1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 Vad är det nu? 4 00:01:21,000 --> 00:01:22,760 Var är nyckeln till ditt skåp? 5 00:01:22,840 --> 00:01:24,800 Jag har den, har jag ju sagt. 6 00:01:24,880 --> 00:01:27,960 Och inspektionen? Det är spänt här. Var är du? 7 00:01:28,040 --> 00:01:30,280 Jag är snart där. Sluta jaga mig! 8 00:01:30,360 --> 00:01:34,640 Ta det med internutredarna, jag är inte inblandad i ditt fiffel. 9 00:01:34,720 --> 00:01:35,600 Uppfattat? 10 00:01:37,320 --> 00:01:39,000 När kommer de? 11 00:01:39,080 --> 00:01:41,320 När de vill! Det är själva poängen. 12 00:01:42,760 --> 00:01:43,840 Jobbiga jävlar! 13 00:01:43,920 --> 00:01:45,280 Det är också poängen. 14 00:01:45,360 --> 00:01:46,960 Vad ska vi göra? 15 00:01:47,040 --> 00:01:49,320 Ingen rör mina saker, uppfattat? 16 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 Ja, Agathe? 17 00:01:56,200 --> 00:01:58,040 Vad fan håller du på med? 18 00:01:58,920 --> 00:02:00,240 Papperna är påskrivna. 19 00:02:00,320 --> 00:02:03,520 Hon är på begravningsbyrån och placeras i kistan nu! 20 00:02:03,600 --> 00:02:04,800 Alla väntar på dig! 21 00:02:06,080 --> 00:02:07,600 Jag hade inget val. 22 00:02:08,840 --> 00:02:09,840 Hur mår Louise? 23 00:02:09,920 --> 00:02:11,480 Hur tror du att hon mår? 24 00:02:13,160 --> 00:02:14,320 Agathe! 25 00:02:15,680 --> 00:02:18,000 Du gör det inte lättare, lillasyster! 26 00:02:37,200 --> 00:02:38,200 Var kom du ifrån? 27 00:02:38,760 --> 00:02:41,120 Kom igen! Flytta på dig! 28 00:02:42,560 --> 00:02:43,440 Fan! 29 00:02:45,400 --> 00:02:46,800 Vilken galen hund! 30 00:03:00,640 --> 00:03:01,520 Vad var det? 31 00:03:07,720 --> 00:03:08,560 Fan. 32 00:03:18,880 --> 00:03:20,000 Gick det bra? 33 00:03:21,000 --> 00:03:22,040 Monsieur? 34 00:03:24,080 --> 00:03:24,960 Monsieur? 35 00:03:34,200 --> 00:03:35,080 Nej… 36 00:03:35,920 --> 00:03:36,880 Fan! 37 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 112 NÖDSAMTAL 38 00:03:56,640 --> 00:03:57,520 Hallå? 39 00:03:57,600 --> 00:03:58,440 Pappa? 40 00:03:59,400 --> 00:04:00,320 Louise, raring. 41 00:04:00,400 --> 00:04:02,200 Pappa, jag är uttråkad. 42 00:04:02,280 --> 00:04:03,480 Vad gör du? 43 00:04:06,400 --> 00:04:08,240 Pappa? Hallå? 44 00:04:08,920 --> 00:04:11,040 -Kan du ta med en leksak? -En leksak? 45 00:04:12,760 --> 00:04:15,280 Sötnos, be din faster. Okej? 46 00:04:15,760 --> 00:04:17,200 Kommer du snart? 47 00:04:17,760 --> 00:04:19,320 Pappa ringer tillbaka. 48 00:05:04,040 --> 00:05:04,960 Jävlar… 49 00:05:20,240 --> 00:05:21,280 Fick du tag på Thomas? 50 00:05:23,600 --> 00:05:25,200 -Och? -Inget. 51 00:05:25,280 --> 00:05:26,280 Vad menar du? 52 00:05:26,360 --> 00:05:28,240 Han vill göra det själv. 53 00:05:28,320 --> 00:05:29,760 Fan. Insisterade du? 54 00:05:30,360 --> 00:05:32,600 Hur länge har ni jobbat ihop? Åtta år? Tio? 55 00:05:32,680 --> 00:05:33,640 Tolv. Och? 56 00:05:33,720 --> 00:05:36,480 Du om någon borde veta vilken skit han är. 57 00:05:37,280 --> 00:05:38,160 Vilken idiot! 58 00:05:45,080 --> 00:05:46,880 Fan! Vilken jobbig jävel! 59 00:05:47,360 --> 00:05:49,120 POLIS 60 00:05:58,000 --> 00:05:59,080 De är här. 61 00:05:59,880 --> 00:06:01,520 Okej, tack. 62 00:06:06,680 --> 00:06:08,200 De gick genom entrén. 63 00:06:14,560 --> 00:06:17,480 Jag riskerar inte min praktik för er. 64 00:06:17,560 --> 00:06:18,520 Oroa dig inte. 65 00:06:18,600 --> 00:06:20,800 Vad säger jag om de frågar om Thomas? 66 00:06:21,400 --> 00:06:23,240 Inget. Vi tjallar inte på kollegor. 67 00:06:25,840 --> 00:06:27,800 Och polisen… är en stor familj. 68 00:06:29,360 --> 00:06:30,200 Förstår du? 69 00:06:33,320 --> 00:06:34,320 Jag är så less! 70 00:07:33,040 --> 00:07:34,240 Fan, vad är det här? 71 00:07:36,440 --> 00:07:37,360 Fan! 72 00:07:40,960 --> 00:07:42,760 Ja, jag ska. 73 00:07:54,600 --> 00:07:55,440 Nej… 74 00:08:09,600 --> 00:08:11,640 Gendarmerie nationale, god kväll. 75 00:08:11,720 --> 00:08:12,720 Godkväll. 76 00:08:15,000 --> 00:08:16,080 Se upp. 77 00:08:41,120 --> 00:08:42,160 Jag hittar det inte. 78 00:08:42,240 --> 00:08:45,600 -Stäng av bilen. -Jag sa ju att jag är polis, det är okej. 79 00:08:45,680 --> 00:08:49,840 -Fordonsinspektion, öppna bakluckan. -Det här är nonsens. Låt mig åka. 80 00:08:49,920 --> 00:08:52,480 Kliv ur bilen och öppna bagageutrymmet. 81 00:08:57,440 --> 00:08:59,080 Sluta ge mig order. 82 00:08:59,160 --> 00:09:02,000 -Är det problem? -Han säger att han är polis, men utan ID. 83 00:09:02,080 --> 00:09:05,080 Han vägrar öppna bagaget. Han beter sig misstänkt. 84 00:09:05,840 --> 00:09:07,160 Bilen är skadad. 85 00:09:07,240 --> 00:09:10,160 Han måste ha krockat. Ge honom en alkomätare. 86 00:09:10,240 --> 00:09:12,080 Du har vild fantasi. 87 00:09:12,680 --> 00:09:13,760 Det är okej. 88 00:09:14,480 --> 00:09:16,680 Ursäkta. Det är ett missförstånd. 89 00:09:16,760 --> 00:09:18,040 God kväll, monsieur. 90 00:09:18,120 --> 00:09:20,360 God kväll. Kriminalinspektör Blin. 91 00:09:20,440 --> 00:09:22,120 Jag glömde brickan på sjukhuset. 92 00:09:22,960 --> 00:09:23,880 På sjukhuset? 93 00:09:26,240 --> 00:09:27,200 Ja. 94 00:09:28,240 --> 00:09:31,000 Min mamma har dött och de väntar på mig på begravningsbyrån. 95 00:09:32,440 --> 00:09:35,120 Jag är sen, så var schysst, poliser emellan. 96 00:09:36,560 --> 00:09:39,160 Jag vill vara schysst, men sjukhuset… 97 00:09:39,760 --> 00:09:41,360 Ligger inte det åt andra hållet? 98 00:09:45,760 --> 00:09:47,600 Vad har du för id-nummer? 99 00:09:48,440 --> 00:09:51,120 811403. Rör inte min bil. 100 00:09:52,240 --> 00:09:54,160 Det är sju siffror i numret. 101 00:09:54,240 --> 00:09:56,480 Jag vet, men det är fel tillfälle. 102 00:09:56,560 --> 00:10:00,640 -Vi ska verifiera det. Följ mig. -Nej. Jag väntar här. 103 00:10:01,560 --> 00:10:02,840 Rör inte min bil! 104 00:10:04,800 --> 00:10:06,480 -Lugna ner dig! -Vad gör du? 105 00:10:06,560 --> 00:10:08,520 Ta honom! 106 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 -Sluta! -Chefen! 107 00:10:27,560 --> 00:10:30,160 Så Thomas la pengarna i sitt skåp. Smart. 108 00:10:30,680 --> 00:10:32,960 Vet du nåt bättre gömställe än en polisstation? 109 00:10:33,440 --> 00:10:34,920 Det var ett misstag! 110 00:10:35,000 --> 00:10:37,240 Ja, fortsätt. Skynda på. 111 00:10:37,320 --> 00:10:40,680 -Inga dumheter. Vi spolar ner allt. -Vem tar du mig för? 112 00:10:41,560 --> 00:10:44,040 Inte för mycket på en gång. Då blir det stopp. 113 00:10:44,560 --> 00:10:46,160 Jag gör så gott jag kan. 114 00:10:48,080 --> 00:10:49,200 Fan, det stinker! 115 00:10:49,280 --> 00:10:51,400 -Kom igen, fortsätt! -Ja, jag vet. 116 00:10:51,480 --> 00:10:52,320 Jävlar. 117 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 Ursäkta, inspektören. 118 00:11:07,640 --> 00:11:08,800 Det stannar mellan oss. 119 00:11:09,400 --> 00:11:10,560 Räkna med mig. 120 00:11:13,560 --> 00:11:17,440 MARC – DE ÄR HÄR. KOM INTE. 121 00:11:18,680 --> 00:11:21,280 Är du säker på att du inte vill ha eskort? 122 00:11:48,160 --> 00:11:49,640 Trehundra kilo cannabis. 123 00:11:50,640 --> 00:11:52,480 I frysta räkor. 124 00:11:52,560 --> 00:11:55,760 Ja. Drogerna hade gömts enligt rip-off-tekniken. 125 00:11:56,520 --> 00:11:59,440 Drogerna lastades i en laglig kommersiell leverans 126 00:11:59,520 --> 00:12:01,560 utan avsändarens vetskap 127 00:12:01,640 --> 00:12:05,840 och togs emot i kylbehållare av medbrottslingar, hamnarbetare. 128 00:12:06,400 --> 00:12:08,800 I Paris vet jag inte, men… Ursäkta, kommissarien. 129 00:12:08,880 --> 00:12:11,120 Här vet alla vad en rip-off är. 130 00:12:11,720 --> 00:12:13,640 I Paris säger de "fru kommissarie". 131 00:12:14,840 --> 00:12:17,080 Ska du avlägga ett polisprov eller… 132 00:12:17,600 --> 00:12:20,320 Nej, snarare ett moralprov. 133 00:12:26,400 --> 00:12:27,840 Vad är detta? 134 00:12:28,600 --> 00:12:30,720 Enligt internutredningens rapport 135 00:12:30,800 --> 00:12:33,600 misstänks poliser i din enhet för att 136 00:12:33,680 --> 00:12:35,680 blunda för de aktiviteterna. 137 00:12:36,560 --> 00:12:39,400 I utbyte mot avsevärda mutor. 138 00:13:16,080 --> 00:13:16,960 Fan. 139 00:13:17,480 --> 00:13:18,560 Är det nån där? 140 00:13:25,920 --> 00:13:27,360 Pappa, din fot! 141 00:13:29,000 --> 00:13:30,160 Är du okej, raring? 142 00:13:30,240 --> 00:13:32,280 -Ja. -Jag är hemma. Ge mig den där. 143 00:13:32,760 --> 00:13:34,320 -Är du okej? -Det var på tiden. 144 00:13:35,280 --> 00:13:36,320 Var har du varit? 145 00:13:36,400 --> 00:13:40,040 -Varför gav du henne en sån leksak? -Hon valde den. 146 00:13:40,120 --> 00:13:41,640 Sådan far, sådan dotter. 147 00:13:42,120 --> 00:13:43,680 Varför lämnade du mig ensam? 148 00:13:44,440 --> 00:13:46,160 Jag är ledsen. Jag är här nu. 149 00:13:47,200 --> 00:13:49,640 Men de är redo att stänga kistan nu. 150 00:13:51,760 --> 00:13:53,920 Jag orkar inte gå in igen. 151 00:14:08,560 --> 00:14:09,440 Nå… 152 00:14:09,920 --> 00:14:12,000 Ska vi vila lite medan vi väntar? 153 00:14:12,080 --> 00:14:13,480 Ja, det är en bra idé. 154 00:14:13,560 --> 00:14:15,480 Ge din pappa en styrkekram. 155 00:14:16,240 --> 00:14:17,440 Jag vill vara med dig. 156 00:14:18,560 --> 00:14:21,080 Det är bättre om du stannar hos din faster. 157 00:14:24,560 --> 00:14:26,760 -Vi ses senare. -Vänta. 158 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 Hon ville begravas med den här. 159 00:14:32,560 --> 00:14:33,760 Den var viktig för henne. 160 00:14:49,040 --> 00:14:50,600 Är alkohol tillåtet på stationen? 161 00:14:51,280 --> 00:14:52,640 En lokal sed, kanske. 162 00:14:53,720 --> 00:14:55,880 Två timmars resa för att gå igenom sopor. 163 00:14:56,560 --> 00:14:58,960 Jag vet inte om det motiverar utgiftsrapporterna. 164 00:14:59,560 --> 00:15:01,400 Det är därför vi letar vidare. 165 00:15:02,560 --> 00:15:04,520 Står era privata bilar på parkeringen? 166 00:15:04,600 --> 00:15:06,720 -Ja. -Okej. 167 00:15:06,800 --> 00:15:08,520 Tar du med mina mannar dit? 168 00:15:09,720 --> 00:15:11,520 -Naomi. -Ja? 169 00:15:12,080 --> 00:15:13,080 Var så snäll. 170 00:15:15,160 --> 00:15:16,080 Följ med. 171 00:15:18,920 --> 00:15:21,320 Ursäkta, fru kommissarie. Alkoholen är… 172 00:15:22,080 --> 00:15:24,000 Det hör inte till vanligheterna. 173 00:15:24,840 --> 00:15:28,800 En väns mamma dog. Vi drack några drinkar till hennes ära. 174 00:15:28,880 --> 00:15:31,360 -Det är allt. -Du syftar på inspektör Blin? 175 00:15:31,440 --> 00:15:33,440 Ja. Och? 176 00:15:34,240 --> 00:15:36,040 Var är denna föräldralösa snut? 177 00:15:37,840 --> 00:15:39,400 På begravningsbyrån. 178 00:15:42,160 --> 00:15:43,040 Okej. 179 00:15:43,760 --> 00:15:46,040 Ska ni bråka med honom nu? 180 00:16:12,800 --> 00:16:13,640 Tja. 181 00:16:14,120 --> 00:16:16,600 Kan vi fortsätta med att stänga kistan? 182 00:16:17,440 --> 00:16:18,360 Okej. 183 00:16:18,960 --> 00:16:22,520 Du kan lägga i vad du vill, även värdeföremål. 184 00:16:24,680 --> 00:16:28,880 Oroa dig inte, rummet övervakas för att undvika stöld från den avlidna. 185 00:16:42,320 --> 00:16:43,160 Mina herrar. 186 00:17:10,960 --> 00:17:13,440 DE VET VAR DU ÄR 187 00:17:22,360 --> 00:17:23,360 Ursäkta mig. 188 00:17:25,760 --> 00:17:28,520 DE GÅR IGENOM ALLT, ÄVEN BILARNA, 189 00:17:28,600 --> 00:17:30,280 HAR DU NÅT DÄR? 190 00:17:31,400 --> 00:17:33,800 Är allt bra? Vill du sitta ner? 191 00:17:36,880 --> 00:17:37,880 Nej. Det är okej. 192 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 Tack. 193 00:19:04,600 --> 00:19:06,000 Fan! 194 00:20:03,000 --> 00:20:04,160 Ursäkta mig. 195 00:20:04,760 --> 00:20:07,440 Får jag stanna hos mamma några minuter till? 196 00:20:08,760 --> 00:20:09,720 Det är bara det… 197 00:20:10,200 --> 00:20:12,160 Det är redan efter arbetstid. 198 00:20:13,960 --> 00:20:15,000 Jag förstår. 199 00:20:16,960 --> 00:20:18,240 Här, för besväret. 200 00:20:21,720 --> 00:20:23,560 Du har till klockan 22.00. 201 00:20:24,200 --> 00:20:25,080 Tack. 202 00:20:31,120 --> 00:20:32,880 Och vad är de till? 203 00:20:35,560 --> 00:20:36,520 Till min dotter. 204 00:21:16,680 --> 00:21:17,560 Förlåt, mamma. 205 00:21:43,560 --> 00:21:44,480 Kom igen. 206 00:21:50,400 --> 00:21:51,720 Kom igen! 207 00:21:53,840 --> 00:21:56,320 RÄCKVIDD 4 METER 208 00:22:05,840 --> 00:22:08,480 Så. Det är bra, kom igen. Kom igen. 209 00:22:11,840 --> 00:22:13,560 Nej! 210 00:22:31,320 --> 00:22:32,480 Kom igen. 211 00:22:47,560 --> 00:22:48,640 Kom igen. 212 00:23:49,560 --> 00:23:50,880 Jag är en dålig son. 213 00:23:55,960 --> 00:23:57,280 Är det nån där? 214 00:24:03,760 --> 00:24:04,600 Hörde du? 215 00:24:06,840 --> 00:24:08,040 Jag vet inte. 216 00:24:08,840 --> 00:24:10,280 Jag ringer efter vakten. 217 00:24:19,120 --> 00:24:20,480 Dra åt helvete! 218 00:24:21,880 --> 00:24:22,840 Yo. 219 00:24:22,920 --> 00:24:24,320 -Vakten? -Va? 220 00:24:24,400 --> 00:24:28,360 Vi kommer inte in i rum ett och vi hör konstiga ljud. Kan du kolla? 221 00:24:31,640 --> 00:24:33,520 Jag ser ingen bild. Konstigt. 222 00:24:34,280 --> 00:24:35,400 Har du nyckeln? 223 00:24:36,280 --> 00:24:39,160 Ja, men jag kan inte lämna min plats. 224 00:24:39,760 --> 00:24:41,120 Jag meddelar chefen. 225 00:24:43,440 --> 00:24:44,360 Vad gör vi? 226 00:24:44,440 --> 00:24:46,160 Vi väntar, de skickar nån. 227 00:24:46,240 --> 00:24:47,320 Väntar på vad? 228 00:24:47,800 --> 00:24:49,920 Du har rätt, vi har annat att göra. 229 00:25:00,360 --> 00:25:01,240 Kom igen! 230 00:25:31,200 --> 00:25:32,200 Kom igen… 231 00:26:31,040 --> 00:26:31,920 Stanna där! 232 00:28:10,840 --> 00:28:11,880 Det är okej… 233 00:28:12,960 --> 00:28:13,840 Det blir bra… 234 00:28:25,760 --> 00:28:27,280 Nej… 235 00:28:27,960 --> 00:28:29,520 Lägg på, snälla. 236 00:28:31,320 --> 00:28:33,800 Snälla, lägg på! 237 00:28:36,960 --> 00:28:37,880 Förlåt… 238 00:28:53,720 --> 00:28:55,160 Är allt okej, monsieur? 239 00:28:57,800 --> 00:28:58,640 Nåväl… 240 00:28:59,480 --> 00:29:00,880 Det är dags. 241 00:29:04,120 --> 00:29:05,200 Självklart. 242 00:29:15,640 --> 00:29:16,520 Monsieur. 243 00:29:25,800 --> 00:29:28,120 Ballongerna till din dotter. 244 00:29:28,200 --> 00:29:29,240 Ja, självklart. 245 00:29:30,280 --> 00:29:31,600 -Tack. -Varsågod. 246 00:30:28,200 --> 00:30:29,480 Den är jäkligt tung. 247 00:30:29,560 --> 00:30:31,160 Tappa den inte, den kan gå upp. 248 00:31:11,320 --> 00:31:12,520 Jag kommer tillbaka. 249 00:31:14,320 --> 00:31:15,400 Jag lovar. 250 00:31:25,280 --> 00:31:27,640 Jag bor hos Thomas tills jag hittar nåt. 251 00:31:29,080 --> 00:31:30,640 Jag bodde hos mamma, men… 252 00:31:32,200 --> 00:31:33,480 Vill du ha mer te? 253 00:31:33,960 --> 00:31:35,600 Nej, jag ska inte stanna. 254 00:31:35,680 --> 00:31:37,880 Nu kan jag hjälpa till med Louise. 255 00:31:37,960 --> 00:31:40,440 Han har inte haft det lätt sen skilsmässan. 256 00:31:41,200 --> 00:31:42,280 Jag vet. 257 00:31:45,480 --> 00:31:48,760 Jag vet inte vad Thomas gör. Nåt brådskande, tydligen. 258 00:31:49,360 --> 00:31:51,440 Jag träffar honom på stationen. 259 00:31:52,040 --> 00:31:54,280 Louise! Säg hej då till din gudfar. 260 00:31:56,480 --> 00:31:59,040 -Det var snällt av dig att komma förbi. -Det var inget. 261 00:31:59,120 --> 00:32:00,960 Jag ville gå på gudstjänsten, 262 00:32:01,040 --> 00:32:03,760 men vi hade ett krismöte. Omöjligt att slippa. 263 00:32:04,720 --> 00:32:06,240 Har ni problem? 264 00:32:10,360 --> 00:32:12,080 Vilken fin polisbil. 265 00:32:12,680 --> 00:32:14,520 Agathe köpte den åt mig. 266 00:32:15,080 --> 00:32:16,360 Det var snällt. 267 00:32:16,960 --> 00:32:18,120 Jag var tvungen. 268 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 Nån psykopat stal hennes leksak på sjukhuset. 269 00:32:21,280 --> 00:32:23,240 Vad då? Vilken skitstövel! 270 00:32:23,320 --> 00:32:25,800 Marc, när kommer pappa tillbaka? 271 00:33:29,880 --> 00:33:31,080 Kliv ur fordonet. 272 00:33:31,840 --> 00:33:33,200 Kriminalinspektör Blin. 273 00:33:34,440 --> 00:33:37,000 Det är inte smart att parkera mitt på gatan. 274 00:33:48,360 --> 00:33:51,920 Internutredarna kom inte för att söka igenom din bil? 275 00:33:52,400 --> 00:33:53,880 -Nej. -Bra. 276 00:33:54,360 --> 00:33:55,520 De hittade inget? 277 00:33:58,920 --> 00:34:01,400 -Vad skulle de ha hittat? -Vet inte… 278 00:34:02,360 --> 00:34:06,600 Det fanns en rejäl sedelbunt där. La du den där för att åka dit? 279 00:34:08,000 --> 00:34:10,360 Jag fick göra mig av med allt. 280 00:34:11,480 --> 00:34:12,360 Det var bra. 281 00:34:14,640 --> 00:34:16,320 Det måste vara ditt sätt att tacka. 282 00:34:19,120 --> 00:34:20,560 Jag delar med dig. 283 00:34:21,520 --> 00:34:22,480 Det behövs inte. 284 00:34:23,640 --> 00:34:25,360 Det är okej. Var inte sån. 285 00:34:27,840 --> 00:34:30,640 Hemvård, vårdplatsen… 286 00:34:31,160 --> 00:34:33,160 Pengarna betalade för din mamma. 287 00:34:35,560 --> 00:34:37,000 Misstänker Valérie nåt? 288 00:34:38,960 --> 00:34:40,080 Ursäkta? 289 00:34:40,160 --> 00:34:41,960 Hur länge har din fru varit deprimerad? 290 00:34:42,600 --> 00:34:44,680 Knarkat när du inte kommit hem. 291 00:34:45,440 --> 00:34:47,840 Rehab i Schweiz kostar en förmögenhet. 292 00:34:48,840 --> 00:34:50,080 Vad säger du? 293 00:34:51,640 --> 00:34:53,480 Att vår bonus ökade? 294 00:34:53,560 --> 00:34:55,600 Att det lönar sig att vara polis? 295 00:34:57,000 --> 00:34:59,080 Att det är värt all ångest? 296 00:34:59,160 --> 00:35:00,800 Är det så du lugnar henne? 297 00:35:00,880 --> 00:35:02,480 Varför pratar du om min fru? 298 00:35:02,560 --> 00:35:04,120 Varför pratar du om min mamma? 299 00:35:07,040 --> 00:35:08,400 Ursäkta att jag stör,  300 00:35:08,480 --> 00:35:10,880 men en höjdare blev nergolad och chefen är i extas. 301 00:35:10,960 --> 00:35:12,480 Han vill göra en razzia. 302 00:35:13,440 --> 00:35:14,640 Vi måste dra! 303 00:35:23,320 --> 00:35:25,240 -Patronerna till Benellin. -Ja. 304 00:35:27,160 --> 00:35:28,720 Vad är det där? 305 00:35:28,800 --> 00:35:29,640 -Det där? -Ja. 306 00:35:29,720 --> 00:35:31,640 C4-paket med tidsfördröjning. 307 00:35:32,680 --> 00:35:34,000 Coolt. Hur funkar det? 308 00:35:34,080 --> 00:35:34,920 Vänta. 309 00:35:37,760 --> 00:35:40,840 Här har du detonatorn som utlöses via bluetooth. 310 00:35:40,920 --> 00:35:41,760 Ja. 311 00:35:41,840 --> 00:35:44,000 Sändaren sitter inuti plasthöljet. 312 00:35:44,840 --> 00:35:47,040 Det är diskret, som en nyckelring. 313 00:35:47,120 --> 00:35:48,960 -Ja. -Sen är det enkelt. 314 00:35:49,040 --> 00:35:50,800 Man trycker på knappen här, 315 00:35:50,880 --> 00:35:54,160 den är inställd på två minuter. På noll smäller det! 316 00:35:54,240 --> 00:35:56,280 Sluta använda prylarna för att flörta. 317 00:35:57,080 --> 00:35:59,040 Ge mig min väst istället. 318 00:36:00,080 --> 00:36:02,040 Den ligger nog och samlar damm. 319 00:36:02,120 --> 00:36:03,000 Vi kan testa. 320 00:36:03,080 --> 00:36:04,640 Man måste träna med C4. 321 00:36:04,720 --> 00:36:08,240 Man trycker på en knapp. Vi behöver det för att spränga en dörr. 322 00:36:08,760 --> 00:36:11,280 Och oss med den? Nej tack. Jag tar den. 323 00:36:11,760 --> 00:36:13,160 M3:an är bra. 324 00:36:13,240 --> 00:36:15,000 Vi ska inte jaga Godzilla. 325 00:36:15,520 --> 00:36:16,920 -Tack. -Vi ses senare. 326 00:36:17,000 --> 00:36:18,400 -Hej då. -"Hej då." 327 00:36:18,880 --> 00:36:20,000 -Flirtade han? -Nej. 328 00:36:20,080 --> 00:36:21,240 -Jo. -Absolut inte. 329 00:36:21,320 --> 00:36:22,840 Här är din nya flickvän. 330 00:36:23,440 --> 00:36:26,280 Manuel Barcelo. Han är åtalad för knarkhandel, 331 00:36:26,360 --> 00:36:28,960 umgänge med brottslingar och koppleri. 332 00:36:29,840 --> 00:36:31,360 Interpol följer honom. 333 00:36:31,440 --> 00:36:34,080 Det ser bra ut om vi griper honom. Förstått? 334 00:36:34,160 --> 00:36:37,880 Vi måste rädda vår image efter internutredarnas bitch-show. 335 00:36:37,960 --> 00:36:39,880 -Vi måste väl inte säga "bitch"? -Jo. 336 00:36:40,440 --> 00:36:42,840 Kom igen, nu åker vi. 337 00:36:46,880 --> 00:36:48,480 Thomas, vad gör du? 338 00:36:49,440 --> 00:36:50,320 Jag kommer. 339 00:37:19,200 --> 00:37:20,160 -Nå? -Inget. 340 00:37:21,560 --> 00:37:22,840 Var är den jäveln? 341 00:37:25,400 --> 00:37:26,560 Det är ingen här. 342 00:37:27,880 --> 00:37:29,200 Han bor här. 343 00:37:32,400 --> 00:37:36,400 -Han anade att vi skulle komma och drog. -Nej. Han blev tipsad. 344 00:37:37,280 --> 00:37:38,120 Vad gör vi? 345 00:37:38,200 --> 00:37:39,480 Letar ledtrådar. 346 00:37:39,560 --> 00:37:41,760 Han kan inte bara gå upp i rök. 347 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 Kom igen! 348 00:37:43,800 --> 00:37:45,200 Vi ser ut som idioter! 349 00:39:18,040 --> 00:39:19,040 Kan jag hjälpa dig? 350 00:39:19,640 --> 00:39:20,840 Vad gör du? 351 00:39:22,160 --> 00:39:23,280 Inspektör Blin. 352 00:39:23,360 --> 00:39:25,360 -Inspektör Bertin. -Hej. 353 00:39:25,440 --> 00:39:28,320 Någon anmälde en bilolycka. Det måste vara här. 354 00:39:31,360 --> 00:39:32,280 Någon skadad? 355 00:39:32,360 --> 00:39:33,720 Ja, en smitning. 356 00:39:36,040 --> 00:39:38,600 -Och vem sa det? -En anonym källa. 357 00:39:39,320 --> 00:39:41,560 Vart tog du vägen? Hittade du nåt? 358 00:39:41,640 --> 00:39:42,960 Ja, den här mannen. 359 00:39:43,040 --> 00:39:45,440 -Inspektör Bertin. -Inspektör Andrade. 360 00:39:45,520 --> 00:39:47,080 Vad gör ni i området? 361 00:39:47,160 --> 00:39:49,400 Vi informerades om en konstig olycka den nionde. 362 00:39:49,480 --> 00:39:51,120 Konstig? Vilket betyder? 363 00:39:51,200 --> 00:39:54,360 En förare körde på en man, la honom i bagageutrymmet och stack. 364 00:39:54,440 --> 00:39:56,160 Snacka om att överdriva. 365 00:39:57,360 --> 00:39:58,720 -Har ni nåt spår? -Nej. 366 00:39:59,240 --> 00:40:01,360 Jag ska kolla övervakningskamerorna. 367 00:40:10,520 --> 00:40:13,080 Vi kanske har nåt på vår kille. 368 00:40:13,160 --> 00:40:14,760 Ja. Får vi se på banden? 369 00:40:14,840 --> 00:40:16,880 Vill ni se dem ikväll? 370 00:40:16,960 --> 00:40:18,680 Jag är under utbildning. 371 00:40:19,200 --> 00:40:21,600 Jaha. Okej. Vi ses. 372 00:40:21,680 --> 00:40:22,880 Vi ses, Bertin. 373 00:40:23,480 --> 00:40:25,720 -Jag tar hand om filmen. -Nej. 374 00:40:25,800 --> 00:40:27,680 Det är okej. Thomas, åk hem. 375 00:40:27,760 --> 00:40:29,760 Naomi, du sköter bötesrapporterna. 376 00:40:29,840 --> 00:40:32,840 Jag är inte sekreterare, måste jag ta pappersarbetet? 377 00:40:32,920 --> 00:40:34,200 Jag tar hand om det. 378 00:40:34,280 --> 00:40:35,960 Thomas. Åk hem. 379 00:40:36,560 --> 00:40:38,160 Du måste ta en paus. 380 00:40:38,240 --> 00:40:41,320 Tillbringa tid med din dotter. Det gör dig gott. 381 00:40:41,400 --> 00:40:42,800 -Låt mig åka… -Nej. 382 00:40:42,880 --> 00:40:45,200 Sluta. Samtalet är över. Marc åker. 383 00:40:45,280 --> 00:40:46,120 Okej. 384 00:40:46,200 --> 00:40:47,600 Nu sätter vi fart! 385 00:40:47,680 --> 00:40:49,400 Jag har fått nog av er killar. 386 00:40:49,480 --> 00:40:50,760 -Och tjejer. -Kom nu. 387 00:40:51,480 --> 00:40:53,680 Du är jobbig med dina rapporter. 388 00:40:53,760 --> 00:40:55,160 Du börjar lära dig. 389 00:40:59,200 --> 00:41:01,720 Här är inspelningarna från den nionde. 390 00:41:03,880 --> 00:41:05,920 -Överraskning! -Vad gör du här? 391 00:41:06,000 --> 00:41:08,240 Jag sa ju åt dig att stanna hemma. 392 00:41:08,720 --> 00:41:10,800 Jag låter er inte dö av svält. 393 00:41:10,880 --> 00:41:12,760 -Friterad kyckling? -En present. 394 00:41:14,160 --> 00:41:15,120 Härligt. 395 00:41:15,200 --> 00:41:16,560 -God kväll. -God kväll. 396 00:41:17,240 --> 00:41:18,080 Några spår? 397 00:41:20,120 --> 00:41:21,200 Vad har vi? 398 00:41:22,240 --> 00:41:25,120 Det hände här, men bilden är avskuren. 399 00:41:26,040 --> 00:41:27,720 Kvaliteten är usel. 400 00:41:29,520 --> 00:41:30,360 Kom igen, ät. 401 00:41:33,240 --> 00:41:34,720 Vänta. 402 00:41:35,320 --> 00:41:36,600 -Backa. -Vad då? 403 00:41:36,680 --> 00:41:37,680 Backa, sa jag. 404 00:41:43,440 --> 00:41:44,440 Stopp. 405 00:41:44,520 --> 00:41:46,320 Spela upp det ruta för ruta. 406 00:41:49,640 --> 00:41:50,480 Pausa. 407 00:41:53,640 --> 00:41:54,800 Där är han. 408 00:41:55,360 --> 00:41:56,200 Definitivt. 409 00:41:56,680 --> 00:41:58,440 -Titta på bromsljuset. -Och? 410 00:41:58,960 --> 00:41:59,800 Och? 411 00:42:01,200 --> 00:42:03,920 Inga andra bilars bromslysen tändes. 412 00:42:04,640 --> 00:42:05,960 Det betyder 413 00:42:06,600 --> 00:42:09,000 att föraren såg nån dyka upp på vägen. 414 00:42:09,560 --> 00:42:11,960 Han bromsade för sent. Och pang! 415 00:42:12,440 --> 00:42:13,560 Han körde på honom. 416 00:42:17,840 --> 00:42:19,040 Vi tittar på bilderna. 417 00:42:23,280 --> 00:42:24,320 Allt hänger ihop. 418 00:42:24,960 --> 00:42:25,920 Sladdmärken, 419 00:42:26,920 --> 00:42:28,000 bromslysen, 420 00:42:29,160 --> 00:42:30,520 bråte från kollisionen. 421 00:42:31,920 --> 00:42:33,040 Titta på hunden. 422 00:42:36,880 --> 00:42:38,200 Den tittar på olyckan. 423 00:42:39,760 --> 00:42:40,760 Den är där. 424 00:42:41,600 --> 00:42:42,800 Backa. 425 00:42:48,640 --> 00:42:50,720 Det är en grå BMW. Som din. 426 00:42:52,000 --> 00:42:53,160 Det ser så ut. 427 00:42:53,240 --> 00:42:54,920 Zooma in nummerplåten. 428 00:43:00,240 --> 00:43:01,680 Vad är första bokstaven? 429 00:43:04,520 --> 00:43:05,600 Jag ser ett "D". 430 00:43:06,440 --> 00:43:07,280 Ja. 431 00:43:08,360 --> 00:43:09,640 Ja, ett "D". 432 00:43:10,480 --> 00:43:11,320 Håller du med? 433 00:43:12,960 --> 00:43:14,400 Jag skulle säga ett "O". 434 00:43:14,480 --> 00:43:15,520 Det är inget "O". 435 00:43:15,600 --> 00:43:17,160 Vänta, titta på den andra. 436 00:43:29,200 --> 00:43:30,760 Fan också! 437 00:43:31,240 --> 00:43:32,600 Oläsligt, vi ser inget. 438 00:43:32,680 --> 00:43:33,960 Ät, det blir kallt. 439 00:43:36,680 --> 00:43:37,520 Kom nu. 440 00:43:42,000 --> 00:43:42,920 Hej. 441 00:43:43,000 --> 00:43:44,440 Hej, hur är det? 442 00:43:46,120 --> 00:43:48,120 Vet du när de hämtar mammas säng? 443 00:43:48,200 --> 00:43:50,120 Nej, jag har ringt tre gånger. 444 00:43:50,200 --> 00:43:51,240 Sover Louise? 445 00:43:51,320 --> 00:43:52,640 Vet du vad klockan är? 446 00:43:53,400 --> 00:43:55,320 Förlåt, jag gjorde mitt bästa. 447 00:43:55,840 --> 00:43:57,840 Du träffar henne inte så mycket. 448 00:43:57,920 --> 00:43:59,520 Ska jag säga upp mig? 449 00:44:00,440 --> 00:44:03,240 Jag vill fråga dig om mammas lägenhet. 450 00:44:04,800 --> 00:44:06,160 Kan jag få den? 451 00:44:07,840 --> 00:44:09,920 Det vore bra för mina yogaklasser. 452 00:44:10,640 --> 00:44:11,760 Jag stör ingen där. 453 00:44:12,680 --> 00:44:13,680 Vad säger du? 454 00:44:14,240 --> 00:44:17,680 Hyresgästen har kontrakt. Vi kan inte vräka honom. 455 00:44:17,760 --> 00:44:19,760 Men du är polis. 456 00:44:21,560 --> 00:44:22,480 Och? 457 00:44:43,280 --> 00:44:44,160 Förresten… 458 00:44:45,360 --> 00:44:47,040 Visste du att hon hade en älskare? 459 00:44:47,960 --> 00:44:49,600 -Vem? -Tja, mamma. 460 00:44:51,080 --> 00:44:52,600 Mamma, en älskare? Va? 461 00:44:52,680 --> 00:44:57,200 Ja. I slutet av klassen igår, slappnade jag av i Savasana. 462 00:44:58,560 --> 00:45:00,160 Du vet, död mans position. 463 00:45:03,040 --> 00:45:03,880 Plötsligt 464 00:45:04,440 --> 00:45:06,440 fick jag en vision. En glimt. 465 00:45:07,320 --> 00:45:10,040 Som med din skilsmässa. Jag hade inte fel då. 466 00:45:11,480 --> 00:45:12,720 Supersynsk, ja. 467 00:45:12,800 --> 00:45:14,360 Vad är det nu då? 468 00:45:14,440 --> 00:45:17,040 Jag såg en man bredvid mamma. 469 00:45:17,880 --> 00:45:19,040 Han låg nära henne. 470 00:45:19,560 --> 00:45:20,560 En yngre man. 471 00:45:22,000 --> 00:45:22,840 Jag blev chockad. 472 00:45:35,720 --> 00:45:37,320 -Fortsätt. -Ja. 473 00:45:38,200 --> 00:45:39,200 Nu kör vi. 474 00:45:41,800 --> 00:45:44,120 Stå i rätt position med fötterna isär. 475 00:45:45,200 --> 00:45:47,080 Kriminalinspektör Blin. 476 00:45:47,160 --> 00:45:49,720 Jag vill anmäla en man som ni har efterlyst. 477 00:45:50,240 --> 00:45:51,400 Skriver du ner det? 478 00:45:51,480 --> 00:45:54,160 Jag är inte vid skrivbordet. Ta det med mina kollegor. 479 00:45:54,240 --> 00:45:55,320 Jag såg Manuel Barcelo. 480 00:45:57,760 --> 00:45:58,640 Vad sa du? 481 00:45:59,240 --> 00:46:01,240 Jag såg Manuel Barcelo. 482 00:46:03,040 --> 00:46:05,960 -Om det är ett skämt är det inte roligt. -Va? 483 00:46:06,040 --> 00:46:08,520 Får vi inte anmäla en efterlyst man? 484 00:46:09,240 --> 00:46:11,320 -Okej. -Kan du skriva ner det här? 485 00:46:11,400 --> 00:46:12,440 Ja, jag lyssnar. 486 00:46:12,520 --> 00:46:13,960 Jag såg Manuel Barcelo. 487 00:46:15,720 --> 00:46:18,000 Du har redan sagt det. Var är han? 488 00:46:18,480 --> 00:46:19,960 Det var det jag ville fråga dig. 489 00:46:21,360 --> 00:46:23,480 Vad är det här för nonsens? 490 00:46:23,560 --> 00:46:26,520 Säg mig, vart förde du honom? 491 00:46:26,600 --> 00:46:27,760 Va? 492 00:46:27,840 --> 00:46:30,680 Vad gjorde du efter att ha lagt honom i bilen? 493 00:46:32,760 --> 00:46:33,840 -Min bil? -Ja. 494 00:46:33,920 --> 00:46:35,360 Du pratar nonsens. 495 00:46:35,920 --> 00:46:37,240 En grå BMW. 496 00:46:37,840 --> 00:46:38,720 Eller hur? 497 00:46:49,120 --> 00:46:50,720 Ändra målet och fortsätt. 498 00:46:50,800 --> 00:46:51,760 Okej, tack. 499 00:46:52,600 --> 00:46:53,440 Thomas? 500 00:46:54,200 --> 00:46:55,040 Titta. 501 00:46:55,520 --> 00:46:58,120 Tre i bröstet, en i huvudet, på 25 meter. 502 00:46:58,200 --> 00:46:59,920 -Det går framåt. -Ja. 503 00:47:00,960 --> 00:47:02,160 Jag ska visa Marc. 504 00:47:08,680 --> 00:47:10,120 OKÄNT NUMMER 505 00:47:12,080 --> 00:47:13,360 Ska du inte svara? 506 00:47:14,960 --> 00:47:16,040 Nej, det är inget. 507 00:47:21,240 --> 00:47:22,080 Hallå? 508 00:47:24,960 --> 00:47:26,240 Jag ska hälsa det. 509 00:47:30,320 --> 00:47:31,920 En man vill att du svarar. 510 00:47:38,480 --> 00:47:40,240 -Hallå? -Det bröts, tror jag. 511 00:47:40,800 --> 00:47:42,880 Jag har inte avslutat redogörelsen. 512 00:47:45,360 --> 00:47:48,400 -Vem fan är du? -En som vet att du dödade Barcelo. 513 00:47:48,480 --> 00:47:50,280 Jag vet inte vad du pratar om. 514 00:47:50,360 --> 00:47:53,520 Kom igen, Thomas. Det här börjar bli pinsamt. 515 00:47:53,600 --> 00:47:55,280 Nej, det här är ett misstag. 516 00:47:55,360 --> 00:47:56,480 Ett missförstånd. 517 00:47:56,560 --> 00:47:57,640 Var inte så spänd. 518 00:47:57,720 --> 00:48:00,160 Din bil blev ju helt återställd. 519 00:48:00,240 --> 00:48:03,000 Min bil? Jag var med om en liten olycka. 520 00:48:03,600 --> 00:48:07,520 En krock som försäkringen täcker. Jag upprepar, det är ett misstag. 521 00:48:07,600 --> 00:48:08,840 Det är rörande. 522 00:48:09,800 --> 00:48:11,920 Du har ett alibi till bilen. Bravo. 523 00:48:12,000 --> 00:48:14,080 Det räcker. Sluta ringa mig. 524 00:48:14,160 --> 00:48:16,480 Och om jag säger till polisen var du begravde honom? 525 00:48:19,240 --> 00:48:20,440 Jag lägger på nu. 526 00:48:20,520 --> 00:48:23,520 Jag tänker avslöja dig om du lägger på nu. 527 00:48:25,360 --> 00:48:26,560 Lägg inte på. 528 00:48:27,720 --> 00:48:28,840 Du dödade honom. 529 00:48:29,360 --> 00:48:32,560 -Din usla jävel. -Lugna dig, Thomas. 530 00:48:34,120 --> 00:48:35,280 Vem fan är du? 531 00:48:35,360 --> 00:48:36,360 Var kom du ifrån? 532 00:48:36,440 --> 00:48:39,360 Du får fundera på det. Vi hörs snart igen. 533 00:48:39,440 --> 00:48:42,400 En sista sak, försök inte lura mig. 534 00:48:43,160 --> 00:48:44,440 Försök inte lura mig. 535 00:48:45,080 --> 00:48:46,240 Fan. 536 00:49:46,640 --> 00:49:47,920 Är allt okej? 537 00:49:49,560 --> 00:49:50,400 Ja. 538 00:49:55,240 --> 00:49:56,080 Vart ska du? 539 00:49:57,440 --> 00:49:59,160 Ingenstans. Eller… 540 00:49:59,240 --> 00:50:00,920 Jag skulle hämta min mobil. 541 00:50:02,400 --> 00:50:04,400 Vad har hänt? Bilen ser ut som ny. 542 00:50:04,480 --> 00:50:06,400 Jag krockade. Sa jag inte det? 543 00:50:07,320 --> 00:50:08,480 Nej. 544 00:50:09,120 --> 00:50:10,000 Så var det. 545 00:50:10,080 --> 00:50:11,480 Bytte de hela fronten? 546 00:50:11,560 --> 00:50:13,280 Jag vet faktiskt inte. 547 00:50:13,360 --> 00:50:15,240 Det viktiga är att du är okej. 548 00:50:15,320 --> 00:50:16,880 Ja, verkligen. 549 00:50:16,960 --> 00:50:18,520 -Ingen fara. Hej då. -Du. 550 00:50:19,240 --> 00:50:21,720 Är din mamma begravd på kyrkogården vid havet? 551 00:50:25,920 --> 00:50:26,760 Ja, hurså? 552 00:50:26,840 --> 00:50:30,760 Det var där Barcelos mobil var aktiv senast. 553 00:50:34,640 --> 00:50:35,520 Och? 554 00:50:35,600 --> 00:50:37,080 Och ingenting. 555 00:50:37,600 --> 00:50:38,840 Området är stort, 556 00:50:38,920 --> 00:50:41,680 det är omöjligt att triangulera. 557 00:50:42,240 --> 00:50:43,880 -Vad synd. -Ja. 558 00:50:43,960 --> 00:50:44,800 Okej. 559 00:50:49,160 --> 00:50:51,200 -Telefon? -Ja, telefon. 560 00:50:51,280 --> 00:50:52,480 Du tappade bort den igen. 561 00:50:52,560 --> 00:50:53,760 Nej, det är okej. 562 00:50:53,840 --> 00:50:55,600 -Vi ses där uppe. -Okej. 563 00:51:04,040 --> 00:51:05,040 Hallå? 564 00:51:05,120 --> 00:51:07,600 För att vara polis är du dålig på biljakt. 565 00:51:07,680 --> 00:51:09,920 Vad gjorde du? Jag väntade på dig. 566 00:51:11,520 --> 00:51:12,400 Nåja. 567 00:51:13,080 --> 00:51:14,920 Har du funderat? Kan vi prata? 568 00:51:15,440 --> 00:51:16,400 Ja, jag lyssnar. 569 00:51:16,480 --> 00:51:18,360 Bra. Du har blivit resonlig. 570 00:51:18,440 --> 00:51:20,560 -Bara en liten fråga. -Jag lyssnar. 571 00:51:21,280 --> 00:51:22,360 Jag undrar 572 00:51:22,840 --> 00:51:25,400 hur du kunde se mig begrava honom i mörkret? 573 00:51:25,480 --> 00:51:27,400 Natten är inget hinder, min vän. 574 00:51:27,480 --> 00:51:30,040 Jag är som en katt, jag ser bra i mörkret. 575 00:51:30,120 --> 00:51:32,320 Du såg ingenting, du vet ingenting. 576 00:51:32,400 --> 00:51:33,600 Hör på. 577 00:51:34,440 --> 00:51:36,920 Du kan anmäla mig. Jag bryr mig inte. 578 00:51:38,240 --> 00:51:40,560 Gräv på du, du hittar inte Barcelo. 579 00:51:40,640 --> 00:51:44,400 Nu tänker jag lägga på och du kan dra åt helvete, skitstövel! 580 00:51:44,880 --> 00:51:46,960 Så där! Fan! 581 00:51:49,320 --> 00:51:50,320 Så där. 582 00:52:00,040 --> 00:52:04,440 Registreras alla fordon som kör in och ut ur stationsgaraget? 583 00:52:04,520 --> 00:52:05,880 Korrekt, inspektören. 584 00:52:05,960 --> 00:52:08,080 Alla fordon registreras. 585 00:52:08,160 --> 00:52:09,520 Vill du se listan? 586 00:52:10,200 --> 00:52:12,840 Går det att se vilka som kom och åkte imorse? 587 00:52:12,920 --> 00:52:13,760 Ja. 588 00:52:20,640 --> 00:52:22,080 OKÄNT NUMMER 589 00:52:26,680 --> 00:52:29,040 Skicka inte dem. Jag hämtar dem. 590 00:52:35,520 --> 00:52:36,440 Tack så mycket. 591 00:52:38,520 --> 00:52:39,920 Varför svarar du inte? 592 00:52:45,680 --> 00:52:48,560 -Vad gör ni? -Varför svarar du inte? 593 00:52:48,640 --> 00:52:50,240 Varför svarar du inte? 594 00:52:53,160 --> 00:52:54,000 Thomas? 595 00:52:56,400 --> 00:52:57,840 En snut? Vad menar du? 596 00:52:57,920 --> 00:52:59,920 Vad trodde du? Det är en polisstation. 597 00:53:00,000 --> 00:53:02,840 Jag trodde att han var en tjuv. Känner du honom? 598 00:53:02,920 --> 00:53:05,920 Det är inspektör Blin. Han tillhör mitt team. 599 00:53:06,640 --> 00:53:09,200 -Har du problem med honom? -Nej. 600 00:53:09,280 --> 00:53:12,000 Det var ett misstag. Det är inte han. Ursäkta. 601 00:53:12,480 --> 00:53:14,760 Man ska inte slå en kollega. 602 00:53:16,040 --> 00:53:18,840 Jag trodde att du var någon annan. 603 00:53:19,560 --> 00:53:20,920 En tjuv. Förlåt. 604 00:53:21,560 --> 00:53:22,400 Är du okej? 605 00:53:23,360 --> 00:53:26,480 Jag ber än en gång om ursäkt. Inspektör Blin, var det? 606 00:53:27,440 --> 00:53:28,640 Kommissarie Marelli. 607 00:53:33,320 --> 00:53:34,800 Fröken, var är badrummet? 608 00:53:34,880 --> 00:53:36,640 Ser jag ut som en städare? 609 00:53:37,360 --> 00:53:39,200 Längst in, i omklädningsrummet. 610 00:53:42,480 --> 00:53:43,720 Helt otroligt. 611 00:53:43,800 --> 00:53:45,280 Jag tog fel man. 612 00:53:46,200 --> 00:53:47,520 Hur blev det så? 613 00:53:50,400 --> 00:53:51,480 Känner du idioten? 614 00:53:52,360 --> 00:53:54,160 Vi gick i samma klass. 615 00:53:54,680 --> 00:53:56,720 Antoine Marelli, chef för narkotikaroteln. 616 00:53:56,800 --> 00:53:58,520 Exakt. I egen hög person. 617 00:53:58,600 --> 00:54:00,120 -Vad gör han här? -Vet inte. 618 00:54:00,200 --> 00:54:01,640 Vi borde anmäla honom. 619 00:54:01,720 --> 00:54:04,280 Nej. Det är bättre att inte göra det. 620 00:54:04,880 --> 00:54:07,400 Han spöar Thomas och vi gör ingenting? 621 00:54:07,480 --> 00:54:09,240 Exakt. Vi gör ingenting. 622 00:54:09,320 --> 00:54:10,560 Vi säger ingenting. 623 00:54:14,720 --> 00:54:15,920 Va? 624 00:54:18,400 --> 00:54:19,480 Naomi. 625 00:54:28,160 --> 00:54:32,600 Din polare, din klasskompis, han är psykopat, han är bipolär. 626 00:54:32,680 --> 00:54:33,960 Han måste låsas in. 627 00:54:34,560 --> 00:54:36,160 Han är inte min kompis. 628 00:54:36,240 --> 00:54:40,640 Och kul att höra din diagnos av personlighetsstörningar. 629 00:54:42,840 --> 00:54:45,600 Dessutom avbröt han internutredningen. 630 00:54:45,680 --> 00:54:48,120 Va? Hur lyckades han med det? 631 00:54:49,080 --> 00:54:51,760 Han ville inte att internutredarna skulle snoka runt. 632 00:54:51,840 --> 00:54:53,680 Det är narkotikarotelns område. 633 00:54:54,280 --> 00:54:56,040 Ett samtal från högre makter. 634 00:54:58,320 --> 00:55:00,120 Han räddade er i alla fall. 635 00:55:00,200 --> 00:55:02,200 Då måste vi tacka honom! 636 00:55:02,280 --> 00:55:03,640 Naomi, polisen… 637 00:55:03,720 --> 00:55:05,160 Är en familj, jag vet. 638 00:55:05,680 --> 00:55:07,680 -Rökpaus godkänd? -Ja. 639 00:55:08,960 --> 00:55:12,200 Låt det vara, jag tar hand om det. Vi pratar om det. 640 00:55:31,400 --> 00:55:32,720 Du skrämde mig. 641 00:55:35,640 --> 00:55:36,920 Så du är polis? 642 00:55:39,080 --> 00:55:40,280 Det oroar dig, va? 643 00:55:41,400 --> 00:55:44,680 Polisen gör oss oroliga när vi inte har rent samvete. 644 00:55:44,760 --> 00:55:45,920 Vad menar du? 645 00:55:47,440 --> 00:55:49,440 Universum skrattar åt människans moral. 646 00:55:49,520 --> 00:55:51,600 De rättfärdiga dör trots sin rättfärdighet. 647 00:55:52,120 --> 00:55:54,400 De onda överlever trots sin ondska. 648 00:55:54,480 --> 00:55:56,880 Synd, men verifierbart. Särskilt för en polis. 649 00:56:00,080 --> 00:56:01,400 Eller hur, inspektör Blin? 650 00:56:01,480 --> 00:56:02,800 Vad vill du? 651 00:56:02,880 --> 00:56:05,640 Det var på tiden. Det är den första bra frågan. 652 00:56:06,360 --> 00:56:07,240 Vad jag vill… 653 00:56:09,080 --> 00:56:10,520 Ge mig Barcelo i kväll. 654 00:56:12,600 --> 00:56:13,680 Varför det? 655 00:56:14,440 --> 00:56:16,760 För mycket nyfikenhet dödar, min vän. 656 00:56:19,480 --> 00:56:21,560 Färdigsnackat. Ta honom till mig. 657 00:56:22,840 --> 00:56:24,640 Jag vet inte om jag kan. 658 00:56:25,640 --> 00:56:27,280 Jag vet inte var han är. 659 00:56:28,400 --> 00:56:30,280 Vi verkar inte förstå varandra. 660 00:57:14,960 --> 00:57:17,400 Kom ut därifrån! Kom ut! 661 00:57:37,400 --> 00:57:39,440 Sluta sprattla! 662 00:57:44,720 --> 00:57:47,320 Att hålla luftvägarna under vatten leder till bradykardi. 663 00:57:48,960 --> 00:57:51,720 Pulsen sjunker och hjärtslagen går ner. 664 00:57:52,680 --> 00:57:54,480 Kom igen, vänta! 665 00:57:57,600 --> 00:58:00,080 -Så där! Kom tillbaka. Du är här! -Nej! 666 00:58:00,600 --> 00:58:02,360 Se på mig! 667 00:58:02,440 --> 00:58:06,600 För att undvika hjärtstillestånd måste man minska kroppens syrebehov. 668 00:58:06,680 --> 00:58:07,560 -Förstått? -Ja. 669 00:58:07,640 --> 00:58:08,960 -En gång till! -Nej! 670 00:58:14,560 --> 00:58:16,960 Begränsa muskelspänningarna och slappna av! 671 00:58:18,520 --> 00:58:20,600 Fokusera på dina vitala funktioner. 672 00:58:23,040 --> 00:58:23,960 Så där! 673 00:58:24,440 --> 00:58:25,520 Det är bra. 674 00:58:30,880 --> 00:58:32,720 Det är bra. Bra. 675 00:58:32,800 --> 00:58:34,040 Så. Det är bra. 676 00:58:47,120 --> 00:58:48,120 Okej. 677 00:58:48,960 --> 00:58:49,880 Jag hörde inte. 678 00:58:50,760 --> 00:58:52,000 Okej, jag gör det. 679 00:58:52,880 --> 00:58:55,320 Fördelarna med att hålla andan. Som sagt. 680 00:58:57,960 --> 00:58:59,680 Nu ska jag ge mig iväg. 681 00:59:01,160 --> 00:59:02,520 Jag har annat att göra. 682 00:59:04,440 --> 00:59:07,680 Och när två män är själva på toa så länge kan folk börja skvallra. 683 00:59:14,040 --> 00:59:15,040 Och glöm inte. 684 00:59:17,360 --> 00:59:18,880 Kom med Barcelo i kväll. 685 00:59:19,680 --> 00:59:21,040 Jag kontaktar dig. 686 00:59:43,560 --> 00:59:44,800 Förlåt mig, mamma. 687 00:59:44,880 --> 00:59:47,600 MARIE-JEANNE BLIN 21 MARS 1930 – 9 MAJ 2021 – VILA I FRID 688 01:00:35,880 --> 01:00:38,680 Varför skulle nån leta efter en död man? 689 01:00:45,160 --> 01:00:46,720 Det måste finnas ett skäl. 690 01:01:01,600 --> 01:01:03,320 LÅG BATTERINIVÅ 691 01:01:13,520 --> 01:01:14,760 Vad är det här? 692 01:01:15,560 --> 01:01:16,720 Fan… 693 01:01:16,800 --> 01:01:17,720 Vad är det här? 694 01:03:01,240 --> 01:03:04,880 SÄKERHETSTJÄNSTER PRIVATA BANKFACK 695 01:03:18,400 --> 01:03:21,920 Fan, det är 20:e gången jag ringer dig. Du kunde ha svarat. 696 01:03:22,640 --> 01:03:24,960 Jag trodde att Marelli hade fimpat dig. 697 01:03:25,760 --> 01:03:26,800 Var är du? 698 01:03:28,040 --> 01:03:29,160 Svara, din jävel! 699 01:03:30,720 --> 01:03:31,560 Du är inte Manu. 700 01:03:33,800 --> 01:03:35,040 Vem är du? 701 01:03:35,120 --> 01:03:36,160 Fan, vem är du? 702 01:03:37,960 --> 01:03:40,600 Numret tillhör Michael Bourgi, 38 år gammal. 703 01:03:40,680 --> 01:03:43,480 Han greps för bedrägeri och hacking. 704 01:03:43,560 --> 01:03:44,720 En hackare. 705 01:03:44,800 --> 01:03:49,080 Han växte upp i samma stad som Barcelo, och de har nyligen setts ihop. 706 01:03:49,160 --> 01:03:52,960 Hitta hans position minut för minut och skicka fotot. 707 01:03:53,040 --> 01:03:55,640 Vi behöver ha tillstånd från en domare. 708 01:03:55,720 --> 01:03:57,840 Oroa dig inte, jag tar ansvaret. 709 01:04:01,760 --> 01:04:03,360 -Var det Thomas? -Ja. 710 01:04:03,440 --> 01:04:05,640 -Vad håller han på med? -Det är det jag undrar. 711 01:04:05,720 --> 01:04:08,280 Fan. Jobbar du fortfarande? 712 01:04:08,360 --> 01:04:10,320 Jag har teamets böteslappar. 713 01:04:10,400 --> 01:04:12,000 Då hjälper jag dig. 714 01:04:13,320 --> 01:04:14,600 Så… 715 01:04:19,040 --> 01:04:22,920 120 km/h på en 50-sträcka. Det är ingen liten överträdelse. 716 01:04:23,480 --> 01:04:24,480 Verkligen inte. 717 01:05:31,840 --> 01:05:33,440 Var fan tror ni att ni är? 718 01:05:33,520 --> 01:05:35,720 Polis! Rör på er! Ut med er! 719 01:05:35,800 --> 01:05:37,320 Jag har inte gjort nåt! 720 01:05:37,400 --> 01:05:39,000 Min arm! Släpp mig! 721 01:05:39,080 --> 01:05:40,640 -Skitstövel! -Det är okej! 722 01:05:40,720 --> 01:05:43,000 Ja, här. Kom igen. 723 01:05:43,080 --> 01:05:44,200 Släpp mig! 724 01:05:44,280 --> 01:05:46,120 VI HAR ÖPPET 725 01:05:46,200 --> 01:05:49,080 VI HAR TYVÄRR STÄNGT 726 01:06:00,480 --> 01:06:01,760 Jag vet ingenting. 727 01:06:01,840 --> 01:06:02,840 Är du säker? 728 01:06:03,440 --> 01:06:05,400 Ingenting, sa jag! Släpp mig. 729 01:06:05,880 --> 01:06:07,880 Vi börjar med en timme i tumlaren. 730 01:06:07,960 --> 01:06:09,760 Va? Nej! Vänta. 731 01:06:09,840 --> 01:06:12,080 Jag lovar att prata! Jag lovar. 732 01:06:12,160 --> 01:06:13,840 Varför letar Marelli efter Barcelo? 733 01:06:13,920 --> 01:06:15,920 -Jag vet inte! -Okej, jag tror dig. 734 01:06:16,000 --> 01:06:18,720 -Okej! -Jag vet ingenting! 735 01:06:18,800 --> 01:06:20,360 Jag svär! 736 01:06:21,960 --> 01:06:25,040 Jag föreslår en och en halv timme i 60 grader. 737 01:06:26,120 --> 01:06:28,440 Då krymper inte dina kläder. 738 01:06:28,520 --> 01:06:30,000 -Svin! -Vad sägs om 80? 739 01:06:30,080 --> 01:06:33,440 Föredrar du det? Du bestämmer. Åttio, är det bättre? 740 01:06:33,520 --> 01:06:36,960 -Du är galen! -Jag hör inte. Vi kör på 80. 741 01:06:37,040 --> 01:06:38,520 -Är du redo? -Vänta! 742 01:06:38,600 --> 01:06:40,040 Jag ska berätta allt! 743 01:06:40,120 --> 01:06:41,920 -Va? -Jag ska berätta allt! 744 01:06:42,400 --> 01:06:43,360 Då så. 745 01:06:45,840 --> 01:06:46,840 Jag lyssnar. 746 01:06:48,800 --> 01:06:50,400 Marelli letar efter en nyckel. 747 01:06:50,480 --> 01:06:51,320 Vilken nyckel? 748 01:06:52,680 --> 01:06:54,200 Till ett kassaskåp. 749 01:06:55,440 --> 01:06:56,720 Vad finns i det? 750 01:06:57,200 --> 01:06:58,920 Jag vet inte! Jag svär! 751 01:06:59,000 --> 01:07:00,600 -Bra, kom igen. -Okej! 752 01:07:00,680 --> 01:07:02,280 Nu kör vi. Vänta! 753 01:07:02,360 --> 01:07:04,160 -Den snurrar fort! -Vänta! 754 01:07:04,240 --> 01:07:05,760 Jag ska berätta! 755 01:07:06,760 --> 01:07:08,720 Vad fan finns i kassaskåpet? 756 01:07:10,840 --> 01:07:11,680 Pengar. 757 01:07:13,000 --> 01:07:14,200 Knarkpengar. 758 01:07:14,680 --> 01:07:15,760 Vad snackar du om? 759 01:07:15,840 --> 01:07:17,040 Fan… 760 01:07:17,120 --> 01:07:18,240 Vad snackar du om? 761 01:07:19,080 --> 01:07:21,720 Marelli utnyttjade sin position på narkotikaroteln 762 01:07:21,800 --> 01:07:25,120 för att ta en del av drogerna som beslagtogs vid razzior. 763 01:07:27,480 --> 01:07:29,760 De behöll enorma mängder. 764 01:07:30,560 --> 01:07:32,160 De tvingades förstöra allt. 765 01:07:34,760 --> 01:07:38,120 Där kom Marelli och Barcelo in. 766 01:07:41,600 --> 01:07:44,200 De spädde ut drogerna i alkohol 767 01:07:46,240 --> 01:07:48,560 och sålde på privata klubbar. 768 01:07:51,520 --> 01:07:52,840 Det gick som en dans. 769 01:07:55,240 --> 01:07:58,040 Man blev fast efter en gång. 770 01:08:00,920 --> 01:08:03,680 Marellis nätverk växte lite mer varje dag. 771 01:08:06,000 --> 01:08:07,840 Ukrainska Bratva. 772 01:08:07,920 --> 01:08:09,880 Irländare, kineser. 773 01:08:10,360 --> 01:08:12,560 Alla ville göra affärer med honom. 774 01:08:13,480 --> 01:08:16,640 Marelli blev oumbärlig i miljön och han älskade det. 775 01:08:17,200 --> 01:08:19,920 Manu vände upp och ner på allt. 776 01:08:20,840 --> 01:08:23,600 Han sålde till albanerna bakom chefens rygg. 777 01:08:24,920 --> 01:08:26,480 Marelli blev förbannad. 778 01:08:27,880 --> 01:08:30,040 -Han hade ihjäl dem. -Va? 779 01:08:34,040 --> 01:08:37,120 De hittades i många bitar i kylrummet 780 01:08:37,200 --> 01:08:39,160 i en bogserbåt. 781 01:08:40,840 --> 01:08:43,080 Problemet var att drogerna var borta. 782 01:08:44,480 --> 01:08:48,520 Manu packade pengarna och lade dem i ett valv han hade nyckeln till. 783 01:08:49,120 --> 01:08:50,400 Var är nyckeln nu? 784 01:08:50,880 --> 01:08:51,720 På honom. 785 01:08:52,360 --> 01:08:53,760 Eller i honom. 786 01:09:09,640 --> 01:09:11,640 Fan, vad håller jag på med? 787 01:09:23,000 --> 01:09:24,000 Jävlar… 788 01:09:24,880 --> 01:09:26,040 Kom igen… 789 01:09:32,240 --> 01:09:33,680 Thomas, rör dig inte! 790 01:09:34,840 --> 01:09:38,480 -Rör dig inte. Vad gör du? -Jag dödade honom inte. 791 01:09:39,320 --> 01:09:40,160 Släpp kniven. 792 01:09:42,160 --> 01:09:43,720 -Släpp kniven! -Okej! 793 01:09:45,320 --> 01:09:46,400 Vad är det där? 794 01:09:48,160 --> 01:09:49,080 Ge mig den. 795 01:09:50,280 --> 01:09:51,360 Ge mig den! 796 01:09:53,320 --> 01:09:56,520 Jag kan förklara allt. Jag dödade honom inte. 797 01:09:56,600 --> 01:09:57,680 Vad gör du här? 798 01:09:57,760 --> 01:09:59,440 Sänk vapnet så förklarar jag. 799 01:10:00,960 --> 01:10:03,040 Ska du förklara böteslappen också? 800 01:10:03,520 --> 01:10:07,120 Kan du förklara den? Din bil krockades en dag före din olycka. 801 01:10:07,200 --> 01:10:09,200 Jag ska förklara, men sänk vapnet! 802 01:10:12,160 --> 01:10:13,280 Lugna ner dig. 803 01:10:15,120 --> 01:10:15,960 Sätt på dem. 804 01:10:16,440 --> 01:10:17,440 Sätt på dig dem. 805 01:10:17,960 --> 01:10:18,800 Marc, sluta. 806 01:10:18,880 --> 01:10:20,080 Sätt på dem, sa jag! 807 01:10:20,680 --> 01:10:21,520 Sätt på dem. 808 01:10:24,600 --> 01:10:26,200 Marc, vi pratar lugnt. 809 01:10:27,040 --> 01:10:29,640 Vi pratar lugnt, jag ska berätta allt. 810 01:10:30,160 --> 01:10:33,120 Vi är inte perfekta. Men det har gått för långt. 811 01:10:35,800 --> 01:10:38,040 -Nonsens. Jag svär… -Håll tyst! 812 01:10:43,160 --> 01:10:46,640 Mord, smitning, bortforsling av en kropp. 813 01:10:48,640 --> 01:10:51,320 Det är livstids fängelse med en obligatorisk dom på 20 år. 814 01:10:53,560 --> 01:10:55,120 Vad tänkte du på? 815 01:10:57,880 --> 01:10:59,120 Ska du inte säga nåt? 816 01:11:00,960 --> 01:11:03,960 Tänkte du på Louise? Du bryr dig inte om din dotter. 817 01:11:05,040 --> 01:11:07,200 Hur gammal är hon när du kommer ut? 818 01:11:09,560 --> 01:11:12,040 Vad har du gjort för henne under alla år? 819 01:11:13,440 --> 01:11:14,600 Inget. 820 01:11:17,800 --> 01:11:20,040 Jag hade gjort allt för att bli pappa. 821 01:11:21,000 --> 01:11:22,120 Och du… 822 01:11:23,600 --> 01:11:24,920 Du är så jävla jobbig. 823 01:11:30,920 --> 01:11:31,760 Vad gör vi här? 824 01:11:33,600 --> 01:11:35,160 Ska vi inte till stationen? 825 01:11:38,840 --> 01:11:39,960 Det är Andrade. 826 01:11:41,280 --> 01:11:42,920 Träffas vi på det vanliga stället? 827 01:11:44,960 --> 01:11:45,800 Okej. 828 01:11:59,640 --> 01:12:02,080 Det har gått för långt. Nu är det slut. 829 01:12:03,240 --> 01:12:05,760 Jag lämnar in pengarna och slutar ljuga. 830 01:12:32,520 --> 01:12:34,440 Tacka inte, det är inte för dig. 831 01:12:37,960 --> 01:12:39,040 Vad är det här? 832 01:12:44,080 --> 01:12:45,480 En polis pressar mig. 833 01:12:46,600 --> 01:12:47,440 Vilken polis? 834 01:12:48,000 --> 01:12:49,480 Marelli på narkotikaroteln. 835 01:12:50,520 --> 01:12:51,560 För fan… 836 01:12:53,040 --> 01:12:55,040 Det är sant, jag körde en kille. 837 01:12:56,840 --> 01:12:58,560 Men han var redan skjuten. 838 01:12:59,960 --> 01:13:01,120 Och när jag… 839 01:13:05,000 --> 01:13:06,280 -Hallå? -Det är jag. 840 01:13:06,360 --> 01:13:07,520 Är Andrade där? 841 01:13:08,160 --> 01:13:09,000 Hurså? 842 01:13:09,080 --> 01:13:11,400 -Sitter din kollega där? -Är det han? 843 01:13:11,960 --> 01:13:14,120 Kliv ur bilen, vi måste prata. 844 01:13:19,040 --> 01:13:20,800 Okej, jag är ute. Var är du? 845 01:13:20,880 --> 01:13:22,480 Var tyst, fortsätt gå. 846 01:13:23,120 --> 01:13:24,640 Ser du avloppsgallren? 847 01:13:25,240 --> 01:13:26,080 Ja. 848 01:13:26,560 --> 01:13:28,080 Ta några steg till. 849 01:13:31,760 --> 01:13:32,840 Okej, jag är här. 850 01:13:33,360 --> 01:13:34,280 Rör dig inte. 851 01:13:34,360 --> 01:13:36,320 Var är du, för fan? Hallå? 852 01:13:37,040 --> 01:13:37,880 Hallå? 853 01:13:38,560 --> 01:13:39,920 Han la på, den jäveln. 854 01:14:07,080 --> 01:14:08,440 DOLT NUMMER 855 01:14:13,080 --> 01:14:15,080 Såg du? Hamnarbetaren siktar bra. 856 01:14:18,560 --> 01:14:19,480 Gråter du? 857 01:14:20,440 --> 01:14:21,840 Han gråter. 858 01:14:21,920 --> 01:14:23,400 Är du sentimental? 859 01:14:23,480 --> 01:14:25,400 -Varför? -Låt oss prata affärer. 860 01:14:25,480 --> 01:14:27,760 Du hade ingen anledning. Jag gör ju som du vill. 861 01:14:27,840 --> 01:14:29,920 Sluta böla. Ge mig Barcelo imorgon. 862 01:14:30,440 --> 01:14:31,320 Vet du vad? 863 01:14:33,480 --> 01:14:35,000 Jag överlämnar mig! 864 01:14:35,080 --> 01:14:36,320 Det är över för dig! 865 01:14:37,560 --> 01:14:39,600 Förstår du? Jag ska sätta dit dig! 866 01:14:39,680 --> 01:14:41,440 Jaså? Ska du tjalla på mig? 867 01:14:42,520 --> 01:14:43,560 Är du säker? 868 01:14:44,240 --> 01:14:45,360 Vänta lite. 869 01:14:47,680 --> 01:14:48,600 Vem är det? 870 01:14:48,680 --> 01:14:51,280 Kommissarie Marielli. Vi pratade precis. 871 01:14:53,000 --> 01:14:54,080 Trevligt att träffas. 872 01:14:54,160 --> 01:14:55,280 Thomas är inte här. 873 01:14:55,360 --> 01:14:57,320 -Var är du? -Jag pratar med honom. 874 01:14:58,040 --> 01:14:59,520 -Kom in. -Lyssna på mig. 875 01:15:00,040 --> 01:15:02,320 Okej! Jag tar med kroppen till dig. 876 01:15:02,400 --> 01:15:03,960 God kväll, unga dam. 877 01:15:04,040 --> 01:15:04,920 God kväll. 878 01:15:05,000 --> 01:15:07,160 -Du måste vara Louise. -Ja 879 01:15:07,240 --> 01:15:09,240 Rör dem inte. Det är okej. 880 01:15:09,320 --> 01:15:11,040 Du får kroppen, rör dem inte! 881 01:15:11,120 --> 01:15:12,800 Rör inte min dotter! Snälla! 882 01:15:54,240 --> 01:15:55,080 Louise? 883 01:15:55,720 --> 01:15:56,560 Louise! 884 01:16:05,960 --> 01:16:08,160 -Thomas, är allt okej? -Var är han? 885 01:16:08,760 --> 01:16:12,040 Han skulle komma tillbaka senare. Han kunde inte stanna. 886 01:16:15,440 --> 01:16:16,480 Är du okej? 887 01:16:18,440 --> 01:16:20,200 Ja. Jag är bara trött. 888 01:16:21,600 --> 01:16:24,720 Hon ville vänta på dig. Hon somnade precis. 889 01:16:29,240 --> 01:16:32,480 OKÄNT NUMMER NÄSTA GÅNG SLITER JAG UT HENNES ÖGON 890 01:16:32,560 --> 01:16:36,280 FÖR KROPPEN TILL MIG GPS: N 51"03"11 - E 2"18"40 891 01:16:39,440 --> 01:16:41,400 -Varför så långt? -Skönt att åka iväg. 892 01:16:41,480 --> 01:16:42,640 Det kom plötsligt. 893 01:16:44,360 --> 01:16:46,720 Du ville ju ta med henne på en helgresa. 894 01:16:49,000 --> 01:16:50,200 Följer du inte med? 895 01:16:50,840 --> 01:16:52,920 Jag måste avsluta en sak på jobbet. 896 01:16:53,480 --> 01:16:54,560 Jag kommer senare. 897 01:17:02,560 --> 01:17:05,320 -Är det här ikväll, Godzilla? -Det stämmer. 898 01:17:05,400 --> 01:17:07,160 Det är bra grejer. 899 01:17:07,240 --> 01:17:10,160 -För att utlösa detonatorn… -Tryck på knappen. 900 01:17:10,240 --> 01:17:11,960 -Ja, det stämmer. -Det duger. 901 01:17:12,440 --> 01:17:13,920 Akta, den är ömtålig. 902 01:17:14,960 --> 01:17:15,840 Oroa dig inte. 903 01:17:46,960 --> 01:17:51,680 Du ville ha hans kropp, din jävel, och du ska få hans kropp. Här. 904 01:18:36,360 --> 01:18:37,200 Hallå? 905 01:18:37,280 --> 01:18:38,360 Kom inte närmare. 906 01:18:40,280 --> 01:18:41,240 Stanna där. 907 01:18:43,960 --> 01:18:44,880 Ta med kroppen. 908 01:19:20,480 --> 01:19:21,400 Lägg den här. 909 01:19:24,480 --> 01:19:25,840 Inga vapen, sa vi. 910 01:19:27,120 --> 01:19:27,960 Backa. 911 01:19:38,840 --> 01:19:39,960 Mina nycklar, okej? 912 01:19:42,640 --> 01:19:43,640 Vänd dig om. 913 01:19:56,160 --> 01:19:57,360 Lugnt och fint. 914 01:19:58,360 --> 01:20:01,120 -Kulorna, var det du? -Ja, det var jag. 915 01:20:02,240 --> 01:20:04,120 Jag sköt honom och du körde över honom. 916 01:20:04,640 --> 01:20:06,720 Så vem dödade honom? 917 01:20:06,800 --> 01:20:07,640 Du eller jag? 918 01:20:08,120 --> 01:20:09,360 Nu har du fått honom. 919 01:20:09,840 --> 01:20:10,920 Vill du ha kvitto? 920 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 Okej, jag drar. 921 01:20:22,680 --> 01:20:23,880 Thomas. 922 01:20:33,880 --> 01:20:35,040 Du är smart, du. 923 01:20:36,120 --> 01:20:39,560 Du ville använda mitt tjänstevapen för att få det att se ut som självmord? 924 01:20:42,280 --> 01:20:44,120 Ett mejl skickas ut om jag dör. 925 01:20:44,640 --> 01:20:45,600 Där står allt. 926 01:20:45,680 --> 01:20:47,960 De omdirigerade drogerna, horbarerna, 927 01:20:48,040 --> 01:20:49,560 mordet på Barcelo. 928 01:20:49,640 --> 01:20:51,040 Och inspektör Andrade. 929 01:20:52,680 --> 01:20:54,440 Du dödade min bästa vän. 930 01:20:55,160 --> 01:20:59,160 Du har säkert gjort mycket värre saker, men du får livstid. 931 01:20:59,240 --> 01:21:00,960 Är det allt du har? 932 01:21:01,640 --> 01:21:03,080 Vad vill du? Döda mig? 933 01:21:03,160 --> 01:21:04,560 Kom igen, skjut! 934 01:21:04,640 --> 01:21:07,000 Skjut så är över för oss båda. Skjut! 935 01:21:08,560 --> 01:21:10,000 Vad ska du göra? Skjuta? 936 01:21:10,880 --> 01:21:13,640 Skjuta eller lägga ner pistolen? Kom igen, jag tittar på dig! 937 01:21:39,880 --> 01:21:41,720 Varför kommer idioten tillbaka? 938 01:21:44,360 --> 01:21:45,960 Det räcker, låt mig vara. 939 01:21:46,040 --> 01:21:47,720 Här, ta din pistol. 940 01:21:48,440 --> 01:21:51,680 En polis som förlorar vapnet leder till en utredning 941 01:21:51,760 --> 01:21:52,880 och det är aldrig bra. 942 01:21:55,680 --> 01:21:57,600 Lösa skott, sanslöst. Här. 943 01:21:58,640 --> 01:21:59,520 Okej. 944 01:21:59,600 --> 01:22:01,840 -Thomas, kom tillbaka. -Fan… 945 01:22:04,440 --> 01:22:06,280 -Thomas, kom tillbaka. -Vad? 946 01:22:06,360 --> 01:22:08,680 Ditt fiffel i hamnen, du förtjänar mer. 947 01:22:08,760 --> 01:22:11,080 -Du kan tjäna pengar med mig. -Stick! 948 01:23:40,160 --> 01:23:41,280 Kom hit! 949 01:23:43,440 --> 01:23:45,000 Tänkte du lura mig? 950 01:23:47,400 --> 01:23:48,400 Jag ska tortera dig. 951 01:24:23,880 --> 01:24:25,200 Nej! 952 01:24:56,480 --> 01:24:57,560 Vi kommer. 953 01:24:58,960 --> 01:25:01,120 Du glömde väl inte att mata fisken? 954 01:25:01,200 --> 01:25:02,520 Oroa dig inte för det. 955 01:25:03,080 --> 01:25:04,640 Jag måste lägga på nu. 956 01:25:05,920 --> 01:25:08,000 Pappa jobbar, jag ringer senare. 957 01:25:08,080 --> 01:25:09,200 Jag älskar dig. 958 01:25:10,240 --> 01:25:11,360 Och jag dig. 959 01:25:43,240 --> 01:25:44,480 Så jag sammanfattar. 960 01:25:44,560 --> 01:25:47,240 Förskingring och droghandel, 961 01:25:47,320 --> 01:25:49,560 mord på en polis, smitning, 962 01:25:49,640 --> 01:25:52,280 griftefridsbrott, stöld och användning av sprängämnen. 963 01:25:54,880 --> 01:25:57,280 Du får begrava den här skiten, Vaubour. 964 01:25:58,240 --> 01:26:00,560 -Vet du hur? -Svar ja. 965 01:26:02,640 --> 01:26:04,960 Om den nya prefekten får nys om detta 966 01:26:05,560 --> 01:26:06,880 är det kört för oss. 967 01:26:06,960 --> 01:26:09,720 Inget kommer ut. Jag lovar, som en man. 968 01:26:10,280 --> 01:26:14,000 Annars få du ta fallet för Vaubour. 969 01:26:15,120 --> 01:26:16,760 Jag lovar, som tjänsteman. 970 01:26:18,160 --> 01:26:19,440 Och inspektör Blin? 971 01:26:49,320 --> 01:26:51,040 Jag visste att du var här. 972 01:26:53,560 --> 01:26:55,160 Vaubour sa att du sa upp dig. 973 01:26:56,840 --> 01:26:59,360 Jag orkade inte med avskedsdrinkar. 974 01:27:00,120 --> 01:27:02,080 Vad ska du göra nu? Några planer? 975 01:27:04,520 --> 01:27:06,120 Jag ska försöka vara pappa. 976 01:27:09,440 --> 01:27:13,360 Det var fint av dig att ge avgångsvederlaget till Marcs fru. 977 01:27:13,880 --> 01:27:17,000 -Det får honom inte tillbaka. -Nej, det gör det inte. 978 01:27:19,240 --> 01:27:21,200 Vaubour sa att du klarade praktiken. 979 01:27:23,200 --> 01:27:24,360 Ja, igår. 980 01:27:24,440 --> 01:27:25,360 Gratulerar. 981 01:27:25,960 --> 01:27:26,800 Tack. 982 01:27:27,520 --> 01:27:28,680 Du är framtiden nu. 983 01:27:29,680 --> 01:27:30,680 Var inte som oss. 984 01:27:31,760 --> 01:27:34,040 Jag leder utredningen av Marcs död. 985 01:27:35,240 --> 01:27:37,920 När kroppen hade flyttats till rättsmedicin, 986 01:27:38,000 --> 01:27:39,840 gick vi igenom hans bil. 987 01:27:41,400 --> 01:27:42,560 Det som fanns kvar. 988 01:27:43,960 --> 01:27:44,800 Och? 989 01:27:44,880 --> 01:27:47,800 Det vore bäst om ingen fick tag på den här. 990 01:27:53,400 --> 01:27:55,880 Särskilt inte internutredar-bitchen. 991 01:27:58,640 --> 01:28:00,480 Nu är jag klar med det där. 992 01:28:00,560 --> 01:28:03,080 Jag vill inte att hans minne ska skamfilas. 993 01:28:07,200 --> 01:28:08,280 Tack, inspektören. 994 01:28:08,360 --> 01:28:09,520 "Fru inspektör." 995 01:28:34,160 --> 01:28:35,000 Din nyckel? 996 01:29:19,560 --> 01:29:21,600 Sätt i nyckeln och slå in din kod. 997 01:29:21,680 --> 01:29:22,560 Tack. 998 01:29:22,640 --> 01:29:23,960 Är det för ett uttag? 999 01:29:24,600 --> 01:29:26,280 -Ja. -Hur mycket? 1000 01:29:27,280 --> 01:29:28,160 Allt. 1001 01:30:14,840 --> 01:30:15,760 Kom igen. 1002 01:35:18,320 --> 01:35:23,320 Undertexter: Sarah Wallin Bååth