1 00:00:02,563 --> 00:00:05,603 I can't play any more. There's a threat against me. 2 00:00:05,603 --> 00:00:08,243 Somebody wants to kill me. 3 00:00:08,243 --> 00:00:11,523 They're all streets where the McIntyres live. Why would they be off limits to us? 4 00:00:11,523 --> 00:00:14,763 There's enough bad things in life that'll come looking for you, son. 5 00:00:14,763 --> 00:00:16,883 You don't need to go looking for them. 6 00:00:16,883 --> 00:00:18,683 What did I say to you? 7 00:00:18,683 --> 00:00:20,203 I'm just here to get Gordy. 8 00:00:20,203 --> 00:00:23,243 I thought you could move in here, spread your wings a wee bit. 9 00:00:23,243 --> 00:00:24,803 Me? In here? 10 00:00:24,803 --> 00:00:27,483 You can't live with your ma forever, can you? 11 00:00:27,483 --> 00:00:29,563 Your ma runs the place. 12 00:00:29,563 --> 00:00:31,683 Well, not quite. 13 00:00:31,683 --> 00:00:34,203 But, yeah, nearly. 14 00:00:34,203 --> 00:00:36,523 You're not resigning from this police force. 15 00:00:36,523 --> 00:00:39,643 Not after only two years of service. No way. 16 00:00:39,643 --> 00:00:42,283 PHONE RINGS JOSEPH: Charlie 1 is on the move. 17 00:00:42,283 --> 00:00:43,603 So today's the day. 18 00:00:43,603 --> 00:00:45,123 Today's the day. 19 00:00:46,523 --> 00:00:49,083 Dublin cars at the Palace. You sure? 20 00:00:49,083 --> 00:00:51,883 Kilo 1. We have visual contact with Charlie 1. 21 00:00:53,523 --> 00:00:55,443 We can't go into an OOB location. 22 00:00:55,443 --> 00:00:57,123 You can stay in the car, as per. 23 00:00:59,363 --> 00:01:02,163 You know why he did it, don't you? 24 00:01:02,163 --> 00:01:03,803 Cos he wants to be like you. 25 00:01:03,803 --> 00:01:05,923 Repeat. We have uniform in theatre. 26 00:01:05,923 --> 00:01:07,203 What? 27 00:01:07,203 --> 00:01:09,643 Everybody just take a beat. 28 00:01:09,643 --> 00:01:11,363 No, no, no, no. 29 00:01:11,363 --> 00:01:13,403 CONTINUED GUNSHOTS 30 00:01:16,243 --> 00:01:17,963 Shots fired. Charlie 1 is down. 31 00:01:17,963 --> 00:01:20,043 ALARM BLARES 32 00:01:20,043 --> 00:01:22,883 Uniform Uniform. Bravo Lima 76. 33 00:01:22,883 --> 00:01:25,683 Shots fired. Officer down. 34 00:01:25,683 --> 00:01:29,443 Contact. Repeat. Shots fired. Officer down. 35 00:01:29,443 --> 00:01:31,483 SIREN WAILS 36 00:01:33,803 --> 00:01:35,523 Hurry! 37 00:01:44,123 --> 00:01:48,043 Uniform Uniform. This is a major incident involving firearms. 38 00:01:48,043 --> 00:01:51,883 Repeat. A major incident involving firearms. 39 00:01:51,883 --> 00:01:54,643 ARVs have been notified and are inbound. 40 00:01:54,643 --> 00:01:58,603 Assess and contain. Repeat. Assess and contain. Over. 41 00:02:09,523 --> 00:02:12,723 Bravo Lima 72. We are headed west on Somerset Road in pursuit 42 00:02:12,723 --> 00:02:15,923 of a black Volkswagen Passat leaving the scene at speed. 43 00:02:18,083 --> 00:02:19,483 All units. 72 in pursuit 44 00:02:19,483 --> 00:02:23,043 of a black Passat west on Somerset Road. 45 00:02:23,043 --> 00:02:24,483 Uniform Uniform. 46 00:02:24,483 --> 00:02:26,763 74 in the vicinity, joining pursuit. Over. 47 00:02:27,763 --> 00:02:31,283 Registration - Golf Uniform India 9864. Over. 48 00:02:31,283 --> 00:02:33,643 Received, 72. Running suspect's plate. 49 00:02:33,643 --> 00:02:37,083 72, stay with that vehicle. 74 is responding. 50 00:02:37,083 --> 00:02:39,723 Just hold on. They are with you in... 51 00:02:39,723 --> 00:02:40,923 ..three minutes. 52 00:02:42,123 --> 00:02:44,723 Police 77 air support inbound. 53 00:02:44,723 --> 00:02:46,763 Left. Left here. 54 00:02:46,763 --> 00:02:49,763 That vehicle is showing no matches. Over. 55 00:02:49,763 --> 00:02:53,003 Stevie, how far ahead of you is the vehicle? 56 00:02:54,603 --> 00:02:56,883 About 20 or 30 metres away. 57 00:02:58,963 --> 00:03:02,443 Suspect vehicle has turned onto Union Street. 58 00:03:02,443 --> 00:03:03,483 Right. 59 00:03:04,643 --> 00:03:06,163 Straight ahead. Straight ahead. 60 00:03:06,163 --> 00:03:08,883 OK. They'll be passing up here in less than one minute. 61 00:03:10,123 --> 00:03:11,883 There's no time for a stinger. 62 00:03:11,883 --> 00:03:14,283 Passat. That's it. There. 63 00:03:14,283 --> 00:03:16,003 Hold on! 64 00:03:25,083 --> 00:03:26,323 Are you OK? 74, sitrep? 65 00:03:26,323 --> 00:03:27,443 Yeah. You? 66 00:03:27,443 --> 00:03:30,363 Yeah. 74? Yeah, yeah, we're OK. 67 00:03:30,363 --> 00:03:32,163 Show me your hands! Show me your hands! 68 00:03:32,163 --> 00:03:34,163 Show me your hands! Armed police! 69 00:03:34,163 --> 00:03:35,243 Stay where you are! 70 00:03:35,243 --> 00:03:37,403 On the ground! Show me your hands! 71 00:03:37,403 --> 00:03:40,843 OK. We're going to get out of the car slow and steady. OK? 72 00:03:40,843 --> 00:03:41,923 Yeah. Nice and easy. 73 00:03:41,923 --> 00:03:43,563 On the ground! Now! 74 00:03:43,563 --> 00:03:45,683 Go around the front of the car. Slowly, slowly! 75 00:03:45,683 --> 00:03:47,923 Hands behind your back. Hands behind your back! 76 00:03:47,923 --> 00:03:49,243 Down on the ground. 77 00:03:49,243 --> 00:03:51,203 Put your hands behind your back! Down on the ground! 78 00:03:51,203 --> 00:03:52,363 Cuff her. 79 00:03:52,363 --> 00:03:54,363 Down on the ground! Cuff her. 80 00:03:54,363 --> 00:03:56,283 Search the car. Check the car. 81 00:03:56,283 --> 00:03:58,243 You're blue on blue. Shut you up! 82 00:03:58,243 --> 00:03:59,763 Check the car! 83 00:04:04,683 --> 00:04:06,083 What the fuck? 84 00:04:08,243 --> 00:04:09,363 Stevie... Stevie... 85 00:04:09,363 --> 00:04:11,523 Do not touch that. Do not fucking touch it! 86 00:04:11,523 --> 00:04:13,243 You shut the fuck up! 87 00:04:16,443 --> 00:04:18,643 SIRENS APPROACH 88 00:04:28,483 --> 00:04:30,643 HELICOPTER WHIRS OVERHEAD 89 00:05:05,443 --> 00:05:07,403 Oh, to what do we owe the honour? 90 00:05:16,003 --> 00:05:17,603 What condition is the officer in? 91 00:05:17,603 --> 00:05:19,523 We don't know yet, ma'am. 92 00:05:19,523 --> 00:05:21,643 Christ. Where did it happen? 93 00:05:21,643 --> 00:05:23,883 North Belfast, ma'am. Near Cliftonville Road. 94 00:05:25,683 --> 00:05:28,643 What station was the call sign out of? 95 00:05:28,643 --> 00:05:30,283 Blackthorn Station, ma'am. 96 00:05:38,643 --> 00:05:40,923 DOORBELL RINGS REPEATEDLY 97 00:05:45,483 --> 00:05:47,603 HAMMERING AT DOOR 98 00:05:54,083 --> 00:05:55,603 Da, I'm sorry. 99 00:05:55,603 --> 00:05:57,043 Da, I didn't...! 100 00:06:03,123 --> 00:06:05,203 James. 101 00:06:05,203 --> 00:06:06,763 James... 102 00:06:06,763 --> 00:06:08,243 James! 103 00:06:10,963 --> 00:06:12,483 Please... Please... 104 00:06:15,323 --> 00:06:17,963 James... No, no, no, you're going to kill him! 105 00:06:17,963 --> 00:06:20,323 OK. OK. 106 00:06:20,323 --> 00:06:22,323 OK. It's all right. 107 00:06:22,323 --> 00:06:25,523 MO SOBS Please, I'm sorry! 108 00:06:25,523 --> 00:06:27,403 Please don't shoot me! 109 00:06:27,403 --> 00:06:28,923 Please don't shoot me... 110 00:06:28,923 --> 00:06:30,363 Come on. Come on. 111 00:06:30,363 --> 00:06:32,203 I'm sorry! 112 00:06:32,203 --> 00:06:34,243 Come on. Come on, mate. 113 00:06:35,443 --> 00:06:38,163 MO SOBS 114 00:06:38,163 --> 00:06:40,683 Dad, I'm sorry. Dad, I'm sorry! 115 00:06:42,243 --> 00:06:45,043 ARVs are securing the incident perimeter. 116 00:06:45,043 --> 00:06:47,363 What's the latest, Barney? 117 00:06:47,363 --> 00:06:49,603 No news, Helen. He's in the hospital. 118 00:06:50,723 --> 00:06:52,123 What about Tommy? 119 00:06:52,123 --> 00:06:54,963 Tommy wasn't there. I replaced him with Jen Robinson. 120 00:06:56,283 --> 00:06:58,923 Barney, what about Jen? Is she injured? 121 00:06:58,923 --> 00:07:00,323 I don't know, Helen. 122 00:07:00,323 --> 00:07:02,803 All we know for sure is that she took out the shooter. 123 00:07:02,803 --> 00:07:04,363 She what? 124 00:07:04,363 --> 00:07:05,883 She shot him dead. 125 00:07:09,483 --> 00:07:12,123 That's why the Palace was OOB, isn't it? Cos you were watching them. 126 00:07:12,123 --> 00:07:14,603 Didn't want them disturbed, did you? 127 00:07:14,603 --> 00:07:17,483 What were they doing? A drug deal? 128 00:07:17,483 --> 00:07:20,443 Call in the following number on a private channel. 129 00:07:20,443 --> 00:07:24,483 Security clearance 189-76-24. 130 00:07:24,483 --> 00:07:26,803 Now, how can I do that when you're under arrest? 131 00:07:26,803 --> 00:07:28,083 For what? 132 00:07:28,083 --> 00:07:30,603 Well, we'll start with dangerous driving and see how we go, eh? 133 00:07:32,083 --> 00:07:33,963 This is a fucking disaster! 134 00:07:33,963 --> 00:07:36,283 It will certainly become one if you do not calm down. 135 00:07:36,283 --> 00:07:37,603 Calm down? 136 00:07:37,603 --> 00:07:40,563 Gerry Cliff has been shot, and your people had eyes on. 137 00:07:40,563 --> 00:07:43,043 He disobeyed orders, walked straight into a OOB. 138 00:07:43,043 --> 00:07:45,443 Fuck you and your OOBs! 139 00:07:45,443 --> 00:07:46,643 Where are my operatives? 140 00:07:46,643 --> 00:07:50,163 Your operatives are under arrest and on their way here. 141 00:07:53,043 --> 00:07:55,043 MESSAGE SENDING WHOOSH Check your email. 142 00:07:55,043 --> 00:07:57,083 PHONE PINGS 143 00:08:23,523 --> 00:08:25,883 HANDCUFFS CLICKING 144 00:08:31,603 --> 00:08:33,283 Dangerous driving. 145 00:08:33,283 --> 00:08:35,603 HANDCUFFS CLATTER ON DESK 146 00:08:35,603 --> 00:08:39,323 These two individuals are to be released immediately, 147 00:08:39,323 --> 00:08:41,963 along with any equipment you may have seized. 148 00:08:41,963 --> 00:08:43,603 Excuse me? 149 00:08:43,603 --> 00:08:45,083 You heard. 150 00:08:53,083 --> 00:08:55,083 No way. No fucking way. 151 00:08:55,083 --> 00:08:56,243 What is it? 152 00:08:56,243 --> 00:08:58,043 A public interest immunity certificate. 153 00:08:58,043 --> 00:09:00,603 It's national security. There's nothing I can do. 154 00:09:05,683 --> 00:09:07,443 We'll take that. 155 00:09:13,643 --> 00:09:15,083 Hey... Stevie! 156 00:09:15,083 --> 00:09:16,243 Hey. 157 00:09:16,243 --> 00:09:18,603 Stevie! Stevie, no! Stevie! 158 00:09:18,603 --> 00:09:19,803 Stevie! Stevie! 159 00:09:19,803 --> 00:09:21,683 Get off him! 160 00:09:21,683 --> 00:09:23,723 Just get off him! 161 00:09:23,723 --> 00:09:25,003 Stevie! 162 00:09:25,003 --> 00:09:26,923 Off! Stevie! Get off! 163 00:09:30,083 --> 00:09:31,603 Come on! 164 00:09:34,403 --> 00:09:36,443 STEVIE PANTS 165 00:09:39,603 --> 00:09:41,603 It's Gerry. 166 00:09:41,603 --> 00:09:44,003 Jesus Christ, it's Gerry. 167 00:09:44,003 --> 00:09:46,043 HE PANTS 168 00:10:29,843 --> 00:10:31,843 Oh. Cheers. 169 00:10:41,643 --> 00:10:43,443 How'd you do on your test? 170 00:10:43,443 --> 00:10:45,803 What? 171 00:10:45,803 --> 00:10:49,803 I've never seen Gerry more worried about anything in years. 172 00:10:49,803 --> 00:10:51,363 I passed. 173 00:10:52,843 --> 00:10:55,443 Great. 174 00:10:55,443 --> 00:10:57,083 That's great. 175 00:11:02,123 --> 00:11:06,283 Anyone who wants to take compassionate leave can go home 176 00:11:06,283 --> 00:11:07,723 with immediate effect. 177 00:11:09,843 --> 00:11:11,443 So what do we do now? 178 00:11:13,843 --> 00:11:16,283 There's a team coming down from CID. 179 00:11:16,283 --> 00:11:19,083 HE SCOFFS That'll fix things. 180 00:11:20,803 --> 00:11:23,483 Why was it OOB? 181 00:11:23,483 --> 00:11:24,603 Do you know? 182 00:11:24,603 --> 00:11:26,363 No. 183 00:11:26,363 --> 00:11:27,883 I don't. I have no idea. 184 00:11:27,883 --> 00:11:30,803 Everybody keeps saying that. Nobody has any idea. 185 00:11:30,803 --> 00:11:32,923 FOOTSTEPS APPROACH 186 00:11:55,603 --> 00:11:57,763 QUIET CRYING 187 00:12:24,003 --> 00:12:25,723 You sure we can't be found here? 188 00:12:26,723 --> 00:12:28,843 There's no paper trail back to this place. 189 00:12:32,363 --> 00:12:34,123 Go home. 190 00:12:35,843 --> 00:12:38,563 Are ye fucking serious? They're coming for us. 191 00:12:38,563 --> 00:12:40,883 We'll get McAllister to sort this out... 192 00:12:40,883 --> 00:12:42,803 ..the second you're inside. 193 00:12:44,323 --> 00:12:46,643 Gordy, you see when you're lifted, 194 00:12:46,643 --> 00:12:49,123 you say nothing. 195 00:12:49,123 --> 00:12:50,883 Nothing. 196 00:12:50,883 --> 00:12:52,123 You hear me? 197 00:12:55,683 --> 00:12:57,363 Right, you two. Go home. 198 00:12:57,363 --> 00:12:58,563 The boy stays here. 199 00:12:58,563 --> 00:13:00,123 He's going home. 200 00:13:16,083 --> 00:13:18,123 DOOR OPENS 201 00:13:20,843 --> 00:13:22,763 DOOR CLOSES 202 00:13:22,763 --> 00:13:25,203 Make the call, James. 203 00:13:25,203 --> 00:13:29,203 They owe you. After everything you've done for them? 204 00:13:29,203 --> 00:13:31,043 Time's come, James. 205 00:13:31,043 --> 00:13:32,523 Finally. 206 00:13:34,443 --> 00:13:36,323 Make the call. 207 00:13:51,963 --> 00:13:54,003 DOOR CLOSES 208 00:13:55,603 --> 00:13:57,963 What's that all about, then? 209 00:13:57,963 --> 00:14:00,323 Who owes him? 210 00:14:00,323 --> 00:14:02,483 Hmm? 211 00:14:02,483 --> 00:14:05,323 There's things you don't know that you need to know about now. 212 00:14:14,523 --> 00:14:15,723 Now what? 213 00:14:15,723 --> 00:14:18,483 Now you're on your own. Same as me. 214 00:14:18,483 --> 00:14:20,283 You thought they were going to look after you? 215 00:14:20,283 --> 00:14:22,443 You're not as smart as I thought. 216 00:14:22,443 --> 00:14:25,443 It's time to go home, wait on the blue lights. 217 00:14:30,843 --> 00:14:33,923 INDISTINCT CHATTER 218 00:14:33,923 --> 00:14:35,483 OK. 219 00:14:35,483 --> 00:14:38,203 Following this morning's major incident, 220 00:14:38,203 --> 00:14:40,763 our main focus is on the preliminary statement 221 00:14:40,763 --> 00:14:44,803 given by Jen Robinson, who remains our only eyewitness. 222 00:14:44,803 --> 00:14:47,843 Priority targets are Mo McIntyre, 223 00:14:47,843 --> 00:14:50,163 Anto Donovan, Gordy Mackle, 224 00:14:50,163 --> 00:14:53,443 James McIntyre and Tina McIntyre. 225 00:14:53,443 --> 00:14:56,723 Secondary persons of interest are printed on your call sheets with mug shots. 226 00:14:56,723 --> 00:14:59,443 Our call signs will be there to arrest and transport 227 00:14:59,443 --> 00:15:01,963 any individuals of interest to this investigation. 228 00:15:01,963 --> 00:15:04,123 Remember, these targets are responsible 229 00:15:04,123 --> 00:15:06,643 for the shooting of one of our own. 230 00:15:06,643 --> 00:15:09,203 All are to be arrested on sight. 231 00:15:09,203 --> 00:15:11,643 SIRENS WAIL 232 00:15:18,483 --> 00:15:20,083 ANTO SNIFFS 233 00:15:20,083 --> 00:15:22,123 CHILD CHATTERS 234 00:15:27,763 --> 00:15:28,883 Boys... 235 00:15:28,883 --> 00:15:30,443 Big hug. 236 00:15:35,283 --> 00:15:36,923 Boom! 237 00:15:51,163 --> 00:15:54,763 After you heard the shots, what exactly did you do? 238 00:15:56,483 --> 00:15:58,963 Um... I unclipped and drew my gun. 239 00:16:00,363 --> 00:16:02,043 I raised my gun. 240 00:16:03,723 --> 00:16:05,603 And I went through the gate. 241 00:16:06,763 --> 00:16:08,243 Why? 242 00:16:10,803 --> 00:16:12,723 Why what? 243 00:16:12,723 --> 00:16:14,843 Jen, shots had been fired. 244 00:16:16,003 --> 00:16:20,163 If you had waited, stood off, called in ARVs... 245 00:16:22,243 --> 00:16:24,243 ...nobody would have blamed you. 246 00:16:30,323 --> 00:16:32,923 SHE SCOFFS 247 00:16:32,923 --> 00:16:35,283 I never wanted to do this job. 248 00:16:36,843 --> 00:16:38,923 I only did it because of my mum. 249 00:16:40,163 --> 00:16:42,083 I thought it would make her happy. 250 00:16:44,083 --> 00:16:46,923 SHE SCOFFS 251 00:16:46,923 --> 00:16:49,083 It didn't. 252 00:16:49,083 --> 00:16:51,323 I think I just made her embarrassed. 253 00:16:53,963 --> 00:16:55,323 Jen, that's not true. 254 00:16:55,323 --> 00:16:57,243 I should never have worn the uniform. 255 00:17:01,923 --> 00:17:03,243 But today... 256 00:17:04,363 --> 00:17:06,563 ..when I went out on patrol with Gerry... 257 00:17:09,083 --> 00:17:12,363 ..it was the first time in my life I ever thought that... 258 00:17:14,043 --> 00:17:16,323 ..uh... 259 00:17:16,323 --> 00:17:18,963 ..m-maybe I could be a real police officer. 260 00:17:20,723 --> 00:17:23,363 I don't know how, but he, um... 261 00:17:25,083 --> 00:17:27,643 ..he just made me feel that way. 262 00:17:31,963 --> 00:17:33,763 So I followed him... 263 00:17:36,003 --> 00:17:37,723 ..through the gate. 264 00:17:41,723 --> 00:17:44,603 I can't...um... I can't really explain it. 265 00:17:44,603 --> 00:17:46,243 I just... 266 00:17:48,483 --> 00:17:51,243 I just didn't want to disappoint him. 267 00:17:55,243 --> 00:17:57,283 SHE SOBS 268 00:18:07,083 --> 00:18:08,683 Sitrep? 269 00:18:08,683 --> 00:18:10,483 The city is covered in checkpoints. 270 00:18:10,483 --> 00:18:13,523 We have surveillance on all known addresses. 271 00:18:13,523 --> 00:18:15,483 The ARVs are inbound 272 00:18:15,483 --> 00:18:17,843 and we are moving to apprehend primary targets 273 00:18:17,843 --> 00:18:20,323 within 30 minutes. Good. 274 00:18:20,323 --> 00:18:21,963 How is she, ma'am? 275 00:18:28,083 --> 00:18:29,683 I don't know. 276 00:18:31,443 --> 00:18:33,123 I kept her here. 277 00:18:37,203 --> 00:18:39,363 She wanted out, and I kept her here. 278 00:18:41,803 --> 00:18:43,803 I sent her out this morning. 279 00:18:45,403 --> 00:18:47,883 She was on a file day and I stood her up into the rota. 280 00:18:56,763 --> 00:18:58,323 What's she like? 281 00:19:00,443 --> 00:19:02,363 As a response officer? 282 00:19:12,523 --> 00:19:14,443 She went through that gate. 283 00:19:22,443 --> 00:19:24,163 Ma'am... 284 00:19:26,123 --> 00:19:28,563 There's something that I think you should know. 285 00:19:30,803 --> 00:19:32,843 CUTLERY CLATTERS DRAWER CLOSES 286 00:19:44,563 --> 00:19:46,643 What, so all this time, 287 00:19:46,643 --> 00:19:48,243 you've just been a fucking...? 288 00:19:49,483 --> 00:19:50,883 A what? 289 00:19:53,403 --> 00:19:56,683 HE LAUGHS Well, go on. 290 00:19:56,683 --> 00:19:58,243 Go on, say it. 291 00:19:59,603 --> 00:20:01,243 A what? 292 00:20:06,643 --> 00:20:08,323 A tout? 293 00:20:10,883 --> 00:20:13,803 How the fuck do you think we managed all these years? 294 00:20:15,923 --> 00:20:17,683 The whole business. 295 00:20:17,683 --> 00:20:20,523 No bother. Under the radar. No trouble. 296 00:20:20,523 --> 00:20:23,083 Nothing. 297 00:20:23,083 --> 00:20:24,843 After the war, 298 00:20:24,843 --> 00:20:28,603 I saw men like me dying in stinking wee flats, 299 00:20:28,603 --> 00:20:32,923 rolling tobacco out of butts that they found on the street. 300 00:20:32,923 --> 00:20:36,123 And I said to myself, "Nah, I'm not going that way. 301 00:20:36,123 --> 00:20:39,163 "No-one's going to throw me out with the fucking scrap." 302 00:20:40,563 --> 00:20:43,203 So I did what I had to do to make this business work, 303 00:20:43,203 --> 00:20:45,203 to make the family work! 304 00:20:55,963 --> 00:20:57,803 So what do we do now? 305 00:20:57,803 --> 00:21:00,483 Now they're going to get us out for good. 306 00:21:00,483 --> 00:21:02,003 And they can do that? 307 00:21:02,003 --> 00:21:04,163 They'll fucking do it all right. 308 00:21:30,803 --> 00:21:32,443 Mobile? 309 00:21:32,443 --> 00:21:34,483 PHONE THUDS ON DESK KEYS CLACK 310 00:21:36,963 --> 00:21:39,363 Detention authorised. Cell six. 311 00:21:51,923 --> 00:21:53,963 DOOR BUZZES 312 00:22:03,283 --> 00:22:05,323 DOOR KEYPAD BEEPS 313 00:22:10,763 --> 00:22:12,803 DOOR CLOSES 314 00:22:21,683 --> 00:22:23,723 DOOR CLOSES 315 00:22:26,683 --> 00:22:30,763 A little birdie told me something extraordinary earlier. 316 00:22:32,243 --> 00:22:35,043 Almost reminds me of the bad old times. 317 00:22:35,043 --> 00:22:38,123 But I said to myself, "No. 318 00:22:38,123 --> 00:22:40,563 "No way." 319 00:22:40,563 --> 00:22:43,043 SHE SCOFFS I mean, um... 320 00:22:45,163 --> 00:22:48,643 ...how could an MI5 surveillance team have had eyes 321 00:22:48,643 --> 00:22:52,443 on the shooting of a police officer, then fled the scene, been arrested 322 00:22:52,443 --> 00:22:54,403 and been sprung from custody 323 00:22:54,403 --> 00:22:57,683 using a public interest immunity certificate... 324 00:22:59,203 --> 00:23:01,523 ..without anything even hitting the books? 325 00:23:03,923 --> 00:23:05,683 Well, it couldn't be true. 326 00:23:05,683 --> 00:23:09,163 That would be a stretch, even in the worst of times. 327 00:23:09,163 --> 00:23:11,123 What have you been up to, Jonty? 328 00:23:27,923 --> 00:23:29,963 DOOR OPENS 329 00:23:31,763 --> 00:23:33,243 How's it going? 330 00:23:33,243 --> 00:23:36,243 Well, that scumbag solicitor McAllister's just arrived, 331 00:23:36,243 --> 00:23:38,563 so take a guess. 332 00:23:40,563 --> 00:23:42,963 Listen, you wouldn't mind sitting in on this with me, would you? 333 00:23:42,963 --> 00:23:45,363 The Mackle kid. What? 334 00:23:45,363 --> 00:23:46,563 That's CID. 335 00:23:46,563 --> 00:23:49,323 It's fine. I can clear it. Why? 336 00:23:49,323 --> 00:23:51,283 Well, he knows you. That might help. 337 00:23:51,283 --> 00:23:53,283 Yeah, he knows me, but he doesn't like me. 338 00:23:53,283 --> 00:23:56,443 Well...he knows deep down that... 339 00:23:56,443 --> 00:23:58,563 ..you're a good person trying to help. 340 00:23:58,563 --> 00:24:00,123 It might make a difference. 341 00:24:01,163 --> 00:24:03,923 OK. If you think it'll help. 342 00:24:03,923 --> 00:24:05,723 Right, give me two seconds. 343 00:24:11,723 --> 00:24:15,043 You're a good person trying to help. What's the worst that could happen? 344 00:24:21,603 --> 00:24:23,843 You're on the fast track programme, right? 345 00:24:25,163 --> 00:24:26,883 Heading up the ladder quickly? 346 00:24:29,083 --> 00:24:33,163 Gerry was a DC in Special Branch by the time he was in his mid-20s. 347 00:24:35,603 --> 00:24:39,123 They ran agents inside terrorist organisations. 348 00:24:40,803 --> 00:24:42,763 More like spies than cops. 349 00:24:45,363 --> 00:24:48,683 Back then, all that mattered was the intel they got. 350 00:24:49,883 --> 00:24:51,603 The control. 351 00:24:53,563 --> 00:24:56,243 Gerry couldn't stand over it. 352 00:24:56,243 --> 00:24:59,523 He said that policing that allowed crimes to be committed 353 00:24:59,523 --> 00:25:01,483 was no policing at all. 354 00:25:03,483 --> 00:25:07,323 He even went to his superiors with specific instances of it. 355 00:25:07,323 --> 00:25:08,923 Pfft. 356 00:25:08,923 --> 00:25:10,723 Big mistake. 357 00:25:13,243 --> 00:25:15,923 They gave him a choice - resign... 358 00:25:17,163 --> 00:25:21,083 ..or see out the rest of your career as a constable on the streets. 359 00:25:24,163 --> 00:25:26,643 Never promoted. 360 00:25:26,643 --> 00:25:28,163 Never forgiven. 361 00:25:29,483 --> 00:25:30,723 Hmm... 362 00:25:31,763 --> 00:25:33,603 What would you have done? 363 00:25:37,563 --> 00:25:38,963 Probably left. 364 00:25:40,763 --> 00:25:43,283 Mm. Most people would have. 365 00:25:44,803 --> 00:25:47,043 Not Gerry. 366 00:25:47,043 --> 00:25:49,683 He didn't want them to think that they'd beaten him completely. 367 00:25:51,563 --> 00:25:54,003 So...he went back to response. 368 00:25:55,123 --> 00:25:56,643 27 years. 369 00:26:02,243 --> 00:26:03,883 Thran. 370 00:26:06,803 --> 00:26:08,643 You know, thran? Like... 371 00:26:10,083 --> 00:26:11,443 ..stubborn... 372 00:26:12,523 --> 00:26:13,923 ..difficult... 373 00:26:15,083 --> 00:26:18,043 ..pig-headed. BOTH LAUGH 374 00:26:18,043 --> 00:26:21,683 Yeah, well, Gerry's as thran as they come. 375 00:26:40,443 --> 00:26:42,523 KNOCK ON DOOR It's open. 376 00:26:43,923 --> 00:26:45,523 James. 377 00:26:48,043 --> 00:26:50,043 I can't believe you made me come here. 378 00:26:50,043 --> 00:26:52,123 There are police checkpoints everywhere. 379 00:26:52,123 --> 00:26:55,043 Sometimes you've got to do things the old-fashioned way. 380 00:26:56,643 --> 00:26:58,483 Are we getting out or not? 381 00:26:58,483 --> 00:27:02,643 Yes. We're extracting you. But there are some conditions. 382 00:27:02,643 --> 00:27:04,883 Oh, you have conditions? 383 00:27:04,883 --> 00:27:07,163 In your position? My position? 384 00:27:07,163 --> 00:27:09,403 Yeah. You're the one that went ahead with this thing, 385 00:27:09,403 --> 00:27:12,523 even though you knew what it was - the guns for drugs. 386 00:27:12,523 --> 00:27:14,203 You went ahead with it anyway. 387 00:27:14,203 --> 00:27:17,763 You're more to blame for that cop getting it than I am. 388 00:27:25,323 --> 00:27:27,363 HE SIGHS 389 00:27:28,923 --> 00:27:30,923 What are the conditions? 390 00:27:32,643 --> 00:27:34,883 We can only take two of you, you plus one. 391 00:27:36,563 --> 00:27:37,763 What? 392 00:27:37,763 --> 00:27:40,283 You and your wife, or you and your son. 393 00:27:40,283 --> 00:27:42,603 Oh, no, no. That's not the fucking deal. 394 00:27:43,963 --> 00:27:45,243 Then there is no deal. 395 00:27:45,243 --> 00:27:47,923 Why? Why are you doing this to me?! 396 00:27:47,923 --> 00:27:49,403 Whoever we extract, 397 00:27:49,403 --> 00:27:51,963 we end up looking after them for the rest of their lives. 398 00:27:53,283 --> 00:27:56,163 This wasn't my decision. It came from above. 399 00:27:56,163 --> 00:27:58,523 Now, yes, if you leave your boy behind, he'll go to jail, 400 00:27:58,523 --> 00:28:01,363 he'll do some time. But there's enough in the Swiss account 401 00:28:01,363 --> 00:28:03,203 to look after him once he's released. 402 00:28:04,883 --> 00:28:09,443 And if you leave Tina behind, she's smart enough. 403 00:28:09,443 --> 00:28:11,963 Whoever you choose to leave behind will survive. 404 00:28:11,963 --> 00:28:13,443 We both know that. 405 00:28:15,163 --> 00:28:17,883 But you'll just never see them again. 406 00:28:17,883 --> 00:28:19,803 Like you'll never see me again. 407 00:28:33,683 --> 00:28:35,563 No comment. 408 00:28:35,563 --> 00:28:38,123 You're not helping yourself here. 409 00:28:38,123 --> 00:28:40,603 We have an officer putting you at the scene. 410 00:28:41,683 --> 00:28:43,683 No. Comment. 411 00:28:45,763 --> 00:28:47,843 Don't you feel any remorse for what you've done? 412 00:28:47,843 --> 00:28:50,243 Whoa, whoa, whoa. Now, that is what we call 413 00:28:50,243 --> 00:28:53,043 a non-evidentially-based lead question. 414 00:28:53,043 --> 00:28:56,363 My client hasn't done anything that's been legally established. 415 00:29:00,003 --> 00:29:02,843 I'm sorry, Constable... 416 00:29:02,843 --> 00:29:04,403 ..is this your first time? 417 00:29:06,163 --> 00:29:08,723 Withdraw it. What? 418 00:29:08,723 --> 00:29:11,683 Withdraw your question for the purpose of the tape. 419 00:29:18,083 --> 00:29:19,883 I withdraw my question. 420 00:29:23,003 --> 00:29:24,883 We'll take a break, then. 421 00:29:27,163 --> 00:29:29,123 C-Can I get something to drink? 422 00:29:31,643 --> 00:29:34,483 No comment. 423 00:29:34,483 --> 00:29:36,523 SOLICITOR LAUGHS 424 00:29:43,323 --> 00:29:44,363 Grace. 425 00:29:44,363 --> 00:29:45,723 Grace! What? 426 00:29:45,723 --> 00:29:49,523 Look, it's fine. Don't worry about it. It's no big deal. You just haven't been trained. No, I haven't. 427 00:29:49,523 --> 00:29:51,843 And you shouldn't have had me in there. OK, it was my mistake. 428 00:29:51,843 --> 00:29:55,003 He's not going to talk. That kid is never going to talk. 429 00:29:57,723 --> 00:29:59,763 HE SIGHS 430 00:30:17,403 --> 00:30:19,483 They, er... 431 00:30:19,483 --> 00:30:21,603 They told me you were done for the day. 432 00:30:24,283 --> 00:30:26,643 Do you want us to arrange a car? 433 00:30:29,283 --> 00:30:32,563 No. I'd like to sit here for a while, 434 00:30:32,563 --> 00:30:34,563 if that's all right. 435 00:30:34,563 --> 00:30:36,523 Listen, I, um... 436 00:30:38,243 --> 00:30:41,123 I couldn't come to see you earlier because... 437 00:30:42,163 --> 00:30:44,163 Well, you know. 438 00:30:47,723 --> 00:30:50,283 But I've been worried sick all day. 439 00:30:50,283 --> 00:30:51,563 David... 440 00:30:52,683 --> 00:30:54,763 ..I'd like to be alone. 441 00:30:59,443 --> 00:31:01,683 I'm sorry. 442 00:31:01,683 --> 00:31:04,963 For everything I put you through. 443 00:31:04,963 --> 00:31:06,363 Listen... 444 00:31:06,363 --> 00:31:08,083 You don't have to be sorry. 445 00:31:09,723 --> 00:31:12,123 God, I mean, 446 00:31:12,123 --> 00:31:13,723 sorry for what? 447 00:31:15,403 --> 00:31:17,723 It didn't mean anything to me. 448 00:31:18,923 --> 00:31:21,083 What? 449 00:31:21,083 --> 00:31:23,563 This. 450 00:31:23,563 --> 00:31:25,283 Whatever this was, it... 451 00:31:27,123 --> 00:31:29,523 It didn't mean anything to me. 452 00:31:31,003 --> 00:31:33,603 Look, you're still in shock, and... 453 00:31:33,603 --> 00:31:36,003 I was bored. 454 00:31:36,003 --> 00:31:39,363 And I was using you, that's all. 455 00:31:39,363 --> 00:31:40,763 Because... 456 00:31:42,963 --> 00:31:44,763 Because you were weak. 457 00:31:47,603 --> 00:31:49,803 Don't leave your wife and kids. OK? 458 00:31:49,803 --> 00:31:51,883 There's nothing to leave them for. 459 00:31:53,403 --> 00:31:54,923 It's over. 460 00:31:56,363 --> 00:31:58,483 It should never have started. 461 00:32:12,723 --> 00:32:14,763 SHE EXHALES SHARPLY 462 00:32:22,723 --> 00:32:25,283 OK? Yeah. Yeah. 463 00:32:25,283 --> 00:32:27,563 Can I have a word? In private? 464 00:32:41,563 --> 00:32:43,923 Look, I was hoping that this could be done officially, 465 00:32:43,923 --> 00:32:45,563 professionally, but... 466 00:32:45,563 --> 00:32:47,283 What? 467 00:32:47,283 --> 00:32:49,363 Getting the people that did this, Stevie - 468 00:32:49,363 --> 00:32:51,163 Mo McIntyre and the rest of them - 469 00:32:51,163 --> 00:32:54,083 but that's not going to happen, is it? 470 00:32:54,083 --> 00:32:56,603 Come on, tell me, that is not going to happen. 471 00:32:59,683 --> 00:33:01,163 Come on! 472 00:33:01,163 --> 00:33:04,003 Jen's the only one that places them all at the scene. 473 00:33:04,003 --> 00:33:06,283 Defence solicitors will have a field day with her - 474 00:33:06,283 --> 00:33:09,163 her police record, the trauma she's been through. 475 00:33:09,163 --> 00:33:11,083 If they get the jury to think 476 00:33:11,083 --> 00:33:13,243 that she's even misidentified one of them, 477 00:33:13,243 --> 00:33:14,683 even one of them... 478 00:33:16,523 --> 00:33:18,563 I don't know, Grace. I don't know. 479 00:33:18,563 --> 00:33:20,523 Right. OK. 480 00:33:22,363 --> 00:33:23,963 What's that? 481 00:33:23,963 --> 00:33:25,643 Hang on a minute, that's not...? 482 00:33:25,643 --> 00:33:28,003 Yeah. Yeah. I-I took it from the camera. 483 00:33:28,003 --> 00:33:29,563 Grace, you didn't! 484 00:33:31,243 --> 00:33:32,763 Have you looked at it? 485 00:33:32,763 --> 00:33:34,403 No. 486 00:33:34,403 --> 00:33:36,363 No, I haven't looked at it. 487 00:33:36,363 --> 00:33:37,963 I don't even know why I did it. 488 00:33:37,963 --> 00:33:40,003 I mean, I don't even know what I was going to do with it, 489 00:33:40,003 --> 00:33:42,483 but all I know is whatever is on this... 490 00:33:42,483 --> 00:33:44,563 FAINT FOOTSTEPS 491 00:33:47,723 --> 00:33:50,123 Can you two come with me for a moment? 492 00:34:16,243 --> 00:34:17,923 He's gone. 493 00:34:19,883 --> 00:34:21,563 He's gone. 494 00:34:39,243 --> 00:34:41,523 OK. Thanks. 495 00:35:02,643 --> 00:35:05,123 We have just, in the last few minutes, 496 00:35:05,123 --> 00:35:07,123 had confirmation that the police officer 497 00:35:07,123 --> 00:35:11,283 who was shot in Belfast earlier today has died. 498 00:35:11,283 --> 00:35:12,603 Fuck. 499 00:35:12,603 --> 00:35:16,083 We're told that his family and colleagues have been informed. 500 00:35:16,083 --> 00:35:18,083 His name has not yet been released, 501 00:35:18,083 --> 00:35:20,683 but we understand that he was a response officer 502 00:35:20,683 --> 00:35:24,523 with a long and distinguished history of service in the police. 503 00:35:24,523 --> 00:35:26,883 The Chief Constable is due to make a statement, 504 00:35:26,883 --> 00:35:30,203 we expect some time in the next few minutes. 505 00:35:30,203 --> 00:35:33,443 It's understood that a manhunt is now under way 506 00:35:33,443 --> 00:35:36,243 for those believed to be responsible for the shooting. 507 00:35:59,243 --> 00:36:01,683 I mean, maybe there's nothing here, but if there is something 508 00:36:01,683 --> 00:36:04,083 and we see it... 509 00:36:04,083 --> 00:36:06,563 ..I don't know what happens, but it won't be good. 510 00:36:09,403 --> 00:36:10,923 KEY CLICKS 511 00:36:16,083 --> 00:36:19,163 Mo McIntyre, Anto Donovan and Gordy Mackle. 512 00:36:20,283 --> 00:36:21,723 Scroll through. 513 00:36:29,043 --> 00:36:31,203 Scroll through to when, um... 514 00:36:41,643 --> 00:36:43,003 No, no, no, no. 515 00:36:43,003 --> 00:36:45,643 GUNSHOTS 516 00:36:50,003 --> 00:36:52,043 GUNSHOTS ON LAPTOP 517 00:36:55,243 --> 00:36:56,483 You won't use it. 518 00:36:56,483 --> 00:36:59,523 Oh, not publicly, no. But, um... 519 00:36:59,523 --> 00:37:02,483 ..let's just imagine I send an anonymous email 520 00:37:02,483 --> 00:37:05,283 to the Joint Intelligence Oversight Committee in London. 521 00:37:05,283 --> 00:37:06,883 Heads would have to roll. 522 00:37:10,403 --> 00:37:13,003 What do you want? 523 00:37:13,003 --> 00:37:16,283 Well, Joseph, it's more who I want. 524 00:37:25,123 --> 00:37:26,763 Why haven't they been in touch? 525 00:37:26,763 --> 00:37:28,643 I don't fucking know, do I? 526 00:37:45,803 --> 00:37:47,283 Right... 527 00:37:49,803 --> 00:37:51,883 I'm, um... 528 00:37:51,883 --> 00:37:53,763 ..going for a bath. 529 00:37:56,243 --> 00:37:58,643 DOOR OPENS 530 00:37:58,643 --> 00:38:00,683 DOOR CLOSES, LOCK CLICKS 531 00:38:02,083 --> 00:38:04,123 WATER RUNS 532 00:38:11,643 --> 00:38:13,203 Hey. 533 00:38:13,203 --> 00:38:15,603 Hey. 534 00:38:15,603 --> 00:38:17,603 What? Come on. 535 00:38:20,043 --> 00:38:22,483 Come on. You come on with me. Come on. 536 00:38:26,083 --> 00:38:27,523 Come on. 537 00:38:29,403 --> 00:38:31,443 HE BREATHES HEAVILY 538 00:38:59,483 --> 00:39:01,203 This is different now. 539 00:39:02,683 --> 00:39:05,443 You know that, don't you? 540 00:39:05,443 --> 00:39:07,443 This is murder. 541 00:39:08,643 --> 00:39:11,043 You shouldn't be in here like this. 542 00:39:11,043 --> 00:39:12,643 I need my lawyer. 543 00:39:14,323 --> 00:39:15,923 Gordy, you need to realise 544 00:39:15,923 --> 00:39:19,683 that lawyer is playing for every other side except yours. 545 00:39:19,683 --> 00:39:22,603 The only thing he wants is to send you to jail 546 00:39:22,603 --> 00:39:28,003 and make sure that James McIntyre and Mo McIntyre walk away scot-free. 547 00:39:28,003 --> 00:39:29,883 You're a sacrificial lamb. 548 00:39:33,243 --> 00:39:34,523 There's footage. 549 00:39:36,723 --> 00:39:38,283 Of what happened. 550 00:39:38,283 --> 00:39:39,563 You're making that up. 551 00:39:39,563 --> 00:39:41,643 I'm not. 552 00:39:41,643 --> 00:39:44,083 I've seen it. 553 00:39:44,083 --> 00:39:47,003 I've seen everything. And it shows everything. 554 00:39:47,003 --> 00:39:49,123 Well, then it shows that I didn't do anything. 555 00:39:49,123 --> 00:39:52,363 It shows that you were there 556 00:39:52,363 --> 00:39:54,923 at the murder of a police officer. 557 00:39:56,643 --> 00:39:58,923 Have you ever heard of joint enterprise murder? 558 00:39:58,923 --> 00:40:02,843 Because I promise you, that is all that they will need. 559 00:40:06,363 --> 00:40:08,083 I never wanted to... 560 00:40:10,123 --> 00:40:12,283 I never meant for anything like that... 561 00:40:13,923 --> 00:40:16,723 GORDY'S VOICE BREAKS 562 00:40:16,723 --> 00:40:18,323 I know. 563 00:40:23,443 --> 00:40:24,603 I know. 564 00:40:26,443 --> 00:40:28,683 But there's another option... 565 00:40:28,683 --> 00:40:31,763 ..for you and your mum. 566 00:40:31,763 --> 00:40:34,243 What is it? 567 00:40:34,243 --> 00:40:36,523 You have to give us everything. 568 00:40:36,523 --> 00:40:39,923 And I'm not just talking about the shooting. Everything. 569 00:40:41,563 --> 00:40:44,963 The drugs business. How it operated. 570 00:40:44,963 --> 00:40:47,883 James McIntyre's role. Mo McIntyre's role. 571 00:40:47,883 --> 00:40:50,203 Documents. Text messages. Everything. 572 00:40:50,203 --> 00:40:52,483 I can't. I'm not a tout. I'm not. 573 00:40:52,483 --> 00:40:54,043 Well, you know, if that's true... 574 00:40:55,483 --> 00:40:58,603 ..then you are the only one who isn't. 575 00:41:02,523 --> 00:41:04,883 You're being offered a lifeline here, Gordy. 576 00:41:06,643 --> 00:41:08,243 You need to think about it. 577 00:41:09,603 --> 00:41:11,243 A new start. 578 00:41:19,563 --> 00:41:21,283 Right. 579 00:41:27,763 --> 00:41:30,683 SHE BANGS ON DOOR 580 00:41:30,683 --> 00:41:33,163 LOCK CLICKS 581 00:42:00,163 --> 00:42:02,563 What do you mean, a new life? 582 00:42:06,203 --> 00:42:08,163 Where the fuck are they taking us? 583 00:42:08,163 --> 00:42:10,123 And what about Ma? Are we just leaving her, aye? 584 00:42:10,123 --> 00:42:12,283 Shut the fuck up, would you? 585 00:42:28,483 --> 00:42:30,523 CAR APPROACHES IN DISTANCE 586 00:42:47,003 --> 00:42:48,883 Where the fuck do you think yous are going? 587 00:42:48,883 --> 00:42:50,923 SIRENS APPROACH 588 00:43:13,123 --> 00:43:15,723 Sandra. What are you doing here? 589 00:43:15,723 --> 00:43:17,963 Tommy told me it's going to be a busy day. 590 00:43:39,083 --> 00:43:40,723 Are you sure we can trust them? 591 00:43:40,723 --> 00:43:43,883 Look, this deal was done at a very high level. 592 00:43:45,003 --> 00:43:48,003 They'll look after you now, cos they have to. 593 00:44:20,203 --> 00:44:22,243 ENGINE STARTS 594 00:44:39,363 --> 00:44:41,163 Come on, we don't want to be late. 595 00:44:46,603 --> 00:44:48,363 ENGINE STARTS 596 00:44:48,363 --> 00:44:50,403 FOOTSTEPS 597 00:45:54,643 --> 00:45:56,163 Suspected offence? 598 00:45:56,163 --> 00:45:58,363 James McIntyre. Money laundering, 599 00:45:58,363 --> 00:46:01,843 according to Part 7 of the Proceeds of Crime Act 2002, 600 00:46:01,843 --> 00:46:03,603 conspiracy to supply class A drugs, 601 00:46:03,603 --> 00:46:06,883 according to Part 4 of the Misuse of Drugs Act 1971, 602 00:46:06,883 --> 00:46:09,443 participating in the activities of an organised crime group, 603 00:46:09,443 --> 00:46:11,883 according to the Serious Crime Act 2015. 604 00:46:11,883 --> 00:46:13,803 COMPUTER MOUSE SCRAPES 605 00:46:13,803 --> 00:46:15,563 MOUSE CLICKS 606 00:46:15,563 --> 00:46:17,243 Detention authorised. 607 00:46:17,243 --> 00:46:18,763 Cell one. 608 00:46:44,763 --> 00:46:46,003 Jewellery? 609 00:46:46,003 --> 00:46:48,123 JEWELLERY CLINKS ON DESK 610 00:46:56,403 --> 00:46:58,843 Suspected offence? 611 00:46:58,843 --> 00:47:00,803 Maurice McIntyre. 612 00:47:00,803 --> 00:47:02,563 Joint enterprise murder. 613 00:47:04,483 --> 00:47:06,843 COMPUTER MOUSE SCRAPES 614 00:47:06,843 --> 00:47:09,563 MOUSE CLICKS SHE INHALES SHAKILY 615 00:47:09,563 --> 00:47:11,763 Detention authorised. 616 00:47:11,763 --> 00:47:13,443 Cell two. 617 00:47:23,923 --> 00:47:26,083 DOOR KEYPAD BEEPS 618 00:47:26,083 --> 00:47:28,123 DOOR OPENS 619 00:47:33,243 --> 00:47:35,283 DOOR CLOSES SHE EXHALES SHARPLY 620 00:47:40,883 --> 00:47:42,923 INDISTINCT CHATTER 621 00:49:05,163 --> 00:49:07,123 KNOCK AT DOOR 622 00:49:07,123 --> 00:49:08,923 DOOR OPENS 623 00:49:12,963 --> 00:49:14,843 Please take a seat. 624 00:49:46,763 --> 00:49:49,323 SHE EXHALES DEEPLY 625 00:49:49,323 --> 00:49:51,083 Do you mind if I smoke? 626 00:49:57,243 --> 00:50:00,403 Constable Robinson, I would beg you... 627 00:50:01,403 --> 00:50:03,043 ..to reconsider. 628 00:50:04,723 --> 00:50:06,763 There's a place for you in this organisation, 629 00:50:06,763 --> 00:50:08,843 perhaps a very exalted place. 630 00:50:08,843 --> 00:50:12,163 You'll certainly never have to work response again. 631 00:50:12,163 --> 00:50:14,043 No, thank you... 632 00:50:14,043 --> 00:50:16,123 ..sir. 633 00:50:16,123 --> 00:50:18,163 I've made up my mind. 634 00:50:18,163 --> 00:50:20,643 I'd like you to accept my resignation. 635 00:50:23,723 --> 00:50:25,403 Ma'am? 636 00:50:32,083 --> 00:50:34,243 Please remember that... 637 00:50:34,243 --> 00:50:37,923 ..you will always be a hero in the eyes of the PSNI. 638 00:50:37,923 --> 00:50:39,483 And in mine. 639 00:50:40,523 --> 00:50:42,283 Thank you, sir. 640 00:50:49,563 --> 00:50:51,443 DOOR CLOSES Oh, and, um... 641 00:50:51,443 --> 00:50:55,763 ..Inspector Johnson, just one last thing I need from you. 642 00:50:57,043 --> 00:50:59,363 The next resignation in this organisation 643 00:50:59,363 --> 00:51:01,163 is going to be yours. 644 00:51:09,923 --> 00:51:11,963 DOOR CLOSES 645 00:51:39,843 --> 00:51:41,603 Come in. 646 00:51:44,123 --> 00:51:45,723 Tommy. Ma'am. 647 00:51:50,683 --> 00:51:52,323 This request of yours, 648 00:51:52,323 --> 00:51:56,003 it's highly unusual, especially for an officer of your calibre. 649 00:51:56,003 --> 00:51:58,243 I don't think in the history of this organisation 650 00:51:58,243 --> 00:52:00,083 that anyone has requested to be removed 651 00:52:00,083 --> 00:52:01,603 from the fast track programme. 652 00:52:04,323 --> 00:52:06,523 So, response policing, huh? 653 00:52:06,523 --> 00:52:08,323 That's your choice? 654 00:52:10,163 --> 00:52:12,843 You could be doing yourself a great disservice. 655 00:52:14,843 --> 00:52:17,403 I don't think so, ma'am. 656 00:52:17,403 --> 00:52:19,243 I don't think so either. 657 00:52:23,963 --> 00:52:26,003 PEN SCRAPES 658 00:52:30,723 --> 00:52:33,403 God help the criminals of Belfast. 659 00:52:38,843 --> 00:52:41,403 DOOR OPENS, CLOSES 660 00:52:48,483 --> 00:52:50,523 SHE CHUCKLES Ready? 661 00:52:50,523 --> 00:52:52,083 Ready. 662 00:53:02,203 --> 00:53:04,803 Uniform Uniform. Any call signs available? 663 00:53:04,803 --> 00:53:08,563 We have an ongoing altercation on Lagan Way. Over. 664 00:53:10,483 --> 00:53:12,283 76 responding. 665 00:53:12,283 --> 00:53:14,243 Over. 666 00:53:14,243 --> 00:53:16,803 Good man, Tommy. I appreciate that. 667 00:53:19,043 --> 00:53:21,083 ENGINE STARTS SIREN WAILS 668 00:53:30,243 --> 00:53:32,883 CHUCKLING 669 00:53:32,883 --> 00:53:36,483 Home-made shredded beef puff pastry vol-au-vents. 670 00:53:36,483 --> 00:53:39,123 Huh? What? 671 00:53:39,123 --> 00:53:41,603 Take one. SHE SIGHS 672 00:53:44,803 --> 00:53:46,363 Oh, God. 673 00:53:49,083 --> 00:53:50,523 Mm. Hmm? 674 00:53:50,523 --> 00:53:52,643 Oh, God, that's good, that's good. 675 00:53:52,643 --> 00:53:55,803 Finally! She gets it! 676 00:53:55,803 --> 00:53:57,923 GRACE LAUGHS 677 00:54:02,203 --> 00:54:04,643 What? 678 00:54:04,643 --> 00:54:07,003 Stick a song on. 679 00:54:07,003 --> 00:54:08,763 A good one. 680 00:54:14,603 --> 00:54:16,643 Love The One You're With by The Isley Brothers 681 00:54:19,563 --> 00:54:21,123 Tune. 682 00:54:23,243 --> 00:54:25,323 SHE CHUCKLES Tune! 683 00:54:27,723 --> 00:54:31,563 # Concentration slips away 684 00:54:32,683 --> 00:54:36,723 # Because your baby is so far away 685 00:54:38,683 --> 00:54:43,083 # ..a rose in a fisted glove... # 686 00:54:43,083 --> 00:54:47,923 # And the eagle flies with the dove 687 00:54:47,923 --> 00:54:52,643 # And if you can't be with the one you love, honey 688 00:54:52,643 --> 00:54:55,243 # Love the one you're with... # 689 00:54:55,243 --> 00:54:57,963 So, when do you go? 690 00:54:57,963 --> 00:55:00,403 To close protection? Mm-hm. 691 00:55:00,403 --> 00:55:03,203 I don't. What? 692 00:55:03,203 --> 00:55:06,323 Yeah, I decided to give it another year in response. 693 00:55:06,323 --> 00:55:09,283 But that's...that's your dream job. You... 694 00:55:09,283 --> 00:55:11,483 Hey, you'll regret it if you don't go. 695 00:55:11,483 --> 00:55:13,363 I'll regret it if I do go. 696 00:55:15,083 --> 00:55:16,563 What do you mean? 697 00:55:17,803 --> 00:55:19,203 Grace... 698 00:55:27,043 --> 00:55:29,403 Are we...? 699 00:55:29,403 --> 00:55:32,003 I... I think I... 700 00:55:32,003 --> 00:55:33,443 I... 701 00:55:33,443 --> 00:55:36,643 Bravo Lima 72. We have an RTC in Hannahstown. 702 00:55:36,643 --> 00:55:39,483 You're showing closest. Over. 703 00:55:39,483 --> 00:55:41,403 THEY LAUGH 704 00:55:41,403 --> 00:55:42,763 HORN TOOTS 705 00:55:44,283 --> 00:55:47,203 Stevie, Grace? Are you reading me? Over. 706 00:55:49,523 --> 00:55:53,123 Um...reading you loud and clear, Barney. 707 00:55:53,123 --> 00:55:55,043 72. We're on our way. 708 00:55:55,043 --> 00:55:56,923 Unbelievable! 709 00:55:56,923 --> 00:55:59,643 Power that up, will you? You've picked a good song for once. 710 00:55:59,643 --> 00:56:02,723 What do you mean? I always pick a good tune. 711 00:56:02,723 --> 00:56:04,923 Aye, right. You don't know a good tune if it jumped up 712 00:56:04,923 --> 00:56:07,923 and hit you in the head. Outrageous! 713 00:56:07,923 --> 00:56:10,923 If it was up to you, we'd just be listening to the Bonnevilles all the time. 714 00:56:10,923 --> 00:56:12,283 The Bonnevilles are class. 715 00:56:12,283 --> 00:56:14,643 SIREN WAILS 716 00:56:14,643 --> 00:56:16,603 You're such a clampit! 717 00:56:23,763 --> 00:56:25,803 SIREN ECHOES