1
00:00:02,000 --> 00:00:03,720
There's a new witch in Manchester.
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,640
I'm here to see Domino.
3
00:00:05,640 --> 00:00:08,240
Do you suspect her of performing
outlawed magic?
4
00:00:08,240 --> 00:00:09,760
We don't know enough about her yet.
5
00:00:09,760 --> 00:00:13,520
Bring her here. We need to get
a good look at this witch.
6
00:00:13,520 --> 00:00:15,440
Argh!
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,400
I want answers.
8
00:00:17,400 --> 00:00:21,280
So, what is she?
She's not just a witch.
9
00:00:21,280 --> 00:00:24,400
You're a Lamia, love.
A Lamia? A fucking monster.
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,800
Aaargh!
11
00:00:26,800 --> 00:00:29,800
If she's breaking the rules,
then she needs to be punished
accordingly.
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,120
Them Elders will kill her.
13
00:00:31,120 --> 00:00:33,960
You said Lamias are dangerous.
But there's another way!
14
00:00:33,960 --> 00:00:35,920
Stay away from me.
15
00:00:35,920 --> 00:00:37,680
Nothing can fix this.
16
00:00:37,680 --> 00:00:39,920
I just need to be alone right now.
17
00:00:39,920 --> 00:00:41,440
What's this other way?
18
00:00:46,880 --> 00:00:48,520
Silas.
19
00:01:01,040 --> 00:01:03,520
H... How... How are you here?
20
00:01:09,760 --> 00:01:11,280
BUZZER
21
00:01:11,280 --> 00:01:14,280
Domino! Silas, wait.
Domino, are you OK?!
22
00:01:15,640 --> 00:01:18,040
Is this your ex? We never broke up.
23
00:01:21,040 --> 00:01:23,520
I'm OK, Leon. You don't look OK.
24
00:01:25,000 --> 00:01:26,760
We just have to talk.
25
00:01:31,520 --> 00:01:33,040
Please.
26
00:01:39,040 --> 00:01:40,680
OK.
27
00:01:40,680 --> 00:01:43,040
If you need me, you holler me, yeah?
28
00:01:43,040 --> 00:01:45,040
I'm just here. Mm-hm.
29
00:01:45,040 --> 00:01:46,760
Yeah? Mm-hm.
30
00:01:59,280 --> 00:02:00,760
BUZZER
31
00:02:03,040 --> 00:02:04,760
DOMINO EXHALES
32
00:02:11,040 --> 00:02:13,040
How did you even find me?
33
00:02:14,040 --> 00:02:16,280
I'll tell you everything...
34
00:02:16,280 --> 00:02:18,280
..but not here.
35
00:02:32,600 --> 00:02:35,040
LOUD MUSIC/CHEERING
36
00:02:39,680 --> 00:02:42,520
Chug! Chug! Chug! Chug!
37
00:02:42,520 --> 00:02:44,400
LOUD CHEER
38
00:03:03,040 --> 00:03:05,920
I saw you in the library earlier.
39
00:03:05,920 --> 00:03:08,760
Oh, did you?
40
00:03:08,760 --> 00:03:11,600
Why are you acting like
you didn't see me?
41
00:03:11,600 --> 00:03:14,640
I've caught you checking me out
a couple of times,
42
00:03:14,640 --> 00:03:16,760
including just now.
43
00:03:16,760 --> 00:03:20,880
I was staring you down.
Ah, so you do remember me.
44
00:03:20,880 --> 00:03:24,760
But, yeah...
Yeah, I was looking first.
45
00:03:24,760 --> 00:03:27,240
Sorry.
46
00:03:27,240 --> 00:03:29,640
I couldn't help it.
47
00:03:29,640 --> 00:03:32,400
Oh, wow. What a line.
48
00:03:36,680 --> 00:03:39,240
Drink?
49
00:03:51,920 --> 00:03:53,720
Domino...
50
00:04:01,520 --> 00:04:02,880
Hey.
51
00:04:14,040 --> 00:04:16,520
Erm, look, I'm wearing a red tee,
52
00:04:16,520 --> 00:04:18,760
so, obviously, I'm taken.
53
00:04:18,760 --> 00:04:21,480
And you're wearing one too, so...
54
00:04:21,480 --> 00:04:24,040
Yeah, yeah, I am wearing red,
55
00:04:24,040 --> 00:04:28,760
cos, like you, I'm holding out
for something real.
56
00:04:30,280 --> 00:04:34,200
Oh, so you've been watching me
THAT closely, then?
57
00:04:34,200 --> 00:04:35,240
Mm-hm.
58
00:04:37,520 --> 00:04:39,440
I mean, I know...
59
00:04:41,000 --> 00:04:43,400
..that you're a witch.
60
00:04:49,040 --> 00:04:51,760
Don't worry, your secret's safe.
61
00:04:52,760 --> 00:04:54,520
I'm a witch, too.
62
00:05:01,080 --> 00:05:02,680
Prove it.
63
00:05:15,760 --> 00:05:18,040
WHISPERS: Firidis.
64
00:05:21,040 --> 00:05:22,840
Look down.
65
00:05:25,040 --> 00:05:27,040
What the fuck?
66
00:05:28,040 --> 00:05:30,320
How... how did you do that?
67
00:05:30,320 --> 00:05:32,360
It's OK. No-one saw.
68
00:05:34,440 --> 00:05:36,120
Can you make this green, too?
69
00:05:37,520 --> 00:05:40,920
I'm guessing you don't
get out much, magically?
70
00:05:40,920 --> 00:05:44,280
I have never met another...
71
00:05:46,800 --> 00:05:49,160
I have never met
another witch before.
72
00:05:50,720 --> 00:05:52,440
Are there any others here?
73
00:05:53,760 --> 00:05:55,280
No.
74
00:05:57,560 --> 00:05:59,320
It's just us.
75
00:06:06,320 --> 00:06:08,760
I still can't believe you thought
you were the only witch
76
00:06:08,760 --> 00:06:11,280
in the world.
I just hid my magic.
77
00:06:11,280 --> 00:06:13,040
Blended in.
78
00:06:13,040 --> 00:06:15,280
I don't know. No-one really got me.
79
00:06:17,280 --> 00:06:18,760
I get you.
80
00:06:21,280 --> 00:06:23,760
You need to stop looking at me
like that.
81
00:06:27,520 --> 00:06:31,560
Have you ever tried
the Silentium spell?
82
00:06:31,560 --> 00:06:33,960
No.
83
00:06:33,960 --> 00:06:35,760
What is that?
84
00:06:42,520 --> 00:06:44,040
Silentium.
85
00:06:44,040 --> 00:06:46,040
MUFFLED MUSIC
86
00:06:50,280 --> 00:06:52,040
CLEAR MUSIC RETURNS
87
00:06:57,640 --> 00:06:59,440
How did you do that?!
88
00:07:00,680 --> 00:07:02,680
What's wrong? Nothing.
89
00:07:04,040 --> 00:07:05,440
Your turn.
90
00:07:14,520 --> 00:07:17,720
Visualise your intent.
91
00:07:17,720 --> 00:07:22,040
Imagine it's pouring out
of your fingers...
92
00:07:23,040 --> 00:07:25,520
..reaching every person here...
93
00:07:26,760 --> 00:07:29,040
..and then say...
94
00:07:29,040 --> 00:07:31,040
.."Silentium".
95
00:07:34,280 --> 00:07:35,520
Silentium.
96
00:07:35,520 --> 00:07:37,560
MUFFLED MUSIC
97
00:07:52,280 --> 00:07:54,040
Incredible.
98
00:07:54,040 --> 00:07:56,040
On your first try.
99
00:07:56,040 --> 00:07:58,520
What can I say? I've got skills.
100
00:08:02,040 --> 00:08:04,560
DOMINO LAUGHS
101
00:08:13,040 --> 00:08:14,680
Oh...
102
00:08:14,680 --> 00:08:17,280
How are you holding it so long?
103
00:08:19,680 --> 00:08:22,520
You've bought us a lot of time, DD.
104
00:09:17,120 --> 00:09:19,040
DOG BARKS
105
00:09:28,040 --> 00:09:30,280
I can't believe this is happening.
106
00:09:31,520 --> 00:09:34,840
I thought Lamias were extinct.
Well, apparently not.
107
00:09:34,840 --> 00:09:39,040
There's one walking 'round Manny
right now. Oh, my God. At the club.
108
00:09:39,040 --> 00:09:41,520
She must have fed off that guy.
109
00:09:41,520 --> 00:09:44,040
She did more than feed
off the other guy.
110
00:09:44,040 --> 00:09:46,520
It was like she made him disappear.
DOOR OPENS
111
00:09:50,280 --> 00:09:52,520
What's... What's going on?
112
00:09:53,760 --> 00:09:55,400
Domino's a Lamia.
113
00:09:56,760 --> 00:09:58,360
So, you know.
114
00:09:59,360 --> 00:10:01,040
Cal knows, too.
115
00:10:01,040 --> 00:10:04,040
MUFFLED: Aaargh!
116
00:10:04,040 --> 00:10:06,040
We need to help her.
117
00:10:07,040 --> 00:10:09,040
But there's something else.
118
00:10:09,040 --> 00:10:11,080
She's not alone.
119
00:10:11,080 --> 00:10:15,040
This is beyond us now.
Yeah. We need to catch her and...
120
00:10:15,040 --> 00:10:17,080
..hand her over to the Elders.
121
00:10:17,080 --> 00:10:19,280
No! We need to protect her
from them.
122
00:10:19,280 --> 00:10:21,560
Or they'll destroy our coven
if we don't.
123
00:10:21,560 --> 00:10:23,280
Sammie's right.
124
00:10:25,040 --> 00:10:28,880
My ancestors have found another way.
125
00:10:31,640 --> 00:10:34,520
We're going to sever
Domino's magic.
126
00:10:35,560 --> 00:10:36,760
You can't be serious?!
127
00:10:36,760 --> 00:10:38,520
But it's the only way.
128
00:10:38,520 --> 00:10:41,280
If we don't,
the Elders will kill her.
129
00:10:53,520 --> 00:10:56,200
So this is where you've been hiding.
130
00:10:59,040 --> 00:11:00,520
Well...
131
00:11:01,760 --> 00:11:04,040
..I stayed in our flat for days...
132
00:11:05,040 --> 00:11:07,120
..waiting for you to come back.
133
00:11:07,120 --> 00:11:09,040
I didn't know what I'd done.
134
00:11:09,040 --> 00:11:11,280
I didn't know what
was happening to me.
135
00:11:12,520 --> 00:11:15,520
I tried everything to get you back.
136
00:11:18,280 --> 00:11:22,280
To work out what I did,
to find out some kind of clue.
137
00:11:22,280 --> 00:11:24,040
I was so scared.
138
00:11:27,280 --> 00:11:30,520
I am always going to need to feed.
139
00:11:30,520 --> 00:11:33,680
This is who I am now.
140
00:11:33,680 --> 00:11:36,360
This is who I'll always be.
141
00:11:37,360 --> 00:11:39,040
Erm...
142
00:11:40,280 --> 00:11:45,360
A monster, so...
143
00:11:50,280 --> 00:11:52,360
Why aren't you afraid of me?
144
00:11:54,520 --> 00:11:56,680
You can't even begin...
145
00:11:56,680 --> 00:11:59,480
..to imagine
what you're capable of.
146
00:12:00,760 --> 00:12:02,680
You're not a monster.
147
00:12:03,680 --> 00:12:05,760
DD, you're exceptional.
148
00:12:05,760 --> 00:12:07,760
You're beautiful.
149
00:12:09,440 --> 00:12:13,040
And I only want you
to be who you are.
150
00:12:16,000 --> 00:12:19,040
# I can feel your heartbeat
151
00:12:19,040 --> 00:12:23,040
# Heartbeat, heartbeat
152
00:12:24,040 --> 00:12:27,280
# You hate it that you love me
153
00:12:27,280 --> 00:12:31,040
# Love me, love me
154
00:12:33,880 --> 00:12:37,240
# We don't talk about it
but we know that you're mine
155
00:12:41,840 --> 00:12:45,760
# It's OK, you're nervous,
it's obvious and you can't hide
156
00:12:48,280 --> 00:12:50,520
# We're too close, I should go
157
00:12:50,520 --> 00:12:52,520
# Don't let me drive home
158
00:12:52,520 --> 00:12:56,520
# Take my soul, need control
now that we're alone
159
00:12:58,040 --> 00:13:01,040
# I can feel your heartbeat
160
00:13:01,040 --> 00:13:05,040
# Heartbeat, heartbeat
161
00:13:06,040 --> 00:13:08,760
# You hate it that you love me
162
00:13:08,760 --> 00:13:12,200
# Love me, love me
163
00:13:15,160 --> 00:13:17,040
# Love me... #
164
00:13:26,760 --> 00:13:28,800
'You can trust me.'
165
00:13:30,280 --> 00:13:31,880
Make it stop.
166
00:13:33,520 --> 00:13:35,040
Make it stop.
167
00:13:37,040 --> 00:13:40,080
'You must know a way
to make it stop.'
168
00:13:44,760 --> 00:13:48,120
We're not seriously considering
doing this, are we?
169
00:13:49,120 --> 00:13:51,120
We know it's not the only way.
170
00:13:52,120 --> 00:13:55,520
Yeah...that way is even worse.
171
00:13:56,520 --> 00:13:59,280
This way, we're saving her life.
172
00:13:59,280 --> 00:14:02,760
What are we supposed to do?
At this point we have to trust Kat.
173
00:14:06,040 --> 00:14:08,360
So, what did your ancestors say?
174
00:14:11,360 --> 00:14:13,040
Is that blood?
175
00:14:13,040 --> 00:14:15,760
It's everything we need
for the Severance spell.
176
00:14:16,760 --> 00:14:19,920
That's oleander. It's poisonous.
177
00:14:19,920 --> 00:14:23,520
This is your specialism.
You know how to handle it.
178
00:14:24,520 --> 00:14:26,520
This is going to take a while.
179
00:14:27,520 --> 00:14:29,760
Can I speak to you first,
in private?
180
00:14:44,040 --> 00:14:46,360
What happened when you disappeared?
181
00:14:47,360 --> 00:14:49,280
Where did I send you?
182
00:14:52,520 --> 00:14:54,360
I can't describe it.
183
00:14:56,280 --> 00:14:58,520
It seemed to go on forever.
184
00:15:00,520 --> 00:15:03,760
Like being trapped in the same day.
185
00:15:05,040 --> 00:15:07,520
It was like time stood still.
186
00:15:07,520 --> 00:15:10,120
How did you get back? No idea.
187
00:15:11,280 --> 00:15:15,480
Last night, I just found myself...
188
00:15:15,480 --> 00:15:18,040
..back in our flat in London.
189
00:15:20,280 --> 00:15:22,520
Things where so great between us.
190
00:15:22,520 --> 00:15:24,680
Where did it go wrong?
191
00:15:28,720 --> 00:15:30,520
There.
192
00:15:30,520 --> 00:15:32,280
Done.
193
00:15:33,760 --> 00:15:36,440
I can't believe you've
literally branded me.
194
00:15:42,280 --> 00:15:43,800
Ah...
195
00:15:43,800 --> 00:15:46,200
Does it hurt?
196
00:15:46,200 --> 00:15:47,680
No.
197
00:15:47,680 --> 00:15:49,520
No? No.
198
00:15:55,160 --> 00:15:57,320
What are you looking for?
199
00:15:57,320 --> 00:15:59,040
Ow!
200
00:16:00,360 --> 00:16:02,400
Vulnus? The Wound spell.
201
00:16:02,400 --> 00:16:05,760
No. Oh... No, way. Please?
Come on. No. It's too much.
202
00:16:05,760 --> 00:16:08,280
At least let me try it.
You'll just hurt yourself.
203
00:16:09,280 --> 00:16:11,280
It could be today's lesson.
204
00:16:17,600 --> 00:16:20,040
DOMINO BREATHES DEEPLY
205
00:16:28,280 --> 00:16:31,880
Vulnus capiendum...
206
00:16:36,040 --> 00:16:38,520
..abstergeo...
207
00:16:40,800 --> 00:16:42,280
Ooh.
208
00:16:50,520 --> 00:16:52,280
Oh, shit.
209
00:16:53,520 --> 00:16:55,760
I told you it was dangerous.
210
00:16:55,760 --> 00:16:59,280
You can't just take the wound,
you have to heal it, too.
211
00:16:59,280 --> 00:17:02,760
Vulnus capiendum...
212
00:17:02,760 --> 00:17:05,040
..abstergeo.
213
00:17:17,280 --> 00:17:20,080
You are...amazing.
214
00:17:20,080 --> 00:17:22,640
Let's... Let's keep going.
215
00:17:22,640 --> 00:17:26,040
In a minute. Come on. If I had
your power, I'd never stop...
216
00:17:26,040 --> 00:17:28,120
Yeah, well, you don't, do you?
217
00:17:30,040 --> 00:17:32,280
I am so sorry.
218
00:17:32,280 --> 00:17:34,600
I'm so sorry.
219
00:17:34,600 --> 00:17:37,040
I'm sorry, I'm sorry. I'm so sorry.
220
00:17:37,040 --> 00:17:38,680
I'm sorry.
221
00:17:47,480 --> 00:17:51,760
You know you never actually told me
why your mum clipped your powers.
222
00:17:51,760 --> 00:17:53,520
I did.
223
00:17:55,200 --> 00:17:58,040
It was cos of a stupid
teenage prank.
224
00:18:00,520 --> 00:18:03,600
But why?
Like, why would she do that?
225
00:18:05,040 --> 00:18:07,120
Cos she's an Elder.
226
00:18:07,120 --> 00:18:09,280
It's what she does.
227
00:18:10,520 --> 00:18:13,760
I can barely make
a fucking T-shirt green now.
228
00:18:13,760 --> 00:18:15,520
DOMINO LAUGHS
229
00:18:16,520 --> 00:18:18,920
That's why we don't talk.
230
00:18:19,920 --> 00:18:21,520
I...
231
00:18:21,520 --> 00:18:24,760
I bet if you talked now,
that she would see reason.
232
00:18:26,440 --> 00:18:28,600
You don't know Esme.
233
00:18:28,600 --> 00:18:32,760
My bitch of a mother
loves holding my powers.
234
00:18:32,760 --> 00:18:35,880
Don't let her intimidate you.
235
00:18:42,040 --> 00:18:44,520
So, Domino is such an usual name.
236
00:18:44,520 --> 00:18:46,120
Thanks.
237
00:18:46,120 --> 00:18:49,320
Erm, I was left outside
a church as a baby
238
00:18:49,320 --> 00:18:52,000
with just a domino in my basket.
239
00:18:52,000 --> 00:18:55,120
So you have no idea who
your parents are? Mm-mm.
240
00:18:55,120 --> 00:18:58,440
And what's your magical specialism?
You'll have to forgive Esme.
241
00:18:58,440 --> 00:19:01,280
She confuses lunch
with an interrogation.
242
00:19:01,280 --> 00:19:04,040
Well, I assume getting to
know Domino was the reason
243
00:19:04,040 --> 00:19:06,480
that you requested
this extremely rare visit.
244
00:19:06,480 --> 00:19:09,040
It was me that pushed for this,
actually, not him.
245
00:19:09,040 --> 00:19:12,360
DD, don't waste your breath... It
took him a lot to come here today.
246
00:19:12,360 --> 00:19:15,760
He's really lost without his full
power. He told me what you did.
247
00:19:17,040 --> 00:19:20,920
I mean, he does something silly
and you clip his powers?
248
00:19:22,040 --> 00:19:26,040
Don't you think it's time to forgive
him and give him his magic back?
249
00:19:28,040 --> 00:19:30,440
I think torturing
your history teacher
250
00:19:30,440 --> 00:19:32,800
goes well beyond the realms
of "silly".
251
00:19:34,520 --> 00:19:37,360
You told me it was a prank.
It was a prank.
252
00:19:37,360 --> 00:19:40,040
I was 15.
Your teacher had a breakdown.
253
00:19:40,040 --> 00:19:42,120
You broke the rules
and harmed the human.
254
00:19:42,120 --> 00:19:45,280
Just because you're an Elder's son
does not mean that you receive
255
00:19:45,280 --> 00:19:48,520
special treatment. Define "special"!
Why did you play it down?
256
00:19:54,040 --> 00:19:55,280
Sorry.
257
00:19:56,280 --> 00:19:58,040
Domino.
258
00:19:59,040 --> 00:20:01,240
It was a pleasure to meet you.
259
00:20:06,080 --> 00:20:08,520
Silas... Silas! This was a mistake!
260
00:20:08,520 --> 00:20:11,840
I am really sorry. I came here to
ask your mum for your powers back.
261
00:20:11,840 --> 00:20:14,040
I'm on your side here.
You can never understand
262
00:20:14,040 --> 00:20:16,760
what it's like without your
full powers. That is not fair.
263
00:20:16,760 --> 00:20:19,920
Trying to make us play happy
families because you don't have one!
264
00:20:23,520 --> 00:20:26,040
What was that? What did you...?
265
00:20:29,720 --> 00:20:32,480
I didn't... Did I?
266
00:20:32,480 --> 00:20:34,040
I didn't...
267
00:20:35,560 --> 00:20:38,040
Wait. Where are you going?!
268
00:20:42,760 --> 00:20:44,360
Silas!
269
00:20:46,760 --> 00:20:49,240
Why didn't you tell me
I was a Lamia?
270
00:20:49,240 --> 00:20:51,680
I was just trying to understand it.
271
00:20:58,280 --> 00:21:00,040
I, erm...
272
00:21:01,520 --> 00:21:03,440
..went to Cal's.
273
00:21:03,440 --> 00:21:07,480
He opened your Grimoire.
Made for a very interesting read.
274
00:21:08,480 --> 00:21:12,200
Could have fucking killed me,
by the way!
275
00:21:12,200 --> 00:21:14,760
You knew enough to tell me,
even back then.
276
00:21:14,760 --> 00:21:17,800
You found out what I was
and wrote it all in your Grimoire.
277
00:21:17,800 --> 00:21:20,280
Yes, and I still came back to you.
278
00:21:31,040 --> 00:21:32,760
FRONT DOOR CLOSES
279
00:21:34,040 --> 00:21:36,040
DOOR OPENS
280
00:21:48,040 --> 00:21:49,520
What...?
281
00:21:49,520 --> 00:21:51,680
Where the fuck have you been?!
282
00:21:53,040 --> 00:21:54,840
I've been calling.
283
00:21:56,040 --> 00:21:57,760
Talk to me.
284
00:21:59,520 --> 00:22:01,760
Are you scared of me now?
285
00:22:09,760 --> 00:22:12,040
I'm not scared, DD.
286
00:22:15,040 --> 00:22:17,120
I've found a spell...
287
00:22:18,280 --> 00:22:23,040
..that you can do
to get my powers back.
288
00:22:31,280 --> 00:22:33,040
Babe...
289
00:22:37,640 --> 00:22:39,520
Oh, you're...
290
00:22:39,520 --> 00:22:41,760
Are you locking your Grimoire now?
291
00:22:41,760 --> 00:22:44,520
It's just a precaution.
I'll unlock it later.
292
00:22:44,520 --> 00:22:46,840
How do you know I can do this spell?
293
00:22:47,840 --> 00:22:51,520
Is it because of what happened
back at Esme's house?
294
00:22:51,520 --> 00:22:53,040
Yep.
295
00:22:55,040 --> 00:22:56,800
Think about it.
296
00:22:59,280 --> 00:23:00,760
You...
297
00:23:01,760 --> 00:23:04,600
..and me. Mm-hm.
298
00:23:04,600 --> 00:23:07,760
All of our power...together.
299
00:23:09,280 --> 00:23:11,520
Pfft...
300
00:23:09,280 --> 00:23:11,520
DOMINO LAUGHS
301
00:23:11,520 --> 00:23:13,520
We could do anything.
302
00:23:21,760 --> 00:23:23,360
I'm sorry.
303
00:23:23,360 --> 00:23:28,040
Look, I... I know how obsessed
I was with getting my magic back.
304
00:23:32,760 --> 00:23:35,760
Look, I was missing
a part of myself.
305
00:23:38,280 --> 00:23:40,520
You said you understood.
306
00:23:40,520 --> 00:23:42,520
Wanted to help.
307
00:23:42,520 --> 00:23:45,640
'Animus tactus...'
308
00:23:45,640 --> 00:23:48,520
..mihi solvatur,
309
00:23:48,520 --> 00:23:53,280
potestas eius libere fluat.
310
00:23:53,280 --> 00:23:59,080
Animus tactus mihi solvatur...
311
00:23:59,080 --> 00:24:03,200
..potestas eius libere fluat...
312
00:24:03,200 --> 00:24:04,960
Ooh...
313
00:24:06,760 --> 00:24:08,520
Why isn't it working?
314
00:24:08,520 --> 00:24:11,040
We must be missing something.
Just try again.
315
00:24:11,040 --> 00:24:12,680
Silas, look!
316
00:24:12,680 --> 00:24:15,520
I don't think I can keep on
doing this any longer.
317
00:24:15,520 --> 00:24:18,520
We just need to keep going.
Silas, it hurts.
318
00:24:19,520 --> 00:24:21,720
It's like you only care
about my magic.
319
00:24:21,720 --> 00:24:23,760
DD, you're being ridiculous.
320
00:24:26,360 --> 00:24:28,280
What are you doing?
321
00:24:28,280 --> 00:24:31,600
Just looking for the Vulnus spell
for my burnt as fuck fingers!
322
00:24:31,600 --> 00:24:33,280
Clausum.
323
00:24:38,280 --> 00:24:40,520
What don't you want me to see?
324
00:24:47,040 --> 00:24:48,920
Where are you going?!
325
00:24:48,920 --> 00:24:51,560
Why are you making this about you?!
326
00:24:53,040 --> 00:24:55,400
Just fucking try again!
327
00:24:56,400 --> 00:24:58,120
Let me go!
328
00:25:03,520 --> 00:25:05,040
Argh!
329
00:25:06,040 --> 00:25:07,760
Aargh!
330
00:25:10,760 --> 00:25:12,520
DOMINO GASPS
331
00:25:34,800 --> 00:25:38,000
All I wanted was to protect you,
even from yourself.
332
00:25:38,000 --> 00:25:39,920
You should've told me!
333
00:25:39,920 --> 00:25:44,040
I have been losing
my mind for weeks!
334
00:25:44,040 --> 00:25:48,360
I've been having to feed off of
random guys because I didn't know!
335
00:25:48,360 --> 00:25:50,320
But you did!
336
00:25:50,320 --> 00:25:53,760
What you did to me,
I know you didn't mean it!
337
00:26:04,760 --> 00:26:06,760
I know you didn't mean it.
338
00:27:07,680 --> 00:27:09,160
What now?
339
00:27:10,520 --> 00:27:12,040
Coffee.
340
00:27:14,040 --> 00:27:17,040
And then we go back
to how things were.
341
00:27:19,040 --> 00:27:20,920
Back to London?
342
00:27:20,920 --> 00:27:22,520
Mm-hm.
343
00:27:26,440 --> 00:27:29,000
But first...
344
00:27:29,000 --> 00:27:31,080
..we need to visit Esme.
345
00:27:31,080 --> 00:27:33,040
I still need my powers back.
346
00:27:33,040 --> 00:27:35,000
I know what we did wrong.
347
00:27:36,520 --> 00:27:38,160
We need Esme's ring.
348
00:27:40,040 --> 00:27:42,040
And we're back to that.
349
00:27:42,040 --> 00:27:45,120
Don't you think you owe me this
after sending me away?
350
00:27:49,360 --> 00:27:51,680
Where are you going?
351
00:27:51,680 --> 00:27:53,360
I've got work.
352
00:27:59,520 --> 00:28:01,160
Listen...
353
00:28:01,160 --> 00:28:03,800
..I've had a lot of time to think.
354
00:28:03,800 --> 00:28:05,760
If I was powerful...
355
00:28:06,760 --> 00:28:09,080
..you could feed off of me.
356
00:28:10,520 --> 00:28:12,960
If I'm unclipped...
357
00:28:12,960 --> 00:28:16,560
..you won't have to feed
off of anyone else ever again.
358
00:28:26,040 --> 00:28:28,760
You don't have to run, DD.
We can make this work.
359
00:28:28,760 --> 00:28:31,760
Silas, I need time to think.
Some space.
360
00:28:31,760 --> 00:28:33,560
You can't stay here.
361
00:28:39,280 --> 00:28:42,040
Silas...let me go.
362
00:28:45,960 --> 00:28:47,520
Space.
363
00:28:48,800 --> 00:28:50,280
Silas...
364
00:28:50,280 --> 00:28:52,280
..I mean it.
365
00:29:03,280 --> 00:29:05,680
DOOR CLOSES
366
00:29:03,280 --> 00:29:05,680
I know that.
367
00:29:05,680 --> 00:29:08,440
She doesn't want to be a Lamia.
She told me.
368
00:29:08,440 --> 00:29:10,280
Yeah, but she is.
369
00:29:11,280 --> 00:29:13,760
But what if she could own
her power, though?
370
00:29:13,760 --> 00:29:16,520
You know, use it for good?
What if she can't?
371
00:29:16,520 --> 00:29:18,520
Think of the carnage.
372
00:29:22,760 --> 00:29:24,840
Does Jules seem a bit off to you?
373
00:29:25,840 --> 00:29:27,800
Her aura is really scared.
374
00:29:29,520 --> 00:29:31,280
Jules, you OK?
375
00:29:32,280 --> 00:29:33,680
Fine.
376
00:29:33,680 --> 00:29:35,480
How much longer?
377
00:29:39,760 --> 00:29:41,760
The blood's next.
378
00:29:47,640 --> 00:29:49,560
POP MUSIC PLAYS
379
00:29:50,760 --> 00:29:54,760
So, what kind of music do you want?
Erm... I don't know.
380
00:29:54,760 --> 00:29:57,200
Romantic stuff.
381
00:29:54,760 --> 00:29:57,200
DOMINO LAUGHS
382
00:29:57,200 --> 00:30:01,040
Just make sure you get
some Kehlani on there. Yeah.
383
00:30:01,040 --> 00:30:03,120
Mm. Not bad.
384
00:30:04,280 --> 00:30:06,120
Is that him? The ex?
385
00:30:06,120 --> 00:30:08,760
No. That's the guy
I went on a date with.
386
00:30:08,760 --> 00:30:11,720
Bloody hell, I can't keep up
with you. Sorry.
387
00:30:11,720 --> 00:30:14,040
You'd better take five, then.
388
00:30:14,040 --> 00:30:16,920
Thank you. But remember you're meant
to be kissing my arse, yeah? Yes.
389
00:30:16,920 --> 00:30:18,800
For disappearing on me yesterday?
OK.
390
00:30:21,760 --> 00:30:23,360
Hey. Hey.
391
00:30:23,360 --> 00:30:25,320
Speed-dating event, yeah?
392
00:30:25,320 --> 00:30:28,520
Yeah. It's something
different to the apps.
393
00:30:29,520 --> 00:30:32,640
Have you got a minute? Can we talk?
394
00:30:32,640 --> 00:30:34,760
Yeah. Yeah.
395
00:30:37,280 --> 00:30:39,760
I'm really sorry about last night.
396
00:30:39,760 --> 00:30:42,760
I really, like, didn't expect
my ex to turn up like that.
397
00:30:42,760 --> 00:30:44,440
Yeah, I know.
398
00:30:44,440 --> 00:30:46,520
I could tell you were shocked.
399
00:30:48,280 --> 00:30:50,520
Me and Silas, we have a...
400
00:30:50,520 --> 00:30:52,840
Complicated history?
401
00:30:52,840 --> 00:30:55,480
Yeah. Yeah, no, I get it.
402
00:30:55,480 --> 00:30:57,840
I get it.
403
00:30:57,840 --> 00:31:00,200
I mean, his vibe was off, though...
404
00:31:01,360 --> 00:31:04,520
..so I just wanted to check
you were OK.
405
00:31:08,760 --> 00:31:10,520
Erm...
406
00:31:13,280 --> 00:31:18,200
I really, really do not want you
to get caught up in my bullshit.
407
00:31:18,200 --> 00:31:21,280
See, that's the thing,
Domino, erm...
408
00:31:22,280 --> 00:31:26,840
..I mean, you say you're fucked up
and no good to be around,
409
00:31:26,840 --> 00:31:29,880
but I don't get that vibe from you.
410
00:31:29,880 --> 00:31:32,200
I mean, you did come
to mine yesterday
411
00:31:32,200 --> 00:31:34,480
with the worst-tasting drink ever.
412
00:31:34,480 --> 00:31:36,280
THEY LAUGH
413
00:31:36,280 --> 00:31:38,840
Because, well, I was hungover.
414
00:31:40,040 --> 00:31:43,520
If you want, we can just hang out,
get to know each other a bit more,
415
00:31:43,520 --> 00:31:47,040
and, erm, yeah, you know,
put the brakes on,
416
00:31:47,040 --> 00:31:49,600
no rush, no pressure.
417
00:31:53,040 --> 00:31:56,520
Thank you, actually. Yeah, that
would actually be really nice.
418
00:32:05,360 --> 00:32:06,840
I'm ready.
419
00:32:06,840 --> 00:32:09,040
Are you sure about this?
420
00:32:15,520 --> 00:32:17,040
Kat?
421
00:32:18,280 --> 00:32:20,120
What are you doing?
422
00:32:28,600 --> 00:32:30,320
Argh!
423
00:32:30,320 --> 00:32:32,640
Aaaargh!
424
00:32:33,640 --> 00:32:35,280
Stop!
425
00:32:37,160 --> 00:32:40,040
Sammie... The potion calls
for the fingernails
426
00:32:40,040 --> 00:32:42,760
of the witch who brews it.
Jules agreed to help.
427
00:32:42,760 --> 00:32:46,040
What happened to discussing things?
It's OK. I wanted to help.
428
00:32:46,040 --> 00:32:47,800
The Ancestors were clear.
429
00:32:47,800 --> 00:32:50,680
I'm doing this to keep the coven
safe. Even if that were true,
430
00:32:50,680 --> 00:32:53,080
you can't even see what
a hypocrite you're being!
431
00:32:53,080 --> 00:32:56,880
You're embracing your Obeah again,
yeah? Reconnecting to your magic.
432
00:32:56,880 --> 00:32:59,360
But you're forcing Domino
to disconnect from hers!
433
00:32:59,360 --> 00:33:01,760
Witches and humans have to be
protected from her.
434
00:33:01,760 --> 00:33:03,520
We have to protect her from herself.
435
00:33:03,520 --> 00:33:05,640
But you're giving her no choice!
436
00:33:05,640 --> 00:33:08,160
What are we going to do, Kat, hmm?
437
00:33:08,160 --> 00:33:10,280
What? Shove that potion
down her throat?!
438
00:33:11,920 --> 00:33:16,320
We're talking about severing
a witch from her power.
439
00:33:17,320 --> 00:33:21,160
She'd lose a piece of herself.
She wouldn't be Domino any more.
440
00:33:21,160 --> 00:33:24,040
You said so yourself -
she doesn't want to be a Lamia.
441
00:33:25,040 --> 00:33:26,520
Look, Sammie...
442
00:33:27,520 --> 00:33:31,040
..sometimes a coven leader
has to make choices.
443
00:33:31,040 --> 00:33:34,880
This is the only one where everyone
gets to walk away alive!
444
00:33:47,040 --> 00:33:49,280
Do you remember when I met you?
445
00:33:52,520 --> 00:33:54,440
I hated my aura magic.
446
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
I felt like a freak.
447
00:34:00,760 --> 00:34:02,520
I was so alone.
448
00:34:04,040 --> 00:34:05,920
But I came here.
449
00:34:07,040 --> 00:34:08,680
You...
450
00:34:09,680 --> 00:34:11,760
You gave me a family.
451
00:34:15,760 --> 00:34:19,280
And you told me that, erm,
reading auras was a gift.
452
00:34:21,760 --> 00:34:24,040
That it's my purpose in this life.
453
00:34:27,040 --> 00:34:29,120
Maybe being a Lamia is hers.
454
00:34:32,520 --> 00:34:34,280
But you won't...
455
00:34:35,280 --> 00:34:37,520
You won't even give her a...
456
00:34:40,520 --> 00:34:42,520
..a chance.
457
00:34:47,520 --> 00:34:49,520
I don't want to be a part...
458
00:34:50,520 --> 00:34:53,280
..of a coven...
459
00:34:53,280 --> 00:34:55,680
..that treats witches like that.
460
00:35:14,640 --> 00:35:16,640
DOOR SLAMS
461
00:35:19,200 --> 00:35:21,120
Three, two, one...
462
00:35:21,120 --> 00:35:24,000
ALL: B.Y.O.M.!
463
00:35:24,000 --> 00:35:27,040
Fantastic. Oh, my God,
What are you? 12-years-old?
464
00:35:27,040 --> 00:35:30,200
I just... Literally a 12-year-old.
Yes, I am.
465
00:35:30,200 --> 00:35:31,920
Right, we're one down.
466
00:35:31,920 --> 00:35:36,120
All the men are here, but one of
the women hasn't showed. Oh, shit.
467
00:35:41,760 --> 00:35:43,480
No. No way.
468
00:35:43,480 --> 00:35:45,520
You did walk out on me yesterday.
469
00:35:45,520 --> 00:35:48,240
Ooh, I don't think
you can say no to that.
470
00:35:49,240 --> 00:35:52,400
If you'd like to take a seat, madam.
Here you go, madam.
471
00:35:53,520 --> 00:35:55,560
My non-alcoholic beverage.
472
00:35:55,560 --> 00:35:58,040
So glad you're helping bartend.
473
00:35:58,040 --> 00:36:03,720
All right, everybody, welcome to
B.Y.O.M.'s speed-dating night!
474
00:36:03,720 --> 00:36:06,120
Can I get a round
of applause, please?
475
00:36:06,120 --> 00:36:07,960
CHEERING AND APPLAUSE
476
00:36:07,960 --> 00:36:09,720
Thank you so much for coming.
477
00:36:09,720 --> 00:36:12,720
All right ladies, I trust
you're all comfortable, yes?
478
00:36:12,720 --> 00:36:17,680
So, gents, you've got five minutes
to talk the pants off your ladies.
479
00:36:17,680 --> 00:36:20,360
But remember, when I ring
this bell...
480
00:36:20,360 --> 00:36:22,120
BELL RINGS
481
00:36:20,360 --> 00:36:22,120
..you have to move on.
482
00:36:22,120 --> 00:36:23,960
Ready? Let's go!
483
00:36:23,960 --> 00:36:25,800
# Try not to lose me
484
00:36:25,800 --> 00:36:27,360
# I want your face in my
485
00:36:27,360 --> 00:36:30,080
# Let me shoot, I like a
They're watching my moves... #
486
00:36:30,080 --> 00:36:33,200
BELL RINGS
487
00:36:30,080 --> 00:36:33,200
Thank you! Come on, lads.
488
00:36:33,200 --> 00:36:35,240
Next table, please.
489
00:36:35,240 --> 00:36:37,040
Tell me about your ten-year plan.
490
00:36:37,040 --> 00:36:40,160
No, you tell me about your
ten-year plan? How about that?
491
00:36:40,160 --> 00:36:42,280
I want my first two kids
by the time I'm 35.
492
00:36:42,280 --> 00:36:44,360
I want my third child
by the time I'm 37.
493
00:36:44,360 --> 00:36:47,280
I think the bell is going to go
soon, so we should probably...
494
00:36:47,280 --> 00:36:49,280
BELL RINGS
495
00:36:47,280 --> 00:36:49,280
Oh, the bell's going.
496
00:36:49,280 --> 00:36:52,680
Did you find a deep connection? You
might have done but, unfortunately,
497
00:36:52,680 --> 00:36:55,480
you have to move on to the next
table. Thank you very much.
498
00:36:55,480 --> 00:36:57,480
Hey. What's your sign, babe?
499
00:36:57,480 --> 00:37:00,840
I think I'm an Aquarius.
Proper gnarly.
500
00:37:03,600 --> 00:37:06,200
Time flies when you're
having fun, gents.
501
00:37:09,080 --> 00:37:11,280
DOMINO LAUGHS
502
00:37:12,280 --> 00:37:13,760
Oh, my goodness.
503
00:37:13,760 --> 00:37:16,040
The next table might be the one.
504
00:37:17,040 --> 00:37:19,520
Ooh. Thank you. It's all right.
505
00:37:19,520 --> 00:37:22,040
Thanks again. It's my pleasure.
506
00:37:23,040 --> 00:37:25,400
Erm, is there anything else
I can do to help?
507
00:37:25,400 --> 00:37:27,040
Nah, you're good. Head off.
508
00:37:27,040 --> 00:37:28,920
See you later. See you later.
509
00:37:28,920 --> 00:37:31,280
So, I guess I'll text you
after work?
510
00:37:32,400 --> 00:37:34,040
Yeah. Yeah?
511
00:37:34,040 --> 00:37:35,560
Thank you.
512
00:37:35,560 --> 00:37:37,160
It's OK.
513
00:37:37,160 --> 00:37:38,640
Bye.
514
00:37:41,360 --> 00:37:43,040
I like him.
515
00:37:44,520 --> 00:37:46,920
Course, I've yet to see
the ex and compare.
516
00:37:48,760 --> 00:37:50,520
Oh, but wait...
517
00:37:50,520 --> 00:37:52,720
Maybe you met someone tonight.
518
00:37:52,720 --> 00:37:54,520
Definitely not.
519
00:37:54,520 --> 00:37:57,480
Erm, look, why don't you go home?
520
00:37:57,480 --> 00:38:00,040
I'll finish the cleaning
and lock up.
521
00:38:00,040 --> 00:38:03,280
Still sucking up, I see. Good, good.
522
00:38:07,520 --> 00:38:09,760
Don't forget the bins. Uh-huh.
523
00:38:17,520 --> 00:38:19,360
MESSAGE ALERT
524
00:38:26,360 --> 00:38:28,520
'DD, I hate how we left things.
525
00:38:28,520 --> 00:38:30,520
'But I meant what I said.
526
00:38:30,520 --> 00:38:32,760
'You can feed on me.'
527
00:38:44,080 --> 00:38:46,040
CRYING
528
00:38:49,720 --> 00:38:52,040
CRYING GROWS LOUDER
529
00:39:05,760 --> 00:39:07,280
Hi?
530
00:39:17,520 --> 00:39:19,320
CRYING CONTINUES
531
00:39:19,320 --> 00:39:21,040
It's OK.
532
00:39:21,040 --> 00:39:23,520
It's OK, you can come out.
533
00:39:31,720 --> 00:39:34,600
MUFFLED CRYING
534
00:39:46,240 --> 00:39:47,760
Domino!
535
00:39:47,760 --> 00:39:49,240
Hey.
536
00:39:55,760 --> 00:39:57,320
Fuck.
537
00:39:57,320 --> 00:39:59,920
Fuck! Fuck!
538
00:40:02,080 --> 00:40:03,640
Domino...
539
00:40:07,760 --> 00:40:09,280
Dom...
540
00:40:09,280 --> 00:40:11,240
Help.
541
00:40:11,240 --> 00:40:13,520
SAMMIE GASPS FOR BREATH
542
00:40:16,280 --> 00:40:18,280
Whoa, whoa, whoa. OK...
543
00:40:20,240 --> 00:40:21,760
OK...
544
00:40:23,920 --> 00:40:25,760
OK, OK...
545
00:40:27,040 --> 00:40:29,520
OK... It's OK. It's OK.
546
00:40:31,000 --> 00:40:36,400
'Vulnus capiendum abstergeo.'
547
00:40:44,440 --> 00:40:47,280
Vulnus capiendum abstergeo.
548
00:40:48,280 --> 00:40:54,760
Vulnus capiendum abstergeo,
vulnus capiendum abstergeo...
549
00:41:10,680 --> 00:41:14,520
Vulnus capiendum abstergeo.
550
00:41:16,280 --> 00:41:19,200
Vulnus capiendum abstergeo...
551
00:41:19,200 --> 00:41:21,240
DOMINO GASPS
552
00:41:22,240 --> 00:41:25,280
What the hell is going on?
What are you doing here?
553
00:41:25,280 --> 00:41:27,360
I came here to warn you.
554
00:41:27,360 --> 00:41:29,840
Kat's coming with a spell.
555
00:41:29,840 --> 00:41:32,280
You wouldn't have to feed any more
556
00:41:32,280 --> 00:41:35,040
but you'd have to give up
your magic.
557
00:41:35,040 --> 00:41:37,480
You wouldn't be you any more.
558
00:41:37,480 --> 00:41:39,520
Oh, fuck. Domino?
559
00:41:39,520 --> 00:41:41,240
Domino?
560
00:41:41,240 --> 00:41:43,160
Domino...?
561
00:41:44,160 --> 00:41:46,280
Oh, you need to feed.
562
00:41:47,280 --> 00:41:49,760
Feed on me... Feed on me.
563
00:41:56,600 --> 00:41:59,040
I don't want to hurt you.
564
00:41:59,040 --> 00:42:00,640
You won't.
565
00:42:00,640 --> 00:42:02,800
You won't. I trust you.
566
00:42:03,800 --> 00:42:05,680
I trust you. No.
567
00:42:06,680 --> 00:42:08,680
You can feed on me.
568
00:43:04,560 --> 00:43:06,760
MUFFLED: Kat, over here!
569
00:43:06,760 --> 00:43:09,040
Sammie! Get away from her!
570
00:43:10,760 --> 00:43:12,400
Oh, my God!
571
00:43:13,520 --> 00:43:15,200
Sammie!
572
00:43:16,200 --> 00:43:18,280
Sammie! Sammie?
573
00:43:18,280 --> 00:43:21,000
What the hell has she done?!