:39:59,240 --> 00:40:01,360
Să verific camerele de supraveghere.
371
00:40:10,520 --> 00:40:13,080
Poate avem ceva despre tip.
372
00:40:13,160 --> 00:40:14,760
Da. Ne uităm la casete?
373
00:40:14,840 --> 00:40:16,880
Vă uitați diseară, dnă locotenent?
374
00:40:16,960 --> 00:40:18,680
Sunt ofițer în pregătire.
375
00:40:19,200 --> 00:40:21,600
Bine. Ne vedem mai târziu.
376
00:40:21,680 --> 00:40:22,880
Ne vedem, Bertin.
377
00:40:23,480 --> 00:40:25,720
- Mă ocup eu de înregistrare.
- Nu.
378
00:40:25,800 --> 00:40:27,680
E OK. Thomas, du-te acasă!
379
00:40:27,760 --> 00:40:29,760
Naomi, vezi de amenzile de circulație!
380
00:40:29,840 --> 00:40:32,840
Ce? Nu sunt secretară,
trebuie să fac iar actele?
381
00:40:32,920 --> 00:40:34,200
Bine, mă ocup eu.
382
00:40:34,280 --> 00:40:35,960
Thomas! Du-te acasă!
383
00:40:36,560 --> 00:40:38,160
Trebuie să faci o pauză.
384
00:40:38,240 --> 00:40:41,320
Stai puțin cu fiica ta!
O să vă ajute. Bine?
385
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
- Marc, lasă-mă!
- Nu.
386
00:40:42,880 --> 00:40:45,200
Stop! Gata discuția! Marc pleacă.
387
00:40:45,280 --> 00:40:46,120
Foarte bine.
388
00:40:46,200 --> 00:40:47,600
Acum, să mergem!
389
00:40:47,680 --> 00:40:49,400
M-am săturat de voi, băieți!
390
00:40:49,480 --> 00:40:50,760
- Și de fete.
- Haide!
391
00:40:51,480 --> 00:40:53,680
Mă termini cu rapoartele tale.
392
00:40:53,760 --> 00:40:55,160
Începi să știi ce faci.
393
00:40:59,200 --> 00:41:01,720
Iată, dle locotenent!
Înregistrările din 9.
394
00:41:03,880 --> 00:41:05,920
- Surpriză!
- Ce cauți aici?
395
00:41:06,000 --> 00:41:08,640
Ești încăpățânat, ți-am zis să stai acasă.
396
00:41:08,720 --> 00:41:10,800
Nu v-aș lăsa să muriți de foame.
397
00:41:10,880 --> 00:41:12,760
- Pui prăjit?
- Da, un cadou.
398
00:41:14,160 --> 00:41:15,120
Grozav.
399
00:41:15,200 --> 00:41:17,160
- Bună seara!
- Bună seara!
400
00:41:17,240 --> 00:41:18,080
Ai vreo pistă?
401
00:41:20,120 --> 00:41:21,200
Ce avem?
402
00:41:22,240 --> 00:41:25,400
S-a întâmplat aici, dar nu vedem.
Imaginea e tăiată.
403
00:41:26,040 --> 00:41:27,720
Calitatea e proastă, nu?
404
00:41:29,520 --> 00:41:30,360
Hai, mănâncă!
405
00:41:33,240 --> 00:41:34,720
Stai!
406
00:41:35,320 --> 00:41:36,600
- Dă înapoi!
- Ce?
407
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
Înapoi, am zis!
408
00:41:43,440 --> 00:41:44,440
Oprește!
409
00:41:44,520 --> 00:41:46,320
Redă-o cadru cu cadru!
410
00:41:49,640 --> 00:41:50,480
Pauză.
411
00:41:53,640 --> 00:41:54,800
El e.
412
00:41:55,360 --> 00:41:56,200
Sigur.
413
00:41:56,680 --> 00:41:58,440
- Uită-te la stopuri!
- Și ce?
414
00:41:58,960 --> 00:41:59,800
Și ce?
415
00:42:01,200 --> 00:42:03,920
Doar stopurile acestei mașini
sunt aprinse.
416
00:42:04,640 --> 00:42:05,960
La un moment dat,
417
00:42:06,600 --> 00:42:09,000
șoferul a văzut brusc pe cineva pe drum.
418
00:42:09,560 --> 00:42:11,960
A călcat frâna, prea târziu. Și bum!
419
00:42:12,440 --> 00:42:13,520
L-a lovit pe tip.
420
00:42:17,840 --> 00:42:19,040
Să ne uităm la poze!
421
00:42:23,280 --> 00:42:24,320
Totul se leagă.
422
00:42:24,960 --> 00:42:25,920
Urme de derapaj,
423
00:42:26,920 --> 00:42:28,000
stopuri aprinse,
424
00:42:29,200 --> 00:42:30,520
resturi de la impact.
425
00:42:31,920 --> 00:42:33,040
Uită-te la câine!
426
00:42:36,880 --> 00:42:38,200
Se uită la accident.
427
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
Sigur e acolo.
428
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
Dă înapoi!
429
00:42:48,640 --> 00:42:50,720
E un BMW gri. Ca al tău.
430
00:42:52,000 --> 00:42:53,160
Se pare că da.
431
00:42:53,240 --> 00:42:54,920
Focalizează pe plăcuță!
432
00:43:00,240 --> 00:43:01,680
Care e prima literă?
433
00:43:04,520 --> 00:43:05,600
Văd un „D.”
434
00:43:06,440 --> 00:43:07,280
Da.
435
00:43:08,360 --> 00:43:09,640
Da, un „D”, așa e.
436
00:43:10,480 --> 00:43:11,320
Ești de acord?
437
00:43:12,960 --> 00:43:14,400
Nu, aș spune „O”.
438
00:43:14,480 --> 00:43:15,520
Nu e „O”.
439
00:43:15,600 --> 00:43:17,160
Uită-te la a doua!
440
00:43:29,200 --> 00:43:30,760
La naiba!
441
00:43:31,240 --> 00:43:32,600
Ilizibil, nu se vede.
442
00:43:32,680 --> 00:43:33,960
Mâncați, se răcește.
443
00:43:36,680 --> 00:43:37,520
Haide!
444
00:43:42,000 --> 00:43:42,920
Bună!
445
00:43:43,000 --> 00:43:44,440
Bună, ce faci?
446
00:43:46,120 --> 00:43:48,120
Știi când vor ridica patul mamei?
447
00:43:48,200 --> 00:43:50,120
Nu, i-am sunat de trei ori.
448
00:43:50,200 --> 00:43:51,240
Louise doarme?
449
00:43:51,320 --> 00:43:52,760
Da, te-ai uitat la ceas?
450
00:43:53,400 --> 00:43:55,320
Scuze, dar am făcut ce am putut.
451
00:43:55,840 --> 00:43:57,840
Nu vă prea vedeți zilele astea.
452
00:43:57,920 --> 00:43:59,520
Ai prefera să demisionez?
453
00:44:00,440 --> 00:44:03,240
Voiam să te întreb
despre apartamentul mamei.
454
00:44:04,800 --> 00:44:06,160
L-aș putea folosi?
455
00:44:07,840 --> 00:44:09,920
N-ar fi rău pentru cursuri de yoga.
456
00:44:10,640 --> 00:44:12,120
Nu voi deranja pe nimeni.
457
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
Ce spui?
458
00:44:14,240 --> 00:44:16,280
Că e un chiriaș acolo.
459
00:44:16,360 --> 00:44:17,680
Nu-l putem evacua.
460
00:44:17,760 --> 00:44:19,760
Dar ești polițist.
461
00:44:21,560 --> 00:44:22,480
Nu văd legătura.
462
00:44:43,280 --> 00:44:44,160
Apropo…
463
00:44:45,360 --> 00:44:47,040
Știai că a avut o iubită?
464
00:44:47,960 --> 00:44:49,600
- Cine?
- Ei bine, mama.
465
00:44:50,960 --> 00:44:52,600
Mama noastră, o iubită? Ce?
466
00:44:52,680 --> 00:44:57,200
Da. Ieri, la sfârșitul cursului,
mă relaxam în Shavasana.
467
00:44:58,560 --> 00:45:00,160
Știi tu, poziția mortului.
468
00:45:03,040 --> 00:45:03,880
Deodată,
469
00:45:04,440 --> 00:45:06,520
am avut o viziune. O străfulgerare.
470
00:45:07,320 --> 00:45:10,040
Ca în cazul divorțului. Nu m-am înșelat.
471
00:45:11,480 --> 00:45:12,720
Super viziune, da.
472
00:45:12,800 --> 00:45:14,360
Deci, ce e?
473
00:45:14,440 --> 00:45:17,040
Am văzut un bărbat lângă mama.
474
00:45:17,880 --> 00:45:19,080
Era întins lângă ea.
475
00:45:19,560 --> 00:45:20,560
Mai tânăr.
476
00:45:21,960 --> 00:45:22,840
M-a șocat.
477
00:45:35,720 --> 00:45:37,320
- Continuă!
- Da.
478
00:45:38,200 --> 00:45:39,200
Așa!
479
00:45:41,800 --> 00:45:44,120
Treci în poziție! Desfă picioarele!
480
00:45:45,200 --> 00:45:47,080
Lt. Blin, Crimă Organizată.
481
00:45:47,160 --> 00:45:49,600
Aș vrea să denunț un bărbat căutat de dv.
482
00:45:50,240 --> 00:45:51,400
Puteți să notați?
483
00:45:51,480 --> 00:45:54,160
Nu sunt la birou. Vorbiți cu colegii mei!
484
00:45:54,240 --> 00:45:55,320
L-am văzut pe Barcelo.
485
00:45:57,760 --> 00:45:58,640
Ce-ați spus?
486
00:45:59,240 --> 00:46:01,240
Că l-am văzut pe Manuel Barcelo.
487
00:46:03,040 --> 00:46:05,520
- Dacă-i o glumă, nu e amuzant!
- Ce?
488
00:46:06,040 --> 00:46:08,520
Nu avem voie să denunțăm un om căutat?
489
00:46:09,240 --> 00:46:11,320
- Bun, spuneți!
- Puteți scrie asta?
490
00:46:11,400 --> 00:46:12,440
Da, ascult.
491
00:46:12,520 --> 00:46:13,960
L-am văzut pe Barcelo.
492
00:46:15,720 --> 00:46:18,000
Mi-ați mai spus asta. Deci, unde e?
493
00:46:18,480 --> 00:46:19,960
Asta voiam să vă întreb.
494
00:46:21,360 --> 00:46:23,480
Ce e prostia asta? De-a ce vă jucați?
495
00:46:23,560 --> 00:46:26,520
Spuneți, dle locotenent Blin,
unde l-ați dus?
496
00:46:26,600 --> 00:46:27,760
Poftim?
497
00:46:27,840 --> 00:46:30,680
Ce ați făcut cu el
după ce l-ați urcat în mașină?
498
00:46:32,760 --> 00:46:33,840
- Mașina mea?
- Da.
499
00:46:33,920 --> 00:46:35,360
Spuneți prostii.
500
00:46:35,920 --> 00:46:37,240
Un BMW gri.
501
00:46:37,840 --> 00:46:38,720
Așa e, nu?
502
00:46:49,120 --> 00:46:50,720
Schimbă ținta și continuă!
503
00:46:50,800 --> 00:46:51,760
Bine, mersi.
504
00:46:52,600 --> 00:46:53,440
Thomas?
505
00:46:54,200 --> 00:46:55,040
Uite!
506
00:46:55,520 --> 00:46:58,120
Trei în piept,
unul în cap, la 25 de metri.
507
00:46:58,200 --> 00:47:00,000
- Nu e rău, fac progrese.
- Da.
508
00:47:00,960 --> 00:47:02,160
Îi arăt lui Marc.
509
00:47:08,680 --> 00:47:10,120
NUMĂR NECUNOSCUT
510
00:47:12,080 --> 00:47:13,360
Nu răspunzi?
511
00:47:14,960 --> 00:47:16,040
Nu e nimic.
512
00:47:21,240 --> 00:47:22,080
Alo?
513
00:47:24,960 --> 00:47:26,240
Bine, îi spun.
514
00:47:30,200 --> 00:47:31,920
Un tip care vrea să răspunzi.
515
00:47:38,480 --> 00:47:40,240
- Alo?
- S-a întrerupt, cred.
516
00:47:40,800 --> 00:47:42,880
Nu mi-am terminat declarația.
517
00:47:45,360 --> 00:47:46,520
Cine dracu' ești?
518
00:47:46,600 --> 00:47:48,400
Știu că l-ai ucis pe Barcelo.
519
00:47:48,480 --> 00:47:50,280
Nu știu despre ce vorbești.
520
00:47:50,360 --> 00:47:53,520
Haide, Thomas, te rog. Devine jenant.
521
00:47:53,600 --> 00:47:55,280
Nu, sigur e o greșeală.
522
00:47:55,360 --> 00:47:56,480
E o neînțelegere.
523
00:47:56,560 --> 00:47:57,640
Nu te încorda!
524
00:47:57,720 --> 00:48:00,160
Mașina ta a fost reparată total.
525
00:48:00,240 --> 00:48:01,440
Mașina mea!
526
00:48:01,520 --> 00:48:03,000
Am avut un mic accident.
527
00:48:03,600 --> 00:48:05,680
O coliziune acoperită de asigurare.
528
00:48:05,760 --> 00:48:07,520
Repet, te înșeli.
529
00:48:07,600 --> 00:48:08,840
E emoționant.
530
00:48:09,800 --> 00:48:11,920
Ai găsit alibi pentru mașină. Bravo!
531
00:48:12,000 --> 00:48:14,080
Ajunge! Nu mă mai suna, boule!
532
00:48:14,160 --> 00:48:16,480
Dacă spun poliției unde l-ai îngropat?
533
00:48:19,240 --> 00:48:20,440
Gata, închid.
534
00:48:20,520 --> 00:48:23,520
Ai grijă, Thomas! Dacă închizi, te torn.
535
00:48:25,360 --> 00:48:26,560
Nu închizi.
536
00:48:27,720 --> 00:48:28,840
Vezi, tu l-ai ucis.
537
00:48:29,360 --> 00:48:32,560
- Nenorocitule!
- Calmează-te, Thomas!
538
00:48:34,120 --> 00:48:35,280
Cine dracu' ești?
539
00:48:35,360 --> 00:48:36,360
De unde ai venit?
540
00:48:36,440 --> 00:48:39,360
Te las să te gândești.
Nicio grijă, vorbim curând.
541
00:48:39,440 --> 00:48:42,400
Încă un lucru,
nu face pe deșteptul cu mine, bine?
542
00:48:43,160 --> 00:48:44,400
Nu face pe deșteptul!
543
00:48:45,080 --> 00:48:46,240
La naiba!
544
00:49:46,640 --> 00:49:47,920
Ești bine?
545
00:49:49,560 --> 00:49:50,400
Da.
546
00:49:55,240 --> 00:49:56,080
Unde mergi?
547
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
Nicăieri. Da, păi…
548
00:49:59,240 --> 00:50:00,960
Am venit să-mi iau telefonul.
549
00:50:02,400 --> 00:50:04,400
Ce e cu mașina ta? Pare nouă.
550
00:50:04,480 --> 00:50:06,400
Am avut accident. Nu ți-am spus?
551
00:50:07,320 --> 00:50:08,480
Nu.
552
00:50:09,120 --> 00:50:10,000
Poftim…
553
00:50:10,080 --> 00:50:11,480
Au schimbat masca?
554
00:50:11,560 --> 00:50:13,280
Da, nici nu știu.
555
00:50:13,360 --> 00:50:15,240
Important e că ești bine.
556
00:50:15,320 --> 00:50:16,880
Da, sigur.
557
00:50:16,960 --> 00:50:18,560
- Nicio grijă! Pa!
- Hei!
558
00:50:19,240 --> 00:50:21,800
Mama ta e îngropată
în cimitirul de la mare?
559
00:50:25,920 --> 00:50:26,760
Da, de ce?
560
00:50:26,840 --> 00:50:30,760
Am primit informații. Acolo a fost activ
ultima oară telefonul lui Barcelo.
561
00:50:34,640 --> 00:50:35,520
Și?
562
00:50:35,600 --> 00:50:37,080
Și nimic.
563
00:50:37,600 --> 00:50:38,840
Zona e prea mare,
564
00:50:38,920 --> 00:50:41,680
nu există turnuri, imposibil de localizat.
565
00:50:42,240 --> 00:50:43,880
- Păcat.
- Da.
566
00:50:43,960 --> 00:50:44,800
Bine.
567
00:50:49,160 --> 00:50:51,200
- Telefon?
- Da, telefon.
568
00:50:51,280 --> 00:50:52,480
Iar l-ai pierdut.
569
00:50:52,560 --> 00:50:53,760
Nu, e în regulă.
570
00:50:53,840 --> 00:50:55,600
- Ne vedem sus.
- Bine.
571
00:51:04,040 --> 00:51:05,040
Alo?
572
00:51:05,120 --> 00:51:06,920
Ca polițist, nu te pricepi la urmăriri.
573
00:51:07,600 --> 00:51:09,920
Ce făceai? Te așteptam.
574
00:51:11,520 --> 00:51:12,400
Ei bine.
575
00:51:13,080 --> 00:51:14,920
Te-ai gândit? Putem vorbi acum?
576
00:51:15,440 --> 00:51:16,400
Bine, ascult.
577
00:51:16,480 --> 00:51:18,360
Bine. Ai devenit rezonabil.
578
00:51:18,440 --> 00:51:20,560
- Doar o mică întrebare.
- Ascult.
579
00:51:21,280 --> 00:51:22,360
Mă întrebam
580
00:51:22,880 --> 00:51:25,400
cum ai văzut în întuneric că-l îngropam?
581
00:51:25,480 --> 00:51:27,400
Noaptea nu e un obstacol.
582
00:51:27,480 --> 00:51:30,040
Sunt ca o pisică, văd bine în întuneric.
583
00:51:30,120 --> 00:51:32,320
Pisică, pe naiba!
N-ai văzut și nu știi nimic.
584
00:51:32,400 --> 00:51:33,600
Ascultă cu atenție!
585
00:51:34,440 --> 00:51:36,920
Poți să mă denunți. Nu-mi pasă.
586
00:51:38,200 --> 00:51:40,560
Sapă unde vrei, nu-l găsești pe Barcelo.
587
00:51:40,640 --> 00:51:42,200
Acum o să închid,
588
00:51:42,280 --> 00:51:44,440
iar tu o să te duci naibii, boule!
589
00:51:44,920 --> 00:51:47,000
Așa! La naiba!
590
00:51:49,320 --> 00:51:50,320
Așa.
591
00:52:00,040 --> 00:52:04,440
Zi-mi, mașinile care intră și ies
din garajul secției sunt înregistrate?
592
00:52:04,520 --> 00:52:05,880
Da, dle locotenent.
593
00:52:05,960 --> 00:52:08,080
Sunt înregistrate.
594
00:52:08,160 --> 00:52:09,520
Vreți să vedeți lista?
595
00:52:10,200 --> 00:52:12,840
Se poate vedea cine a fost azi-dimineață?
596
00:52:12,920 --> 00:52:13,760
Da.
597
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
NUMĂR NECUNOSCUT
598
00:52:26,680 --> 00:52:29,040
Nu mi le trimite! Mă duc după ele.
599
00:52:35,520 --> 00:52:36,360
Mersi mult.
600
00:52:38,520 --> 00:52:39,920
De ce nu mi-ai răspuns?
601
00:52:45,680 --> 00:52:48,560
- Ce faci?
- De ce nu-mi răspunzi la apeluri?
602
00:52:48,640 --> 00:52:50,240
De ce nu răspunzi?
603
00:52:53,160 --> 00:52:54,000
Thomas?
604
00:52:56,400 --> 00:52:57,840
Un polițist? Cum adică?
605
00:52:57,920 --> 00:52:59,920
Ce credeai? E o secție de poliție.
606
00:53:00,000 --> 00:53:01,800
Credeam că e un hoț.
607
00:53:01,880 --> 00:53:02,840
Îl cunoști?
608
00:53:02,920 --> 00:53:04,640
Evident, e Lt. Blin.
609
00:53:04,720 --> 00:53:05,920
E în echipa mea.
610
00:53:06,640 --> 00:53:09,200
- Ai o problemă cu el?
- Nu, nicio problemă.
611
00:53:09,280 --> 00:53:12,000
Trebuie să fi făcut o greșeală.
Nu e el. Scuze!
612
00:53:12,480 --> 00:53:14,760
Știu că e greșit să lovești un coleg.
613
00:53:16,040 --> 00:53:18,840
Nu mă vei crede,
dar te-am luat drept altcineva.
614
00:53:19,560 --> 00:53:20,920
Un hoț. Scuze!
615
00:53:21,560 --> 00:53:22,400
Ești bine?
616
00:53:23,360 --> 00:53:26,480
Încă o dată, scuzele mele. Lt. Blin, nu?
617
00:53:27,440 --> 00:53:28,560
Căpitanul Marelli.
618
00:53:33,320 --> 00:53:34,800
Domnișoară, unde e baia?
619
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
Par femeie de serviciu?
620
00:53:37,360 --> 00:53:39,160
În spate, în vestiarul nostru.
621
00:53:42,480 --> 00:53:43,720
Nu-mi vine să cred.
622
00:53:43,800 --> 00:53:45,280
Am confundat omul.
623
00:53:46,200 --> 00:53:47,520
Nu știu cum.
624
00:53:50,400 --> 00:53:51,840
Îl știi pe nemernic?
625
00:53:52,360 --> 00:53:54,160
Am fost în aceeași promoție.
626
00:53:54,680 --> 00:53:56,720
E Antoine Marelli, șeful de la Antidrog.
627
00:53:56,800 --> 00:53:58,520
Exact. În persoană.
628
00:53:58,600 --> 00:54:00,120
- Ce caută aici?
- Nu știu.
629
00:54:00,200 --> 00:54:01,640
Ar trebui să-l denunțăm.
630
00:54:01,720 --> 00:54:04,280
Nu. Ar fi mai bine să nu.
631
00:54:04,880 --> 00:54:07,400
Îl bate pe Thomas,
se pișă și stăm degeaba?
632
00:54:07,480 --> 00:54:09,240
Așa e. Nu facem nimic.
633
00:54:09,320 --> 00:54:10,560
Și nu spunem nimic.
634
00:54:14,720 --> 00:54:15,920
Poftim?
635
00:54:18,400 --> 00:54:19,480
Naomi.
636
00:54:28,160 --> 00:54:32,600
Căpitane, amicul tău, colegul tău.
E psihopat, e bipolar.
637
00:54:32,680 --> 00:54:33,960
Trebuie închis.
638
00:54:34,560 --> 00:54:35,760
Nu e prietenul meu.
639
00:54:36,240 --> 00:54:40,640
Și sunt încântat să-ți aud diagnosticul
de tulburare de personalitate.
640
00:54:42,840 --> 00:54:45,600
În sfârșit,
el a suspendat ancheta DCI-ului.
641
00:54:45,680 --> 00:54:48,120
Poftim? Cum a reușit asta?
642
00:54:49,080 --> 00:54:51,760
N-a vrut DCI-ul
implicată în confiscări de droguri.
643
00:54:51,840 --> 00:54:53,480
Țin de Antidrog.
644
00:54:54,280 --> 00:54:56,040
Un apel de la vârf și gata.
645
00:54:58,320 --> 00:55:00,120
În orice caz, v-a salvat.
646
00:55:00,200 --> 00:55:02,200
Trebuie să-i mulțumim atunci!
647
00:55:02,280 --> 00:55:03,640
Naomi, polițiștii…
648
00:55:03,720 --> 00:55:05,160
Sunt o familie, știu.
649
00:55:05,680 --> 00:55:07,680
- Pauză de fum autorizată?
- Da.
650
00:55:08,960 --> 00:55:12,200
Lasă, mă ocup eu.
Vom analiza situația cu calm.
651
00:55:31,400 --> 00:55:32,720
M-ai speriat.
652
00:55:35,640 --> 00:55:36,920
Deci ești polițist?
653
00:55:39,080 --> 00:55:40,280
Te îngrijorează, nu?
654
00:55:41,400 --> 00:55:44,680
Poliția ne îngrijorează
când n-avem conștiința curată.
655
00:55:44,760 --> 00:55:45,920
Ce vrei să spui?
656
00:55:47,440 --> 00:55:49,440
Universul râde de moralitatea umană.
657
00:55:49,520 --> 00:55:52,040
Cei drepți mor în ciuda dreptății lor.
658
00:55:52,120 --> 00:55:54,400
Răutăcioșii supraviețuiesc
în ciuda răutății.
659
00:55:54,480 --> 00:55:55,600
Păcat, dar pe bune.
660
00:55:55,680 --> 00:55:57,480
Mai ales pentru un ofițer.
661
00:56:00,080 --> 00:56:01,400
Nu, dle lt. Blin?
662
00:56:01,480 --> 00:56:02,800
Ce vrei?
663
00:56:02,880 --> 00:56:05,840
Era și timpul.
Prima întrebare bună pe care o pui.
664
00:56:06,360 --> 00:56:07,240
Ce vreau…
665
00:56:09,080 --> 00:56:10,800
Adu-mi-l pe Barcelo diseară!
666
00:56:12,600 --> 00:56:13,680
De ce?
667
00:56:14,440 --> 00:56:16,760
Prea multă curiozitate ucide, prietene.
668
00:56:19,480 --> 00:56:21,600
Gata cu trăncăneala! Adu-mi-l, atât!
669
00:56:22,840 --> 00:56:24,640
Nu știu dacă pot.
670
00:56:25,640 --> 00:56:27,280
Habar nu am unde e.
671
00:56:28,400 --> 00:56:30,280
Simt că nu ne înțelegem.
672
00:57:14,960 --> 00:57:17,400
Ieși de acolo! Ieși!
673
00:57:37,400 --> 00:57:39,440
Nu te mai zbate!
674
00:57:44,720 --> 00:57:47,320
Scufundarea căilor respiratorii
duce la bradicardie.
675
00:57:48,960 --> 00:57:51,720
Bătăile inimii îți vor scădea
și vor încetini.
676
00:57:52,680 --> 00:57:54,480
Haide, stai!
677
00:57:57,600 --> 00:58:00,080
- Așa! Vino înapoi! Ești aici!
- Nu!
678
00:58:00,600 --> 00:58:02,360
Uită-te la mine!
679
00:58:02,440 --> 00:58:06,600
Ca să eviți stopul cardiac,
trebuie să reduci nevoia de oxigen.
680
00:58:06,680 --> 00:58:07,560
- Da?
- Da.
681
00:58:07,640 --> 00:58:08,960
- Hai înapoi!
- Nu!
682
00:58:14,560 --> 00:58:16,960
Redu efortul muscular, stai relaxat!
683
00:58:18,520 --> 00:58:20,640
Concentrează-te la funcțiile vitale!
684
00:58:23,040 --> 00:58:23,960
Poftim!
685
00:58:24,440 --> 00:58:25,520
Așa, bine.
686
00:58:30,880 --> 00:58:32,720
E bine.
687
00:58:32,800 --> 00:58:34,040
Așa. E bine.
688
00:58:47,120 --> 00:58:48,120
Bine.
689
00:58:48,960 --> 00:58:49,880
N-am înțeles.
690
00:58:50,760 --> 00:58:52,000
Bine, o fac.
691
00:58:52,800 --> 00:58:55,320
Avantajele ținerii respirației. Ți-am zis.
692
00:58:57,960 --> 00:58:59,680
Bun. Trebuie să plec.
693
00:59:01,200 --> 00:59:02,520
Am altele de făcut.
694
00:59:04,440 --> 00:59:06,480
Și doi bărbați atâta timp în baie…
695
00:59:06,560 --> 00:59:07,680
lumea va bârfi.
696
00:59:14,040 --> 00:59:15,040
Și nu uita!
697
00:59:17,360 --> 00:59:19,080
Adu-mi-l pe Barcelo diseară!
698
00:59:19,680 --> 00:59:21,040
Te voi contacta.
699
00:59:43,560 --> 00:59:44,800
Iartă-mă, mamă!
700
00:59:44,880 --> 00:59:47,600
MARIE-JEANNE BLIN
21 MARTIE 1930 - 9 MAI 2021
701
01:00:35,880 --> 01:00:38,680
De ce să cauți un mort?
Poți să-mi spui de ce?
702
01:00:45,160 --> 01:00:46,560
Sigur există un motiv.
703
01:01:01,600 --> 01:01:03,320
NIVEL BATERIE SCĂZUT
704
01:01:13,520 --> 01:01:14,760
Ce e asta, la naiba?
705
01:01:15,560 --> 01:01:16,720
La naiba…
706
01:01:16,800 --> 01:01:17,640
Ce e asta?
707
01:03:01,240 --> 01:03:04,880
SERVICII DE SECURITATE
SEIFURI PRIVATE
708
01:03:18,400 --> 01:03:22,000
La naiba, Manu, e a 20-a oară când te sun.
Puteai să răspunzi.
709
01:03:22,640 --> 01:03:24,840
Credeam că Marelli te-a ucis.
710
01:03:25,760 --> 01:03:26,800
Unde ești?
711
01:03:28,040 --> 01:03:29,320
Răspunde, ticălosule!
712
01:03:30,720 --> 01:03:31,560
Nu ești Manu.
713
01:03:33,800 --> 01:03:35,040
Cine ești?
714
01:03:35,120 --> 01:03:36,160
Rahat, cine ești?
715
01:03:37,960 --> 01:03:40,600
Numărul e
al lui Michael Bourgi, 38 de ani.
716
01:03:40,680 --> 01:03:43,480
Arestat pentru fraudă
și delicte informatice.
717
01:03:43,560 --> 01:03:44,720
E un mic hacker.
718
01:03:44,800 --> 01:03:46,920
A crescut în același oraș ca Barcelo
719
01:03:47,000 --> 01:03:49,080
și au fost văzuți împreună recent.
720
01:03:49,160 --> 01:03:52,960
Localizează-l minut cu minut
și trimite-mi poza!
721
01:03:53,040 --> 01:03:55,640
Ce prostie, ne trebuie
o autorizație judecătorească.
722
01:03:55,720 --> 01:03:57,840
Îmi asum responsabilitatea.
723
01:04:01,760 --> 01:04:03,360
- Era Thomas?
- Da.
724
01:04:03,440 --> 01:04:05,640
- Ce face?
- Asta mă întreb și eu.
725
01:04:05,720 --> 01:04:08,280
La naiba! Încă lucrezi?
726
01:04:08,360 --> 01:04:10,320
Da, am amenzile pentru echipă.
727
01:04:10,400 --> 01:04:12,000
Te ajut eu.
728
01:04:13,320 --> 01:04:14,600
Deci…
729
01:04:19,040 --> 01:04:22,920
120 km/oră într-o zonă de 50.
La naiba, nu e o mică încălcare.
730
01:04:23,480 --> 01:04:24,480
Sigur.
731
01:05:31,840 --> 01:05:33,440
Unde te crezi, la naiba?
732
01:05:33,520 --> 01:05:35,720
Poliția! Toată lumea! Ieșiți!
733
01:05:35,800 --> 01:05:37,320
- Toți!
- Sunt nevinovat.
734
01:05:37,400 --> 01:05:39,000
Brațul meu! Dă-mi drumul!
735
01:05:39,080 --> 01:05:40,640
- Ticălosule!
- E OK!
736
01:05:40,720 --> 01:05:43,000
Da, aici. Vino încoace!
737
01:05:43,080 --> 01:05:44,200
Dă-mi drumul!
738
01:05:44,280 --> 01:05:46,120
E DESCHIS
739
01:05:46,200 --> 01:05:49,080
SCUZE, AM ÎNCHIS
740
01:06:00,480 --> 01:06:01,760
Nu știu nimic.
741
01:06:01,840 --> 01:06:02,840
Ești sigur?
742
01:06:03,440 --> 01:06:05,400
Nimic, am spus! Dă-mi drumul!
743
01:06:05,880 --> 01:06:07,880
Să începem cu o oră în uscător.
744
01:06:07,960 --> 01:06:09,760
Ce? Nu! Stai!
745
01:06:09,840 --> 01:06:12,080
Promit că vorbesc! Promit.
746
01:06:12,160 --> 01:06:13,840
De ce-l caută Marelli pe Barcelo?
747
01:06:13,920 --> 01:06:15,920
- Nu știu!
- Bine, te cred.
748
01:06:16,000 --> 01:06:18,720
- Foarte bine!
- Nu știu nimic!
749
01:06:18,800 --> 01:06:20,360
Jur!
750
01:06:21,960 --> 01:06:25,040
Uite! Propun o oră jumătate
la 60 de grade.
751
01:06:26,120 --> 01:06:28,440
Pentru că nu-ți micșorează hainele.
752
01:06:28,520 --> 01:06:30,000
- Ticălosule!
- Sau 80?
753
01:06:30,080 --> 01:06:33,440
Nu-s sigur. Preferi asta?
Tu decizi. Optzeci, e mai bine?
754
01:06:33,520 --> 01:06:36,960
- Ești nebun.
- Nu te aud. Selectăm 80.
755
01:06:37,040 --> 01:06:38,520
- Ești gata?
- Stai!
756
01:06:38,600 --> 01:06:40,040
Îți spun totul!
757
01:06:40,120 --> 01:06:41,920
- Ce?
- Îți spun totul!
758
01:06:42,400 --> 01:06:43,360
Păi, poftim!
759
01:06:45,840 --> 01:06:46,840
Te ascult.
760
01:06:48,800 --> 01:06:50,400
Marelli caută o cheie.
761
01:06:50,480 --> 01:06:51,320
Ce cheie?
762
01:06:52,680 --> 01:06:54,200
Cheia unui seif.
763
01:06:55,440 --> 01:06:56,720
Ce e în seiful ăsta?
764
01:06:57,200 --> 01:06:58,920
Nu știu! Jur!
765
01:06:59,000 --> 01:07:00,600
- Bun, haide!
- Bine!
766
01:07:00,680 --> 01:07:02,280
Haide! Așteaptă!
767
01:07:02,360 --> 01:07:04,160
- Se va învârti repede!
- Stai!
768
01:07:04,240 --> 01:07:05,760
- Haide!
- Îți spun.
769
01:07:06,760 --> 01:07:08,720
Ce e în seiful naibii?
770
01:07:10,840 --> 01:07:11,680
Bani.
771
01:07:13,000 --> 01:07:14,200
Bani din droguri.
772
01:07:14,760 --> 01:07:15,760
Ce tot spui?
773
01:07:15,840 --> 01:07:17,040
La naiba…
774
01:07:17,120 --> 01:07:18,240
Ce tot spui?
775
01:07:19,080 --> 01:07:21,720
Marelli a profitat
de postul de la Antidrog
776
01:07:21,800 --> 01:07:25,120
ca să recupereze
o parte din drogurile confiscate.
777
01:07:27,480 --> 01:07:29,760
La Antidrog păstrau cantități uriașe.
778
01:07:30,560 --> 01:07:32,160
Trebuiau să distrugă totul.
779
01:07:34,760 --> 01:07:38,120
Și acolo interveneau Marelli și Barcelo.
780
01:07:41,600 --> 01:07:44,200
Diluau drogurile în alcool
781
01:07:46,240 --> 01:07:48,560
și le revindeau în cluburi private.
782
01:07:51,520 --> 01:07:52,840
Funcționa perfect.
783
01:07:55,240 --> 01:07:58,040
Gustai o singură dată
și deveneai dependent.
784
01:08:00,920 --> 01:08:03,680
Rețeaua lui Marelli creștea în fiecare zi.
785
01:08:06,000 --> 01:08:07,840
Ucraineanul Bratva,
786
01:08:07,920 --> 01:08:09,880
irlandezii, chinezii.
787
01:08:10,360 --> 01:08:12,560
Toți voiau să facă afaceri cu el.
788
01:08:13,480 --> 01:08:16,640
Marelli devenea de neprețuit
printre ei și-i plăcea.
789
01:08:17,200 --> 01:08:19,920
Manu a dat totul peste cap.
790
01:08:20,880 --> 01:08:23,840
A revândut droguri
albanezilor fără știrea șefului.
791
01:08:24,920 --> 01:08:26,480
Marelli s-a enervat.
792
01:08:27,880 --> 01:08:30,040
- I-a distrus pe băieți.
- Ce?
793
01:08:34,040 --> 01:08:37,120
Au fost găsiți
făcuți bucăți într-un frigider
794
01:08:37,200 --> 01:08:39,160
în cala unui remorcher.
795
01:08:40,840 --> 01:08:43,080
Problema era că drogurile dispăruseră.
796
01:08:44,480 --> 01:08:48,520
Manu a strâns banii și i-a pus
într-un seif a cărui cheie o avea.
797
01:08:49,120 --> 01:08:50,400
Unde e cheia acum?
798
01:08:50,880 --> 01:08:51,720
La el.
799
01:08:52,360 --> 01:08:53,760
De fapt, în el.
800
01:09:09,640 --> 01:09:11,640
La naiba, ce fac?
801
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
La naiba…
802
01:09:24,880 --> 01:09:26,040
Haide…
803
01:09:32,240 --> 01:09:33,680
Thomas, nu mișca!
804
01:09:34,840 --> 01:09:35,800
Nu mișca!
805
01:09:36,640 --> 01:09:38,480
- Ce faci?
- Nu l-am omorât eu.
806
01:09:39,320 --> 01:09:40,160
Lasă cuțitul!
807
01:09:42,160 --> 01:09:43,720
- Aruncă cuțitul!
- Bine!
808
01:09:45,320 --> 01:09:46,400
Ce e aia?
809
01:09:48,160 --> 01:09:49,000
Dă-mi-o!
810
01:09:50,280 --> 01:09:51,360
Dă-mi-o, am zis!
811
01:09:53,320 --> 01:09:56,520
Pot explica totul. Nu l-am omorât eu.
812
01:09:56,600 --> 01:09:57,680
Ce faci aici?
813
01:09:57,760 --> 01:09:59,440
Lasă arma jos și-ți explic.
814
01:10:00,960 --> 01:10:03,040
Vrei să explici și amenda asta?
815
01:10:03,520 --> 01:10:04,840
O poți explica?
816
01:10:04,920 --> 01:10:07,120
Mașina era distrusă
cu o zi înainte de accident.
817
01:10:07,200 --> 01:10:09,120
Îți explic, dar lasă arma jos!
818
01:10:12,160 --> 01:10:13,280
Marc, calmează-te!
819
01:10:15,120 --> 01:10:15,960
Pune-ți astea!
820
01:10:16,440 --> 01:10:17,440
Pune-ți cătușele!
821
01:10:17,960 --> 01:10:18,800
Marc, termină!
822
01:10:18,880 --> 01:10:20,080
Pune-le, am zis!
823
01:10:20,680 --> 01:10:21,520
Pune-le!
824
01:10:24,560 --> 01:10:26,200
Marc, să vorbim cu calm!
825
01:10:27,040 --> 01:10:29,640
Vorbim cu calm, îți spun totul.
826
01:10:30,160 --> 01:10:32,160
- Nu suntem polițiști model.
- Bun.
827
01:10:32,240 --> 01:10:33,120
E prea de tot.
828
01:10:35,800 --> 01:10:38,040
- E o prostie. Jur!
- Taci!
829
01:10:43,160 --> 01:10:46,720
Omucidere, accident și fugă,
furt de cadavre, îți dai seama?
830
01:10:48,640 --> 01:10:51,320
Asta înseamnă închisoare pe viață.
831
01:10:53,560 --> 01:10:55,120
La ce te-ai gândit?
832
01:10:57,880 --> 01:10:59,000
N-ai nimic de spus?
833
01:11:00,960 --> 01:11:03,800
Te-ai gândit la Louise?
Nu-ți pasă de fiica ta.
834
01:11:05,040 --> 01:11:07,200
Câți ani va avea când vei ieși?
835
01:11:09,560 --> 01:11:12,040
Ce vei fi făcut pentru ea
în toți acei ani?
836
01:11:13,440 --> 01:11:14,600
Nimic.
837
01:11:17,800 --> 01:11:20,280
La naiba,
aș fi făcut orice ca să fiu tată.
838
01:11:21,000 --> 01:11:22,120
Și tu…
839
01:11:23,600 --> 01:11:24,920
Ești o pacoste.
840
01:11:30,920 --> 01:11:31,760
Ce facem aici?
841
01:11:33,600 --> 01:11:35,160
Nu mergem la secție?
842
01:11:38,840 --> 01:11:39,960
Bună, sunt Andrade.
843
01:11:41,280 --> 01:11:43,080
Ne întâlnim la locul obișnuit?
844
01:11:44,960 --> 01:11:45,800
Bine.
845
01:11:59,640 --> 01:12:01,000
Ai exagerat, Thomas.
846
01:12:01,080 --> 01:12:02,080
Ăsta e sfârșitul.
847
01:12:03,240 --> 01:12:05,760
Înapoiez banii și nu mai ascund lucruri.
848
01:12:32,480 --> 01:12:34,400
Nu-mi mulțumi, nu e pentru tine.
849
01:12:37,960 --> 01:12:39,040
Ce-i asta?
850
01:12:44,080 --> 01:12:45,480
Mă șantajează un polițist.
851
01:12:46,600 --> 01:12:47,440
Ce polițist?
852
01:12:48,000 --> 01:12:49,480
Marelli, șeful de la Antidrog.
853
01:12:50,520 --> 01:12:51,560
La naiba…
854
01:12:53,040 --> 01:12:55,040
Așa e, am lovit un tip cu mașina.
855
01:12:56,840 --> 01:12:58,560
Dar fusese deja împușcat.
856
01:12:59,960 --> 01:13:01,120
Și când am…
857
01:13:05,000 --> 01:13:06,280
- Alo?
- Eu sunt.
858
01:13:06,360 --> 01:13:07,520
Andrade e acolo?
859
01:13:08,160 --> 01:13:09,000
De ce?
860
01:13:09,080 --> 01:13:11,400
- Colegul tău e lângă tine?
- E el?
861
01:13:11,960 --> 01:13:14,200
Coboară din mașină, trebuie să vorbim.
862
01:13:19,040 --> 01:13:20,800
Bine, am coborât. Unde ești?
863
01:13:20,880 --> 01:13:22,480
Taci, continuă să mergi.
864
01:13:23,120 --> 01:13:24,680
Vezi grilajul canalizării?
865
01:13:25,240 --> 01:13:26,080
Da.
866
01:13:26,560 --> 01:13:28,080
Mai fă câțiva pași!
867
01:13:31,760 --> 01:13:32,840
Bine, sunt aici.
868
01:13:33,360 --> 01:13:34,320
Nu mișca!
869
01:13:34,400 --> 01:13:36,320
Unde ești, la naiba? Alo?
870
01:13:37,040 --> 01:13:37,880
Alo?
871
01:13:38,560 --> 01:13:39,920
A închis, ticălosul.
872
01:14:07,080 --> 01:14:08,440
NUMĂR NECUNOSCUT
873
01:14:13,080 --> 01:14:15,320
Ai văzut? Docherul meu țintește bine.
874
01:14:18,560 --> 01:14:19,480
Plângi?
875
01:14:20,440 --> 01:14:21,840
Plânge.
876
01:14:21,920 --> 01:14:23,400
Ești emotiv?
877
01:14:23,480 --> 01:14:25,400
- De ce faci asta?
- Să trecem la treabă!
878
01:14:25,480 --> 01:14:27,760
N-aveai niciun motiv. Fac ce vrei tu.
879
01:14:27,840 --> 01:14:29,840
Nu te smiorcăi!
Mâine, adu-mi-l pe Barcelo!
880
01:14:30,440 --> 01:14:31,320
Știi ce?
881
01:14:33,480 --> 01:14:35,000
S-a terminat, mă predau!
882
01:14:35,080 --> 01:14:36,560
S-a terminat pentru tine.
883
01:14:37,560 --> 01:14:39,600
Înțelegi? O să te torn!
884
01:14:39,680 --> 01:14:41,440
Serios? O să mă torni?
885
01:14:42,520 --> 01:14:43,560
Ești sigur?
886
01:14:44,240 --> 01:14:45,360
Stai puțin!
887
01:14:47,680 --> 01:14:48,600
Cine e?
888
01:14:48,680 --> 01:14:51,280
Căpitanul Marelli, am vorbit adineauri.
889
01:14:53,000 --> 01:14:54,080
Încântat.
890
01:14:54,160 --> 01:14:55,280
Thomas n-a ajuns.
891
01:14:55,360 --> 01:14:57,320
- Unde ești?
- Sunt în apel cu el.
892
01:14:58,040 --> 01:14:59,520
- Intrați!
- Ascultă-mă!
893
01:15:00,040 --> 01:15:02,320
Ascultă, bine! Îți aduc cadavrul.
894
01:15:02,400 --> 01:15:03,960
Bună seara, domnișoară!
895
01:15:04,040 --> 01:15:04,920
Bună seara!
896
01:15:05,000 --> 01:15:07,160
- Trebuie să fii Louise.
- Da.
897
01:15:07,240 --> 01:15:09,240
Nu le atinge! E în regulă.
898
01:15:09,320 --> 01:15:11,040
Vei primi cadavrul!
899
01:15:11,120 --> 01:15:13,120
Nu te atinge de fiica mea! Te rog!
900
01:15:54,240 --> 01:15:55,080
Louise?
901
01:15:55,720 --> 01:15:56,560
Louise!
902
01:16:05,960 --> 01:16:08,160
- Thomas, ești bine?
- Unde e?
903
01:16:08,760 --> 01:16:10,840
A zis că se va întoarce mai târziu.
904
01:16:10,920 --> 01:16:12,040
N-a putut rămâne.
905
01:16:15,440 --> 01:16:16,480
Ești bine?
906
01:16:18,440 --> 01:16:20,200
Sunt bine. Sunt obosit, atât.
907
01:16:21,600 --> 01:16:24,720
Ei bine, a vrut să te aștepte.
Tocmai a adormit.
908
01:16:29,240 --> 01:16:32,480
NUMĂR NECUNOSCUT
DATA VIITOARE O SĂ LE SCOT OCHII
909
01:16:32,560 --> 01:16:36,280
ADU-MI CADAVRUL
GPS: N 51"03"11 - E 2"18"40
910
01:16:39,360 --> 01:16:41,400
- De ce așa de departe?
- E OK, nu?
911
01:16:41,480 --> 01:16:42,640
Ai hotărât brusc?
912
01:16:44,360 --> 01:16:46,960
Voiai s-o duci în excursie,
a venit momentul.
913
01:16:49,000 --> 01:16:50,200
Nu vii cu noi?
914
01:16:50,840 --> 01:16:52,960
Nu, trebuie să termin ceva la muncă.
915
01:16:53,560 --> 01:16:54,560
Vin mai târziu.
916
01:17:02,560 --> 01:17:05,320
- Asta e pentru diseară, Godzilla?
- Așa e.
917
01:17:05,400 --> 01:17:07,160
Oricum, e ceva bun.
918
01:17:07,240 --> 01:17:10,160
- Pentru a declanșa detonatorul…
- Apăs butonul?
919
01:17:10,240 --> 01:17:11,960
- Da, așa e.
- Bun.
920
01:17:12,480 --> 01:17:13,920
Ai grijă, e sensibil.
921
01:17:14,960 --> 01:17:15,840
Nicio grijă!
922
01:17:46,960 --> 01:17:51,680
Ai vrut cadavrul lui, nenorocitule,
o să-ți aduc cadavrul. Poftim!
923
01:18:36,360 --> 01:18:37,200
Alo?
924
01:18:37,280 --> 01:18:38,360
Nu te apropia!
925
01:18:40,280 --> 01:18:41,240
Oprește acolo!
926
01:18:43,960 --> 01:18:44,880
Adu cadavrul!
927
01:19:20,480 --> 01:19:21,400
Pune-l aici!
928
01:19:24,480 --> 01:19:25,840
Am zis fără arme.
929
01:19:27,120 --> 01:19:27,960
Înapoi!
930
01:19:38,840 --> 01:19:39,920
Cheile mele, bine?
931
01:19:42,640 --> 01:19:43,640
Întoarce-te!
932
01:19:56,160 --> 01:19:57,360
Frumos și comod.
933
01:19:58,360 --> 01:20:01,120
- Gloanțele, tu le-ai tras?
- Da, eu.
934
01:20:02,160 --> 01:20:04,120
Eu l-am împușcat, tu l-ai călcat.
935
01:20:04,640 --> 01:20:06,720
Deci, după tine, cine l-a ucis?
936
01:20:06,800 --> 01:20:07,640
Tu sau eu?
937
01:20:08,160 --> 01:20:09,360
Dacă-l voiai, îl ai.
938
01:20:09,920 --> 01:20:10,880
Vrei o chitanță?
939
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
Bine, plec.
940
01:20:22,680 --> 01:20:23,880
Thomas!
941
01:20:33,880 --> 01:20:35,040
Ești deștept, nu?
942
01:20:36,000 --> 01:20:39,560
Voiai să-mi folosești arma de serviciu
ca să pară sinucidere?
943
01:20:42,360 --> 01:20:44,120
Un e-mail se trimite mâine dacă mor.
944
01:20:44,640 --> 01:20:45,600
Totul e în el.
945
01:20:45,680 --> 01:20:47,960
Drogurile redirecționate,
barurile cu prostituate,
946
01:20:48,040 --> 01:20:49,560
uciderea lui Barcelo.
947
01:20:49,640 --> 01:20:51,040
Și a lui Andrade.
948
01:20:52,680 --> 01:20:54,680
Mi-ai ucis cel mai bun prieten.
949
01:20:55,160 --> 01:20:59,160
Sunt sigur că ai făcut mai multe,
dar vei fi condamnat pe viață.
950
01:20:59,240 --> 01:21:00,960
Atât? Doar atât poți?
951
01:21:01,640 --> 01:21:03,080
Ce vrei? Să mă omori?
952
01:21:03,160 --> 01:21:04,560
Haide, trage!
953
01:21:04,640 --> 01:21:07,000
Trage și s-a terminat pentru amândoi.
954
01:21:08,560 --> 01:21:10,000
Ce faci? Tragi?
955
01:21:10,880 --> 01:21:13,640
Tragi sau lași arma?
Haide, mă uit la tine!
956
01:21:39,880 --> 01:21:41,720
De ce se întoarce idiotul ăla?
957
01:21:44,360 --> 01:21:45,960
Ajunge, lasă-mă în pace!
958
01:21:46,040 --> 01:21:47,720
Ia-ți arma!
959
01:21:48,440 --> 01:21:51,680
Un polițist care pierde arma nu e bun.
Se va ancheta,
960
01:21:51,760 --> 01:21:52,880
asta nu e de bine.
961
01:21:55,680 --> 01:21:57,600
Oarbe, nu-mi vine să cred. Ține!
962
01:21:58,640 --> 01:21:59,520
În regulă.
963
01:21:59,600 --> 01:22:01,840
- Thomas, vino înapoi!
- La naiba…
964
01:22:04,440 --> 01:22:06,280
- Thomas, întoarce-te!
- Ce?
965
01:22:06,360 --> 01:22:08,680
Uneltirile tale de la doc,
meriți ceva mai bun.
966
01:22:08,760 --> 01:22:11,080
- Ai putea face bani cu mine.
- Lasă-mă!
967
01:23:40,160 --> 01:23:41,280
Vino încoace!
968
01:23:43,440 --> 01:23:45,000
Ai vrut să mi-o tragi?
969
01:23:47,400 --> 01:23:48,400
O să te torturez.
970
01:24:23,880 --> 01:24:25,200
Nu!
971
01:24:56,480 --> 01:24:57,560
Venim.
972
01:24:58,960 --> 01:25:01,120
N-ai uitat să hrănești peștii?
973
01:25:01,200 --> 01:25:02,440
Nu-ți face griji.
974
01:25:03,120 --> 01:25:04,800
Trebuie să plec acum, bine?
975
01:25:05,920 --> 01:25:08,000
Tata lucrează, te sun mai târziu.
976
01:25:08,080 --> 01:25:09,200
Te iubesc, tată!
977
01:25:10,240 --> 01:25:11,360
Și eu.
978
01:25:43,200 --> 01:25:44,440
Așa că o să rezum.
979
01:25:44,520 --> 01:25:47,120
Delapidare și trafic de droguri,
980
01:25:47,200 --> 01:25:49,560
ucidere a unui ofițer, accident și fugă.
981
01:25:49,640 --> 01:25:52,280
ascundere cadavru,
furt și folosire explozibili.
982
01:25:54,880 --> 01:25:57,360
Va trebui să îngropi toate astea, Vaubour.
983
01:25:58,240 --> 01:26:00,560
- Știi cum?
- Da, dle comandant!
984
01:26:02,640 --> 01:26:04,960
Dacă află noul prefect,
985
01:26:05,560 --> 01:26:06,880
suntem distruși.
986
01:26:06,960 --> 01:26:09,720
Nu se va afla nimic.
Ai cuvântul meu de bărbat.
987
01:26:10,280 --> 01:26:14,000
Altfel, Vaubour,
o să suporți consecințele.
988
01:26:15,120 --> 01:26:16,760
Pe cuvânt de funcționar public.
989
01:26:18,160 --> 01:26:19,440
Și Locotenentul Blin?
990
01:26:49,360 --> 01:26:50,520
Știam că vei fi aici.
991
01:26:53,560 --> 01:26:55,600
Vaubour a zis c-ai demisionat.
992
01:26:56,840 --> 01:26:59,360
N-am avut chef de petrecerea de rămas-bun.
993
01:27:00,160 --> 01:27:02,080
Ce-o să faci? Ai vreun plan sau…
994
01:27:04,640 --> 01:27:06,120
Voi încerca să fiu tată.
995
01:27:09,440 --> 01:27:13,600
E grozav că i-ai dat
salariile compensatorii soției lui Marc.
996
01:27:13,680 --> 01:27:15,240
Nu-l va aduce înapoi, dar…
997
01:27:15,720 --> 01:27:17,000
Nu-l va aduce înapoi.
998
01:27:19,240 --> 01:27:21,200
Vaubour a zis c-ai încheiat stagiul.
999
01:27:23,200 --> 01:27:24,360
Da, ieri.
1000
01:27:24,440 --> 01:27:25,360
Felicitări!
1001
01:27:25,960 --> 01:27:26,800
Mulțumesc.
1002
01:27:27,520 --> 01:27:28,840
Tu ești viitorul acum.
1003
01:27:29,680 --> 01:27:30,680
Nu fi ca noi!
1004
01:27:31,760 --> 01:27:34,040
Mă ocup de ancheta morții lui Marc.
1005
01:27:35,240 --> 01:27:37,920
După transferul cadavrului
la Medicină Legală,
1006
01:27:38,000 --> 01:27:39,840
i-am verificat mașina.
1007
01:27:41,400 --> 01:27:42,560
Ce a mai rămas.
1008
01:27:43,960 --> 01:27:44,800
Și?
1009
01:27:44,880 --> 01:27:47,800
Ar fi mai bine să nu afle nimeni.
1010
01:27:53,400 --> 01:27:55,880
Mai ales nu scârba de la DCI.
1011
01:27:58,640 --> 01:28:00,480
Nu mă mai amestec în asta.
1012
01:28:00,560 --> 01:28:03,080
Nu vreau ca memoria lui Marc
să fie pătată.
1013
01:28:07,200 --> 01:28:08,280
Mersi, locotenent.
1014
01:28:08,360 --> 01:28:09,520
„Dnă locotenent”.
1015
01:28:34,160 --> 01:28:35,000
Permisul tău?
1016
01:29:19,560 --> 01:29:21,600
Bagi cheia și introduci codul.
1017
01:29:21,680 --> 01:29:22,560
Mulțumesc.
1018
01:29:22,640 --> 01:29:23,960
E pentru o retragere?
1019
01:29:24,600 --> 01:29:26,280
- Da.
- Cât?
1020
01:29:27,280 --> 01:29:28,160
Totul.
1021
01:29:59,440 --> 01:30:00,440
SERVICII DE SECURITATE
1022
01:30:14,840 --> 01:30:15,760
Haide!
1023
01:35:18,320 --> 01:35:23,320
Subtitrarea: Constantin Ursachi