1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:19,920 --> 00:01:22,760
-Was ist denn?
-Wo ist dein Schrank-Schlüssel?
4
00:01:22,840 --> 00:01:24,800
Ich hab ihn. Wie oft muss ich's sagen?
5
00:01:24,880 --> 00:01:27,960
Und die Inspektion?
Es ist angespannt. Wo bist du?
6
00:01:28,040 --> 00:01:30,280
Bin fast da. Nerv nicht alle fünf Minuten!
7
00:01:30,360 --> 00:01:34,640
Kümmer dich um die Innenrevision,
da ich nichts mit euch zu tun habe.
8
00:01:34,720 --> 00:01:35,600
Verstanden?
9
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
Wann kommen sie?
10
00:01:39,080 --> 00:01:41,320
Wann immer sie wollen! Darum geht es.
11
00:01:42,760 --> 00:01:45,280
-Sie sind nervig!
-Darum geht es auch.
12
00:01:45,360 --> 00:01:46,960
Was machen wir, Lieutenant?
13
00:01:47,040 --> 00:01:49,520
Niemand berührt meine Sachen, verstanden?
14
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Ja, Agathe?
15
00:01:56,200 --> 00:01:58,000
Sagst du mir, was du tust?
16
00:01:58,920 --> 00:02:00,360
Der Papierkram ist erledigt.
17
00:02:00,440 --> 00:02:03,520
Sie ist in der Leichenhalle,
wird in den Sarg gelegt!
18
00:02:03,600 --> 00:02:04,800
Wir warten auf dich.
19
00:02:06,080 --> 00:02:07,600
Ich hatte keine Wahl.
20
00:02:08,760 --> 00:02:09,840
Wie geht's Louise?
21
00:02:09,920 --> 00:02:11,480
Wie soll es ihr gehen?
22
00:02:13,160 --> 00:02:14,320
Agathe!
23
00:02:15,680 --> 00:02:18,000
Du hilfst mir nicht, kleine Schwester.
24
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
Wo kommst du her?
25
00:02:38,760 --> 00:02:41,120
Komm schon. Bewegung!
26
00:02:42,560 --> 00:02:43,440
Verdammt!
27
00:02:45,400 --> 00:02:46,800
Der Hund ist verrückt!
28
00:03:00,640 --> 00:03:01,520
Was war das?
29
00:03:07,720 --> 00:03:08,560
Scheiße.
30
00:03:18,880 --> 00:03:20,000
Geht es Ihnen gut?
31
00:03:21,000 --> 00:03:22,040
Hallo?
32
00:03:24,080 --> 00:03:24,960
Hallo?
33
00:03:34,200 --> 00:03:35,080
Nein!
34
00:03:35,920 --> 00:03:36,880
Mist!
35
00:03:56,640 --> 00:03:57,520
Hallo?
36
00:03:57,600 --> 00:03:58,440
Papa?
37
00:03:59,400 --> 00:04:00,320
Louise, Schatz.
38
00:04:00,400 --> 00:04:03,480
Papa, mir ist langweilig. Was machst du?
39
00:04:06,400 --> 00:04:08,240
Papa? Hallo?
40
00:04:08,920 --> 00:04:11,480
-Bringst du mir ein Spielzeug mit?
-Was?
41
00:04:12,760 --> 00:04:15,280
Schatz, bitte deine Tante darum, ok?
42
00:04:15,760 --> 00:04:19,320
-Bist du bald hier?
-Papa ruft dich zurück, Schatz.
43
00:05:04,040 --> 00:05:04,960
Verdammt.
44
00:05:15,760 --> 00:05:17,480
POLIZEI
45
00:05:20,240 --> 00:05:21,280
Thomas erreicht?
46
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
-Und?
-Und nichts.
47
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
Was heißt das?
48
00:05:26,360 --> 00:05:29,760
-Er will es selbst tun.
-Mist. Bestandest du darauf?
49
00:05:30,360 --> 00:05:32,600
Wie lange seid ihr Partner? Zehn Jahre?
50
00:05:32,680 --> 00:05:33,640
Zwölf. Na und?
51
00:05:33,720 --> 00:05:36,480
Du musst also wissen,
was für ein Arsch er ist.
52
00:05:37,280 --> 00:05:38,160
Der Idiot!
53
00:05:45,040 --> 00:05:47,280
Verdammt. Was für eine Scheiße!
54
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
POLIZEI
55
00:05:58,000 --> 00:05:59,080
Sie sind hier.
56
00:05:59,880 --> 00:06:01,520
Ok, danke.
57
00:06:06,600 --> 00:06:08,200
Sie sind durch den Eingang.
58
00:06:14,560 --> 00:06:17,480
Ich versaue mein Praktikum nicht für euch.
59
00:06:17,560 --> 00:06:18,520
Keine Sorge.
60
00:06:18,600 --> 00:06:20,720
Fragen die nach Thomas, sag ich was?
61
00:06:21,400 --> 00:06:23,720
Nichts. Wir verraten keine Kollegen.
62
00:06:25,840 --> 00:06:27,920
Die Polizei ist eine große Familie.
63
00:06:29,360 --> 00:06:30,200
Kapiert?
64
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
Ich habe es satt!
65
00:07:33,040 --> 00:07:34,360
Verdammt, was ist das?
66
00:07:36,440 --> 00:07:37,360
Verdammt.
67
00:07:40,960 --> 00:07:42,760
Ja, ich fahre ja.
68
00:07:54,600 --> 00:07:55,440
Nein.
69
00:08:09,600 --> 00:08:12,720
-Gendarmerie, guten Abend.
-Guten Abend.
70
00:08:15,000 --> 00:08:16,080
Pass auf.
71
00:08:41,040 --> 00:08:42,160
Ich find sie nicht.
72
00:08:42,240 --> 00:08:45,600
-Stellen Sie den Motor ab.
-Ich sagte, ich bin Polizist.
73
00:08:45,680 --> 00:08:49,840
-Autoinspektion, Kofferraum öffnen.
-Das ist Unsinn. Lassen Sie mich gehen.
74
00:08:49,920 --> 00:08:52,600
Steigen Sie aus
und öffnen Sie den Kofferraum.
75
00:08:57,440 --> 00:08:59,080
Hör auf, Befehle zu geben.
76
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
-Ein Problem?
-Er ist Polizist, hat aber keine Marke.
77
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
Er öffnet den Kofferraum nicht.
Er ist verdächtig.
78
00:09:05,680 --> 00:09:07,160
Sein Auto ist beschädigt.
79
00:09:07,240 --> 00:09:10,160
Er hatte einen Unfall.
Er muss einen Alkoholtest machen.
80
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
Du hast viel Fantasie.
81
00:09:12,680 --> 00:09:13,760
Schon gut.
82
00:09:14,440 --> 00:09:16,680
Tut mir leid. Ist ein Missverständnis.
83
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
Guten Abend.
84
00:09:18,120 --> 00:09:22,360
Lt. Blin von der Kriminalpolizei.
Ich vergaß die Marke im Krankenhaus.
85
00:09:22,960 --> 00:09:24,040
Im Krankenhaus?
86
00:09:26,240 --> 00:09:27,200
Ja.
87
00:09:28,240 --> 00:09:31,480
Meine Mutter ist gestorben,
ich muss zur Totenwache.
88
00:09:32,440 --> 00:09:35,120
Ich bin spät dran.
Also seien Sie bitte nett.
89
00:09:36,560 --> 00:09:41,360
Ich will nett sein, aber das Krankenhaus…
Ist es nicht in die andere Richtung?
90
00:09:45,760 --> 00:09:47,600
Wie ist Ihre Kennnummer?
91
00:09:48,440 --> 00:09:51,120
811403. Nicht mein Auto anfassen, bitte.
92
00:09:52,600 --> 00:09:56,480
-Die Nummer besteht aus sieben Zahlen.
-Ich weiß, es ist keine gute Zeit.
93
00:09:56,560 --> 00:10:00,960
-Wir werden es überprüfen. Folgen Sie mir.
-Nein. Nur zu, ich warte.
94
00:10:01,560 --> 00:10:03,560
Fass mein Auto nicht an!
95
00:10:04,800 --> 00:10:06,480
-Ganz ruhig!
-Was tun Sie?
96
00:10:06,560 --> 00:10:08,520
Fasst ihn!
97
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
-Halt!
-Boss!
98
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
Thomas ließ sein Geld in seinem Spind.
99
00:10:30,680 --> 00:10:33,360
Das beste Versteck ist bei der Polizei.
100
00:10:33,440 --> 00:10:37,240
-Jedenfalls hat er es vermasselt.
-Ja, ok. Beeil dich.
101
00:10:37,320 --> 00:10:40,680
-Keine Zicken. Wir spülen's runter.
-Wofür hältst du mich?
102
00:10:41,520 --> 00:10:44,480
Nicht zu viel auf einmal.
Es darf nicht verstopfen.
103
00:10:44,560 --> 00:10:46,160
Ich tue, was ich kann, ok?
104
00:10:48,080 --> 00:10:49,200
Mist, es stinkt!
105
00:10:49,280 --> 00:10:51,400
-Komm schon, weiter!
-Ja, ich weiß.
106
00:10:51,480 --> 00:10:52,320
Verdammt!
107
00:11:03,960 --> 00:11:05,600
Tut mir leid, Lieutenant.
108
00:11:07,640 --> 00:11:08,800
Es bleibt unter uns.
109
00:11:09,400 --> 00:11:10,560
Selbstverständlich.
110
00:11:13,560 --> 00:11:17,440
MARC
SIE SIND HIER. KOMM NICHT HER.
111
00:11:18,680 --> 00:11:21,280
Möchten Sie wirklich keine Begleitung?
112
00:11:48,160 --> 00:11:49,880
Dreihundert Kilo Cannabis.
113
00:11:50,640 --> 00:11:52,480
In gefrorenen Garnelen.
114
00:11:52,560 --> 00:11:55,840
Ja, die Droge wurde
nach der Ripp-Off-Technik versteckt.
115
00:11:56,520 --> 00:11:59,440
Sie wurden
in eine legale Handelsladung verladen,
116
00:11:59,520 --> 00:12:01,560
ohne Wissen des Absenders,
117
00:12:01,640 --> 00:12:05,840
und in Kühlcontainern entgegengenommen
von Komplizen und Hafenarbeitern.
118
00:12:06,440 --> 00:12:11,120
In Paris keine Ahnung, aber… Commendant.
Hier weiß jeder, was ein Ripp-Off ist.
119
00:12:11,720 --> 00:12:13,640
In Paris heißt es Madame Commandante.
120
00:12:14,840 --> 00:12:17,520
Wollen Sie
eine Polizei-Prüfung durchführen?
121
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Nein.
Nennen wir es eine moralische Prüfung.
122
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
Was ist das?
123
00:12:28,520 --> 00:12:30,640
Der Innenrevisions-Bericht besagt,
124
00:12:30,720 --> 00:12:33,600
dass Beamte hier stark verdächtigt werden,
125
00:12:33,680 --> 00:12:36,480
bei illegalen Aktivitäten wegzusehen.
126
00:12:36,560 --> 00:12:39,400
Im Austausch für hohe Bestechungsgelder.
127
00:13:16,080 --> 00:13:16,960
Verdammt.
128
00:13:17,480 --> 00:13:18,560
Ist da jemand?
129
00:13:25,920 --> 00:13:27,360
Papa, dein Fuß.
130
00:13:29,000 --> 00:13:30,160
Geht es dir gut?
131
00:13:30,240 --> 00:13:32,680
-Ja.
-Ich bin zurück. Gib mir das.
132
00:13:32,760 --> 00:13:34,320
-Alles ok?
-Es wird Zeit.
133
00:13:35,280 --> 00:13:36,320
Wo warst du?
134
00:13:36,400 --> 00:13:40,040
-Warum kaufst du ihr so ein Spielzeug?
-Sie hat es ausgewählt.
135
00:13:40,120 --> 00:13:43,680
Vater wie Tochter.
Warum ließt du mich allein?
136
00:13:44,440 --> 00:13:46,160
Tut mir leid. Ich bin nun da.
137
00:13:47,200 --> 00:13:49,880
Sie wollen jetzt den Sarg schließen.
138
00:13:51,720 --> 00:13:53,920
Ich geh nicht zurück. Ich kann nicht.
139
00:14:08,560 --> 00:14:12,000
Nun…
Ruhen wir uns aus, während wir warten?
140
00:14:12,080 --> 00:14:15,480
-Eine gute Idee.
-Umarme Papa, um ihm Kraft zu geben.
141
00:14:16,160 --> 00:14:18,480
Ich will bei dir bleiben.
142
00:14:18,560 --> 00:14:21,360
Es ist besser,
wenn du bei deiner Tante bleibst.
143
00:14:24,560 --> 00:14:26,760
-Bis später.
-Warte.
144
00:14:28,720 --> 00:14:30,480
Sie wollte damit begraben werden.
145
00:14:32,560 --> 00:14:33,760
Es ist ihr wichtig.
146
00:14:49,040 --> 00:14:50,600
Alkohol ist hier erlaubt?
147
00:14:51,280 --> 00:14:52,840
Ein lokaler Brauch?
148
00:14:53,720 --> 00:14:56,440
Zwei Stunden Fahrt
für Mülltonnen-Durchsuchungen.
149
00:14:56,520 --> 00:14:58,960
Rechtfertigt das Ihre Spesenabrechnungen?
150
00:14:59,560 --> 00:15:01,400
Deshalb suchen wir noch.
151
00:15:02,520 --> 00:15:04,520
Ihre Autos sind auf dem Parkplatz?
152
00:15:04,600 --> 00:15:06,720
-Ja.
-Sehr gut.
153
00:15:06,800 --> 00:15:08,520
Bringen Sie meine Männer hin?
154
00:15:09,720 --> 00:15:11,520
-Naomi.
-Ja?
155
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Bitte.
156
00:15:15,160 --> 00:15:16,080
Los.
157
00:15:18,920 --> 00:15:23,960
Frau Kommandantin, Verzeihung.
Der Alkohol… Das ist unüblich.
158
00:15:24,840 --> 00:15:28,800
Die Mutter eines Freundes starb.
Wir tranken zu ihren Ehren.
159
00:15:28,880 --> 00:15:31,360
-Das war's.
-Sie reden von Lt. Blin?
160
00:15:31,440 --> 00:15:33,440
Ja. Und?
161
00:15:34,240 --> 00:15:36,040
Wo ist das Waisenkind?
162
00:15:37,840 --> 00:15:39,760
In der Leichenhalle.
163
00:15:42,160 --> 00:15:43,040
Ok.
164
00:15:43,760 --> 00:15:46,040
Belästigen Sie ihn in so einer Zeit?
165
00:16:12,800 --> 00:16:13,640
Nun.
166
00:16:14,120 --> 00:16:16,600
Können wir den Sarg schließen?
167
00:16:17,440 --> 00:16:18,360
Ja.
168
00:16:18,960 --> 00:16:22,520
Man kann alles reinlegen,
sogar Wertgegenstände.
169
00:16:24,640 --> 00:16:28,880
Keine Sorge, der Raum wird überwacht,
um Diebstahl zu verhindern.
170
00:16:42,320 --> 00:16:43,160
Meine Herren.
171
00:17:10,960 --> 00:17:13,440
SIE WISSEN, WO DU BIST
172
00:17:22,840 --> 00:17:23,920
Entschuldigung.
173
00:17:25,760 --> 00:17:30,280
SIE DURCHSUCHEN ALLES, AUCH DIE AUTOS.
DU HAST NICHTS DRIN?
174
00:17:31,400 --> 00:17:33,800
Ist alles ok? Möchten Sie sich setzen?
175
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Nein, schon gut.
176
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
Danke.
177
00:19:04,600 --> 00:19:06,000
Mist!
178
00:20:02,760 --> 00:20:03,600
Verzeihung.
179
00:20:04,760 --> 00:20:07,440
Könnte ich noch ein paar Minuten bleiben?
180
00:20:08,760 --> 00:20:09,680
Es ist nur…
181
00:20:10,200 --> 00:20:12,640
Wir machen bereits Überstunden.
182
00:20:13,960 --> 00:20:15,000
Ich verstehe.
183
00:20:16,880 --> 00:20:18,600
Für Ihre Unannehmlichkeiten.
184
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
Sie haben bis 22 Uhr Zeit.
185
00:20:24,200 --> 00:20:25,080
Danke.
186
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Und wofür sind die?
187
00:20:35,560 --> 00:20:36,520
Für meine Tochter.
188
00:21:16,680 --> 00:21:17,800
Tut mir leid, Mama.
189
00:21:43,560 --> 00:21:44,480
Komm schon.
190
00:21:51,240 --> 00:21:52,240
Komm schon!
191
00:21:53,840 --> 00:21:56,320
MAXIMAL 4 METER ABSTAND BEI NUTZUNG
192
00:22:05,840 --> 00:22:08,480
So. Das ist gut, komm schon.
Komm, sehr gut.
193
00:22:11,840 --> 00:22:13,560
Nein!
194
00:22:31,280 --> 00:22:32,480
Komm schon.
195
00:22:47,560 --> 00:22:48,640
Komm schon.
196
00:23:49,560 --> 00:23:51,960
Tut mir leid, ich bin ein schlechter Sohn.
197
00:23:55,960 --> 00:23:57,280
Ist da jemand?
198
00:24:03,680 --> 00:24:04,600
Hast du gehört?
199
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
Ich bin nicht sicher.
200
00:24:08,840 --> 00:24:10,280
Ich rufe die Security.
201
00:24:19,120 --> 00:24:20,480
Verdammt!
202
00:24:21,880 --> 00:24:22,840
Ja.
203
00:24:22,920 --> 00:24:26,200
Sicherheitsdienst?
Wir kommen nicht in Zimmer 1 rein.
204
00:24:26,280 --> 00:24:28,640
Da sind seltsame Geräusche.
Sehen Sie nach?
205
00:24:31,640 --> 00:24:33,520
Da ist kein Bild. Seltsam.
206
00:24:34,280 --> 00:24:35,760
Haben Sie den Schlüssel?
207
00:24:36,280 --> 00:24:39,680
Ja, aber ich kann hier nicht einfach weg.
208
00:24:39,760 --> 00:24:41,280
Ich sage es dem Manager.
209
00:24:43,440 --> 00:24:44,360
Was tun wir?
210
00:24:44,440 --> 00:24:47,720
-Wir warten, sie schicken jemanden.
-Warten auf was?
211
00:24:47,800 --> 00:24:50,280
Stimmt, wir haben andere Dinge zu tun.
212
00:25:00,360 --> 00:25:01,240
Komm schon!
213
00:25:31,200 --> 00:25:32,360
Komm schon.
214
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
Stopp!
215
00:28:10,840 --> 00:28:11,880
Schon gut…
216
00:28:12,920 --> 00:28:14,200
Alles wird gut.
217
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
Nein…
218
00:28:27,960 --> 00:28:29,520
Stopp, bitte.
219
00:28:31,320 --> 00:28:33,800
Bitte! Stopp.
220
00:28:36,960 --> 00:28:37,880
Tut mir leid…
221
00:28:53,720 --> 00:28:55,160
Ist alles in Ordnung?
222
00:28:57,680 --> 00:28:58,760
Also…
223
00:28:59,480 --> 00:29:00,880
Es ist so weit.
224
00:29:04,120 --> 00:29:05,200
Natürlich.
225
00:29:15,600 --> 00:29:16,520
Entschuldigung.
226
00:29:25,800 --> 00:29:28,120
Die Ballons für Ihre Tochter.
227
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
Ja, natürlich.
228
00:29:30,280 --> 00:29:31,600
-Danke.
-Bitte schön.
229
00:30:28,200 --> 00:30:29,480
Sehr schwer, oder?
230
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
Nicht fallen lassen, er geht auf.
231
00:31:11,320 --> 00:31:12,520
Ich komme wieder.
232
00:31:14,320 --> 00:31:15,640
Ich verspreche es.
233
00:31:25,280 --> 00:31:27,800
Ich wohne bei Thomas, bis ich was finde.
234
00:31:29,080 --> 00:31:30,640
Ich wohnte bei Mama, aber…
235
00:31:32,200 --> 00:31:35,600
-Willst du noch Tee?
-Nein danke, ich bleibe nicht.
236
00:31:35,680 --> 00:31:37,880
Und so kann ich mit Louise helfen.
237
00:31:37,960 --> 00:31:40,680
Es war nicht leicht für ihn
seit der Scheidung.
238
00:31:41,200 --> 00:31:42,280
Ja, ich weiß.
239
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
Ich weiß nicht, was Thomas macht.
Wohl was Dringendes.
240
00:31:49,360 --> 00:31:51,080
Ich sehe ihn auf dem Revier.
241
00:31:52,040 --> 00:31:54,280
Louise! Verabschiede dich vom Patenonkel.
242
00:31:56,480 --> 00:31:59,040
-Nett von dir, vorbeizukommen.
-Schon gut.
243
00:31:59,120 --> 00:32:03,760
Ich wollte zum Gottesdienst,
aber wir hatten ein Krisentreffen.
244
00:32:04,800 --> 00:32:06,240
Habt ihr Probleme?
245
00:32:10,360 --> 00:32:12,080
Ein schönes Polizeiauto.
246
00:32:12,680 --> 00:32:15,000
Agathe hat es mir gekauft.
247
00:32:15,080 --> 00:32:16,360
Sehr nett von ihr.
248
00:32:16,960 --> 00:32:18,120
Ich musste.
249
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
Psychopathen stahlen ihr Spielzeug
im Krankenhaus.
250
00:32:21,280 --> 00:32:23,240
Was? Was für ein Arschloch!
251
00:32:23,320 --> 00:32:25,800
Marc, wann kommt Papa zurück?
252
00:33:29,880 --> 00:33:31,080
Aussteigen, bitte.
253
00:33:31,840 --> 00:33:33,880
Lt. Blin, Kriminalabteilung.
254
00:33:34,440 --> 00:33:36,920
Nicht sehr klug, auf der Straße zu parken.
255
00:33:48,360 --> 00:33:51,920
Die kamen nicht zur Leichenhalle,
um dein Auto zu filzen?
256
00:33:52,400 --> 00:33:55,680
-Nein.
-Gut. Sie fanden nichts?
257
00:33:58,920 --> 00:34:01,400
-Was sollten sie finden?
-Ich weiß nicht.
258
00:34:02,360 --> 00:34:06,600
Da war das Päckchen mit Bargeld.
Wolltest du erwischt werden?
259
00:34:08,000 --> 00:34:10,360
Ich hatte keine Wahl. Es ist alles weg.
260
00:34:11,480 --> 00:34:12,360
Gut gemacht.
261
00:34:14,640 --> 00:34:16,680
Das ist deine Art, mir zu danken.
262
00:34:19,040 --> 00:34:20,560
Ich teile mit dir.
263
00:34:21,520 --> 00:34:22,480
Nicht nötig.
264
00:34:23,600 --> 00:34:26,160
Schon gut. Sei nicht so mit mir.
265
00:34:27,840 --> 00:34:31,080
Häusliche Pflege, das Pflegebett…
266
00:34:31,160 --> 00:34:33,280
Das Geld half deiner Mutter.
267
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
Vermutet Valérie was?
268
00:34:38,960 --> 00:34:40,080
Verzeihung?
269
00:34:40,160 --> 00:34:41,960
Seit wann ist deine Frau depressiv?
270
00:34:42,600 --> 00:34:44,920
Pillen schlucken, wenn du nicht kommst.
271
00:34:45,400 --> 00:34:47,840
Ihre teure Entziehungskur in der Schweiz.
272
00:34:48,840 --> 00:34:50,000
Was sagst du ihr?
273
00:34:51,640 --> 00:34:55,600
Dass unsere Boni stiegen?
Dass man als Polizist nun gut verdient?
274
00:34:56,960 --> 00:34:59,080
Dass die Angst es bis zur Rente wert ist?
275
00:34:59,160 --> 00:35:00,800
Beruhigst du sie so?
276
00:35:00,880 --> 00:35:04,120
-Was redest du von meiner Frau?
-Und du von meiner Mutter?
277
00:35:07,040 --> 00:35:10,880
Tut mir leid, aber einer wurde verraten.
Der Chef freut sich.
278
00:35:10,960 --> 00:35:12,680
Er will sein Versteck filzen.
279
00:35:13,440 --> 00:35:14,640
Wir müssen los!
280
00:35:23,320 --> 00:35:25,240
-Patronen für die Benelli.
-Ja.
281
00:35:27,160 --> 00:35:28,720
Was ist das?
282
00:35:28,800 --> 00:35:29,640
-Das?
-Ja.
283
00:35:29,720 --> 00:35:31,640
C4-Pakete mit Zeitverzögerung.
284
00:35:32,680 --> 00:35:34,000
Cool. Wie funktioniert's?
285
00:35:34,080 --> 00:35:34,920
Warte.
286
00:35:37,680 --> 00:35:40,840
Hier ist der Zünder,
der über Bluetooth ausgelöst wird.
287
00:35:40,920 --> 00:35:41,760
Ja.
288
00:35:41,840 --> 00:35:44,000
Das ist der Emitter in der Plastikhülle.
289
00:35:44,840 --> 00:35:47,040
Diskret wie ein Schlüsselanhänger.
290
00:35:47,120 --> 00:35:48,960
-Verrückt.
-Dann ganz einfach.
291
00:35:49,040 --> 00:35:50,800
Man drückt auf den Knopf.
292
00:35:50,880 --> 00:35:54,160
Es wird auf zwei Minuten gestellt.
Bei Null: Bum!
293
00:35:54,240 --> 00:35:56,280
Flirte nicht mit den Geräten mit ihr.
294
00:35:57,080 --> 00:35:59,200
Gib mir die Weste, statt zu quatschen.
295
00:36:00,080 --> 00:36:03,000
-Es verstaubt in den Regalen.
-Wir könnten's testen.
296
00:36:03,080 --> 00:36:04,640
Man muss mit C4 trainieren.
297
00:36:04,720 --> 00:36:08,240
Man muss nur einen Knopf drücken.
Wir brauchen's zum Türsprengen.
298
00:36:08,760 --> 00:36:11,680
Und uns? Nein danke.
Nicht einpacken. Hier.
299
00:36:11,760 --> 00:36:15,000
Die M3 ist sehr gut.
Wir verfolgen nicht Godzilla.
300
00:36:15,520 --> 00:36:16,920
-Danke.
-Bis nachher.
301
00:36:17,000 --> 00:36:18,800
-Tschüs.
-Tschüs.
302
00:36:18,880 --> 00:36:20,000
-Flirtete er?
-Nein.
303
00:36:20,080 --> 00:36:21,240
-Ja.
-Nein.
304
00:36:21,320 --> 00:36:22,840
Eure neue Freundin.
305
00:36:23,440 --> 00:36:26,360
Manuel Barcelo.
Wegen Drogenhandels vorbestraft.
306
00:36:26,440 --> 00:36:28,960
Kontakt zu Verbrechern und Zuhältern.
307
00:36:29,840 --> 00:36:31,360
Von Interpol verfolgt.
308
00:36:31,440 --> 00:36:34,080
Verhaften wir ihn,
stehen wir gut da, klar?
309
00:36:34,160 --> 00:36:37,880
Nachdem die Schlampe hier war,
müssen wir unser Image retten.
310
00:36:37,960 --> 00:36:40,360
-Wir müssen nicht beleidigen.
-Nein.
311
00:36:40,440 --> 00:36:42,840
Los, macht euch auf den Weg. Bewegung.
312
00:36:46,880 --> 00:36:48,480
Thomas, was machst du?
313
00:36:49,440 --> 00:36:50,320
Ich komme.
314
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
-Also?
-Nichts.
315
00:37:21,560 --> 00:37:23,040
Wo ist der Mistkerl hin?
316
00:37:25,400 --> 00:37:26,560
Da ist niemand.
317
00:37:27,800 --> 00:37:29,200
Er wohnt sicher hier.
318
00:37:32,360 --> 00:37:37,200
-Er ahnte, wir kommen. Er ist weg.
-Nein, er ahnte nichts. Er wurde gewarnt.
319
00:37:37,280 --> 00:37:39,480
-Was tun wir?
-Wir suchen Hinweise.
320
00:37:39,560 --> 00:37:42,160
Er löste sich nicht in Luft auf.
321
00:37:42,240 --> 00:37:45,640
Los, Bewegung!
Mist, wir sehen aus wie Narren!
322
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
Kann ich helfen?
323
00:39:19,640 --> 00:39:20,840
Was tun Sie da?
324
00:39:22,160 --> 00:39:23,280
Lt. Blin.
325
00:39:23,360 --> 00:39:25,360
-Brigadier Bertin, hallo.
-Hallo.
326
00:39:25,440 --> 00:39:28,760
Jemand meldete einen Autounfall.
Es muss hier sein.
327
00:39:31,360 --> 00:39:32,280
Verletzte?
328
00:39:32,360 --> 00:39:33,720
Ja, Fahrerflucht.
329
00:39:36,040 --> 00:39:39,240
-Wer informierte Sie?
-Eine anonyme Quelle.
330
00:39:39,320 --> 00:39:41,560
Wo bist du hin? Hast du was gefunden?
331
00:39:41,640 --> 00:39:42,960
Ja, diesen Herrn.
332
00:39:43,040 --> 00:39:45,440
-Brigadier Bertin.
-Lt. Andrade.
333
00:39:45,520 --> 00:39:49,400
-Was tun Sie hier?
-Uns wurde ein seltsamer Unfall gemeldet.
334
00:39:49,480 --> 00:39:51,120
Seltsam? Das heißt?
335
00:39:51,200 --> 00:39:54,360
Jemand fuhr einen Mann an,
tat ihn in den Kofferraum und fuhr davon.
336
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
Der Kerl hat es übertrieben.
337
00:39:57,360 --> 00:39:58,720
-Eine Spur?
-Noch nicht.
338
00:39:59,240 --> 00:40:01,840
Ich muss
die Überwachungskameras überprüfen.
339
00:40:10,520 --> 00:40:13,080
Vielleicht eine Spur zu unserem Mann.
340
00:40:13,160 --> 00:40:16,880
-Können wir die Videos sehen?
-Heute Abend, Lieutenant?
341
00:40:16,960 --> 00:40:19,120
Ich bin noch in der Ausbildung.
342
00:40:19,200 --> 00:40:21,600
Na ja. Ok. Bis später.
343
00:40:21,680 --> 00:40:22,880
Bis später, Bertin.
344
00:40:23,480 --> 00:40:25,720
-Ich kümmere mich um das Video.
-Nein.
345
00:40:25,800 --> 00:40:29,720
Schon gut, geh nach Hause.
Naomi, du kümmerst dich um Strafzettel.
346
00:40:29,800 --> 00:40:32,840
Ich bin keine Sekretärin.
Ich mach wieder Strafzettel?
347
00:40:32,920 --> 00:40:34,200
Ok, ich mach das.
348
00:40:34,280 --> 00:40:36,480
Thomas. Geh heim.
349
00:40:36,560 --> 00:40:38,160
Du brauchst eine Pause.
350
00:40:38,240 --> 00:40:41,360
Verbringe Zeit mit deiner Tochter.
Es tut dir gut. Ok?
351
00:40:41,440 --> 00:40:42,800
-Marc, lass mich…
-Nein.
352
00:40:42,880 --> 00:40:45,200
Stopp. Keine Diskussion. Marc geht.
353
00:40:45,280 --> 00:40:46,120
Sehr gut.
354
00:40:46,200 --> 00:40:49,400
Und jetzt los!
Ich hab genug von euch Typen.
355
00:40:49,480 --> 00:40:51,400
-Und Mädels.
-Komm schon.
356
00:40:51,480 --> 00:40:53,680
Im Ernst, deine Berichte nerven.
357
00:40:53,760 --> 00:40:55,520
Du wirst immer besser, Naomi.
358
00:40:59,200 --> 00:41:01,720
Hier sind sie. Die Aufnahmen vom 9.
359
00:41:03,880 --> 00:41:05,920
-Überraschung.
-Was tust du hier?
360
00:41:06,000 --> 00:41:10,800
-Du bist stur. Ich sagte, bleib zu Hause.
-Ich lasse euch nicht verhungern.
361
00:41:10,880 --> 00:41:12,840
-Brathuhn?
-Ja, ein Geschenk.
362
00:41:14,160 --> 00:41:15,120
Das ist toll.
363
00:41:15,200 --> 00:41:16,560
-Guten Abend.
-Abend.
364
00:41:17,240 --> 00:41:18,080
Spuren?
365
00:41:20,120 --> 00:41:21,360
Was haben wir hier?
366
00:41:22,240 --> 00:41:25,400
Es war hier, aber wir sehen nichts.
Es ist abgeschnitten.
367
00:41:26,040 --> 00:41:27,720
Die Qualität ist mies, oder?
368
00:41:29,520 --> 00:41:30,360
Komm, iss.
369
00:41:33,240 --> 00:41:34,720
Warte.
370
00:41:35,320 --> 00:41:36,600
-Zurück.
-Was?
371
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
Zurück.
372
00:41:43,440 --> 00:41:44,440
Stopp.
373
00:41:44,520 --> 00:41:46,320
Bild für Bild abspielen.
374
00:41:49,640 --> 00:41:50,480
Pause.
375
00:41:53,640 --> 00:41:54,800
Das ist er.
376
00:41:55,360 --> 00:41:56,600
Definitiv.
377
00:41:56,680 --> 00:41:58,880
-Sieh die Bremslichter an.
-Na und?
378
00:41:59,480 --> 00:42:00,480
Na und?
379
00:42:01,200 --> 00:42:03,920
Kein anderes Auto bremste, nur dieses.
380
00:42:04,640 --> 00:42:09,000
Das heißt, irgendwann sah der Fahrer
jemanden auf der Straße auftauchen.
381
00:42:09,560 --> 00:42:12,360
Er hat zu spät gebremst. Und: Bum!
382
00:42:12,440 --> 00:42:14,080
Er fuhr den Typen an.
383
00:42:17,840 --> 00:42:19,040
Zeig mal die Fotos.
384
00:42:23,280 --> 00:42:24,320
Ja, ergibt Sinn.
385
00:42:24,960 --> 00:42:26,320
Bremsspuren.
386
00:42:26,920 --> 00:42:28,000
Bremsleuchten.
387
00:42:29,200 --> 00:42:30,520
Trümmer vom Aufprall.
388
00:42:31,920 --> 00:42:33,320
Sieh dir den Hund an.
389
00:42:36,880 --> 00:42:38,600
Er schaut in Richtung Unfall.
390
00:42:39,680 --> 00:42:41,040
Es ist da, ganz sicher.
391
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
Zurück.
392
00:42:48,640 --> 00:42:51,320
Es ist ein grauer BMW. Wie deiner.
393
00:42:52,000 --> 00:42:53,160
Sieht so aus, ja.
394
00:42:53,240 --> 00:42:55,320
Zoome auf das Nummernschild.
395
00:43:00,240 --> 00:43:02,000
Was ist der erste Buchstabe?
396
00:43:04,520 --> 00:43:05,600
Ich sehe ein "D".
397
00:43:06,440 --> 00:43:07,280
Ja.
398
00:43:08,360 --> 00:43:09,640
Ja, ein "D".
399
00:43:10,480 --> 00:43:11,680
Stimmst du zu?
400
00:43:12,960 --> 00:43:14,400
Nein, ich sehe ein "O".
401
00:43:14,480 --> 00:43:17,560
Nein es ist kein "O".
Schau dir den zweiten an.
402
00:43:29,200 --> 00:43:31,160
Verdammt!
403
00:43:31,240 --> 00:43:33,960
-Unleserlich, wir sehen nichts.
-Iss, es wird kalt.
404
00:43:36,680 --> 00:43:37,520
Komm schon.
405
00:43:42,000 --> 00:43:42,920
Hallo.
406
00:43:43,000 --> 00:43:44,440
Hallo. Wie geht's?
407
00:43:46,120 --> 00:43:50,120
-Weißt du, wann sie Mamas Bett holen?
-Nein, ich rief dreimal an.
408
00:43:50,200 --> 00:43:51,240
Louise schläft?
409
00:43:51,320 --> 00:43:53,320
Ja, weißt du, wie spät es ist?
410
00:43:53,400 --> 00:43:55,760
Tut mir leid. Ich tat, was ich konnte.
411
00:43:55,840 --> 00:43:57,840
Du siehst sie grad nicht oft.
412
00:43:57,920 --> 00:43:59,880
Soll ich lieber kündigen?
413
00:44:00,440 --> 00:44:03,240
Ich wollte dich
wegen Mamas Wohnung fragen.
414
00:44:04,800 --> 00:44:06,160
Könnte ich sie haben?
415
00:44:07,840 --> 00:44:09,920
Für meinen Yoga-Kurs wäre sie toll.
416
00:44:10,640 --> 00:44:12,120
Ich störe niemanden.
417
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
Was sagst du?
418
00:44:14,240 --> 00:44:17,680
Da ist ein Mieter mit Mietvertrag drin.
Wir können ihn nicht rauswerfen.
419
00:44:17,760 --> 00:44:19,760
Aber du bist ein Polizist.
420
00:44:21,560 --> 00:44:22,480
Na und?
421
00:44:43,280 --> 00:44:44,160
Übrigens…
422
00:44:45,360 --> 00:44:47,040
Sie hatte einen Freund.
423
00:44:47,960 --> 00:44:49,840
-Wer?
-Mama.
424
00:44:51,080 --> 00:44:52,600
Einen Freund? Was?
425
00:44:52,680 --> 00:44:57,200
Ja, gestern, am Ende des Unterrichts
entspannte ich mich in Shavasana.
426
00:44:58,560 --> 00:45:00,160
Die Leichenpose.
427
00:45:03,040 --> 00:45:04,360
Und plötzlich
428
00:45:04,440 --> 00:45:07,240
hatte ich eine Vision, wie ein Blitz.
429
00:45:07,320 --> 00:45:10,040
Wie bei deiner Scheidung.
Ich irrte mich nicht.
430
00:45:11,480 --> 00:45:14,360
Super Vision, ja. Also, was ist es?
431
00:45:14,440 --> 00:45:17,360
Ich habe einen Mann neben Mama gesehen.
432
00:45:17,880 --> 00:45:19,480
Er lag neben ihr.
433
00:45:19,560 --> 00:45:21,240
Ein jüngerer Mann.
434
00:45:22,000 --> 00:45:22,840
Schockierend.
435
00:45:35,720 --> 00:45:37,320
-Mach weiter.
-Ja.
436
00:45:38,200 --> 00:45:39,200
So.
437
00:45:41,800 --> 00:45:44,120
Die richtige Position, Beine spreizen.
438
00:45:45,200 --> 00:45:47,080
Lt. Blin, Kriminalabteilung.
439
00:45:47,160 --> 00:45:50,160
Ich möchte einen Mann melden,
den Sie suchen.
440
00:45:50,240 --> 00:45:51,400
Schreiben Sie's auf?
441
00:45:51,480 --> 00:45:54,160
Ich bin nicht am Schreibtisch.
Sagen Sie's einem Kollegen.
442
00:45:54,240 --> 00:45:55,320
Ich sah Manuel Barcelo.
443
00:45:57,760 --> 00:45:58,640
Wie bitte?
444
00:45:59,240 --> 00:46:01,240
Ich habe Manuel Barcelo gesehen.
445
00:46:03,040 --> 00:46:05,960
-Ist das ein Witz, ist er nicht komisch.
-Was?
446
00:46:06,040 --> 00:46:08,520
Wir dürfen keine gesuchte Person melden?
447
00:46:09,240 --> 00:46:11,320
-Ok, los.
-Schreiben Sie das auf?
448
00:46:11,400 --> 00:46:12,440
Ja, ich höre.
449
00:46:12,520 --> 00:46:13,960
Ich sah Manuel Barcelo.
450
00:46:15,720 --> 00:46:18,400
Das sagten Sie bereits. Wo ist er?
451
00:46:18,480 --> 00:46:20,080
Das wollte ich Sie fragen.
452
00:46:21,360 --> 00:46:23,480
Was soll der Unsinn?
453
00:46:23,560 --> 00:46:26,520
Sagen Sie mir, Lt. Blin,
wo brachten Sie ihn hin?
454
00:46:26,600 --> 00:46:27,760
Wie bitte?
455
00:46:27,840 --> 00:46:30,960
Was taten Sie mit ihm,
nachdem Sie ihn ins Auto luden?
456
00:46:32,760 --> 00:46:33,840
-Ins Auto?
-Ja.
457
00:46:33,920 --> 00:46:35,840
Sie reden Unsinn.
458
00:46:35,920 --> 00:46:37,240
Ein grauer BMW.
459
00:46:37,840 --> 00:46:38,960
Richtig, oder?
460
00:46:49,120 --> 00:46:51,760
-Ziel ändern und weitermachen.
-Ok, danke.
461
00:46:52,600 --> 00:46:53,440
Thomas?
462
00:46:54,200 --> 00:46:55,040
Schau.
463
00:46:55,520 --> 00:46:58,120
Drei in der Brust, eine im Kopf, auf 25 m.
464
00:46:58,200 --> 00:47:00,440
-Nicht schlecht, ich werde besser.
-Ja.
465
00:47:00,960 --> 00:47:02,160
Ich zeige es Marc.
466
00:47:08,680 --> 00:47:10,120
UNBEKANNTE NUMMER
467
00:47:12,080 --> 00:47:13,360
Du gehst nicht ran?
468
00:47:14,960 --> 00:47:16,200
Nein, es ist nichts.
469
00:47:21,240 --> 00:47:22,080
Hallo?
470
00:47:24,960 --> 00:47:26,240
Ok, ich sage es ihm.
471
00:47:30,200 --> 00:47:31,920
Er will, dass du rangehst.
472
00:47:38,480 --> 00:47:40,720
-Hallo?
-Wir wurden unterbrochen.
473
00:47:40,800 --> 00:47:43,040
Ich bin noch nicht fertig, Lieutenant.
474
00:47:45,320 --> 00:47:48,400
-Wer sind Sie?
-Ich weiß, du tötetest Manuel Barcelo.
475
00:47:48,480 --> 00:47:50,280
Keine Ahnung, wovon Sie reden.
476
00:47:50,360 --> 00:47:53,520
Komm schon, Thomas, bitte.
Das wird peinlich.
477
00:47:53,600 --> 00:47:56,480
Das ist sicher ein Fehler.
Ein Missverständnis.
478
00:47:56,560 --> 00:48:00,160
Sei nicht so angespannt.
Immerhin wurde dein Auto repariert.
479
00:48:00,240 --> 00:48:03,000
Mein Auto?
Ich hatte nur einen kleinen Unfall.
480
00:48:03,600 --> 00:48:07,520
Meine Versicherung kümmert sich darum.
Sie haben sich geirrt.
481
00:48:07,600 --> 00:48:08,840
Das ist rührend.
482
00:48:09,800 --> 00:48:11,920
Du hast ein Alibi für dein Auto.
483
00:48:12,000 --> 00:48:14,080
Es reicht. Ruf mich nicht mehr an.
484
00:48:14,160 --> 00:48:17,080
Und wenn ich der Polizei sage,
wo du ihn begrubst?
485
00:48:19,240 --> 00:48:20,440
Ich lege auf.
486
00:48:20,520 --> 00:48:23,680
Vorsicht.
Wenn du auflegst, werde ich dich verraten.
487
00:48:25,360 --> 00:48:26,640
Du legst nicht auf.
488
00:48:27,720 --> 00:48:29,080
Du hast ihn getötet.
489
00:48:29,160 --> 00:48:32,560
-Du mieser Mistkerl.
-Beruhige dich, Thomas.
490
00:48:34,120 --> 00:48:35,280
Wer bist du?
491
00:48:35,360 --> 00:48:36,360
Wo kommst du her?
492
00:48:36,440 --> 00:48:39,360
Denk darüber nach.
Wir sprechen bald wieder.
493
00:48:39,440 --> 00:48:43,000
Noch was:
Spiel keine Spielchen mit mir, klar?
494
00:48:43,080 --> 00:48:44,400
Spiel keine Spielchen.
495
00:48:45,080 --> 00:48:46,240
Verdammt.
496
00:49:46,640 --> 00:49:47,920
Alles ok?
497
00:49:49,560 --> 00:49:50,400
Ja, alles ok.
498
00:49:55,240 --> 00:49:56,080
Wohin?
499
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
Nirgendwohin. Also…
500
00:49:59,240 --> 00:50:00,920
Ich wollte mein Handy holen.
501
00:50:02,400 --> 00:50:06,400
-Was ist mit deinem Auto? Sieht neu aus.
-Ich hatte einen Unfall. Sagte ich nichts?
502
00:50:07,320 --> 00:50:08,480
Nein.
503
00:50:09,120 --> 00:50:10,000
Ja.
504
00:50:10,080 --> 00:50:13,280
-Sie tauschten die Front aus?
-Ich weiß es nicht.
505
00:50:13,360 --> 00:50:16,880
-Wichtig ist, es geht dir gut.
-Das auf jeden Fall.
506
00:50:16,960 --> 00:50:18,640
-Keine Sorge. Bis dann.
-Hey.
507
00:50:19,240 --> 00:50:22,000
Ist deine Mutter
auf dem Friedhof am Meer begraben?
508
00:50:25,920 --> 00:50:26,760
Ja, wieso?
509
00:50:26,840 --> 00:50:30,760
Ich bekam eine Info.
Da war zuletzt Barcelos Handy aktiv.
510
00:50:34,640 --> 00:50:35,520
Und?
511
00:50:35,600 --> 00:50:37,520
Und nichts.
512
00:50:37,600 --> 00:50:38,840
Die Zone ist zu groß,
513
00:50:38,920 --> 00:50:41,680
zu wenig Handymasten,
unmöglich zu triangulieren.
514
00:50:42,280 --> 00:50:43,880
-Das ist schlecht.
-Ja.
515
00:50:43,960 --> 00:50:44,800
Ok.
516
00:50:49,240 --> 00:50:51,200
-Telefon?
-Ja, Telefon.
517
00:50:51,280 --> 00:50:52,480
Wieder verloren.
518
00:50:52,560 --> 00:50:53,760
Nein, schon gut.
519
00:50:53,840 --> 00:50:55,600
-Wir sehen uns oben.
-Ok.
520
00:51:04,040 --> 00:51:05,040
Hallo?
521
00:51:05,120 --> 00:51:09,920
Für einen Cop jagst du schlecht.
Was tatest du? Ich wartete auf dich.
522
00:51:11,520 --> 00:51:12,400
Na ja.
523
00:51:13,080 --> 00:51:16,400
-Hast du nachgedacht? Können wir reden?
-Ja, ich höre.
524
00:51:16,480 --> 00:51:18,440
Gut. Du bist vernünftig geworden.
525
00:51:18,520 --> 00:51:21,200
-Nur eine kleine Frage.
-Ich höre.
526
00:51:21,280 --> 00:51:22,800
Ich fragte mich,
527
00:51:22,880 --> 00:51:25,400
wie sahst du,
dass ich ihn im Dunkeln begrub?
528
00:51:25,480 --> 00:51:27,320
Die Nacht ist kein Hindernis.
529
00:51:27,400 --> 00:51:32,320
-Ich kann wie eine Katze im Dunkeln sehen.
-Du hast nichts gesehen, du weißt nichts.
530
00:51:32,400 --> 00:51:33,600
Also hör gut zu.
531
00:51:34,440 --> 00:51:37,080
Du kannst mich anzeigen. Das ist mir egal.
532
00:51:38,160 --> 00:51:40,560
Grab, wo du willst,
du findest Barcelo nicht.
533
00:51:40,640 --> 00:51:44,400
Also lege ich auf.
Und du fahr zur Hölle, Arschloch!
534
00:51:44,880 --> 00:51:46,960
Da! Verdammt!
535
00:51:49,320 --> 00:51:50,320
So.
536
00:52:00,040 --> 00:52:04,440
Wurden alle Fahrzeuge in der Garage
beim Kommen und Gehen aufgezeichnet?
537
00:52:04,520 --> 00:52:08,080
Ja, Lieutenant.
Alle Fahrzeuge werden aufgezeichnet.
538
00:52:08,160 --> 00:52:10,080
Möchten Sie die Liste sehen?
539
00:52:10,160 --> 00:52:12,840
Kann man sehen,
wer heute Morgen kam und ging?
540
00:52:12,920 --> 00:52:13,760
Ja.
541
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
UNBEKANNTE NUMMER
542
00:52:26,680 --> 00:52:29,040
Schicken Sie sie nicht. Ich hole sie.
543
00:52:35,520 --> 00:52:36,360
Vielen Dank.
544
00:52:38,520 --> 00:52:39,920
Warum gehst du nicht ran?
545
00:52:45,680 --> 00:52:48,560
-Was machst du da?
-Warum gehst du nicht ran?
546
00:52:48,640 --> 00:52:50,240
Warum gehst du nicht ran?
547
00:52:53,160 --> 00:52:54,000
Thomas?
548
00:52:56,360 --> 00:52:59,920
-Ein Bulle? Was meinst du?
-Was erwartest du? Das ist ein Revier.
549
00:53:00,000 --> 00:53:02,840
Ich dachte, er sei ein Dieb.
Kennst du ihn?
550
00:53:02,920 --> 00:53:05,920
Er ist Lt. Blin. Er gehört zu meinem Team.
551
00:53:06,640 --> 00:53:09,200
-Hast du ein Problem mit ihm?
-Nein.
552
00:53:09,280 --> 00:53:12,400
Muss ein Irrtum sein.
Er ist es nicht. Tut mir leid.
553
00:53:12,480 --> 00:53:15,040
Es ist falsch, einen Kollegen zu schlagen.
554
00:53:16,080 --> 00:53:18,840
Sie glauben's nicht,
aber ich hielt Sie für jemand anders.
555
00:53:19,560 --> 00:53:22,400
Für einen Dieb. Tut mir leid.
Geht es Ihnen gut?
556
00:53:23,360 --> 00:53:26,480
Ich entschuldige mich noch mal.
Lt. Blin, oder?
557
00:53:27,440 --> 00:53:28,560
Kommissar Marelli.
558
00:53:33,320 --> 00:53:34,800
Wo ist die Toilette?
559
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
Bin ich die Toilettenfrau?
560
00:53:37,360 --> 00:53:39,120
Hinten, in unserer Umkleide.
561
00:53:42,480 --> 00:53:43,720
Ich fasse es nicht.
562
00:53:43,800 --> 00:53:45,280
Ich habe den Falschen.
563
00:53:46,200 --> 00:53:47,520
Ich weiß nicht, wie.
564
00:53:50,400 --> 00:53:51,840
Kennst du das Arschloch?
565
00:53:52,440 --> 00:53:54,160
Wir waren in derselben Klasse.
566
00:53:54,760 --> 00:53:58,520
-Das ist Antoine Marelli, Drogenfahnder.
-Ja. Höchstpersönlich.
567
00:53:58,600 --> 00:54:00,120
-Was tut er hier?
-Weiß nicht.
568
00:54:00,200 --> 00:54:01,640
Wir sollten ihn melden.
569
00:54:01,720 --> 00:54:04,800
Nein. Es wäre besser, es nicht zu tun.
570
00:54:04,880 --> 00:54:07,400
Er verprügelt Thomas,
pinkelt und wir tun nichts?
571
00:54:07,480 --> 00:54:10,560
Genau. Wir tun nichts.
Und wir sagen nichts.
572
00:54:14,720 --> 00:54:15,920
Was?
573
00:54:18,400 --> 00:54:19,480
Naomi.
574
00:54:28,160 --> 00:54:32,600
Kommissar, Ihr Kumpel, Klassenkamerad.
Er ist ein Psychopath, ist bipolar.
575
00:54:32,680 --> 00:54:33,960
Man muss ihn einsperren.
576
00:54:34,560 --> 00:54:36,160
Er ist nicht mein Kumpel.
577
00:54:36,240 --> 00:54:40,640
Und ich freue mich über deine Diagnose
von Persönlichkeitsstörungen.
578
00:54:42,840 --> 00:54:45,600
Er stellte
die Innenrevision-Ermittlungen ein.
579
00:54:45,680 --> 00:54:48,120
Was? Moment, wie hat er das geschafft?
580
00:54:49,080 --> 00:54:51,760
Er wollte nicht,
dass die nach Drogen suchen.
581
00:54:51,840 --> 00:54:56,040
Das ist das Gebiet der Drogenfahndung.
Ein Anruf von oben, und das war's.
582
00:54:58,320 --> 00:55:00,120
Er hat unsere Ärsche gerettet.
583
00:55:00,200 --> 00:55:03,640
-Wir müssen ihm also danken.
-Naomi, die Polizei…
584
00:55:03,720 --> 00:55:05,600
Ist eine Familie, ich weiß.
585
00:55:05,680 --> 00:55:07,680
-Eine Rauchpause erlaubt?
-Ja.
586
00:55:08,880 --> 00:55:12,880
Schon gut ich kümmere mich darum.
Wir besprechen alles in Ruhe.
587
00:55:31,400 --> 00:55:32,720
Hast mich erschreckt.
588
00:55:35,560 --> 00:55:36,920
Du bist also Polizist?
589
00:55:39,080 --> 00:55:40,840
Das macht dir Sorgen, was?
590
00:55:41,440 --> 00:55:44,680
Die Polizei sorgt uns,
wenn wir kein reines Gewissen haben.
591
00:55:44,760 --> 00:55:45,920
Was heißt das?
592
00:55:47,440 --> 00:55:52,040
Das Universum amüsiert menschliche Moral.
Die Gerechten sterben trotzdem.
593
00:55:52,120 --> 00:55:54,400
Und die Bösen überleben.
594
00:55:54,480 --> 00:55:57,480
Schade, aber belegbar.
Vor allem für Polizisten.
595
00:56:00,080 --> 00:56:01,400
Nicht wahr, Lt. Blin?
596
00:56:01,480 --> 00:56:02,800
Was willst du?
597
00:56:02,880 --> 00:56:06,280
Endlich. Das ist deine erste gute Frage.
598
00:56:06,360 --> 00:56:07,240
Was ich will…
599
00:56:09,080 --> 00:56:10,880
Bring mir heute Abend Barcelo.
600
00:56:12,600 --> 00:56:13,680
Warum?
601
00:56:14,320 --> 00:56:16,760
Zu viel Neugier ist tödlich, mein Freund.
602
00:56:19,480 --> 00:56:21,800
Genug geschwatzt. Bring ihn mir.
603
00:56:22,800 --> 00:56:24,720
Ich weiß nicht, ob ich das kann.
604
00:56:25,640 --> 00:56:27,280
Ich weiß nicht, wo er ist.
605
00:56:28,400 --> 00:56:30,280
Wir verstehen uns wohl nicht.
606
00:57:14,960 --> 00:57:17,400
Raus da! Raus!
607
00:57:37,400 --> 00:57:39,440
Hör auf zu zappeln!
608
00:57:44,720 --> 00:57:47,320
Eintauchen der Atemwege
führt zu Bradykardie.
609
00:57:48,960 --> 00:57:51,720
Dein Herzschlag wird langsamer.
610
00:57:52,680 --> 00:57:54,480
Komm, hör auf.
611
00:57:57,600 --> 00:58:00,080
-So. Komm zurück! Du bist hier!
-Nein!
612
00:58:00,600 --> 00:58:02,360
Schau mich an!
613
00:58:02,440 --> 00:58:06,600
Um einen Herzstillstand zu vermeiden,
musst du den Sauerstoffbedarf reduzieren.
614
00:58:06,680 --> 00:58:07,560
-Kapiert?
-Ja.
615
00:58:07,640 --> 00:58:08,960
-Also zurück!
-Nein!
616
00:58:14,560 --> 00:58:16,960
Muskelanstrengung begrenzen,
bleib entspannt!
617
00:58:18,520 --> 00:58:21,200
Konzentriere dich
auf deine Vitalfunktionen.
618
00:58:23,040 --> 00:58:23,960
Genau so.
619
00:58:24,440 --> 00:58:25,520
Das ist gut.
620
00:58:30,880 --> 00:58:32,720
So ist gut. Gut.
621
00:58:32,800 --> 00:58:34,040
Ja. Das ist gut.
622
00:58:47,120 --> 00:58:48,120
Ok.
623
00:58:48,960 --> 00:58:49,880
Ich versteh nicht.
624
00:58:50,760 --> 00:58:52,000
Ok, ich mache es.
625
00:58:52,880 --> 00:58:55,320
Vorteile des Atemanhaltens.
Ich sagte es ja.
626
00:58:57,960 --> 00:58:59,680
Gut. Ich muss los.
627
00:59:01,200 --> 00:59:02,520
Ich habe zu tun.
628
00:59:04,440 --> 00:59:08,080
Sind zwei Männer so lange auf Toilette,
entstehen Gerüchte.
629
00:59:14,040 --> 00:59:15,200
Und vergiss nicht.
630
00:59:17,360 --> 00:59:19,160
Bring mir heute Abend Barcelo.
631
00:59:19,680 --> 00:59:21,040
Ich melde mich.
632
00:59:43,560 --> 00:59:44,800
Verzeih mir, Mama.
633
00:59:44,880 --> 00:59:47,600
{\an8}MARIE-JEANNE BLIN
21. MÄRZ 1930 - 9. MAI 2021
634
01:00:35,880 --> 01:00:38,680
Warum einen Toten suchen?
Sagst du mir, warum?
635
01:00:45,160 --> 01:00:46,760
Es muss einen Grund geben.
636
01:01:01,600 --> 01:01:03,320
AKKU FAST LEER
637
01:01:13,520 --> 01:01:14,760
Was ist das?
638
01:01:15,560 --> 01:01:16,720
Verdammt.
639
01:01:16,800 --> 01:01:17,760
Was ist das?
640
01:03:01,240 --> 01:03:04,880
SICHERE SAFE-DIENSTLEISTUNGEN
PRIVATE TRESORE
641
01:03:18,360 --> 01:03:22,080
Manu, ich rufe dich zum 20. Mal an.
Du hättest antworten können.
642
01:03:22,640 --> 01:03:25,000
Ich dachte, Marelli hätte dich getötet.
643
01:03:25,760 --> 01:03:26,800
Wo bist du?
644
01:03:28,040 --> 01:03:29,360
Antworte, du Bastard!
645
01:03:30,640 --> 01:03:31,560
Du bist nicht Manu.
646
01:03:33,800 --> 01:03:36,160
Wer bist du? Verdammt, wer bist du?
647
01:03:37,960 --> 01:03:40,600
{\an8}Die Nummer gehört Michael Bourgi,
38 Jahre alt.
648
01:03:40,680 --> 01:03:43,280
Verhaftet wegen Betrugs
und Computerhackings.
649
01:03:43,360 --> 01:03:44,720
Ein lächerlicher Hacker.
650
01:03:44,800 --> 01:03:49,080
Wuchs in derselben Stadt wie Barcelo auf,
und man sah sie zusammen.
651
01:03:49,160 --> 01:03:52,960
Lokalisier seine Position minutengenau
und schick mir sein Foto.
652
01:03:53,040 --> 01:03:55,640
Wir brauchen
die Genehmigung eines Richters.
653
01:03:55,720 --> 01:03:57,840
Ich übernehme die Verantwortung.
654
01:04:01,760 --> 01:04:03,360
-War das Thomas?
-Ja.
655
01:04:03,440 --> 01:04:05,640
-Was tut er?
-Das frage ich mich auch.
656
01:04:05,720 --> 01:04:08,280
Verdammt. Du arbeitest noch?
657
01:04:08,360 --> 01:04:10,320
Ich bearbeite die Strafzettel.
658
01:04:10,400 --> 01:04:12,000
Ich helfe dir.
659
01:04:13,320 --> 01:04:14,600
Also…
660
01:04:19,040 --> 01:04:22,920
120 km/h in einer 50er-Zone.
Das ist kein kleiner Verstoß.
661
01:04:23,480 --> 01:04:24,480
Das ist sicher.
662
01:05:31,840 --> 01:05:33,440
Was denkst du, wo du bist?
663
01:05:33,520 --> 01:05:35,720
Polizei! Alle raus! Los, raus!
664
01:05:35,800 --> 01:05:37,320
-Alle!
-Ich hab nichts getan!
665
01:05:37,400 --> 01:05:39,000
Mein Arm! Lass mich los!
666
01:05:39,080 --> 01:05:40,640
-Mistkerl!
-Schon gut.
667
01:05:40,720 --> 01:05:43,000
Ja, so. Komm her.
668
01:05:43,080 --> 01:05:44,200
Lass mich los!
669
01:05:44,280 --> 01:05:46,120
{\an8}WIR HABEN
GEÖFFNET
670
01:05:46,200 --> 01:05:49,080
{\an8}WIR HABEN LEIDER
GESCHLOSSEN
671
01:06:00,480 --> 01:06:01,760
Ich weiß nichts.
672
01:06:01,840 --> 01:06:03,360
Bist du sicher?
673
01:06:03,440 --> 01:06:05,800
Ja, nichts. Lassen Sie mich gehen.
674
01:06:05,880 --> 01:06:09,760
-Beginnen wir mit einer Stunde.
-Was? Nein! Warten Sie!
675
01:06:09,840 --> 01:06:12,080
Ich rede! Ich verspreche es.
676
01:06:12,160 --> 01:06:13,840
Warum sucht Marelli Barcelo?
677
01:06:13,920 --> 01:06:15,920
-Ich weiß nicht!
-Ich glaube dir.
678
01:06:16,000 --> 01:06:18,720
-Sehr gut.
-Ich weiß nichts!
679
01:06:18,800 --> 01:06:20,360
Das schwöre ich.
680
01:06:22,400 --> 01:06:25,040
Ich schlage 1,5 Stunden bei 60 Grad vor.
681
01:06:26,120 --> 01:06:28,440
Deine Kleidung schrumpft dann nicht.
682
01:06:28,520 --> 01:06:30,000
-Mistkerl!
-Wie wären 80?
683
01:06:30,080 --> 01:06:33,440
Wäre dir das lieber?
Du entscheidest. Ist 80 besser?
684
01:06:33,520 --> 01:06:36,960
-Psychopath!
-Ich kann dich nicht hören. Wir nehmen 80.
685
01:06:37,040 --> 01:06:38,520
-Bist du bereit?
-Halt!
686
01:06:38,600 --> 01:06:40,040
Ich sage alles!
687
01:06:40,120 --> 01:06:42,320
-Was?
-Ich sage alles!
688
01:06:42,400 --> 01:06:43,360
Na bitte.
689
01:06:45,840 --> 01:06:46,840
Ich höre.
690
01:06:48,720 --> 01:06:50,400
Marelli sucht einen Schlüssel.
691
01:06:50,480 --> 01:06:51,320
Welchen?
692
01:06:52,680 --> 01:06:54,200
Den Schlüssel zum Safe.
693
01:06:55,440 --> 01:06:56,720
Was ist in dem Safe?
694
01:06:57,200 --> 01:06:58,920
Keine Ahnung. Ich schwöre!
695
01:06:59,000 --> 01:07:00,600
-Na gut.
-Ok!
696
01:07:00,680 --> 01:07:02,280
Los. Schön festhalten!
697
01:07:02,360 --> 01:07:04,160
-Es dreht sich schnell.
-Halt!
698
01:07:04,240 --> 01:07:05,760
-Los!
-Ich sage es!
699
01:07:06,760 --> 01:07:08,720
Was ist im verdammten Safe?
700
01:07:10,840 --> 01:07:11,680
Geld.
701
01:07:13,000 --> 01:07:14,200
Drogengeld.
702
01:07:14,760 --> 01:07:15,760
Was heißt das?
703
01:07:15,840 --> 01:07:17,040
Verdammt.
704
01:07:17,120 --> 01:07:18,240
Was heißt das?
705
01:07:19,080 --> 01:07:21,720
Marelli nutzte seine Stelle
bei der Drogenfahndung,
706
01:07:21,800 --> 01:07:25,120
um einen Teil
der beschlagnahmten Drogen zu behalten.
707
01:07:27,480 --> 01:07:32,160
Die Drogenfahndung behielt riesige Mengen.
Sie mussten alles zerstören.
708
01:07:34,760 --> 01:07:38,120
Und da kamen
Marelli und Barcelo ins Spiel.
709
01:07:41,600 --> 01:07:44,200
Sie lösten die Drogen in Alkohol auf…
710
01:07:46,240 --> 01:07:48,560
…und verkauften sie in Privatclubs.
711
01:07:51,520 --> 01:07:52,840
Es lief sehr gut.
712
01:07:55,200 --> 01:07:58,040
Man musste es nur einmal nehmen
und war abhängig.
713
01:08:00,920 --> 01:08:03,680
Marellis Netzwerk wuchs von Tag zu Tag.
714
01:08:05,960 --> 01:08:10,200
Die ukrainische Bratva,
die Iren, die Chinesen.
715
01:08:10,280 --> 01:08:12,560
Alle wollten mit ihm Geschäfte machen.
716
01:08:13,480 --> 01:08:16,640
Marelli wurde unentbehrlich im Milieu,
er liebte es.
717
01:08:17,200 --> 01:08:19,920
Manu hat alles auf den Kopf gestellt.
718
01:08:20,760 --> 01:08:24,040
Er verkaufte Drogen an die Albaner
hinterm Rücken des Chefs.
719
01:08:24,920 --> 01:08:26,480
Marelli war sauer.
720
01:08:27,880 --> 01:08:30,040
-Er machte sie kalt.
-Was?
721
01:08:34,040 --> 01:08:37,120
Man fand sie zerstückelt
in einem Kühlschrank
722
01:08:37,200 --> 01:08:39,160
im Laderaum eines Schleppers.
723
01:08:40,840 --> 01:08:43,080
Das Problem war, die Drogen waren weg.
724
01:08:44,440 --> 01:08:48,520
Manu tat Geld in einen geheimen Tresor,
zu dem er den Schlüssel hatte.
725
01:08:49,120 --> 01:08:50,400
Wo ist der Schlüssel?
726
01:08:50,880 --> 01:08:51,720
Bei ihm.
727
01:08:52,360 --> 01:08:53,760
Nun, in ihm.
728
01:09:09,640 --> 01:09:11,640
Verdammt, was mache ich?
729
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Verdammt…
730
01:09:24,880 --> 01:09:26,040
Komm schon…
731
01:09:32,240 --> 01:09:33,680
Thomas, keine Bewegung!
732
01:09:34,840 --> 01:09:35,800
Nicht bewegen.
733
01:09:36,520 --> 01:09:38,480
-Was tust du?
-Ich tötete ihn nicht.
734
01:09:39,320 --> 01:09:40,160
Das Messer.
735
01:09:42,160 --> 01:09:44,200
-Lass das Messer fallen!
-Ok!
736
01:09:45,320 --> 01:09:46,400
Was ist das?
737
01:09:48,160 --> 01:09:49,080
Gib es her.
738
01:09:50,280 --> 01:09:51,560
Gib her, sagte ich!
739
01:09:53,320 --> 01:09:56,520
Ich kann alles erklären.
Ich habe ihn nicht getötet.
740
01:09:56,600 --> 01:09:59,440
-Was tust du hier?
-Die Waffe runter und ich erklär's.
741
01:10:00,960 --> 01:10:03,400
Erklärst du den Strafzettel auch?
742
01:10:03,480 --> 01:10:04,840
Kannst du den erklären?
743
01:10:04,920 --> 01:10:07,320
Dein Auto wurde
einen Tag vorm Unfall geschrottet.
744
01:10:07,400 --> 01:10:09,440
Ich erklär's, aber die Waffe runter!
745
01:10:12,120 --> 01:10:13,280
Marc, beruhige dich.
746
01:10:15,120 --> 01:10:16,360
Leg die an.
747
01:10:16,440 --> 01:10:18,800
-Leg die Handschellen an.
-Marc, hör auf.
748
01:10:18,880 --> 01:10:20,080
Leg sie an, los!
749
01:10:20,680 --> 01:10:21,880
Leg sie an.
750
01:10:24,600 --> 01:10:26,200
Marc, lass uns ruhig reden.
751
01:10:27,040 --> 01:10:29,640
Wir reden ruhig, ich sage dir alles.
752
01:10:30,240 --> 01:10:32,160
-Wir sind keine Muster-Polizisten.
-Ok.
753
01:10:32,240 --> 01:10:33,120
Das ist zu viel.
754
01:10:35,800 --> 01:10:38,560
-Das ist Unsinn. Ich schwöre…
-Klappe!
755
01:10:43,160 --> 01:10:46,640
Mord, Fahrerflucht und Leichendiebstahl,
ist dir das klar?
756
01:10:48,640 --> 01:10:51,480
Das gibt lebenslänglich,
Mindeststrafe 20 Jahre.
757
01:10:53,560 --> 01:10:55,520
Was hast du dir dabei gedacht?
758
01:10:57,880 --> 01:10:59,360
Du hast nichts zu sagen?
759
01:11:00,960 --> 01:11:04,080
Hast du an Louise gedacht?
Dir ist deine Tochter egal.
760
01:11:05,040 --> 01:11:07,200
Wie alt ist sie, wenn du rauskommst?
761
01:11:09,560 --> 01:11:12,040
Was hast du
in all den Jahren für sie getan?
762
01:11:13,440 --> 01:11:14,600
Nichts.
763
01:11:17,800 --> 01:11:20,160
Ich hätte alles getan, um Vater zu sein.
764
01:11:21,000 --> 01:11:22,120
Und du…
765
01:11:23,560 --> 01:11:25,720
Du bist ein Idiot, verdammt.
766
01:11:30,920 --> 01:11:31,760
Was tun wir hier?
767
01:11:33,600 --> 01:11:35,160
Gehen wir nicht zum Revier?
768
01:11:38,840 --> 01:11:39,960
Hier ist Andrade.
769
01:11:41,280 --> 01:11:43,240
Treffen wir uns am üblichen Ort?
770
01:11:44,960 --> 01:11:45,800
Ok.
771
01:11:59,640 --> 01:12:02,080
Das ging zu weit, Thomas. Ich beende es.
772
01:12:03,200 --> 01:12:06,040
Ich gebe das Geld zurück,
vertusche nichts mehr.
773
01:12:32,480 --> 01:12:34,600
Danke mir nicht, ist nicht für dich.
774
01:12:37,960 --> 01:12:39,040
Was ist das?
775
01:12:44,040 --> 01:12:45,480
Ein Bulle erpresst mich.
776
01:12:46,600 --> 01:12:49,480
-Welcher?
-Marelli, der Drogenfahndungs-Leiter.
777
01:12:50,520 --> 01:12:51,560
Verdammt.
778
01:12:53,000 --> 01:12:55,080
Ja, ich habe einen Mann angefahren.
779
01:12:56,840 --> 01:12:58,840
Aber er wurde vorher erschossen.
780
01:12:59,960 --> 01:13:01,120
Und wenn ich…
781
01:13:05,000 --> 01:13:07,520
-Hallo?
-Ich bin's. Ist Lt. Andrade da?
782
01:13:08,160 --> 01:13:09,000
Warum?
783
01:13:09,080 --> 01:13:11,400
-Ist dein Kollege neben dir?
-Ist er es?
784
01:13:11,960 --> 01:13:14,120
Steig aus, wir müssen reden.
785
01:13:19,040 --> 01:13:22,480
-Ok, ich bin raus. Wo bist du?
-Sei still, lauf weiter.
786
01:13:23,120 --> 01:13:24,640
Siehst du die Kanalroste?
787
01:13:25,240 --> 01:13:26,080
Ja.
788
01:13:26,560 --> 01:13:28,080
Noch ein paar Schritte.
789
01:13:31,760 --> 01:13:32,840
Ok, ich bin da.
790
01:13:33,360 --> 01:13:36,320
-Dann bleib stehen.
-Wo bist du, verdammt? Hallo?
791
01:13:37,040 --> 01:13:37,880
Hallo?
792
01:13:38,560 --> 01:13:40,280
Hat aufgelegt, der Bastard.
793
01:14:07,080 --> 01:14:08,440
UNBEKANNTE NUMMER
794
01:14:13,040 --> 01:14:15,560
Hast du gesehen?
Mein Hafenarbeiter zielt gut.
795
01:14:18,560 --> 01:14:19,480
Weinst du?
796
01:14:20,440 --> 01:14:21,840
Er weint.
797
01:14:21,920 --> 01:14:23,400
Du bist sentimental?
798
01:14:23,480 --> 01:14:25,400
-Warum tatest du das?
-Zur Sache.
799
01:14:25,480 --> 01:14:27,760
Es gab keinen Grund.
Ich tue, was du willst.
800
01:14:27,840 --> 01:14:30,360
Heul nicht. Morgen bringst du mir Barcelo.
801
01:14:30,440 --> 01:14:31,520
Weißt du was?
802
01:14:33,480 --> 01:14:36,320
Es ist vorbei, ich stelle mich!
Es ist vorbei!
803
01:14:37,560 --> 01:14:39,600
Verstanden? Ich verrate dich!
804
01:14:39,680 --> 01:14:41,440
Ja? Du willst mich verraten?
805
01:14:42,520 --> 01:14:43,560
Sicher?
806
01:14:44,240 --> 01:14:45,360
Moment mal.
807
01:14:47,680 --> 01:14:48,600
Wer ist da?
808
01:14:48,680 --> 01:14:51,280
Kommissar Marelli, wir sprachen gerade.
809
01:14:53,000 --> 01:14:54,080
Freut mich.
810
01:14:54,160 --> 01:14:55,280
Thomas ist nicht da.
811
01:14:55,360 --> 01:14:57,320
-Wo bist du?
-Er ist am Telefon.
812
01:14:58,040 --> 01:14:59,960
-Kommen Sie rein.
-Hör mir zu.
813
01:15:00,040 --> 01:15:02,320
Hör zu, ok! Ich bringe dir die Leiche.
814
01:15:02,400 --> 01:15:03,960
Guten Abend, junge Dame.
815
01:15:04,040 --> 01:15:04,920
Guten Abend.
816
01:15:05,000 --> 01:15:07,160
-Du musst Louise sein.
-Das bin ich.
817
01:15:07,240 --> 01:15:09,240
Fass sie nicht an. Schon gut.
818
01:15:09,320 --> 01:15:13,000
Du kriegst die Leiche!
Fass meine Tochter nicht an! Bitte!
819
01:15:54,240 --> 01:15:55,080
Louise?
820
01:15:55,720 --> 01:15:56,560
Louise!
821
01:16:05,960 --> 01:16:08,160
-Thomas, geht es dir gut?
-Wo ist er?
822
01:16:08,760 --> 01:16:12,040
Er sagte, er komme später zurück.
Er konnte nicht bleiben.
823
01:16:15,440 --> 01:16:16,480
Geht es dir gut?
824
01:16:18,440 --> 01:16:20,200
Mir geht's gut. Ich bin müde.
825
01:16:21,600 --> 01:16:24,720
Sie wollte auf dich warten.
Sie ist eingeschlafen.
826
01:16:29,240 --> 01:16:30,240
UNBEKANNTE NUMMER
827
01:16:30,320 --> 01:16:32,560
NÄCHSTES MAL REISSE ICH IHRE AUGEN AUS
828
01:16:32,640 --> 01:16:36,280
BRING MIR DIE LEICHE
GPS: N 51°03°11 - O 2°18°40
829
01:16:39,440 --> 01:16:41,400
-Warum so weit weg?
-Das ist gut.
830
01:16:41,480 --> 01:16:42,640
So plötzlich?
831
01:16:44,360 --> 01:16:46,880
Du wolltest einen Wochenendausflug machen.
832
01:16:49,000 --> 01:16:50,200
Du kommst nicht mit?
833
01:16:50,840 --> 01:16:54,560
Nein, ich muss noch etwas erledigen.
Ich komme nach.
834
01:17:02,560 --> 01:17:05,320
-Das ist für heute Abend, Godzilla?
-Genau.
835
01:17:05,400 --> 01:17:07,160
Auf jeden Fall ist es gut.
836
01:17:07,240 --> 01:17:10,160
-Um den Zünder auszulösen…
-Drücke ich den Knopf?
837
01:17:10,240 --> 01:17:12,400
-Ja, das war's.
-Das reicht.
838
01:17:12,480 --> 01:17:13,920
Das ist empfindlich.
839
01:17:14,960 --> 01:17:15,840
Keine Sorge.
840
01:17:46,960 --> 01:17:51,680
Du wolltest seine Leiche, du Mistkerl.
Ich bringe dir seine Leiche. Hier.
841
01:18:36,360 --> 01:18:38,360
-Hallo?
-Komm nicht näher.
842
01:18:40,280 --> 01:18:41,240
Halt.
843
01:18:43,880 --> 01:18:44,880
Bring die Leiche.
844
01:19:20,480 --> 01:19:21,400
Leg sie rein.
845
01:19:24,480 --> 01:19:26,280
Wir sagten, keine Waffen.
846
01:19:27,120 --> 01:19:27,960
Zurück.
847
01:19:38,840 --> 01:19:40,040
Meine Schlüssel, ok?
848
01:19:42,640 --> 01:19:43,640
Dreh dich um.
849
01:19:56,160 --> 01:19:57,360
Schön warm.
850
01:19:58,360 --> 01:20:01,280
-Du hast ihn erschossen?
-Ja, ich war es.
851
01:20:02,240 --> 01:20:04,120
Ich erschoss ihn, du überfuhrst ihn.
852
01:20:04,720 --> 01:20:07,640
Wer tötete ihn deiner Meinung nach?
Du oder ich?
853
01:20:08,240 --> 01:20:09,360
Du hast ihn nun.
854
01:20:09,960 --> 01:20:11,320
Willst du 'ne Quittung?
855
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
Ok, ich gehe.
856
01:20:22,680 --> 01:20:23,880
Thomas.
857
01:20:33,800 --> 01:20:35,040
Du bist clever, oder?
858
01:20:36,080 --> 01:20:39,120
Du wolltest meine Waffe nutzen,
damit's wie Selbstmord aussieht?
859
01:20:42,280 --> 01:20:44,120
'ne Mail geht morgen raus,
wenn ich sterbe.
860
01:20:44,720 --> 01:20:47,960
Alles steht drin.
Der Drogen-Diebstahl, die Nutten, Bars.
861
01:20:48,040 --> 01:20:49,560
Der Mord an Barcelo.
862
01:20:49,640 --> 01:20:51,040
Und Lt. Andrades.
863
01:20:52,680 --> 01:20:54,640
Du tötetest meinen besten Freund.
864
01:20:55,160 --> 01:20:59,120
Du hast sicher Schlimmeres getan,
aber du kriegst lebenslänglich.
865
01:20:59,200 --> 01:21:01,000
Das war's? Mehr hast du nicht?
866
01:21:01,640 --> 01:21:03,080
Willst du mich töten?
867
01:21:03,160 --> 01:21:04,560
Los, schieß!
868
01:21:04,640 --> 01:21:07,000
Schieß, und das war's für uns beide!
869
01:21:08,560 --> 01:21:10,000
Was tust du? Schießen?
870
01:21:10,880 --> 01:21:13,640
Schießen oder Waffe weg?
Los, ich seh dich an!
871
01:21:39,880 --> 01:21:41,720
Warum kommt der Idiot zurück?
872
01:21:44,360 --> 01:21:47,720
-Das reicht, lass mich in Ruhe.
-Hier, nimm deine Waffe.
873
01:21:48,440 --> 01:21:51,680
Ein Polizist ohne Waffe ist nicht gut.
Führt zu Ermittlungen.
874
01:21:51,760 --> 01:21:52,880
Das ist nie gut.
875
01:21:55,600 --> 01:21:57,600
Platzpatronen, ich fasse es nicht.
876
01:21:58,640 --> 01:21:59,520
Ok.
877
01:21:59,600 --> 01:22:01,840
-Thomas, komm zurück.
-Verdammt…
878
01:22:04,440 --> 01:22:06,280
-Thomas, komm zurück.
-Was?
879
01:22:06,360 --> 01:22:08,680
Deine Pläne am Kai… du verdienst Besseres.
880
01:22:08,760 --> 01:22:11,080
-Du kannst Geld verdienen.
-Lass mich in Ruhe!
881
01:23:40,160 --> 01:23:41,280
Komm her!
882
01:23:43,440 --> 01:23:45,000
Du wolltest mich verarschen?
883
01:23:47,400 --> 01:23:48,400
Ich foltere dich.
884
01:24:23,880 --> 01:24:25,280
Nein!
885
01:24:56,480 --> 01:24:57,560
Wir kommen.
886
01:24:58,960 --> 01:25:02,440
-Du hast die Fische gefüttert?
-Ja. Keine Sorge.
887
01:25:03,080 --> 01:25:04,760
Ich muss jetzt auflegen, ok?
888
01:25:05,920 --> 01:25:09,480
-Papa arbeitet, ich rufe später zurück.
-Hab dich lieb, Papa.
889
01:25:10,240 --> 01:25:11,480
Ich dich auch.
890
01:25:43,240 --> 01:25:44,480
Ich fasse zusammen.
891
01:25:44,560 --> 01:25:49,560
Veruntreuung und Drogenhandel,
Mord eines Polizisten, Fahrerflucht,
892
01:25:49,640 --> 01:25:52,280
Leichendiebstahl,
Sprengstoff-Diebstahl und -Einsatz.
893
01:25:54,880 --> 01:25:57,720
Sie müssen den ganzen Scheiß begraben,
Vaubour.
894
01:25:58,240 --> 01:26:01,320
-Wissen Sie, wie?
-Ja, Chef.
895
01:26:02,640 --> 01:26:05,040
Kriegt der neue Präfekt die Information,
896
01:26:05,560 --> 01:26:06,880
wäre es unser Ende.
897
01:26:06,960 --> 01:26:09,720
Nichts kommt raus.
Sie haben mein Wort als Mann.
898
01:26:10,280 --> 01:26:14,000
Tja, sonst, Vaubour,
werden Sie dafür verantwortlich sein.
899
01:26:15,120 --> 01:26:16,760
Sie haben mein Wort als Beamter.
900
01:26:18,160 --> 01:26:19,960
Und was Lt. Blin angeht?
901
01:26:49,360 --> 01:26:51,080
Ich wusste, du bist hier.
902
01:26:53,560 --> 01:26:55,600
Vaubour sagte, du hast gekündigt.
903
01:26:56,840 --> 01:26:59,360
Ich hatte keine Lust
auf 'ne Abschiedsparty.
904
01:27:00,160 --> 01:27:02,080
Was machst du jetzt? Pläne oder…
905
01:27:04,640 --> 01:27:06,120
Versuchen, Vater zu sein.
906
01:27:09,440 --> 01:27:13,600
Es ist toll, dass du Marcs Frau
deine Abfindung gegeben hast.
907
01:27:13,680 --> 01:27:17,360
-Es bringt ihn nicht zurück, aber…
-Es bringt ihn nicht zurück.
908
01:27:19,240 --> 01:27:21,200
Vaubour sagte, du hast bestanden.
909
01:27:23,200 --> 01:27:24,360
Ja, gestern.
910
01:27:24,440 --> 01:27:25,880
Glückwunsch.
911
01:27:25,960 --> 01:27:26,800
Danke.
912
01:27:27,520 --> 01:27:28,920
Du bist die Zukunft.
913
01:27:29,680 --> 01:27:31,240
Sei nicht wie wir.
914
01:27:31,840 --> 01:27:34,040
Ich soll Marcs Tod untersuchen.
915
01:27:35,240 --> 01:27:37,920
Nachdem seine Leiche
zur Forensik gebracht wurde,
916
01:27:38,000 --> 01:27:39,840
durchsuchten wir sein Auto.
917
01:27:41,320 --> 01:27:42,560
Was davon übrig war.
918
01:27:43,960 --> 01:27:44,800
Und?
919
01:27:44,880 --> 01:27:47,800
Es wäre besser, wenn niemand darauf stößt.
920
01:27:53,400 --> 01:27:55,880
Vor allem nicht
die Innenrevisions-Schlampe.
921
01:27:58,640 --> 01:28:03,080
Ich will nichts mehr damit zu tun haben.
Ich will Marcs Andenken bewahren.
922
01:28:07,200 --> 01:28:08,280
Danke, Lieutenant.
923
01:28:08,360 --> 01:28:10,120
Es heißt "Frau Lieutenant".
924
01:28:34,160 --> 01:28:35,000
Dein Eintritt?
925
01:29:19,560 --> 01:29:22,560
-Schlüssel reinstecken und Code eingeben.
-Danke.
926
01:29:22,640 --> 01:29:23,960
Eine Bankabhebung?
927
01:29:24,600 --> 01:29:26,280
-Ja.
-Wie viel?
928
01:29:27,280 --> 01:29:28,160
Alles.
929
01:29:59,440 --> 01:30:00,560
SAFE-DIENSTLEISTUNGEN
930
01:30:14,840 --> 01:30:15,760
Komm schon.
931
01:35:18,320 --> 01:35:23,320
Untertitel von: Magdalena Brnos