1 00:00:02,520 --> 00:00:05,560 I can't play any more. There's a threat against me. 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,200 Somebody wants to kill me. 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,480 They're all streets where the McIntyres live. Why would they be off limits to us? 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,720 There's enough bad things in life that'll come looking for you, son. 5 00:00:14,720 --> 00:00:16,840 You don't need to go looking for them. 6 00:00:16,840 --> 00:00:18,640 What did I say to you? 7 00:00:18,640 --> 00:00:20,160 I'm just here to get Gordy. 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,200 I thought you could move in here, spread your wings a wee bit. 9 00:00:23,200 --> 00:00:24,760 Me? In here? 10 00:00:24,760 --> 00:00:27,440 You can't live with your ma forever, can you? 11 00:00:27,440 --> 00:00:29,520 Your ma runs the place. 12 00:00:29,520 --> 00:00:31,640 Well, not quite. 13 00:00:31,640 --> 00:00:34,160 But, yeah, nearly. 14 00:00:34,160 --> 00:00:36,480 You're not resigning from this police force. 15 00:00:36,480 --> 00:00:39,600 Not after only two years of service. No way. 16 00:00:39,600 --> 00:00:42,240 PHONE RINGS JOSEPH: Charlie 1 is on the move. 17 00:00:42,240 --> 00:00:43,560 So today's the day. 18 00:00:43,560 --> 00:00:45,080 Today's the day. 19 00:00:46,480 --> 00:00:49,040 Dublin cars at the Palace. You sure? 20 00:00:49,040 --> 00:00:51,840 Kilo 1. We have visual contact with Charlie 1. 21 00:00:53,480 --> 00:00:55,400 We can't go into an OOB location. 22 00:00:55,400 --> 00:00:57,080 You can stay in the car, as per. 23 00:00:59,320 --> 00:01:02,120 You know why he did it, don't you? 24 00:01:02,120 --> 00:01:03,760 Cos he wants to be like you. 25 00:01:03,760 --> 00:01:05,880 Repeat. We have uniform in theatre. 26 00:01:05,880 --> 00:01:07,160 What? 27 00:01:07,160 --> 00:01:09,600 Everybody just take a beat. 28 00:01:09,600 --> 00:01:11,320 No, no, no, no. 29 00:01:11,320 --> 00:01:13,360 CONTINUED GUNSHOTS 30 00:01:16,200 --> 00:01:17,920 Shots fired. Charlie 1 is down. 31 00:01:17,920 --> 00:01:20,000 ALARM BLARES 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,840 Uniform Uniform. Bravo Lima 76. 33 00:01:22,840 --> 00:01:25,640 Shots fired. Officer down. 34 00:01:25,640 --> 00:01:29,400 Contact. Repeat. Shots fired. Officer down. 35 00:01:29,400 --> 00:01:31,440 SIREN WAILS 36 00:01:33,760 --> 00:01:35,480 Hurry! 37 00:01:44,080 --> 00:01:48,000 Uniform Uniform. This is a major incident involving firearms. 38 00:01:48,000 --> 00:01:51,840 Repeat. A major incident involving firearms. 39 00:01:51,840 --> 00:01:54,600 ARVs have been notified and are inbound. 40 00:01:54,600 --> 00:01:58,560 Assess and contain. Repeat. Assess and contain. Over. 41 00:02:09,480 --> 00:02:12,680 Bravo Lima 72. We are headed west on Somerset Road in pursuit 42 00:02:12,680 --> 00:02:15,880 of a black Volkswagen Passat leaving the scene at speed. 43 00:02:18,040 --> 00:02:19,440 All units. 72 in pursuit 44 00:02:19,440 --> 00:02:23,000 of a black Passat west on Somerset Road. 45 00:02:23,000 --> 00:02:24,440 Uniform Uniform. 46 00:02:24,440 --> 00:02:26,720 74 in the vicinity, joining pursuit. Over. 47 00:02:27,720 --> 00:02:31,240 Registration - Golf Uniform India 9864. Over. 48 00:02:31,240 --> 00:02:33,600 Received, 72. Running suspect's plate. 49 00:02:33,600 --> 00:02:37,040 72, stay with that vehicle. 74 is responding. 50 00:02:37,040 --> 00:02:39,680 Just hold on. They are with you in... 51 00:02:39,680 --> 00:02:40,880 ..three minutes. 52 00:02:42,080 --> 00:02:44,680 Police 77 air support inbound. 53 00:02:44,680 --> 00:02:46,720 Left. Left here. 54 00:02:46,720 --> 00:02:49,720 That vehicle is showing no matches. Over. 55 00:02:49,720 --> 00:02:52,960 Stevie, how far ahead of you is the vehicle? 56 00:02:54,560 --> 00:02:56,840 About 20 or 30 metres away. 57 00:02:58,920 --> 00:03:02,400 Suspect vehicle has turned onto Union Street. 58 00:03:02,400 --> 00:03:03,440 Right. 59 00:03:04,600 --> 00:03:06,120 Straight ahead. Straight ahead. 60 00:03:06,120 --> 00:03:08,840 OK. They'll be passing up here in less than one minute. 61 00:03:10,080 --> 00:03:11,840 There's no time for a stinger. 62 00:03:11,840 --> 00:03:14,240 Passat. That's it. There. 63 00:03:14,240 --> 00:03:15,960 Hold on! 64 00:03:25,040 --> 00:03:26,280 Are you OK? 74, sitrep? 65 00:03:26,280 --> 00:03:27,400 Yeah. You? 66 00:03:27,400 --> 00:03:30,320 Yeah. 74? Yeah, yeah, we're OK. 67 00:03:30,320 --> 00:03:32,120 Show me your hands! Show me your hands! 68 00:03:32,120 --> 00:03:34,120 Show me your hands! Armed police! 69 00:03:34,120 --> 00:03:35,200 Stay where you are! 70 00:03:35,200 --> 00:03:37,360 On the ground! Show me your hands! 71 00:03:37,360 --> 00:03:40,800 OK. We're going to get out of the car slow and steady. OK? 72 00:03:40,800 --> 00:03:41,880 Yeah. Nice and easy. 73 00:03:41,880 --> 00:03:43,520 On the ground! Now! 74 00:03:43,520 --> 00:03:45,640 Go around the front of the car. Slowly, slowly! 75 00:03:45,640 --> 00:03:47,880 Hands behind your back. Hands behind your back! 76 00:03:47,880 --> 00:03:49,200 Down on the ground. 77 00:03:49,200 --> 00:03:51,160 Put your hands behind your back! Down on the ground! 78 00:03:51,160 --> 00:03:52,320 Cuff her. 79 00:03:52,320 --> 00:03:54,320 Down on the ground! Cuff her. 80 00:03:54,320 --> 00:03:56,240 Search the car. Check the car. 81 00:03:56,240 --> 00:03:58,200 You're blue on blue. Shut you up! 82 00:03:58,200 --> 00:03:59,720 Check the car! 83 00:04:04,640 --> 00:04:06,040 What the fuck? 84 00:04:08,200 --> 00:04:09,320 Stevie... Stevie... 85 00:04:09,320 --> 00:04:11,480 Do not touch that. Do not fucking touch it! 86 00:04:11,480 --> 00:04:13,200 You shut the fuck up! 87 00:04:16,400 --> 00:04:18,600 SIRENS APPROACH 88 00:04:28,440 --> 00:04:30,600 HELICOPTER WHIRS OVERHEAD 89 00:05:05,400 --> 00:05:07,360 Oh, to what do we owe the honour? 90 00:05:15,960 --> 00:05:17,560 What condition is the officer in? 91 00:05:17,560 --> 00:05:19,480 We don't know yet, ma'am. 92 00:05:19,480 --> 00:05:21,600 Christ. Where did it happen? 93 00:05:21,600 --> 00:05:23,840 North Belfast, ma'am. Near Cliftonville Road. 94 00:05:25,640 --> 00:05:28,600 What station was the call sign out of? 95 00:05:28,600 --> 00:05:30,240 Blackthorn Station, ma'am. 96 00:05:38,600 --> 00:05:40,880 DOORBELL RINGS REPEATEDLY 97 00:05:45,440 --> 00:05:47,560 HAMMERING AT DOOR 98 00:05:54,040 --> 00:05:55,560 Da, I'm sorry. 99 00:05:55,560 --> 00:05:57,000 Da, I didn't...! 100 00:06:03,080 --> 00:06:05,160 James. 101 00:06:05,160 --> 00:06:06,720 James... 102 00:06:06,720 --> 00:06:08,200 James! 103 00:06:10,920 --> 00:06:12,440 Please... Please... 104 00:06:15,280 --> 00:06:17,920 James... No, no, no, you're going to kill him! 105 00:06:17,920 --> 00:06:20,280 OK. OK. 106 00:06:20,280 --> 00:06:22,280 OK. It's all right. 107 00:06:22,280 --> 00:06:25,480 MO SOBS Please, I'm sorry! 108 00:06:25,480 --> 00:06:27,360 Please don't shoot me! 109 00:06:27,360 --> 00:06:28,880 Please don't shoot me... 110 00:06:28,880 --> 00:06:30,320 Come on. Come on. 111 00:06:30,320 --> 00:06:32,160 I'm sorry! 112 00:06:32,160 --> 00:06:34,200 Come on. Come on, mate. 113 00:06:35,400 --> 00:06:38,120 MO SOBS 114 00:06:38,120 --> 00:06:40,640 Dad, I'm sorry. Dad, I'm sorry! 115 00:06:42,200 --> 00:06:45,000 ARVs are securing the incident perimeter. 116 00:06:45,000 --> 00:06:47,320 What's the latest, Barney? 117 00:06:47,320 --> 00:06:49,560 No news, Helen. He's in the hospital. 118 00:06:50,680 --> 00:06:52,080 What about Tommy? 119 00:06:52,080 --> 00:06:54,920 Tommy wasn't there. I replaced him with Jen Robinson. 120 00:06:56,240 --> 00:06:58,880 Barney, what about Jen? Is she injured? 121 00:06:58,880 --> 00:07:00,280 I don't know, Helen. 122 00:07:00,280 --> 00:07:02,760 All we know for sure is that she took out the shooter. 123 00:07:02,760 --> 00:07:04,320 She what? 124 00:07:04,320 --> 00:07:05,840 She shot him dead. 125 00:07:09,440 --> 00:07:12,080 That's why the Palace was OOB, isn't it? Cos you were watching them. 126 00:07:12,080 --> 00:07:14,560 Didn't want them disturbed, did you? 127 00:07:14,560 --> 00:07:17,440 What were they doing? A drug deal? 128 00:07:17,440 --> 00:07:20,400 Call in the following number on a private channel. 129 00:07:20,400 --> 00:07:24,440 Security clearance 189-76-24. 130 00:07:24,440 --> 00:07:26,760 Now, how can I do that when you're under arrest? 131 00:07:26,760 --> 00:07:28,040 For what? 132 00:07:28,040 --> 00:07:30,560 Well, we'll start with dangerous driving and see how we go, eh? 133 00:07:32,040 --> 00:07:33,920 This is a fucking disaster! 134 00:07:33,920 --> 00:07:36,240 It will certainly become one if you do not calm down. 135 00:07:36,240 --> 00:07:37,560 Calm down? 136 00:07:37,560 --> 00:07:40,520 Gerry Cliff has been shot, and your people had eyes on. 137 00:07:40,520 --> 00:07:43,000 He disobeyed orders, walked straight into a OOB. 138 00:07:43,000 --> 00:07:45,400 Fuck you and your OOBs! 139 00:07:45,400 --> 00:07:46,600 Where are my operatives? 140 00:07:46,600 --> 00:07:50,120 Your operatives are under arrest and on their way here. 141 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 MESSAGE SENDING WHOOSH Check your email. 142 00:07:55,000 --> 00:07:57,040 PHONE PINGS 143 00:08:23,480 --> 00:08:25,840 HANDCUFFS CLICKING 144 00:08:31,560 --> 00:08:33,240 Dangerous driving. 145 00:08:33,240 --> 00:08:35,560 HANDCUFFS CLATTER ON DESK 146 00:08:35,560 --> 00:08:39,280 These two individuals are to be released immediately, 147 00:08:39,280 --> 00:08:41,920 along with any equipment you may have seized. 148 00:08:41,920 --> 00:08:43,560 Excuse me? 149 00:08:43,560 --> 00:08:45,040 You heard. 150 00:08:53,040 --> 00:08:55,040 No way. No fucking way. 151 00:08:55,040 --> 00:08:56,200 What is it? 152 00:08:56,200 --> 00:08:58,000 A public interest immunity certificate. 153 00:08:58,000 --> 00:09:00,560 It's national security. There's nothing I can do. 154 00:09:05,640 --> 00:09:07,400 We'll take that. 155 00:09:13,600 --> 00:09:15,040 Hey... Stevie! 156 00:09:15,040 --> 00:09:16,200 Hey. 157 00:09:16,200 --> 00:09:18,560 Stevie! Stevie, no! Stevie! 158 00:09:18,560 --> 00:09:19,760 Stevie! Stevie! 159 00:09:19,760 --> 00:09:21,640 Get off him! 160 00:09:21,640 --> 00:09:23,680 Just get off him! 161 00:09:23,680 --> 00:09:24,960 Stevie! 162 00:09:24,960 --> 00:09:26,880 Off! Stevie! Get off! 163 00:09:30,040 --> 00:09:31,560 Come on! 164 00:09:34,360 --> 00:09:36,400 STEVIE PANTS 165 00:09:39,560 --> 00:09:41,560 It's Gerry. 166 00:09:41,560 --> 00:09:43,960 Jesus Christ, it's Gerry. 167 00:09:43,960 --> 00:09:46,000 HE PANTS 168 00:10:29,800 --> 00:10:31,800 Oh. Cheers. 169 00:10:41,600 --> 00:10:43,400 How'd you do on your test? 170 00:10:43,400 --> 00:10:45,760 What? 171 00:10:45,760 --> 00:10:49,760 I've never seen Gerry more worried about anything in years. 172 00:10:49,760 --> 00:10:51,320 I passed. 173 00:10:52,800 --> 00:10:55,400 Great. 174 00:10:55,400 --> 00:10:57,040 That's great. 175 00:11:02,080 --> 00:11:06,240 Anyone who wants to take compassionate leave can go home 176 00:11:06,240 --> 00:11:07,680 with immediate effect. 177 00:11:09,800 --> 00:11:11,400 So what do we do now? 178 00:11:13,800 --> 00:11:16,240 There's a team coming down from CID. 179 00:11:16,240 --> 00:11:19,040 HE SCOFFS That'll fix things. 180 00:11:20,760 --> 00:11:23,440 Why was it OOB? 181 00:11:23,440 --> 00:11:24,560 Do you know? 182 00:11:24,560 --> 00:11:26,320 No. 183 00:11:26,320 --> 00:11:27,840 I don't. I have no idea. 184 00:11:27,840 --> 00:11:30,760 Everybody keeps saying that. Nobody has any idea. 185 00:11:30,760 --> 00:11:32,880 FOOTSTEPS APPROACH 186 00:11:55,560 --> 00:11:57,720 QUIET CRYING 187 00:12:23,960 --> 00:12:25,680 You sure we can't be found here? 188 00:12:26,680 --> 00:12:28,800 There's no paper trail back to this place. 189 00:12:32,320 --> 00:12:34,080 Go home. 190 00:12:35,800 --> 00:12:38,520 Are ye fucking serious? They're coming for us. 191 00:12:38,520 --> 00:12:40,840 We'll get McAllister to sort this out... 192 00:12:40,840 --> 00:12:42,760 ..the second you're inside. 193 00:12:44,280 --> 00:12:46,600 Gordy, you see when you're lifted, 194 00:12:46,600 --> 00:12:49,080 you say nothing. 195 00:12:49,080 --> 00:12:50,840 Nothing. 196 00:12:50,840 --> 00:12:52,080 You hear me? 197 00:12:55,640 --> 00:12:57,320 Right, you two. Go home. 198 00:12:57,320 --> 00:12:58,520 The boy stays here. 199 00:12:58,520 --> 00:13:00,080 He's going home. 200 00:13:16,040 --> 00:13:18,080 DOOR OPENS 201 00:13:20,800 --> 00:13:22,720 DOOR CLOSES 202 00:13:22,720 --> 00:13:25,160 Make the call, James. 203 00:13:25,160 --> 00:13:29,160 They owe you. After everything you've done for them? 204 00:13:29,160 --> 00:13:31,000 Time's come, James. 205 00:13:31,000 --> 00:13:32,480 Finally. 206 00:13:34,400 --> 00:13:36,280 Make the call. 207 00:13:51,920 --> 00:13:53,960 DOOR CLOSES 208 00:13:55,560 --> 00:13:57,920 What's that all about, then? 209 00:13:57,920 --> 00:14:00,280 Who owes him? 210 00:14:00,280 --> 00:14:02,440 Hmm? 211 00:14:02,440 --> 00:14:05,280 There's things you don't know that you need to know about now. 212 00:14:14,480 --> 00:14:15,680 Now what? 213 00:14:15,680 --> 00:14:18,440 Now you're on your own. Same as me. 214 00:14:18,440 --> 00:14:20,240 You thought they were going to look after you? 215 00:14:20,240 --> 00:14:22,400 You're not as smart as I thought. 216 00:14:22,400 --> 00:14:25,400 It's time to go home, wait on the blue lights. 217 00:14:30,800 --> 00:14:33,880 INDISTINCT CHATTER 218 00:14:33,880 --> 00:14:35,440 OK. 219 00:14:35,440 --> 00:14:38,160 Following this morning's major incident, 220 00:14:38,160 --> 00:14:40,720 our main focus is on the preliminary statement 221 00:14:40,720 --> 00:14:44,760 given by Jen Robinson, who remains our only eyewitness. 222 00:14:44,760 --> 00:14:47,800 Priority targets are Mo McIntyre, 223 00:14:47,800 --> 00:14:50,120 Anto Donovan, Gordy Mackle, 224 00:14:50,120 --> 00:14:53,400 James McIntyre and Tina McIntyre. 225 00:14:53,400 --> 00:14:56,680 Secondary persons of interest are printed on your call sheets with mug shots. 226 00:14:56,680 --> 00:14:59,400 Our call signs will be there to arrest and transport 227 00:14:59,400 --> 00:15:01,920 any individuals of interest to this investigation. 228 00:15:01,920 --> 00:15:04,080 Remember, these targets are responsible 229 00:15:04,080 --> 00:15:06,600 for the shooting of one of our own. 230 00:15:06,600 --> 00:15:09,160 All are to be arrested on sight. 231 00:15:09,160 --> 00:15:11,600 SIRENS WAIL 232 00:15:18,440 --> 00:15:20,040 ANTO SNIFFS 233 00:15:20,040 --> 00:15:22,080 CHILD CHATTERS 234 00:15:27,720 --> 00:15:28,840 Boys... 235 00:15:28,840 --> 00:15:30,400 Big hug. 236 00:15:35,240 --> 00:15:36,880 Boom! 237 00:15:51,120 --> 00:15:54,720 After you heard the shots, what exactly did you do? 238 00:15:56,440 --> 00:15:58,920 Um... I unclipped and drew my gun. 239 00:16:00,320 --> 00:16:02,000 I raised my gun. 240 00:16:03,680 --> 00:16:05,560 And I went through the gate. 241 00:16:06,720 --> 00:16:08,200 Why? 242 00:16:10,760 --> 00:16:12,680 Why what? 243 00:16:12,680 --> 00:16:14,800 Jen, shots had been fired. 244 00:16:15,960 --> 00:16:20,120 If you had waited, stood off, called in ARVs... 245 00:16:22,200 --> 00:16:24,200 ...nobody would have blamed you. 246 00:16:30,280 --> 00:16:32,880 SHE SCOFFS 247 00:16:32,880 --> 00:16:35,240 I never wanted to do this job. 248 00:16:36,800 --> 00:16:38,880 I only did it because of my mum. 249 00:16:40,120 --> 00:16:42,040 I thought it would make her happy. 250 00:16:44,040 --> 00:16:46,880 SHE SCOFFS 251 00:16:46,880 --> 00:16:49,040 It didn't. 252 00:16:49,040 --> 00:16:51,280 I think I just made her embarrassed. 253 00:16:53,920 --> 00:16:55,280 Jen, that's not true. 254 00:16:55,280 --> 00:16:57,200 I should never have worn the uniform. 255 00:17:01,880 --> 00:17:03,200 But today... 256 00:17:04,320 --> 00:17:06,520 ..when I went out on patrol with Gerry... 257 00:17:09,040 --> 00:17:12,320 ..it was the first time in my life I ever thought that... 258 00:17:14,000 --> 00:17:16,280 ..uh... 259 00:17:16,280 --> 00:17:18,920 ..m-maybe I could be a real police officer. 260 00:17:20,680 --> 00:17:23,320 I don't know how, but he, um... 261 00:17:25,040 --> 00:17:27,600 ..he just made me feel that way. 262 00:17:31,920 --> 00:17:33,720 So I followed him... 263 00:17:35,960 --> 00:17:37,680 ..through the gate. 264 00:17:41,680 --> 00:17:44,560 I can't...um... I can't really explain it. 265 00:17:44,560 --> 00:17:46,200 I just... 266 00:17:48,440 --> 00:17:51,200 I just didn't want to disappoint him. 267 00:17:55,200 --> 00:17:57,240 SHE SOBS 268 00:18:07,040 --> 00:18:08,640 Sitrep? 269 00:18:08,640 --> 00:18:10,440 The city is covered in checkpoints. 270 00:18:10,440 --> 00:18:13,480 We have surveillance on all known addresses. 271 00:18:13,480 --> 00:18:15,440 The ARVs are inbound 272 00:18:15,440 --> 00:18:17,800 and we are moving to apprehend primary targets 273 00:18:17,800 --> 00:18:20,280 within 30 minutes. Good. 274 00:18:20,280 --> 00:18:21,920 How is she, ma'am? 275 00:18:28,040 --> 00:18:29,640 I don't know. 276 00:18:31,400 --> 00:18:33,080 I kept her here. 277 00:18:37,160 --> 00:18:39,320 She wanted out, and I kept her here. 278 00:18:41,760 --> 00:18:43,760 I sent her out this morning. 279 00:18:45,360 --> 00:18:47,840 She was on a file day and I stood her up into the rota. 280 00:18:56,720 --> 00:18:58,280 What's she like? 281 00:19:00,400 --> 00:19:02,320 As a response officer? 282 00:19:12,480 --> 00:19:14,400 She went through that gate. 283 00:19:22,400 --> 00:19:24,120 Ma'am... 284 00:19:26,080 --> 00:19:28,520 There's something that I think you should know. 285 00:19:30,760 --> 00:19:32,800 CUTLERY CLATTERS DRAWER CLOSES 286 00:19:44,520 --> 00:19:46,600 What, so all this time, 287 00:19:46,600 --> 00:19:48,200 you've just been a fucking...? 288 00:19:49,440 --> 00:19:50,840 A what? 289 00:19:53,360 --> 00:19:56,640 HE LAUGHS Well, go on. 290 00:19:56,640 --> 00:19:58,200 Go on, say it. 291 00:19:59,560 --> 00:20:01,200 A what? 292 00:20:06,600 --> 00:20:08,280 A tout? 293 00:20:10,840 --> 00:20:13,760 How the fuck do you think we managed all these years? 294 00:20:15,880 --> 00:20:17,640 The whole business. 295 00:20:17,640 --> 00:20:20,480 No bother. Under the radar. No trouble. 296 00:20:20,480 --> 00:20:23,040 Nothing. 297 00:20:23,040 --> 00:20:24,800 After the war, 298 00:20:24,800 --> 00:20:28,560 I saw men like me dying in stinking wee flats, 299 00:20:28,560 --> 00:20:32,880 rolling tobacco out of butts that they found on the street. 300 00:20:32,880 --> 00:20:36,080 And I said to myself, "Nah, I'm not going that way. 301 00:20:36,080 --> 00:20:39,120 "No-one's going to throw me out with the fucking scrap." 302 00:20:40,520 --> 00:20:43,160 So I did what I had to do to make this business work, 303 00:20:43,160 --> 00:20:45,160 to make the family work! 304 00:20:55,920 --> 00:20:57,760 So what do we do now? 305 00:20:57,760 --> 00:21:00,440 Now they're going to get us out for good. 306 00:21:00,440 --> 00:21:01,960 And they can do that? 307 00:21:01,960 --> 00:21:04,120 They'll fucking do it all right. 308 00:21:30,760 --> 00:21:32,400 Mobile? 309 00:21:32,400 --> 00:21:34,440 PHONE THUDS ON DESK KEYS CLACK 310 00:21:36,920 --> 00:21:39,320 Detention authorised. Cell six. 311 00:21:51,880 --> 00:21:53,920 DOOR BUZZES 312 00:22:03,240 --> 00:22:05,280 DOOR KEYPAD BEEPS 313 00:22:10,720 --> 00:22:12,760 DOOR CLOSES 314 00:22:21,640 --> 00:22:23,680 DOOR CLOSES 315 00:22:26,640 --> 00:22:30,720 A little birdie told me something extraordinary earlier. 316 00:22:32,200 --> 00:22:35,000 Almost reminds me of the bad old times. 317 00:22:35,000 --> 00:22:38,080 But I said to myself, "No. 318 00:22:38,080 --> 00:22:40,520 "No way." 319 00:22:40,520 --> 00:22:43,000 SHE SCOFFS I mean, um... 320 00:22:45,120 --> 00:22:48,600 ...how could an MI5 surveillance team have had eyes 321 00:22:48,600 --> 00:22:52,400 on the shooting of a police officer, then fled the scene, been arrested 322 00:22:52,400 --> 00:22:54,360 and been sprung from custody 323 00:22:54,360 --> 00:22:57,640 using a public interest immunity certificate... 324 00:22:59,160 --> 00:23:01,480 ..without anything even hitting the books? 325 00:23:03,880 --> 00:23:05,640 Well, it couldn't be true. 326 00:23:05,640 --> 00:23:09,120 That would be a stretch, even in the worst of times. 327 00:23:09,120 --> 00:23:11,080 What have you been up to, Jonty? 328 00:23:27,880 --> 00:23:29,920 DOOR OPENS 329 00:23:31,720 --> 00:23:33,200 How's it going? 330 00:23:33,200 --> 00:23:36,200 Well, that scumbag solicitor McAllister's just arrived, 331 00:23:36,200 --> 00:23:38,520 so take a guess. 332 00:23:40,520 --> 00:23:42,920 Listen, you wouldn't mind sitting in on this with me, would you? 333 00:23:42,920 --> 00:23:45,320 The Mackle kid. What? 334 00:23:45,320 --> 00:23:46,520 That's CID. 335 00:23:46,520 --> 00:23:49,280 It's fine. I can clear it. Why? 336 00:23:49,280 --> 00:23:51,240 Well, he knows you. That might help. 337 00:23:51,240 --> 00:23:53,240 Yeah, he knows me, but he doesn't like me. 338 00:23:53,240 --> 00:23:56,400 Well...he knows deep down that... 339 00:23:56,400 --> 00:23:58,520 ..you're a good person trying to help. 340 00:23:58,520 --> 00:24:00,080 It might make a difference. 341 00:24:01,120 --> 00:24:03,880 OK. If you think it'll help. 342 00:24:03,880 --> 00:24:05,680 Right, give me two seconds. 343 00:24:11,680 --> 00:24:15,000 You're a good person trying to help. What's the worst that could happen? 344 00:24:21,560 --> 00:24:23,800 You're on the fast track programme, right? 345 00:24:25,120 --> 00:24:26,840 Heading up the ladder quickly? 346 00:24:29,040 --> 00:24:33,120 Gerry was a DC in Special Branch by the time he was in his mid-20s. 347 00:24:35,560 --> 00:24:39,080 They ran agents inside terrorist organisations. 348 00:24:40,760 --> 00:24:42,720 More like spies than cops. 349 00:24:45,320 --> 00:24:48,640 Back then, all that mattered was the intel they got. 350 00:24:49,840 --> 00:24:51,560 The control. 351 00:24:53,520 --> 00:24:56,200 Gerry couldn't stand over it. 352 00:24:56,200 --> 00:24:59,480 He said that policing that allowed crimes to be committed 353 00:24:59,480 --> 00:25:01,440 was no policing at all. 354 00:25:03,440 --> 00:25:07,280 He even went to his superiors with specific instances of it. 355 00:25:07,280 --> 00:25:08,880 Pfft. 356 00:25:08,880 --> 00:25:10,680 Big mistake. 357 00:25:13,200 --> 00:25:15,880 They gave him a choice - resign... 358 00:25:17,120 --> 00:25:21,040 ..or see out the rest of your career as a constable on the streets. 359 00:25:24,120 --> 00:25:26,600 Never promoted. 360 00:25:26,600 --> 00:25:28,120 Never forgiven. 361 00:25:29,440 --> 00:25:30,680 Hmm... 362 00:25:31,720 --> 00:25:33,560 What would you have done? 363 00:25:37,520 --> 00:25:38,920 Probably left. 364 00:25:40,720 --> 00:25:43,240 Mm. Most people would have. 365 00:25:44,760 --> 00:25:47,000 Not Gerry. 366 00:25:47,000 --> 00:25:49,640 He didn't want them to think that they'd beaten him completely. 367 00:25:51,520 --> 00:25:53,960 So...he went back to response. 368 00:25:55,080 --> 00:25:56,600 27 years. 369 00:26:02,200 --> 00:26:03,840 Thran. 370 00:26:06,760 --> 00:26:08,600 You know, thran? Like... 371 00:26:10,040 --> 00:26:11,400 ..stubborn... 372 00:26:12,480 --> 00:26:13,880 ..difficult... 373 00:26:15,040 --> 00:26:18,000 ..pig-headed. BOTH LAUGH 374 00:26:18,000 --> 00:26:21,640 Yeah, well, Gerry's as thran as they come. 375 00:26:40,400 --> 00:26:42,480 KNOCK ON DOOR It's open. 376 00:26:43,880 --> 00:26:45,480 James. 377 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 I can't believe you made me come here. 378 00:26:50,000 --> 00:26:52,080 There are police checkpoints everywhere. 379 00:26:52,080 --> 00:26:55,000 Sometimes you've got to do things the old-fashioned way. 380 00:26:56,600 --> 00:26:58,440 Are we getting out or not? 381 00:26:58,440 --> 00:27:02,600 Yes. We're extracting you. But there are some conditions. 382 00:27:02,600 --> 00:27:04,840 Oh, you have conditions? 383 00:27:04,840 --> 00:27:07,120 In your position? My position? 384 00:27:07,120 --> 00:27:09,360 Yeah. You're the one that went ahead with this thing, 385 00:27:09,360 --> 00:27:12,480 even though you knew what it was - the guns for drugs. 386 00:27:12,480 --> 00:27:14,160 You went ahead with it anyway. 387 00:27:14,160 --> 00:27:17,720 You're more to blame for that cop getting it than I am. 388 00:27:25,280 --> 00:27:27,320 HE SIGHS 389 00:27:28,880 --> 00:27:30,880 What are the conditions? 390 00:27:32,600 --> 00:27:34,840 We can only take two of you, you plus one. 391 00:27:36,520 --> 00:27:37,720 What? 392 00:27:37,720 --> 00:27:40,240 You and your wife, or you and your son. 393 00:27:40,240 --> 00:27:42,560 Oh, no, no. That's not the fucking deal. 394 00:27:43,920 --> 00:27:45,200 Then there is no deal. 395 00:27:45,200 --> 00:27:47,880 Why? Why are you doing this to me?! 396 00:27:47,880 --> 00:27:49,360 Whoever we extract, 397 00:27:49,360 --> 00:27:51,920 we end up looking after them for the rest of their lives. 398 00:27:53,240 --> 00:27:56,120 This wasn't my decision. It came from above. 399 00:27:56,120 --> 00:27:58,480 Now, yes, if you leave your boy behind, he'll go to jail, 400 00:27:58,480 --> 00:28:01,320 he'll do some time. But there's enough in the Swiss account 401 00:28:01,320 --> 00:28:03,160 to look after him once he's released. 402 00:28:04,840 --> 00:28:09,400 And if you leave Tina behind, she's smart enough. 403 00:28:09,400 --> 00:28:11,920 Whoever you choose to leave behind will survive. 404 00:28:11,920 --> 00:28:13,400 We both know that. 405 00:28:15,120 --> 00:28:17,840 But you'll just never see them again. 406 00:28:17,840 --> 00:28:19,760 Like you'll never see me again. 407 00:28:33,640 --> 00:28:35,520 No comment. 408 00:28:35,520 --> 00:28:38,080 You're not helping yourself here. 409 00:28:38,080 --> 00:28:40,560 We have an officer putting you at the scene. 410 00:28:41,640 --> 00:28:43,640 No. Comment. 411 00:28:45,720 --> 00:28:47,800 Don't you feel any remorse for what you've done? 412 00:28:47,800 --> 00:28:50,200 Whoa, whoa, whoa. Now, that is what we call 413 00:28:50,200 --> 00:28:53,000 a non-evidentially-based lead question. 414 00:28:53,000 --> 00:28:56,320 My client hasn't done anything that's been legally established. 415 00:28:59,960 --> 00:29:02,800 I'm sorry, Constable... 416 00:29:02,800 --> 00:29:04,360 ..is this your first time? 417 00:29:06,120 --> 00:29:08,680 Withdraw it. What? 418 00:29:08,680 --> 00:29:11,640 Withdraw your question for the purpose of the tape. 419 00:29:18,040 --> 00:29:19,840 I withdraw my question. 420 00:29:22,960 --> 00:29:24,840 We'll take a break, then. 421 00:29:27,120 --> 00:29:29,080 C-Can I get something to drink? 422 00:29:31,600 --> 00:29:34,440 No comment. 423 00:29:34,440 --> 00:29:36,480 SOLICITOR LAUGHS 424 00:29:43,280 --> 00:29:44,320 Grace. 425 00:29:44,320 --> 00:29:45,680 Grace! What? 426 00:29:45,680 --> 00:29:49,480 Look, it's fine. Don't worry about it. It's no big deal. You just haven't been trained. No, I haven't. 427 00:29:49,480 --> 00:29:51,800 And you shouldn't have had me in there. OK, it was my mistake. 428 00:29:51,800 --> 00:29:54,960 He's not going to talk. That kid is never going to talk. 429 00:29:57,680 --> 00:29:59,720 HE SIGHS 430 00:30:17,360 --> 00:30:19,440 They, er... 431 00:30:19,440 --> 00:30:21,560 They told me you were done for the day. 432 00:30:24,240 --> 00:30:26,600 Do you want us to arrange a car? 433 00:30:29,240 --> 00:30:32,520 No. I'd like to sit here for a while, 434 00:30:32,520 --> 00:30:34,520 if that's all right. 435 00:30:34,520 --> 00:30:36,480 Listen, I, um... 436 00:30:38,200 --> 00:30:41,080 I couldn't come to see you earlier because... 437 00:30:42,120 --> 00:30:44,120 Well, you know. 438 00:30:47,680 --> 00:30:50,240 But I've been worried sick all day. 439 00:30:50,240 --> 00:30:51,520 David... 440 00:30:52,640 --> 00:30:54,720 ..I'd like to be alone. 441 00:30:59,400 --> 00:31:01,640 I'm sorry. 442 00:31:01,640 --> 00:31:04,920 For everything I put you through. 443 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 Listen... 444 00:31:06,320 --> 00:31:08,040 You don't have to be sorry. 445 00:31:09,680 --> 00:31:12,080 God, I mean, 446 00:31:12,080 --> 00:31:13,680 sorry for what? 447 00:31:15,360 --> 00:31:17,680 It didn't mean anything to me. 448 00:31:18,880 --> 00:31:21,040 What? 449 00:31:21,040 --> 00:31:23,520 This. 450 00:31:23,520 --> 00:31:25,240 Whatever this was, it... 451 00:31:27,080 --> 00:31:29,480 It didn't mean anything to me. 452 00:31:30,960 --> 00:31:33,560 Look, you're still in shock, and... 453 00:31:33,560 --> 00:31:35,960 I was bored. 454 00:31:35,960 --> 00:31:39,320 And I was using you, that's all. 455 00:31:39,320 --> 00:31:40,720 Because... 456 00:31:42,920 --> 00:31:44,720 Because you were weak. 457 00:31:47,560 --> 00:31:49,760 Don't leave your wife and kids. OK? 458 00:31:49,760 --> 00:31:51,840 There's nothing to leave them for. 459 00:31:53,360 --> 00:31:54,880 It's over. 460 00:31:56,320 --> 00:31:58,440 It should never have started. 461 00:32:12,680 --> 00:32:14,720 SHE EXHALES SHARPLY 462 00:32:22,680 --> 00:32:25,240 OK? Yeah. Yeah. 463 00:32:25,240 --> 00:32:27,520 Can I have a word? In private? 464 00:32:41,520 --> 00:32:43,880 Look, I was hoping that this could be done officially, 465 00:32:43,880 --> 00:32:45,520 professionally, but... 466 00:32:45,520 --> 00:32:47,240 What? 467 00:32:47,240 --> 00:32:49,320 Getting the people that did this, Stevie - 468 00:32:49,320 --> 00:32:51,120 Mo McIntyre and the rest of them - 469 00:32:51,120 --> 00:32:54,040 but that's not going to happen, is it? 470 00:32:54,040 --> 00:32:56,560 Come on, tell me, that is not going to happen. 471 00:32:59,640 --> 00:33:01,120 Come on! 472 00:33:01,120 --> 00:33:03,960 Jen's the only one that places them all at the scene. 473 00:33:03,960 --> 00:33:06,240 Defence solicitors will have a field day with her - 474 00:33:06,240 --> 00:33:09,120 her police record, the trauma she's been through. 475 00:33:09,120 --> 00:33:11,040 If they get the jury to think 476 00:33:11,040 --> 00:33:13,200 that she's even misidentified one of them, 477 00:33:13,200 --> 00:33:14,640 even one of them... 478 00:33:16,480 --> 00:33:18,520 I don't know, Grace. I don't know. 479 00:33:18,520 --> 00:33:20,480 Right. OK. 480 00:33:22,320 --> 00:33:23,920 What's that? 481 00:33:23,920 --> 00:33:25,600 Hang on a minute, that's not...? 482 00:33:25,600 --> 00:33:27,960 Yeah. Yeah. I-I took it from the camera. 483 00:33:27,960 --> 00:33:29,520 Grace, you didn't! 484 00:33:31,200 --> 00:33:32,720 Have you looked at it? 485 00:33:32,720 --> 00:33:34,360 No. 486 00:33:34,360 --> 00:33:36,320 No, I haven't looked at it. 487 00:33:36,320 --> 00:33:37,920 I don't even know why I did it. 488 00:33:37,920 --> 00:33:39,960 I mean, I don't even know what I was going to do with it, 489 00:33:39,960 --> 00:33:42,440 but all I know is whatever is on this... 490 00:33:42,440 --> 00:33:44,520 FAINT FOOTSTEPS 491 00:33:47,680 --> 00:33:50,080 Can you two come with me for a moment? 492 00:34:16,200 --> 00:34:17,880 He's gone. 493 00:34:19,840 --> 00:34:21,520 He's gone. 494 00:34:39,200 --> 00:34:41,480 OK. Thanks. 495 00:35:02,600 --> 00:35:05,080 We have just, in the last few minutes, 496 00:35:05,080 --> 00:35:07,080 had confirmation that the police officer 497 00:35:07,080 --> 00:35:11,240 who was shot in Belfast earlier today has died. 498 00:35:11,240 --> 00:35:12,560 Fuck. 499 00:35:12,560 --> 00:35:16,040 We're told that his family and colleagues have been informed. 500 00:35:16,040 --> 00:35:18,040 His name has not yet been released, 501 00:35:18,040 --> 00:35:20,640 but we understand that he was a response officer 502 00:35:20,640 --> 00:35:24,480 with a long and distinguished history of service in the police. 503 00:35:24,480 --> 00:35:26,840 The Chief Constable is due to make a statement, 504 00:35:26,840 --> 00:35:30,160 we expect some time in the next few minutes. 505 00:35:30,160 --> 00:35:33,400 It's understood that a manhunt is now under way 506 00:35:33,400 --> 00:35:36,200 for those believed to be responsible for the shooting. 507 00:35:59,200 --> 00:36:01,640 I mean, maybe there's nothing here, but if there is something 508 00:36:01,640 --> 00:36:04,040 and we see it... 509 00:36:04,040 --> 00:36:06,520 ..I don't know what happens, but it won't be good. 510 00:36:09,360 --> 00:36:10,880 KEY CLICKS 511 00:36:16,040 --> 00:36:19,120 Mo McIntyre, Anto Donovan and Gordy Mackle. 512 00:36:20,240 --> 00:36:21,680 Scroll through. 513 00:36:29,000 --> 00:36:31,160 Scroll through to when, um... 514 00:36:41,600 --> 00:36:42,960 No, no, no, no. 515 00:36:42,960 --> 00:36:45,600 GUNSHOTS 516 00:36:49,960 --> 00:36:52,000 GUNSHOTS ON LAPTOP 517 00:36:55,200 --> 00:36:56,440 You won't use it. 518 00:36:56,440 --> 00:36:59,480 Oh, not publicly, no. But, um... 519 00:36:59,480 --> 00:37:02,440 ..let's just imagine I send an anonymous email 520 00:37:02,440 --> 00:37:05,240 to the Joint Intelligence Oversight Committee in London. 521 00:37:05,240 --> 00:37:06,840 Heads would have to roll. 522 00:37:10,360 --> 00:37:12,960 What do you want? 523 00:37:12,960 --> 00:37:16,240 Well, Joseph, it's more who I want. 524 00:37:25,080 --> 00:37:26,720 Why haven't they been in touch? 525 00:37:26,720 --> 00:37:28,600 I don't fucking know, do I? 526 00:37:45,760 --> 00:37:47,240 Right... 527 00:37:49,760 --> 00:37:51,840 I'm, um... 528 00:37:51,840 --> 00:37:53,720 ..going for a bath. 529 00:37:56,200 --> 00:37:58,600 DOOR OPENS 530 00:37:58,600 --> 00:38:00,640 DOOR CLOSES, LOCK CLICKS 531 00:38:02,040 --> 00:38:04,080 WATER RUNS 532 00:38:11,600 --> 00:38:13,160 Hey. 533 00:38:13,160 --> 00:38:15,560 Hey. 534 00:38:15,560 --> 00:38:17,560 What? Come on. 535 00:38:20,000 --> 00:38:22,440 Come on. You come on with me. Come on. 536 00:38:26,040 --> 00:38:27,480 Come on. 537 00:38:29,360 --> 00:38:31,400 HE BREATHES HEAVILY 538 00:38:59,440 --> 00:39:01,160 This is different now. 539 00:39:02,640 --> 00:39:05,400 You know that, don't you? 540 00:39:05,400 --> 00:39:07,400 This is murder. 541 00:39:08,600 --> 00:39:11,000 You shouldn't be in here like this. 542 00:39:11,000 --> 00:39:12,600 I need my lawyer. 543 00:39:14,280 --> 00:39:15,880 Gordy, you need to realise 544 00:39:15,880 --> 00:39:19,640 that lawyer is playing for every other side except yours. 545 00:39:19,640 --> 00:39:22,560 The only thing he wants is to send you to jail 546 00:39:22,560 --> 00:39:27,960 and make sure that James McIntyre and Mo McIntyre walk away scot-free. 547 00:39:27,960 --> 00:39:29,840 You're a sacrificial lamb. 548 00:39:33,200 --> 00:39:34,480 There's footage. 549 00:39:36,680 --> 00:39:38,240 Of what happened. 550 00:39:38,240 --> 00:39:39,520 You're making that up. 551 00:39:39,520 --> 00:39:41,600 I'm not. 552 00:39:41,600 --> 00:39:44,040 I've seen it. 553 00:39:44,040 --> 00:39:46,960 I've seen everything. And it shows everything. 554 00:39:46,960 --> 00:39:49,080 Well, then it shows that I didn't do anything. 555 00:39:49,080 --> 00:39:52,320 It shows that you were there 556 00:39:52,320 --> 00:39:54,880 at the murder of a police officer. 557 00:39:56,600 --> 00:39:58,880 Have you ever heard of joint enterprise murder? 558 00:39:58,880 --> 00:40:02,800 Because I promise you, that is all that they will need. 559 00:40:06,320 --> 00:40:08,040 I never wanted to... 560 00:40:10,080 --> 00:40:12,240 I never meant for anything like that... 561 00:40:13,880 --> 00:40:16,680 GORDY'S VOICE BREAKS 562 00:40:16,680 --> 00:40:18,280 I know. 563 00:40:23,400 --> 00:40:24,560 I know. 564 00:40:26,400 --> 00:40:28,640 But there's another option... 565 00:40:28,640 --> 00:40:31,720 ..for you and your mum. 566 00:40:31,720 --> 00:40:34,200 What is it? 567 00:40:34,200 --> 00:40:36,480 You have to give us everything. 568 00:40:36,480 --> 00:40:39,880 And I'm not just talking about the shooting. Everything. 569 00:40:41,520 --> 00:40:44,920 The drugs business. How it operated. 570 00:40:44,920 --> 00:40:47,840 James McIntyre's role. Mo McIntyre's role. 571 00:40:47,840 --> 00:40:50,160 Documents. Text messages. Everything. 572 00:40:50,160 --> 00:40:52,440 I can't. I'm not a tout. I'm not. 573 00:40:52,440 --> 00:40:54,000 Well, you know, if that's true... 574 00:40:55,440 --> 00:40:58,560 ..then you are the only one who isn't. 575 00:41:02,480 --> 00:41:04,840 You're being offered a lifeline here, Gordy. 576 00:41:06,600 --> 00:41:08,200 You need to think about it. 577 00:41:09,560 --> 00:41:11,200 A new start. 578 00:41:19,520 --> 00:41:21,240 Right. 579 00:41:27,720 --> 00:41:30,640 SHE BANGS ON DOOR 580 00:41:30,640 --> 00:41:33,120 LOCK CLICKS 581 00:42:00,120 --> 00:42:02,520 What do you mean, a new life? 582 00:42:06,160 --> 00:42:08,120 Where the fuck are they taking us? 583 00:42:08,120 --> 00:42:10,080 And what about Ma? Are we just leaving her, aye? 584 00:42:10,080 --> 00:42:12,240 Shut the fuck up, would you? 585 00:42:28,440 --> 00:42:30,480 CAR APPROACHES IN DISTANCE 586 00:42:46,960 --> 00:42:48,840 Where the fuck do you think yous are going? 587 00:42:48,840 --> 00:42:50,880 SIRENS APPROACH 588 00:43:13,080 --> 00:43:15,680 Sandra. What are you doing here? 589 00:43:15,680 --> 00:43:17,920 Tommy told me it's going to be a busy day. 590 00:43:39,040 --> 00:43:40,680 Are you sure we can trust them? 591 00:43:40,680 --> 00:43:43,840 Look, this deal was done at a very high level. 592 00:43:44,960 --> 00:43:47,960 They'll look after you now, cos they have to. 593 00:44:20,160 --> 00:44:22,200 ENGINE STARTS 594 00:44:39,320 --> 00:44:41,120 Come on, we don't want to be late. 595 00:44:46,560 --> 00:44:48,320 ENGINE STARTS 596 00:44:48,320 --> 00:44:50,360 FOOTSTEPS 597 00:45:54,600 --> 00:45:56,120 Suspected offence? 598 00:45:56,120 --> 00:45:58,320 James McIntyre. Money laundering, 599 00:45:58,320 --> 00:46:01,800 according to Part 7 of the Proceeds of Crime Act 2002, 600 00:46:01,800 --> 00:46:03,560 conspiracy to supply class A drugs, 601 00:46:03,560 --> 00:46:06,840 according to Part 4 of the Misuse of Drugs Act 1971, 602 00:46:06,840 --> 00:46:09,400 participating in the activities of an organised crime group, 603 00:46:09,400 --> 00:46:11,840 according to the Serious Crime Act 2015. 604 00:46:11,840 --> 00:46:13,760 COMPUTER MOUSE SCRAPES 605 00:46:13,760 --> 00:46:15,520 MOUSE CLICKS 606 00:46:15,520 --> 00:46:17,200 Detention authorised. 607 00:46:17,200 --> 00:46:18,720 Cell one. 608 00:46:44,720 --> 00:46:45,960 Jewellery? 609 00:46:45,960 --> 00:46:48,080 JEWELLERY CLINKS ON DESK 610 00:46:56,360 --> 00:46:58,800 Suspected offence? 611 00:46:58,800 --> 00:47:00,760 Maurice McIntyre. 612 00:47:00,760 --> 00:47:02,520 Joint enterprise murder. 613 00:47:04,440 --> 00:47:06,800 COMPUTER MOUSE SCRAPES 614 00:47:06,800 --> 00:47:09,520 MOUSE CLICKS SHE INHALES SHAKILY 615 00:47:09,520 --> 00:47:11,720 Detention authorised. 616 00:47:11,720 --> 00:47:13,400 Cell two. 617 00:47:23,880 --> 00:47:26,040 DOOR KEYPAD BEEPS 618 00:47:26,040 --> 00:47:28,080 DOOR OPENS 619 00:47:33,200 --> 00:47:35,240 DOOR CLOSES SHE EXHALES SHARPLY 620 00:47:40,840 --> 00:47:42,880 INDISTINCT CHATTER 621 00:49:05,120 --> 00:49:07,080 KNOCK AT DOOR 622 00:49:07,080 --> 00:49:08,880 DOOR OPENS 623 00:49:12,920 --> 00:49:14,800 Please take a seat. 624 00:49:46,720 --> 00:49:49,280 SHE EXHALES DEEPLY 625 00:49:49,280 --> 00:49:51,040 Do you mind if I smoke? 626 00:49:57,200 --> 00:50:00,360 Constable Robinson, I would beg you... 627 00:50:01,360 --> 00:50:03,000 ..to reconsider. 628 00:50:04,680 --> 00:50:06,720 There's a place for you in this organisation, 629 00:50:06,720 --> 00:50:08,800 perhaps a very exalted place. 630 00:50:08,800 --> 00:50:12,120 You'll certainly never have to work response again. 631 00:50:12,120 --> 00:50:14,000 No, thank you... 632 00:50:14,000 --> 00:50:16,080 ..sir. 633 00:50:16,080 --> 00:50:18,120 I've made up my mind. 634 00:50:18,120 --> 00:50:20,600 I'd like you to accept my resignation. 635 00:50:23,680 --> 00:50:25,360 Ma'am? 636 00:50:32,040 --> 00:50:34,200 Please remember that... 637 00:50:34,200 --> 00:50:37,880 ..you will always be a hero in the eyes of the PSNI. 638 00:50:37,880 --> 00:50:39,440 And in mine. 639 00:50:40,480 --> 00:50:42,240 Thank you, sir. 640 00:50:49,520 --> 00:50:51,400 DOOR CLOSES Oh, and, um... 641 00:50:51,400 --> 00:50:55,720 ..Inspector Johnson, just one last thing I need from you. 642 00:50:57,000 --> 00:50:59,320 The next resignation in this organisation 643 00:50:59,320 --> 00:51:01,120 is going to be yours. 644 00:51:09,880 --> 00:51:11,920 DOOR CLOSES 645 00:51:39,800 --> 00:51:41,560 Come in. 646 00:51:44,080 --> 00:51:45,680 Tommy. Ma'am. 647 00:51:50,640 --> 00:51:52,280 This request of yours, 648 00:51:52,280 --> 00:51:55,960 it's highly unusual, especially for an officer of your calibre. 649 00:51:55,960 --> 00:51:58,200 I don't think in the history of this organisation 650 00:51:58,200 --> 00:52:00,040 that anyone has requested to be removed 651 00:52:00,040 --> 00:52:01,560 from the fast track programme. 652 00:52:04,280 --> 00:52:06,480 So, response policing, huh? 653 00:52:06,480 --> 00:52:08,280 That's your choice? 654 00:52:10,120 --> 00:52:12,800 You could be doing yourself a great disservice. 655 00:52:14,800 --> 00:52:17,360 I don't think so, ma'am. 656 00:52:17,360 --> 00:52:19,200 I don't think so either. 657 00:52:23,920 --> 00:52:25,960 PEN SCRAPES 658 00:52:30,680 --> 00:52:33,360 God help the criminals of Belfast. 659 00:52:38,800 --> 00:52:41,360 DOOR OPENS, CLOSES 660 00:52:48,440 --> 00:52:50,480 SHE CHUCKLES Ready? 661 00:52:50,480 --> 00:52:52,040 Ready. 662 00:53:02,160 --> 00:53:04,760 Uniform Uniform. Any call signs available? 663 00:53:04,760 --> 00:53:08,520 We have an ongoing altercation on Lagan Way. Over. 664 00:53:10,440 --> 00:53:12,240 76 responding. 665 00:53:12,240 --> 00:53:14,200 Over. 666 00:53:14,200 --> 00:53:16,760 Good man, Tommy. I appreciate that. 667 00:53:19,000 --> 00:53:21,040 ENGINE STARTS SIREN WAILS 668 00:53:30,200 --> 00:53:32,840 CHUCKLING 669 00:53:32,840 --> 00:53:36,440 Home-made shredded beef puff pastry vol-au-vents. 670 00:53:36,440 --> 00:53:39,080 Huh? What? 671 00:53:39,080 --> 00:53:41,560 Take one. SHE SIGHS 672 00:53:44,760 --> 00:53:46,320 Oh, God. 673 00:53:49,040 --> 00:53:50,480 Mm. Hmm? 674 00:53:50,480 --> 00:53:52,600 Oh, God, that's good, that's good. 675 00:53:52,600 --> 00:53:55,760 Finally! She gets it! 676 00:53:55,760 --> 00:53:57,880 GRACE LAUGHS 677 00:54:02,160 --> 00:54:04,600 What? 678 00:54:04,600 --> 00:54:06,960 Stick a song on. 679 00:54:06,960 --> 00:54:08,720 A good one. 680 00:54:14,560 --> 00:54:16,600 Love The One You're With by The Isley Brothers 681 00:54:19,520 --> 00:54:21,080 Tune. 682 00:54:23,200 --> 00:54:25,280 SHE CHUCKLES Tune! 683 00:54:27,680 --> 00:54:31,520 # Concentration slips away 684 00:54:32,640 --> 00:54:36,680 # Because your baby is so far away 685 00:54:38,640 --> 00:54:43,040 # ..a rose in a fisted glove... # 686 00:54:43,040 --> 00:54:47,880 # And the eagle flies with the dove 687 00:54:47,880 --> 00:54:52,600 # And if you can't be with the one you love, honey 688 00:54:52,600 --> 00:54:55,200 # Love the one you're with... # 689 00:54:55,200 --> 00:54:57,920 So, when do you go? 690 00:54:57,920 --> 00:55:00,360 To close protection? Mm-hm. 691 00:55:00,360 --> 00:55:03,160 I don't. What? 692 00:55:03,160 --> 00:55:06,280 Yeah, I decided to give it another year in response. 693 00:55:06,280 --> 00:55:09,240 But that's...that's your dream job. You... 694 00:55:09,240 --> 00:55:11,440 Hey, you'll regret it if you don't go. 695 00:55:11,440 --> 00:55:13,320 I'll regret it if I do go. 696 00:55:15,040 --> 00:55:16,520 What do you mean? 697 00:55:17,760 --> 00:55:19,160 Grace... 698 00:55:27,000 --> 00:55:29,360 Are we...? 699 00:55:29,360 --> 00:55:31,960 I... I think I... 700 00:55:31,960 --> 00:55:33,400 I... 701 00:55:33,400 --> 00:55:36,600 Bravo Lima 72. We have an RTC in Hannahstown. 702 00:55:36,600 --> 00:55:39,440 You're showing closest. Over. 703 00:55:39,440 --> 00:55:41,360 THEY LAUGH 704 00:55:41,360 --> 00:55:42,720 HORN TOOTS 705 00:55:44,240 --> 00:55:47,160 Stevie, Grace? Are you reading me? Over. 706 00:55:49,480 --> 00:55:53,080 Um...reading you loud and clear, Barney. 707 00:55:53,080 --> 00:55:55,000 72. We're on our way. 708 00:55:55,000 --> 00:55:56,880 Unbelievable! 709 00:55:56,880 --> 00:55:59,600 Power that up, will you? You've picked a good song for once. 710 00:55:59,600 --> 00:56:02,680 What do you mean? I always pick a good tune. 711 00:56:02,680 --> 00:56:04,880 Aye, right. You don't know a good tune if it jumped up 712 00:56:04,880 --> 00:56:07,880 and hit you in the head. Outrageous! 713 00:56:07,880 --> 00:56:10,880 If it was up to you, we'd just be listening to the Bonnevilles all the time. 714 00:56:10,880 --> 00:56:12,240 The Bonnevilles are class. 715 00:56:12,240 --> 00:56:14,600 SIREN WAILS 716 00:56:14,600 --> 00:56:16,560 You're such a clampit! 717 00:56:23,720 --> 00:56:25,760 SIREN ECHOES