1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 Co tym razem? 4 00:01:21,000 --> 00:01:22,760 Gdzie klucz od twojej szafki? 5 00:01:22,840 --> 00:01:24,800 Ja go mam. Ile razy mam ci mówić? 6 00:01:24,880 --> 00:01:27,960 Co z kontrolą? Jest napięta atmosfera. Gdzie jesteś? 7 00:01:28,040 --> 00:01:30,280 Dojeżdżam. Nie dzwoń co chwilę. 8 00:01:30,360 --> 00:01:34,640 Sam gadaj z Biurem Spraw Wewnętrznych. Twoje przekręty mnie nie dotyczą. 9 00:01:34,720 --> 00:01:35,600 Jasne? 10 00:01:37,320 --> 00:01:39,000 Kiedy mają się pojawić? 11 00:01:39,080 --> 00:01:41,320 Kiedy będą chcieli. W tym rzecz. 12 00:01:42,720 --> 00:01:43,840 Ależ są upierdliwi! 13 00:01:43,920 --> 00:01:45,280 Jak mówię, w tym rzecz. 14 00:01:45,360 --> 00:01:46,960 Co robimy, poruczniku? 15 00:01:47,040 --> 00:01:49,520 Niech nikt nie dotyka moich rzeczy, jasne? 16 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 Tak, Agathe? 17 00:01:56,200 --> 00:01:58,040 Powiesz mi, co ty wyprawiasz? 18 00:01:58,920 --> 00:02:00,240 Dokumenty załatwione. 19 00:02:00,320 --> 00:02:03,520 Jest w zakładzie pogrzebowym, wkładają ją do trumny. 20 00:02:03,600 --> 00:02:04,800 Czekamy na ciebie. 21 00:02:06,080 --> 00:02:07,600 Nie miałem wyboru. 22 00:02:08,760 --> 00:02:09,840 Jak się ma Louise? 23 00:02:09,920 --> 00:02:11,480 A jak sądzisz? 24 00:02:13,160 --> 00:02:14,320 Agathe! 25 00:02:15,680 --> 00:02:18,000 Cholera, nie pomagasz, siostrzyczko. 26 00:02:37,200 --> 00:02:38,200 A ten pies tu co? 27 00:02:38,760 --> 00:02:41,120 No już, ruszaj się! 28 00:02:42,560 --> 00:02:43,440 Szlag! 29 00:02:45,400 --> 00:02:46,800 Pies oszalał. 30 00:03:00,120 --> 00:03:01,280 Co to było? 31 00:03:07,720 --> 00:03:08,560 Cholera. 32 00:03:18,880 --> 00:03:20,000 Nic panu nie jest? 33 00:03:21,000 --> 00:03:22,040 Proszę pana? 34 00:03:24,080 --> 00:03:24,960 Proszę pana? 35 00:03:34,200 --> 00:03:35,080 Nie… 36 00:03:35,920 --> 00:03:36,880 Cholera! 37 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 NUMER ALARMOWY – ZADZWOŃ 38 00:03:56,640 --> 00:03:57,520 Halo? 39 00:03:57,600 --> 00:03:58,440 Tata? 40 00:03:59,400 --> 00:04:03,480 - Louise, skarbie. - Tato, nudzę się. Co robisz? 41 00:04:06,400 --> 00:04:08,240 Tato? Halo? 42 00:04:08,920 --> 00:04:11,040 - Przywieziesz mi zabawkę? - Zabawkę? 43 00:04:12,760 --> 00:04:15,280 Kochanie, poproś ciocię, dobrze? 44 00:04:15,760 --> 00:04:17,200 Przyjedziesz niedługo? 45 00:04:17,760 --> 00:04:19,240 Tatuś do ciebie zadzwoni. 46 00:05:04,040 --> 00:05:04,960 Niech to szlag… 47 00:05:15,760 --> 00:05:17,480 POLICJA 48 00:05:20,160 --> 00:05:21,280 Gadałaś z Thomasem? 49 00:05:23,600 --> 00:05:25,200 - No i? - No i nic. 50 00:05:25,280 --> 00:05:26,280 Jak to nic? 51 00:05:26,360 --> 00:05:28,240 Mówi, że sam chce to zrobić. 52 00:05:28,320 --> 00:05:29,760 Cholera… Nalegałaś? 53 00:05:30,360 --> 00:05:32,600 Ile jesteście partnerami? Dziesięć lat? 54 00:05:32,680 --> 00:05:33,640 Dwanaście. No i? 55 00:05:33,720 --> 00:05:36,480 Więc dobrze wiesz, jaki z niego przypał. 56 00:05:37,320 --> 00:05:38,160 Idiota. 57 00:05:45,080 --> 00:05:46,880 Szlag by to trafił! 58 00:05:47,360 --> 00:05:49,120 POLICJA 59 00:05:58,000 --> 00:05:59,080 Przyjechali. 60 00:05:59,880 --> 00:06:01,520 Dziękuję. 61 00:06:06,680 --> 00:06:08,200 Minęli bramkę wjazdową. 62 00:06:14,560 --> 00:06:17,480 Ostrzegam, nie spieprzę sobie stażu dla ciebie. 63 00:06:17,560 --> 00:06:18,520 Bez obaw. 64 00:06:18,600 --> 00:06:20,720 Jak spytają o Thomasa, co mówić? 65 00:06:21,400 --> 00:06:23,240 Nic. Nie donosimy na kolegów. 66 00:06:25,840 --> 00:06:27,880 A policja to jedna wielka rodzina. 67 00:06:29,360 --> 00:06:30,200 Rozumiesz? 68 00:06:33,320 --> 00:06:34,320 Mam dość. 69 00:07:33,040 --> 00:07:34,200 Szlag, co to? 70 00:07:36,440 --> 00:07:37,360 Cholera! 71 00:07:40,960 --> 00:07:42,760 Tak, jadę. 72 00:07:54,600 --> 00:07:55,440 Nie… 73 00:08:09,600 --> 00:08:11,640 Żandarmeria, dobry wieczór panu. 74 00:08:11,720 --> 00:08:12,720 Dobry wieczór. 75 00:08:15,000 --> 00:08:16,080 Uwaga. 76 00:08:41,120 --> 00:08:42,160 Nie mogę znaleźć. 77 00:08:42,240 --> 00:08:45,600 - Proszę wyłączyć silnik. - Mówiłem, jestem jednym z was. 78 00:08:45,680 --> 00:08:49,840 - Kontrola pojazdu, otworzyć bagażnik. - To bezsens, puśćcie mnie. 79 00:08:49,920 --> 00:08:52,480 Proszę wysiąść i otworzyć bagażnik. 80 00:08:57,440 --> 00:08:59,080 Przestań mi rozkazywać. 81 00:08:59,160 --> 00:09:02,000 - Problem? - Niby z policji, ale bez legitymacji. 82 00:09:02,080 --> 00:09:05,080 Odmawia otwarcia bagażnika. Podejrzane zachowanie. 83 00:09:05,840 --> 00:09:07,160 Ma uszkodzone auto. 84 00:09:07,240 --> 00:09:10,160 Chyba po wypadku. Zbadaj go alkomatem. 85 00:09:10,240 --> 00:09:12,080 Masz wyobraźnię. 86 00:09:12,680 --> 00:09:13,760 W porządku. 87 00:09:14,480 --> 00:09:16,680 Przepraszam, szefie. Nieporozumienie. 88 00:09:16,760 --> 00:09:18,040 Dobry wieczór. 89 00:09:18,120 --> 00:09:20,360 Porucznik Blin, Wydział Kryminalny. 90 00:09:20,440 --> 00:09:22,360 Zostawiłem dokumenty w szpitalu. 91 00:09:22,960 --> 00:09:23,880 W szpitalu? 92 00:09:26,240 --> 00:09:27,200 Tak. 93 00:09:28,240 --> 00:09:31,000 Moja matka zmarła i jadę na czuwanie. 94 00:09:32,440 --> 00:09:35,120 Jestem spóźniony, więc proszę o wyrozumiałość. 95 00:09:36,560 --> 00:09:39,160 Chciałbym, ale szpital… 96 00:09:39,760 --> 00:09:41,360 Czy to nie w drugą stronę? 97 00:09:45,760 --> 00:09:47,600 Pański numer identyfikacyjny? 98 00:09:48,440 --> 00:09:51,120 To 811403. Proszę nie dotykać auta. 99 00:09:52,240 --> 00:09:54,160 W legitymacji jest siedem cyfr. 100 00:09:54,240 --> 00:09:56,480 Wiem, to kiepski moment. 101 00:09:56,560 --> 00:10:00,640 - Sprawdzimy. Proszę za mną. - Sprawdzajcie. Ja tu zaczekam. 102 00:10:01,560 --> 00:10:02,840 Nie dotykać auta! 103 00:10:04,800 --> 00:10:06,480 - Spokojnie! - Co robisz? 104 00:10:06,560 --> 00:10:08,520 Trzymaj go! 105 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 - Stój! - Szefie! 106 00:10:27,560 --> 00:10:30,160 Thomas zostawił forsę w szafce. Bystrzacha. 107 00:10:30,680 --> 00:10:32,960 Znasz lepszą kryjówkę niż komisariat? 108 00:10:33,440 --> 00:10:34,920 W każdym razie nawalił! 109 00:10:35,000 --> 00:10:37,240 Dobra, dawaj. Szybko. 110 00:10:37,320 --> 00:10:40,760 - Bez żartów. Spuszczamy wszystko. - Za kogo mnie bierzesz? 111 00:10:41,560 --> 00:10:44,040 Nie wszystko naraz. Żeby nie zapchać. 112 00:10:44,560 --> 00:10:46,160 Robię, co mogę, jasne? 113 00:10:48,000 --> 00:10:49,200 Szlag, ale śmierdzi! 114 00:10:49,280 --> 00:10:51,400 - No dawaj! - Wiem. 115 00:10:51,480 --> 00:10:52,320 Cholera. 116 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 Przykro mi, poruczniku. 117 00:11:07,600 --> 00:11:10,560 - To zostanie między nami? - Może pan na mnie liczyć. 118 00:11:13,560 --> 00:11:17,440 MARC SĄ TUTAJ. NIE PRZYJEŻDŻAJ. 119 00:11:18,680 --> 00:11:21,280 Na pewno nie chce pan eskorty? 120 00:11:48,160 --> 00:11:49,640 Trzysta kilo marihuany. 121 00:11:50,640 --> 00:11:52,480 W mrożonych krewetkach. 122 00:11:52,560 --> 00:11:55,760 Tak. Narkotyki ukryto zgodnie z techniką rip-off. 123 00:11:56,520 --> 00:11:59,440 Dołączono je do legalnej, komercyjnej przesyłki 124 00:11:59,520 --> 00:12:01,560 bez wiedzy nadawcy 125 00:12:01,640 --> 00:12:05,840 i wysłano w schłodzonych kontenerach do wspólników pracujących w dokach. 126 00:12:06,400 --> 00:12:08,800 Nie wiem, jak w Paryżu… Sorry, komendancie. 127 00:12:08,880 --> 00:12:11,120 Ale tutaj każdy wie, co to rip-off. 128 00:12:11,680 --> 00:12:13,640 W Paryżu mówi się „pani komendant”. 129 00:12:14,760 --> 00:12:17,520 Przyjechała tu pani na egzamin policyjny czy… 130 00:12:17,600 --> 00:12:20,320 Nie, nazwijmy go egzaminem z etyki. 131 00:12:26,400 --> 00:12:27,840 Co to jest? 132 00:12:28,600 --> 00:12:33,600 Raport służb bezpieczeństwa wewnętrznego wskazuje, że pracują tu funkcjonariusze 133 00:12:33,680 --> 00:12:35,800 podejrzani o przymykanie na to oczu. 134 00:12:36,560 --> 00:12:39,400 W zamian za spore łapówki. 135 00:13:16,080 --> 00:13:16,960 Cholera. 136 00:13:17,480 --> 00:13:18,560 Jest tu kto? 137 00:13:25,880 --> 00:13:27,360 Tato, stopa! 138 00:13:29,000 --> 00:13:30,160 Wszystko dobrze? 139 00:13:30,240 --> 00:13:32,280 - Tak. - Wróciłem. Daj mi to. 140 00:13:32,760 --> 00:13:34,560 - W porządku? - Najwyższy czas. 141 00:13:35,280 --> 00:13:36,320 Gdzie byłeś? 142 00:13:36,400 --> 00:13:40,040 - Dałaś jej taką zabawkę? - Sama ją wybrała. 143 00:13:40,120 --> 00:13:43,680 Jaki ojciec, taka córka. Czemu zostawiłeś mnie samą? 144 00:13:44,440 --> 00:13:46,160 Przepraszam. Już jestem. 145 00:13:47,200 --> 00:13:49,640 Zaraz będą zamykać trumnę. 146 00:13:51,760 --> 00:13:53,920 Nie wracam tam. Nie zniosłabym tego. 147 00:14:08,560 --> 00:14:09,440 Cóż… 148 00:14:09,920 --> 00:14:12,000 Odpoczniemy chwilę, skoro czekamy? 149 00:14:12,080 --> 00:14:15,480 - To dobry pomysł. - Uściskasz tatę, by dodać mu odwagi? 150 00:14:16,240 --> 00:14:17,440 Chcę zostać z tobą. 151 00:14:18,560 --> 00:14:21,080 Lepiej zostań z ciocią, dobrze? 152 00:14:24,560 --> 00:14:26,760 - Na razie. - Zaczekaj. 153 00:14:28,720 --> 00:14:30,480 Chciała być pochowana z tym. 154 00:14:32,560 --> 00:14:33,760 To dla niej ważne. 155 00:14:49,040 --> 00:14:50,600 Alkohol na komisariacie? 156 00:14:51,280 --> 00:14:52,720 Może to lokalny zwyczaj. 157 00:14:53,680 --> 00:14:56,040 Dwie godziny jazdy, by przejrzeć śmieci. 158 00:14:56,520 --> 00:14:58,960 Raporty wydatków tego nie usprawiedliwią. 159 00:14:59,520 --> 00:15:01,360 Dlatego nadal szukamy. 160 00:15:02,560 --> 00:15:04,520 Prywatne auta są na parkingu? 161 00:15:04,600 --> 00:15:06,720 - Tak. - Świetnie. 162 00:15:06,800 --> 00:15:08,520 Zaprowadzi pan moich ludzi? 163 00:15:09,720 --> 00:15:11,520 - Naomi. - Tak? 164 00:15:12,080 --> 00:15:13,080 Bądź tak dobra… 165 00:15:15,160 --> 00:15:16,080 Idźcie. 166 00:15:18,920 --> 00:15:21,520 Pani komendant, proszę wybaczyć. Ten alkohol… 167 00:15:22,080 --> 00:15:23,720 to odstępstwo. 168 00:15:24,840 --> 00:15:28,800 Zmarła matka kolegi. Wypiliśmy za nią kilka drinków. 169 00:15:28,880 --> 00:15:31,360 - To wszystko. - Chodzi o porucznika Blina? 170 00:15:31,440 --> 00:15:33,440 Tak. I? 171 00:15:34,240 --> 00:15:36,040 Gdzie ten osierocony glina? 172 00:15:37,840 --> 00:15:39,800 W domu pogrzebowym przy szpitalu. 173 00:15:42,160 --> 00:15:43,040 W porządku. 174 00:15:43,760 --> 00:15:46,040 Chce go pani nękać w takiej chwili? 175 00:16:12,800 --> 00:16:13,640 Cóż. 176 00:16:14,120 --> 00:16:16,600 Możemy przystąpić do zamknięcia trumny? 177 00:16:17,440 --> 00:16:18,360 Dobrze. 178 00:16:18,960 --> 00:16:22,520 Może pan tam włożyć, co chce, nawet wartościowe przedmioty. 179 00:16:24,680 --> 00:16:28,480 Bez obaw, pomieszczenie jest monitorowane, aby uniknąć kradzieży. 180 00:16:42,320 --> 00:16:43,160 Panowie. 181 00:17:10,960 --> 00:17:13,440 WIEDZĄ, GDZIE JESTEŚ 182 00:17:22,360 --> 00:17:23,400 Przepraszam. 183 00:17:25,760 --> 00:17:28,520 PRZESZUKUJĄ WSZYSTKO, NAWET AUTA, 184 00:17:28,600 --> 00:17:30,280 NIC TAM NIE MASZ? 185 00:17:31,400 --> 00:17:33,800 Wszystko w porządku? Chce pan usiąść? 186 00:17:36,880 --> 00:17:37,960 Nie. Przejdzie mi. 187 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 Dziękuję. 188 00:19:04,600 --> 00:19:06,000 Cholera! 189 00:20:03,000 --> 00:20:04,160 Przepraszam. 190 00:20:04,760 --> 00:20:07,440 Mogę zostać z matką jeszcze przez kilka minut? 191 00:20:08,760 --> 00:20:09,680 Tylko że… 192 00:20:10,200 --> 00:20:12,200 przekroczyliśmy już godziny pracy. 193 00:20:13,960 --> 00:20:15,000 Rozumiem. 194 00:20:16,960 --> 00:20:18,240 Proszę, to za kłopot. 195 00:20:21,720 --> 00:20:23,560 Ma pan czas do 22.00. 196 00:20:24,200 --> 00:20:25,080 Dziękuję. 197 00:20:31,120 --> 00:20:32,880 Dla kogo to? 198 00:20:35,560 --> 00:20:36,520 Dla mojej córki. 199 00:21:16,680 --> 00:21:17,760 Przepraszam, mamo. 200 00:21:43,560 --> 00:21:44,480 No dalej. 201 00:21:50,400 --> 00:21:51,720 No już! 202 00:21:53,840 --> 00:21:56,320 ZASIĘG: CZTERY METRY 203 00:22:05,840 --> 00:22:08,480 O tak. Dobrze. 204 00:22:11,840 --> 00:22:13,560 Nie! 205 00:22:31,320 --> 00:22:32,480 No dalej. 206 00:22:47,080 --> 00:22:47,960 Wychodź. 207 00:23:49,600 --> 00:23:50,880 Jestem złym synem. 208 00:23:55,960 --> 00:23:57,280 Jest tu kto? 209 00:24:03,760 --> 00:24:04,600 Słyszałaś? 210 00:24:06,840 --> 00:24:08,040 Sama nie wiem. 211 00:24:08,840 --> 00:24:10,280 Wezwę ochronę. 212 00:24:19,120 --> 00:24:20,480 Pierdol się! 213 00:24:21,880 --> 00:24:22,840 Heja. 214 00:24:22,920 --> 00:24:24,320 - Ochrona? - Tak? 215 00:24:24,400 --> 00:24:28,640 Nie możemy wejść do pokoju nr jeden. Słychać stamtąd dźwięki. Sprawdzisz? 216 00:24:31,640 --> 00:24:33,520 Nie ma wizji. Dziwne. 217 00:24:34,280 --> 00:24:35,400 Masz klucz? 218 00:24:36,280 --> 00:24:39,160 Tak, ale nie mogę opuścić stanowiska. 219 00:24:39,760 --> 00:24:41,080 Przekażę kierownikowi. 220 00:24:43,440 --> 00:24:44,360 Co robimy? 221 00:24:44,440 --> 00:24:46,160 Czekamy. Przyślą kogoś. 222 00:24:46,240 --> 00:24:47,320 Czekamy na co? 223 00:24:47,800 --> 00:24:49,760 Masz rację. Mamy co robić. 224 00:25:00,360 --> 00:25:01,240 No dalej! 225 00:25:31,240 --> 00:25:32,240 No chodź… 226 00:26:31,040 --> 00:26:31,920 Stój! 227 00:28:10,840 --> 00:28:11,880 Dobrze… 228 00:28:12,960 --> 00:28:13,840 Będzie dobrze… 229 00:28:25,760 --> 00:28:27,280 Nie… 230 00:28:27,960 --> 00:28:29,520 Wyłącz się, proszę. 231 00:28:31,320 --> 00:28:33,800 Proszę, wyłącz się! 232 00:28:36,960 --> 00:28:37,880 Przepraszam… 233 00:28:53,720 --> 00:28:55,160 Wszystko dobrze? 234 00:28:57,800 --> 00:28:58,640 Cóż… 235 00:28:59,480 --> 00:29:00,880 Już czas. 236 00:29:04,120 --> 00:29:05,200 Oczywiście. 237 00:29:15,640 --> 00:29:16,520 Proszę pana! 238 00:29:25,800 --> 00:29:28,120 Balony dla córki. 239 00:29:28,200 --> 00:29:29,240 Oczywiście. 240 00:29:30,280 --> 00:29:31,600 - Dziękuję. - Proszę. 241 00:30:28,200 --> 00:30:29,480 Strasznie ciężka, co? 242 00:30:29,560 --> 00:30:31,720 Nie upuśćcie, może się otworzyć. 243 00:31:11,320 --> 00:31:12,400 Wrócę, mamo. 244 00:31:14,320 --> 00:31:15,400 Obiecuję. 245 00:31:25,280 --> 00:31:27,600 Będę u Thomasa, póki czegoś nie znajdę. 246 00:31:29,080 --> 00:31:30,640 Mieszkałam u mamy, ale… 247 00:31:32,200 --> 00:31:33,480 Jeszcze herbaty? 248 00:31:33,960 --> 00:31:35,600 Nie, dziękuję, nie zostanę. 249 00:31:35,680 --> 00:31:37,480 Pomogę mu z Louise. 250 00:31:37,960 --> 00:31:40,280 Od rozwodu nie miał łatwo. 251 00:31:41,200 --> 00:31:42,280 Wiem. 252 00:31:45,480 --> 00:31:48,760 Nie wiem, nad czym Thomas pracuje. To chyba coś pilnego. 253 00:31:49,320 --> 00:31:51,080 Zobaczę go na komisariacie. 254 00:31:52,040 --> 00:31:54,280 Louise! Pożegnaj się z chrzestnym. 255 00:31:56,480 --> 00:31:59,040 - Miło, że wpadłeś. - Normalna sprawa. 256 00:31:59,120 --> 00:32:00,960 Chciałem być na mszy, 257 00:32:01,040 --> 00:32:03,760 ale przez zebranie kryzysowe się nie wyrwałem. 258 00:32:04,800 --> 00:32:06,240 Macie problemy? 259 00:32:10,360 --> 00:32:12,080 Wspaniały radiowóz. 260 00:32:12,680 --> 00:32:14,520 Agathe mi go kupiła. 261 00:32:15,080 --> 00:32:16,360 Miło z jej strony. 262 00:32:16,960 --> 00:32:18,120 Musiałam. 263 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 Jakiś psychopata ukradł jej zabawkę w szpitalu. 264 00:32:21,280 --> 00:32:23,240 Co? Co za dupek. 265 00:32:23,320 --> 00:32:25,800 Marc, kiedy wróci tata? 266 00:33:29,880 --> 00:33:33,040 - Wysiadać. - Porucznik Blin, Wydział Kryminalny. 267 00:33:34,440 --> 00:33:36,920 To niezbyt mądre parkować na środku ulicy. 268 00:33:48,360 --> 00:33:51,920 Ci z Biura nie wpadli na czuwanie, żeby przeszukać ci auto? 269 00:33:52,400 --> 00:33:53,880 - Nie. - To dobrze. 270 00:33:54,360 --> 00:33:55,520 Nic nie znaleźli? 271 00:33:58,920 --> 00:34:01,400 - A co mieli znaleźć? - Nie wiem… 272 00:34:02,360 --> 00:34:06,600 Może sympatyczną paczkę z gotówką. Zostawiłeś ją, żeby cię złapali? 273 00:34:08,000 --> 00:34:10,360 Nie miałem wyboru. Pozbyłem się jej. 274 00:34:11,560 --> 00:34:12,920 Dobrze zrobiłeś. 275 00:34:14,640 --> 00:34:16,440 Rozumiem, że to podziękowanie. 276 00:34:19,000 --> 00:34:20,560 Podzielę się moją działką. 277 00:34:21,520 --> 00:34:22,480 Nie trzeba. 278 00:34:23,640 --> 00:34:26,120 Nie zachowuj się, jakbym nic nie wiedział. 279 00:34:27,840 --> 00:34:30,640 Opieka domowa, łóżko pielęgnacyjne… 280 00:34:31,160 --> 00:34:33,280 Forsa przydała się dla twojej matki. 281 00:34:35,560 --> 00:34:37,000 Valérie coś podejrzewa? 282 00:34:38,960 --> 00:34:41,960 - Słucham? - Jak długo twoja żona ma depresję? 283 00:34:42,600 --> 00:34:44,800 Szpikuje się lekami, gdy nie wracasz. 284 00:34:45,440 --> 00:34:48,000 Jej odwyk w Szwajcarii kosztuje cię fortunę. 285 00:34:48,840 --> 00:34:50,000 Co jej mówisz? 286 00:34:51,640 --> 00:34:53,480 Że podwyższyli nam premie? 287 00:34:53,560 --> 00:34:55,600 Że wreszcie dobrze płacą glinom? 288 00:34:57,000 --> 00:34:59,080 Że warto się męczyć z lękami do emerytury? 289 00:34:59,160 --> 00:35:00,800 Taką gadkę jej sprzedajesz? 290 00:35:00,880 --> 00:35:02,480 Czemu mówisz o mojej żonie? 291 00:35:02,560 --> 00:35:04,120 A ty o mojej matce? 292 00:35:07,040 --> 00:35:08,400 Sorry, że przeszkadzam, 293 00:35:08,480 --> 00:35:10,880 ale wsypali grubą rybę. Szef zachwycony. 294 00:35:10,960 --> 00:35:12,800 Szykuje nalot na jego kryjówkę. 295 00:35:13,440 --> 00:35:14,640 Musimy jechać! 296 00:35:23,320 --> 00:35:25,240 - Naboje do Benelli. - Tak. 297 00:35:27,160 --> 00:35:28,720 Co to? 298 00:35:28,800 --> 00:35:29,640 - To? - Tak. 299 00:35:29,720 --> 00:35:31,640 C4 z opóźnionym zapłonem. 300 00:35:32,680 --> 00:35:34,000 Super! Jak to działa? 301 00:35:34,080 --> 00:35:34,920 Chwila. 302 00:35:37,760 --> 00:35:40,840 Tu jest detonator uruchamiany przez Bluetooth. 303 00:35:40,920 --> 00:35:41,760 Tak. 304 00:35:41,840 --> 00:35:44,000 To przekaźnik w plastikowej osłonce. 305 00:35:44,840 --> 00:35:47,040 Dyskretny, jak brelok do kluczy. 306 00:35:47,120 --> 00:35:48,960 - Rewelka. - Reszta jest prosta. 307 00:35:49,040 --> 00:35:50,800 Naciskasz ten przycisk, 308 00:35:50,880 --> 00:35:54,160 a po dwóch minutach, gdy wskaźnik dojdzie do zera, bum! 309 00:35:54,240 --> 00:35:56,280 Gadżety nie są do flirtowania. 310 00:35:57,080 --> 00:35:58,920 Podaj kamizelkę, zamiast gadać. 311 00:36:00,080 --> 00:36:02,040 Założę się, że się tam kurzy. 312 00:36:02,120 --> 00:36:03,000 Przetestujmy. 313 00:36:03,080 --> 00:36:04,640 Trzeba przejść szkolenie. 314 00:36:04,720 --> 00:36:06,440 Wystarczy nacisnąć przycisk. 315 00:36:06,520 --> 00:36:08,240 Będziemy wysadzać drzwi. 316 00:36:08,720 --> 00:36:11,680 I siebie przy okazji? Nie, dziękuję. Nie pakuj. 317 00:36:11,760 --> 00:36:13,160 M3 jest bardzo dobry. 318 00:36:13,240 --> 00:36:15,000 Nie ścigamy Godzili. 319 00:36:15,520 --> 00:36:16,920 - Dziękuję. - Na razie. 320 00:36:17,000 --> 00:36:18,400 - Cześć. - Cześć. 321 00:36:18,880 --> 00:36:20,000 - Flirtował? - Nie. 322 00:36:20,080 --> 00:36:21,240 - Owszem. - Skądże. 323 00:36:21,320 --> 00:36:22,840 Wasza nowa koleżanka. 324 00:36:23,440 --> 00:36:26,280 Manuel Barcelo. Oskarżony o handel narkotykami, 325 00:36:26,360 --> 00:36:28,960 kojarzony z przestępcami i stręczycielstwem. 326 00:36:29,840 --> 00:36:31,360 Ściga go Interpol. 327 00:36:31,440 --> 00:36:34,080 Aresztowanie go będzie dobrze wyglądać. 328 00:36:34,160 --> 00:36:37,800 Po występie tej suki z Biura musimy się zrehabilitować. 329 00:36:37,880 --> 00:36:39,800 - Musimy mówić „suka”? - Tak. 330 00:36:40,440 --> 00:36:42,840 Dalej! W drogę. Spadamy. 331 00:36:46,880 --> 00:36:48,480 Thomas, co robisz? 332 00:36:49,440 --> 00:36:50,320 Już idę. 333 00:37:19,200 --> 00:37:20,160 - I? - Nic. 334 00:37:21,560 --> 00:37:22,680 Gdzie ten drań? 335 00:37:25,400 --> 00:37:26,560 Nie ma nikogo. 336 00:37:27,880 --> 00:37:29,200 Na bank tu mieszka. 337 00:37:32,400 --> 00:37:34,120 Wyczuł nas i zwiał. 338 00:37:34,200 --> 00:37:36,400 Nic nie wyczuł. Dostał cynk. 339 00:37:37,280 --> 00:37:38,120 Co robimy? 340 00:37:38,200 --> 00:37:39,240 Szukamy tropów. 341 00:37:39,320 --> 00:37:41,760 Nie rozpłynął się w powietrzu. 342 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 No już, ruszać się! 343 00:37:43,800 --> 00:37:45,200 Wyglądamy jak kretyni! 344 00:39:18,040 --> 00:39:19,040 Pomóc panu? 345 00:39:19,640 --> 00:39:20,840 Co pan tam robi? 346 00:39:22,160 --> 00:39:23,280 Porucznik Blin. 347 00:39:23,360 --> 00:39:25,360 - Brygadier Bertin. - Dzień dobry. 348 00:39:25,440 --> 00:39:28,320 Ktoś zgłosił wypadek samochodowy. To pewnie tu. 349 00:39:31,360 --> 00:39:32,280 Ktoś ucierpiał? 350 00:39:32,360 --> 00:39:34,280 Tak, ucieczka z miejsca wypadku. 351 00:39:36,040 --> 00:39:38,600 - Skąd wiadomo? - Anonimowe źródło. 352 00:39:39,320 --> 00:39:41,560 Gdzie się zmyłeś? Znalazłeś coś? 353 00:39:41,640 --> 00:39:42,960 Tak, tego dżentelmena. 354 00:39:43,040 --> 00:39:45,440 - Brygadier Bertin. - Porucznik Andrade. 355 00:39:45,520 --> 00:39:49,400 - Co pan robi na tym terenie? - Powiadomiono nas o dziwnym wypadku. 356 00:39:49,480 --> 00:39:51,120 Dziwnym? To znaczy? 357 00:39:51,200 --> 00:39:54,360 Kierowca wsadził potrąconego do bagażnika i odjechał. 358 00:39:54,440 --> 00:39:56,160 Facet naprawdę przesadził. 359 00:39:57,360 --> 00:39:59,280 - Jakiś trop? - Na razie nie. 360 00:39:59,360 --> 00:40:01,360 Muszę sprawdzić monitoring. 361 00:40:10,520 --> 00:40:14,760 - Może coś na niego będzie. - Tak. Możemy przejrzeć nagranie? 362 00:40:14,840 --> 00:40:16,880 Dziś wieczór, poruczniku? 363 00:40:16,960 --> 00:40:18,680 Jestem w trakcie szkolenia. 364 00:40:19,200 --> 00:40:21,600 Dobra. Widzimy się później. 365 00:40:21,680 --> 00:40:22,880 Na razie, Bertin. 366 00:40:23,480 --> 00:40:25,720 - Zajmę się tym nagraniem. - Nie. 367 00:40:25,800 --> 00:40:27,680 Spokojnie. Ty wracaj do domu. 368 00:40:27,760 --> 00:40:29,760 Naomi, zajmij się mandatami. 369 00:40:29,840 --> 00:40:32,840 Nie jestem sekretarką, znów mam grzebać w papierach? 370 00:40:32,920 --> 00:40:34,200 Dobra, ja to zrobię. 371 00:40:34,280 --> 00:40:35,960 Thomas. Wracaj do domu. 372 00:40:36,560 --> 00:40:38,160 Musisz odetchnąć. 373 00:40:38,240 --> 00:40:41,320 Spędzić czas z córką. To ci dobrze zrobi. 374 00:40:41,400 --> 00:40:42,800 - Pozwól mi… - Nie. 375 00:40:42,880 --> 00:40:45,200 Dość tej dyskusji. Marc pójdzie. 376 00:40:45,280 --> 00:40:46,120 Dobrze. 377 00:40:46,200 --> 00:40:47,600 Idziemy! 378 00:40:47,680 --> 00:40:49,400 Mam was wszystkich dość. 379 00:40:49,480 --> 00:40:50,840 - Bez wyjątku. - Chodź. 380 00:40:51,480 --> 00:40:53,680 Serio mnie wkurzasz tymi papierami. 381 00:40:53,760 --> 00:40:55,160 Ogarniesz to! 382 00:40:59,200 --> 00:41:01,720 Mamy je, poruczniku. Nagrania z dziewiątki. 383 00:41:03,880 --> 00:41:05,920 - Niespodzianka! - Co tu robisz? 384 00:41:06,000 --> 00:41:08,240 Uparciuch. Kazałem ci zostać w domu. 385 00:41:08,720 --> 00:41:10,800 Żebyście nie padli z głodu. 386 00:41:10,880 --> 00:41:12,840 - Smażony kurczak? - Tak, prezent. 387 00:41:14,160 --> 00:41:15,120 Doskonale. 388 00:41:15,200 --> 00:41:16,560 Dobry wieczór. 389 00:41:17,240 --> 00:41:18,080 Jakieś tropy? 390 00:41:20,080 --> 00:41:21,160 Co mamy? 391 00:41:22,240 --> 00:41:24,800 To stało się tutaj, ale słabo widać. 392 00:41:26,040 --> 00:41:27,720 Kiepska jakość, co? 393 00:41:29,520 --> 00:41:30,360 No już, jedz. 394 00:41:33,240 --> 00:41:34,720 Zaczekaj. 395 00:41:35,320 --> 00:41:36,600 - Cofnij. - Co? 396 00:41:36,680 --> 00:41:37,680 Cofnij, mówię. 397 00:41:43,440 --> 00:41:44,440 Stop. 398 00:41:44,520 --> 00:41:46,320 Puść klatka po klatce. 399 00:41:49,640 --> 00:41:50,480 Zatrzymaj. 400 00:41:53,640 --> 00:41:54,800 To on. 401 00:41:55,360 --> 00:41:56,200 Na bank. 402 00:41:56,680 --> 00:41:58,880 - Patrz na światła stopu. - No i co? 403 00:41:58,960 --> 00:41:59,800 Co? 404 00:42:01,200 --> 00:42:03,920 W żadnym innym aucie się nie zapaliły. 405 00:42:04,640 --> 00:42:05,960 Czyli w pewnej chwili 406 00:42:06,600 --> 00:42:09,000 kierowca nagle zauważył kogoś na drodze. 407 00:42:09,560 --> 00:42:11,960 Zahamował, ale za późno. I bum! 408 00:42:12,440 --> 00:42:13,520 Uderzył w gościa. 409 00:42:17,840 --> 00:42:19,040 Obejrzyjmy zdjęcia. 410 00:42:23,280 --> 00:42:24,360 Tak, to się łączy. 411 00:42:24,960 --> 00:42:25,920 Ślady hamowania, 412 00:42:26,920 --> 00:42:28,000 światła stopu, 413 00:42:29,200 --> 00:42:30,520 odłamki po uderzeniu. 414 00:42:31,920 --> 00:42:33,040 Popatrz na psa. 415 00:42:36,880 --> 00:42:38,600 Przygląda się wypadkowi. 416 00:42:39,760 --> 00:42:40,760 Bez dwóch zdań. 417 00:42:41,600 --> 00:42:42,800 Cofnij. 418 00:42:48,640 --> 00:42:50,720 Szare bmw. Takie jak twoje. 419 00:42:52,000 --> 00:42:53,160 Na to wygląda. 420 00:42:53,240 --> 00:42:54,920 Powiększ rejestrację. 421 00:43:00,240 --> 00:43:01,680 Pierwsza litera? 422 00:43:04,520 --> 00:43:05,600 Widzę „D”. 423 00:43:06,440 --> 00:43:07,280 Tak. 424 00:43:08,360 --> 00:43:09,640 Tak, „D”. 425 00:43:10,480 --> 00:43:11,320 Zgadzasz się? 426 00:43:12,960 --> 00:43:14,400 Nie, raczej „O”. 427 00:43:14,480 --> 00:43:15,520 To nie „O”. 428 00:43:15,600 --> 00:43:17,160 Sprawdźmy drugą. 429 00:43:29,200 --> 00:43:30,760 Do diabła! 430 00:43:31,240 --> 00:43:32,600 Nieczytelne, nie widać. 431 00:43:32,680 --> 00:43:33,960 Jedzmy, bo wystygnie. 432 00:43:36,680 --> 00:43:37,520 Chodź. 433 00:43:42,000 --> 00:43:42,920 Cześć. 434 00:43:43,000 --> 00:43:44,440 Cześć, jak się masz? 435 00:43:46,120 --> 00:43:48,120 Wiesz, kiedy zabiorą łóżko mamy? 436 00:43:48,200 --> 00:43:50,120 Nie, dzwoniłam już trzy razy. 437 00:43:50,200 --> 00:43:51,240 Louise śpi? 438 00:43:51,320 --> 00:43:52,800 Tak, sprawdzałeś godzinę? 439 00:43:53,880 --> 00:43:55,280 Robiłem, co mogłem. 440 00:43:55,840 --> 00:43:59,440 - Rzadko ją ostatnio widujesz. - Wolałabyś, żebym się zwolnił? 441 00:44:00,440 --> 00:44:03,240 W sumie chciałam cię spytać o mieszkanie mamy. 442 00:44:04,800 --> 00:44:06,160 Mogłabym je zatrzymać? 443 00:44:07,840 --> 00:44:09,960 Przydałoby mi się na zajęcia z jogi. 444 00:44:10,640 --> 00:44:12,120 Żeby nikomu przeszkadzać. 445 00:44:12,680 --> 00:44:13,680 Co ty na to? 446 00:44:14,240 --> 00:44:17,680 Mieszkanie jest wynajęte. Nie możemy eksmitować najemcy. 447 00:44:17,760 --> 00:44:19,760 Przecież jesteś gliną. 448 00:44:21,640 --> 00:44:23,040 Nie widzę związku. 449 00:44:43,280 --> 00:44:44,160 Przy okazji… 450 00:44:45,280 --> 00:44:47,040 wiedziałeś o jej kochanku? 451 00:44:47,960 --> 00:44:49,600 - Czyim? - Mamy. 452 00:44:51,000 --> 00:44:52,600 Nasza matka miała kochanka? 453 00:44:52,680 --> 00:44:57,200 Tak. Dotarło to do mnie, kiedy się relaksowałam w szawasanie. 454 00:44:58,560 --> 00:44:59,920 W pozycji trupa. 455 00:45:03,040 --> 00:45:04,360 Ni stąd, ni zowąd 456 00:45:04,440 --> 00:45:06,440 miałam wizję. Przebłysk. 457 00:45:07,240 --> 00:45:10,040 Tak jak z twoim rozwodem. Wtedy się nie myliłam. 458 00:45:11,480 --> 00:45:12,720 Świetna wizja. 459 00:45:12,800 --> 00:45:14,360 Co było tym razem? 460 00:45:14,440 --> 00:45:17,040 Obok mamy zobaczyłam mężczyznę. 461 00:45:17,880 --> 00:45:19,040 Leżał blisko niej. 462 00:45:19,560 --> 00:45:20,560 Młodszy. 463 00:45:22,000 --> 00:45:22,840 Szok. 464 00:45:35,720 --> 00:45:37,320 - Kontynuuj. - Tak. 465 00:45:38,200 --> 00:45:39,200 No dobra. 466 00:45:41,800 --> 00:45:44,120 Ustaw się w pozycji. Rozsuń nogi. 467 00:45:45,200 --> 00:45:47,080 Blin, Wydział Kryminalny. 468 00:45:47,160 --> 00:45:49,600 Mam informacje o poszukiwanym mężczyźnie. 469 00:45:50,240 --> 00:45:51,400 Zapisze pan? 470 00:45:51,480 --> 00:45:55,320 - Proszę o kontakt z moimi kolegami. - Widziałem Manuela Barcelo. 471 00:45:57,760 --> 00:45:58,640 Co pan mówi? 472 00:45:59,240 --> 00:46:01,240 Widziałem Manuela Barcelo. 473 00:46:03,040 --> 00:46:05,520 - Jeśli to żart, to nie jest zabawny. - Co? 474 00:46:06,040 --> 00:46:08,520 Nie wolno informować o poszukiwanych? 475 00:46:09,240 --> 00:46:11,320 - Proszę mówić. - Zapisze pan? 476 00:46:11,400 --> 00:46:12,440 Tak, słucham. 477 00:46:12,520 --> 00:46:14,080 Widziałem Manuela Barcelo. 478 00:46:15,720 --> 00:46:18,000 Już pan mówił. Gdzie on jest? 479 00:46:18,480 --> 00:46:19,960 O to chciałem spytać. 480 00:46:21,360 --> 00:46:23,480 To jakieś wygłupy? W co pan pogrywa? 481 00:46:23,560 --> 00:46:26,520 Poruczniku Blin, dokąd pan go zabrał? 482 00:46:26,600 --> 00:46:27,760 Co? 483 00:46:27,840 --> 00:46:30,520 Co pan z nim zrobił po załadowaniu go do auta? 484 00:46:32,760 --> 00:46:33,840 - Do auta? - Tak. 485 00:46:33,920 --> 00:46:35,360 To jakieś bzdury. 486 00:46:35,920 --> 00:46:37,240 Szare bmw. 487 00:46:37,840 --> 00:46:38,720 Zgadza się? 488 00:46:49,120 --> 00:46:51,760 - Zmień cel i kontynuuj. - Dobra, dzięki. 489 00:46:52,600 --> 00:46:53,440 Thomas? 490 00:46:54,200 --> 00:46:55,040 Patrz. 491 00:46:55,520 --> 00:46:58,120 Trzy w pierś, jedno w głowę, z 25 metrów. 492 00:46:58,200 --> 00:46:59,920 - Spoko, robię postępy. - Tak. 493 00:47:00,960 --> 00:47:02,160 Pokażę Marcowi. 494 00:47:08,680 --> 00:47:10,120 NIEZNANY NUMER 495 00:47:12,080 --> 00:47:13,360 Nie odbierzesz? 496 00:47:14,960 --> 00:47:16,040 To nic takiego. 497 00:47:21,240 --> 00:47:22,080 Halo? 498 00:47:24,960 --> 00:47:26,240 Dobrze, przekażę. 499 00:47:30,320 --> 00:47:31,920 Facet chce, żebyś odebrał. 500 00:47:38,480 --> 00:47:40,240 - Halo? - Chyba nam przerwało. 501 00:47:40,800 --> 00:47:42,960 Nie skończyłem zeznawać, poruczniku. 502 00:47:45,360 --> 00:47:48,400 - Kim jesteś? - Wiem, kto zabił Manuela Barcelo. 503 00:47:48,480 --> 00:47:50,280 Nie wiem, o czym mówisz. 504 00:47:50,360 --> 00:47:53,520 Thomas, proszę cię. To się staje żenujące. 505 00:47:53,600 --> 00:47:55,280 Nie, to jakaś pomyłka. 506 00:47:55,360 --> 00:47:56,480 Nieporozumienie. 507 00:47:56,560 --> 00:48:00,160 Nie bądź taki spięty. W końcu auto przeszło kapitalny remont. 508 00:48:00,240 --> 00:48:01,440 Moje auto? 509 00:48:01,520 --> 00:48:03,000 Miałem mały wypadek. 510 00:48:03,600 --> 00:48:05,680 Kolizję pokrywa ubezpieczenie. 511 00:48:05,760 --> 00:48:07,520 Powtarzam, pomyliłeś się. 512 00:48:07,600 --> 00:48:08,840 Wzruszające. 513 00:48:09,800 --> 00:48:11,920 Masz nawet alibi na auto. Brawo. 514 00:48:12,000 --> 00:48:14,080 Dość. Nie dzwoń do mnie, dupku. 515 00:48:14,160 --> 00:48:16,640 A jak powiem policji, gdzie go pochowałeś? 516 00:48:19,240 --> 00:48:20,440 Dość, rozłączam się. 517 00:48:20,520 --> 00:48:23,520 Uważaj, Thomas. Jak się rozłączysz, to cię wydam. 518 00:48:25,360 --> 00:48:26,560 Nie rozłączaj się. 519 00:48:27,720 --> 00:48:28,840 Zabiłeś go. 520 00:48:29,360 --> 00:48:32,560 - Ty zawszony sukinsynu. - Uspokój się, Thomas. 521 00:48:34,120 --> 00:48:36,360 Cholera, kim jesteś? Skąd się wziąłeś? 522 00:48:36,440 --> 00:48:39,360 Przemyśl to sobie. Bez obaw, wkrótce pogadamy. 523 00:48:39,440 --> 00:48:42,400 I jeszcze jedno, nie pyskuj, zrozumiano? 524 00:48:43,160 --> 00:48:44,280 Nie pyskuj do mnie. 525 00:48:45,080 --> 00:48:46,240 Niech to szlag. 526 00:49:46,640 --> 00:49:47,920 Wszystko w porządku? 527 00:49:49,560 --> 00:49:50,400 Tak. 528 00:49:55,240 --> 00:49:56,160 Dokąd jedziesz? 529 00:49:57,440 --> 00:49:59,160 Donikąd. Ja tylko… 530 00:49:59,240 --> 00:50:00,920 przyszedłem po telefon. 531 00:50:02,400 --> 00:50:04,400 Twoje auto wygląda jak nówka. 532 00:50:04,480 --> 00:50:06,400 Miałem wypadek. Nie mówiłem ci? 533 00:50:07,320 --> 00:50:08,480 Nie. 534 00:50:09,120 --> 00:50:10,000 No proszę… 535 00:50:10,080 --> 00:50:11,480 Zmienili cały przód? 536 00:50:11,560 --> 00:50:13,280 Tak, w sumie to nie wiem. 537 00:50:13,360 --> 00:50:15,240 Ważne, że ty jesteś cały. 538 00:50:15,320 --> 00:50:16,880 Tak, zdecydowanie. 539 00:50:16,960 --> 00:50:18,520 - Spoko. Na razie. - Hej. 540 00:50:19,240 --> 00:50:21,840 Twoja matka leży na tym cmentarzu nad morzem? 541 00:50:25,920 --> 00:50:26,760 Tak, a co? 542 00:50:26,840 --> 00:50:30,760 Dostałem cynk, że komórka Barcela była tam aktywna po raz ostatni. 543 00:50:34,640 --> 00:50:35,520 No i? 544 00:50:35,600 --> 00:50:37,520 No cóż, nic. 545 00:50:37,600 --> 00:50:38,800 Zbyt rozległy rejon, 546 00:50:38,880 --> 00:50:41,680 za mało wież przekaźnikowych, brak triangulacji. 547 00:50:42,240 --> 00:50:43,880 - Niedobrze. - Tak. 548 00:50:43,960 --> 00:50:44,800 Dobra. 549 00:50:49,160 --> 00:50:51,200 - Telefon? - Tak, telefon. 550 00:50:51,280 --> 00:50:52,480 Znowu go zgubiłeś. 551 00:50:52,560 --> 00:50:53,760 Nie, wszystko gra. 552 00:50:53,840 --> 00:50:55,600 - Widzimy się na górze. - Tak. 553 00:51:03,960 --> 00:51:07,040 - Halo? - Jak na glinę cienko sobie radziłeś. 554 00:51:07,600 --> 00:51:09,920 Co robiłeś? Czekałem na ciebie. 555 00:51:11,520 --> 00:51:12,400 No dobra. 556 00:51:13,080 --> 00:51:15,280 Przemyślałeś sprawę? Możemy gadać? 557 00:51:15,360 --> 00:51:18,360 - Tak, słucham. - Super. Zacząłeś myśleć rozsądnie. 558 00:51:18,440 --> 00:51:20,560 - Małe pytanko. - Słucham. 559 00:51:21,120 --> 00:51:22,320 Zastanawia mnie coś. 560 00:51:22,800 --> 00:51:25,400 Jak w ciemności zobaczyłeś, że go zakopuję? 561 00:51:25,480 --> 00:51:30,040 Noc to nie przeszkoda, przyjacielu. Jestem jak kot, widzę w mroku. 562 00:51:30,120 --> 00:51:32,320 Gówno, nie kot. Nic nie widziałeś. 563 00:51:32,400 --> 00:51:33,600 Posłuchaj uważnie. 564 00:51:34,440 --> 00:51:36,920 Możesz na mnie donieść. Mam to gdzieś. 565 00:51:38,240 --> 00:51:40,560 Kop, gdzie chcesz, nie znajdziesz go. 566 00:51:40,640 --> 00:51:42,200 A teraz się rozłączę, 567 00:51:42,280 --> 00:51:44,400 a ty spadaj do diabła, frajerze! 568 00:51:44,880 --> 00:51:46,960 I już! Niech to szlag! 569 00:51:49,320 --> 00:51:50,320 I już. 570 00:52:00,040 --> 00:52:04,440 Czy ruch pojazdów w garażu policyjnym jest rejestrowany? 571 00:52:04,520 --> 00:52:05,880 Tak jest, poruczniku. 572 00:52:05,960 --> 00:52:08,080 Mamy zapisane wszystkie pojazdy. 573 00:52:08,160 --> 00:52:09,600 Chce pan zobaczyć listę? 574 00:52:10,120 --> 00:52:12,840 Można sprawdzić, kto rano wjeżdżał i wyjeżdżał? 575 00:52:12,920 --> 00:52:13,760 Tak. 576 00:52:20,640 --> 00:52:22,080 NUMER NIEZNANY 577 00:52:26,680 --> 00:52:29,040 Nie wysyłaj. Przyjdę po to. 578 00:52:35,520 --> 00:52:36,440 Wielkie dzięki. 579 00:52:38,520 --> 00:52:39,920 Czemu nie odbierasz? 580 00:52:45,680 --> 00:52:48,560 - Co robisz? - Czemu nie odbierasz, jak dzwonię? 581 00:52:48,640 --> 00:52:50,240 Czemu? 582 00:52:53,160 --> 00:52:54,000 Thomas? 583 00:52:56,400 --> 00:52:57,840 Jak to glina? 584 00:52:57,920 --> 00:52:59,920 Czego się spodziewasz? To komenda. 585 00:53:00,000 --> 00:53:01,800 Myślałem, że to złodziej. 586 00:53:01,880 --> 00:53:02,840 Znasz go? 587 00:53:02,920 --> 00:53:05,920 Jasne, to porucznik Blin. Należy do mojego zespołu. 588 00:53:06,640 --> 00:53:09,200 - Masz z nim jakiś problem? - Żadnego. 589 00:53:09,280 --> 00:53:12,400 Widocznie się pomyliłem. To nie on. Przepraszam. 590 00:53:12,480 --> 00:53:14,960 Wiem, że bicie kolegi nie jest w porządku. 591 00:53:16,040 --> 00:53:18,840 Nie uwierzy pan, wziąłem pana za kogoś innego. 592 00:53:19,520 --> 00:53:21,080 Za złodzieja. Przepraszam. 593 00:53:21,560 --> 00:53:22,400 W porządku? 594 00:53:23,360 --> 00:53:26,480 Jeszcze raz przepraszam. Porucznik Blin, tak? 595 00:53:27,440 --> 00:53:28,560 Kapitan Marelli. 596 00:53:33,320 --> 00:53:36,640 - Gdzie jest toaleta? - Wyglądam jak z babka klozetowa? 597 00:53:37,360 --> 00:53:39,120 Na końcu korytarza, w szatni. 598 00:53:42,480 --> 00:53:43,720 Nie wierzę. 599 00:53:43,800 --> 00:53:45,280 Złapałem nie tego gościa. 600 00:53:46,200 --> 00:53:47,520 Jak to się mogło stać? 601 00:53:50,400 --> 00:53:51,440 Znasz tego dupka? 602 00:53:52,360 --> 00:53:54,160 Byliśmy na jednym roku. 603 00:53:54,680 --> 00:53:58,520 - Antoine Marelli, szef narkotykowego. - Tak. We własnej osobie. 604 00:53:58,600 --> 00:54:00,120 - Co tu robi? - Nie wiem. 605 00:54:00,200 --> 00:54:01,640 Trzeba to zgłosić. 606 00:54:01,720 --> 00:54:04,240 Nie. Lepiej nie. 607 00:54:04,880 --> 00:54:07,400 Bije Thomasa i idzie się odlać, a my nic? 608 00:54:07,480 --> 00:54:09,240 Dokładnie tak. My nic. 609 00:54:09,320 --> 00:54:10,560 I nic nie mówimy. 610 00:54:14,720 --> 00:54:15,920 Co? 611 00:54:18,400 --> 00:54:19,480 Naomi. 612 00:54:28,160 --> 00:54:32,600 Ale, kapitanie, pański kumpel to psychopata, chory na dwubiegunową. 613 00:54:32,680 --> 00:54:33,960 Trzeba go zamknąć. 614 00:54:34,560 --> 00:54:35,760 To nie mój kumpel. 615 00:54:36,240 --> 00:54:40,640 Poza tym z chęcią poznam diagnozę twoich zaburzeń osobowości. 616 00:54:42,840 --> 00:54:45,600 To on skłonił Biuro do wstrzymania śledztwa. 617 00:54:45,680 --> 00:54:48,120 Co? Jak tego dokonał? 618 00:54:49,080 --> 00:54:51,760 Nie chciał, aby węszyli w przejętych dragach. 619 00:54:51,840 --> 00:54:53,680 Teren brygady antynarkotykowej. 620 00:54:54,280 --> 00:54:56,040 Telefon z góry i po balu. 621 00:54:58,320 --> 00:55:00,120 Uratował wasze tyłki. 622 00:55:00,200 --> 00:55:02,200 To musimy mu podziękować. 623 00:55:02,280 --> 00:55:03,640 Naomi, policja… 624 00:55:03,720 --> 00:55:05,160 To jedna rodzina, wiem. 625 00:55:05,680 --> 00:55:07,680 - Przerwa na dymka? - Tak. 626 00:55:08,960 --> 00:55:12,360 Zostaw sprawę, ja się tym zajmę. Dowiemy się na spokojnie. 627 00:55:31,400 --> 00:55:32,720 Przestraszyłeś mnie. 628 00:55:35,640 --> 00:55:36,920 Jesteś gliną? 629 00:55:39,040 --> 00:55:40,280 To cię niepokoi, co? 630 00:55:41,400 --> 00:55:44,680 Policja budzi niepokój, gdy brak czystego sumienia. 631 00:55:44,760 --> 00:55:45,920 O czym ty mówisz? 632 00:55:47,440 --> 00:55:49,440 Świat wykpiwa ludzką moralność. 633 00:55:49,520 --> 00:55:51,600 Prawi giną mimo swej prawości. 634 00:55:52,120 --> 00:55:54,400 Podli żyją dalej mimo swej podłości. 635 00:55:54,480 --> 00:55:56,960 Źle, ale takie fakty. Policjanci je znają. 636 00:56:00,080 --> 00:56:02,800 - Prawda, poruczniku Blin? - Czego chcesz? 637 00:56:02,880 --> 00:56:05,800 Najwyższy czas. Wreszcie zadałeś właściwe pytanie. 638 00:56:06,360 --> 00:56:07,240 Chcę… 639 00:56:09,080 --> 00:56:10,760 Wieczorem chcę mieć Barcela. 640 00:56:12,600 --> 00:56:13,680 Czemu? 641 00:56:14,440 --> 00:56:16,760 Ciekawość zabija, przyjacielu. 642 00:56:19,480 --> 00:56:21,600 Dość pogaduszek. Daj mi go, to tyle. 643 00:56:22,840 --> 00:56:24,640 Nie wiem, jak mam to zrobić. 644 00:56:25,640 --> 00:56:27,280 Nie wiem, gdzie jest. 645 00:56:28,400 --> 00:56:30,280 Chyba się nie rozumiemy. 646 00:57:14,960 --> 00:57:17,400 Wyłaź! No już! 647 00:57:37,400 --> 00:57:39,440 Nie wierć się! 648 00:57:44,720 --> 00:57:47,880 Zanurzenie dróg oddechowych powoduje bradykardię. 649 00:57:48,960 --> 00:57:51,720 Twoje serce zacznie zwalniać. 650 00:57:52,680 --> 00:57:54,480 No dalej! 651 00:57:57,600 --> 00:58:00,080 - Wracaj! Jesteś z powrotem! - Nie! 652 00:58:00,600 --> 00:58:02,320 Patrz na mnie! 653 00:58:02,400 --> 00:58:06,600 Unikniesz zatrzymania akcji serca, zmniejszając zapotrzebowanie na tlen. 654 00:58:06,680 --> 00:58:07,560 - Jasne? - Tak. 655 00:58:07,640 --> 00:58:08,960 - No to wracamy! - Nie! 656 00:58:14,560 --> 00:58:16,960 Ogranicz wysiłek mięśni, rozluźnij się! 657 00:58:18,520 --> 00:58:20,520 Skup się na funkcjach życiowych. 658 00:58:23,040 --> 00:58:23,960 Tak jest! 659 00:58:24,440 --> 00:58:25,520 Dobrze. 660 00:58:30,880 --> 00:58:32,720 Tak dobrze. 661 00:58:32,800 --> 00:58:34,040 Dobrze. 662 00:58:47,120 --> 00:58:48,120 Dobra. 663 00:58:48,920 --> 00:58:49,880 Nie zrozumiałem. 664 00:58:50,760 --> 00:58:52,000 Dobra, zrobię to. 665 00:58:52,840 --> 00:58:55,320 Korzyści ze wstrzymywania oddechu. Mówiłem. 666 00:58:57,960 --> 00:58:59,680 Muszę jechać. 667 00:59:01,200 --> 00:59:02,520 Mam inne sprawy. 668 00:59:04,440 --> 00:59:07,880 Ludzie plotkują, gdy dwóch facetów siedzi długo w toalecie. 669 00:59:14,040 --> 00:59:15,040 I nie zapomnij. 670 00:59:17,360 --> 00:59:18,880 Chcę dostać dziś Barcela. 671 00:59:19,680 --> 00:59:21,040 Odezwę się. 672 00:59:43,560 --> 00:59:44,800 Wybacz mi, mamo. 673 00:59:44,880 --> 00:59:47,600 {\an8}21 III 1930 – 9 V 2021 SPOCZYWAJ W POKOJU 674 01:00:35,880 --> 01:00:38,680 Po co szukać trupa? Powiesz mi? 675 01:00:45,160 --> 01:00:46,560 Musi być jakiś powód. 676 01:01:01,600 --> 01:01:03,320 NISKI POZIOM BATERII 677 01:01:13,520 --> 01:01:14,760 A to co, do cholery? 678 01:01:15,560 --> 01:01:16,720 Cholera… 679 01:01:16,800 --> 01:01:17,640 Co to? 680 01:03:01,240 --> 01:03:04,880 BEZPIECZNE SEJFY SKARBCE PRYWATNE 681 01:03:18,400 --> 01:03:21,920 Szlag, Manu, dzwonię po raz 20. Mógłbyś odebrać. 682 01:03:22,640 --> 01:03:24,840 Myślałem, że Marelli cię sprzątnął. 683 01:03:25,760 --> 01:03:26,800 Gdzie jesteś? 684 01:03:28,040 --> 01:03:29,160 Odpowiadaj, draniu! 685 01:03:30,720 --> 01:03:31,560 To nie Manu. 686 01:03:33,800 --> 01:03:35,040 A kto? 687 01:03:35,120 --> 01:03:36,160 Ktoś ty za jeden? 688 01:03:37,960 --> 01:03:40,600 Właściciel numeru to Michael Bourgi, lat 38. 689 01:03:40,680 --> 01:03:43,480 Aresztowany za oszustwa i hakerstwo. 690 01:03:43,560 --> 01:03:44,720 Drobny haker. 691 01:03:44,800 --> 01:03:46,920 Pochodzi z tego miasta co Barcelo. 692 01:03:47,000 --> 01:03:49,080 Ostatnio widziano ich razem. 693 01:03:49,160 --> 01:03:52,960 Zlokalizuj go minuta po minucie i przyślij mi jego zdjęcie. 694 01:03:53,040 --> 01:03:55,640 Zwariowałeś, potrzebujemy zgody sędziego. 695 01:03:55,720 --> 01:03:57,840 Bez obaw, biorę odpowiedzialność. 696 01:04:01,760 --> 01:04:03,360 - To był Thomas? - Tak. 697 01:04:03,440 --> 01:04:05,640 - Co on robi? - Sama się zastanawiam. 698 01:04:05,720 --> 01:04:08,280 Szlag. Dalej pracujesz? 699 01:04:08,360 --> 01:04:10,320 Tak, mam te mandaty zespołu. 700 01:04:10,400 --> 01:04:11,680 Pomogę ci. 701 01:04:13,320 --> 01:04:14,600 A więc… 702 01:04:19,040 --> 01:04:22,920 jechał 120 km na godzinę przy ograniczeniu do 50. Nie bagatela. 703 01:04:23,480 --> 01:04:24,480 Bez dwóch zdań. 704 01:04:34,680 --> 01:04:39,560 PRALNIA 705 01:05:31,840 --> 01:05:33,440 Myślisz, że gdzie jesteś? 706 01:05:33,520 --> 01:05:35,720 Policja! Wszyscy wychodzić! 707 01:05:35,800 --> 01:05:37,320 - Już! - Nic nie zrobiłem. 708 01:05:37,400 --> 01:05:39,000 Moja ręka! Puszczaj! 709 01:05:39,080 --> 01:05:40,640 - Drań! - W porządku. 710 01:05:40,720 --> 01:05:43,000 Chodź no tutaj. 711 01:05:43,080 --> 01:05:44,200 Puść mnie! 712 01:05:44,280 --> 01:05:46,120 OTWARTE 713 01:05:46,200 --> 01:05:49,080 PRZEPRASZAMY, ZAMKNIĘTE 714 01:06:00,480 --> 01:06:01,760 Ja nic nie wiem. 715 01:06:01,840 --> 01:06:02,840 Jesteś pewien? 716 01:06:03,440 --> 01:06:05,400 Mówię, że nic! Puść mnie. 717 01:06:05,880 --> 01:06:07,880 Zacznijmy od godziny w suszarce. 718 01:06:07,960 --> 01:06:09,760 Co? Nie! Zaczekaj! 719 01:06:09,840 --> 01:06:12,080 Obiecuję, że będę mówił! 720 01:06:12,160 --> 01:06:13,840 Czemu Marelli szuka Barcela? 721 01:06:13,920 --> 01:06:15,920 - Nie wiem! - Wierzę ci. 722 01:06:16,000 --> 01:06:18,720 - Świetnie! - Nic nie wiem! 723 01:06:18,800 --> 01:06:20,360 Przysięgam! 724 01:06:21,960 --> 01:06:25,040 Zrobimy tak. Proponuję półtorej godziny i 60 stopni. 725 01:06:26,120 --> 01:06:28,440 Żeby ci się ubranie nie skurczyło! 726 01:06:28,520 --> 01:06:30,000 - Drań! - Może 80? 727 01:06:30,080 --> 01:06:33,440 Sam nie wiem. Co wolisz? Ty decydujesz. Lepiej 80? 728 01:06:33,520 --> 01:06:36,960 - Odbiło ci! - Nie słyszę, co mówisz. Dam 80. 729 01:06:37,040 --> 01:06:38,520 - Gotowy? - Czekaj! 730 01:06:38,600 --> 01:06:40,040 Wszystko powiem. 731 01:06:40,120 --> 01:06:41,920 - Co? - Wszystko powiem. 732 01:06:42,400 --> 01:06:43,360 No i proszę! 733 01:06:45,840 --> 01:06:46,840 Słucham. 734 01:06:48,800 --> 01:06:50,400 Marelli szuka klucza. 735 01:06:50,480 --> 01:06:51,400 Jakiego klucza? 736 01:06:52,680 --> 01:06:54,200 Od sejfu. 737 01:06:55,440 --> 01:06:56,720 Co jest w sejfie? 738 01:06:57,200 --> 01:06:58,920 Nie wiem. Przysięgam. 739 01:06:59,000 --> 01:07:00,600 - Super, właź. - Dobra. 740 01:07:00,680 --> 01:07:02,280 Dajemy. Trzymaj się! 741 01:07:02,360 --> 01:07:04,160 - Szybkie obroty. - Czekaj! 742 01:07:04,240 --> 01:07:05,760 - I jedziemy! - Powiem! 743 01:07:06,760 --> 01:07:08,720 Co jest w cholernym sejfie? 744 01:07:10,840 --> 01:07:11,680 Forsa. 745 01:07:13,000 --> 01:07:14,200 Z narkotyków. 746 01:07:14,760 --> 01:07:15,760 Co ty gadasz? 747 01:07:15,840 --> 01:07:17,040 Szlag… 748 01:07:17,120 --> 01:07:18,240 Co ty gadasz? 749 01:07:19,080 --> 01:07:21,720 Marelli wykorzystał robotę w narkotykowym 750 01:07:21,800 --> 01:07:25,120 i przejął część dragów z nalotów. 751 01:07:27,480 --> 01:07:29,760 Trzymali tam ogromne ilości. 752 01:07:30,640 --> 01:07:32,160 Mieli wszystko zniszczyć. 753 01:07:34,760 --> 01:07:38,120 I wtedy wkroczyli Marelli i Barcelo. 754 01:07:41,600 --> 01:07:44,200 Rozpuścili narkotyki w alkoholu 755 01:07:46,240 --> 01:07:48,560 i sprzedawali je w prywatnych klubach. 756 01:07:51,520 --> 01:07:53,520 Interes szedł jak po maśle. 757 01:07:55,240 --> 01:07:58,040 Wystarczyło raz spróbować, żeby się uzależnić. 758 01:08:00,920 --> 01:08:03,680 Sieć Marelliego codziennie się rozrastała. 759 01:08:06,000 --> 01:08:07,840 Mafia ukraińska. 760 01:08:07,920 --> 01:08:09,880 Irlandczycy, Chińczycy. 761 01:08:10,360 --> 01:08:12,560 Wszyscy chcieli z nim robić interesy. 762 01:08:13,480 --> 01:08:16,640 Marelli stał się niezastąpiony i podobało mu się to. 763 01:08:17,200 --> 01:08:19,920 Manu przewrócił wszystko do góry nogami. 764 01:08:20,840 --> 01:08:23,600 Sprzedał dragi Albańczykom za plecami szefa. 765 01:08:24,920 --> 01:08:26,480 Marelli był wściekły. 766 01:08:27,880 --> 01:08:30,040 - Załatwił chłopaków. - Co? 767 01:08:34,040 --> 01:08:37,120 Znaleźli ich w kawałkach w lodówce 768 01:08:37,200 --> 01:08:39,160 w ładowni holownika. 769 01:08:40,840 --> 01:08:43,080 Problem w tym, że narkotyki zniknęły. 770 01:08:44,480 --> 01:08:48,520 Manu spakował forsę i zamknął ją w skarbcu, do którego miał klucz. 771 01:08:49,120 --> 01:08:50,400 Gdzie ten klucz? 772 01:08:50,880 --> 01:08:51,720 Przy nim. 773 01:08:52,360 --> 01:08:53,760 A raczej w nim. 774 01:09:09,640 --> 01:09:11,640 Cholera, co ja robię? 775 01:09:23,000 --> 01:09:24,000 Cholera… 776 01:09:24,880 --> 01:09:26,040 No dalej… 777 01:09:32,240 --> 01:09:33,680 Thomas, nie ruszaj się! 778 01:09:34,840 --> 01:09:35,800 Nie ruszaj się. 779 01:09:36,640 --> 01:09:38,480 - Co robisz? - Nie zabiłem go. 780 01:09:39,320 --> 01:09:40,160 Rzuć nóż. 781 01:09:42,160 --> 01:09:43,720 - Rzuć nóż! - Dobra! 782 01:09:45,320 --> 01:09:46,400 Co to jest? 783 01:09:48,160 --> 01:09:49,080 Daj to. 784 01:09:50,280 --> 01:09:51,360 Dawaj, mówię! 785 01:09:53,320 --> 01:09:56,520 Wszystko wyjaśnię. Nie zabiłem go. 786 01:09:56,600 --> 01:09:57,680 Co tu robisz? 787 01:09:57,760 --> 01:09:59,440 Odłóż broń, to ci wyjaśnię. 788 01:10:00,960 --> 01:10:03,040 Ten mandat też wyjaśnisz? 789 01:10:03,520 --> 01:10:04,840 Wyjaśnisz to? 790 01:10:04,920 --> 01:10:09,120 - Auto rozwaliłeś dzień przed wypadkiem. - Wyjaśnię, ale opuść broń! 791 01:10:12,160 --> 01:10:13,280 Marc, uspokój się. 792 01:10:15,120 --> 01:10:15,960 Załóż to. 793 01:10:16,440 --> 01:10:18,800 - Zakładaj kajdanki. - Przestań. 794 01:10:18,880 --> 01:10:20,080 Zakładaj, mówię! 795 01:10:20,680 --> 01:10:21,520 Załóż je. 796 01:10:24,600 --> 01:10:26,200 Marc, pogadajmy spokojnie. 797 01:10:27,040 --> 01:10:29,640 Pogadamy spokojnie i wszystko ci powiem. 798 01:10:30,160 --> 01:10:33,120 Nie jesteśmy wzorowymi glinami. Ale to za wiele. 799 01:10:35,800 --> 01:10:38,040 - To absurd. Przysięgam… - Zamknij się! 800 01:10:43,080 --> 01:10:46,920 Zabójstwo, ucieczka z miejsca wypadku, pozbycie się ciała, czaisz? 801 01:10:48,640 --> 01:10:51,320 Dożywocie, z czego 20 lat gwarantowane. 802 01:10:53,560 --> 01:10:55,120 Co ci przyszło do głowy? 803 01:10:57,880 --> 01:10:59,000 Nic nie powiesz? 804 01:11:00,960 --> 01:11:03,800 Pomyślałeś o Louise? Masz gdzieś swoją córkę. 805 01:11:05,040 --> 01:11:07,200 Ile lat będzie miała, jak wyjdziesz? 806 01:11:09,560 --> 01:11:12,040 Co dla niej zrobisz w tym czasie? 807 01:11:13,440 --> 01:11:14,600 Nic. 808 01:11:17,800 --> 01:11:20,040 Zrobiłbym wszystko, żeby zostać ojcem. 809 01:11:21,000 --> 01:11:22,120 A ty… 810 01:11:23,600 --> 01:11:25,000 Wkurzasz mnie, cholera. 811 01:11:30,920 --> 01:11:31,760 Co tu robimy? 812 01:11:33,600 --> 01:11:35,160 Nie jedziesz na komisariat? 813 01:11:38,840 --> 01:11:39,960 Halo, tu Andrade. 814 01:11:41,280 --> 01:11:43,000 Spotkanie tam, gdzie zwykle? 815 01:11:44,960 --> 01:11:45,800 Dobrze. 816 01:11:59,640 --> 01:12:01,000 To zaszło za daleko. 817 01:12:01,080 --> 01:12:02,080 Kończę z tym. 818 01:12:03,240 --> 01:12:05,760 Zwracam kasę i już niczego nie kryję. 819 01:12:32,520 --> 01:12:34,360 Nie dziękuj, to nie dla ciebie. 820 01:12:37,960 --> 01:12:39,040 Co to jest? 821 01:12:44,080 --> 01:12:45,480 Glina mnie szantażuje. 822 01:12:46,600 --> 01:12:49,480 - Jaki glina? - Marelli, szef narkotykowego. 823 01:12:50,520 --> 01:12:51,560 Szlag… 824 01:12:53,040 --> 01:12:55,040 To prawda, potrąciłem człowieka. 825 01:12:56,760 --> 01:12:58,720 Ale ktoś go wcześniej zastrzelił. 826 01:12:59,960 --> 01:13:01,120 A kiedy… 827 01:13:05,000 --> 01:13:06,280 - Halo? - To ja. 828 01:13:06,360 --> 01:13:08,080 Jest tam porucznik Andrade? 829 01:13:08,160 --> 01:13:09,000 A co? 830 01:13:09,080 --> 01:13:11,400 - Siedzi obok ciebie? - To on? 831 01:13:11,960 --> 01:13:14,120 Wysiadaj, musimy porozmawiać. 832 01:13:19,040 --> 01:13:20,800 Wysiadłem. Gdzie jesteś? 833 01:13:20,880 --> 01:13:22,480 Cicho, idź przed siebie. 834 01:13:23,120 --> 01:13:24,640 Widzisz kratki ściekowe? 835 01:13:25,240 --> 01:13:27,800 - Tak. - Zrób jeszcze kilka kroków. 836 01:13:31,760 --> 01:13:32,840 Dobra, doszedłem. 837 01:13:33,360 --> 01:13:34,280 Nie ruszaj się. 838 01:13:34,360 --> 01:13:36,320 Gdzie jesteś, do cholery? Halo? 839 01:13:37,040 --> 01:13:37,880 Halo? 840 01:13:38,600 --> 01:13:40,600 Rozłączył się, drań. 841 01:14:07,080 --> 01:14:08,440 NUMER NIEZNANY 842 01:14:13,080 --> 01:14:15,280 Widziałeś? Mój doker świetnie celuje. 843 01:14:18,560 --> 01:14:19,480 Płaczesz? 844 01:14:20,440 --> 01:14:21,840 On płacze. 845 01:14:21,920 --> 01:14:23,360 Ty sentymentalny? 846 01:14:23,440 --> 01:14:25,400 - Po co? - Przejdźmy do interesów. 847 01:14:25,480 --> 01:14:27,760 Nie miałeś powodu! Robię, co każesz. 848 01:14:27,840 --> 01:14:29,840 Nie wrzeszcz. Jutro chcę Barcela. 849 01:14:30,440 --> 01:14:31,320 Wiesz co? 850 01:14:33,480 --> 01:14:35,000 Zgłaszam się na policję! 851 01:14:35,080 --> 01:14:36,320 To koniec! 852 01:14:37,560 --> 01:14:39,600 Rozumiesz? Doniosę na ciebie. 853 01:14:39,680 --> 01:14:41,520 Czyżby? Chcesz na mnie donieść? 854 01:14:42,520 --> 01:14:43,560 Jesteś pewien? 855 01:14:44,240 --> 01:14:45,360 Zaczekaj chwilę. 856 01:14:47,680 --> 01:14:48,600 Kto tam? 857 01:14:48,680 --> 01:14:51,280 Kapitan Marelli, właśnie z panią rozmawiałem. 858 01:14:53,000 --> 01:14:54,080 Miło mi poznać. 859 01:14:54,160 --> 01:14:55,200 Thomasa nie ma. 860 01:14:55,280 --> 01:14:57,600 - Gdzie jesteś? - Jestem z nim na linii. 861 01:14:58,080 --> 01:14:59,960 - Proszę wejść. - Posłuchaj. 862 01:15:00,040 --> 01:15:02,320 Posłuchaj, dobrze! Dostarczę ci ciało. 863 01:15:02,400 --> 01:15:03,960 Dobry wieczór, młoda damo. 864 01:15:04,040 --> 01:15:04,920 Dobry wieczór. 865 01:15:05,000 --> 01:15:07,160 - Ty pewnie jesteś Louise. - Tak. 866 01:15:07,240 --> 01:15:09,240 Nie rób im nic. W porządku. 867 01:15:09,320 --> 01:15:12,720 Dostaniesz ciało! Nie dotykaj mojej córki. Proszę. 868 01:15:54,240 --> 01:15:55,080 Louise? 869 01:15:55,720 --> 01:15:56,560 Louise! 870 01:16:05,960 --> 01:16:08,160 - Thomas, w porządku? - Gdzie on jest? 871 01:16:08,760 --> 01:16:10,840 Powiedział, że wróci później. 872 01:16:10,920 --> 01:16:12,040 Nie mógł zostać. 873 01:16:15,440 --> 01:16:16,480 Nic ci nie jest? 874 01:16:18,440 --> 01:16:20,200 Nic. Jestem tylko zmęczony. 875 01:16:21,600 --> 01:16:24,720 Chciała na ciebie zaczekać. Właśnie zasnęła. 876 01:16:29,240 --> 01:16:32,480 NUMER NIEZNANY NASTĘPNYM RAZEM WYDRAPIĘ JEJ OCZY 877 01:16:32,560 --> 01:16:36,280 PRZYWIEŹ CIAŁO 878 01:16:39,400 --> 01:16:41,400 - Co tak daleko? - Miło się wyrwać. 879 01:16:41,480 --> 01:16:42,640 Nagła decyzja? 880 01:16:44,360 --> 01:16:46,720 Przecież chciałaś ją zabrać na weekend. 881 01:16:48,880 --> 01:16:50,200 Nie pojedziesz z nami? 882 01:16:50,840 --> 01:16:52,920 Nie, muszę dokończyć coś w pracy. 883 01:16:53,560 --> 01:16:54,560 Przyjadę później. 884 01:17:02,560 --> 01:17:05,320 - To na dziś, Godzillo? - Zgadza się. 885 01:17:05,400 --> 01:17:07,160 W każdym razie spoko towar. 886 01:17:07,240 --> 01:17:10,160 - Żeby odpalić detonator… - Naciskam guzik, tak? 887 01:17:10,240 --> 01:17:11,960 - Właśnie. - To wystarczy. 888 01:17:12,480 --> 01:17:13,920 Ostrożnie, to delikatne. 889 01:17:14,960 --> 01:17:15,840 Bez obaw. 890 01:17:46,960 --> 01:17:51,680 Chciałeś jego zwłok, sukinsynu, to je dostaniesz. 891 01:18:36,360 --> 01:18:37,200 Halo? 892 01:18:37,280 --> 01:18:38,360 Nie podjeżdżaj. 893 01:18:40,280 --> 01:18:41,240 Zatrzymaj się. 894 01:18:43,960 --> 01:18:44,880 Przynieś ciało. 895 01:19:20,480 --> 01:19:21,400 Włóż je tutaj. 896 01:19:24,480 --> 01:19:25,840 Miałeś być bez broni. 897 01:19:27,120 --> 01:19:27,960 Cofnij się. 898 01:19:38,840 --> 01:19:39,920 Moje klucze. 899 01:19:42,640 --> 01:19:43,640 Odwróć się. 900 01:19:56,160 --> 01:19:57,360 Wszystko gra. 901 01:19:58,360 --> 01:20:01,120 - Kule to twoja sprawka? - Tak, moja. 902 01:20:02,240 --> 01:20:06,720 Zastrzeliłem go, a ty go przejechałeś. Twoim zdaniem kto go zabił? 903 01:20:06,800 --> 01:20:07,640 Ty czy ja? 904 01:20:08,160 --> 01:20:10,840 - Chciałeś go, to masz. - Chcesz pokwitowanie? 905 01:20:12,000 --> 01:20:13,080 Dobra, zmywam się. 906 01:20:22,680 --> 01:20:23,880 Thomas. 907 01:20:33,880 --> 01:20:35,040 Spryciarz z ciebie. 908 01:20:36,120 --> 01:20:37,920 Chciałeś użyć mojej broni 909 01:20:38,000 --> 01:20:39,560 i upozorować samobójstwo? 910 01:20:42,360 --> 01:20:45,600 Zginę, to jutro przyjdzie mail. A w nim wszystko. 911 01:20:45,680 --> 01:20:47,960 Przejęte dragi, bary z dziwkami, 912 01:20:48,040 --> 01:20:49,560 morderstwo Barcela. 913 01:20:49,640 --> 01:20:51,040 I porucznika Andrade. 914 01:20:52,640 --> 01:20:54,480 Zabiłeś mi przyjaciela, draniu. 915 01:20:55,160 --> 01:20:59,160 To tylko mała część twoich brudów, ale dostaniesz dożywocie. 916 01:20:59,240 --> 01:21:00,960 Już? Na tyle cię stać? 917 01:21:01,640 --> 01:21:03,080 Chcesz mnie zabić? 918 01:21:03,160 --> 01:21:04,560 Śmiało, strzelaj! 919 01:21:04,640 --> 01:21:07,000 To będzie koniec dla nas obu. No już! 920 01:21:08,560 --> 01:21:10,000 Chcesz strzelić? 921 01:21:10,880 --> 01:21:14,200 Strzelasz czy odkładasz broń? Śmiało, patrzę na ciebie! 922 01:21:39,880 --> 01:21:41,720 Czemu ten idiota wraca? 923 01:21:44,360 --> 01:21:45,960 Zostaw mnie już w spokoju. 924 01:21:46,040 --> 01:21:47,720 Masz swoją broń. 925 01:21:48,440 --> 01:21:51,680 Glina gubiący broń to kiepska sprawa. Oznacza śledztwo, 926 01:21:51,760 --> 01:21:52,880 a to nic dobrego. 927 01:21:55,680 --> 01:21:57,600 Ślepaki, nie wierzę. Masz. 928 01:21:58,640 --> 01:21:59,520 Dobra. 929 01:21:59,600 --> 01:22:01,840 - Thomas, wracaj. - Szlag… 930 01:22:04,440 --> 01:22:06,280 - Thomas, wracaj. - Co? 931 01:22:06,360 --> 01:22:08,680 Za to w doku zasługujesz na więcej. 932 01:22:08,760 --> 01:22:11,080 - Też mogłeś zarobić. - Zostaw mnie! 933 01:23:40,160 --> 01:23:41,280 Chodź tu! 934 01:23:43,440 --> 01:23:45,000 Chciałeś mnie wyjebać? 935 01:23:47,400 --> 01:23:48,960 Szykuj się na tortury. 936 01:24:23,880 --> 01:24:25,200 Nie! 937 01:24:56,480 --> 01:24:57,560 Idziemy. 938 01:24:58,960 --> 01:25:01,120 Nie zapomniałeś nakarmić rybek? 939 01:25:01,200 --> 01:25:02,440 Nie martw się. 940 01:25:03,080 --> 01:25:04,640 Muszę kończyć. 941 01:25:05,920 --> 01:25:08,000 Tata pracuje, oddzwonię później. 942 01:25:08,080 --> 01:25:09,200 Kocham cię, tato. 943 01:25:10,240 --> 01:25:11,360 Ja ciebie też. 944 01:25:43,240 --> 01:25:44,480 Podsumuję. 945 01:25:44,560 --> 01:25:47,240 Malwersacja i handel narkotykami, 946 01:25:47,320 --> 01:25:49,560 zabicie policjanta, ucieczka z miejsca wypadku, 947 01:25:49,640 --> 01:25:52,280 pozbycie się zwłok, kradzież i eksplozja. 948 01:25:54,880 --> 01:25:57,280 Musisz to jakoś zatuszować, Vaubour. 949 01:25:58,240 --> 01:26:00,560 - Wiesz jak? - Tak jest, szefie. 950 01:26:02,640 --> 01:26:05,000 Jak informacja dotrze do nowego prefekta, 951 01:26:05,560 --> 01:26:06,880 to z nami koniec. 952 01:26:06,960 --> 01:26:09,720 Nic nie dotrze. Ma pan moje słowo. 953 01:26:10,280 --> 01:26:14,000 Inaczej ty za to odpowiesz. 954 01:26:15,080 --> 01:26:16,760 Słowo urzędnika państwowego. 955 01:26:18,160 --> 01:26:19,440 A porucznik Blin? 956 01:26:49,400 --> 01:26:51,120 Wiedziałam, gdzie jesteś. 957 01:26:53,560 --> 01:26:55,600 Vaubour mówi, że się zwolniłeś. 958 01:26:56,840 --> 01:26:59,360 Nie miałem serca do pożegnalnych drinków. 959 01:27:00,160 --> 01:27:02,080 Co zamierzasz? Masz plany czy… 960 01:27:04,640 --> 01:27:06,120 Spróbuję być ojcem. 961 01:27:09,440 --> 01:27:13,360 Dobrze, że oddałeś swoją odprawę żonie Marca. 962 01:27:13,840 --> 01:27:15,640 To mu nie wróci życia, ale… 963 01:27:15,720 --> 01:27:17,000 Nie wróci. 964 01:27:19,240 --> 01:27:21,200 Vaubour mówi, że zaliczyłaś staż. 965 01:27:23,200 --> 01:27:24,360 Tak, wczoraj. 966 01:27:24,440 --> 01:27:25,360 Gratulacje. 967 01:27:25,960 --> 01:27:26,800 Dziękuję. 968 01:27:27,520 --> 01:27:28,760 Jesteś przyszłością. 969 01:27:29,640 --> 01:27:30,880 Nie bądź taka jak my. 970 01:27:31,800 --> 01:27:34,600 Zlecili mi śledztwo w sprawie śmierci Marca. 971 01:27:35,240 --> 01:27:39,840 Przewieźliśmy ciało do zakładu medycyny sądowej i przeszukaliśmy jego auto. 972 01:27:41,400 --> 01:27:42,560 Resztki auta. 973 01:27:43,960 --> 01:27:44,800 I? 974 01:27:44,880 --> 01:27:47,800 Lepiej, żeby nikt się na to nie natknął. 975 01:27:53,400 --> 01:27:55,880 Zwłaszcza ta suka z Biura. 976 01:27:58,640 --> 01:28:00,480 Nie mieszam się w to. 977 01:28:00,560 --> 01:28:03,680 Tylko niech pamięć Marca niech nie zostanie splamiona. 978 01:28:07,160 --> 01:28:08,280 Dzięki, poruczniku. 979 01:28:08,360 --> 01:28:09,520 „Pani porucznik”. 980 01:28:34,160 --> 01:28:35,000 Przepustka? 981 01:29:19,560 --> 01:29:21,600 Wkłada pan klucz i wbija kod. 982 01:29:21,680 --> 01:29:22,560 Dzięki. 983 01:29:22,640 --> 01:29:23,960 Wypłaca pan? 984 01:29:24,600 --> 01:29:26,280 - Tak. - Ile? 985 01:29:27,280 --> 01:29:28,160 Wszystko. 986 01:29:59,440 --> 01:30:00,640 BEZPIECZNE SEJFY 987 01:30:14,840 --> 01:30:15,760 Dalej. 988 01:35:18,320 --> 01:35:23,320 Napisy: Dorota Nowakówna