1 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 There's a new witch in Manchester. 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,640 I'm here to see Domino. 3 00:00:05,640 --> 00:00:08,240 Do you suspect her of performing outlawed magic? 4 00:00:08,240 --> 00:00:09,760 We don't know enough about her yet. 5 00:00:09,760 --> 00:00:13,520 Bring her here. We need to get a good look at this witch. 6 00:00:13,520 --> 00:00:15,440 Argh! 7 00:00:15,440 --> 00:00:17,400 I want answers. 8 00:00:17,400 --> 00:00:21,280 So, what is she? She's not just a witch. 9 00:00:21,280 --> 00:00:24,400 You're a Lamia, love. A Lamia? A fucking monster. 10 00:00:24,400 --> 00:00:26,800 Aaargh! 11 00:00:26,800 --> 00:00:29,800 If she's breaking the rules, then she needs to be punished accordingly. 12 00:00:29,800 --> 00:00:31,120 Them Elders will kill her. 13 00:00:31,120 --> 00:00:33,960 You said Lamias are dangerous. But there's another way! 14 00:00:33,960 --> 00:00:35,920 Stay away from me. 15 00:00:35,920 --> 00:00:37,680 Nothing can fix this. 16 00:00:37,680 --> 00:00:39,920 I just need to be alone right now. 17 00:00:39,920 --> 00:00:41,440 What's this other way? 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,520 Silas. 19 00:01:01,040 --> 00:01:03,520 H... How... How are you here? 20 00:01:09,760 --> 00:01:11,280 BUZZER 21 00:01:11,280 --> 00:01:14,280 Domino! Silas, wait. Domino, are you OK?! 22 00:01:15,640 --> 00:01:18,040 Is this your ex? We never broke up. 23 00:01:21,040 --> 00:01:23,520 I'm OK, Leon. You don't look OK. 24 00:01:25,000 --> 00:01:26,760 We just have to talk. 25 00:01:31,520 --> 00:01:33,040 Please. 26 00:01:39,040 --> 00:01:40,680 OK. 27 00:01:40,680 --> 00:01:43,040 If you need me, you holler me, yeah? 28 00:01:43,040 --> 00:01:45,040 I'm just here. Mm-hm. 29 00:01:45,040 --> 00:01:46,760 Yeah? Mm-hm. 30 00:01:59,280 --> 00:02:00,760 BUZZER 31 00:02:03,040 --> 00:02:04,760 DOMINO EXHALES 32 00:02:11,040 --> 00:02:13,040 How did you even find me? 33 00:02:14,040 --> 00:02:16,280 I'll tell you everything... 34 00:02:16,280 --> 00:02:18,280 ..but not here. 35 00:02:32,600 --> 00:02:35,040 LOUD MUSIC/CHEERING 36 00:02:39,680 --> 00:02:42,520 Chug! Chug! Chug! Chug! 37 00:02:42,520 --> 00:02:44,400 LOUD CHEER 38 00:03:03,040 --> 00:03:05,920 I saw you in the library earlier. 39 00:03:05,920 --> 00:03:08,760 Oh, did you? 40 00:03:08,760 --> 00:03:11,600 Why are you acting like you didn't see me? 41 00:03:11,600 --> 00:03:14,640 I've caught you checking me out a couple of times, 42 00:03:14,640 --> 00:03:16,760 including just now. 43 00:03:16,760 --> 00:03:20,880 I was staring you down. Ah, so you do remember me. 44 00:03:20,880 --> 00:03:24,760 But, yeah... Yeah, I was looking first. 45 00:03:24,760 --> 00:03:27,240 Sorry. 46 00:03:27,240 --> 00:03:29,640 I couldn't help it. 47 00:03:29,640 --> 00:03:32,400 Oh, wow. What a line. 48 00:03:36,680 --> 00:03:39,240 Drink? 49 00:03:51,920 --> 00:03:53,720 Domino... 50 00:04:01,520 --> 00:04:02,880 Hey. 51 00:04:14,040 --> 00:04:16,520 Erm, look, I'm wearing a red tee, 52 00:04:16,520 --> 00:04:18,760 so, obviously, I'm taken. 53 00:04:18,760 --> 00:04:21,480 And you're wearing one too, so... 54 00:04:21,480 --> 00:04:24,040 Yeah, yeah, I am wearing red, 55 00:04:24,040 --> 00:04:28,760 cos, like you, I'm holding out for something real. 56 00:04:30,280 --> 00:04:34,200 Oh, so you've been watching me THAT closely, then? 57 00:04:34,200 --> 00:04:35,240 Mm-hm. 58 00:04:37,520 --> 00:04:39,440 I mean, I know... 59 00:04:41,000 --> 00:04:43,400 ..that you're a witch. 60 00:04:49,040 --> 00:04:51,760 Don't worry, your secret's safe. 61 00:04:52,760 --> 00:04:54,520 I'm a witch, too. 62 00:05:01,080 --> 00:05:02,680 Prove it. 63 00:05:15,760 --> 00:05:18,040 WHISPERS: Firidis. 64 00:05:21,040 --> 00:05:22,840 Look down. 65 00:05:25,040 --> 00:05:27,040 What the fuck? 66 00:05:28,040 --> 00:05:30,320 How... how did you do that? 67 00:05:30,320 --> 00:05:32,360 It's OK. No-one saw. 68 00:05:34,440 --> 00:05:36,120 Can you make this green, too? 69 00:05:37,520 --> 00:05:40,920 I'm guessing you don't get out much, magically? 70 00:05:40,920 --> 00:05:44,280 I have never met another... 71 00:05:46,800 --> 00:05:49,160 I have never met another witch before. 72 00:05:50,720 --> 00:05:52,440 Are there any others here? 73 00:05:53,760 --> 00:05:55,280 No. 74 00:05:57,560 --> 00:05:59,320 It's just us. 75 00:06:06,320 --> 00:06:08,760 I still can't believe you thought you were the only witch 76 00:06:08,760 --> 00:06:11,280 in the world. I just hid my magic. 77 00:06:11,280 --> 00:06:13,040 Blended in. 78 00:06:13,040 --> 00:06:15,280 I don't know. No-one really got me. 79 00:06:17,280 --> 00:06:18,760 I get you. 80 00:06:21,280 --> 00:06:23,760 You need to stop looking at me like that. 81 00:06:27,520 --> 00:06:31,560 Have you ever tried the Silentium spell? 82 00:06:31,560 --> 00:06:33,960 No. 83 00:06:33,960 --> 00:06:35,760 What is that? 84 00:06:42,520 --> 00:06:44,040 Silentium. 85 00:06:44,040 --> 00:06:46,040 MUFFLED MUSIC 86 00:06:50,280 --> 00:06:52,040 CLEAR MUSIC RETURNS 87 00:06:57,640 --> 00:06:59,440 How did you do that?! 88 00:07:00,680 --> 00:07:02,680 What's wrong? Nothing. 89 00:07:04,040 --> 00:07:05,440 Your turn. 90 00:07:14,520 --> 00:07:17,720 Visualise your intent. 91 00:07:17,720 --> 00:07:22,040 Imagine it's pouring out of your fingers... 92 00:07:23,040 --> 00:07:25,520 ..reaching every person here... 93 00:07:26,760 --> 00:07:29,040 ..and then say... 94 00:07:29,040 --> 00:07:31,040 .."Silentium". 95 00:07:34,280 --> 00:07:35,520 Silentium. 96 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 MUFFLED MUSIC 97 00:07:52,280 --> 00:07:54,040 Incredible. 98 00:07:54,040 --> 00:07:56,040 On your first try. 99 00:07:56,040 --> 00:07:58,520 What can I say? I've got skills. 100 00:08:02,040 --> 00:08:04,560 DOMINO LAUGHS 101 00:08:13,040 --> 00:08:14,680 Oh... 102 00:08:14,680 --> 00:08:17,280 How are you holding it so long? 103 00:08:19,680 --> 00:08:22,520 You've bought us a lot of time, DD. 104 00:09:17,120 --> 00:09:19,040 DOG BARKS 105 00:09:28,040 --> 00:09:30,280 I can't believe this is happening. 106 00:09:31,520 --> 00:09:34,840 I thought Lamias were extinct. Well, apparently not. 107 00:09:34,840 --> 00:09:39,040 There's one walking 'round Manny right now. Oh, my God. At the club. 108 00:09:39,040 --> 00:09:41,520 She must have fed off that guy. 109 00:09:41,520 --> 00:09:44,040 She did more than feed off the other guy. 110 00:09:44,040 --> 00:09:46,520 It was like she made him disappear. DOOR OPENS 111 00:09:50,280 --> 00:09:52,520 What's... What's going on? 112 00:09:53,760 --> 00:09:55,400 Domino's a Lamia. 113 00:09:56,760 --> 00:09:58,360 So, you know. 114 00:09:59,360 --> 00:10:01,040 Cal knows, too. 115 00:10:01,040 --> 00:10:04,040 MUFFLED: Aaargh! 116 00:10:04,040 --> 00:10:06,040 We need to help her. 117 00:10:07,040 --> 00:10:09,040 But there's something else. 118 00:10:09,040 --> 00:10:11,080 She's not alone. 119 00:10:11,080 --> 00:10:15,040 This is beyond us now. Yeah. We need to catch her and... 120 00:10:15,040 --> 00:10:17,080 ..hand her over to the Elders. 121 00:10:17,080 --> 00:10:19,280 No! We need to protect her from them. 122 00:10:19,280 --> 00:10:21,560 Or they'll destroy our coven if we don't. 123 00:10:21,560 --> 00:10:23,280 Sammie's right. 124 00:10:25,040 --> 00:10:28,880 My ancestors have found another way. 125 00:10:31,640 --> 00:10:34,520 We're going to sever Domino's magic. 126 00:10:35,560 --> 00:10:36,760 You can't be serious?! 127 00:10:36,760 --> 00:10:38,520 But it's the only way. 128 00:10:38,520 --> 00:10:41,280 If we don't, the Elders will kill her. 129 00:10:53,520 --> 00:10:56,200 So this is where you've been hiding. 130 00:10:59,040 --> 00:11:00,520 Well... 131 00:11:01,760 --> 00:11:04,040 ..I stayed in our flat for days... 132 00:11:05,040 --> 00:11:07,120 ..waiting for you to come back. 133 00:11:07,120 --> 00:11:09,040 I didn't know what I'd done. 134 00:11:09,040 --> 00:11:11,280 I didn't know what was happening to me. 135 00:11:12,520 --> 00:11:15,520 I tried everything to get you back. 136 00:11:18,280 --> 00:11:22,280 To work out what I did, to find out some kind of clue. 137 00:11:22,280 --> 00:11:24,040 I was so scared. 138 00:11:27,280 --> 00:11:30,520 I am always going to need to feed. 139 00:11:30,520 --> 00:11:33,680 This is who I am now. 140 00:11:33,680 --> 00:11:36,360 This is who I'll always be. 141 00:11:37,360 --> 00:11:39,040 Erm... 142 00:11:40,280 --> 00:11:45,360 A monster, so... 143 00:11:50,280 --> 00:11:52,360 Why aren't you afraid of me? 144 00:11:54,520 --> 00:11:56,680 You can't even begin... 145 00:11:56,680 --> 00:11:59,480 ..to imagine what you're capable of. 146 00:12:00,760 --> 00:12:02,680 You're not a monster. 147 00:12:03,680 --> 00:12:05,760 DD, you're exceptional. 148 00:12:05,760 --> 00:12:07,760 You're beautiful. 149 00:12:09,440 --> 00:12:13,040 And I only want you to be who you are. 150 00:12:16,000 --> 00:12:19,040 # I can feel your heartbeat 151 00:12:19,040 --> 00:12:23,040 # Heartbeat, heartbeat 152 00:12:24,040 --> 00:12:27,280 # You hate it that you love me 153 00:12:27,280 --> 00:12:31,040 # Love me, love me 154 00:12:33,880 --> 00:12:37,240 # We don't talk about it but we know that you're mine 155 00:12:41,840 --> 00:12:45,760 # It's OK, you're nervous, it's obvious and you can't hide 156 00:12:48,280 --> 00:12:50,520 # We're too close, I should go 157 00:12:50,520 --> 00:12:52,520 # Don't let me drive home 158 00:12:52,520 --> 00:12:56,520 # Take my soul, need control now that we're alone 159 00:12:58,040 --> 00:13:01,040 # I can feel your heartbeat 160 00:13:01,040 --> 00:13:05,040 # Heartbeat, heartbeat 161 00:13:06,040 --> 00:13:08,760 # You hate it that you love me 162 00:13:08,760 --> 00:13:12,200 # Love me, love me 163 00:13:15,160 --> 00:13:17,040 # Love me... # 164 00:13:26,760 --> 00:13:28,800 'You can trust me.' 165 00:13:30,280 --> 00:13:31,880 Make it stop. 166 00:13:33,520 --> 00:13:35,040 Make it stop. 167 00:13:37,040 --> 00:13:40,080 'You must know a way to make it stop.' 168 00:13:44,760 --> 00:13:48,120 We're not seriously considering doing this, are we? 169 00:13:49,120 --> 00:13:51,120 We know it's not the only way. 170 00:13:52,120 --> 00:13:55,520 Yeah...that way is even worse. 171 00:13:56,520 --> 00:13:59,280 This way, we're saving her life. 172 00:13:59,280 --> 00:14:02,760 What are we supposed to do? At this point we have to trust Kat. 173 00:14:06,040 --> 00:14:08,360 So, what did your ancestors say? 174 00:14:11,360 --> 00:14:13,040 Is that blood? 175 00:14:13,040 --> 00:14:15,760 It's everything we need for the Severance spell. 176 00:14:16,760 --> 00:14:19,920 That's oleander. It's poisonous. 177 00:14:19,920 --> 00:14:23,520 This is your specialism. You know how to handle it. 178 00:14:24,520 --> 00:14:26,520 This is going to take a while. 179 00:14:27,520 --> 00:14:29,760 Can I speak to you first, in private? 180 00:14:44,040 --> 00:14:46,360 What happened when you disappeared? 181 00:14:47,360 --> 00:14:49,280 Where did I send you? 182 00:14:52,520 --> 00:14:54,360 I can't describe it. 183 00:14:56,280 --> 00:14:58,520 It seemed to go on forever. 184 00:15:00,520 --> 00:15:03,760 Like being trapped in the same day. 185 00:15:05,040 --> 00:15:07,520 It was like time stood still. 186 00:15:07,520 --> 00:15:10,120 How did you get back? No idea. 187 00:15:11,280 --> 00:15:15,480 Last night, I just found myself... 188 00:15:15,480 --> 00:15:18,040 ..back in our flat in London. 189 00:15:20,280 --> 00:15:22,520 Things where so great between us. 190 00:15:22,520 --> 00:15:24,680 Where did it go wrong? 191 00:15:28,720 --> 00:15:30,520 There. 192 00:15:30,520 --> 00:15:32,280 Done. 193 00:15:33,760 --> 00:15:36,440 I can't believe you've literally branded me. 194 00:15:42,280 --> 00:15:43,800 Ah... 195 00:15:43,800 --> 00:15:46,200 Does it hurt? 196 00:15:46,200 --> 00:15:47,680 No. 197 00:15:47,680 --> 00:15:49,520 No? No. 198 00:15:55,160 --> 00:15:57,320 What are you looking for? 199 00:15:57,320 --> 00:15:59,040 Ow! 200 00:16:00,360 --> 00:16:02,400 Vulnus? The Wound spell. 201 00:16:02,400 --> 00:16:05,760 No. Oh... No, way. Please? Come on. No. It's too much. 202 00:16:05,760 --> 00:16:08,280 At least let me try it. You'll just hurt yourself. 203 00:16:09,280 --> 00:16:11,280 It could be today's lesson. 204 00:16:17,600 --> 00:16:20,040 DOMINO BREATHES DEEPLY 205 00:16:28,280 --> 00:16:31,880 Vulnus capiendum... 206 00:16:36,040 --> 00:16:38,520 ..abstergeo... 207 00:16:40,800 --> 00:16:42,280 Ooh. 208 00:16:50,520 --> 00:16:52,280 Oh, shit. 209 00:16:53,520 --> 00:16:55,760 I told you it was dangerous. 210 00:16:55,760 --> 00:16:59,280 You can't just take the wound, you have to heal it, too. 211 00:16:59,280 --> 00:17:02,760 Vulnus capiendum... 212 00:17:02,760 --> 00:17:05,040 ..abstergeo. 213 00:17:17,280 --> 00:17:20,080 You are...amazing. 214 00:17:20,080 --> 00:17:22,640 Let's... Let's keep going. 215 00:17:22,640 --> 00:17:26,040 In a minute. Come on. If I had your power, I'd never stop... 216 00:17:26,040 --> 00:17:28,120 Yeah, well, you don't, do you? 217 00:17:30,040 --> 00:17:32,280 I am so sorry. 218 00:17:32,280 --> 00:17:34,600 I'm so sorry. 219 00:17:34,600 --> 00:17:37,040 I'm sorry, I'm sorry. I'm so sorry. 220 00:17:37,040 --> 00:17:38,680 I'm sorry. 221 00:17:47,480 --> 00:17:51,760 You know you never actually told me why your mum clipped your powers. 222 00:17:51,760 --> 00:17:53,520 I did. 223 00:17:55,200 --> 00:17:58,040 It was cos of a stupid teenage prank. 224 00:18:00,520 --> 00:18:03,600 But why? Like, why would she do that? 225 00:18:05,040 --> 00:18:07,120 Cos she's an Elder. 226 00:18:07,120 --> 00:18:09,280 It's what she does. 227 00:18:10,520 --> 00:18:13,760 I can barely make a fucking T-shirt green now. 228 00:18:13,760 --> 00:18:15,520 DOMINO LAUGHS 229 00:18:16,520 --> 00:18:18,920 That's why we don't talk. 230 00:18:19,920 --> 00:18:21,520 I... 231 00:18:21,520 --> 00:18:24,760 I bet if you talked now, that she would see reason. 232 00:18:26,440 --> 00:18:28,600 You don't know Esme. 233 00:18:28,600 --> 00:18:32,760 My bitch of a mother loves holding my powers. 234 00:18:32,760 --> 00:18:35,880 Don't let her intimidate you. 235 00:18:42,040 --> 00:18:44,520 So, Domino is such an usual name. 236 00:18:44,520 --> 00:18:46,120 Thanks. 237 00:18:46,120 --> 00:18:49,320 Erm, I was left outside a church as a baby 238 00:18:49,320 --> 00:18:52,000 with just a domino in my basket. 239 00:18:52,000 --> 00:18:55,120 So you have no idea who your parents are? Mm-mm. 240 00:18:55,120 --> 00:18:58,440 And what's your magical specialism? You'll have to forgive Esme. 241 00:18:58,440 --> 00:19:01,280 She confuses lunch with an interrogation. 242 00:19:01,280 --> 00:19:04,040 Well, I assume getting to know Domino was the reason 243 00:19:04,040 --> 00:19:06,480 that you requested this extremely rare visit. 244 00:19:06,480 --> 00:19:09,040 It was me that pushed for this, actually, not him. 245 00:19:09,040 --> 00:19:12,360 DD, don't waste your breath... It took him a lot to come here today. 246 00:19:12,360 --> 00:19:15,760 He's really lost without his full power. He told me what you did. 247 00:19:17,040 --> 00:19:20,920 I mean, he does something silly and you clip his powers? 248 00:19:22,040 --> 00:19:26,040 Don't you think it's time to forgive him and give him his magic back? 249 00:19:28,040 --> 00:19:30,440 I think torturing your history teacher 250 00:19:30,440 --> 00:19:32,800 goes well beyond the realms of "silly". 251 00:19:34,520 --> 00:19:37,360 You told me it was a prank. It was a prank. 252 00:19:37,360 --> 00:19:40,040 I was 15. Your teacher had a breakdown. 253 00:19:40,040 --> 00:19:42,120 You broke the rules and harmed the human. 254 00:19:42,120 --> 00:19:45,280 Just because you're an Elder's son does not mean that you receive 255 00:19:45,280 --> 00:19:48,520 special treatment. Define "special"! Why did you play it down? 256 00:19:54,040 --> 00:19:55,280 Sorry. 257 00:19:56,280 --> 00:19:58,040 Domino. 258 00:19:59,040 --> 00:20:01,240 It was a pleasure to meet you. 259 00:20:06,080 --> 00:20:08,520 Silas... Silas! This was a mistake! 260 00:20:08,520 --> 00:20:11,840 I am really sorry. I came here to ask your mum for your powers back. 261 00:20:11,840 --> 00:20:14,040 I'm on your side here. You can never understand 262 00:20:14,040 --> 00:20:16,760 what it's like without your full powers. That is not fair. 263 00:20:16,760 --> 00:20:19,920 Trying to make us play happy families because you don't have one! 264 00:20:23,520 --> 00:20:26,040 What was that? What did you...? 265 00:20:29,720 --> 00:20:32,480 I didn't... Did I? 266 00:20:32,480 --> 00:20:34,040 I didn't... 267 00:20:35,560 --> 00:20:38,040 Wait. Where are you going?! 268 00:20:42,760 --> 00:20:44,360 Silas! 269 00:20:46,760 --> 00:20:49,240 Why didn't you tell me I was a Lamia? 270 00:20:49,240 --> 00:20:51,680 I was just trying to understand it. 271 00:20:58,280 --> 00:21:00,040 I, erm... 272 00:21:01,520 --> 00:21:03,440 ..went to Cal's. 273 00:21:03,440 --> 00:21:07,480 He opened your Grimoire. Made for a very interesting read. 274 00:21:08,480 --> 00:21:12,200 Could have fucking killed me, by the way! 275 00:21:12,200 --> 00:21:14,760 You knew enough to tell me, even back then. 276 00:21:14,760 --> 00:21:17,800 You found out what I was and wrote it all in your Grimoire. 277 00:21:17,800 --> 00:21:20,280 Yes, and I still came back to you. 278 00:21:31,040 --> 00:21:32,760 FRONT DOOR CLOSES 279 00:21:34,040 --> 00:21:36,040 DOOR OPENS 280 00:21:48,040 --> 00:21:49,520 What...? 281 00:21:49,520 --> 00:21:51,680 Where the fuck have you been?! 282 00:21:53,040 --> 00:21:54,840 I've been calling. 283 00:21:56,040 --> 00:21:57,760 Talk to me. 284 00:21:59,520 --> 00:22:01,760 Are you scared of me now? 285 00:22:09,760 --> 00:22:12,040 I'm not scared, DD. 286 00:22:15,040 --> 00:22:17,120 I've found a spell... 287 00:22:18,280 --> 00:22:23,040 ..that you can do to get my powers back. 288 00:22:31,280 --> 00:22:33,040 Babe... 289 00:22:37,640 --> 00:22:39,520 Oh, you're... 290 00:22:39,520 --> 00:22:41,760 Are you locking your Grimoire now? 291 00:22:41,760 --> 00:22:44,520 It's just a precaution. I'll unlock it later. 292 00:22:44,520 --> 00:22:46,840 How do you know I can do this spell? 293 00:22:47,840 --> 00:22:51,520 Is it because of what happened back at Esme's house? 294 00:22:51,520 --> 00:22:53,040 Yep. 295 00:22:55,040 --> 00:22:56,800 Think about it. 296 00:22:59,280 --> 00:23:00,760 You... 297 00:23:01,760 --> 00:23:04,600 ..and me. Mm-hm. 298 00:23:04,600 --> 00:23:07,760 All of our power...together. 299 00:23:09,280 --> 00:23:11,520 Pfft... 300 00:23:09,280 --> 00:23:11,520 DOMINO LAUGHS 301 00:23:11,520 --> 00:23:13,520 We could do anything. 302 00:23:21,760 --> 00:23:23,360 I'm sorry. 303 00:23:23,360 --> 00:23:28,040 Look, I... I know how obsessed I was with getting my magic back. 304 00:23:32,760 --> 00:23:35,760 Look, I was missing a part of myself. 305 00:23:38,280 --> 00:23:40,520 You said you understood. 306 00:23:40,520 --> 00:23:42,520 Wanted to help. 307 00:23:42,520 --> 00:23:45,640 'Animus tactus...' 308 00:23:45,640 --> 00:23:48,520 ..mihi solvatur, 309 00:23:48,520 --> 00:23:53,280 potestas eius libere fluat. 310 00:23:53,280 --> 00:23:59,080 Animus tactus mihi solvatur... 311 00:23:59,080 --> 00:24:03,200 ..potestas eius libere fluat... 312 00:24:03,200 --> 00:24:04,960 Ooh... 313 00:24:06,760 --> 00:24:08,520 Why isn't it working? 314 00:24:08,520 --> 00:24:11,040 We must be missing something. Just try again. 315 00:24:11,040 --> 00:24:12,680 Silas, look! 316 00:24:12,680 --> 00:24:15,520 I don't think I can keep on doing this any longer. 317 00:24:15,520 --> 00:24:18,520 We just need to keep going. Silas, it hurts. 318 00:24:19,520 --> 00:24:21,720 It's like you only care about my magic. 319 00:24:21,720 --> 00:24:23,760 DD, you're being ridiculous. 320 00:24:26,360 --> 00:24:28,280 What are you doing? 321 00:24:28,280 --> 00:24:31,600 Just looking for the Vulnus spell for my burnt as fuck fingers! 322 00:24:31,600 --> 00:24:33,280 Clausum. 323 00:24:38,280 --> 00:24:40,520 What don't you want me to see? 324 00:24:47,040 --> 00:24:48,920 Where are you going?! 325 00:24:48,920 --> 00:24:51,560 Why are you making this about you?! 326 00:24:53,040 --> 00:24:55,400 Just fucking try again! 327 00:24:56,400 --> 00:24:58,120 Let me go! 328 00:25:03,520 --> 00:25:05,040 Argh! 329 00:25:06,040 --> 00:25:07,760 Aargh! 330 00:25:10,760 --> 00:25:12,520 DOMINO GASPS 331 00:25:34,800 --> 00:25:38,000 All I wanted was to protect you, even from yourself. 332 00:25:38,000 --> 00:25:39,920 You should've told me! 333 00:25:39,920 --> 00:25:44,040 I have been losing my mind for weeks! 334 00:25:44,040 --> 00:25:48,360 I've been having to feed off of random guys because I didn't know! 335 00:25:48,360 --> 00:25:50,320 But you did! 336 00:25:50,320 --> 00:25:53,760 What you did to me, I know you didn't mean it! 337 00:26:04,760 --> 00:26:06,760 I know you didn't mean it. 338 00:27:07,680 --> 00:27:09,160 What now? 339 00:27:10,520 --> 00:27:12,040 Coffee. 340 00:27:14,040 --> 00:27:17,040 And then we go back to how things were. 341 00:27:19,040 --> 00:27:20,920 Back to London? 342 00:27:20,920 --> 00:27:22,520 Mm-hm. 343 00:27:26,440 --> 00:27:29,000 But first... 344 00:27:29,000 --> 00:27:31,080 ..we need to visit Esme. 345 00:27:31,080 --> 00:27:33,040 I still need my powers back. 346 00:27:33,040 --> 00:27:35,000 I know what we did wrong. 347 00:27:36,520 --> 00:27:38,160 We need Esme's ring. 348 00:27:40,040 --> 00:27:42,040 And we're back to that. 349 00:27:42,040 --> 00:27:45,120 Don't you think you owe me this after sending me away? 350 00:27:49,360 --> 00:27:51,680 Where are you going? 351 00:27:51,680 --> 00:27:53,360 I've got work. 352 00:27:59,520 --> 00:28:01,160 Listen... 353 00:28:01,160 --> 00:28:03,800 ..I've had a lot of time to think. 354 00:28:03,800 --> 00:28:05,760 If I was powerful... 355 00:28:06,760 --> 00:28:09,080 ..you could feed off of me. 356 00:28:10,520 --> 00:28:12,960 If I'm unclipped... 357 00:28:12,960 --> 00:28:16,560 ..you won't have to feed off of anyone else ever again. 358 00:28:26,040 --> 00:28:28,760 You don't have to run, DD. We can make this work. 359 00:28:28,760 --> 00:28:31,760 Silas, I need time to think. Some space. 360 00:28:31,760 --> 00:28:33,560 You can't stay here. 361 00:28:39,280 --> 00:28:42,040 Silas...let me go. 362 00:28:45,960 --> 00:28:47,520 Space. 363 00:28:48,800 --> 00:28:50,280 Silas... 364 00:28:50,280 --> 00:28:52,280 ..I mean it. 365 00:29:03,280 --> 00:29:05,680 DOOR CLOSES 366 00:29:03,280 --> 00:29:05,680 I know that. 367 00:29:05,680 --> 00:29:08,440 She doesn't want to be a Lamia. She told me. 368 00:29:08,440 --> 00:29:10,280 Yeah, but she is. 369 00:29:11,280 --> 00:29:13,760 But what if she could own her power, though? 370 00:29:13,760 --> 00:29:16,520 You know, use it for good? What if she can't? 371 00:29:16,520 --> 00:29:18,520 Think of the carnage. 372 00:29:22,760 --> 00:29:24,840 Does Jules seem a bit off to you? 373 00:29:25,840 --> 00:29:27,800 Her aura is really scared. 374 00:29:29,520 --> 00:29:31,280 Jules, you OK? 375 00:29:32,280 --> 00:29:33,680 Fine. 376 00:29:33,680 --> 00:29:35,480 How much longer? 377 00:29:39,760 --> 00:29:41,760 The blood's next. 378 00:29:47,640 --> 00:29:49,560 POP MUSIC PLAYS 379 00:29:50,760 --> 00:29:54,760 So, what kind of music do you want? Erm... I don't know. 380 00:29:54,760 --> 00:29:57,200 Romantic stuff. 381 00:29:54,760 --> 00:29:57,200 DOMINO LAUGHS 382 00:29:57,200 --> 00:30:01,040 Just make sure you get some Kehlani on there. Yeah. 383 00:30:01,040 --> 00:30:03,120 Mm. Not bad. 384 00:30:04,280 --> 00:30:06,120 Is that him? The ex? 385 00:30:06,120 --> 00:30:08,760 No. That's the guy I went on a date with. 386 00:30:08,760 --> 00:30:11,720 Bloody hell, I can't keep up with you. Sorry. 387 00:30:11,720 --> 00:30:14,040 You'd better take five, then. 388 00:30:14,040 --> 00:30:16,920 Thank you. But remember you're meant to be kissing my arse, yeah? Yes. 389 00:30:16,920 --> 00:30:18,800 For disappearing on me yesterday? OK. 390 00:30:21,760 --> 00:30:23,360 Hey. Hey. 391 00:30:23,360 --> 00:30:25,320 Speed-dating event, yeah? 392 00:30:25,320 --> 00:30:28,520 Yeah. It's something different to the apps. 393 00:30:29,520 --> 00:30:32,640 Have you got a minute? Can we talk? 394 00:30:32,640 --> 00:30:34,760 Yeah. Yeah. 395 00:30:37,280 --> 00:30:39,760 I'm really sorry about last night. 396 00:30:39,760 --> 00:30:42,760 I really, like, didn't expect my ex to turn up like that. 397 00:30:42,760 --> 00:30:44,440 Yeah, I know. 398 00:30:44,440 --> 00:30:46,520 I could tell you were shocked. 399 00:30:48,280 --> 00:30:50,520 Me and Silas, we have a... 400 00:30:50,520 --> 00:30:52,840 Complicated history? 401 00:30:52,840 --> 00:30:55,480 Yeah. Yeah, no, I get it. 402 00:30:55,480 --> 00:30:57,840 I get it. 403 00:30:57,840 --> 00:31:00,200 I mean, his vibe was off, though... 404 00:31:01,360 --> 00:31:04,520 ..so I just wanted to check you were OK. 405 00:31:08,760 --> 00:31:10,520 Erm... 406 00:31:13,280 --> 00:31:18,200 I really, really do not want you to get caught up in my bullshit. 407 00:31:18,200 --> 00:31:21,280 See, that's the thing, Domino, erm... 408 00:31:22,280 --> 00:31:26,840 ..I mean, you say you're fucked up and no good to be around, 409 00:31:26,840 --> 00:31:29,880 but I don't get that vibe from you. 410 00:31:29,880 --> 00:31:32,200 I mean, you did come to mine yesterday 411 00:31:32,200 --> 00:31:34,480 with the worst-tasting drink ever. 412 00:31:34,480 --> 00:31:36,280 THEY LAUGH 413 00:31:36,280 --> 00:31:38,840 Because, well, I was hungover. 414 00:31:40,040 --> 00:31:43,520 If you want, we can just hang out, get to know each other a bit more, 415 00:31:43,520 --> 00:31:47,040 and, erm, yeah, you know, put the brakes on, 416 00:31:47,040 --> 00:31:49,600 no rush, no pressure. 417 00:31:53,040 --> 00:31:56,520 Thank you, actually. Yeah, that would actually be really nice. 418 00:32:05,360 --> 00:32:06,840 I'm ready. 419 00:32:06,840 --> 00:32:09,040 Are you sure about this? 420 00:32:15,520 --> 00:32:17,040 Kat? 421 00:32:18,280 --> 00:32:20,120 What are you doing? 422 00:32:28,600 --> 00:32:30,320 Argh! 423 00:32:30,320 --> 00:32:32,640 Aaaargh! 424 00:32:33,640 --> 00:32:35,280 Stop! 425 00:32:37,160 --> 00:32:40,040 Sammie... The potion calls for the fingernails 426 00:32:40,040 --> 00:32:42,760 of the witch who brews it. Jules agreed to help. 427 00:32:42,760 --> 00:32:46,040 What happened to discussing things? It's OK. I wanted to help. 428 00:32:46,040 --> 00:32:47,800 The Ancestors were clear. 429 00:32:47,800 --> 00:32:50,680 I'm doing this to keep the coven safe. Even if that were true, 430 00:32:50,680 --> 00:32:53,080 you can't even see what a hypocrite you're being! 431 00:32:53,080 --> 00:32:56,880 You're embracing your Obeah again, yeah? Reconnecting to your magic. 432 00:32:56,880 --> 00:32:59,360 But you're forcing Domino to disconnect from hers! 433 00:32:59,360 --> 00:33:01,760 Witches and humans have to be protected from her. 434 00:33:01,760 --> 00:33:03,520 We have to protect her from herself. 435 00:33:03,520 --> 00:33:05,640 But you're giving her no choice! 436 00:33:05,640 --> 00:33:08,160 What are we going to do, Kat, hmm? 437 00:33:08,160 --> 00:33:10,280 What? Shove that potion down her throat?! 438 00:33:11,920 --> 00:33:16,320 We're talking about severing a witch from her power. 439 00:33:17,320 --> 00:33:21,160 She'd lose a piece of herself. She wouldn't be Domino any more. 440 00:33:21,160 --> 00:33:24,040 You said so yourself - she doesn't want to be a Lamia. 441 00:33:25,040 --> 00:33:26,520 Look, Sammie... 442 00:33:27,520 --> 00:33:31,040 ..sometimes a coven leader has to make choices. 443 00:33:31,040 --> 00:33:34,880 This is the only one where everyone gets to walk away alive! 444 00:33:47,040 --> 00:33:49,280 Do you remember when I met you? 445 00:33:52,520 --> 00:33:54,440 I hated my aura magic. 446 00:33:56,280 --> 00:33:58,280 I felt like a freak. 447 00:34:00,760 --> 00:34:02,520 I was so alone. 448 00:34:04,040 --> 00:34:05,920 But I came here. 449 00:34:07,040 --> 00:34:08,680 You... 450 00:34:09,680 --> 00:34:11,760 You gave me a family. 451 00:34:15,760 --> 00:34:19,280 And you told me that, erm, reading auras was a gift. 452 00:34:21,760 --> 00:34:24,040 That it's my purpose in this life. 453 00:34:27,040 --> 00:34:29,120 Maybe being a Lamia is hers. 454 00:34:32,520 --> 00:34:34,280 But you won't... 455 00:34:35,280 --> 00:34:37,520 You won't even give her a... 456 00:34:40,520 --> 00:34:42,520 ..a chance. 457 00:34:47,520 --> 00:34:49,520 I don't want to be a part... 458 00:34:50,520 --> 00:34:53,280 ..of a coven... 459 00:34:53,280 --> 00:34:55,680 ..that treats witches like that. 460 00:35:14,640 --> 00:35:16,640 DOOR SLAMS 461 00:35:19,200 --> 00:35:21,120 Three, two, one... 462 00:35:21,120 --> 00:35:24,000 ALL: B.Y.O.M.! 463 00:35:24,000 --> 00:35:27,040 Fantastic. Oh, my God, What are you? 12-years-old? 464 00:35:27,040 --> 00:35:30,200 I just... Literally a 12-year-old. Yes, I am. 465 00:35:30,200 --> 00:35:31,920 Right, we're one down. 466 00:35:31,920 --> 00:35:36,120 All the men are here, but one of the women hasn't showed. Oh, shit. 467 00:35:41,760 --> 00:35:43,480 No. No way. 468 00:35:43,480 --> 00:35:45,520 You did walk out on me yesterday. 469 00:35:45,520 --> 00:35:48,240 Ooh, I don't think you can say no to that. 470 00:35:49,240 --> 00:35:52,400 If you'd like to take a seat, madam. Here you go, madam. 471 00:35:53,520 --> 00:35:55,560 My non-alcoholic beverage. 472 00:35:55,560 --> 00:35:58,040 So glad you're helping bartend. 473 00:35:58,040 --> 00:36:03,720 All right, everybody, welcome to B.Y.O.M.'s speed-dating night! 474 00:36:03,720 --> 00:36:06,120 Can I get a round of applause, please? 475 00:36:06,120 --> 00:36:07,960 CHEERING AND APPLAUSE 476 00:36:07,960 --> 00:36:09,720 Thank you so much for coming. 477 00:36:09,720 --> 00:36:12,720 All right ladies, I trust you're all comfortable, yes? 478 00:36:12,720 --> 00:36:17,680 So, gents, you've got five minutes to talk the pants off your ladies. 479 00:36:17,680 --> 00:36:20,360 But remember, when I ring this bell... 480 00:36:20,360 --> 00:36:22,120 BELL RINGS 481 00:36:20,360 --> 00:36:22,120 ..you have to move on. 482 00:36:22,120 --> 00:36:23,960 Ready? Let's go! 483 00:36:23,960 --> 00:36:25,800 # Try not to lose me 484 00:36:25,800 --> 00:36:27,360 # I want your face in my 485 00:36:27,360 --> 00:36:30,080 # Let me shoot, I like a They're watching my moves... # 486 00:36:30,080 --> 00:36:33,200 BELL RINGS 487 00:36:30,080 --> 00:36:33,200 Thank you! Come on, lads. 488 00:36:33,200 --> 00:36:35,240 Next table, please. 489 00:36:35,240 --> 00:36:37,040 Tell me about your ten-year plan. 490 00:36:37,040 --> 00:36:40,160 No, you tell me about your ten-year plan? How about that? 491 00:36:40,160 --> 00:36:42,280 I want my first two kids by the time I'm 35. 492 00:36:42,280 --> 00:36:44,360 I want my third child by the time I'm 37. 493 00:36:44,360 --> 00:36:47,280 I think the bell is going to go soon, so we should probably... 494 00:36:47,280 --> 00:36:49,280 BELL RINGS 495 00:36:47,280 --> 00:36:49,280 Oh, the bell's going. 496 00:36:49,280 --> 00:36:52,680 Did you find a deep connection? You might have done but, unfortunately, 497 00:36:52,680 --> 00:36:55,480 you have to move on to the next table. Thank you very much. 498 00:36:55,480 --> 00:36:57,480 Hey. What's your sign, babe? 499 00:36:57,480 --> 00:37:00,840 I think I'm an Aquarius. Proper gnarly. 500 00:37:03,600 --> 00:37:06,200 Time flies when you're having fun, gents. 501 00:37:09,080 --> 00:37:11,280 DOMINO LAUGHS 502 00:37:12,280 --> 00:37:13,760 Oh, my goodness. 503 00:37:13,760 --> 00:37:16,040 The next table might be the one. 504 00:37:17,040 --> 00:37:19,520 Ooh. Thank you. It's all right. 505 00:37:19,520 --> 00:37:22,040 Thanks again. It's my pleasure. 506 00:37:23,040 --> 00:37:25,400 Erm, is there anything else I can do to help? 507 00:37:25,400 --> 00:37:27,040 Nah, you're good. Head off. 508 00:37:27,040 --> 00:37:28,920 See you later. See you later. 509 00:37:28,920 --> 00:37:31,280 So, I guess I'll text you after work? 510 00:37:32,400 --> 00:37:34,040 Yeah. Yeah? 511 00:37:34,040 --> 00:37:35,560 Thank you. 512 00:37:35,560 --> 00:37:37,160 It's OK. 513 00:37:37,160 --> 00:37:38,640 Bye. 514 00:37:41,360 --> 00:37:43,040 I like him. 515 00:37:44,520 --> 00:37:46,920 Course, I've yet to see the ex and compare. 516 00:37:48,760 --> 00:37:50,520 Oh, but wait... 517 00:37:50,520 --> 00:37:52,720 Maybe you met someone tonight. 518 00:37:52,720 --> 00:37:54,520 Definitely not. 519 00:37:54,520 --> 00:37:57,480 Erm, look, why don't you go home? 520 00:37:57,480 --> 00:38:00,040 I'll finish the cleaning and lock up. 521 00:38:00,040 --> 00:38:03,280 Still sucking up, I see. Good, good. 522 00:38:07,520 --> 00:38:09,760 Don't forget the bins. Uh-huh. 523 00:38:17,520 --> 00:38:19,360 MESSAGE ALERT 524 00:38:26,360 --> 00:38:28,520 'DD, I hate how we left things. 525 00:38:28,520 --> 00:38:30,520 'But I meant what I said. 526 00:38:30,520 --> 00:38:32,760 'You can feed on me.' 527 00:38:44,080 --> 00:38:46,040 CRYING 528 00:38:49,720 --> 00:38:52,040 CRYING GROWS LOUDER 529 00:39:05,760 --> 00:39:07,280 Hi? 530 00:39:17,520 --> 00:39:19,320 CRYING CONTINUES 531 00:39:19,320 --> 00:39:21,040 It's OK. 532 00:39:21,040 --> 00:39:23,520 It's OK, you can come out. 533 00:39:31,720 --> 00:39:34,600 MUFFLED CRYING 534 00:39:46,240 --> 00:39:47,760 Domino! 535 00:39:47,760 --> 00:39:49,240 Hey. 536 00:39:55,760 --> 00:39:57,320 Fuck. 537 00:39:57,320 --> 00:39:59,920 Fuck! Fuck! 538 00:40:02,080 --> 00:40:03,640 Domino... 539 00:40:07,760 --> 00:40:09,280 Dom... 540 00:40:09,280 --> 00:40:11,240 Help. 541 00:40:11,240 --> 00:40:13,520 SAMMIE GASPS FOR BREATH 542 00:40:16,280 --> 00:40:18,280 Whoa, whoa, whoa. OK... 543 00:40:20,240 --> 00:40:21,760 OK... 544 00:40:23,920 --> 00:40:25,760 OK, OK... 545 00:40:27,040 --> 00:40:29,520 OK... It's OK. It's OK. 546 00:40:31,000 --> 00:40:36,400 'Vulnus capiendum abstergeo.' 547 00:40:44,440 --> 00:40:47,280 Vulnus capiendum abstergeo. 548 00:40:48,280 --> 00:40:54,760 Vulnus capiendum abstergeo, vulnus capiendum abstergeo... 549 00:41:10,680 --> 00:41:14,520 Vulnus capiendum abstergeo. 550 00:41:16,280 --> 00:41:19,200 Vulnus capiendum abstergeo... 551 00:41:19,200 --> 00:41:21,240 DOMINO GASPS 552 00:41:22,240 --> 00:41:25,280 What the hell is going on? What are you doing here? 553 00:41:25,280 --> 00:41:27,360 I came here to warn you. 554 00:41:27,360 --> 00:41:29,840 Kat's coming with a spell. 555 00:41:29,840 --> 00:41:32,280 You wouldn't have to feed any more 556 00:41:32,280 --> 00:41:35,040 but you'd have to give up your magic. 557 00:41:35,040 --> 00:41:37,480 You wouldn't be you any more. 558 00:41:37,480 --> 00:41:39,520 Oh, fuck. Domino? 559 00:41:39,520 --> 00:41:41,240 Domino? 560 00:41:41,240 --> 00:41:43,160 Domino...? 561 00:41:44,160 --> 00:41:46,280 Oh, you need to feed. 562 00:41:47,280 --> 00:41:49,760 Feed on me... Feed on me. 563 00:41:56,600 --> 00:41:59,040 I don't want to hurt you. 564 00:41:59,040 --> 00:42:00,640 You won't. 565 00:42:00,640 --> 00:42:02,800 You won't. I trust you. 566 00:42:03,800 --> 00:42:05,680 I trust you. No. 567 00:42:06,680 --> 00:42:08,680 You can feed on me. 568 00:43:04,560 --> 00:43:06,760 MUFFLED: Kat, over here! 569 00:43:06,760 --> 00:43:09,040 Sammie! Get away from her! 570 00:43:10,760 --> 00:43:12,400 Oh, my God! 571 00:43:13,520 --> 00:43:15,200 Sammie! 572 00:43:16,200 --> 00:43:18,280 Sammie! Sammie? 573 00:43:18,280 --> 00:43:21,000 What the hell has she done?!