1 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 ‪Ce mai e? 2 00:01:21,000 --> 00:01:22,760 ‪Unde ți-e cheia de la dulap? 3 00:01:22,840 --> 00:01:24,800 ‪La mine. De câte ori să-ți spun? 4 00:01:24,880 --> 00:01:26,040 ‪Și inspecția? 5 00:01:26,120 --> 00:01:27,960 ‪E tensionat aici. Unde ești? 6 00:01:28,040 --> 00:01:30,280 ‪Aproape ajung. Nu mă mai tot suna! 7 00:01:30,360 --> 00:01:34,640 ‪Nu-mi pasă. Rezolvă cu Direcția de Control ‪Intern! N-am treabă cu uneltirile tale. 8 00:01:34,720 --> 00:01:35,600 ‪E clar? 9 00:01:37,320 --> 00:01:39,000 ‪Când vin? 10 00:01:39,080 --> 00:01:41,320 ‪Oricând vor! Asta e ideea. 11 00:01:42,760 --> 00:01:43,840 ‪Sunt o pacoste! 12 00:01:43,920 --> 00:01:45,280 ‪Și asta e ideea. 13 00:01:45,360 --> 00:01:46,960 ‪Ce facem, dle locotenent? 14 00:01:47,040 --> 00:01:49,320 ‪Nimeni nu-mi atinge lucrurile, clar? 15 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 ‪Da, Agathe? 16 00:01:56,200 --> 00:01:58,040 ‪Poți să-mi spui ce faci? 17 00:01:58,920 --> 00:02:00,240 ‪Am terminat actele. 18 00:02:00,320 --> 00:02:03,520 ‪E la pompe funebre, e pusă în sicriu! 19 00:02:03,600 --> 00:02:04,800 ‪Toți te așteptăm! 20 00:02:06,080 --> 00:02:07,600 ‪Nu am avut de ales. 21 00:02:08,840 --> 00:02:09,840 ‪Cum e Louise? 22 00:02:09,920 --> 00:02:11,480 ‪Cum crezi că e? 23 00:02:13,160 --> 00:02:14,320 ‪Agathe! 24 00:02:15,680 --> 00:02:18,000 ‪La naiba, nu mă ajuți, surioară! 25 00:02:37,200 --> 00:02:38,200 ‪De unde ai venit? 26 00:02:38,760 --> 00:02:41,120 ‪Haide, mișcă! 27 00:02:42,560 --> 00:02:43,440 ‪La naiba! 28 00:02:45,400 --> 00:02:46,800 ‪Câinele ăla e nebun! 29 00:03:00,640 --> 00:03:01,560 ‪Ce-a fost asta? 30 00:03:07,720 --> 00:03:08,560 ‪Rahat! 31 00:03:18,880 --> 00:03:20,000 ‪Dle, sunteți bine? 32 00:03:21,000 --> 00:03:22,040 ‪Domnule? 33 00:03:24,080 --> 00:03:24,960 ‪Domnule? 34 00:03:34,200 --> 00:03:35,080 ‪Nu… 35 00:03:35,920 --> 00:03:36,880 ‪La naiba! 36 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 ‪APEL DE URGENȚĂ 112 37 00:03:56,640 --> 00:03:57,520 ‪Alo? 38 00:03:57,600 --> 00:03:58,440 ‪Tată? 39 00:03:59,400 --> 00:04:00,320 ‪Louise, scumpo. 40 00:04:00,400 --> 00:04:02,200 ‪Tată, mă plictisesc aici. 41 00:04:02,280 --> 00:04:03,480 ‪Ce faci? 42 00:04:06,400 --> 00:04:08,240 ‪Tată? Alo? 43 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 ‪- Îmi aduci o jucărie? ‪- O jucărie? 44 00:04:12,760 --> 00:04:15,280 ‪Scumpo, cere-i mătușii tale, bine? 45 00:04:15,760 --> 00:04:17,200 ‪Vii în curând? 46 00:04:17,760 --> 00:04:19,320 ‪Te sună tata înapoi. 47 00:05:04,040 --> 00:05:04,960 ‪La naiba… 48 00:05:15,760 --> 00:05:17,480 ‪POLIȚIA 49 00:05:20,200 --> 00:05:21,280 ‪Ai dat de Thomas? 50 00:05:23,600 --> 00:05:25,200 ‪- Și? ‪- Și nimic. 51 00:05:25,280 --> 00:05:26,280 ‪Cum adică? 52 00:05:26,360 --> 00:05:28,240 ‪A zis că vrea s-o facă singur. 53 00:05:28,320 --> 00:05:29,760 ‪La naiba… Ai insistat? 54 00:05:30,360 --> 00:05:32,600 ‪De când sunteți parteneri? Opt? Zece ani? 55 00:05:32,680 --> 00:05:33,640 ‪Doisprezece. Și? 56 00:05:33,720 --> 00:05:36,480 ‪Deci trebuie să știi ce om de rahat e. 57 00:05:37,280 --> 00:05:38,160 ‪Ce idiot! 58 00:05:45,080 --> 00:05:46,880 ‪La naiba! Ce pacoste! 59 00:05:47,360 --> 00:05:49,120 ‪POLIȚIA 60 00:05:58,000 --> 00:05:59,080 ‪Sunt aici. 61 00:05:59,880 --> 00:06:01,520 ‪Bine, mulțumesc. 62 00:06:06,680 --> 00:06:08,200 ‪Au trecut de intrare. 63 00:06:14,560 --> 00:06:17,480 ‪Ascultă, nu-mi stric stagiul pentru tine. 64 00:06:17,560 --> 00:06:18,520 ‪Nicio grijă! 65 00:06:18,600 --> 00:06:21,320 ‪Dacă DCI-ul întreabă de Thomas, ce zic? 66 00:06:21,400 --> 00:06:23,240 ‪Nimic. Nu-i turnăm pe colegi. 67 00:06:25,840 --> 00:06:27,800 ‪Iar poliția… e o mare familie. 68 00:06:29,360 --> 00:06:30,200 ‪Pricepi? 69 00:06:33,320 --> 00:06:34,320 ‪M-am săturat! 70 00:07:33,040 --> 00:07:34,320 ‪La naiba, ce e asta? 71 00:07:36,440 --> 00:07:37,360 ‪La naiba! 72 00:07:40,960 --> 00:07:42,760 ‪Da, mă duc. 73 00:07:54,600 --> 00:07:55,440 ‪Nu… 74 00:08:09,600 --> 00:08:11,640 ‪Jandarmeria, bună seara, dle! 75 00:08:11,720 --> 00:08:12,720 ‪Bună seara! 76 00:08:15,000 --> 00:08:16,080 ‪Ai grijă! 77 00:08:41,120 --> 00:08:42,160 ‪Nu-l găsesc. 78 00:08:42,240 --> 00:08:45,600 ‪- Opriți motorul! ‪- V-am spus că-s unul dintre voi, e OK. 79 00:08:45,680 --> 00:08:49,840 ‪- Inspecție, deschideți portbagajul! ‪- E o prostie. Lăsați-mă să plec! 80 00:08:49,920 --> 00:08:52,480 ‪Ieșiți din mașină ‪și deschideți portbagajul! 81 00:08:57,440 --> 00:08:59,080 ‪Nu-mi mai dați ordine! 82 00:08:59,160 --> 00:09:02,000 ‪- Probleme? ‪- Zice că e polițist, dar n-are insignă. 83 00:09:02,080 --> 00:09:05,080 ‪Refuză să deschidă portbagajul. ‪Se comportă suspect. 84 00:09:05,840 --> 00:09:07,160 ‪Mașina lui e avariată. 85 00:09:07,240 --> 00:09:10,160 ‪Cred că a avut un accident. ‪Fă-i un etilotest! 86 00:09:10,240 --> 00:09:12,080 ‪Ai imaginație. 87 00:09:12,680 --> 00:09:13,760 ‪E în ordine. 88 00:09:14,320 --> 00:09:16,680 ‪Scuze, dle comandant! E o neînțelegere. 89 00:09:16,760 --> 00:09:18,040 ‪Bună seara, domnule. 90 00:09:18,120 --> 00:09:20,360 ‪Sunt Lt. Blin de la Crimă Organizată. 91 00:09:20,440 --> 00:09:22,280 ‪Am uitat legitimația la spital. 92 00:09:22,960 --> 00:09:23,880 ‪La spital? 93 00:09:26,240 --> 00:09:27,200 ‪Da. 94 00:09:28,240 --> 00:09:31,000 ‪Mama a decedat ‪și sunt așteptat la priveghi. 95 00:09:32,440 --> 00:09:35,120 ‪Întârzii. Fiți drăguț, ca între polițiști. 96 00:09:36,560 --> 00:09:39,160 ‪Vreau să fiu drăguț, dle, dar spitalul… 97 00:09:39,760 --> 00:09:41,360 ‪Nu e în direcția cealaltă? 98 00:09:45,760 --> 00:09:47,600 ‪Ce număr de identificare aveți? 99 00:09:48,440 --> 00:09:51,120 ‪811403. Nu-mi atinge mașina, te rog. 100 00:09:52,240 --> 00:09:54,160 ‪Sunt șapte cifre pe legitimație. 101 00:09:54,240 --> 00:09:56,480 ‪Da, știu, nu e momentul potrivit. 102 00:09:56,560 --> 00:10:00,640 ‪- O să-l verificăm. Urmați-mă! ‪- Nu. Mergeți, aștept aici. 103 00:10:01,560 --> 00:10:02,840 ‪Nu-mi atinge mașina! 104 00:10:04,800 --> 00:10:06,480 ‪- Calmează-te! ‪- Ce faci? 105 00:10:06,560 --> 00:10:08,520 ‪Prinde-l! 106 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 ‪- Stai! ‪- Dle comandant! 107 00:10:27,560 --> 00:10:30,160 ‪Thomas și-a lăsat banii în dulap. Perfect. 108 00:10:30,680 --> 00:10:33,360 ‪Știi ascunzătoare mai bună ‪decât secția de poliție? 109 00:10:33,440 --> 00:10:34,920 ‪În orice caz, a dat chix! 110 00:10:35,000 --> 00:10:37,240 ‪Bine, fă-o! Grăbește-te! 111 00:10:37,320 --> 00:10:40,680 ‪- Fără glume. Tragem apa peste ele. ‪- Cine mă crezi? 112 00:10:41,560 --> 00:10:44,040 ‪Nu prea multe o dată. Să nu se înfunde. 113 00:10:44,560 --> 00:10:46,160 ‪Fac tot ce pot, bine? 114 00:10:48,080 --> 00:10:49,200 ‪La naiba, pute! 115 00:10:49,280 --> 00:10:51,400 ‪- Haide, continuă! ‪- Da, știu. 116 00:10:51,480 --> 00:10:52,320 ‪La naiba! 117 00:11:03,880 --> 00:11:05,600 ‪Îmi pare rău, dle locotenent. 118 00:11:07,640 --> 00:11:08,800 ‪Rămâne între noi. 119 00:11:09,400 --> 00:11:10,560 ‪Contați pe mine! 120 00:11:13,560 --> 00:11:17,440 ‪MARC - SUNT AICI. NU VENI. 121 00:11:18,680 --> 00:11:21,280 ‪Sigur nu vreți escortă? 122 00:11:48,160 --> 00:11:49,760 ‪Trei sute de kg de canabis. 123 00:11:50,640 --> 00:11:52,480 ‪În creveți înghețați. 124 00:11:52,560 --> 00:11:55,760 ‪Da. Drogurile erau ascunse ‪conform tehnicii ‪rip-off. 125 00:11:56,480 --> 00:11:59,440 ‪Au fost încărcate ‪într-un transport comercial legal 126 00:11:59,520 --> 00:12:01,560 ‪fără știrea expeditorului 127 00:12:01,640 --> 00:12:04,080 ‪și primite în recipiente frigorifice 128 00:12:04,160 --> 00:12:05,840 ‪de complici, de docheri. 129 00:12:06,360 --> 00:12:08,800 ‪La Paris, nu știu, dar… Scuze, comandant! 130 00:12:08,880 --> 00:12:11,120 ‪Aici, toată lumea știe ce e un jaf. 131 00:12:11,720 --> 00:12:13,640 ‪La Paris, e „doamnă comandant”. 132 00:12:14,760 --> 00:12:17,080 ‪Ați venit la un examen de polițist sau… 133 00:12:17,600 --> 00:12:20,320 ‪Nu. Să-i spunem examen moral. 134 00:12:26,400 --> 00:12:27,840 ‪Ce-i asta? 135 00:12:28,600 --> 00:12:30,720 ‪Raportul DCI-ului afirmă 136 00:12:30,800 --> 00:12:35,680 ‪că ofițerii din unitatea dv. ‪ar închide ochii la aceste activități. 137 00:12:36,560 --> 00:12:39,400 ‪În schimbul unor mite considerabile. 138 00:13:16,080 --> 00:13:16,960 ‪La naiba! 139 00:13:17,480 --> 00:13:18,560 ‪E cineva acolo? 140 00:13:25,920 --> 00:13:27,360 ‪Tată, piciorul tău! 141 00:13:29,000 --> 00:13:30,160 ‪Ești bine, scumpo? 142 00:13:30,240 --> 00:13:32,280 ‪- Da. ‪- M-am întors. Dă-mi aia! 143 00:13:32,760 --> 00:13:34,440 ‪- Ești bine? ‪- Era și timpul. 144 00:13:35,280 --> 00:13:36,320 ‪Unde ai fost? 145 00:13:36,400 --> 00:13:40,040 ‪- De ce i-ai adus o jucărie ca asta? ‪- Ea a ales-o. 146 00:13:40,120 --> 00:13:41,640 ‪Așa tată, așa fiică. 147 00:13:42,120 --> 00:13:43,680 ‪De ce m-ai lăsat singură? 148 00:13:44,440 --> 00:13:46,160 ‪Îmi pare rău. Sunt aici acum. 149 00:13:47,200 --> 00:13:49,640 ‪Dar sunt gata să închidă sicriul. 150 00:13:51,760 --> 00:13:53,920 ‪Nu mai intru. N-aș suporta. 151 00:14:08,560 --> 00:14:09,440 ‪Ei bine… 152 00:14:09,920 --> 00:14:12,000 ‪Ne odihnim puțin cât așteptăm? 153 00:14:12,080 --> 00:14:13,480 ‪Da, e o idee bună. 154 00:14:13,560 --> 00:14:15,480 ‪O îmbrățișare pentru tatăl tău? 155 00:14:16,240 --> 00:14:17,440 ‪Vreau să stau cu tine. 156 00:14:18,560 --> 00:14:21,080 ‪Nu, e mai bine să stai cu mătușa. 157 00:14:24,560 --> 00:14:26,760 ‪- Ne vedem mai târziu. ‪- Stai! 158 00:14:28,680 --> 00:14:30,480 ‪Voia să fie îngropată cu asta. 159 00:14:32,560 --> 00:14:33,880 ‪E important pentru ea. 160 00:14:49,040 --> 00:14:50,760 ‪Alcoolul e permis la secție? 161 00:14:51,280 --> 00:14:52,640 ‪Un obicei local, poate. 162 00:14:53,720 --> 00:14:56,480 ‪Conduceți două ore ‪ca să căutați prin gunoi. 163 00:14:56,560 --> 00:14:58,960 ‪Nu cred că se justifică cheltuiala. 164 00:14:59,520 --> 00:15:01,360 ‪De asta mai căutăm. 165 00:15:02,440 --> 00:15:04,520 ‪Mașinile personale sunt în parcare? 166 00:15:04,600 --> 00:15:06,720 ‪- Da. ‪- Foarte bine. 167 00:15:06,800 --> 00:15:08,600 ‪Îmi puteți duce oamenii acolo? 168 00:15:09,720 --> 00:15:11,520 ‪- Naomi. ‪- Da? 169 00:15:12,080 --> 00:15:13,080 ‪Te rog. 170 00:15:15,160 --> 00:15:16,120 ‪Mergeți înainte! 171 00:15:18,920 --> 00:15:21,320 ‪Dnă comandant, scuzați-mă! Alcoolul e… 172 00:15:22,080 --> 00:15:23,960 ‪E o excepție. 173 00:15:24,840 --> 00:15:28,800 ‪A murit mama unui prieten. ‪Am băut în cinstea ei. 174 00:15:28,880 --> 00:15:31,360 ‪- Așa e. ‪- E vorba de locotenentul Blin? 175 00:15:31,440 --> 00:15:33,440 ‪Da! Și? 176 00:15:34,240 --> 00:15:36,040 ‪Unde e polițistul ăsta orfan? 177 00:15:37,840 --> 00:15:39,400 ‪La capela spitalului. 178 00:15:42,160 --> 00:15:43,040 ‪Bine. 179 00:15:43,760 --> 00:15:46,040 ‪Îl hărțuiți într-un moment ca ăsta? 180 00:16:12,800 --> 00:16:13,640 ‪Ei bine. 181 00:16:14,120 --> 00:16:16,040 ‪Putem închide sicriul? 182 00:16:17,440 --> 00:16:18,360 ‪Bine. 183 00:16:18,880 --> 00:16:22,520 ‪Puteți depune orice doriți, ‪chiar obiecte de valoare. 184 00:16:24,720 --> 00:16:28,880 ‪Sala e supravegheată video ‪ca să se evite furtul de la defuncți. 185 00:16:42,320 --> 00:16:43,160 ‪Domnilor! 186 00:17:10,960 --> 00:17:13,440 ‪EI ȘTIU UNDE EȘTI 187 00:17:22,360 --> 00:17:23,360 ‪Scuzați-mă! 188 00:17:25,760 --> 00:17:28,520 ‪RĂSCOLESC TOTUL ‪CHIAR ȘI MAȘINILE 189 00:17:28,600 --> 00:17:30,280 ‪N-AI NIMIC ÎN EA? 190 00:17:31,400 --> 00:17:33,800 ‪E totul în regulă? Vreți să luați loc? 191 00:17:36,880 --> 00:17:37,880 ‪Nu. Mulțumesc. 192 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 ‪Mulțumesc. 193 00:19:04,600 --> 00:19:06,000 ‪La naiba! 194 00:20:03,000 --> 00:20:04,160 ‪Scuzați-mă! 195 00:20:04,760 --> 00:20:07,440 ‪Pot să mai stau cu mama câteva minute? 196 00:20:08,760 --> 00:20:09,680 ‪Doar că… 197 00:20:10,200 --> 00:20:12,160 ‪Deja lucrăm peste program. 198 00:20:13,960 --> 00:20:14,960 ‪Înțeleg. 199 00:20:16,960 --> 00:20:18,360 ‪Poftiți, pentru deranj. 200 00:20:21,720 --> 00:20:23,560 ‪Aveți timp până la 22:00. 201 00:20:24,200 --> 00:20:25,080 ‪Mulțumesc. 202 00:20:31,120 --> 00:20:32,880 ‪Și alea pentru ce sunt? 203 00:20:35,600 --> 00:20:36,520 ‪Pentru fiica mea. 204 00:21:16,680 --> 00:21:17,600 ‪Iartă-mă, mamă! 205 00:21:43,560 --> 00:21:44,480 ‪Haide! 206 00:21:50,400 --> 00:21:51,720 ‪Haide! 207 00:21:53,840 --> 00:21:56,320 ‪DISTANȚA DE UTILIZARE PATRU METRI 208 00:22:05,840 --> 00:22:08,480 ‪Așa. E bine, haide! Haide, așa! 209 00:22:11,840 --> 00:22:13,560 ‪Nu! 210 00:22:31,320 --> 00:22:32,480 ‪Haide! 211 00:22:47,560 --> 00:22:48,640 ‪Haide! 212 00:23:49,560 --> 00:23:50,880 ‪Sunt un fiu rău. 213 00:23:55,960 --> 00:23:57,280 ‪E cineva acolo? 214 00:24:03,760 --> 00:24:04,600 ‪Ai auzit? 215 00:24:06,840 --> 00:24:08,040 ‪Nu sunt sigură. 216 00:24:08,840 --> 00:24:10,280 ‪Chem paza. 217 00:24:19,120 --> 00:24:20,480 ‪Du-te dracu'! 218 00:24:21,880 --> 00:24:22,840 ‪Hei! 219 00:24:22,920 --> 00:24:24,320 ‪- Paza? ‪- Ce? 220 00:24:24,400 --> 00:24:26,200 ‪Nu putem intra în camera unu 221 00:24:26,280 --> 00:24:28,720 ‪și se aud zgomote ciudate. Poți verifica? 222 00:24:31,640 --> 00:24:33,520 ‪Nu se vede nimic. E ciudat. 223 00:24:34,280 --> 00:24:35,400 ‪Ai cheia? 224 00:24:36,240 --> 00:24:39,120 ‪Da, dar nu-mi pot părăsi postul așa. 225 00:24:39,800 --> 00:24:41,160 ‪Îi spun managerului. 226 00:24:43,440 --> 00:24:44,360 ‪Ce facem? 227 00:24:44,440 --> 00:24:46,160 ‪Așteptăm, trimit pe cineva. 228 00:24:46,240 --> 00:24:47,320 ‪Ce să așteptăm? 229 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 ‪Așa e, avem alte lucruri de făcut. 230 00:25:00,320 --> 00:25:01,200 ‪Haide! 231 00:25:31,200 --> 00:25:32,200 ‪Haide… 232 00:26:31,040 --> 00:26:31,920 ‪Opriți-vă! 233 00:28:10,880 --> 00:28:11,920 ‪E în regulă… 234 00:28:12,920 --> 00:28:13,800 ‪O să fie bine… 235 00:28:25,760 --> 00:28:27,280 ‪Nu… 236 00:28:27,960 --> 00:28:29,520 ‪Închide, te rog. 237 00:28:31,320 --> 00:28:33,800 ‪Te rog, închide! 238 00:28:37,080 --> 00:28:38,000 ‪Îmi pare rău… 239 00:28:53,720 --> 00:28:55,160 ‪E totul în regulă, dle? 240 00:28:57,800 --> 00:28:58,640 ‪Ei bine… 241 00:28:59,480 --> 00:29:00,880 ‪A venit momentul. 242 00:29:04,120 --> 00:29:05,200 ‪Sigur că da. 243 00:29:15,640 --> 00:29:16,520 ‪Dle. 244 00:29:25,800 --> 00:29:28,120 ‪Baloanele pentru fiica dv. 245 00:29:28,200 --> 00:29:29,240 ‪Desigur. 246 00:29:30,280 --> 00:29:31,600 ‪- Mulțumesc. ‪- Poftim! 247 00:30:28,200 --> 00:30:29,480 ‪Este cam greu, nu? 248 00:30:29,560 --> 00:30:31,160 ‪Nu-l lăsa să cadă că se deschide. 249 00:31:11,360 --> 00:31:12,640 ‪O să mă întorc, mamă. 250 00:31:14,320 --> 00:31:15,440 ‪Promit că mă-ntorc. 251 00:31:25,320 --> 00:31:27,640 ‪Thomas mă cazează până găsesc altceva. 252 00:31:29,080 --> 00:31:30,640 ‪Stăteam la mama, dar… 253 00:31:32,200 --> 00:31:33,480 ‪Mai vrei ceai? 254 00:31:33,960 --> 00:31:35,600 ‪Nu, mulțumesc, nu stau. 255 00:31:35,680 --> 00:31:37,480 ‪Așa, îl pot ajuta cu Louise. 256 00:31:37,960 --> 00:31:40,280 ‪N-a fost ușor pentru el de la divorț. 257 00:31:41,200 --> 00:31:42,280 ‪Știu. 258 00:31:45,480 --> 00:31:48,760 ‪Nu știu ce face Thomas. ‪Ceva urgent, se pare. 259 00:31:49,320 --> 00:31:51,040 ‪Ne vedem la secție. 260 00:31:52,000 --> 00:31:54,280 ‪Louise! Ia-ți rămas-bun de la nașul tău! 261 00:31:56,480 --> 00:31:59,040 ‪- E drăguț c-ai venit. ‪- Nu, e normal. 262 00:31:59,120 --> 00:32:00,960 ‪Am vrut să merg la slujbă, 263 00:32:01,040 --> 00:32:03,760 ‪dar am avut o ședință de criză. ‪Imposibil de ratat. 264 00:32:04,800 --> 00:32:06,240 ‪Aveți probleme? 265 00:32:10,360 --> 00:32:12,200 ‪E o mașină de poliție minunată. 266 00:32:12,680 --> 00:32:14,520 ‪Agathe mi-a cumpărat-o. 267 00:32:15,080 --> 00:32:16,360 ‪Ce drăguț! 268 00:32:16,960 --> 00:32:18,120 ‪A trebuit s-o fac. 269 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 ‪Un psihopat i-a furat jucăria la spital. 270 00:32:21,280 --> 00:32:23,240 ‪Ce? Ce nemernic! 271 00:32:23,320 --> 00:32:25,800 ‪Marc, când se întoarce tata? 272 00:33:29,880 --> 00:33:31,080 ‪Coborâți din mașină! 273 00:33:31,840 --> 00:33:33,200 ‪Lt. Blin, Crimă Organizată. 274 00:33:34,440 --> 00:33:36,920 ‪Nu e bine să parchezi în mijlocul străzii. 275 00:33:48,360 --> 00:33:52,280 ‪DCI-ul n-a trecut pe la pompe funebre ‪ca să-ți verifice mașina? 276 00:33:52,360 --> 00:33:53,880 ‪- Nu. ‪- Bine. 277 00:33:54,360 --> 00:33:55,520 ‪N-au găsit nimic? 278 00:33:58,920 --> 00:34:01,400 ‪- Ce te așteptai să găsească? ‪- Nu știu… 279 00:34:02,360 --> 00:34:04,800 ‪Era pachetul ăla frumos de bani. 280 00:34:04,880 --> 00:34:06,600 ‪L-ai lăsat ca să te prindă? 281 00:34:08,000 --> 00:34:10,360 ‪N-am avut de ales. Am scăpat de tot. 282 00:34:11,480 --> 00:34:12,360 ‪Bine ai făcut. 283 00:34:14,640 --> 00:34:16,320 ‪Probabil așa îmi mulțumești, 284 00:34:19,120 --> 00:34:20,560 ‪O să împart cu tine. 285 00:34:21,520 --> 00:34:22,480 ‪Nu te deranja! 286 00:34:23,640 --> 00:34:25,360 ‪E în ordine. Nu fi așa! 287 00:34:27,840 --> 00:34:30,640 ‪Îngrijire la domiciliu, ‪pat medical electric… 288 00:34:31,160 --> 00:34:33,160 ‪Banii i-au prins bine mamei tale. 289 00:34:35,560 --> 00:34:37,000 ‪Valérie bănuiește ceva? 290 00:34:38,960 --> 00:34:40,080 ‪Poftim? 291 00:34:40,160 --> 00:34:41,960 ‪De când e deprimată soția ta? 292 00:34:42,600 --> 00:34:44,680 ‪Ia medicamente când nu vii acasă. 293 00:34:45,440 --> 00:34:47,840 ‪Îi plătești dezintoxicarea scumpă ‪în Elveția. 294 00:34:48,840 --> 00:34:50,000 ‪Ce îi spui? 295 00:34:51,640 --> 00:34:53,480 ‪Că ne-au crescut primele? 296 00:34:53,560 --> 00:34:55,600 ‪Că polițiștii-s plătiți bine? 297 00:34:57,000 --> 00:34:59,080 ‪Că merită să fie anxioasă ‪până te pensionezi? 298 00:34:59,160 --> 00:35:00,800 ‪Așa o îmbrobodești? 299 00:35:00,880 --> 00:35:02,480 ‪De ce vorbești despre soția mea? 300 00:35:02,560 --> 00:35:04,120 ‪De ce vorbești despre mama? 301 00:35:07,040 --> 00:35:08,320 ‪Mă scuzați! 302 00:35:08,400 --> 00:35:10,880 ‪Un mahăr a fost denunțat, ‪șeful e în extaz. 303 00:35:10,960 --> 00:35:12,680 ‪Vrea să-i percheziționăm ascunzișul. 304 00:35:13,440 --> 00:35:14,640 ‪Trebuie să plecăm. 305 00:35:23,320 --> 00:35:25,240 ‪- Cartușele pentru Benelli. ‪- Da. 306 00:35:27,160 --> 00:35:28,720 ‪Ce e aia? 307 00:35:28,800 --> 00:35:29,640 ‪- Aia? ‪- Da! 308 00:35:29,720 --> 00:35:31,640 ‪Mici pachete C4 cu întârziere. 309 00:35:32,640 --> 00:35:34,000 ‪Tare! Cum funcționează? 310 00:35:34,080 --> 00:35:34,920 ‪Stai! 311 00:35:37,760 --> 00:35:40,840 ‪Uite! Ai aici ‪detonatorul activat prin Bluetooth. 312 00:35:40,920 --> 00:35:41,760 ‪Da. 313 00:35:41,840 --> 00:35:44,000 ‪Ăsta e emițătorul, tras în plastic. 314 00:35:44,840 --> 00:35:47,040 ‪E foarte discret, ca un breloc. 315 00:35:47,120 --> 00:35:48,960 ‪- Ce nebunie! ‪- După, e simplu. 316 00:35:49,040 --> 00:35:50,800 ‪Dacă apeși pe buton, 317 00:35:50,880 --> 00:35:54,160 ‪presetarea e reglată două minute. ‪Ajunsă la zero, bum! 318 00:35:54,240 --> 00:35:57,000 ‪Nu mai folosi aparatele ‪ca să flirtezi cu ea. 319 00:35:57,080 --> 00:35:59,080 ‪Dă-mi vesta în loc să trăncănești. 320 00:36:00,080 --> 00:36:02,040 ‪Pariez 100$ că adună praf aici. 321 00:36:02,120 --> 00:36:03,000 ‪O putem testa. 322 00:36:03,080 --> 00:36:04,640 ‪Trebuie să te antrenezi cu C4. 323 00:36:04,720 --> 00:36:06,440 ‪Trebuie apăsat un buton. 324 00:36:06,520 --> 00:36:08,680 ‪Avem de aruncat în aer o ușă. 325 00:36:08,760 --> 00:36:11,280 ‪Și pe noi? Nu, mulțumesc. ‪N-o ambala! Uite! 326 00:36:11,760 --> 00:36:13,160 ‪M3 e foarte bun. 327 00:36:13,240 --> 00:36:15,000 ‪Nu îl vânăm pe Godzilla. 328 00:36:15,520 --> 00:36:16,920 ‪- Mulțumesc. ‪- Ne vedem. 329 00:36:17,000 --> 00:36:18,400 ‪- Pa! ‪- „Pa”. 330 00:36:18,880 --> 00:36:19,960 ‪- Flirta? ‪- Nu. 331 00:36:20,040 --> 00:36:21,240 ‪- Da! ‪- Categoric nu. 332 00:36:21,320 --> 00:36:22,840 ‪Noua voastră iubită. 333 00:36:23,440 --> 00:36:26,280 ‪Manuel Barcelo. ‪Acuzat de trafic de droguri, 334 00:36:26,360 --> 00:36:28,960 ‪asociere cu infractori, ‪proxenetism. În plus, 335 00:36:29,840 --> 00:36:31,360 ‪e urmărit de Interpol. 336 00:36:31,440 --> 00:36:34,080 ‪Dacă-l arestăm, dăm bine. Ați înțeles? 337 00:36:34,160 --> 00:36:37,840 ‪După circul scârbei de la DCI, ‪trebuie să ne reabilităm. 338 00:36:37,920 --> 00:36:40,360 ‪- Nu trebuie să spunem „scârbă”, nu? ‪- Ba da. 339 00:36:40,440 --> 00:36:42,840 ‪Haide, la drum! Să ne mișcăm! 340 00:36:46,880 --> 00:36:48,480 ‪Thomas, ce faci? 341 00:36:49,400 --> 00:36:50,320 ‪Da, vin. 342 00:37:19,200 --> 00:37:20,160 ‪- Deci? ‪- Nimic. 343 00:37:21,560 --> 00:37:22,840 ‪Unde e nemernicul? 344 00:37:25,400 --> 00:37:26,560 ‪Nu e nimeni. 345 00:37:27,880 --> 00:37:29,200 ‪Sigur locuiește aici. 346 00:37:32,400 --> 00:37:34,120 ‪A bănuit că venim și s-a dus. 347 00:37:34,200 --> 00:37:36,400 ‪N-a bănuit nimic. I s-a dat un pont. 348 00:37:37,280 --> 00:37:38,120 ‪Ce facem? 349 00:37:38,200 --> 00:37:39,480 ‪Căutăm indicii. 350 00:37:39,560 --> 00:37:41,760 ‪Nu putea să se evapore. 351 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 ‪Haideți, mișcați-vă! 352 00:37:43,800 --> 00:37:45,200 ‪Arătăm ca niște proști! 353 00:39:18,040 --> 00:39:19,040 ‪Vă pot ajuta? 354 00:39:19,640 --> 00:39:20,840 ‪Ce faci acolo? 355 00:39:22,160 --> 00:39:23,280 ‪Locotenent Blin. 356 00:39:23,360 --> 00:39:25,360 ‪- Brigadier Bertin, bună ziua! ‪- Bună! 357 00:39:25,440 --> 00:39:28,320 ‪S-a raportat un accident de mașină. ‪Aici, cred. 358 00:39:31,360 --> 00:39:32,280 ‪Au fost răniți? 359 00:39:32,360 --> 00:39:33,720 ‪Da. Fugă după accident. 360 00:39:36,040 --> 00:39:38,600 ‪- Și cine v-a spus? ‪- O sursă anonimă. 361 00:39:39,320 --> 00:39:41,560 ‪Unde ai fost? Ai găsit ceva? 362 00:39:41,640 --> 00:39:42,960 ‪Da, pe domnul ăsta. 363 00:39:43,040 --> 00:39:45,440 ‪- Brigadier Bertin, salutări! ‪- Lt. Andrade. 364 00:39:45,520 --> 00:39:47,080 ‪Ce căutați în zona asta? 365 00:39:47,160 --> 00:39:49,400 ‪Am aflat ‪de un accident ciudat din data de 9. 366 00:39:49,480 --> 00:39:51,120 ‪Ciudat? Adică? 367 00:39:51,200 --> 00:39:54,360 ‪Un șofer a lovit un bărbat, ‪l-a băgat în portbagaj și a plecat. 368 00:39:54,440 --> 00:39:56,160 ‪Tipul chiar a sărit calul. 369 00:39:57,360 --> 00:39:58,720 ‪- Aveți o pistă? ‪- Nu încă. 370 00:39:59,240 --> 00:40:01,360 ‪Să verific camerele de supraveghere. 371 00:40:10,520 --> 00:40:13,080 ‪Poate avem ceva despre tip. 372 00:40:13,160 --> 00:40:14,760 ‪Da. Ne uităm la casete? 373 00:40:14,840 --> 00:40:16,880 ‪Vă uitați diseară, dnă locotenent? 374 00:40:16,960 --> 00:40:18,680 ‪Sunt ofițer în pregătire. 375 00:40:19,200 --> 00:40:21,600 ‪Bine. Ne vedem mai târziu. 376 00:40:21,680 --> 00:40:22,880 ‪Ne vedem, Bertin. 377 00:40:23,480 --> 00:40:25,720 ‪- Mă ocup eu de înregistrare. ‪- Nu. 378 00:40:25,800 --> 00:40:27,680 ‪E OK. Thomas, du-te acasă! 379 00:40:27,760 --> 00:40:29,760 ‪Naomi, vezi de amenzile de circulație! 380 00:40:29,840 --> 00:40:32,840 ‪Ce? Nu sunt secretară, ‪trebuie să fac iar actele? 381 00:40:32,920 --> 00:40:34,200 ‪Bine, mă ocup eu. 382 00:40:34,280 --> 00:40:35,960 ‪Thomas! Du-te acasă! 383 00:40:36,560 --> 00:40:38,160 ‪Trebuie să faci o pauză. 384 00:40:38,240 --> 00:40:41,320 ‪Stai puțin cu fiica ta! ‪O să vă ajute. Bine? 385 00:40:41,400 --> 00:40:42,800 ‪- Marc, lasă-mă! ‪- Nu. 386 00:40:42,880 --> 00:40:45,200 ‪Stop! Gata discuția! Marc pleacă. 387 00:40:45,280 --> 00:40:46,120 ‪Foarte bine. 388 00:40:46,200 --> 00:40:47,600 ‪Acum, să mergem! 389 00:40:47,680 --> 00:40:49,400 ‪M-am săturat de voi, băieți! 390 00:40:49,480 --> 00:40:50,760 ‪- Și de fete. ‪- Haide! 391 00:40:51,480 --> 00:40:53,680 ‪Mă termini cu rapoartele tale. 392 00:40:53,760 --> 00:40:55,160 ‪Începi să știi ce faci. 393 00:40:59,200 --> 00:41:01,720 ‪Iată, dle locotenent! ‪Înregistrările din 9. 394 00:41:03,880 --> 00:41:05,920 ‪- Surpriză! ‪- Ce cauți aici? 395 00:41:06,000 --> 00:41:08,640 ‪Ești încăpățânat, ți-am zis să stai acasă. 396 00:41:08,720 --> 00:41:10,800 ‪Nu v-aș lăsa să muriți de foame. 397 00:41:10,880 --> 00:41:12,760 ‪- Pui prăjit? ‪- Da, un cadou. 398 00:41:14,160 --> 00:41:15,120 ‪Grozav. 399 00:41:15,200 --> 00:41:17,160 ‪- Bună seara! ‪- Bună seara! 400 00:41:17,240 --> 00:41:18,080 ‪Ai vreo pistă? 401 00:41:20,120 --> 00:41:21,200 ‪Ce avem? 402 00:41:22,240 --> 00:41:25,400 ‪S-a întâmplat aici, dar nu vedem. ‪Imaginea e tăiată. 403 00:41:26,040 --> 00:41:27,720 ‪Calitatea e proastă, nu? 404 00:41:29,520 --> 00:41:30,360 ‪Hai, mănâncă! 405 00:41:33,240 --> 00:41:34,720 ‪Stai! 406 00:41:35,320 --> 00:41:36,600 ‪- Dă înapoi! ‪- Ce? 407 00:41:36,680 --> 00:41:37,680 ‪Înapoi, am zis! 408 00:41:43,440 --> 00:41:44,440 ‪Oprește! 409 00:41:44,520 --> 00:41:46,320 ‪Redă-o cadru cu cadru! 410 00:41:49,640 --> 00:41:50,480 ‪Pauză. 411 00:41:53,640 --> 00:41:54,800 ‪El e. 412 00:41:55,360 --> 00:41:56,200 ‪Sigur. 413 00:41:56,680 --> 00:41:58,440 ‪- Uită-te la stopuri! ‪- Și ce? 414 00:41:58,960 --> 00:41:59,800 ‪Și ce? 415 00:42:01,200 --> 00:42:03,920 ‪Doar stopurile acestei mașini ‪sunt aprinse. 416 00:42:04,640 --> 00:42:05,960 ‪La un moment dat, 417 00:42:06,600 --> 00:42:09,000 ‪șoferul a văzut brusc pe cineva pe drum. 418 00:42:09,560 --> 00:42:11,960 ‪A călcat frâna, prea târziu. Și bum! 419 00:42:12,440 --> 00:42:13,520 ‪L-a lovit pe tip. 420 00:42:17,840 --> 00:42:19,040 ‪Să ne uităm la poze! 421 00:42:23,280 --> 00:42:24,320 ‪Totul se leagă. 422 00:42:24,960 --> 00:42:25,920 ‪Urme de derapaj, 423 00:42:26,920 --> 00:42:28,000 ‪stopuri aprinse, 424 00:42:29,200 --> 00:42:30,520 ‪resturi de la impact. 425 00:42:31,920 --> 00:42:33,040 ‪Uită-te la câine! 426 00:42:36,880 --> 00:42:38,200 ‪Se uită la accident. 427 00:42:39,760 --> 00:42:40,760 ‪Sigur e acolo. 428 00:42:41,600 --> 00:42:42,800 ‪Dă înapoi! 429 00:42:48,640 --> 00:42:50,720 ‪E un BMW gri. Ca al tău. 430 00:42:52,000 --> 00:42:53,160 ‪Se pare că da. 431 00:42:53,240 --> 00:42:54,920 ‪Focalizează pe plăcuță! 432 00:43:00,240 --> 00:43:01,680 ‪Care e prima literă? 433 00:43:04,520 --> 00:43:05,600 ‪Văd un „D.” 434 00:43:06,440 --> 00:43:07,280 ‪Da. 435 00:43:08,360 --> 00:43:09,640 ‪Da, un „D”, așa e. 436 00:43:10,480 --> 00:43:11,320 ‪Ești de acord? 437 00:43:12,960 --> 00:43:14,400 ‪Nu, aș spune „O”. 438 00:43:14,480 --> 00:43:15,520 ‪Nu e „O”. 439 00:43:15,600 --> 00:43:17,160 ‪Uită-te la a doua! 440 00:43:29,200 --> 00:43:30,760 ‪La naiba! 441 00:43:31,240 --> 00:43:32,600 ‪Ilizibil, nu se vede. 442 00:43:32,680 --> 00:43:33,960 ‪Mâncați, se răcește. 443 00:43:36,680 --> 00:43:37,520 ‪Haide! 444 00:43:42,000 --> 00:43:42,920 ‪Bună! 445 00:43:43,000 --> 00:43:44,440 ‪Bună, ce faci? 446 00:43:46,120 --> 00:43:48,120 ‪Știi când vor ridica patul mamei? 447 00:43:48,200 --> 00:43:50,120 ‪Nu, i-am sunat de trei ori. 448 00:43:50,200 --> 00:43:51,240 ‪Louise doarme? 449 00:43:51,320 --> 00:43:52,760 ‪Da, te-ai uitat la ceas? 450 00:43:53,400 --> 00:43:55,320 ‪Scuze, dar am făcut ce am putut. 451 00:43:55,840 --> 00:43:57,840 ‪Nu vă prea vedeți zilele astea. 452 00:43:57,920 --> 00:43:59,520 ‪Ai prefera să demisionez? 453 00:44:00,440 --> 00:44:03,240 ‪Voiam să te întreb ‪despre apartamentul mamei. 454 00:44:04,800 --> 00:44:06,160 ‪L-aș putea folosi? 455 00:44:07,840 --> 00:44:09,920 ‪N-ar fi rău pentru cursuri de yoga. 456 00:44:10,640 --> 00:44:12,120 ‪Nu voi deranja pe nimeni. 457 00:44:12,680 --> 00:44:13,680 ‪Ce spui? 458 00:44:14,240 --> 00:44:16,280 ‪Că e un chiriaș acolo. 459 00:44:16,360 --> 00:44:17,680 ‪Nu-l putem evacua. 460 00:44:17,760 --> 00:44:19,760 ‪Dar ești polițist. 461 00:44:21,560 --> 00:44:22,480 ‪Nu văd legătura. 462 00:44:43,280 --> 00:44:44,160 ‪Apropo… 463 00:44:45,360 --> 00:44:47,040 ‪Știai că a avut o iubită? 464 00:44:47,960 --> 00:44:49,600 ‪- Cine? ‪- Ei bine, mama. 465 00:44:50,960 --> 00:44:52,600 ‪Mama noastră, o iubită? Ce? 466 00:44:52,680 --> 00:44:57,200 ‪Da. Ieri, la sfârșitul cursului, ‪mă relaxam în Shavasana. 467 00:44:58,560 --> 00:45:00,160 ‪Știi tu, poziția mortului. 468 00:45:03,040 --> 00:45:03,880 ‪Deodată, 469 00:45:04,440 --> 00:45:06,520 ‪am avut o viziune. O străfulgerare. 470 00:45:07,320 --> 00:45:10,040 ‪Ca în cazul divorțului. Nu m-am înșelat. 471 00:45:11,480 --> 00:45:12,720 ‪Super viziune, da. 472 00:45:12,800 --> 00:45:14,360 ‪Deci, ce e? 473 00:45:14,440 --> 00:45:17,040 ‪Am văzut un bărbat lângă mama. 474 00:45:17,880 --> 00:45:19,080 ‪Era întins lângă ea. 475 00:45:19,560 --> 00:45:20,560 ‪Mai tânăr. 476 00:45:21,960 --> 00:45:22,840 ‪M-a șocat. 477 00:45:35,720 --> 00:45:37,320 ‪- Continuă! ‪- Da. 478 00:45:38,200 --> 00:45:39,200 ‪Așa! 479 00:45:41,800 --> 00:45:44,120 ‪Treci în poziție! Desfă picioarele! 480 00:45:45,200 --> 00:45:47,080 ‪Lt. Blin, Crimă Organizată. 481 00:45:47,160 --> 00:45:49,600 ‪Aș vrea să denunț un bărbat căutat de dv. 482 00:45:50,240 --> 00:45:51,400 ‪Puteți să notați? 483 00:45:51,480 --> 00:45:54,160 ‪Nu sunt la birou. Vorbiți cu colegii mei! 484 00:45:54,240 --> 00:45:55,320 ‪L-am văzut pe Barcelo. 485 00:45:57,760 --> 00:45:58,640 ‪Ce-ați spus? 486 00:45:59,240 --> 00:46:01,240 ‪Că l-am văzut pe Manuel Barcelo. 487 00:46:03,040 --> 00:46:05,520 ‪- Dacă-i o glumă, nu e amuzant! ‪- Ce? 488 00:46:06,040 --> 00:46:08,520 ‪Nu avem voie să denunțăm un om căutat? 489 00:46:09,240 --> 00:46:11,320 ‪- Bun, spuneți! ‪- Puteți scrie asta? 490 00:46:11,400 --> 00:46:12,440 ‪Da, ascult. 491 00:46:12,520 --> 00:46:13,960 ‪L-am văzut pe Barcelo. 492 00:46:15,720 --> 00:46:18,000 ‪Mi-ați mai spus asta. Deci, unde e? 493 00:46:18,480 --> 00:46:19,960 ‪Asta voiam să vă întreb. 494 00:46:21,360 --> 00:46:23,480 ‪Ce e prostia asta? De-a ce vă jucați? 495 00:46:23,560 --> 00:46:26,520 ‪Spuneți, dle locotenent Blin, ‪unde l-ați dus? 496 00:46:26,600 --> 00:46:27,760 ‪Poftim? 497 00:46:27,840 --> 00:46:30,680 ‪Ce ați făcut cu el ‪după ce l-ați urcat în mașină? 498 00:46:32,760 --> 00:46:33,840 ‪- Mașina mea? ‪- Da. 499 00:46:33,920 --> 00:46:35,360 ‪Spuneți prostii. 500 00:46:35,920 --> 00:46:37,240 ‪Un BMW gri. 501 00:46:37,840 --> 00:46:38,720 ‪Așa e, nu? 502 00:46:49,120 --> 00:46:50,720 ‪Schimbă ținta și continuă! 503 00:46:50,800 --> 00:46:51,760 ‪Bine, mersi. 504 00:46:52,600 --> 00:46:53,440 ‪Thomas? 505 00:46:54,200 --> 00:46:55,040 ‪Uite! 506 00:46:55,520 --> 00:46:58,120 ‪Trei în piept, ‪unul în cap, la 25 de metri. 507 00:46:58,200 --> 00:47:00,000 ‪- Nu e rău, fac progrese. ‪- Da. 508 00:47:00,960 --> 00:47:02,160 ‪Îi arăt lui Marc. 509 00:47:08,680 --> 00:47:10,120 ‪NUMĂR NECUNOSCUT 510 00:47:12,080 --> 00:47:13,360 ‪Nu răspunzi? 511 00:47:14,960 --> 00:47:16,040 ‪Nu e nimic. 512 00:47:21,240 --> 00:47:22,080 ‪Alo? 513 00:47:24,960 --> 00:47:26,240 ‪Bine, îi spun. 514 00:47:30,200 --> 00:47:31,920 ‪Un tip care vrea să răspunzi. 515 00:47:38,480 --> 00:47:40,240 ‪- Alo? ‪- S-a întrerupt, cred. 516 00:47:40,800 --> 00:47:42,880 ‪Nu mi-am terminat declarația. 517 00:47:45,360 --> 00:47:46,520 ‪Cine dracu' ești? 518 00:47:46,600 --> 00:47:48,400 ‪Știu că l-ai ucis pe Barcelo. 519 00:47:48,480 --> 00:47:50,280 ‪Nu știu despre ce vorbești. 520 00:47:50,360 --> 00:47:53,520 ‪Haide, Thomas, te rog. Devine jenant. 521 00:47:53,600 --> 00:47:55,280 ‪Nu, sigur e o greșeală. 522 00:47:55,360 --> 00:47:56,480 ‪E o neînțelegere. 523 00:47:56,560 --> 00:47:57,640 ‪Nu te încorda! 524 00:47:57,720 --> 00:48:00,160 ‪Mașina ta a fost reparată total. 525 00:48:00,240 --> 00:48:01,440 ‪Mașina mea! 526 00:48:01,520 --> 00:48:03,000 ‪Am avut un mic accident. 527 00:48:03,600 --> 00:48:05,680 ‪O coliziune acoperită de asigurare. 528 00:48:05,760 --> 00:48:07,520 ‪Repet, te înșeli. 529 00:48:07,600 --> 00:48:08,840 ‪E emoționant. 530 00:48:09,800 --> 00:48:11,920 ‪Ai găsit alibi pentru mașină. Bravo! 531 00:48:12,000 --> 00:48:14,080 ‪Ajunge! Nu mă mai suna, boule! 532 00:48:14,160 --> 00:48:16,480 ‪Dacă spun poliției unde l-ai îngropat? 533 00:48:19,240 --> 00:48:20,440 ‪Gata, închid. 534 00:48:20,520 --> 00:48:23,520 ‪Ai grijă, Thomas! Dacă închizi, te torn. 535 00:48:25,360 --> 00:48:26,560 ‪Nu închizi. 536 00:48:27,720 --> 00:48:28,840 ‪Vezi, tu l-ai ucis. 537 00:48:29,360 --> 00:48:32,560 ‪- Nenorocitule! ‪- Calmează-te, Thomas! 538 00:48:34,120 --> 00:48:35,280 ‪Cine dracu' ești? 539 00:48:35,360 --> 00:48:36,360 ‪De unde ai venit? 540 00:48:36,440 --> 00:48:39,360 ‪Te las să te gândești. ‪Nicio grijă, vorbim curând. 541 00:48:39,440 --> 00:48:42,400 ‪Încă un lucru, ‪nu face pe deșteptul cu mine, bine? 542 00:48:43,160 --> 00:48:44,400 ‪Nu face pe deșteptul! 543 00:48:45,080 --> 00:48:46,240 ‪La naiba! 544 00:49:46,640 --> 00:49:47,920 ‪Ești bine? 545 00:49:49,560 --> 00:49:50,400 ‪Da. 546 00:49:55,240 --> 00:49:56,080 ‪Unde mergi? 547 00:49:57,440 --> 00:49:59,160 ‪Nicăieri. Da, păi… 548 00:49:59,240 --> 00:50:00,960 ‪Am venit să-mi iau telefonul. 549 00:50:02,400 --> 00:50:04,400 ‪Ce e cu mașina ta? Pare nouă. 550 00:50:04,480 --> 00:50:06,400 ‪Am avut accident. Nu ți-am spus? 551 00:50:07,320 --> 00:50:08,480 ‪Nu. 552 00:50:09,120 --> 00:50:10,000 ‪Poftim… 553 00:50:10,080 --> 00:50:11,480 ‪Au schimbat masca? 554 00:50:11,560 --> 00:50:13,280 ‪Da, nici nu știu. 555 00:50:13,360 --> 00:50:15,240 ‪Important e că ești bine. 556 00:50:15,320 --> 00:50:16,880 ‪Da, sigur. 557 00:50:16,960 --> 00:50:18,560 ‪- Nicio grijă! Pa! ‪- Hei! 558 00:50:19,240 --> 00:50:21,800 ‪Mama ta e îngropată ‪în cimitirul de la mare? 559 00:50:25,920 --> 00:50:26,760 ‪Da, de ce? 560 00:50:26,840 --> 00:50:30,760 ‪Am primit informații. Acolo a fost activ ‪ultima oară telefonul lui Barcelo. 561 00:50:34,640 --> 00:50:35,520 ‪Și? 562 00:50:35,600 --> 00:50:37,080 ‪Și nimic. 563 00:50:37,600 --> 00:50:38,840 ‪Zona e prea mare, 564 00:50:38,920 --> 00:50:41,680 ‪nu există turnuri, imposibil de localizat. 565 00:50:42,240 --> 00:50:43,880 ‪- Păcat. ‪- Da. 566 00:50:43,960 --> 00:50:44,800 ‪Bine. 567 00:50:49,160 --> 00:50:51,200 ‪- Telefon? ‪- Da, telefon. 568 00:50:51,280 --> 00:50:52,480 ‪Iar l-ai pierdut. 569 00:50:52,560 --> 00:50:53,760 ‪Nu, e în regulă. 570 00:50:53,840 --> 00:50:55,600 ‪- Ne vedem sus. ‪- Bine. 571 00:51:04,040 --> 00:51:05,040 ‪Alo? 572 00:51:05,120 --> 00:51:06,920 ‪Ca polițist, nu te pricepi la urmăriri. 573 00:51:07,600 --> 00:51:09,920 ‪Ce făceai? Te așteptam. 574 00:51:11,520 --> 00:51:12,400 ‪Ei bine. 575 00:51:13,080 --> 00:51:14,920 ‪Te-ai gândit? Putem vorbi acum? 576 00:51:15,440 --> 00:51:16,400 ‪Bine, ascult. 577 00:51:16,480 --> 00:51:18,360 ‪Bine. Ai devenit rezonabil. 578 00:51:18,440 --> 00:51:20,560 ‪- Doar o mică întrebare. ‪- Ascult. 579 00:51:21,280 --> 00:51:22,360 ‪Mă întrebam 580 00:51:22,880 --> 00:51:25,400 ‪cum ai văzut în întuneric că-l îngropam? 581 00:51:25,480 --> 00:51:27,400 ‪Noaptea nu e un obstacol. 582 00:51:27,480 --> 00:51:30,040 ‪Sunt ca o pisică, văd bine în întuneric. 583 00:51:30,120 --> 00:51:32,320 ‪Pisică, pe naiba! ‪N-ai văzut și nu știi nimic. 584 00:51:32,400 --> 00:51:33,600 ‪Ascultă cu atenție! 585 00:51:34,440 --> 00:51:36,920 ‪Poți să mă denunți. Nu-mi pasă. 586 00:51:38,200 --> 00:51:40,560 ‪Sapă unde vrei, nu-l găsești pe Barcelo. 587 00:51:40,640 --> 00:51:42,200 ‪Acum o să închid, 588 00:51:42,280 --> 00:51:44,440 ‪iar tu o să te duci naibii, boule! 589 00:51:44,920 --> 00:51:47,000 ‪Așa! La naiba! 590 00:51:49,320 --> 00:51:50,320 ‪Așa. 591 00:52:00,040 --> 00:52:04,440 ‪Zi-mi, mașinile care intră și ies ‪din garajul secției sunt înregistrate? 592 00:52:04,520 --> 00:52:05,880 ‪Da, dle locotenent. 593 00:52:05,960 --> 00:52:08,080 ‪Sunt înregistrate. 594 00:52:08,160 --> 00:52:09,520 ‪Vreți să vedeți lista? 595 00:52:10,200 --> 00:52:12,840 ‪Se poate vedea cine a fost azi-dimineață? 596 00:52:12,920 --> 00:52:13,760 ‪Da. 597 00:52:20,640 --> 00:52:22,080 ‪NUMĂR NECUNOSCUT 598 00:52:26,680 --> 00:52:29,040 ‪Nu mi le trimite! Mă duc după ele. 599 00:52:35,520 --> 00:52:36,360 ‪Mersi mult. 600 00:52:38,520 --> 00:52:39,920 ‪De ce nu mi-ai răspuns? 601 00:52:45,680 --> 00:52:48,560 ‪- Ce faci? ‪- De ce nu-mi răspunzi la apeluri? 602 00:52:48,640 --> 00:52:50,240 ‪De ce nu răspunzi? 603 00:52:53,160 --> 00:52:54,000 ‪Thomas? 604 00:52:56,400 --> 00:52:57,840 ‪Un polițist? Cum adică? 605 00:52:57,920 --> 00:52:59,920 ‪Ce credeai? E o secție de poliție. 606 00:53:00,000 --> 00:53:01,800 ‪Credeam că e un hoț. 607 00:53:01,880 --> 00:53:02,840 ‪Îl cunoști? 608 00:53:02,920 --> 00:53:04,640 ‪Evident, e Lt. Blin. 609 00:53:04,720 --> 00:53:05,920 ‪E în echipa mea. 610 00:53:06,640 --> 00:53:09,200 ‪- Ai o problemă cu el? ‪- Nu, nicio problemă. 611 00:53:09,280 --> 00:53:12,000 ‪Trebuie să fi făcut o greșeală. ‪Nu e el. Scuze! 612 00:53:12,480 --> 00:53:14,760 ‪Știu că e greșit să lovești un coleg. 613 00:53:16,040 --> 00:53:18,840 ‪Nu mă vei crede, ‪dar te-am luat drept altcineva. 614 00:53:19,560 --> 00:53:20,920 ‪Un hoț. Scuze! 615 00:53:21,560 --> 00:53:22,400 ‪Ești bine? 616 00:53:23,360 --> 00:53:26,480 ‪Încă o dată, scuzele mele. Lt. Blin, nu? 617 00:53:27,440 --> 00:53:28,560 ‪Căpitanul Marelli. 618 00:53:33,320 --> 00:53:34,800 ‪Domnișoară, unde e baia? 619 00:53:34,880 --> 00:53:36,640 ‪Par femeie de serviciu? 620 00:53:37,360 --> 00:53:39,160 ‪În spate, în vestiarul nostru. 621 00:53:42,480 --> 00:53:43,720 ‪Nu-mi vine să cred. 622 00:53:43,800 --> 00:53:45,280 ‪Am confundat omul. 623 00:53:46,200 --> 00:53:47,520 ‪Nu știu cum. 624 00:53:50,400 --> 00:53:51,840 ‪Îl știi pe nemernic? 625 00:53:52,360 --> 00:53:54,160 ‪Am fost în aceeași promoție. 626 00:53:54,680 --> 00:53:56,720 ‪E Antoine Marelli, șeful de la Antidrog. 627 00:53:56,800 --> 00:53:58,520 ‪Exact. În persoană. 628 00:53:58,600 --> 00:54:00,120 ‪- Ce caută aici? ‪- Nu știu. 629 00:54:00,200 --> 00:54:01,640 ‪Ar trebui să-l denunțăm. 630 00:54:01,720 --> 00:54:04,280 ‪Nu. Ar fi mai bine să nu. 631 00:54:04,880 --> 00:54:07,400 ‪Îl bate pe Thomas, ‪se pișă și stăm degeaba? 632 00:54:07,480 --> 00:54:09,240 ‪Așa e. Nu facem nimic. 633 00:54:09,320 --> 00:54:10,560 ‪Și nu spunem nimic. 634 00:54:14,720 --> 00:54:15,920 ‪Poftim? 635 00:54:18,400 --> 00:54:19,480 ‪Naomi. 636 00:54:28,160 --> 00:54:32,600 ‪Căpitane, amicul tău, colegul tău. ‪E psihopat, e bipolar. 637 00:54:32,680 --> 00:54:33,960 ‪Trebuie închis. 638 00:54:34,560 --> 00:54:35,760 ‪Nu e prietenul meu. 639 00:54:36,240 --> 00:54:40,640 ‪Și sunt încântat să-ți aud diagnosticul ‪de tulburare de personalitate. 640 00:54:42,840 --> 00:54:45,600 ‪În sfârșit, ‪el a suspendat ancheta DCI-ului. 641 00:54:45,680 --> 00:54:48,120 ‪Poftim? Cum a reușit asta? 642 00:54:49,080 --> 00:54:51,760 ‪N-a vrut DCI-ul ‪implicată în confiscări de droguri. 643 00:54:51,840 --> 00:54:53,480 ‪Țin de Antidrog. 644 00:54:54,280 --> 00:54:56,040 ‪Un apel de la vârf și gata. 645 00:54:58,320 --> 00:55:00,120 ‪În orice caz, v-a salvat. 646 00:55:00,200 --> 00:55:02,200 ‪Trebuie să-i mulțumim atunci! 647 00:55:02,280 --> 00:55:03,640 ‪Naomi, polițiștii… 648 00:55:03,720 --> 00:55:05,160 ‪Sunt o familie, știu. 649 00:55:05,680 --> 00:55:07,680 ‪- Pauză de fum autorizată? ‪- Da. 650 00:55:08,960 --> 00:55:12,200 ‪Lasă, mă ocup eu. ‪Vom analiza situația cu calm. 651 00:55:31,400 --> 00:55:32,720 ‪M-ai speriat. 652 00:55:35,640 --> 00:55:36,920 ‪Deci ești polițist? 653 00:55:39,080 --> 00:55:40,280 ‪Te îngrijorează, nu? 654 00:55:41,400 --> 00:55:44,680 ‪Poliția ne îngrijorează ‪când n-avem conștiința curată. 655 00:55:44,760 --> 00:55:45,920 ‪Ce vrei să spui? 656 00:55:47,440 --> 00:55:49,440 ‪Universul râde de moralitatea umană. 657 00:55:49,520 --> 00:55:52,040 ‪Cei drepți mor în ciuda dreptății lor. 658 00:55:52,120 --> 00:55:54,400 ‪Răutăcioșii supraviețuiesc ‪în ciuda răutății. 659 00:55:54,480 --> 00:55:55,600 ‪Păcat, dar pe bune. 660 00:55:55,680 --> 00:55:57,480 ‪Mai ales pentru un ofițer. 661 00:56:00,080 --> 00:56:01,400 ‪Nu, dle lt. Blin? 662 00:56:01,480 --> 00:56:02,800 ‪Ce vrei? 663 00:56:02,880 --> 00:56:05,840 ‪Era și timpul. ‪Prima întrebare bună pe care o pui. 664 00:56:06,360 --> 00:56:07,240 ‪Ce vreau… 665 00:56:09,080 --> 00:56:10,800 ‪Adu-mi-l pe Barcelo diseară! 666 00:56:12,600 --> 00:56:13,680 ‪De ce? 667 00:56:14,440 --> 00:56:16,760 ‪Prea multă curiozitate ucide, prietene. 668 00:56:19,480 --> 00:56:21,600 ‪Gata cu trăncăneala! Adu-mi-l, atât! 669 00:56:22,840 --> 00:56:24,640 ‪Nu știu dacă pot. 670 00:56:25,640 --> 00:56:27,280 ‪Habar nu am unde e. 671 00:56:28,400 --> 00:56:30,280 ‪Simt că nu ne înțelegem. 672 00:57:14,960 --> 00:57:17,400 ‪Ieși de acolo! Ieși! 673 00:57:37,400 --> 00:57:39,440 ‪Nu te mai zbate! 674 00:57:44,720 --> 00:57:47,320 ‪Scufundarea căilor respiratorii ‪duce la bradicardie. 675 00:57:48,960 --> 00:57:51,720 ‪Bătăile inimii îți vor scădea ‪și vor încetini. 676 00:57:52,680 --> 00:57:54,480 ‪Haide, stai! 677 00:57:57,600 --> 00:58:00,080 ‪- Așa! Vino înapoi! Ești aici! ‪- Nu! 678 00:58:00,600 --> 00:58:02,360 ‪Uită-te la mine! 679 00:58:02,440 --> 00:58:06,600 ‪Ca să eviți stopul cardiac, ‪trebuie să reduci nevoia de oxigen. 680 00:58:06,680 --> 00:58:07,560 ‪- Da? ‪- Da. 681 00:58:07,640 --> 00:58:08,960 ‪- Hai înapoi! ‪- Nu! 682 00:58:14,560 --> 00:58:16,960 ‪Redu efortul muscular, stai relaxat! 683 00:58:18,520 --> 00:58:20,640 ‪Concentrează-te la funcțiile vitale! 684 00:58:23,040 --> 00:58:23,960 ‪Poftim! 685 00:58:24,440 --> 00:58:25,520 ‪Așa, bine. 686 00:58:30,880 --> 00:58:32,720 ‪E bine. 687 00:58:32,800 --> 00:58:34,040 ‪Așa. E bine. 688 00:58:47,120 --> 00:58:48,120 ‪Bine. 689 00:58:48,960 --> 00:58:49,880 ‪N-am înțeles. 690 00:58:50,760 --> 00:58:52,000 ‪Bine, o fac. 691 00:58:52,800 --> 00:58:55,320 ‪Avantajele ținerii respirației. Ți-am zis. 692 00:58:57,960 --> 00:58:59,680 ‪Bun. Trebuie să plec. 693 00:59:01,200 --> 00:59:02,520 ‪Am altele de făcut. 694 00:59:04,440 --> 00:59:06,480 ‪Și doi bărbați atâta timp în baie… 695 00:59:06,560 --> 00:59:07,680 ‪lumea va bârfi. 696 00:59:14,040 --> 00:59:15,040 ‪Și nu uita! 697 00:59:17,360 --> 00:59:19,080 ‪Adu-mi-l pe Barcelo diseară! 698 00:59:19,680 --> 00:59:21,040 ‪Te voi contacta. 699 00:59:43,560 --> 00:59:44,800 ‪Iartă-mă, mamă! 700 00:59:44,880 --> 00:59:47,600 ‪MARIE-JEANNE BLIN ‪21 MARTIE 1930 - 9 MAI 2021 701 01:00:35,880 --> 01:00:38,680 ‪De ce să cauți un mort? ‪Poți să-mi spui de ce? 702 01:00:45,160 --> 01:00:46,560 ‪Sigur există un motiv. 703 01:01:01,600 --> 01:01:03,320 ‪NIVEL BATERIE SCĂZUT 704 01:01:13,520 --> 01:01:14,760 ‪Ce e asta, la naiba? 705 01:01:15,560 --> 01:01:16,720 ‪La naiba… 706 01:01:16,800 --> 01:01:17,640 ‪Ce e asta? 707 01:03:01,240 --> 01:03:04,880 ‪SERVICII DE SECURITATE ‪SEIFURI PRIVATE 708 01:03:18,400 --> 01:03:22,000 ‪La naiba, Manu, e a 20-a oară când te sun. ‪Puteai să răspunzi. 709 01:03:22,640 --> 01:03:24,840 ‪Credeam că Marelli te-a ucis. 710 01:03:25,760 --> 01:03:26,800 ‪Unde ești? 711 01:03:28,040 --> 01:03:29,320 ‪Răspunde, ticălosule! 712 01:03:30,720 --> 01:03:31,560 ‪Nu ești Manu. 713 01:03:33,800 --> 01:03:35,040 ‪Cine ești? 714 01:03:35,120 --> 01:03:36,160 ‪Rahat, cine ești? 715 01:03:37,960 --> 01:03:40,600 ‪Numărul e ‪al lui Michael Bourgi, 38 de ani. 716 01:03:40,680 --> 01:03:43,480 ‪Arestat pentru fraudă ‪și delicte informatice. 717 01:03:43,560 --> 01:03:44,720 ‪E un mic hacker. 718 01:03:44,800 --> 01:03:46,920 ‪A crescut în același oraș ca Barcelo 719 01:03:47,000 --> 01:03:49,080 ‪și au fost văzuți împreună recent. 720 01:03:49,160 --> 01:03:52,960 ‪Localizează-l minut cu minut ‪și trimite-mi poza! 721 01:03:53,040 --> 01:03:55,640 ‪Ce prostie, ne trebuie ‪o autorizație judecătorească. 722 01:03:55,720 --> 01:03:57,840 ‪Îmi asum responsabilitatea. 723 01:04:01,760 --> 01:04:03,360 ‪- Era Thomas? ‪- Da. 724 01:04:03,440 --> 01:04:05,640 ‪- Ce face? ‪- Asta mă întreb și eu. 725 01:04:05,720 --> 01:04:08,280 ‪La naiba! Încă lucrezi? 726 01:04:08,360 --> 01:04:10,320 ‪Da, am amenzile pentru echipă. 727 01:04:10,400 --> 01:04:12,000 ‪Te ajut eu. 728 01:04:13,320 --> 01:04:14,600 ‪Deci… 729 01:04:19,040 --> 01:04:22,920 ‪120 km/oră într-o zonă de 50. ‪La naiba, nu e o mică încălcare. 730 01:04:23,480 --> 01:04:24,480 ‪Sigur. 731 01:05:31,840 --> 01:05:33,440 ‪Unde te crezi, la naiba? 732 01:05:33,520 --> 01:05:35,720 ‪Poliția! Toată lumea! Ieșiți! 733 01:05:35,800 --> 01:05:37,320 ‪- Toți! ‪- Sunt nevinovat. 734 01:05:37,400 --> 01:05:39,000 ‪Brațul meu! Dă-mi drumul! 735 01:05:39,080 --> 01:05:40,640 ‪- Ticălosule! ‪- E OK! 736 01:05:40,720 --> 01:05:43,000 ‪Da, aici. Vino încoace! 737 01:05:43,080 --> 01:05:44,200 ‪Dă-mi drumul! 738 01:05:44,280 --> 01:05:46,120 ‪E DESCHIS 739 01:05:46,200 --> 01:05:49,080 ‪SCUZE, AM ÎNCHIS 740 01:06:00,480 --> 01:06:01,760 ‪Nu știu nimic. 741 01:06:01,840 --> 01:06:02,840 ‪Ești sigur? 742 01:06:03,440 --> 01:06:05,400 ‪Nimic, am spus! Dă-mi drumul! 743 01:06:05,880 --> 01:06:07,880 ‪Să începem cu o oră în uscător. 744 01:06:07,960 --> 01:06:09,760 ‪Ce? Nu! Stai! 745 01:06:09,840 --> 01:06:12,080 ‪Promit că vorbesc! Promit. 746 01:06:12,160 --> 01:06:13,840 ‪De ce-l caută Marelli pe Barcelo? 747 01:06:13,920 --> 01:06:15,920 ‪- Nu știu! ‪- Bine, te cred. 748 01:06:16,000 --> 01:06:18,720 ‪- Foarte bine! ‪- Nu știu nimic! 749 01:06:18,800 --> 01:06:20,360 ‪Jur! 750 01:06:21,960 --> 01:06:25,040 ‪Uite! Propun o oră jumătate ‪la 60 de grade. 751 01:06:26,120 --> 01:06:28,440 ‪Pentru că nu-ți micșorează hainele. 752 01:06:28,520 --> 01:06:30,000 ‪- Ticălosule! ‪- Sau 80? 753 01:06:30,080 --> 01:06:33,440 ‪Nu-s sigur. Preferi asta? ‪Tu decizi. Optzeci, e mai bine? 754 01:06:33,520 --> 01:06:36,960 ‪- Ești nebun. ‪- Nu te aud. Selectăm 80. 755 01:06:37,040 --> 01:06:38,520 ‪- Ești gata? ‪- Stai! 756 01:06:38,600 --> 01:06:40,040 ‪Îți spun totul! 757 01:06:40,120 --> 01:06:41,920 ‪- Ce? ‪- Îți spun totul! 758 01:06:42,400 --> 01:06:43,360 ‪Păi, poftim! 759 01:06:45,840 --> 01:06:46,840 ‪Te ascult. 760 01:06:48,800 --> 01:06:50,400 ‪Marelli caută o cheie. 761 01:06:50,480 --> 01:06:51,320 ‪Ce cheie? 762 01:06:52,680 --> 01:06:54,200 ‪Cheia unui seif. 763 01:06:55,440 --> 01:06:56,720 ‪Ce e în seiful ăsta? 764 01:06:57,200 --> 01:06:58,920 ‪Nu știu! Jur! 765 01:06:59,000 --> 01:07:00,600 ‪- Bun, haide! ‪- Bine! 766 01:07:00,680 --> 01:07:02,280 ‪Haide! Așteaptă! 767 01:07:02,360 --> 01:07:04,160 ‪- Se va învârti repede! ‪- Stai! 768 01:07:04,240 --> 01:07:05,760 ‪- Haide! ‪- Îți spun. 769 01:07:06,760 --> 01:07:08,720 ‪Ce e în seiful naibii? 770 01:07:10,840 --> 01:07:11,680 ‪Bani. 771 01:07:13,000 --> 01:07:14,200 ‪Bani din droguri. 772 01:07:14,760 --> 01:07:15,760 ‪Ce tot spui? 773 01:07:15,840 --> 01:07:17,040 ‪La naiba… 774 01:07:17,120 --> 01:07:18,240 ‪Ce tot spui? 775 01:07:19,080 --> 01:07:21,720 ‪Marelli a profitat ‪de postul de la Antidrog 776 01:07:21,800 --> 01:07:25,120 ‪ca să recupereze ‪o parte din drogurile confiscate. 777 01:07:27,480 --> 01:07:29,760 ‪La Antidrog păstrau cantități uriașe. 778 01:07:30,560 --> 01:07:32,160 ‪Trebuiau să distrugă totul. 779 01:07:34,760 --> 01:07:38,120 ‪Și acolo interveneau Marelli și Barcelo. 780 01:07:41,600 --> 01:07:44,200 ‪Diluau drogurile în alcool 781 01:07:46,240 --> 01:07:48,560 ‪și le revindeau în cluburi private. 782 01:07:51,520 --> 01:07:52,840 ‪Funcționa perfect. 783 01:07:55,240 --> 01:07:58,040 ‪Gustai o singură dată ‪și deveneai dependent. 784 01:08:00,920 --> 01:08:03,680 ‪Rețeaua lui Marelli creștea în fiecare zi. 785 01:08:06,000 --> 01:08:07,840 ‪Ucraineanul Bratva, 786 01:08:07,920 --> 01:08:09,880 ‪irlandezii, chinezii. 787 01:08:10,360 --> 01:08:12,560 ‪Toți voiau să facă afaceri cu el. 788 01:08:13,480 --> 01:08:16,640 ‪Marelli devenea de neprețuit ‪printre ei și-i plăcea. 789 01:08:17,200 --> 01:08:19,920 ‪Manu a dat totul peste cap. 790 01:08:20,880 --> 01:08:23,840 ‪A revândut droguri ‪albanezilor fără știrea șefului. 791 01:08:24,920 --> 01:08:26,480 ‪Marelli s-a enervat. 792 01:08:27,880 --> 01:08:30,040 ‪- I-a distrus pe băieți. ‪- Ce? 793 01:08:34,040 --> 01:08:37,120 ‪Au fost găsiți ‪făcuți bucăți într-un frigider 794 01:08:37,200 --> 01:08:39,160 ‪în cala unui remorcher. 795 01:08:40,840 --> 01:08:43,080 ‪Problema era că drogurile dispăruseră. 796 01:08:44,480 --> 01:08:48,520 ‪Manu a strâns banii și i-a pus ‪într-un seif a cărui cheie o avea. 797 01:08:49,120 --> 01:08:50,400 ‪Unde e cheia acum? 798 01:08:50,880 --> 01:08:51,720 ‪La el. 799 01:08:52,360 --> 01:08:53,760 ‪De fapt, în el. 800 01:09:09,640 --> 01:09:11,640 ‪La naiba, ce fac? 801 01:09:23,000 --> 01:09:24,000 ‪La naiba… 802 01:09:24,880 --> 01:09:26,040 ‪Haide… 803 01:09:32,240 --> 01:09:33,680 ‪Thomas, nu mișca! 804 01:09:34,840 --> 01:09:35,800 ‪Nu mișca! 805 01:09:36,640 --> 01:09:38,480 ‪- Ce faci? ‪- Nu l-am omorât eu. 806 01:09:39,320 --> 01:09:40,160 ‪Lasă cuțitul! 807 01:09:42,160 --> 01:09:43,720 ‪- Aruncă cuțitul! ‪- Bine! 808 01:09:45,320 --> 01:09:46,400 ‪Ce e aia? 809 01:09:48,160 --> 01:09:49,000 ‪Dă-mi-o! 810 01:09:50,280 --> 01:09:51,360 ‪Dă-mi-o, am zis! 811 01:09:53,320 --> 01:09:56,520 ‪Pot explica totul. Nu l-am omorât eu. 812 01:09:56,600 --> 01:09:57,680 ‪Ce faci aici? 813 01:09:57,760 --> 01:09:59,440 ‪Lasă arma jos și-ți explic. 814 01:10:00,960 --> 01:10:03,040 ‪Vrei să explici și amenda asta? 815 01:10:03,520 --> 01:10:04,840 ‪O poți explica? 816 01:10:04,920 --> 01:10:07,120 ‪Mașina era distrusă ‪cu o zi înainte de accident. 817 01:10:07,200 --> 01:10:09,120 ‪Îți explic, dar lasă arma jos! 818 01:10:12,160 --> 01:10:13,280 ‪Marc, calmează-te! 819 01:10:15,120 --> 01:10:15,960 ‪Pune-ți astea! 820 01:10:16,440 --> 01:10:17,440 ‪Pune-ți cătușele! 821 01:10:17,960 --> 01:10:18,800 ‪Marc, termină! 822 01:10:18,880 --> 01:10:20,080 ‪Pune-le, am zis! 823 01:10:20,680 --> 01:10:21,520 ‪Pune-le! 824 01:10:24,560 --> 01:10:26,200 ‪Marc, să vorbim cu calm! 825 01:10:27,040 --> 01:10:29,640 ‪Vorbim cu calm, îți spun totul. 826 01:10:30,160 --> 01:10:32,160 ‪- Nu suntem polițiști model. ‪- Bun. 827 01:10:32,240 --> 01:10:33,120 ‪E prea de tot. 828 01:10:35,800 --> 01:10:38,040 ‪- E o prostie. Jur! ‪- Taci! 829 01:10:43,160 --> 01:10:46,720 ‪Omucidere, accident și fugă, ‪furt de cadavre, îți dai seama? 830 01:10:48,640 --> 01:10:51,320 ‪Asta înseamnă închisoare pe viață. 831 01:10:53,560 --> 01:10:55,120 ‪La ce te-ai gândit? 832 01:10:57,880 --> 01:10:59,000 ‪N-ai nimic de spus? 833 01:11:00,960 --> 01:11:03,800 ‪Te-ai gândit la Louise? ‪Nu-ți pasă de fiica ta. 834 01:11:05,040 --> 01:11:07,200 ‪Câți ani va avea când vei ieși? 835 01:11:09,560 --> 01:11:12,040 ‪Ce vei fi făcut pentru ea ‪în toți acei ani? 836 01:11:13,440 --> 01:11:14,600 ‪Nimic. 837 01:11:17,800 --> 01:11:20,280 ‪La naiba, ‪aș fi făcut orice ca să fiu tată. 838 01:11:21,000 --> 01:11:22,120 ‪Și tu… 839 01:11:23,600 --> 01:11:24,920 ‪Ești o pacoste. 840 01:11:30,920 --> 01:11:31,760 ‪Ce facem aici? 841 01:11:33,600 --> 01:11:35,160 ‪Nu mergem la secție? 842 01:11:38,840 --> 01:11:39,960 ‪Bună, sunt Andrade. 843 01:11:41,280 --> 01:11:43,080 ‪Ne întâlnim la locul obișnuit? 844 01:11:44,960 --> 01:11:45,800 ‪Bine. 845 01:11:59,640 --> 01:12:01,000 ‪Ai exagerat, Thomas. 846 01:12:01,080 --> 01:12:02,080 ‪Ăsta e sfârșitul. 847 01:12:03,240 --> 01:12:05,760 ‪Înapoiez banii și nu mai ascund lucruri. 848 01:12:32,480 --> 01:12:34,400 ‪Nu-mi mulțumi, nu e pentru tine. 849 01:12:37,960 --> 01:12:39,040 ‪Ce-i asta? 850 01:12:44,080 --> 01:12:45,480 ‪Mă șantajează un polițist. 851 01:12:46,600 --> 01:12:47,440 ‪Ce polițist? 852 01:12:48,000 --> 01:12:49,480 ‪Marelli, șeful de la Antidrog. 853 01:12:50,520 --> 01:12:51,560 ‪La naiba… 854 01:12:53,040 --> 01:12:55,040 ‪Așa e, am lovit un tip cu mașina. 855 01:12:56,840 --> 01:12:58,560 ‪Dar fusese deja împușcat. 856 01:12:59,960 --> 01:13:01,120 ‪Și când am… 857 01:13:05,000 --> 01:13:06,280 ‪- Alo? ‪- Eu sunt. 858 01:13:06,360 --> 01:13:07,520 ‪Andrade e acolo? 859 01:13:08,160 --> 01:13:09,000 ‪De ce? 860 01:13:09,080 --> 01:13:11,400 ‪- Colegul tău e lângă tine? ‪- E el? 861 01:13:11,960 --> 01:13:14,200 ‪Coboară din mașină, trebuie să vorbim. 862 01:13:19,040 --> 01:13:20,800 ‪Bine, am coborât. Unde ești? 863 01:13:20,880 --> 01:13:22,480 ‪Taci, continuă să mergi. 864 01:13:23,120 --> 01:13:24,680 ‪Vezi grilajul canalizării? 865 01:13:25,240 --> 01:13:26,080 ‪Da. 866 01:13:26,560 --> 01:13:28,080 ‪Mai fă câțiva pași! 867 01:13:31,760 --> 01:13:32,840 ‪Bine, sunt aici. 868 01:13:33,360 --> 01:13:34,320 ‪Nu mișca! 869 01:13:34,400 --> 01:13:36,320 ‪Unde ești, la naiba? Alo? 870 01:13:37,040 --> 01:13:37,880 ‪Alo? 871 01:13:38,560 --> 01:13:39,920 ‪A închis, ticălosul. 872 01:14:07,080 --> 01:14:08,440 ‪NUMĂR NECUNOSCUT 873 01:14:13,080 --> 01:14:15,320 ‪Ai văzut? Docherul meu țintește bine. 874 01:14:18,560 --> 01:14:19,480 ‪Plângi? 875 01:14:20,440 --> 01:14:21,840 ‪Plânge. 876 01:14:21,920 --> 01:14:23,400 ‪Ești emotiv? 877 01:14:23,480 --> 01:14:25,400 ‪- De ce faci asta? ‪- Să trecem la treabă! 878 01:14:25,480 --> 01:14:27,760 ‪N-aveai niciun motiv. Fac ce vrei tu. 879 01:14:27,840 --> 01:14:29,840 ‪Nu te smiorcăi! ‪Mâine, adu-mi-l pe Barcelo! 880 01:14:30,440 --> 01:14:31,320 ‪Știi ce? 881 01:14:33,480 --> 01:14:35,000 ‪S-a terminat, mă predau! 882 01:14:35,080 --> 01:14:36,560 ‪S-a terminat pentru tine. 883 01:14:37,560 --> 01:14:39,600 ‪Înțelegi? O să te torn! 884 01:14:39,680 --> 01:14:41,440 ‪Serios? O să mă torni? 885 01:14:42,520 --> 01:14:43,560 ‪Ești sigur? 886 01:14:44,240 --> 01:14:45,360 ‪Stai puțin! 887 01:14:47,680 --> 01:14:48,600 ‪Cine e? 888 01:14:48,680 --> 01:14:51,280 ‪Căpitanul Marelli, am vorbit adineauri. 889 01:14:53,000 --> 01:14:54,080 ‪Încântat. 890 01:14:54,160 --> 01:14:55,280 ‪Thomas n-a ajuns. 891 01:14:55,360 --> 01:14:57,320 ‪- Unde ești? ‪- Sunt în apel cu el. 892 01:14:58,040 --> 01:14:59,520 ‪- Intrați! ‪- Ascultă-mă! 893 01:15:00,040 --> 01:15:02,320 ‪Ascultă, bine! Îți aduc cadavrul. 894 01:15:02,400 --> 01:15:03,960 ‪Bună seara, domnișoară! 895 01:15:04,040 --> 01:15:04,920 ‪Bună seara! 896 01:15:05,000 --> 01:15:07,160 ‪- Trebuie să fii Louise. ‪- Da. 897 01:15:07,240 --> 01:15:09,240 ‪Nu le atinge! E în regulă. 898 01:15:09,320 --> 01:15:11,040 ‪Vei primi cadavrul! 899 01:15:11,120 --> 01:15:13,120 ‪Nu te atinge de fiica mea! Te rog! 900 01:15:54,240 --> 01:15:55,080 ‪Louise? 901 01:15:55,720 --> 01:15:56,560 ‪Louise! 902 01:16:05,960 --> 01:16:08,160 ‪- Thomas, ești bine? ‪- Unde e? 903 01:16:08,760 --> 01:16:10,840 ‪A zis că se va întoarce mai târziu. 904 01:16:10,920 --> 01:16:12,040 ‪N-a putut rămâne. 905 01:16:15,440 --> 01:16:16,480 ‪Ești bine? 906 01:16:18,440 --> 01:16:20,200 ‪Sunt bine. Sunt obosit, atât. 907 01:16:21,600 --> 01:16:24,720 ‪Ei bine, a vrut să te aștepte. ‪Tocmai a adormit. 908 01:16:29,240 --> 01:16:32,480 ‪NUMĂR NECUNOSCUT ‪DATA VIITOARE O SĂ LE SCOT OCHII 909 01:16:32,560 --> 01:16:36,280 ‪ADU-MI CADAVRUL ‪GPS: N 51"03"11 - E 2"18"40 910 01:16:39,360 --> 01:16:41,400 ‪- De ce așa de departe? ‪- E OK, nu? 911 01:16:41,480 --> 01:16:42,640 ‪Ai hotărât brusc? 912 01:16:44,360 --> 01:16:46,960 ‪Voiai s-o duci în excursie, ‪a venit momentul. 913 01:16:49,000 --> 01:16:50,200 ‪Nu vii cu noi? 914 01:16:50,840 --> 01:16:52,960 ‪Nu, trebuie să termin ceva la muncă. 915 01:16:53,560 --> 01:16:54,560 ‪Vin mai târziu. 916 01:17:02,560 --> 01:17:05,320 ‪- Asta e pentru diseară, Godzilla? ‪- Așa e. 917 01:17:05,400 --> 01:17:07,160 ‪Oricum, e ceva bun. 918 01:17:07,240 --> 01:17:10,160 ‪- Pentru a declanșa detonatorul… ‪- Apăs butonul? 919 01:17:10,240 --> 01:17:11,960 ‪- Da, așa e. ‪- Bun. 920 01:17:12,480 --> 01:17:13,920 ‪Ai grijă, e sensibil. 921 01:17:14,960 --> 01:17:15,840 ‪Nicio grijă! 922 01:17:46,960 --> 01:17:51,680 ‪Ai vrut cadavrul lui, nenorocitule, ‪o să-ți aduc cadavrul. Poftim! 923 01:18:36,360 --> 01:18:37,200 ‪Alo? 924 01:18:37,280 --> 01:18:38,360 ‪Nu te apropia! 925 01:18:40,280 --> 01:18:41,240 ‪Oprește acolo! 926 01:18:43,960 --> 01:18:44,880 ‪Adu cadavrul! 927 01:19:20,480 --> 01:19:21,400 ‪Pune-l aici! 928 01:19:24,480 --> 01:19:25,840 ‪Am zis fără arme. 929 01:19:27,120 --> 01:19:27,960 ‪Înapoi! 930 01:19:38,840 --> 01:19:39,920 ‪Cheile mele, bine? 931 01:19:42,640 --> 01:19:43,640 ‪Întoarce-te! 932 01:19:56,160 --> 01:19:57,360 ‪Frumos și comod. 933 01:19:58,360 --> 01:20:01,120 ‪- Gloanțele, tu le-ai tras? ‪- Da, eu. 934 01:20:02,160 --> 01:20:04,120 ‪Eu l-am împușcat, tu l-ai călcat. 935 01:20:04,640 --> 01:20:06,720 ‪Deci, după tine, cine l-a ucis? 936 01:20:06,800 --> 01:20:07,640 ‪Tu sau eu? 937 01:20:08,160 --> 01:20:09,360 ‪Dacă-l voiai, îl ai. 938 01:20:09,920 --> 01:20:10,880 ‪Vrei o chitanță? 939 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 ‪Bine, plec. 940 01:20:22,680 --> 01:20:23,880 ‪Thomas! 941 01:20:33,880 --> 01:20:35,040 ‪Ești deștept, nu? 942 01:20:36,000 --> 01:20:39,560 ‪Voiai să-mi folosești arma de serviciu ‪ca să pară sinucidere? 943 01:20:42,360 --> 01:20:44,120 ‪Un e-mail se trimite mâine dacă mor. 944 01:20:44,640 --> 01:20:45,600 ‪Totul e în el. 945 01:20:45,680 --> 01:20:47,960 ‪Drogurile redirecționate, ‪barurile cu prostituate, 946 01:20:48,040 --> 01:20:49,560 ‪uciderea lui Barcelo. 947 01:20:49,640 --> 01:20:51,040 ‪Și a lui Andrade. 948 01:20:52,680 --> 01:20:54,680 ‪Mi-ai ucis cel mai bun prieten. 949 01:20:55,160 --> 01:20:59,160 ‪Sunt sigur că ai făcut mai multe, ‪dar vei fi condamnat pe viață. 950 01:20:59,240 --> 01:21:00,960 ‪Atât? Doar atât poți? 951 01:21:01,640 --> 01:21:03,080 ‪Ce vrei? Să mă omori? 952 01:21:03,160 --> 01:21:04,560 ‪Haide, trage! 953 01:21:04,640 --> 01:21:07,000 ‪Trage și s-a terminat pentru amândoi. 954 01:21:08,560 --> 01:21:10,000 ‪Ce faci? Tragi? 955 01:21:10,880 --> 01:21:13,640 ‪Tragi sau lași arma? ‪Haide, mă uit la tine! 956 01:21:39,880 --> 01:21:41,720 ‪De ce se întoarce idiotul ăla? 957 01:21:44,360 --> 01:21:45,960 ‪Ajunge, lasă-mă în pace! 958 01:21:46,040 --> 01:21:47,720 ‪Ia-ți arma! 959 01:21:48,440 --> 01:21:51,680 ‪Un polițist care pierde arma nu e bun. ‪Se va ancheta, 960 01:21:51,760 --> 01:21:52,880 ‪asta nu e de bine. 961 01:21:55,680 --> 01:21:57,600 ‪Oarbe, nu-mi vine să cred. Ține! 962 01:21:58,640 --> 01:21:59,520 ‪În regulă. 963 01:21:59,600 --> 01:22:01,840 ‪- Thomas, vino înapoi! ‪- La naiba… 964 01:22:04,440 --> 01:22:06,280 ‪- Thomas, întoarce-te! ‪- Ce? 965 01:22:06,360 --> 01:22:08,680 ‪Uneltirile tale de la doc, ‪meriți ceva mai bun. 966 01:22:08,760 --> 01:22:11,080 ‪- Ai putea face bani cu mine. ‪- Lasă-mă! 967 01:23:40,160 --> 01:23:41,280 ‪Vino încoace! 968 01:23:43,440 --> 01:23:45,000 ‪Ai vrut să mi-o tragi? 969 01:23:47,400 --> 01:23:48,400 ‪O să te torturez. 970 01:24:23,880 --> 01:24:25,200 ‪Nu! 971 01:24:56,480 --> 01:24:57,560 ‪Venim. 972 01:24:58,960 --> 01:25:01,120 ‪N-ai uitat să hrănești peștii? 973 01:25:01,200 --> 01:25:02,440 ‪Nu-ți face griji. 974 01:25:03,120 --> 01:25:04,800 ‪Trebuie să plec acum, bine? 975 01:25:05,920 --> 01:25:08,000 ‪Tata lucrează, te sun mai târziu. 976 01:25:08,080 --> 01:25:09,200 ‪Te iubesc, tată! 977 01:25:10,240 --> 01:25:11,360 ‪Și eu. 978 01:25:43,200 --> 01:25:44,440 ‪Așa că o să rezum. 979 01:25:44,520 --> 01:25:47,120 ‪Delapidare și trafic de droguri, 980 01:25:47,200 --> 01:25:49,560 ‪ucidere a unui ofițer, accident și fugă. 981 01:25:49,640 --> 01:25:52,280 ‪ascundere cadavru, ‪furt și folosire explozibili. 982 01:25:54,880 --> 01:25:57,360 ‪Va trebui să îngropi toate astea, Vaubour. 983 01:25:58,240 --> 01:26:00,560 ‪- Știi cum? ‪- Da, dle comandant! 984 01:26:02,640 --> 01:26:04,960 ‪Dacă află noul prefect, 985 01:26:05,560 --> 01:26:06,880 ‪suntem distruși. 986 01:26:06,960 --> 01:26:09,720 ‪Nu se va afla nimic. ‪Ai cuvântul meu de bărbat. 987 01:26:10,280 --> 01:26:14,000 ‪Altfel, Vaubour, ‪o să suporți consecințele. 988 01:26:15,120 --> 01:26:16,760 ‪Pe cuvânt de funcționar public. 989 01:26:18,160 --> 01:26:19,440 ‪Și Locotenentul Blin? 990 01:26:49,360 --> 01:26:50,520 ‪Știam că vei fi aici. 991 01:26:53,560 --> 01:26:55,600 ‪Vaubour a zis c-ai demisionat. 992 01:26:56,840 --> 01:26:59,360 ‪N-am avut chef de petrecerea de rămas-bun. 993 01:27:00,160 --> 01:27:02,080 ‪Ce-o să faci? Ai vreun plan sau… 994 01:27:04,640 --> 01:27:06,120 ‪Voi încerca să fiu tată. 995 01:27:09,440 --> 01:27:13,600 ‪E grozav că i-ai dat ‪salariile compensatorii soției lui Marc. 996 01:27:13,680 --> 01:27:15,240 ‪Nu-l va aduce înapoi, dar… 997 01:27:15,720 --> 01:27:17,000 ‪Nu-l va aduce înapoi. 998 01:27:19,240 --> 01:27:21,200 ‪Vaubour a zis c-ai încheiat stagiul. 999 01:27:23,200 --> 01:27:24,360 ‪Da, ieri. 1000 01:27:24,440 --> 01:27:25,360 ‪Felicitări! 1001 01:27:25,960 --> 01:27:26,800 ‪Mulțumesc. 1002 01:27:27,520 --> 01:27:28,840 ‪Tu ești viitorul acum. 1003 01:27:29,680 --> 01:27:30,680 ‪Nu fi ca noi! 1004 01:27:31,760 --> 01:27:34,040 ‪Mă ocup de ancheta morții lui Marc. 1005 01:27:35,240 --> 01:27:37,920 ‪După transferul cadavrului ‪la Medicină Legală, 1006 01:27:38,000 --> 01:27:39,840 ‪i-am verificat mașina. 1007 01:27:41,400 --> 01:27:42,560 ‪Ce a mai rămas. 1008 01:27:43,960 --> 01:27:44,800 ‪Și? 1009 01:27:44,880 --> 01:27:47,800 ‪Ar fi mai bine să nu afle nimeni. 1010 01:27:53,400 --> 01:27:55,880 ‪Mai ales nu scârba de la DCI. 1011 01:27:58,640 --> 01:28:00,480 ‪Nu mă mai amestec în asta. 1012 01:28:00,560 --> 01:28:03,080 ‪Nu vreau ca memoria lui Marc ‪să fie pătată. 1013 01:28:07,200 --> 01:28:08,280 ‪Mersi, locotenent. 1014 01:28:08,360 --> 01:28:09,520 ‪„Dnă locotenent”. 1015 01:28:34,160 --> 01:28:35,000 ‪Permisul tău? 1016 01:29:19,560 --> 01:29:21,600 ‪Bagi cheia și introduci codul. 1017 01:29:21,680 --> 01:29:22,560 ‪Mulțumesc. 1018 01:29:22,640 --> 01:29:23,960 ‪E pentru o retragere? 1019 01:29:24,600 --> 01:29:26,280 ‪- Da. ‪- Cât? 1020 01:29:27,280 --> 01:29:28,160 ‪Totul. 1021 01:29:59,440 --> 01:30:00,440 ‪SERVICII DE SECURITATE 1022 01:30:14,840 --> 01:30:15,760 ‪Haide! 1023 01:35:18,320 --> 01:35:23,320 ‪Subtitrarea: Constantin Ursachi