1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
Co tym razem?
4
00:01:21,000 --> 00:01:22,760
Gdzie klucz od twojej szafki?
5
00:01:22,840 --> 00:01:24,800
Ja go mam. Ile razy mam ci mówić?
6
00:01:24,880 --> 00:01:27,960
Co z kontrolą?
Jest napięta atmosfera. Gdzie jesteś?
7
00:01:28,040 --> 00:01:30,280
Dojeżdżam. Nie dzwoń co chwilę.
8
00:01:30,360 --> 00:01:34,640
Sam gadaj z Biurem Spraw Wewnętrznych.
Twoje przekręty mnie nie dotyczą.
9
00:01:34,720 --> 00:01:35,600
Jasne?
10
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
Kiedy mają się pojawić?
11
00:01:39,080 --> 00:01:41,320
Kiedy będą chcieli. W tym rzecz.
12
00:01:42,720 --> 00:01:43,840
Ależ są upierdliwi!
13
00:01:43,920 --> 00:01:45,280
Jak mówię, w tym rzecz.
14
00:01:45,360 --> 00:01:46,960
Co robimy, poruczniku?
15
00:01:47,040 --> 00:01:49,520
Niech nikt nie dotyka moich rzeczy, jasne?
16
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Tak, Agathe?
17
00:01:56,200 --> 00:01:58,040
Powiesz mi, co ty wyprawiasz?
18
00:01:58,920 --> 00:02:00,240
Dokumenty załatwione.
19
00:02:00,320 --> 00:02:03,520
Jest w zakładzie pogrzebowym,
wkładają ją do trumny.
20
00:02:03,600 --> 00:02:04,800
Czekamy na ciebie.
21
00:02:06,080 --> 00:02:07,600
Nie miałem wyboru.
22
00:02:08,760 --> 00:02:09,840
Jak się ma Louise?
23
00:02:09,920 --> 00:02:11,480
A jak sądzisz?
24
00:02:13,160 --> 00:02:14,320
Agathe!
25
00:02:15,680 --> 00:02:18,000
Cholera, nie pomagasz, siostrzyczko.
26
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
A ten pies tu co?
27
00:02:38,760 --> 00:02:41,120
No już, ruszaj się!
28
00:02:42,560 --> 00:02:43,440
Szlag!
29
00:02:45,400 --> 00:02:46,800
Pies oszalał.
30
00:03:00,120 --> 00:03:01,280
Co to było?
31
00:03:07,720 --> 00:03:08,560
Cholera.
32
00:03:18,880 --> 00:03:20,000
Nic panu nie jest?
33
00:03:21,000 --> 00:03:22,040
Proszę pana?
34
00:03:24,080 --> 00:03:24,960
Proszę pana?
35
00:03:34,200 --> 00:03:35,080
Nie…
36
00:03:35,920 --> 00:03:36,880
Cholera!
37
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
NUMER ALARMOWY – ZADZWOŃ
38
00:03:56,640 --> 00:03:57,520
Halo?
39
00:03:57,600 --> 00:03:58,440
Tata?
40
00:03:59,400 --> 00:04:03,480
- Louise, skarbie.
- Tato, nudzę się. Co robisz?
41
00:04:06,400 --> 00:04:08,240
Tato? Halo?
42
00:04:08,920 --> 00:04:11,040
- Przywieziesz mi zabawkę?
- Zabawkę?
43
00:04:12,760 --> 00:04:15,280
Kochanie, poproś ciocię, dobrze?
44
00:04:15,760 --> 00:04:17,200
Przyjedziesz niedługo?
45
00:04:17,760 --> 00:04:19,240
Tatuś do ciebie zadzwoni.
46
00:05:04,040 --> 00:05:04,960
Niech to szlag…
47
00:05:15,760 --> 00:05:17,480
POLICJA
48
00:05:20,160 --> 00:05:21,280
Gadałaś z Thomasem?
49
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
- No i?
- No i nic.
50
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
Jak to nic?
51
00:05:26,360 --> 00:05:28,240
Mówi, że sam chce to zrobić.
52
00:05:28,320 --> 00:05:29,760
Cholera… Nalegałaś?
53
00:05:30,360 --> 00:05:32,600
Ile jesteście partnerami?
Dziesięć lat?
54
00:05:32,680 --> 00:05:33,640
Dwanaście. No i?
55
00:05:33,720 --> 00:05:36,480
Więc dobrze wiesz, jaki z niego przypał.
56
00:05:37,320 --> 00:05:38,160
Idiota.
57
00:05:45,080 --> 00:05:46,880
Szlag by to trafił!
58
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
POLICJA
59
00:05:58,000 --> 00:05:59,080
Przyjechali.
60
00:05:59,880 --> 00:06:01,520
Dziękuję.
61
00:06:06,680 --> 00:06:08,200
Minęli bramkę wjazdową.
62
00:06:14,560 --> 00:06:17,480
Ostrzegam, nie spieprzę sobie
stażu dla ciebie.
63
00:06:17,560 --> 00:06:18,520
Bez obaw.
64
00:06:18,600 --> 00:06:20,720
Jak spytają o Thomasa, co mówić?
65
00:06:21,400 --> 00:06:23,240
Nic. Nie donosimy na kolegów.
66
00:06:25,840 --> 00:06:27,880
A policja to jedna wielka rodzina.
67
00:06:29,360 --> 00:06:30,200
Rozumiesz?
68
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
Mam dość.
69
00:07:33,040 --> 00:07:34,200
Szlag, co to?
70
00:07:36,440 --> 00:07:37,360
Cholera!
71
00:07:40,960 --> 00:07:42,760
Tak, jadę.
72
00:07:54,600 --> 00:07:55,440
Nie…
73
00:08:09,600 --> 00:08:11,640
Żandarmeria, dobry wieczór panu.
74
00:08:11,720 --> 00:08:12,720
Dobry wieczór.
75
00:08:15,000 --> 00:08:16,080
Uwaga.
76
00:08:41,120 --> 00:08:42,160
Nie mogę znaleźć.
77
00:08:42,240 --> 00:08:45,600
- Proszę wyłączyć silnik.
- Mówiłem, jestem jednym z was.
78
00:08:45,680 --> 00:08:49,840
- Kontrola pojazdu, otworzyć bagażnik.
- To bezsens, puśćcie mnie.
79
00:08:49,920 --> 00:08:52,480
Proszę wysiąść i otworzyć bagażnik.
80
00:08:57,440 --> 00:08:59,080
Przestań mi rozkazywać.
81
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
- Problem?
- Niby z policji, ale bez legitymacji.
82
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
Odmawia otwarcia bagażnika.
Podejrzane zachowanie.
83
00:09:05,840 --> 00:09:07,160
Ma uszkodzone auto.
84
00:09:07,240 --> 00:09:10,160
Chyba po wypadku. Zbadaj go alkomatem.
85
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
Masz wyobraźnię.
86
00:09:12,680 --> 00:09:13,760
W porządku.
87
00:09:14,480 --> 00:09:16,680
Przepraszam, szefie. Nieporozumienie.
88
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
Dobry wieczór.
89
00:09:18,120 --> 00:09:20,360
Porucznik Blin, Wydział Kryminalny.
90
00:09:20,440 --> 00:09:22,360
Zostawiłem dokumenty w szpitalu.
91
00:09:22,960 --> 00:09:23,880
W szpitalu?
92
00:09:26,240 --> 00:09:27,200
Tak.
93
00:09:28,240 --> 00:09:31,000
Moja matka zmarła i jadę na czuwanie.
94
00:09:32,440 --> 00:09:35,120
Jestem spóźniony,
więc proszę o wyrozumiałość.
95
00:09:36,560 --> 00:09:39,160
Chciałbym, ale szpital…
96
00:09:39,760 --> 00:09:41,360
Czy to nie w drugą stronę?
97
00:09:45,760 --> 00:09:47,600
Pański numer identyfikacyjny?
98
00:09:48,440 --> 00:09:51,120
To 811403. Proszę nie dotykać auta.
99
00:09:52,240 --> 00:09:54,160
W legitymacji jest siedem cyfr.
100
00:09:54,240 --> 00:09:56,480
Wiem, to kiepski moment.
101
00:09:56,560 --> 00:10:00,640
- Sprawdzimy. Proszę za mną.
- Sprawdzajcie. Ja tu zaczekam.
102
00:10:01,560 --> 00:10:02,840
Nie dotykać auta!
103
00:10:04,800 --> 00:10:06,480
- Spokojnie!
- Co robisz?
104
00:10:06,560 --> 00:10:08,520
Trzymaj go!
105
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
- Stój!
- Szefie!
106
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
Thomas zostawił forsę
w szafce. Bystrzacha.
107
00:10:30,680 --> 00:10:32,960
Znasz lepszą kryjówkę niż komisariat?
108
00:10:33,440 --> 00:10:34,920
W każdym razie nawalił!
109
00:10:35,000 --> 00:10:37,240
Dobra, dawaj. Szybko.
110
00:10:37,320 --> 00:10:40,760
- Bez żartów. Spuszczamy wszystko.
- Za kogo mnie bierzesz?
111
00:10:41,560 --> 00:10:44,040
Nie wszystko naraz. Żeby nie zapchać.
112
00:10:44,560 --> 00:10:46,160
Robię, co mogę, jasne?
113
00:10:48,000 --> 00:10:49,200
Szlag, ale śmierdzi!
114
00:10:49,280 --> 00:10:51,400
- No dawaj!
- Wiem.
115
00:10:51,480 --> 00:10:52,320
Cholera.
116
00:11:03,960 --> 00:11:05,600
Przykro mi, poruczniku.
117
00:11:07,600 --> 00:11:10,560
- To zostanie między nami?
- Może pan na mnie liczyć.
118
00:11:13,560 --> 00:11:17,440
MARC
SĄ TUTAJ. NIE PRZYJEŻDŻAJ.
119
00:11:18,680 --> 00:11:21,280
Na pewno nie chce pan eskorty?
120
00:11:48,160 --> 00:11:49,640
Trzysta kilo marihuany.
121
00:11:50,640 --> 00:11:52,480
W mrożonych krewetkach.
122
00:11:52,560 --> 00:11:55,760
Tak. Narkotyki ukryto
zgodnie z techniką rip-off.
123
00:11:56,520 --> 00:11:59,440
Dołączono je do legalnej,
komercyjnej przesyłki
124
00:11:59,520 --> 00:12:01,560
bez wiedzy nadawcy
125
00:12:01,640 --> 00:12:05,840
i wysłano w schłodzonych kontenerach
do wspólników pracujących w dokach.
126
00:12:06,400 --> 00:12:08,800
Nie wiem, jak w Paryżu…
Sorry, komendancie.
127
00:12:08,880 --> 00:12:11,120
Ale tutaj każdy wie, co to rip-off.
128
00:12:11,680 --> 00:12:13,640
W Paryżu mówi się „pani komendant”.
129
00:12:14,760 --> 00:12:17,520
Przyjechała tu pani
na egzamin policyjny czy…
130
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Nie, nazwijmy go egzaminem z etyki.
131
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
Co to jest?
132
00:12:28,600 --> 00:12:33,600
Raport służb bezpieczeństwa wewnętrznego
wskazuje, że pracują tu funkcjonariusze
133
00:12:33,680 --> 00:12:35,800
podejrzani o przymykanie na to oczu.
134
00:12:36,560 --> 00:12:39,400
W zamian za spore łapówki.
135
00:13:16,080 --> 00:13:16,960
Cholera.
136
00:13:17,480 --> 00:13:18,560
Jest tu kto?
137
00:13:25,880 --> 00:13:27,360
Tato, stopa!
138
00:13:29,000 --> 00:13:30,160
Wszystko dobrze?
139
00:13:30,240 --> 00:13:32,280
- Tak.
- Wróciłem. Daj mi to.
140
00:13:32,760 --> 00:13:34,560
- W porządku?
- Najwyższy czas.
141
00:13:35,280 --> 00:13:36,320
Gdzie byłeś?
142
00:13:36,400 --> 00:13:40,040
- Dałaś jej taką zabawkę?
- Sama ją wybrała.
143
00:13:40,120 --> 00:13:43,680
Jaki ojciec, taka córka.
Czemu zostawiłeś mnie samą?
144
00:13:44,440 --> 00:13:46,160
Przepraszam. Już jestem.
145
00:13:47,200 --> 00:13:49,640
Zaraz będą zamykać trumnę.
146
00:13:51,760 --> 00:13:53,920
Nie wracam tam. Nie zniosłabym tego.
147
00:14:08,560 --> 00:14:09,440
Cóż…
148
00:14:09,920 --> 00:14:12,000
Odpoczniemy chwilę, skoro czekamy?
149
00:14:12,080 --> 00:14:15,480
- To dobry pomysł.
- Uściskasz tatę, by dodać mu odwagi?
150
00:14:16,240 --> 00:14:17,440
Chcę zostać z tobą.
151
00:14:18,560 --> 00:14:21,080
Lepiej zostań z ciocią, dobrze?
152
00:14:24,560 --> 00:14:26,760
- Na razie.
- Zaczekaj.
153
00:14:28,720 --> 00:14:30,480
Chciała być pochowana z tym.
154
00:14:32,560 --> 00:14:33,760
To dla niej ważne.
155
00:14:49,040 --> 00:14:50,600
Alkohol na komisariacie?
156
00:14:51,280 --> 00:14:52,720
Może to lokalny zwyczaj.
157
00:14:53,680 --> 00:14:56,040
Dwie godziny jazdy, by przejrzeć śmieci.
158
00:14:56,520 --> 00:14:58,960
Raporty wydatków tego nie usprawiedliwią.
159
00:14:59,520 --> 00:15:01,360
Dlatego nadal szukamy.
160
00:15:02,560 --> 00:15:04,520
Prywatne auta są na parkingu?
161
00:15:04,600 --> 00:15:06,720
- Tak.
- Świetnie.
162
00:15:06,800 --> 00:15:08,520
Zaprowadzi pan moich ludzi?
163
00:15:09,720 --> 00:15:11,520
- Naomi.
- Tak?
164
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Bądź tak dobra…
165
00:15:15,160 --> 00:15:16,080
Idźcie.
166
00:15:18,920 --> 00:15:21,520
Pani komendant,
proszę wybaczyć. Ten alkohol…
167
00:15:22,080 --> 00:15:23,720
to odstępstwo.
168
00:15:24,840 --> 00:15:28,800
Zmarła matka kolegi.
Wypiliśmy za nią kilka drinków.
169
00:15:28,880 --> 00:15:31,360
- To wszystko.
- Chodzi o porucznika Blina?
170
00:15:31,440 --> 00:15:33,440
Tak. I?
171
00:15:34,240 --> 00:15:36,040
Gdzie ten osierocony glina?
172
00:15:37,840 --> 00:15:39,800
W domu pogrzebowym przy szpitalu.
173
00:15:42,160 --> 00:15:43,040
W porządku.
174
00:15:43,760 --> 00:15:46,040
Chce go pani nękać w takiej chwili?
175
00:16:12,800 --> 00:16:13,640
Cóż.
176
00:16:14,120 --> 00:16:16,600
Możemy przystąpić do zamknięcia trumny?
177
00:16:17,440 --> 00:16:18,360
Dobrze.
178
00:16:18,960 --> 00:16:22,520
Może pan tam włożyć, co chce,
nawet wartościowe przedmioty.
179
00:16:24,680 --> 00:16:28,480
Bez obaw, pomieszczenie
jest monitorowane, aby uniknąć kradzieży.
180
00:16:42,320 --> 00:16:43,160
Panowie.
181
00:17:10,960 --> 00:17:13,440
WIEDZĄ, GDZIE JESTEŚ
182
00:17:22,360 --> 00:17:23,400
Przepraszam.
183
00:17:25,760 --> 00:17:28,520
PRZESZUKUJĄ WSZYSTKO, NAWET AUTA,
184
00:17:28,600 --> 00:17:30,280
NIC TAM NIE MASZ?
185
00:17:31,400 --> 00:17:33,800
Wszystko w porządku? Chce pan usiąść?
186
00:17:36,880 --> 00:17:37,960
Nie. Przejdzie mi.
187
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
Dziękuję.
188
00:19:04,600 --> 00:19:06,000
Cholera!
189
00:20:03,000 --> 00:20:04,160
Przepraszam.
190
00:20:04,760 --> 00:20:07,440
Mogę zostać z matką
jeszcze przez kilka minut?
191
00:20:08,760 --> 00:20:09,680
Tylko że…
192
00:20:10,200 --> 00:20:12,200
przekroczyliśmy już godziny pracy.
193
00:20:13,960 --> 00:20:15,000
Rozumiem.
194
00:20:16,960 --> 00:20:18,240
Proszę, to za kłopot.
195
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
Ma pan czas do 22.00.
196
00:20:24,200 --> 00:20:25,080
Dziękuję.
197
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Dla kogo to?
198
00:20:35,560 --> 00:20:36,520
Dla mojej córki.
199
00:21:16,680 --> 00:21:17,760
Przepraszam, mamo.
200
00:21:43,560 --> 00:21:44,480
No dalej.
201
00:21:50,400 --> 00:21:51,720
No już!
202
00:21:53,840 --> 00:21:56,320
ZASIĘG: CZTERY METRY
203
00:22:05,840 --> 00:22:08,480
O tak. Dobrze.
204
00:22:11,840 --> 00:22:13,560
Nie!
205
00:22:31,320 --> 00:22:32,480
No dalej.
206
00:22:47,080 --> 00:22:47,960
Wychodź.
207
00:23:49,600 --> 00:23:50,880
Jestem złym synem.
208
00:23:55,960 --> 00:23:57,280
Jest tu kto?
209
00:24:03,760 --> 00:24:04,600
Słyszałaś?
210
00:24:06,840 --> 00:24:08,040
Sama nie wiem.
211
00:24:08,840 --> 00:24:10,280
Wezwę ochronę.
212
00:24:19,120 --> 00:24:20,480
Pierdol się!
213
00:24:21,880 --> 00:24:22,840
Heja.
214
00:24:22,920 --> 00:24:24,320
- Ochrona?
- Tak?
215
00:24:24,400 --> 00:24:28,640
Nie możemy wejść do pokoju nr jeden.
Słychać stamtąd dźwięki. Sprawdzisz?
216
00:24:31,640 --> 00:24:33,520
Nie ma wizji. Dziwne.
217
00:24:34,280 --> 00:24:35,400
Masz klucz?
218
00:24:36,280 --> 00:24:39,160
Tak, ale nie mogę opuścić stanowiska.
219
00:24:39,760 --> 00:24:41,080
Przekażę kierownikowi.
220
00:24:43,440 --> 00:24:44,360
Co robimy?
221
00:24:44,440 --> 00:24:46,160
Czekamy. Przyślą kogoś.
222
00:24:46,240 --> 00:24:47,320
Czekamy na co?
223
00:24:47,800 --> 00:24:49,760
Masz rację. Mamy co robić.
224
00:25:00,360 --> 00:25:01,240
No dalej!
225
00:25:31,240 --> 00:25:32,240
No chodź…
226
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
Stój!
227
00:28:10,840 --> 00:28:11,880
Dobrze…
228
00:28:12,960 --> 00:28:13,840
Będzie dobrze…
229
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
Nie…
230
00:28:27,960 --> 00:28:29,520
Wyłącz się, proszę.
231
00:28:31,320 --> 00:28:33,800
Proszę, wyłącz się!
232
00:28:36,960 --> 00:28:37,880
Przepraszam…
233
00:28:53,720 --> 00:28:55,160
Wszystko dobrze?
234
00:28:57,800 --> 00:28:58,640
Cóż…
235
00:28:59,480 --> 00:29:00,880
Już czas.
236
00:29:04,120 --> 00:29:05,200
Oczywiście.
237
00:29:15,640 --> 00:29:16,520
Proszę pana!
238
00:29:25,800 --> 00:29:28,120
Balony dla córki.
239
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
Oczywiście.
240
00:29:30,280 --> 00:29:31,600
- Dziękuję.
- Proszę.
241
00:30:28,200 --> 00:30:29,480
Strasznie ciężka, co?
242
00:30:29,560 --> 00:30:31,720
Nie upuśćcie, może się otworzyć.
243
00:31:11,320 --> 00:31:12,400
Wrócę, mamo.
244
00:31:14,320 --> 00:31:15,400
Obiecuję.
245
00:31:25,280 --> 00:31:27,600
Będę u Thomasa,
póki czegoś nie znajdę.
246
00:31:29,080 --> 00:31:30,640
Mieszkałam u mamy, ale…
247
00:31:32,200 --> 00:31:33,480
Jeszcze herbaty?
248
00:31:33,960 --> 00:31:35,600
Nie, dziękuję, nie zostanę.
249
00:31:35,680 --> 00:31:37,480
Pomogę mu z Louise.
250
00:31:37,960 --> 00:31:40,280
Od rozwodu nie miał łatwo.
251
00:31:41,200 --> 00:31:42,280
Wiem.
252
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
Nie wiem, nad czym Thomas pracuje.
To chyba coś pilnego.
253
00:31:49,320 --> 00:31:51,080
Zobaczę go na komisariacie.
254
00:31:52,040 --> 00:31:54,280
Louise! Pożegnaj się z chrzestnym.
255
00:31:56,480 --> 00:31:59,040
- Miło, że wpadłeś.
- Normalna sprawa.
256
00:31:59,120 --> 00:32:00,960
Chciałem być na mszy,
257
00:32:01,040 --> 00:32:03,760
ale przez zebranie kryzysowe
się nie wyrwałem.
258
00:32:04,800 --> 00:32:06,240
Macie problemy?
259
00:32:10,360 --> 00:32:12,080
Wspaniały radiowóz.
260
00:32:12,680 --> 00:32:14,520
Agathe mi go kupiła.
261
00:32:15,080 --> 00:32:16,360
Miło z jej strony.
262
00:32:16,960 --> 00:32:18,120
Musiałam.
263
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
Jakiś psychopata
ukradł jej zabawkę w szpitalu.
264
00:32:21,280 --> 00:32:23,240
Co? Co za dupek.
265
00:32:23,320 --> 00:32:25,800
Marc, kiedy wróci tata?
266
00:33:29,880 --> 00:33:33,040
- Wysiadać.
- Porucznik Blin, Wydział Kryminalny.
267
00:33:34,440 --> 00:33:36,920
To niezbyt mądre parkować na środku ulicy.
268
00:33:48,360 --> 00:33:51,920
Ci z Biura nie wpadli na czuwanie,
żeby przeszukać ci auto?
269
00:33:52,400 --> 00:33:53,880
- Nie.
- To dobrze.
270
00:33:54,360 --> 00:33:55,520
Nic nie znaleźli?
271
00:33:58,920 --> 00:34:01,400
- A co mieli znaleźć?
- Nie wiem…
272
00:34:02,360 --> 00:34:06,600
Może sympatyczną paczkę z gotówką.
Zostawiłeś ją, żeby cię złapali?
273
00:34:08,000 --> 00:34:10,360
Nie miałem wyboru. Pozbyłem się jej.
274
00:34:11,560 --> 00:34:12,920
Dobrze zrobiłeś.
275
00:34:14,640 --> 00:34:16,440
Rozumiem, że to podziękowanie.
276
00:34:19,000 --> 00:34:20,560
Podzielę się moją działką.
277
00:34:21,520 --> 00:34:22,480
Nie trzeba.
278
00:34:23,640 --> 00:34:26,120
Nie zachowuj się, jakbym nic nie wiedział.
279
00:34:27,840 --> 00:34:30,640
Opieka domowa, łóżko pielęgnacyjne…
280
00:34:31,160 --> 00:34:33,280
Forsa przydała się dla twojej matki.
281
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
Valérie coś podejrzewa?
282
00:34:38,960 --> 00:34:41,960
- Słucham?
- Jak długo twoja żona ma depresję?
283
00:34:42,600 --> 00:34:44,800
Szpikuje się lekami, gdy nie wracasz.
284
00:34:45,440 --> 00:34:48,000
Jej odwyk w Szwajcarii
kosztuje cię fortunę.
285
00:34:48,840 --> 00:34:50,000
Co jej mówisz?
286
00:34:51,640 --> 00:34:53,480
Że podwyższyli nam premie?
287
00:34:53,560 --> 00:34:55,600
Że wreszcie dobrze płacą glinom?
288
00:34:57,000 --> 00:34:59,080
Że warto się męczyć z lękami
do emerytury?
289
00:34:59,160 --> 00:35:00,800
Taką gadkę jej sprzedajesz?
290
00:35:00,880 --> 00:35:02,480
Czemu mówisz o mojej żonie?
291
00:35:02,560 --> 00:35:04,120
A ty o mojej matce?
292
00:35:07,040 --> 00:35:08,400
Sorry, że przeszkadzam,
293
00:35:08,480 --> 00:35:10,880
ale wsypali grubą rybę. Szef zachwycony.
294
00:35:10,960 --> 00:35:12,800
Szykuje nalot na jego kryjówkę.
295
00:35:13,440 --> 00:35:14,640
Musimy jechać!
296
00:35:23,320 --> 00:35:25,240
- Naboje do Benelli.
- Tak.
297
00:35:27,160 --> 00:35:28,720
Co to?
298
00:35:28,800 --> 00:35:29,640
- To?
- Tak.
299
00:35:29,720 --> 00:35:31,640
C4 z opóźnionym zapłonem.
300
00:35:32,680 --> 00:35:34,000
Super! Jak to działa?
301
00:35:34,080 --> 00:35:34,920
Chwila.
302
00:35:37,760 --> 00:35:40,840
Tu jest detonator
uruchamiany przez Bluetooth.
303
00:35:40,920 --> 00:35:41,760
Tak.
304
00:35:41,840 --> 00:35:44,000
To przekaźnik w plastikowej osłonce.
305
00:35:44,840 --> 00:35:47,040
Dyskretny, jak brelok do kluczy.
306
00:35:47,120 --> 00:35:48,960
- Rewelka.
- Reszta jest prosta.
307
00:35:49,040 --> 00:35:50,800
Naciskasz ten przycisk,
308
00:35:50,880 --> 00:35:54,160
a po dwóch minutach,
gdy wskaźnik dojdzie do zera, bum!
309
00:35:54,240 --> 00:35:56,280
Gadżety nie są do flirtowania.
310
00:35:57,080 --> 00:35:58,920
Podaj kamizelkę, zamiast gadać.
311
00:36:00,080 --> 00:36:02,040
Założę się, że się tam kurzy.
312
00:36:02,120 --> 00:36:03,000
Przetestujmy.
313
00:36:03,080 --> 00:36:04,640
Trzeba przejść szkolenie.
314
00:36:04,720 --> 00:36:06,440
Wystarczy nacisnąć przycisk.
315
00:36:06,520 --> 00:36:08,240
Będziemy wysadzać drzwi.
316
00:36:08,720 --> 00:36:11,680
I siebie przy okazji?
Nie, dziękuję. Nie pakuj.
317
00:36:11,760 --> 00:36:13,160
M3 jest bardzo dobry.
318
00:36:13,240 --> 00:36:15,000
Nie ścigamy Godzili.
319
00:36:15,520 --> 00:36:16,920
- Dziękuję.
- Na razie.
320
00:36:17,000 --> 00:36:18,400
- Cześć.
- Cześć.
321
00:36:18,880 --> 00:36:20,000
- Flirtował?
- Nie.
322
00:36:20,080 --> 00:36:21,240
- Owszem.
- Skądże.
323
00:36:21,320 --> 00:36:22,840
Wasza nowa koleżanka.
324
00:36:23,440 --> 00:36:26,280
Manuel Barcelo.
Oskarżony o handel narkotykami,
325
00:36:26,360 --> 00:36:28,960
kojarzony z przestępcami
i stręczycielstwem.
326
00:36:29,840 --> 00:36:31,360
Ściga go Interpol.
327
00:36:31,440 --> 00:36:34,080
Aresztowanie go będzie dobrze wyglądać.
328
00:36:34,160 --> 00:36:37,800
Po występie tej suki z Biura
musimy się zrehabilitować.
329
00:36:37,880 --> 00:36:39,800
- Musimy mówić „suka”?
- Tak.
330
00:36:40,440 --> 00:36:42,840
Dalej! W drogę. Spadamy.
331
00:36:46,880 --> 00:36:48,480
Thomas, co robisz?
332
00:36:49,440 --> 00:36:50,320
Już idę.
333
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
- I?
- Nic.
334
00:37:21,560 --> 00:37:22,680
Gdzie ten drań?
335
00:37:25,400 --> 00:37:26,560
Nie ma nikogo.
336
00:37:27,880 --> 00:37:29,200
Na bank tu mieszka.
337
00:37:32,400 --> 00:37:34,120
Wyczuł nas i zwiał.
338
00:37:34,200 --> 00:37:36,400
Nic nie wyczuł. Dostał cynk.
339
00:37:37,280 --> 00:37:38,120
Co robimy?
340
00:37:38,200 --> 00:37:39,240
Szukamy tropów.
341
00:37:39,320 --> 00:37:41,760
Nie rozpłynął się w powietrzu.
342
00:37:42,240 --> 00:37:43,720
No już, ruszać się!
343
00:37:43,800 --> 00:37:45,200
Wyglądamy jak kretyni!
344
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
Pomóc panu?
345
00:39:19,640 --> 00:39:20,840
Co pan tam robi?
346
00:39:22,160 --> 00:39:23,280
Porucznik Blin.
347
00:39:23,360 --> 00:39:25,360
- Brygadier Bertin.
- Dzień dobry.
348
00:39:25,440 --> 00:39:28,320
Ktoś zgłosił wypadek samochodowy.
To pewnie tu.
349
00:39:31,360 --> 00:39:32,280
Ktoś ucierpiał?
350
00:39:32,360 --> 00:39:34,280
Tak, ucieczka z miejsca wypadku.
351
00:39:36,040 --> 00:39:38,600
- Skąd wiadomo?
- Anonimowe źródło.
352
00:39:39,320 --> 00:39:41,560
Gdzie się zmyłeś? Znalazłeś coś?
353
00:39:41,640 --> 00:39:42,960
Tak, tego dżentelmena.
354
00:39:43,040 --> 00:39:45,440
- Brygadier Bertin.
- Porucznik Andrade.
355
00:39:45,520 --> 00:39:49,400
- Co pan robi na tym terenie?
- Powiadomiono nas o dziwnym wypadku.
356
00:39:49,480 --> 00:39:51,120
Dziwnym? To znaczy?
357
00:39:51,200 --> 00:39:54,360
Kierowca wsadził potrąconego
do bagażnika i odjechał.
358
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
Facet naprawdę przesadził.
359
00:39:57,360 --> 00:39:59,280
- Jakiś trop?
- Na razie nie.
360
00:39:59,360 --> 00:40:01,360
Muszę sprawdzić monitoring.
361
00:40:10,520 --> 00:40:14,760
- Może coś na niego będzie.
- Tak. Możemy przejrzeć nagranie?
362
00:40:14,840 --> 00:40:16,880
Dziś wieczór, poruczniku?
363
00:40:16,960 --> 00:40:18,680
Jestem w trakcie szkolenia.
364
00:40:19,200 --> 00:40:21,600
Dobra. Widzimy się później.
365
00:40:21,680 --> 00:40:22,880
Na razie, Bertin.
366
00:40:23,480 --> 00:40:25,720
- Zajmę się tym nagraniem.
- Nie.
367
00:40:25,800 --> 00:40:27,680
Spokojnie. Ty wracaj do domu.
368
00:40:27,760 --> 00:40:29,760
Naomi, zajmij się mandatami.
369
00:40:29,840 --> 00:40:32,840
Nie jestem sekretarką,
znów mam grzebać w papierach?
370
00:40:32,920 --> 00:40:34,200
Dobra, ja to zrobię.
371
00:40:34,280 --> 00:40:35,960
Thomas. Wracaj do domu.
372
00:40:36,560 --> 00:40:38,160
Musisz odetchnąć.
373
00:40:38,240 --> 00:40:41,320
Spędzić czas z córką. To ci dobrze zrobi.
374
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
- Pozwól mi…
- Nie.
375
00:40:42,880 --> 00:40:45,200
Dość tej dyskusji. Marc pójdzie.
376
00:40:45,280 --> 00:40:46,120
Dobrze.
377
00:40:46,200 --> 00:40:47,600
Idziemy!
378
00:40:47,680 --> 00:40:49,400
Mam was wszystkich dość.
379
00:40:49,480 --> 00:40:50,840
- Bez wyjątku.
- Chodź.
380
00:40:51,480 --> 00:40:53,680
Serio mnie wkurzasz tymi papierami.
381
00:40:53,760 --> 00:40:55,160
Ogarniesz to!
382
00:40:59,200 --> 00:41:01,720
Mamy je, poruczniku.
Nagrania z dziewiątki.
383
00:41:03,880 --> 00:41:05,920
- Niespodzianka!
- Co tu robisz?
384
00:41:06,000 --> 00:41:08,240
Uparciuch. Kazałem ci zostać w domu.
385
00:41:08,720 --> 00:41:10,800
Żebyście nie padli z głodu.
386
00:41:10,880 --> 00:41:12,840
- Smażony kurczak?
- Tak, prezent.
387
00:41:14,160 --> 00:41:15,120
Doskonale.
388
00:41:15,200 --> 00:41:16,560
Dobry wieczór.
389
00:41:17,240 --> 00:41:18,080
Jakieś tropy?
390
00:41:20,080 --> 00:41:21,160
Co mamy?
391
00:41:22,240 --> 00:41:24,800
To stało się tutaj, ale słabo widać.
392
00:41:26,040 --> 00:41:27,720
Kiepska jakość, co?
393
00:41:29,520 --> 00:41:30,360
No już, jedz.
394
00:41:33,240 --> 00:41:34,720
Zaczekaj.
395
00:41:35,320 --> 00:41:36,600
- Cofnij.
- Co?
396
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
Cofnij, mówię.
397
00:41:43,440 --> 00:41:44,440
Stop.
398
00:41:44,520 --> 00:41:46,320
Puść klatka po klatce.
399
00:41:49,640 --> 00:41:50,480
Zatrzymaj.
400
00:41:53,640 --> 00:41:54,800
To on.
401
00:41:55,360 --> 00:41:56,200
Na bank.
402
00:41:56,680 --> 00:41:58,880
- Patrz na światła stopu.
- No i co?
403
00:41:58,960 --> 00:41:59,800
Co?
404
00:42:01,200 --> 00:42:03,920
W żadnym innym aucie się nie zapaliły.
405
00:42:04,640 --> 00:42:05,960
Czyli w pewnej chwili
406
00:42:06,600 --> 00:42:09,000
kierowca nagle zauważył kogoś na drodze.
407
00:42:09,560 --> 00:42:11,960
Zahamował, ale za późno. I bum!
408
00:42:12,440 --> 00:42:13,520
Uderzył w gościa.
409
00:42:17,840 --> 00:42:19,040
Obejrzyjmy zdjęcia.
410
00:42:23,280 --> 00:42:24,360
Tak, to się łączy.
411
00:42:24,960 --> 00:42:25,920
Ślady hamowania,
412
00:42:26,920 --> 00:42:28,000
światła stopu,
413
00:42:29,200 --> 00:42:30,520
odłamki po uderzeniu.
414
00:42:31,920 --> 00:42:33,040
Popatrz na psa.
415
00:42:36,880 --> 00:42:38,600
Przygląda się wypadkowi.
416
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
Bez dwóch zdań.
417
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
Cofnij.
418
00:42:48,640 --> 00:42:50,720
Szare bmw. Takie jak twoje.
419
00:42:52,000 --> 00:42:53,160
Na to wygląda.
420
00:42:53,240 --> 00:42:54,920
Powiększ rejestrację.
421
00:43:00,240 --> 00:43:01,680
Pierwsza litera?
422
00:43:04,520 --> 00:43:05,600
Widzę „D”.
423
00:43:06,440 --> 00:43:07,280
Tak.
424
00:43:08,360 --> 00:43:09,640
Tak, „D”.
425
00:43:10,480 --> 00:43:11,320
Zgadzasz się?
426
00:43:12,960 --> 00:43:14,400
Nie, raczej „O”.
427
00:43:14,480 --> 00:43:15,520
To nie „O”.
428
00:43:15,600 --> 00:43:17,160
Sprawdźmy drugą.
429
00:43:29,200 --> 00:43:30,760
Do diabła!
430
00:43:31,240 --> 00:43:32,600
Nieczytelne, nie widać.
431
00:43:32,680 --> 00:43:33,960
Jedzmy, bo wystygnie.
432
00:43:36,680 --> 00:43:37,520
Chodź.
433
00:43:42,000 --> 00:43:42,920
Cześć.
434
00:43:43,000 --> 00:43:44,440
Cześć, jak się masz?
435
00:43:46,120 --> 00:43:48,120
Wiesz, kiedy zabiorą łóżko mamy?
436
00:43:48,200 --> 00:43:50,120
Nie, dzwoniłam już trzy razy.
437
00:43:50,200 --> 00:43:51,240
Louise śpi?
438
00:43:51,320 --> 00:43:52,800
Tak, sprawdzałeś godzinę?
439
00:43:53,880 --> 00:43:55,280
Robiłem, co mogłem.
440
00:43:55,840 --> 00:43:59,440
- Rzadko ją ostatnio widujesz.
- Wolałabyś, żebym się zwolnił?
441
00:44:00,440 --> 00:44:03,240
W sumie chciałam cię spytać
o mieszkanie mamy.
442
00:44:04,800 --> 00:44:06,160
Mogłabym je zatrzymać?
443
00:44:07,840 --> 00:44:09,960
Przydałoby mi się na zajęcia z jogi.
444
00:44:10,640 --> 00:44:12,120
Żeby nikomu przeszkadzać.
445
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
Co ty na to?
446
00:44:14,240 --> 00:44:17,680
Mieszkanie jest wynajęte.
Nie możemy eksmitować najemcy.
447
00:44:17,760 --> 00:44:19,760
Przecież jesteś gliną.
448
00:44:21,640 --> 00:44:23,040
Nie widzę związku.
449
00:44:43,280 --> 00:44:44,160
Przy okazji…
450
00:44:45,280 --> 00:44:47,040
wiedziałeś o jej kochanku?
451
00:44:47,960 --> 00:44:49,600
- Czyim?
- Mamy.
452
00:44:51,000 --> 00:44:52,600
Nasza matka miała kochanka?
453
00:44:52,680 --> 00:44:57,200
Tak. Dotarło to do mnie,
kiedy się relaksowałam w szawasanie.
454
00:44:58,560 --> 00:44:59,920
W pozycji trupa.
455
00:45:03,040 --> 00:45:04,360
Ni stąd, ni zowąd
456
00:45:04,440 --> 00:45:06,440
miałam wizję. Przebłysk.
457
00:45:07,240 --> 00:45:10,040
Tak jak z twoim rozwodem.
Wtedy się nie myliłam.
458
00:45:11,480 --> 00:45:12,720
Świetna wizja.
459
00:45:12,800 --> 00:45:14,360
Co było tym razem?
460
00:45:14,440 --> 00:45:17,040
Obok mamy zobaczyłam mężczyznę.
461
00:45:17,880 --> 00:45:19,040
Leżał blisko niej.
462
00:45:19,560 --> 00:45:20,560
Młodszy.
463
00:45:22,000 --> 00:45:22,840
Szok.
464
00:45:35,720 --> 00:45:37,320
- Kontynuuj.
- Tak.
465
00:45:38,200 --> 00:45:39,200
No dobra.
466
00:45:41,800 --> 00:45:44,120
Ustaw się w pozycji. Rozsuń nogi.
467
00:45:45,200 --> 00:45:47,080
Blin, Wydział Kryminalny.
468
00:45:47,160 --> 00:45:49,600
Mam informacje o poszukiwanym mężczyźnie.
469
00:45:50,240 --> 00:45:51,400
Zapisze pan?
470
00:45:51,480 --> 00:45:55,320
- Proszę o kontakt z moimi kolegami.
- Widziałem Manuela Barcelo.
471
00:45:57,760 --> 00:45:58,640
Co pan mówi?
472
00:45:59,240 --> 00:46:01,240
Widziałem Manuela Barcelo.
473
00:46:03,040 --> 00:46:05,520
- Jeśli to żart, to nie jest zabawny.
- Co?
474
00:46:06,040 --> 00:46:08,520
Nie wolno informować o poszukiwanych?
475
00:46:09,240 --> 00:46:11,320
- Proszę mówić.
- Zapisze pan?
476
00:46:11,400 --> 00:46:12,440
Tak, słucham.
477
00:46:12,520 --> 00:46:14,080
Widziałem Manuela Barcelo.
478
00:46:15,720 --> 00:46:18,000
Już pan mówił. Gdzie on jest?
479
00:46:18,480 --> 00:46:19,960
O to chciałem spytać.
480
00:46:21,360 --> 00:46:23,480
To jakieś wygłupy? W co pan pogrywa?
481
00:46:23,560 --> 00:46:26,520
Poruczniku Blin, dokąd pan go zabrał?
482
00:46:26,600 --> 00:46:27,760
Co?
483
00:46:27,840 --> 00:46:30,520
Co pan z nim zrobił
po załadowaniu go do auta?
484
00:46:32,760 --> 00:46:33,840
- Do auta?
- Tak.
485
00:46:33,920 --> 00:46:35,360
To jakieś bzdury.
486
00:46:35,920 --> 00:46:37,240
Szare bmw.
487
00:46:37,840 --> 00:46:38,720
Zgadza się?
488
00:46:49,120 --> 00:46:51,760
- Zmień cel i kontynuuj.
- Dobra, dzięki.
489
00:46:52,600 --> 00:46:53,440
Thomas?
490
00:46:54,200 --> 00:46:55,040
Patrz.
491
00:46:55,520 --> 00:46:58,120
Trzy w pierś,
jedno w głowę, z 25 metrów.
492
00:46:58,200 --> 00:46:59,920
- Spoko, robię postępy.
- Tak.
493
00:47:00,960 --> 00:47:02,160
Pokażę Marcowi.
494
00:47:08,680 --> 00:47:10,120
NIEZNANY NUMER
495
00:47:12,080 --> 00:47:13,360
Nie odbierzesz?
496
00:47:14,960 --> 00:47:16,040
To nic takiego.
497
00:47:21,240 --> 00:47:22,080
Halo?
498
00:47:24,960 --> 00:47:26,240
Dobrze, przekażę.
499
00:47:30,320 --> 00:47:31,920
Facet chce, żebyś odebrał.
500
00:47:38,480 --> 00:47:40,240
- Halo?
- Chyba nam przerwało.
501
00:47:40,800 --> 00:47:42,960
Nie skończyłem zeznawać, poruczniku.
502
00:47:45,360 --> 00:47:48,400
- Kim jesteś?
- Wiem, kto zabił Manuela Barcelo.
503
00:47:48,480 --> 00:47:50,280
Nie wiem, o czym mówisz.
504
00:47:50,360 --> 00:47:53,520
Thomas, proszę cię. To się staje żenujące.
505
00:47:53,600 --> 00:47:55,280
Nie, to jakaś pomyłka.
506
00:47:55,360 --> 00:47:56,480
Nieporozumienie.
507
00:47:56,560 --> 00:48:00,160
Nie bądź taki spięty.
W końcu auto przeszło kapitalny remont.
508
00:48:00,240 --> 00:48:01,440
Moje auto?
509
00:48:01,520 --> 00:48:03,000
Miałem mały wypadek.
510
00:48:03,600 --> 00:48:05,680
Kolizję pokrywa ubezpieczenie.
511
00:48:05,760 --> 00:48:07,520
Powtarzam, pomyliłeś się.
512
00:48:07,600 --> 00:48:08,840
Wzruszające.
513
00:48:09,800 --> 00:48:11,920
Masz nawet alibi na auto. Brawo.
514
00:48:12,000 --> 00:48:14,080
Dość. Nie dzwoń do mnie, dupku.
515
00:48:14,160 --> 00:48:16,640
A jak powiem policji, gdzie go pochowałeś?
516
00:48:19,240 --> 00:48:20,440
Dość, rozłączam się.
517
00:48:20,520 --> 00:48:23,520
Uważaj, Thomas.
Jak się rozłączysz, to cię wydam.
518
00:48:25,360 --> 00:48:26,560
Nie rozłączaj się.
519
00:48:27,720 --> 00:48:28,840
Zabiłeś go.
520
00:48:29,360 --> 00:48:32,560
- Ty zawszony sukinsynu.
- Uspokój się, Thomas.
521
00:48:34,120 --> 00:48:36,360
Cholera, kim jesteś? Skąd się wziąłeś?
522
00:48:36,440 --> 00:48:39,360
Przemyśl to sobie.
Bez obaw, wkrótce pogadamy.
523
00:48:39,440 --> 00:48:42,400
I jeszcze jedno, nie pyskuj, zrozumiano?
524
00:48:43,160 --> 00:48:44,280
Nie pyskuj do mnie.
525
00:48:45,080 --> 00:48:46,240
Niech to szlag.
526
00:49:46,640 --> 00:49:47,920
Wszystko w porządku?
527
00:49:49,560 --> 00:49:50,400
Tak.
528
00:49:55,240 --> 00:49:56,160
Dokąd jedziesz?
529
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
Donikąd. Ja tylko…
530
00:49:59,240 --> 00:50:00,920
przyszedłem po telefon.
531
00:50:02,400 --> 00:50:04,400
Twoje auto wygląda jak nówka.
532
00:50:04,480 --> 00:50:06,400
Miałem wypadek. Nie mówiłem ci?
533
00:50:07,320 --> 00:50:08,480
Nie.
534
00:50:09,120 --> 00:50:10,000
No proszę…
535
00:50:10,080 --> 00:50:11,480
Zmienili cały przód?
536
00:50:11,560 --> 00:50:13,280
Tak, w sumie to nie wiem.
537
00:50:13,360 --> 00:50:15,240
Ważne, że ty jesteś cały.
538
00:50:15,320 --> 00:50:16,880
Tak, zdecydowanie.
539
00:50:16,960 --> 00:50:18,520
- Spoko. Na razie.
- Hej.
540
00:50:19,240 --> 00:50:21,840
Twoja matka leży
na tym cmentarzu nad morzem?
541
00:50:25,920 --> 00:50:26,760
Tak, a co?
542
00:50:26,840 --> 00:50:30,760
Dostałem cynk, że komórka Barcela
była tam aktywna po raz ostatni.
543
00:50:34,640 --> 00:50:35,520
No i?
544
00:50:35,600 --> 00:50:37,520
No cóż, nic.
545
00:50:37,600 --> 00:50:38,800
Zbyt rozległy rejon,
546
00:50:38,880 --> 00:50:41,680
za mało wież przekaźnikowych,
brak triangulacji.
547
00:50:42,240 --> 00:50:43,880
- Niedobrze.
- Tak.
548
00:50:43,960 --> 00:50:44,800
Dobra.
549
00:50:49,160 --> 00:50:51,200
- Telefon?
- Tak, telefon.
550
00:50:51,280 --> 00:50:52,480
Znowu go zgubiłeś.
551
00:50:52,560 --> 00:50:53,760
Nie, wszystko gra.
552
00:50:53,840 --> 00:50:55,600
- Widzimy się na górze.
- Tak.
553
00:51:03,960 --> 00:51:07,040
- Halo?
- Jak na glinę cienko sobie radziłeś.
554
00:51:07,600 --> 00:51:09,920
Co robiłeś? Czekałem na ciebie.
555
00:51:11,520 --> 00:51:12,400
No dobra.
556
00:51:13,080 --> 00:51:15,280
Przemyślałeś sprawę? Możemy gadać?
557
00:51:15,360 --> 00:51:18,360
- Tak, słucham.
- Super. Zacząłeś myśleć rozsądnie.
558
00:51:18,440 --> 00:51:20,560
- Małe pytanko.
- Słucham.
559
00:51:21,120 --> 00:51:22,320
Zastanawia mnie coś.
560
00:51:22,800 --> 00:51:25,400
Jak w ciemności zobaczyłeś,
że go zakopuję?
561
00:51:25,480 --> 00:51:30,040
Noc to nie przeszkoda, przyjacielu.
Jestem jak kot, widzę w mroku.
562
00:51:30,120 --> 00:51:32,320
Gówno, nie kot. Nic nie widziałeś.
563
00:51:32,400 --> 00:51:33,600
Posłuchaj uważnie.
564
00:51:34,440 --> 00:51:36,920
Możesz na mnie donieść. Mam to gdzieś.
565
00:51:38,240 --> 00:51:40,560
Kop, gdzie chcesz, nie znajdziesz go.
566
00:51:40,640 --> 00:51:42,200
A teraz się rozłączę,
567
00:51:42,280 --> 00:51:44,400
a ty spadaj do diabła, frajerze!
568
00:51:44,880 --> 00:51:46,960
I już! Niech to szlag!
569
00:51:49,320 --> 00:51:50,320
I już.
570
00:52:00,040 --> 00:52:04,440
Czy ruch pojazdów
w garażu policyjnym jest rejestrowany?
571
00:52:04,520 --> 00:52:05,880
Tak jest, poruczniku.
572
00:52:05,960 --> 00:52:08,080
Mamy zapisane wszystkie pojazdy.
573
00:52:08,160 --> 00:52:09,600
Chce pan zobaczyć listę?
574
00:52:10,120 --> 00:52:12,840
Można sprawdzić,
kto rano wjeżdżał i wyjeżdżał?
575
00:52:12,920 --> 00:52:13,760
Tak.
576
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
NUMER NIEZNANY
577
00:52:26,680 --> 00:52:29,040
Nie wysyłaj. Przyjdę po to.
578
00:52:35,520 --> 00:52:36,440
Wielkie dzięki.
579
00:52:38,520 --> 00:52:39,920
Czemu nie odbierasz?
580
00:52:45,680 --> 00:52:48,560
- Co robisz?
- Czemu nie odbierasz, jak dzwonię?
581
00:52:48,640 --> 00:52:50,240
Czemu?
582
00:52:53,160 --> 00:52:54,000
Thomas?
583
00:52:56,400 --> 00:52:57,840
Jak to glina?
584
00:52:57,920 --> 00:52:59,920
Czego się spodziewasz? To komenda.
585
00:53:00,000 --> 00:53:01,800
Myślałem, że to złodziej.
586
00:53:01,880 --> 00:53:02,840
Znasz go?
587
00:53:02,920 --> 00:53:05,920
Jasne, to porucznik Blin.
Należy do mojego zespołu.
588
00:53:06,640 --> 00:53:09,200
- Masz z nim jakiś problem?
- Żadnego.
589
00:53:09,280 --> 00:53:12,400
Widocznie się pomyliłem.
To nie on. Przepraszam.
590
00:53:12,480 --> 00:53:14,960
Wiem, że bicie kolegi nie jest w porządku.
591
00:53:16,040 --> 00:53:18,840
Nie uwierzy pan,
wziąłem pana za kogoś innego.
592
00:53:19,520 --> 00:53:21,080
Za złodzieja. Przepraszam.
593
00:53:21,560 --> 00:53:22,400
W porządku?
594
00:53:23,360 --> 00:53:26,480
Jeszcze raz przepraszam.
Porucznik Blin, tak?
595
00:53:27,440 --> 00:53:28,560
Kapitan Marelli.
596
00:53:33,320 --> 00:53:36,640
- Gdzie jest toaleta?
- Wyglądam jak z babka klozetowa?
597
00:53:37,360 --> 00:53:39,120
Na końcu korytarza, w szatni.
598
00:53:42,480 --> 00:53:43,720
Nie wierzę.
599
00:53:43,800 --> 00:53:45,280
Złapałem nie tego gościa.
600
00:53:46,200 --> 00:53:47,520
Jak to się mogło stać?
601
00:53:50,400 --> 00:53:51,440
Znasz tego dupka?
602
00:53:52,360 --> 00:53:54,160
Byliśmy na jednym roku.
603
00:53:54,680 --> 00:53:58,520
- Antoine Marelli, szef narkotykowego.
- Tak. We własnej osobie.
604
00:53:58,600 --> 00:54:00,120
- Co tu robi?
- Nie wiem.
605
00:54:00,200 --> 00:54:01,640
Trzeba to zgłosić.
606
00:54:01,720 --> 00:54:04,240
Nie. Lepiej nie.
607
00:54:04,880 --> 00:54:07,400
Bije Thomasa i idzie się odlać, a my nic?
608
00:54:07,480 --> 00:54:09,240
Dokładnie tak. My nic.
609
00:54:09,320 --> 00:54:10,560
I nic nie mówimy.
610
00:54:14,720 --> 00:54:15,920
Co?
611
00:54:18,400 --> 00:54:19,480
Naomi.
612
00:54:28,160 --> 00:54:32,600
Ale, kapitanie, pański kumpel
to psychopata, chory na dwubiegunową.
613
00:54:32,680 --> 00:54:33,960
Trzeba go zamknąć.
614
00:54:34,560 --> 00:54:35,760
To nie mój kumpel.
615
00:54:36,240 --> 00:54:40,640
Poza tym z chęcią poznam
diagnozę twoich zaburzeń osobowości.
616
00:54:42,840 --> 00:54:45,600
To on skłonił Biuro
do wstrzymania śledztwa.
617
00:54:45,680 --> 00:54:48,120
Co? Jak tego dokonał?
618
00:54:49,080 --> 00:54:51,760
Nie chciał,
aby węszyli w przejętych dragach.
619
00:54:51,840 --> 00:54:53,680
Teren brygady antynarkotykowej.
620
00:54:54,280 --> 00:54:56,040
Telefon z góry i po balu.
621
00:54:58,320 --> 00:55:00,120
Uratował wasze tyłki.
622
00:55:00,200 --> 00:55:02,200
To musimy mu podziękować.
623
00:55:02,280 --> 00:55:03,640
Naomi, policja…
624
00:55:03,720 --> 00:55:05,160
To jedna rodzina, wiem.
625
00:55:05,680 --> 00:55:07,680
- Przerwa na dymka?
- Tak.
626
00:55:08,960 --> 00:55:12,360
Zostaw sprawę, ja się tym zajmę.
Dowiemy się na spokojnie.
627
00:55:31,400 --> 00:55:32,720
Przestraszyłeś mnie.
628
00:55:35,640 --> 00:55:36,920
Jesteś gliną?
629
00:55:39,040 --> 00:55:40,280
To cię niepokoi, co?
630
00:55:41,400 --> 00:55:44,680
Policja budzi niepokój,
gdy brak czystego sumienia.
631
00:55:44,760 --> 00:55:45,920
O czym ty mówisz?
632
00:55:47,440 --> 00:55:49,440
Świat wykpiwa ludzką moralność.
633
00:55:49,520 --> 00:55:51,600
Prawi giną mimo swej prawości.
634
00:55:52,120 --> 00:55:54,400
Podli żyją dalej mimo swej podłości.
635
00:55:54,480 --> 00:55:56,960
Źle, ale takie fakty. Policjanci je znają.
636
00:56:00,080 --> 00:56:02,800
- Prawda, poruczniku Blin?
- Czego chcesz?
637
00:56:02,880 --> 00:56:05,800
Najwyższy czas.
Wreszcie zadałeś właściwe pytanie.
638
00:56:06,360 --> 00:56:07,240
Chcę…
639
00:56:09,080 --> 00:56:10,760
Wieczorem chcę mieć Barcela.
640
00:56:12,600 --> 00:56:13,680
Czemu?
641
00:56:14,440 --> 00:56:16,760
Ciekawość zabija, przyjacielu.
642
00:56:19,480 --> 00:56:21,600
Dość pogaduszek. Daj mi go, to tyle.
643
00:56:22,840 --> 00:56:24,640
Nie wiem, jak mam to zrobić.
644
00:56:25,640 --> 00:56:27,280
Nie wiem, gdzie jest.
645
00:56:28,400 --> 00:56:30,280
Chyba się nie rozumiemy.
646
00:57:14,960 --> 00:57:17,400
Wyłaź! No już!
647
00:57:37,400 --> 00:57:39,440
Nie wierć się!
648
00:57:44,720 --> 00:57:47,880
Zanurzenie dróg oddechowych
powoduje bradykardię.
649
00:57:48,960 --> 00:57:51,720
Twoje serce zacznie zwalniać.
650
00:57:52,680 --> 00:57:54,480
No dalej!
651
00:57:57,600 --> 00:58:00,080
- Wracaj! Jesteś z powrotem!
- Nie!
652
00:58:00,600 --> 00:58:02,320
Patrz na mnie!
653
00:58:02,400 --> 00:58:06,600
Unikniesz zatrzymania akcji serca,
zmniejszając zapotrzebowanie na tlen.
654
00:58:06,680 --> 00:58:07,560
- Jasne?
- Tak.
655
00:58:07,640 --> 00:58:08,960
- No to wracamy!
- Nie!
656
00:58:14,560 --> 00:58:16,960
Ogranicz wysiłek mięśni, rozluźnij się!
657
00:58:18,520 --> 00:58:20,520
Skup się na funkcjach życiowych.
658
00:58:23,040 --> 00:58:23,960
Tak jest!
659
00:58:24,440 --> 00:58:25,520
Dobrze.
660
00:58:30,880 --> 00:58:32,720
Tak dobrze.
661
00:58:32,800 --> 00:58:34,040
Dobrze.
662
00:58:47,120 --> 00:58:48,120
Dobra.
663
00:58:48,920 --> 00:58:49,880
Nie zrozumiałem.
664
00:58:50,760 --> 00:58:52,000
Dobra, zrobię to.
665
00:58:52,840 --> 00:58:55,320
Korzyści ze wstrzymywania oddechu.
Mówiłem.
666
00:58:57,960 --> 00:58:59,680
Muszę jechać.
667
00:59:01,200 --> 00:59:02,520
Mam inne sprawy.
668
00:59:04,440 --> 00:59:07,880
Ludzie plotkują,
gdy dwóch facetów siedzi długo w toalecie.
669
00:59:14,040 --> 00:59:15,040
I nie zapomnij.
670
00:59:17,360 --> 00:59:18,880
Chcę dostać dziś Barcela.
671
00:59:19,680 --> 00:59:21,040
Odezwę się.
672
00:59:43,560 --> 00:59:44,800
Wybacz mi, mamo.
673
00:59:44,880 --> 00:59:47,600
{\an8}21 III 1930 – 9 V 2021
SPOCZYWAJ W POKOJU
674
01:00:35,880 --> 01:00:38,680
Po co szukać trupa? Powiesz mi?
675
01:00:45,160 --> 01:00:46,560
Musi być jakiś powód.
676
01:01:01,600 --> 01:01:03,320
NISKI POZIOM BATERII
677
01:01:13,520 --> 01:01:14,760
A to co, do cholery?
678
01:01:15,560 --> 01:01:16,720
Cholera…
679
01:01:16,800 --> 01:01:17,640
Co to?
680
01:03:01,240 --> 01:03:04,880
BEZPIECZNE SEJFY
SKARBCE PRYWATNE
681
01:03:18,400 --> 01:03:21,920
Szlag, Manu, dzwonię po raz 20.
Mógłbyś odebrać.
682
01:03:22,640 --> 01:03:24,840
Myślałem, że Marelli cię sprzątnął.
683
01:03:25,760 --> 01:03:26,800
Gdzie jesteś?
684
01:03:28,040 --> 01:03:29,160
Odpowiadaj, draniu!
685
01:03:30,720 --> 01:03:31,560
To nie Manu.
686
01:03:33,800 --> 01:03:35,040
A kto?
687
01:03:35,120 --> 01:03:36,160
Ktoś ty za jeden?
688
01:03:37,960 --> 01:03:40,600
Właściciel numeru
to Michael Bourgi, lat 38.
689
01:03:40,680 --> 01:03:43,480
Aresztowany za oszustwa i hakerstwo.
690
01:03:43,560 --> 01:03:44,720
Drobny haker.
691
01:03:44,800 --> 01:03:46,920
Pochodzi z tego miasta co Barcelo.
692
01:03:47,000 --> 01:03:49,080
Ostatnio widziano ich razem.
693
01:03:49,160 --> 01:03:52,960
Zlokalizuj go minuta po minucie
i przyślij mi jego zdjęcie.
694
01:03:53,040 --> 01:03:55,640
Zwariowałeś, potrzebujemy zgody sędziego.
695
01:03:55,720 --> 01:03:57,840
Bez obaw, biorę odpowiedzialność.
696
01:04:01,760 --> 01:04:03,360
- To był Thomas?
- Tak.
697
01:04:03,440 --> 01:04:05,640
- Co on robi?
- Sama się zastanawiam.
698
01:04:05,720 --> 01:04:08,280
Szlag. Dalej pracujesz?
699
01:04:08,360 --> 01:04:10,320
Tak, mam te mandaty zespołu.
700
01:04:10,400 --> 01:04:11,680
Pomogę ci.
701
01:04:13,320 --> 01:04:14,600
A więc…
702
01:04:19,040 --> 01:04:22,920
jechał 120 km na godzinę
przy ograniczeniu do 50. Nie bagatela.
703
01:04:23,480 --> 01:04:24,480
Bez dwóch zdań.
704
01:04:34,680 --> 01:04:39,560
PRALNIA
705
01:05:31,840 --> 01:05:33,440
Myślisz, że gdzie jesteś?
706
01:05:33,520 --> 01:05:35,720
Policja! Wszyscy wychodzić!
707
01:05:35,800 --> 01:05:37,320
- Już!
- Nic nie zrobiłem.
708
01:05:37,400 --> 01:05:39,000
Moja ręka! Puszczaj!
709
01:05:39,080 --> 01:05:40,640
- Drań!
- W porządku.
710
01:05:40,720 --> 01:05:43,000
Chodź no tutaj.
711
01:05:43,080 --> 01:05:44,200
Puść mnie!
712
01:05:44,280 --> 01:05:46,120
OTWARTE
713
01:05:46,200 --> 01:05:49,080
PRZEPRASZAMY, ZAMKNIĘTE
714
01:06:00,480 --> 01:06:01,760
Ja nic nie wiem.
715
01:06:01,840 --> 01:06:02,840
Jesteś pewien?
716
01:06:03,440 --> 01:06:05,400
Mówię, że nic! Puść mnie.
717
01:06:05,880 --> 01:06:07,880
Zacznijmy od godziny w suszarce.
718
01:06:07,960 --> 01:06:09,760
Co? Nie! Zaczekaj!
719
01:06:09,840 --> 01:06:12,080
Obiecuję, że będę mówił!
720
01:06:12,160 --> 01:06:13,840
Czemu Marelli szuka Barcela?
721
01:06:13,920 --> 01:06:15,920
- Nie wiem!
- Wierzę ci.
722
01:06:16,000 --> 01:06:18,720
- Świetnie!
- Nic nie wiem!
723
01:06:18,800 --> 01:06:20,360
Przysięgam!
724
01:06:21,960 --> 01:06:25,040
Zrobimy tak.
Proponuję półtorej godziny i 60 stopni.
725
01:06:26,120 --> 01:06:28,440
Żeby ci się ubranie nie skurczyło!
726
01:06:28,520 --> 01:06:30,000
- Drań!
- Może 80?
727
01:06:30,080 --> 01:06:33,440
Sam nie wiem. Co wolisz?
Ty decydujesz. Lepiej 80?
728
01:06:33,520 --> 01:06:36,960
- Odbiło ci!
- Nie słyszę, co mówisz. Dam 80.
729
01:06:37,040 --> 01:06:38,520
- Gotowy?
- Czekaj!
730
01:06:38,600 --> 01:06:40,040
Wszystko powiem.
731
01:06:40,120 --> 01:06:41,920
- Co?
- Wszystko powiem.
732
01:06:42,400 --> 01:06:43,360
No i proszę!
733
01:06:45,840 --> 01:06:46,840
Słucham.
734
01:06:48,800 --> 01:06:50,400
Marelli szuka klucza.
735
01:06:50,480 --> 01:06:51,400
Jakiego klucza?
736
01:06:52,680 --> 01:06:54,200
Od sejfu.
737
01:06:55,440 --> 01:06:56,720
Co jest w sejfie?
738
01:06:57,200 --> 01:06:58,920
Nie wiem. Przysięgam.
739
01:06:59,000 --> 01:07:00,600
- Super, właź.
- Dobra.
740
01:07:00,680 --> 01:07:02,280
Dajemy. Trzymaj się!
741
01:07:02,360 --> 01:07:04,160
- Szybkie obroty.
- Czekaj!
742
01:07:04,240 --> 01:07:05,760
- I jedziemy!
- Powiem!
743
01:07:06,760 --> 01:07:08,720
Co jest w cholernym sejfie?
744
01:07:10,840 --> 01:07:11,680
Forsa.
745
01:07:13,000 --> 01:07:14,200
Z narkotyków.
746
01:07:14,760 --> 01:07:15,760
Co ty gadasz?
747
01:07:15,840 --> 01:07:17,040
Szlag…
748
01:07:17,120 --> 01:07:18,240
Co ty gadasz?
749
01:07:19,080 --> 01:07:21,720
Marelli wykorzystał robotę w narkotykowym
750
01:07:21,800 --> 01:07:25,120
i przejął część dragów z nalotów.
751
01:07:27,480 --> 01:07:29,760
Trzymali tam ogromne ilości.
752
01:07:30,640 --> 01:07:32,160
Mieli wszystko zniszczyć.
753
01:07:34,760 --> 01:07:38,120
I wtedy wkroczyli Marelli i Barcelo.
754
01:07:41,600 --> 01:07:44,200
Rozpuścili narkotyki w alkoholu
755
01:07:46,240 --> 01:07:48,560
i sprzedawali je w prywatnych klubach.
756
01:07:51,520 --> 01:07:53,520
Interes szedł jak po maśle.
757
01:07:55,240 --> 01:07:58,040
Wystarczyło raz spróbować,
żeby się uzależnić.
758
01:08:00,920 --> 01:08:03,680
Sieć Marelliego codziennie się rozrastała.
759
01:08:06,000 --> 01:08:07,840
Mafia ukraińska.
760
01:08:07,920 --> 01:08:09,880
Irlandczycy, Chińczycy.
761
01:08:10,360 --> 01:08:12,560
Wszyscy chcieli z nim robić interesy.
762
01:08:13,480 --> 01:08:16,640
Marelli stał się niezastąpiony
i podobało mu się to.
763
01:08:17,200 --> 01:08:19,920
Manu przewrócił wszystko do góry nogami.
764
01:08:20,840 --> 01:08:23,600
Sprzedał dragi Albańczykom
za plecami szefa.
765
01:08:24,920 --> 01:08:26,480
Marelli był wściekły.
766
01:08:27,880 --> 01:08:30,040
- Załatwił chłopaków.
- Co?
767
01:08:34,040 --> 01:08:37,120
Znaleźli ich w kawałkach w lodówce
768
01:08:37,200 --> 01:08:39,160
w ładowni holownika.
769
01:08:40,840 --> 01:08:43,080
Problem w tym, że narkotyki zniknęły.
770
01:08:44,480 --> 01:08:48,520
Manu spakował forsę i zamknął ją
w skarbcu, do którego miał klucz.
771
01:08:49,120 --> 01:08:50,400
Gdzie ten klucz?
772
01:08:50,880 --> 01:08:51,720
Przy nim.
773
01:08:52,360 --> 01:08:53,760
A raczej w nim.
774
01:09:09,640 --> 01:09:11,640
Cholera, co ja robię?
775
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Cholera…
776
01:09:24,880 --> 01:09:26,040
No dalej…
777
01:09:32,240 --> 01:09:33,680
Thomas, nie ruszaj się!
778
01:09:34,840 --> 01:09:35,800
Nie ruszaj się.
779
01:09:36,640 --> 01:09:38,480
- Co robisz?
- Nie zabiłem go.
780
01:09:39,320 --> 01:09:40,160
Rzuć nóż.
781
01:09:42,160 --> 01:09:43,720
- Rzuć nóż!
- Dobra!
782
01:09:45,320 --> 01:09:46,400
Co to jest?
783
01:09:48,160 --> 01:09:49,080
Daj to.
784
01:09:50,280 --> 01:09:51,360
Dawaj, mówię!
785
01:09:53,320 --> 01:09:56,520
Wszystko wyjaśnię. Nie zabiłem go.
786
01:09:56,600 --> 01:09:57,680
Co tu robisz?
787
01:09:57,760 --> 01:09:59,440
Odłóż broń, to ci wyjaśnię.
788
01:10:00,960 --> 01:10:03,040
Ten mandat też wyjaśnisz?
789
01:10:03,520 --> 01:10:04,840
Wyjaśnisz to?
790
01:10:04,920 --> 01:10:09,120
- Auto rozwaliłeś dzień przed wypadkiem.
- Wyjaśnię, ale opuść broń!
791
01:10:12,160 --> 01:10:13,280
Marc, uspokój się.
792
01:10:15,120 --> 01:10:15,960
Załóż to.
793
01:10:16,440 --> 01:10:18,800
- Zakładaj kajdanki.
- Przestań.
794
01:10:18,880 --> 01:10:20,080
Zakładaj, mówię!
795
01:10:20,680 --> 01:10:21,520
Załóż je.
796
01:10:24,600 --> 01:10:26,200
Marc, pogadajmy spokojnie.
797
01:10:27,040 --> 01:10:29,640
Pogadamy spokojnie i wszystko ci powiem.
798
01:10:30,160 --> 01:10:33,120
Nie jesteśmy wzorowymi glinami.
Ale to za wiele.
799
01:10:35,800 --> 01:10:38,040
- To absurd. Przysięgam…
- Zamknij się!
800
01:10:43,080 --> 01:10:46,920
Zabójstwo, ucieczka z miejsca wypadku,
pozbycie się ciała, czaisz?
801
01:10:48,640 --> 01:10:51,320
Dożywocie, z czego 20 lat gwarantowane.
802
01:10:53,560 --> 01:10:55,120
Co ci przyszło do głowy?
803
01:10:57,880 --> 01:10:59,000
Nic nie powiesz?
804
01:11:00,960 --> 01:11:03,800
Pomyślałeś o Louise?
Masz gdzieś swoją córkę.
805
01:11:05,040 --> 01:11:07,200
Ile lat będzie miała, jak wyjdziesz?
806
01:11:09,560 --> 01:11:12,040
Co dla niej zrobisz w tym czasie?
807
01:11:13,440 --> 01:11:14,600
Nic.
808
01:11:17,800 --> 01:11:20,040
Zrobiłbym wszystko, żeby zostać ojcem.
809
01:11:21,000 --> 01:11:22,120
A ty…
810
01:11:23,600 --> 01:11:25,000
Wkurzasz mnie, cholera.
811
01:11:30,920 --> 01:11:31,760
Co tu robimy?
812
01:11:33,600 --> 01:11:35,160
Nie jedziesz na komisariat?
813
01:11:38,840 --> 01:11:39,960
Halo, tu Andrade.
814
01:11:41,280 --> 01:11:43,000
Spotkanie tam, gdzie zwykle?
815
01:11:44,960 --> 01:11:45,800
Dobrze.
816
01:11:59,640 --> 01:12:01,000
To zaszło za daleko.
817
01:12:01,080 --> 01:12:02,080
Kończę z tym.
818
01:12:03,240 --> 01:12:05,760
Zwracam kasę i już niczego nie kryję.
819
01:12:32,520 --> 01:12:34,360
Nie dziękuj, to nie dla ciebie.
820
01:12:37,960 --> 01:12:39,040
Co to jest?
821
01:12:44,080 --> 01:12:45,480
Glina mnie szantażuje.
822
01:12:46,600 --> 01:12:49,480
- Jaki glina?
- Marelli, szef narkotykowego.
823
01:12:50,520 --> 01:12:51,560
Szlag…
824
01:12:53,040 --> 01:12:55,040
To prawda, potrąciłem człowieka.
825
01:12:56,760 --> 01:12:58,720
Ale ktoś go wcześniej zastrzelił.
826
01:12:59,960 --> 01:13:01,120
A kiedy…
827
01:13:05,000 --> 01:13:06,280
- Halo?
- To ja.
828
01:13:06,360 --> 01:13:08,080
Jest tam porucznik Andrade?
829
01:13:08,160 --> 01:13:09,000
A co?
830
01:13:09,080 --> 01:13:11,400
- Siedzi obok ciebie?
- To on?
831
01:13:11,960 --> 01:13:14,120
Wysiadaj, musimy porozmawiać.
832
01:13:19,040 --> 01:13:20,800
Wysiadłem. Gdzie jesteś?
833
01:13:20,880 --> 01:13:22,480
Cicho, idź przed siebie.
834
01:13:23,120 --> 01:13:24,640
Widzisz kratki ściekowe?
835
01:13:25,240 --> 01:13:27,800
- Tak.
- Zrób jeszcze kilka kroków.
836
01:13:31,760 --> 01:13:32,840
Dobra, doszedłem.
837
01:13:33,360 --> 01:13:34,280
Nie ruszaj się.
838
01:13:34,360 --> 01:13:36,320
Gdzie jesteś, do cholery? Halo?
839
01:13:37,040 --> 01:13:37,880
Halo?
840
01:13:38,600 --> 01:13:40,600
Rozłączył się, drań.
841
01:14:07,080 --> 01:14:08,440
NUMER NIEZNANY
842
01:14:13,080 --> 01:14:15,280
Widziałeś? Mój doker świetnie celuje.
843
01:14:18,560 --> 01:14:19,480
Płaczesz?
844
01:14:20,440 --> 01:14:21,840
On płacze.
845
01:14:21,920 --> 01:14:23,360
Ty sentymentalny?
846
01:14:23,440 --> 01:14:25,400
- Po co?
- Przejdźmy do interesów.
847
01:14:25,480 --> 01:14:27,760
Nie miałeś powodu! Robię, co każesz.
848
01:14:27,840 --> 01:14:29,840
Nie wrzeszcz. Jutro chcę Barcela.
849
01:14:30,440 --> 01:14:31,320
Wiesz co?
850
01:14:33,480 --> 01:14:35,000
Zgłaszam się na policję!
851
01:14:35,080 --> 01:14:36,320
To koniec!
852
01:14:37,560 --> 01:14:39,600
Rozumiesz? Doniosę na ciebie.
853
01:14:39,680 --> 01:14:41,520
Czyżby? Chcesz na mnie donieść?
854
01:14:42,520 --> 01:14:43,560
Jesteś pewien?
855
01:14:44,240 --> 01:14:45,360
Zaczekaj chwilę.
856
01:14:47,680 --> 01:14:48,600
Kto tam?
857
01:14:48,680 --> 01:14:51,280
Kapitan Marelli,
właśnie z panią rozmawiałem.
858
01:14:53,000 --> 01:14:54,080
Miło mi poznać.
859
01:14:54,160 --> 01:14:55,200
Thomasa nie ma.
860
01:14:55,280 --> 01:14:57,600
- Gdzie jesteś?
- Jestem z nim na linii.
861
01:14:58,080 --> 01:14:59,960
- Proszę wejść.
- Posłuchaj.
862
01:15:00,040 --> 01:15:02,320
Posłuchaj, dobrze! Dostarczę ci ciało.
863
01:15:02,400 --> 01:15:03,960
Dobry wieczór, młoda damo.
864
01:15:04,040 --> 01:15:04,920
Dobry wieczór.
865
01:15:05,000 --> 01:15:07,160
- Ty pewnie jesteś Louise.
- Tak.
866
01:15:07,240 --> 01:15:09,240
Nie rób im nic. W porządku.
867
01:15:09,320 --> 01:15:12,720
Dostaniesz ciało!
Nie dotykaj mojej córki. Proszę.
868
01:15:54,240 --> 01:15:55,080
Louise?
869
01:15:55,720 --> 01:15:56,560
Louise!
870
01:16:05,960 --> 01:16:08,160
- Thomas, w porządku?
- Gdzie on jest?
871
01:16:08,760 --> 01:16:10,840
Powiedział, że wróci później.
872
01:16:10,920 --> 01:16:12,040
Nie mógł zostać.
873
01:16:15,440 --> 01:16:16,480
Nic ci nie jest?
874
01:16:18,440 --> 01:16:20,200
Nic. Jestem tylko zmęczony.
875
01:16:21,600 --> 01:16:24,720
Chciała na ciebie zaczekać.
Właśnie zasnęła.
876
01:16:29,240 --> 01:16:32,480
NUMER NIEZNANY
NASTĘPNYM RAZEM WYDRAPIĘ JEJ OCZY
877
01:16:32,560 --> 01:16:36,280
PRZYWIEŹ CIAŁO
878
01:16:39,400 --> 01:16:41,400
- Co tak daleko?
- Miło się wyrwać.
879
01:16:41,480 --> 01:16:42,640
Nagła decyzja?
880
01:16:44,360 --> 01:16:46,720
Przecież chciałaś ją zabrać na weekend.
881
01:16:48,880 --> 01:16:50,200
Nie pojedziesz z nami?
882
01:16:50,840 --> 01:16:52,920
Nie, muszę dokończyć coś w pracy.
883
01:16:53,560 --> 01:16:54,560
Przyjadę później.
884
01:17:02,560 --> 01:17:05,320
- To na dziś, Godzillo?
- Zgadza się.
885
01:17:05,400 --> 01:17:07,160
W każdym razie spoko towar.
886
01:17:07,240 --> 01:17:10,160
- Żeby odpalić detonator…
- Naciskam guzik, tak?
887
01:17:10,240 --> 01:17:11,960
- Właśnie.
- To wystarczy.
888
01:17:12,480 --> 01:17:13,920
Ostrożnie, to delikatne.
889
01:17:14,960 --> 01:17:15,840
Bez obaw.
890
01:17:46,960 --> 01:17:51,680
Chciałeś jego zwłok, sukinsynu,
to je dostaniesz.
891
01:18:36,360 --> 01:18:37,200
Halo?
892
01:18:37,280 --> 01:18:38,360
Nie podjeżdżaj.
893
01:18:40,280 --> 01:18:41,240
Zatrzymaj się.
894
01:18:43,960 --> 01:18:44,880
Przynieś ciało.
895
01:19:20,480 --> 01:19:21,400
Włóż je tutaj.
896
01:19:24,480 --> 01:19:25,840
Miałeś być bez broni.
897
01:19:27,120 --> 01:19:27,960
Cofnij się.
898
01:19:38,840 --> 01:19:39,920
Moje klucze.
899
01:19:42,640 --> 01:19:43,640
Odwróć się.
900
01:19:56,160 --> 01:19:57,360
Wszystko gra.
901
01:19:58,360 --> 01:20:01,120
- Kule to twoja sprawka?
- Tak, moja.
902
01:20:02,240 --> 01:20:06,720
Zastrzeliłem go, a ty go przejechałeś.
Twoim zdaniem kto go zabił?
903
01:20:06,800 --> 01:20:07,640
Ty czy ja?
904
01:20:08,160 --> 01:20:10,840
- Chciałeś go, to masz.
- Chcesz pokwitowanie?
905
01:20:12,000 --> 01:20:13,080
Dobra, zmywam się.
906
01:20:22,680 --> 01:20:23,880
Thomas.
907
01:20:33,880 --> 01:20:35,040
Spryciarz z ciebie.
908
01:20:36,120 --> 01:20:37,920
Chciałeś użyć mojej broni
909
01:20:38,000 --> 01:20:39,560
i upozorować samobójstwo?
910
01:20:42,360 --> 01:20:45,600
Zginę, to jutro przyjdzie mail.
A w nim wszystko.
911
01:20:45,680 --> 01:20:47,960
Przejęte dragi, bary z dziwkami,
912
01:20:48,040 --> 01:20:49,560
morderstwo Barcela.
913
01:20:49,640 --> 01:20:51,040
I porucznika Andrade.
914
01:20:52,640 --> 01:20:54,480
Zabiłeś mi przyjaciela, draniu.
915
01:20:55,160 --> 01:20:59,160
To tylko mała część twoich brudów,
ale dostaniesz dożywocie.
916
01:20:59,240 --> 01:21:00,960
Już? Na tyle cię stać?
917
01:21:01,640 --> 01:21:03,080
Chcesz mnie zabić?
918
01:21:03,160 --> 01:21:04,560
Śmiało, strzelaj!
919
01:21:04,640 --> 01:21:07,000
To będzie koniec dla nas obu. No już!
920
01:21:08,560 --> 01:21:10,000
Chcesz strzelić?
921
01:21:10,880 --> 01:21:14,200
Strzelasz czy odkładasz broń?
Śmiało, patrzę na ciebie!
922
01:21:39,880 --> 01:21:41,720
Czemu ten idiota wraca?
923
01:21:44,360 --> 01:21:45,960
Zostaw mnie już w spokoju.
924
01:21:46,040 --> 01:21:47,720
Masz swoją broń.
925
01:21:48,440 --> 01:21:51,680
Glina gubiący broń to kiepska sprawa.
Oznacza śledztwo,
926
01:21:51,760 --> 01:21:52,880
a to nic dobrego.
927
01:21:55,680 --> 01:21:57,600
Ślepaki, nie wierzę. Masz.
928
01:21:58,640 --> 01:21:59,520
Dobra.
929
01:21:59,600 --> 01:22:01,840
- Thomas, wracaj.
- Szlag…
930
01:22:04,440 --> 01:22:06,280
- Thomas, wracaj.
- Co?
931
01:22:06,360 --> 01:22:08,680
Za to w doku zasługujesz na więcej.
932
01:22:08,760 --> 01:22:11,080
- Też mogłeś zarobić.
- Zostaw mnie!
933
01:23:40,160 --> 01:23:41,280
Chodź tu!
934
01:23:43,440 --> 01:23:45,000
Chciałeś mnie wyjebać?
935
01:23:47,400 --> 01:23:48,960
Szykuj się na tortury.
936
01:24:23,880 --> 01:24:25,200
Nie!
937
01:24:56,480 --> 01:24:57,560
Idziemy.
938
01:24:58,960 --> 01:25:01,120
Nie zapomniałeś nakarmić rybek?
939
01:25:01,200 --> 01:25:02,440
Nie martw się.
940
01:25:03,080 --> 01:25:04,640
Muszę kończyć.
941
01:25:05,920 --> 01:25:08,000
Tata pracuje, oddzwonię później.
942
01:25:08,080 --> 01:25:09,200
Kocham cię, tato.
943
01:25:10,240 --> 01:25:11,360
Ja ciebie też.
944
01:25:43,240 --> 01:25:44,480
Podsumuję.
945
01:25:44,560 --> 01:25:47,240
Malwersacja i handel narkotykami,
946
01:25:47,320 --> 01:25:49,560
zabicie policjanta,
ucieczka z miejsca wypadku,
947
01:25:49,640 --> 01:25:52,280
pozbycie się zwłok, kradzież i eksplozja.
948
01:25:54,880 --> 01:25:57,280
Musisz to jakoś zatuszować, Vaubour.
949
01:25:58,240 --> 01:26:00,560
- Wiesz jak?
- Tak jest, szefie.
950
01:26:02,640 --> 01:26:05,000
Jak informacja
dotrze do nowego prefekta,
951
01:26:05,560 --> 01:26:06,880
to z nami koniec.
952
01:26:06,960 --> 01:26:09,720
Nic nie dotrze. Ma pan moje słowo.
953
01:26:10,280 --> 01:26:14,000
Inaczej ty za to odpowiesz.
954
01:26:15,080 --> 01:26:16,760
Słowo urzędnika państwowego.
955
01:26:18,160 --> 01:26:19,440
A porucznik Blin?
956
01:26:49,400 --> 01:26:51,120
Wiedziałam, gdzie jesteś.
957
01:26:53,560 --> 01:26:55,600
Vaubour mówi, że się zwolniłeś.
958
01:26:56,840 --> 01:26:59,360
Nie miałem serca do pożegnalnych drinków.
959
01:27:00,160 --> 01:27:02,080
Co zamierzasz? Masz plany czy…
960
01:27:04,640 --> 01:27:06,120
Spróbuję być ojcem.
961
01:27:09,440 --> 01:27:13,360
Dobrze, że oddałeś
swoją odprawę żonie Marca.
962
01:27:13,840 --> 01:27:15,640
To mu nie wróci życia, ale…
963
01:27:15,720 --> 01:27:17,000
Nie wróci.
964
01:27:19,240 --> 01:27:21,200
Vaubour mówi, że zaliczyłaś staż.
965
01:27:23,200 --> 01:27:24,360
Tak, wczoraj.
966
01:27:24,440 --> 01:27:25,360
Gratulacje.
967
01:27:25,960 --> 01:27:26,800
Dziękuję.
968
01:27:27,520 --> 01:27:28,760
Jesteś przyszłością.
969
01:27:29,640 --> 01:27:30,880
Nie bądź taka jak my.
970
01:27:31,800 --> 01:27:34,600
Zlecili mi śledztwo
w sprawie śmierci Marca.
971
01:27:35,240 --> 01:27:39,840
Przewieźliśmy ciało do zakładu medycyny
sądowej i przeszukaliśmy jego auto.
972
01:27:41,400 --> 01:27:42,560
Resztki auta.
973
01:27:43,960 --> 01:27:44,800
I?
974
01:27:44,880 --> 01:27:47,800
Lepiej, żeby nikt się na to nie natknął.
975
01:27:53,400 --> 01:27:55,880
Zwłaszcza ta suka z Biura.
976
01:27:58,640 --> 01:28:00,480
Nie mieszam się w to.
977
01:28:00,560 --> 01:28:03,680
Tylko niech pamięć Marca
niech nie zostanie splamiona.
978
01:28:07,160 --> 01:28:08,280
Dzięki, poruczniku.
979
01:28:08,360 --> 01:28:09,520
„Pani porucznik”.
980
01:28:34,160 --> 01:28:35,000
Przepustka?
981
01:29:19,560 --> 01:29:21,600
Wkłada pan klucz i wbija kod.
982
01:29:21,680 --> 01:29:22,560
Dzięki.
983
01:29:22,640 --> 01:29:23,960
Wypłaca pan?
984
01:29:24,600 --> 01:29:26,280
- Tak.
- Ile?
985
01:29:27,280 --> 01:29:28,160
Wszystko.
986
01:29:59,440 --> 01:30:00,640
BEZPIECZNE SEJFY
987
01:30:14,840 --> 01:30:15,760
Dalej.
988
01:35:18,320 --> 01:35:23,320
Napisy: Dorota Nowakówna