1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,093 --> 00:00:25,853
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
4
00:00:25,991 --> 00:00:27,613
RECEPTIONIST:
Mrs. Wong,
5
00:00:27,751 --> 00:00:30,064
thank you for inquiring
about the availability
6
00:00:30,202 --> 00:00:32,101
of our penthouse suite.
7
00:00:32,239 --> 00:00:35,863
I've reviewed your application,
and unfortunately,
8
00:00:37,037 --> 00:00:38,176
me no likey.
9
00:00:40,971 --> 00:00:42,904
[PAPER TEARING]
10
00:00:44,630 --> 00:00:47,530
[♪]
11
00:00:53,915 --> 00:00:54,813
Take a guess.
12
00:00:55,745 --> 00:00:56,953
[SIGHS]
13
00:01:01,854 --> 00:01:02,717
Yes.
14
00:01:02,855 --> 00:01:05,237
[CONTINUES INDISTINCTLY]
15
00:01:05,375 --> 00:01:06,238
Thank you.
16
00:01:16,421 --> 00:01:18,595
I'd like to inform you
that my husband
17
00:01:18,733 --> 00:01:20,459
just purchased this building.[SCOFFS]
18
00:01:20,597 --> 00:01:22,634
An e-mail confirming
said purchase should be arriving
19
00:01:22,772 --> 00:01:24,360
in your inbox presently.
20
00:01:24,498 --> 00:01:26,362
[ALERT CHIMES]
21
00:01:26,500 --> 00:01:29,123
I trust you'll see
that everything is in order.
22
00:01:29,261 --> 00:01:32,989
- Yes, Mrs. Wong.
- Now, if you wouldn't mind,
23
00:01:33,127 --> 00:01:35,923
could you please attend
to the trash outside?
24
00:01:36,061 --> 00:01:37,476
Right away.
25
00:01:37,614 --> 00:01:38,926
[ELEVATOR BELL DINGS]
26
00:01:41,791 --> 00:01:43,275
Happy birthday,
Mrs. Wong.
27
00:01:43,413 --> 00:01:45,588
I thought you said
money can't buy happiness.
28
00:01:45,726 --> 00:01:48,177
Well, you be
the judge of that.
29
00:01:49,281 --> 00:01:52,664
[UPBEAT THEME PLAYING]
30
00:01:52,802 --> 00:01:55,667
[AUDIENCE CHEERING]
31
00:02:10,820 --> 00:02:14,168
[DEERHOOF'S "SIT DOWN,
LET ME TELL YOU A STORY"
PLAYING IN JAPANESE]
32
00:02:25,800 --> 00:02:28,389
[UPBEAT MUSIC PLAYING][PEOPLE CHATTERING]
33
00:02:28,527 --> 00:02:31,220
- [GASPS] Hey, guys.
- Miko! That was amazing.
34
00:02:31,358 --> 00:02:33,808
- Miko!
- Ramon, hey!
35
00:02:33,946 --> 00:02:36,846
Hey! Great job.
36
00:02:36,984 --> 00:02:38,227
- Oh, good.
- Thank you.
37
00:02:38,365 --> 00:02:40,021
Um, everyone, I want you to meet
38
00:02:40,160 --> 00:02:42,679
one of our incredible
co-organizers, Miko Higashi.
39
00:02:42,817 --> 00:02:44,647
- Hi, guys.
- Hi.
40
00:02:44,785 --> 00:02:46,373
Oh, and this is
my boyfriend, Ben.
41
00:02:46,511 --> 00:02:49,341
Oh, Miko told me you're
a filmmaker. What'd you think?
42
00:02:49,479 --> 00:02:51,826
I thought
it was a real event.
43
00:02:51,964 --> 00:02:53,449
[CHUCKLES]
Agreed.
44
00:02:53,587 --> 00:02:55,209
I can't believe the studio
let us screen it.
45
00:02:55,347 --> 00:02:56,383
Wasn't that amazing?
46
00:02:56,521 --> 00:02:58,005
- Yes.
- WOMAN: Miko! Congratulations.
47
00:02:58,143 --> 00:03:00,525
- Insane.
- Hi, how are you?
48
00:03:00,663 --> 00:03:05,150
Look, bruh, I know
it's a little glossy.
49
00:03:05,288 --> 00:03:07,877
But it's ours, right?
50
00:03:08,015 --> 00:03:09,982
That's us, baby, right?
51
00:03:10,120 --> 00:03:12,019
[ALL CHEERING]
52
00:03:13,848 --> 00:03:17,404
[♪]
53
00:03:17,542 --> 00:03:19,613
So, what did you think?
54
00:03:19,751 --> 00:03:21,166
Well, Miss Higashi,
55
00:03:21,304 --> 00:03:23,789
after some careful consideration
of the film,
56
00:03:23,927 --> 00:03:28,553
I regret to inform you
that me no likey.
57
00:03:28,691 --> 00:03:29,830
[CHUCKLES]
58
00:03:29,968 --> 00:03:32,626
Okay. Okay,
I know, I know.
59
00:03:32,764 --> 00:03:34,593
As a community,
we've waited a long time
60
00:03:34,731 --> 00:03:36,216
to see ourselves
reflected in a--
61
00:03:36,354 --> 00:03:38,563
In a garish,
mainstream rom-com
62
00:03:38,701 --> 00:03:41,773
that glorifies the capitalistic
fantasy of vindication
63
00:03:41,911 --> 00:03:44,120
- through wealth and materialism?
- Okay!
64
00:03:44,258 --> 00:03:46,467
I thought you might be
able to see, like,
65
00:03:46,605 --> 00:03:48,400
beyond your own snobby tastes.
66
00:03:48,538 --> 00:03:50,540
- Have we just met?
- Ha!
67
00:03:50,678 --> 00:03:52,473
Look, the reviews
have been incredible,
68
00:03:52,611 --> 00:03:55,752
it's gonna be a massive hit,
and that's what makes it great.
69
00:03:55,890 --> 00:03:57,616
[DRYLY]
Wow. Heh.
70
00:03:57,754 --> 00:04:00,792
Oh, my God.
It's a game changer, okay?
71
00:04:00,930 --> 00:04:03,933
Now, when you or some other
Asian American filmmaker
72
00:04:04,071 --> 00:04:05,969
wants to make a movie
that's more your style,
73
00:04:06,107 --> 00:04:08,765
something cooler
or more artsy or whatever,
74
00:04:08,903 --> 00:04:10,595
and they're suddenly able
to get funding,
75
00:04:10,733 --> 00:04:12,148
they should get down
on their knees
76
00:04:12,286 --> 00:04:14,219
and bow down
to that garish mainstream hit
77
00:04:14,357 --> 00:04:15,979
that cleared
the way for them.
78
00:04:16,117 --> 00:04:18,188
BEN:
There wasn't a real character
in the movie.
79
00:04:18,327 --> 00:04:21,122
- MIKO: What's a real character?
- BEN: A human being, with flaws.
80
00:04:21,261 --> 00:04:23,711
- MIKO: Okay, so like you?
- BEN: Yes, like me!
81
00:04:23,849 --> 00:04:27,439
I'm not talking about you
or the festival.
82
00:04:27,577 --> 00:04:29,027
I'm just expressing
my opinion
83
00:04:29,165 --> 00:04:31,063
about this particular movie
that you asked for.
84
00:04:31,201 --> 00:04:32,962
You could've at least faked it
with Ramon.
85
00:04:33,100 --> 00:04:35,205
The way you reacted when he
asked us how we liked it?
86
00:04:35,344 --> 00:04:37,207
God, Ben, I wanted to die.
87
00:04:37,346 --> 00:04:40,280
[CHUCKLING]
What? I told him the truth.
88
00:04:40,418 --> 00:04:43,283
- What's wrong with that?
- Who are you to criticize?
89
00:04:45,285 --> 00:04:46,596
What's that supposed to mean?
90
00:04:46,734 --> 00:04:48,978
[SIGHS]
91
00:04:49,116 --> 00:04:50,635
I'm sorry. That's not--
92
00:04:52,326 --> 00:04:54,673
Look, if you didn't
like the movie, it's fine.
93
00:04:54,811 --> 00:04:56,468
I don't understand
why you have to be--
94
00:04:56,606 --> 00:04:58,712
Because it's depressing
to see
95
00:04:58,850 --> 00:05:01,059
a room full of people
lose their minds
96
00:05:01,197 --> 00:05:04,580
over a movie just because
of representation or whatever.
97
00:05:04,718 --> 00:05:08,722
How about the possibility they
also just really enjoyed it?
98
00:05:08,860 --> 00:05:11,138
That would be
even more depressing.
99
00:05:11,276 --> 00:05:13,865
[SCOFFS]
You are too much.
100
00:05:14,003 --> 00:05:16,833
- Or maybe I'm just right, Miko.
- Well, you're not.
101
00:05:20,181 --> 00:05:23,046
BEN:
I'm still having,
like, aftershock cringes.
102
00:05:23,184 --> 00:05:24,945
ALICE:
Really? I heard it was great.
103
00:05:25,083 --> 00:05:27,154
The entire theater
was going insane.
104
00:05:27,292 --> 00:05:29,950
I thought I was at
a BTS concert.
105
00:05:30,088 --> 00:05:32,228
Well, I'm sure
Miko really appreciated
106
00:05:32,366 --> 00:05:34,126
your in-depth critique.
107
00:05:34,264 --> 00:05:35,956
In the six years
we've been together,
108
00:05:36,094 --> 00:05:38,096
she wasn't into
any of this shit,
109
00:05:38,234 --> 00:05:40,167
this political,
community, whatever.
110
00:05:40,305 --> 00:05:44,309
I got a turkey club
and a tofu scrambled crepe.
111
00:05:44,447 --> 00:05:46,760
- That's me.
- That's disgusting.
112
00:05:46,898 --> 00:05:49,832
I'm trying.
I like your hair, the bangs.
113
00:05:49,970 --> 00:05:51,592
- Really?
- Eclectic.
114
00:05:51,730 --> 00:05:53,905
For some reason, I thought it'd
be a good idea to get drunk
115
00:05:54,043 --> 00:05:56,528
and cut it myself last night.[LAUGHS]
116
00:05:56,666 --> 00:05:59,082
- I should go get it fixed.
- No, no way!
117
00:05:59,220 --> 00:06:01,050
- Could I--?
- Maybe you can cut my hair.
118
00:06:01,188 --> 00:06:03,293
- I'm overdue for a trim.
- Sorry, can I get some--?
119
00:06:03,432 --> 00:06:06,089
We could get drunk first if--Ketchup!
120
00:06:08,402 --> 00:06:10,542
Can I get some ketchup, please?
121
00:06:12,095 --> 00:06:14,063
Sure. I'll be right back
with that.
122
00:06:16,479 --> 00:06:18,239
Let me know
if you need anything else.
123
00:06:18,378 --> 00:06:19,931
I will.
124
00:06:20,069 --> 00:06:21,381
You bet.
125
00:06:23,521 --> 00:06:25,868
So she got
more politically-minded.
126
00:06:26,006 --> 00:06:27,939
I don't get why it's
an affront to you.
It's not.
127
00:06:28,077 --> 00:06:30,079
She's just doing it
because it's trendy.
128
00:06:30,217 --> 00:06:31,425
You'd change your tune if you
129
00:06:31,563 --> 00:06:32,978
suddenly woke up
in Alabama one day.
130
00:06:33,116 --> 00:06:35,084
I was practically
the only non-white person
131
00:06:35,222 --> 00:06:36,257
in my entire high school.
132
00:06:36,396 --> 00:06:37,811
I showed you the yearbook.
133
00:06:37,949 --> 00:06:40,503
It was like
a Mormon modeling agency.
134
00:06:40,641 --> 00:06:43,092
[CHUCKLES]
You never felt
discriminated against?
135
00:06:43,230 --> 00:06:45,439
I did,
but not because I was Asian.
136
00:06:45,577 --> 00:06:47,959
Because of your inherent
bad personality.
137
00:06:48,097 --> 00:06:51,411
Exactly. I fucking earned
that outcast status.
138
00:06:51,549 --> 00:06:53,896
Mm! Remember that one guy
139
00:06:54,034 --> 00:06:56,968
from our freshman dorms
who thought everyone was racist?
140
00:06:57,106 --> 00:06:59,453
You're like
the opposite of him.
141
00:06:59,591 --> 00:07:01,455
- Yeah. Thanks.
- Here you are.
142
00:07:01,593 --> 00:07:02,905
God, you're predictable.
143
00:07:04,147 --> 00:07:07,427
[IN FRENCH]
144
00:07:12,777 --> 00:07:14,503
Hey, it's getting late.
145
00:07:14,641 --> 00:07:15,538
Yeah.
146
00:07:17,471 --> 00:07:19,956
Do you wanna go to bed soon?
147
00:07:20,094 --> 00:07:22,752
I'm not really tired yet.
I slept in today.
148
00:07:25,272 --> 00:07:28,655
Well, you know, we don't have to
go to sleep right away.
149
00:07:30,691 --> 00:07:32,141
Yeah, I'll be in in a bit.
150
00:07:32,279 --> 00:07:35,213
I just have a couple more discs
I wanna check out.
151
00:07:37,595 --> 00:07:38,458
Okay.
152
00:07:42,323 --> 00:07:45,948
[IN FRENCH]
153
00:07:46,086 --> 00:07:48,985
[♪]
154
00:07:53,611 --> 00:07:55,129
Did you hear the theory
that Snowpiercer
155
00:07:55,267 --> 00:07:56,510
is a sequel to
Willy Wonka?
156
00:07:56,648 --> 00:07:58,339
- I know. I saw the Reddit.
- You saw that?
157
00:07:58,478 --> 00:08:00,549
It was crazy.
Ed Harris is
supposed to be Charlie.
158
00:08:00,687 --> 00:08:01,688
- Hi.
- Hi.
159
00:08:01,826 --> 00:08:03,068
GENE:
Hey.
160
00:08:03,206 --> 00:08:05,726
I'm here to see about the job.
161
00:08:05,864 --> 00:08:06,900
Oh.
Oh.
162
00:08:07,038 --> 00:08:09,143
Cool. Cool.
163
00:08:12,492 --> 00:08:16,634
Do you have a-a boss
or someone I can talk to?
164
00:08:16,772 --> 00:08:17,945
He's upstairs.
165
00:08:25,194 --> 00:08:26,782
- Hello?
- Yeah?
166
00:08:29,888 --> 00:08:34,272
Um, the guys downstairs said
to talk to you about the job.
167
00:08:36,895 --> 00:08:39,173
Yeah. Yeah. Have a seat.
168
00:08:40,934 --> 00:08:43,246
- How'd that date go?
- Not good.
169
00:08:43,384 --> 00:08:44,765
Did she see your dick?
170
00:08:44,903 --> 00:08:47,423
Not yet. I wanna tell her
about it first.
171
00:08:47,561 --> 00:08:49,736
BEN:
...they're on the other side
of the concession stand.
172
00:08:49,874 --> 00:08:51,254
Any time you--GENE: Question!
173
00:08:52,773 --> 00:08:53,671
What are you into?
174
00:08:54,706 --> 00:08:57,122
Uh-- Hi, again. What--?
175
00:08:57,260 --> 00:08:59,987
That is Gene,
and that's Lamont.
176
00:09:00,125 --> 00:09:02,265
- How are you?
- Guys, this is Autumn.
177
00:09:02,403 --> 00:09:04,267
She's starting this weekend,
so please--
178
00:09:04,405 --> 00:09:06,787
Movie-wise,
what are you into, baby?
179
00:09:06,925 --> 00:09:07,961
Don't call her "baby."
180
00:09:08,099 --> 00:09:09,479
GENE: I'm into genre auteurs.
181
00:09:09,618 --> 00:09:11,620
In other words,
singular filmmakers who--
182
00:09:11,758 --> 00:09:14,036
He's a Christopher Nolan fan,
is what he's trying to say.
183
00:09:14,174 --> 00:09:15,900
Well, that's reductive,
but nonetheless--
184
00:09:16,038 --> 00:09:18,419
I'm more into
world cinema.
185
00:09:18,558 --> 00:09:21,630
Bong Joon-ho,
Ruben OÖstlund, Céline Sciamma.
186
00:09:21,768 --> 00:09:23,390
- [COUGHING] Bullshit alert.
- Stuff that--
187
00:09:23,528 --> 00:09:24,874
Just ignore him.[WAILS] Bullshit alert!
188
00:09:25,012 --> 00:09:26,496
- Let me talk to her!
- Guys.
189
00:09:26,635 --> 00:09:29,465
Let's not scare her off
before she's even started.
190
00:09:29,603 --> 00:09:32,295
So get back to work.
We open soon, all right?
191
00:09:32,433 --> 00:09:33,538
- Sorry.
- All right.
192
00:09:35,264 --> 00:09:37,300
Your favorite movies
are all Marvel.
193
00:09:37,438 --> 00:09:39,509
- What's wrong with that?
- It doesn't challenge you.
194
00:09:39,648 --> 00:09:42,133
Nothing beats
the new Spider-Man, all right?
195
00:09:42,271 --> 00:09:43,962
I prefer the Raimi ones.
196
00:09:44,100 --> 00:09:46,482
Guess I don't need
to explain too much.
197
00:09:46,620 --> 00:09:49,105
Oh. Guess we don't need this.
198
00:09:49,243 --> 00:09:51,349
It's just selling tickets
199
00:09:51,487 --> 00:09:55,802
and answering questions
from confused old people, so...
200
00:09:55,940 --> 00:09:57,148
[BOTH CHUCKLE]
201
00:09:57,286 --> 00:09:58,356
- I love it.
- Yeah.
202
00:09:59,806 --> 00:10:01,428
I guess I should also mention
that we have
203
00:10:01,566 --> 00:10:03,810
a small video camera
up there.
204
00:10:03,948 --> 00:10:07,192
We had a problem
with the cash box before, so...
205
00:10:07,330 --> 00:10:09,988
Who's gonna be watching me?
You?
206
00:10:11,783 --> 00:10:15,131
Yeah, sorry. It's a rule
the owners implemented.
207
00:10:15,269 --> 00:10:16,823
No, I like being watched.
208
00:10:16,961 --> 00:10:20,136
My therapist says I have
exhibitionistic tendencies.
209
00:10:21,862 --> 00:10:24,485
Oh.
You should come
to one of my shows sometime.
210
00:10:26,246 --> 00:10:28,697
I'm part of a collective
that does performance art,
211
00:10:28,835 --> 00:10:30,768
spoken word,
that sort of thing.
212
00:10:30,906 --> 00:10:32,148
- Cool.
- I don't know.
213
00:10:32,286 --> 00:10:33,529
It might be too weird for you.
214
00:10:33,667 --> 00:10:35,635
Why would it
be weird for me?
215
00:10:35,773 --> 00:10:37,222
[CAR HORN HONKS]
216
00:10:37,360 --> 00:10:40,122
- Oh, uh... Sorry. One second.
- Sure.
217
00:10:42,158 --> 00:10:43,401
BEN:
What are you doing here?
218
00:10:43,539 --> 00:10:45,575
I was having lunch
down on Fourth Street,
219
00:10:45,714 --> 00:10:48,924
- so I got you takeout.
- With who? You're all dressed up.
220
00:10:49,062 --> 00:10:52,168
Just Ling and Ramon and some
of the other festival people.
221
00:10:52,306 --> 00:10:54,515
Here, eat before
the tempura gets soggy.
222
00:10:54,654 --> 00:10:57,518
Oh, thanks.
I should be home around 1.
223
00:10:57,657 --> 00:10:59,072
Okay. I'll try to stay up.
224
00:11:05,561 --> 00:11:07,839
The funny thing is,
Lamont's actually right.
225
00:11:07,977 --> 00:11:10,980
Gene's favorite movies
are literally all on Disney+.
226
00:11:11,118 --> 00:11:14,915
- Are you serious?
- You can't blame him for trying.
227
00:11:15,053 --> 00:11:17,815
Boy, I guess everyone's got
the hots for the new girl, huh?
228
00:11:20,196 --> 00:11:23,268
- What do you mean, everyone?
- I saw her.
229
00:11:23,406 --> 00:11:26,030
[SCOFFS]
Ben, I know your type.
230
00:11:26,168 --> 00:11:28,066
What? I don't have a type.
231
00:11:29,965 --> 00:11:31,242
I don't.
232
00:11:31,380 --> 00:11:33,865
Then how come
you didn't introduce us?
233
00:11:34,003 --> 00:11:37,075
Because unlike you,
I like to spare you the pain
234
00:11:37,213 --> 00:11:39,733
of having to interact
with my coworkers.
235
00:11:39,871 --> 00:11:42,425
Well, you've introduced me
to Gene, Lamont,
236
00:11:42,563 --> 00:11:45,049
- the creepy projectionist guy.
- Okay, fine.
237
00:11:45,187 --> 00:11:47,672
I just didn't know
you'd be so interested
238
00:11:47,810 --> 00:11:49,812
in meeting
the attention-seeking hipster,
239
00:11:49,950 --> 00:11:51,814
but if you really wanted--Oh, don't overdo it, Ben.
240
00:11:51,952 --> 00:11:54,541
- I know what a sucker you are.
- Jesus Christ.
241
00:11:54,679 --> 00:11:56,819
- Give me some credit.
- No. It's fine.
242
00:11:56,957 --> 00:11:57,855
Hey, hey, hey.
243
00:11:59,270 --> 00:12:00,720
You know
what my type is?
244
00:12:00,858 --> 00:12:03,723
[♪]
245
00:12:03,861 --> 00:12:05,655
It's you.
246
00:12:05,794 --> 00:12:07,761
Even when you are
being an asshole.
247
00:12:09,073 --> 00:12:11,109
[CHUCKLES]
Shut up.
248
00:12:11,247 --> 00:12:13,249
You're actually the asshole, though.
249
00:12:14,941 --> 00:12:16,459
- I am.
- Every day.
250
00:12:16,597 --> 00:12:18,910
That's why we work,
we're both assholes.
251
00:12:28,195 --> 00:12:30,128
Every time
another cousin gets married,
252
00:12:30,266 --> 00:12:31,612
my parents get
all weird on me,
253
00:12:31,751 --> 00:12:33,476
so thanks for doing this.
254
00:12:33,614 --> 00:12:37,066
I'm honored to play a part in
your bizarre, ongoing charade.
255
00:12:37,204 --> 00:12:38,343
They're so excited.
256
00:12:38,481 --> 00:12:39,724
When I told them about you,
257
00:12:39,862 --> 00:12:41,450
they high-fived
and kissed on the lips.
258
00:12:41,588 --> 00:12:42,485
It was weird.
259
00:12:42,623 --> 00:12:44,142
You know, you'd think the fact
260
00:12:44,280 --> 00:12:45,730
that I'm getting a PhD
261
00:12:45,868 --> 00:12:47,870
would be enough
to make them happy, but nope.
262
00:12:48,008 --> 00:12:49,769
Why do you have
a framed photo of yourself?
263
00:12:49,907 --> 00:12:51,943
Because I'm in love with her.
Oh, um--
264
00:12:52,081 --> 00:12:55,291
Don't mention
that your last name is Tagawa.
265
00:12:55,429 --> 00:12:56,637
My grandpa will be there.
266
00:12:56,776 --> 00:12:58,639
The Korean one.
The Chinese one's dead.
267
00:12:58,778 --> 00:13:01,366
- So?
- Does the phrase World War II
268
00:13:01,504 --> 00:13:02,643
ring a bell with you?
269
00:13:04,128 --> 00:13:06,371
- Right. That.
- No big deal.
270
00:13:06,509 --> 00:13:09,167
Just your people raping
and pillaging all of Korea.
271
00:13:09,305 --> 00:13:11,618
That wasn't my people, okay?
272
00:13:11,756 --> 00:13:12,861
My people were in America
273
00:13:12,999 --> 00:13:14,621
for two generations
when that happened.
274
00:13:14,759 --> 00:13:16,347
My people were getting fucking
275
00:13:16,485 --> 00:13:18,728
locked up in internment camps.
276
00:13:18,867 --> 00:13:21,110
I think the preferred term
is "incarceration camp."
277
00:13:21,248 --> 00:13:22,629
- "Internment" is misleading.
- Yeah.
278
00:13:22,767 --> 00:13:24,700
- You wanna cancel me now?
- Read a book.
279
00:13:24,838 --> 00:13:27,220
- Let's go. We're gonna be late.
- Now you wanna be early?
280
00:13:27,358 --> 00:13:29,601
Also, people mistake me
for Korean all the time.
281
00:13:29,739 --> 00:13:30,982
[CHUCKLES]
You wish.
282
00:13:33,813 --> 00:13:36,885
They'd rather see me with a
Japanese guy than a Korean girl.
283
00:13:37,023 --> 00:13:39,301
What you're saying is,
rapists and pillagers
284
00:13:39,439 --> 00:13:40,992
are preferable
to the gays.
285
00:13:41,130 --> 00:13:43,132
Everything is preferable
to the gays.
286
00:13:45,134 --> 00:13:45,997
Alice!
287
00:13:46,135 --> 00:13:48,862
[SPEAKING IN KOREAN]
288
00:13:49,000 --> 00:13:51,382
Hi, Mom. Hi, Dad.
289
00:13:53,971 --> 00:13:56,766
[SPEAKING IN KOREAN]
290
00:13:56,905 --> 00:14:00,909
[IN ENGLISH]
So we finally get to meet
your mysterious boyfriend, huh?
291
00:14:01,047 --> 00:14:03,394
[SPEAKING IN KOREAN]
292
00:14:03,532 --> 00:14:05,396
[IN ENGLISH]
Yeah, um... Yeah.
293
00:14:06,500 --> 00:14:08,571
Mm.
294
00:14:08,709 --> 00:14:10,228
Uh-- Everyone, this is Ben.
295
00:14:10,366 --> 00:14:11,781
Ben Park.
296
00:14:11,920 --> 00:14:13,266
- Hello, Ben.
- Hi.
297
00:14:14,370 --> 00:14:15,647
Praise Jesus.
298
00:14:18,167 --> 00:14:19,030
Yeah.
299
00:14:19,168 --> 00:14:21,205
Absolutely.
300
00:14:21,343 --> 00:14:23,724
So Alice tells me
you're a youth pastor.
301
00:14:26,762 --> 00:14:29,489
[CHUCKLING]
Yes. Yes, I am.
302
00:14:33,217 --> 00:14:34,080
Say hi to my...
303
00:14:35,357 --> 00:14:36,599
Good to meet you, sir.
304
00:14:39,257 --> 00:14:40,293
Mm-hm.
305
00:14:40,431 --> 00:14:42,088
Let's go inside. Hm?
306
00:14:42,226 --> 00:14:44,297
ALICE:
Yeah, we'll be in there
in a second.
307
00:14:44,435 --> 00:14:46,264
[ORGAN PLAYING IN DISTANCE]
308
00:14:50,959 --> 00:14:53,651
- What's wrong with Grandpa?
- Shit. He knows.
309
00:14:54,721 --> 00:14:56,240
What? That I'm Japanese,
310
00:14:56,378 --> 00:14:57,448
or that you're gay?
311
00:14:57,586 --> 00:14:58,932
Shut up.
312
00:14:59,070 --> 00:15:00,934
[WATER RUNNING]
313
00:15:03,972 --> 00:15:05,801
Hey, can I talk to you
for a sec?
314
00:15:05,939 --> 00:15:07,216
Mm-hm.
315
00:15:08,977 --> 00:15:11,186
So I had to use
your computer today--
316
00:15:11,324 --> 00:15:13,913
- What's wrong with yours?
- I left it at work.
317
00:15:16,122 --> 00:15:18,952
You left a few pages open
on your desktop.
318
00:15:24,026 --> 00:15:27,098
Oh, my God. I've been hacked.
319
00:15:28,858 --> 00:15:30,653
[LAUGHS]
320
00:15:30,791 --> 00:15:32,828
Let's not make
a big deal out of this.
321
00:15:32,966 --> 00:15:34,968
And if it bothers you
that much--
322
00:15:35,106 --> 00:15:36,142
What bothers me, Ben,
323
00:15:36,280 --> 00:15:38,109
is that all of these girls
are white.
324
00:15:39,835 --> 00:15:43,321
- That's what this is about?
- That's what this is about.
325
00:15:43,459 --> 00:15:46,255
It's just not true.
There's different categories.
326
00:15:46,393 --> 00:15:48,292
So if you're looking
for something in particular,
327
00:15:48,430 --> 00:15:50,570
you can--It's not funny, Ben.
328
00:15:50,708 --> 00:15:53,987
It's supposed to be different
from reality, okay?
329
00:15:54,125 --> 00:15:55,230
That's the point. I mean,
330
00:15:55,368 --> 00:15:56,990
if you were stranded
on a desert island,
331
00:15:57,128 --> 00:15:59,682
you wouldn't sit around dreaming
about sand and sun, right?
332
00:15:59,820 --> 00:16:01,201
Is that what
this feels like to you,
333
00:16:01,339 --> 00:16:03,548
being stranded
on a desert island?
334
00:16:03,686 --> 00:16:06,758
It's just, the point is,
sand and sun, they're great--
335
00:16:06,896 --> 00:16:09,382
Do you have any idea
why this might offend me?
336
00:16:09,520 --> 00:16:12,316
It's like you're obsessed
with the typical
337
00:16:12,454 --> 00:16:15,871
Western-media beauty ideal,
yet you're settling for me.
338
00:16:16,009 --> 00:16:18,218
Can you not make this
political, Miko?
339
00:16:18,356 --> 00:16:19,668
And I'm not settling.
340
00:16:19,806 --> 00:16:21,566
I see what you gawk at
when we're out, Ben.
341
00:16:21,704 --> 00:16:22,947
It's always
the same white girl--
342
00:16:23,085 --> 00:16:24,949
Okay! Wow! You're right!
343
00:16:25,087 --> 00:16:27,020
Maybe I have been brainwashed
344
00:16:27,158 --> 00:16:30,023
by some insidious
media conspiracy
345
00:16:30,161 --> 00:16:31,749
into believing
that blonde-haired,
346
00:16:31,887 --> 00:16:33,337
blue-eyed women
are attractive.
347
00:16:33,475 --> 00:16:35,856
I guess I should find
Margot Robbie disgusting.
348
00:16:35,995 --> 00:16:38,031
But somehow,
I've been duped into believing--
349
00:16:38,169 --> 00:16:39,377
You're a fucking dick.
350
00:16:41,172 --> 00:16:43,071
Why are you blowing this up
into such a thing?
351
00:16:43,209 --> 00:16:44,417
It's not like
I'm cheating on you.
352
00:16:44,555 --> 00:16:45,935
- Are you sure?
- Oh, see?
353
00:16:46,074 --> 00:16:48,938
You are the crazy one!
What the fuck is that?
354
00:16:49,077 --> 00:16:51,182
This is what you always do.
You act like an asshole,
355
00:16:51,320 --> 00:16:53,391
then you get angry
when I call you on it.
356
00:16:53,529 --> 00:16:55,635
I'm angry because you always
assume the worst about me
357
00:16:55,773 --> 00:16:58,086
and then you end up acting crazy
over nothing.
358
00:16:58,224 --> 00:16:59,225
It's not nothing.
359
00:16:59,363 --> 00:17:00,847
And I'm not acting crazy,
360
00:17:00,985 --> 00:17:02,918
so stop using
that fucking word!
361
00:17:04,540 --> 00:17:05,507
[FUMES]
362
00:17:07,336 --> 00:17:10,029
See?
You're just proving my point.
363
00:17:12,065 --> 00:17:13,032
[SCOFFS]
364
00:17:13,170 --> 00:17:16,035
[♪]
365
00:17:41,888 --> 00:17:44,891
Hey,
about last night...
366
00:17:46,996 --> 00:17:48,446
It's okay,
don't worry about it.
367
00:17:56,627 --> 00:17:57,869
I think we can both agree--
368
00:17:58,007 --> 00:17:59,388
[COFFEE BEEPS]
Coffee's ready.
369
00:18:15,163 --> 00:18:17,337
GENE:
Excuse the interruption.
370
00:18:17,475 --> 00:18:21,169
Jesus, Gene. You can't just
come up on me like that.
371
00:18:21,307 --> 00:18:25,069
Well, under less
urgent circumstances, fine.
372
00:18:25,207 --> 00:18:27,347
But right now,
we have a situation.
373
00:18:27,485 --> 00:18:31,800
Autumn feels it is imperative
that she go gets a burrito.
374
00:18:31,938 --> 00:18:33,871
But if I go and cover for her,
375
00:18:34,009 --> 00:18:36,356
that's gonna leave Lamont alone
at the concession stand--
376
00:18:36,494 --> 00:18:41,016
Gene! I'm sure Lamont can handle
it for a few minutes. Okay?
377
00:18:42,224 --> 00:18:43,812
Hm.
378
00:18:43,950 --> 00:18:44,847
Interesting.
379
00:18:50,612 --> 00:18:54,305
MAN: Where'd you come from? WOMAN: What do you care?
380
00:18:54,443 --> 00:18:56,169
MAN:
Where'd you live
before you came here?
381
00:18:56,307 --> 00:18:57,653
WOMAN:
Socorro.
382
00:18:59,276 --> 00:19:00,139
MAN:
McDonald.
383
00:19:02,279 --> 00:19:03,142
Oh, yeah.
384
00:19:05,040 --> 00:19:07,007
We have to let
these seismic retrofit guys
385
00:19:07,146 --> 00:19:09,217
inspect the theater,
and we have to pay for it.
386
00:19:09,355 --> 00:19:11,253
That's annoying.
387
00:19:11,391 --> 00:19:14,912
Hey, do you remember that
internship that I applied for?
388
00:19:15,050 --> 00:19:16,500
The what?
389
00:19:16,638 --> 00:19:19,744
The Asian American
Independent Film Institute?
390
00:19:19,882 --> 00:19:21,401
Maybe. What about it?
391
00:19:21,539 --> 00:19:25,888
Well, I finally heard back
from them and I got it.
392
00:19:27,545 --> 00:19:28,512
- Really?
- Yeah.
393
00:19:28,650 --> 00:19:30,755
- That's great, right?
- Yeah.
394
00:19:30,893 --> 00:19:32,895
What does that mean?
When do you start?
395
00:19:33,033 --> 00:19:34,690
Well...
396
00:19:34,828 --> 00:19:37,210
the thing is,
it's in New York.
397
00:19:38,832 --> 00:19:40,938
Okay, you definitely never
told me about this.
398
00:19:41,076 --> 00:19:42,940
I did. It's a three-month
program, and I'm--
399
00:19:43,078 --> 00:19:45,080
Three months?
Are you kidding me?
400
00:19:45,218 --> 00:19:47,220
I know, but it's
an amazing opportunity.
401
00:19:47,358 --> 00:19:48,842
I'm really excited
about it.
402
00:19:48,980 --> 00:19:51,086
It only seems like
an amazing opportunity
403
00:19:51,224 --> 00:19:52,846
because it's in New York.
404
00:19:52,984 --> 00:19:55,194
Yeah, that's part of the reason
why I wanted to do it.
405
00:19:55,332 --> 00:19:57,644
Trust me,
New York is overrated.
406
00:19:57,782 --> 00:19:59,991
It's so gentrified now.
407
00:20:00,129 --> 00:20:01,890
How many times
have you even been there?
408
00:20:02,028 --> 00:20:04,064
- Are we counting layovers?
- No.
409
00:20:06,757 --> 00:20:07,896
Look, it doesn't matter.
410
00:20:08,034 --> 00:20:09,932
There's no way
I'm moving to New York
411
00:20:10,070 --> 00:20:11,382
for three months,
all right?
412
00:20:12,797 --> 00:20:14,454
I wasn't really
asking you to.
413
00:20:19,459 --> 00:20:20,357
What?
414
00:20:22,048 --> 00:20:24,809
So, what does this mean?
Are you two broken up?
415
00:20:24,947 --> 00:20:27,087
We're taking
some time off.
416
00:20:27,226 --> 00:20:29,020
- Those are her words.
- Wow.
417
00:20:29,849 --> 00:20:30,919
When does she leave?
418
00:20:31,057 --> 00:20:32,369
Thursday.
419
00:20:32,507 --> 00:20:36,269
And now I have to be
all supportive and shit.
420
00:20:36,407 --> 00:20:39,238
You? Supportive?
That's not really your brand.
421
00:20:39,376 --> 00:20:41,585
Maybe this is a test,
you know?
422
00:20:41,723 --> 00:20:43,966
She wants you to talk her
out of going. Right.
423
00:20:44,104 --> 00:20:45,796
But then I'm the one
holding her back,
424
00:20:45,934 --> 00:20:47,763
- extinguishing her dreams.
- Yeah.
425
00:20:47,901 --> 00:20:49,558
You're pretty much fucked
either way.
426
00:20:49,696 --> 00:20:51,042
[SIGHS]
427
00:20:55,254 --> 00:20:56,634
Well, this has been fun.
428
00:20:56,772 --> 00:20:58,947
Nina, you didn't charge us
for the fries.
429
00:20:59,085 --> 00:21:00,949
I'm not gonna charge you
for your fries.
430
00:21:01,087 --> 00:21:02,537
- How come?
- You know.
431
00:21:02,675 --> 00:21:04,435
You think I'm cute?
432
00:21:04,573 --> 00:21:05,436
Cool.
433
00:21:06,575 --> 00:21:07,921
Cool.
434
00:21:09,302 --> 00:21:10,338
Also, can you
let your dad know
435
00:21:10,476 --> 00:21:11,787
that I might be late
on rent again?
436
00:21:11,925 --> 00:21:13,720
Oh, it's fine. He's not
even thinking about it.
437
00:21:13,858 --> 00:21:17,137
Cool.
You really didn't
have to drive me.
438
00:21:17,276 --> 00:21:20,727
No. I wanted to. Here.
Give me this.
439
00:21:20,865 --> 00:21:23,696
You'll probably be excited
to have some peace and quiet.
440
00:21:23,834 --> 00:21:25,145
Yeah. Maybe.
441
00:21:26,354 --> 00:21:27,769
I think it'll be
good for you.
442
00:21:41,092 --> 00:21:42,956
Hey.
443
00:21:43,094 --> 00:21:45,442
I don't think
I ever said congratulations
444
00:21:45,580 --> 00:21:47,064
on your internship.
445
00:21:47,202 --> 00:21:49,169
I'm glad
you're happy about it,
446
00:21:49,308 --> 00:21:51,033
but I'm gonna miss you.
447
00:21:53,242 --> 00:21:54,658
It's just a few months.
448
00:21:54,796 --> 00:21:57,074
You're gonna love
being a bachelor again.
449
00:21:57,212 --> 00:22:00,871
Yeah, maybe I'll get back
into writing or something.
450
00:22:01,009 --> 00:22:01,941
Yeah.
451
00:22:06,980 --> 00:22:08,568
BEN:
Let me know
once you get settled,
452
00:22:08,706 --> 00:22:10,432
and I'll see about coming out
for a weekend sometime.
453
00:22:10,570 --> 00:22:11,778
[HONK BLARING]
454
00:22:11,916 --> 00:22:13,953
- Yeah.
- Hey, hey, hey. What the fuck?
455
00:22:14,091 --> 00:22:15,886
You saw that asshole
cut me off right now, right?
456
00:22:16,024 --> 00:22:17,197
Ben, relax.
457
00:22:17,336 --> 00:22:18,889
It's all these tech
assholes taking over
458
00:22:19,027 --> 00:22:21,409
with their fucking McMansions
in Hayward
459
00:22:21,547 --> 00:22:22,789
or wherever the fuck
they live.
460
00:22:22,927 --> 00:22:24,515
It's like, "Get off
the fucking road,
461
00:22:24,653 --> 00:22:26,724
you shithead!
Go back to your artisanal--"
462
00:22:31,004 --> 00:22:33,904
[♪]
463
00:22:50,576 --> 00:22:52,716
[LINE TRILLING]
464
00:22:55,650 --> 00:22:58,618
- Hey.
- ALICE: Did she actually leave?
465
00:22:58,756 --> 00:23:01,897
Yeah. Yeah, I just got back. So, what's the deal?
466
00:23:02,035 --> 00:23:04,693
You standing on a chair
with a noose around your neck?
467
00:23:04,831 --> 00:23:05,936
No. No.
468
00:23:06,074 --> 00:23:08,663
Ben, can I call you later?
469
00:23:08,801 --> 00:23:11,286
Let me guess. The waitress.
470
00:23:11,424 --> 00:23:12,460
Good luck.
471
00:23:12,598 --> 00:23:13,737
Not that I need it.
472
00:23:13,875 --> 00:23:16,015
Hey, ask her
if she has any ketchup.
473
00:23:16,153 --> 00:23:17,326
Okay, fuck off. Bye.
474
00:23:58,160 --> 00:24:00,611
[FEEDBACK BUZZING]
475
00:24:03,718 --> 00:24:05,927
This next piece is entitled
"Asylum."
476
00:24:08,101 --> 00:24:09,862
It's about immigration.
477
00:24:10,000 --> 00:24:11,519
Three, two, one.
478
00:24:11,657 --> 00:24:14,522
[BAND PLAYING DISCORDANTLY]
479
00:24:28,777 --> 00:24:30,330
[SCREAMING]
480
00:24:36,509 --> 00:24:39,063
Really?
The whole time I was thinking:
481
00:24:39,201 --> 00:24:40,893
"He's totally hating this."
482
00:24:41,031 --> 00:24:44,828
No, no,
I was overwhelmed.
483
00:24:44,966 --> 00:24:46,485
It was like
a combination of...
484
00:24:48,038 --> 00:24:49,695
performance art
and experimental music.
485
00:24:49,833 --> 00:24:50,730
Bye, Autumn.
486
00:24:50,868 --> 00:24:53,181
- Bye, Colorado Rhythm.
- So good.
487
00:24:53,319 --> 00:24:55,079
- Wonderful job.
- Great.
488
00:24:55,217 --> 00:24:58,704
Yeah, we're trying to combine
the physicality of modern dance
489
00:24:58,842 --> 00:25:00,395
and the improvisation
of free jazz,
490
00:25:00,533 --> 00:25:02,846
and infuse it
with a punk sensibility.
491
00:25:02,984 --> 00:25:04,986
Exactly.
492
00:25:05,124 --> 00:25:06,574
You know, I have to admit,
493
00:25:06,712 --> 00:25:08,334
I didn't really know
what to expect,
494
00:25:08,472 --> 00:25:10,509
but that was amazing.
495
00:25:12,062 --> 00:25:13,512
That's so cool.
496
00:25:13,650 --> 00:25:14,996
Oh!
497
00:25:15,548 --> 00:25:16,445
Heh.
498
00:25:21,692 --> 00:25:23,418
Something wrong
with the usual place?
499
00:25:23,556 --> 00:25:25,316
No. I just wanted
to try somewhere new.
500
00:25:25,454 --> 00:25:26,732
Plus, I know this guy,
Ji-Hun.
501
00:25:26,870 --> 00:25:29,217
He works here,
he'll give us a discount.
502
00:25:29,355 --> 00:25:33,497
Plus, I'm kind of trying
to dodge that waitress.
503
00:25:33,635 --> 00:25:35,637
Why? I thought you guys were,
you know, serious.
504
00:25:35,775 --> 00:25:37,259
She started getting
all attached.
505
00:25:37,397 --> 00:25:38,916
You know I can't do that.
506
00:25:39,054 --> 00:25:40,711
You have problems.
507
00:25:40,849 --> 00:25:42,920
Just because I'm not
a serial monogamist like you?
508
00:25:43,058 --> 00:25:44,646
- That was the old me.
- Right.
509
00:25:44,784 --> 00:25:48,132
Okay, you think I'm gonna sit
around pining away for Miko
510
00:25:48,270 --> 00:25:50,549
while she's off traipsing
around New York?
511
00:25:50,687 --> 00:25:52,861
Wait. I thought you said
you guys weren't broken up.
512
00:25:52,999 --> 00:25:54,553
I said we were taking
some time off.
513
00:25:54,691 --> 00:25:58,073
I don't understand why
that's so confusing for you.
514
00:25:58,211 --> 00:26:01,629
All I'm saying
is that while the cat's away,
515
00:26:01,767 --> 00:26:04,045
- the mouse will play.
- The mouse will play.
516
00:26:04,183 --> 00:26:05,702
With himself probably.
517
00:26:05,840 --> 00:26:07,255
What if I told you
I already met someone?
518
00:26:07,393 --> 00:26:08,394
- Wait, what?
- Yeah.
519
00:26:08,532 --> 00:26:10,396
- Who?
- Autumn.
520
00:26:10,534 --> 00:26:12,812
She's--The girl from the movie theater?
521
00:26:12,950 --> 00:26:14,642
Ew! How old is she?
522
00:26:14,780 --> 00:26:16,091
Twenty-three, 24, 25.
523
00:26:16,229 --> 00:26:17,990
Probably the same age
as your waitress.
524
00:26:18,128 --> 00:26:20,199
- Okay, that's different.
- How is that different?
525
00:26:20,337 --> 00:26:23,823
Everything's less creepy without
the hetero power dynamics.
526
00:26:23,961 --> 00:26:26,964
Alice. I haven't seen you
in a while. Where you been?
527
00:26:27,102 --> 00:26:29,311
At better restaurants.[LAUGHING]
528
00:26:29,449 --> 00:26:31,175
Ji-Hun, this is Ben.
529
00:26:31,313 --> 00:26:32,798
Oh, yeah.
She told me about you.
530
00:26:32,936 --> 00:26:34,834
You're the one
who's into white girls.
531
00:26:34,972 --> 00:26:36,974
No, I'm-- That's--Hey, hey. It's all good.
532
00:26:37,112 --> 00:26:39,425
I mean, I'm more into the
content of one's character,
533
00:26:39,563 --> 00:26:40,633
but you do you, man.
534
00:26:40,771 --> 00:26:42,635
- Respect.
- What do you want?
535
00:26:42,773 --> 00:26:45,638
Can I get the cheeseburger
with a salad?
536
00:26:45,776 --> 00:26:47,640
- Fuck it. Give me the fries.
- Okay.
537
00:26:47,778 --> 00:26:49,262
Give me
all of the fries.
538
00:26:49,400 --> 00:26:50,850
We've had to cancel
a few screenings
539
00:26:50,988 --> 00:26:53,025
because they interfered
with their schedule.
540
00:26:53,163 --> 00:26:54,578
MIKO [OVER PHONE]:
Oh, jeez.
541
00:26:54,716 --> 00:26:56,200
How's the internship?
542
00:26:56,338 --> 00:26:58,789
You haven't told me
much about it.
543
00:26:58,927 --> 00:27:01,136
Well, you know,
I've learned not to bore you,
544
00:27:01,274 --> 00:27:02,690
but it's incredible.
545
00:27:02,828 --> 00:27:05,624
That's great. I keep having these moments
546
00:27:05,762 --> 00:27:09,386
where I'll stop and think, like,
"Wow, I'm in New York City."
547
00:27:09,524 --> 00:27:12,838
Well, that is where you are. I know, Ben.
548
00:27:12,976 --> 00:27:14,529
You don't have to get
all sarcastic
549
00:27:14,667 --> 00:27:16,255
just because
I'm enjoying myself.
550
00:27:16,393 --> 00:27:17,808
You started it with the whole
551
00:27:17,946 --> 00:27:19,741
"I've learned not to bore you"
comment.
552
00:27:19,879 --> 00:27:22,157
"You started it"?
What are you, 9?
553
00:27:22,295 --> 00:27:24,159
I'm just trying
to act interested.
554
00:27:24,297 --> 00:27:25,851
[SIGHS] And you, you know...
555
00:27:25,989 --> 00:27:28,370
Okay, well, why can't you ever
just be genuinely interested?
556
00:27:28,508 --> 00:27:30,234
You really want me
to answer that?
557
00:27:31,684 --> 00:27:32,823
You know what?
558
00:27:32,961 --> 00:27:35,343
Maybe we just shouldn't talk
for a while.
559
00:27:35,481 --> 00:27:36,827
What?
560
00:27:36,965 --> 00:27:38,726
Miko, come on, I was joking--
561
00:27:42,833 --> 00:27:43,972
[SIGHS]
562
00:27:44,110 --> 00:27:45,284
[SIGHS]
563
00:27:47,113 --> 00:27:48,149
BEN:
Cool bar.
564
00:27:48,287 --> 00:27:50,565
Yeah. It's super gritty.
565
00:27:50,703 --> 00:27:54,880
Yeah. I probably shouldn't
have had that last drink.
566
00:27:55,018 --> 00:27:57,917
You mean,
that second light beer?
567
00:27:58,055 --> 00:28:00,920
I didn't realize people lived
in this building.
568
00:28:01,058 --> 00:28:02,681
Oh, it's totally livable.
569
00:28:02,819 --> 00:28:05,718
I mean, it's not up to code,
but, um, it's livable.
570
00:28:06,995 --> 00:28:09,135
Why don't I get us some drinks?
571
00:28:10,205 --> 00:28:11,344
Wow.
572
00:28:13,795 --> 00:28:14,693
What's all this?
573
00:28:16,177 --> 00:28:19,076
This is one of my works
in progress.
574
00:28:19,214 --> 00:28:23,184
I wake up every morning, go pee,
and then I take a picture.
575
00:28:23,322 --> 00:28:24,875
[SCOFFING]
576
00:28:28,914 --> 00:28:30,674
- You're serious.
- Yeah.
577
00:28:30,812 --> 00:28:33,263
It's gonna be a huge
installation someday.
578
00:28:33,401 --> 00:28:36,749
Right now, the working title
is Epistemology.
579
00:28:36,887 --> 00:28:38,268
It's kind of a pun.
580
00:28:38,406 --> 00:28:40,788
How about Urine Sane?
581
00:28:40,926 --> 00:28:41,823
Yeah, right?
582
00:28:41,961 --> 00:28:43,756
[BOTH CHUCKLING]
583
00:28:47,449 --> 00:28:48,692
That wasn't very nice.
584
00:28:50,383 --> 00:28:52,213
No. No, no, no, I was just--
585
00:28:53,421 --> 00:28:55,561
It's cool, actually.
586
00:28:55,699 --> 00:28:58,598
Yeah. There's actually--
I can--
587
00:28:58,737 --> 00:28:59,945
So much subtext.
588
00:29:00,083 --> 00:29:03,396
I think it's
a real commentary on, uh...
589
00:29:04,881 --> 00:29:06,986
Consumption and waste.
590
00:29:07,124 --> 00:29:10,645
You nailed it.
Yes, exactly, that.
591
00:29:11,957 --> 00:29:13,406
Why don't we go
into the kitchen?
592
00:29:13,544 --> 00:29:15,270
I think my roommate
might be sleeping.
593
00:29:15,408 --> 00:29:17,238
Oh, sure.
594
00:29:17,376 --> 00:29:18,826
Yeah.
595
00:29:18,964 --> 00:29:22,139
I think I have some soju
in here somewhere.
596
00:29:29,112 --> 00:29:30,354
Hey.
597
00:29:30,492 --> 00:29:31,424
Hi.
598
00:29:34,600 --> 00:29:37,637
- Oh!
- Oh, I'm so sorry. I--
599
00:29:37,776 --> 00:29:41,055
- Don't you have a girlfriend?
- We're taking some--
600
00:29:41,193 --> 00:29:44,299
We're basically broken up.
She moved to New York.
601
00:29:44,437 --> 00:29:45,680
Oh, I didn't know that.
602
00:29:47,130 --> 00:29:48,096
Yeah.
603
00:29:50,478 --> 00:29:51,582
So...
604
00:29:52,894 --> 00:29:54,827
[GASPS, EXCLAIMS]
Um--
605
00:29:54,965 --> 00:29:57,036
- I-- Sorry.
- Sorry, I just--
606
00:29:57,174 --> 00:30:03,180
I'm just really skittish
around germs
607
00:30:03,318 --> 00:30:06,528
and, um, fluids and...
608
00:30:08,151 --> 00:30:10,256
bacteria.
609
00:30:12,396 --> 00:30:13,950
Okay.
610
00:30:14,088 --> 00:30:15,503
- I'm sorry, okay?
- No.
611
00:30:15,641 --> 00:30:17,539
No, no, no.
I should apologize.
612
00:30:17,677 --> 00:30:19,334
I should have--JEFFREY: Hey, Autumn.
613
00:30:19,472 --> 00:30:20,715
Hi, Jeffrey.
614
00:30:20,853 --> 00:30:22,337
Ben, this is
my roommate Jeffrey.
615
00:30:22,475 --> 00:30:23,925
He's the dancer
from the show you saw.
616
00:30:24,063 --> 00:30:25,202
- Hey, man.
- Hey.
617
00:30:25,340 --> 00:30:27,653
- Nice to meet you.
- Great to meet you.
618
00:30:27,791 --> 00:30:28,827
Ooh. Soju.
619
00:30:28,965 --> 00:30:30,759
- Mm-hm.
- Ahem.
620
00:30:33,141 --> 00:30:34,763
Does he ever
wear clothes?
621
00:30:35,972 --> 00:30:36,835
Rude.
622
00:30:39,665 --> 00:30:42,012
It's for the best.
How can you even get it up
623
00:30:42,150 --> 00:30:44,773
for someone who does that
cringy, bullshit art?
624
00:30:44,912 --> 00:30:46,879
You'd be amazed
at what I can overlook.
625
00:30:47,017 --> 00:30:48,191
It's probably not a good look
626
00:30:48,329 --> 00:30:49,606
to be dating an employee
anyway, so...
627
00:30:49,744 --> 00:30:50,918
Now you mention that.
628
00:30:51,056 --> 00:30:53,852
You're a very unreliable
moral compass.
629
00:30:53,990 --> 00:30:55,750
I don't remember signing up
for that job.
630
00:30:55,888 --> 00:30:57,441
God, I'm an idiot.
631
00:30:57,579 --> 00:30:58,891
No, you're just
out of practice.
632
00:30:59,029 --> 00:31:01,376
Come with me
to this party on Saturday.
633
00:31:01,514 --> 00:31:02,688
You might learn
a thing or two.
634
00:31:02,826 --> 00:31:04,863
Like where the clitoris is.
635
00:31:11,076 --> 00:31:12,594
Hi.
636
00:31:12,732 --> 00:31:14,389
Hey. Um...
637
00:31:16,081 --> 00:31:17,841
How was the crowd
for the 7:30?
638
00:31:19,153 --> 00:31:21,534
Great. Like eight
or nine tickets.
639
00:31:21,672 --> 00:31:23,088
Cool.
640
00:31:23,226 --> 00:31:24,606
Um...
641
00:31:27,092 --> 00:31:29,922
Listen, I just wanted
to say I'm so sorry
642
00:31:30,060 --> 00:31:31,406
about the other night.
643
00:31:31,544 --> 00:31:32,891
It's totally cool.
644
00:31:33,029 --> 00:31:35,341
No, I think
I misread things, and I--
645
00:31:35,479 --> 00:31:37,896
No, no, you didn't.
I just--
646
00:31:38,034 --> 00:31:40,036
In the moment,
it didn't feel right.
647
00:31:41,934 --> 00:31:44,109
Yeah, that makes sense.
I just-- I s--
648
00:31:44,247 --> 00:31:45,834
Sometimes I think the body
649
00:31:45,973 --> 00:31:48,251
knows better than the mind,
you know?
650
00:31:49,735 --> 00:31:51,461
When it comes
to sexual attraction.
651
00:31:53,256 --> 00:31:56,466
And then sometimes
the mind is like, "Maybe."
652
00:31:56,604 --> 00:31:58,019
But then the body is like:
653
00:31:59,607 --> 00:32:00,988
"No."
Right.
654
00:32:01,126 --> 00:32:03,852
I wasn't always able
to be this honest with myself,
655
00:32:03,991 --> 00:32:07,132
but I'm really trying
to be more mindful.
656
00:32:07,270 --> 00:32:09,479
That's really great.
657
00:32:09,617 --> 00:32:10,894
Happy for you.
658
00:32:11,032 --> 00:32:12,758
Thank you.
Happy for you too.
659
00:32:12,896 --> 00:32:13,966
[GENE SNICKERING]
660
00:32:14,104 --> 00:32:15,761
Keep up the great work.
661
00:32:17,280 --> 00:32:18,281
- You too.
- GENE: Lamont!
662
00:32:19,454 --> 00:32:20,593
Yo, Ben tried to fuck--
663
00:32:20,731 --> 00:32:22,595
[MOVIE PLAYING IN JAPANESE]
664
00:32:28,153 --> 00:32:29,361
[IN JAPANESE]
665
00:33:07,261 --> 00:33:08,503
So, what do you think?
666
00:33:08,641 --> 00:33:10,643
Do I look like
an eligible bachelor?
667
00:33:10,781 --> 00:33:13,163
Yeah. About that... What?
668
00:33:14,785 --> 00:33:17,512
Is this...?
You brought me to a gay thing?
669
00:33:17,650 --> 00:33:21,413
Okay, that's a very narrow
and exclusionary term, Ben.
670
00:33:21,551 --> 00:33:23,898
- Right, sorry.
- But basically, yeah.
671
00:33:24,036 --> 00:33:25,417
What the fuck, Alice?
672
00:33:25,555 --> 00:33:28,558
Can you just be
a normal person for once
673
00:33:28,696 --> 00:33:31,423
and enjoy a nice
social experience
674
00:33:31,561 --> 00:33:33,701
without obsessing over
who you're hooking up with?
675
00:33:33,839 --> 00:33:35,634
Oh, my God.
Look who's talking.
676
00:33:35,772 --> 00:33:39,603
Just because I'm a hypocrite
doesn't mean I'm wrong.
677
00:33:39,741 --> 00:33:43,435
[UPBEAT MUSIC PLAYING LOUDLY]
678
00:33:43,573 --> 00:33:44,850
All right!
679
00:33:44,988 --> 00:33:47,301
Alice Lee has arrived!
680
00:33:47,439 --> 00:33:50,407
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
681
00:34:12,671 --> 00:34:14,776
Anyone have
a bottle opener?
682
00:34:14,914 --> 00:34:16,088
What for?
It's a twist-off.
683
00:34:21,335 --> 00:34:22,439
[GRUNTS SOFTLY]
684
00:34:22,577 --> 00:34:24,510
[LAUGHING]
685
00:34:26,271 --> 00:34:28,583
Sorry, man,
I'm just fucking with you. Here.
686
00:34:33,588 --> 00:34:34,486
Thank you.
687
00:34:42,045 --> 00:34:43,460
[DOOR OPENS]
688
00:34:49,777 --> 00:34:51,296
You must be
Alice's friend.
689
00:34:52,814 --> 00:34:53,746
Supposedly.
690
00:34:55,610 --> 00:34:57,440
I overheard some talk
of an interloper.
691
00:34:59,890 --> 00:35:01,029
I'm Sasha.
692
00:35:04,481 --> 00:35:06,069
I'm Ben.
693
00:35:06,207 --> 00:35:07,105
Hi.
694
00:35:09,314 --> 00:35:11,074
You know, I bet we have
something in common.
695
00:35:11,212 --> 00:35:12,282
And what is that?
696
00:35:12,420 --> 00:35:13,835
We're probably
the only two people
697
00:35:13,973 --> 00:35:16,217
at this party
that Alice Lee has not seduced.
698
00:35:17,632 --> 00:35:19,013
- Really?
- Yeah.
699
00:35:19,151 --> 00:35:20,980
You've managed to--Oh, yeah.
700
00:35:21,119 --> 00:35:22,258
Yeah, dodged that bullet.
701
00:35:22,396 --> 00:35:24,156
- No offense.
- None taken.
702
00:35:27,125 --> 00:35:29,955
- Do you go to school with--?
- Yeah. Yeah.
703
00:35:30,093 --> 00:35:33,200
Comp Lit with a focus
on Latin American Marxism.
704
00:35:33,338 --> 00:35:34,649
Wow.
705
00:35:34,787 --> 00:35:37,238
That's actually
my favorite kind of Marxism.
706
00:35:37,376 --> 00:35:38,688
I, uh--Seriously?
707
00:35:38,826 --> 00:35:41,967
No. I'm probably
the least-informed person here.
708
00:35:42,105 --> 00:35:43,002
I doubt that.
709
00:35:45,695 --> 00:35:47,317
So, what's your deal?
710
00:35:47,455 --> 00:35:49,492
You're, like,
Alice's designated driver?
711
00:35:49,630 --> 00:35:53,358
Don't even know what I'm really
doing here, to be honest.
712
00:35:53,496 --> 00:35:54,738
ALICE:
There you are.
713
00:35:54,876 --> 00:35:56,361
Let's go.
714
00:35:56,499 --> 00:35:58,397
- Hi, Sasha.
- Hi, Alice.
715
00:35:58,535 --> 00:35:59,674
I guess we're leaving.
716
00:35:59,812 --> 00:36:01,538
I work at the Berkeley Arts Cinema.
717
00:36:01,676 --> 00:36:04,300
Please stop by
for a free movie.
718
00:36:04,438 --> 00:36:05,301
Okay.
719
00:36:06,440 --> 00:36:08,027
Popcorn.
720
00:36:08,166 --> 00:36:10,064
Free popcorn.
721
00:36:10,202 --> 00:36:11,307
Cool.
722
00:36:11,445 --> 00:36:12,515
What are you doing?
723
00:36:16,001 --> 00:36:18,590
Trust me, you do not wanna
get involved with Sasha.
724
00:36:18,728 --> 00:36:20,661
She's a fence-sitter.
725
00:36:20,799 --> 00:36:22,559
Weren't you the one
who gave me a lecture
726
00:36:22,697 --> 00:36:25,079
about narrow
exclusionary terms?
727
00:36:25,217 --> 00:36:26,839
I'm allowed.
728
00:36:26,977 --> 00:36:30,153
I'm telling you, she's total
bad news. You'll regret it.
729
00:36:30,291 --> 00:36:31,499
She seemed nice to me.
730
00:36:33,812 --> 00:36:34,675
"Free popcorn."
731
00:36:34,813 --> 00:36:36,194
[LAUGHS]
732
00:36:36,332 --> 00:36:37,195
Shut up.
733
00:36:38,368 --> 00:36:39,852
[SIGHING]
Oh...
734
00:36:39,990 --> 00:36:40,888
How do you do it?
735
00:36:42,855 --> 00:36:44,788
Spit so much game
effortlessly?
736
00:36:50,932 --> 00:36:53,452
So we've got another show
coming up pretty soon.
737
00:36:53,590 --> 00:36:55,143
Oh, yeah? That's great.
738
00:36:55,282 --> 00:36:57,145
Yeah, I know how much you loved
our last one,
739
00:36:57,284 --> 00:37:01,322
and this one's kind of, like,
the same, only more intense.
740
00:37:01,460 --> 00:37:03,290
Wow. What night is it?
741
00:37:03,428 --> 00:37:05,602
Because I might not
be able to do--
742
00:37:05,740 --> 00:37:07,604
It's a monthlong residency.
743
00:37:07,742 --> 00:37:10,780
So you could come
multiple times.
744
00:37:10,918 --> 00:37:13,023
A month. Perfect.
745
00:37:13,161 --> 00:37:15,233
Yeah. It changes
night to night.
746
00:37:15,371 --> 00:37:16,648
It's like jazz, right?
747
00:37:16,786 --> 00:37:18,546
Of course.
I will just check--
748
00:37:19,754 --> 00:37:21,273
Hi. Remember me?
749
00:37:21,411 --> 00:37:23,758
Yeah. Oh, sorry.
750
00:37:23,896 --> 00:37:25,553
Of course. Hey.
751
00:37:25,691 --> 00:37:27,417
I was just passing by.
752
00:37:29,039 --> 00:37:30,558
Do you wanna see a movie?
753
00:37:31,697 --> 00:37:33,872
No. Maybe some other time.
754
00:37:34,010 --> 00:37:35,632
Okay. Uh, don't move.
755
00:37:38,670 --> 00:37:41,431
Hi. I'm hosting a fundraiser
to benefit my art.
756
00:37:41,569 --> 00:37:43,882
- She's good. Thanks. Thanks.
- Sorry.
757
00:37:44,020 --> 00:37:46,022
- Have you eaten lunch?
- I have not.
758
00:37:47,299 --> 00:37:49,163
Wow, this place
is so good.
759
00:37:49,301 --> 00:37:52,166
- You've never been here before?
- Mm-mm.
760
00:37:52,304 --> 00:37:56,274
I was in a relationship,
and she became a vegetarian.
761
00:37:56,412 --> 00:37:57,930
And then a vegan.
762
00:37:58,068 --> 00:37:59,725
And then a raw-food vegan.
763
00:37:59,863 --> 00:38:02,280
And now all she eats is dirt.[CHUCKLES]
764
00:38:02,418 --> 00:38:03,557
Yeah, well, needless to say,
765
00:38:03,695 --> 00:38:05,973
places like this
were off-limits.
766
00:38:06,111 --> 00:38:08,286
It actually still feels
a little transgressive.
767
00:38:08,424 --> 00:38:10,357
[CHUCKLES]
Uh--
768
00:38:10,495 --> 00:38:14,188
So how long ago did you and...?Pilar.
769
00:38:14,326 --> 00:38:16,432
Am I prying here?
I don't wanna be intrusive.
770
00:38:16,570 --> 00:38:19,055
No, no, no. It's fine. Um...
771
00:38:19,193 --> 00:38:23,301
I guess we've been broken up
for a couple months now.
772
00:38:24,785 --> 00:38:26,511
I should probably say longer, right?
773
00:38:26,649 --> 00:38:28,996
Just so it doesn't seem like
I'm just jumping from one thing
774
00:38:29,134 --> 00:38:30,446
to another thing.
775
00:38:34,277 --> 00:38:35,658
That's a great thought.
776
00:38:35,796 --> 00:38:38,316
But you say it's too long,
then you run the risk of--
777
00:38:38,454 --> 00:38:41,146
Right. Like, "Hi. I haven't been
on a date in three years.
778
00:38:41,284 --> 00:38:43,251
Do you wanna meet my cats?"
779
00:38:43,390 --> 00:38:46,220
- Wait, do you actually have cats?
- Maybe.
780
00:38:48,567 --> 00:38:50,086
Okay, what about you?
781
00:38:50,224 --> 00:38:52,019
How long have you
been broken up for?
782
00:38:52,157 --> 00:38:54,918
- About ten years.
- Oh.
783
00:38:55,056 --> 00:38:58,370
No, I am kidding.
About the same as you.
784
00:38:59,509 --> 00:39:01,580
Hm. Okay.
785
00:39:01,718 --> 00:39:04,031
Do you have to
go back to work?
786
00:39:05,481 --> 00:39:07,103
Yeah, unfortunately.
787
00:39:07,241 --> 00:39:09,761
Okay. Well--But tomorrow...
788
00:39:09,899 --> 00:39:12,350
Tomorrow I have off.
789
00:39:12,488 --> 00:39:15,042
- Okay.
- I swear, I'm not this desperate.
790
00:39:15,180 --> 00:39:18,666
I just-- I'm a little
out of practice.
791
00:39:18,804 --> 00:39:19,978
It's clear.
792
00:39:20,116 --> 00:39:21,220
[BOTH CHUCKLE]
793
00:39:22,981 --> 00:39:24,085
SASHA:
I'm sorry.
It's gotta be fascinating
794
00:39:24,223 --> 00:39:25,535
to listen to me
just drone on and on
795
00:39:25,673 --> 00:39:27,537
- about grad-school politics.
- No, it's okay.
796
00:39:27,675 --> 00:39:30,160
I stopped listening
a long time ago. No.
797
00:39:31,230 --> 00:39:33,267
- I'm joking.
- Oh, man.
798
00:39:33,405 --> 00:39:34,855
I just-- I always do this.
799
00:39:34,993 --> 00:39:37,098
I'm, like, hermetically sealed
in this bubble.
800
00:39:37,236 --> 00:39:39,238
- It's just tiresome.
- No. It's good.
801
00:39:39,377 --> 00:39:42,621
I-- I'm actually reminded
why I dropped out.
802
00:39:42,759 --> 00:39:44,934
[CHUCKLES]
Oh.
803
00:39:45,072 --> 00:39:47,074
Yeah, what were you
studying, again?
804
00:39:47,212 --> 00:39:48,282
Film.
805
00:39:48,420 --> 00:39:51,009
Yeah, I got through
two years,
806
00:39:51,147 --> 00:39:54,806
had this epiphany that academia
is the enemy of art.
807
00:39:54,944 --> 00:39:58,948
I need to stop studying
and start creating.
808
00:39:59,086 --> 00:40:00,915
- And?
- Should've kept studying.
809
00:40:01,053 --> 00:40:02,400
[BOTH CHUCKLE]
810
00:40:05,333 --> 00:40:08,992
Yeah. So wrote a script
and did the whole
811
00:40:09,130 --> 00:40:11,409
maxing-out-the-credit-card
thing,
812
00:40:11,547 --> 00:40:13,272
rented a bunch of equipment,
813
00:40:13,411 --> 00:40:15,792
roped a bunch of friends
into helping me.
814
00:40:15,930 --> 00:40:18,519
- What happened?
- It was a fucking disaster.
815
00:40:21,453 --> 00:40:26,320
I was trying to be the next
Eric Rohmer or something.
816
00:40:26,458 --> 00:40:30,151
But I had to accept eventually
that I was just a...
817
00:40:31,912 --> 00:40:33,879
current Ben Tagawa.
818
00:40:37,642 --> 00:40:39,575
That's the saddest thing
I've ever heard.
819
00:40:41,473 --> 00:40:43,544
- Thank you for agreeing with me.
- Okay.
820
00:40:43,682 --> 00:40:46,823
- That's very nice of you.
- Wait. What was I supposed--?
821
00:40:50,413 --> 00:40:51,828
- There you go.
- Thank you.
822
00:40:56,143 --> 00:40:58,145
Okay, relax.
823
00:40:58,283 --> 00:40:59,180
Oh, my God.
824
00:41:00,630 --> 00:41:01,493
Oh, no, what?
825
00:41:03,012 --> 00:41:05,463
You have the softest skin
I've ever felt.
826
00:41:05,601 --> 00:41:09,190
It's due to a lifetime
of work avoidance.
827
00:41:14,713 --> 00:41:15,956
Do you think we should...?
828
00:41:18,130 --> 00:41:19,028
Can I kiss you?
829
00:41:20,305 --> 00:41:21,340
- Ben.
- Sorry.
830
00:41:21,479 --> 00:41:23,550
- That was not good.
- No.
831
00:41:23,688 --> 00:41:25,621
No, no, no. Um...
832
00:41:25,759 --> 00:41:28,416
Yes. Consent granted.
833
00:41:28,555 --> 00:41:31,040
- Are you sure?
- Yeah. It's much appreciated.
834
00:41:31,178 --> 00:41:32,628
Thank you and great job.
835
00:41:35,113 --> 00:41:38,012
[♪]
836
00:41:43,777 --> 00:41:45,123
- Fuck.
- Are you okay?
837
00:41:46,365 --> 00:41:47,263
Fine. Just... Okay.
838
00:42:02,071 --> 00:42:05,764
Are you okay?
You just seem a little off.
839
00:42:05,902 --> 00:42:09,354
Sorry,
I was just overly excited.
840
00:42:13,876 --> 00:42:15,912
Do--? Are you--?
Do you need help? You good?
841
00:42:16,050 --> 00:42:16,913
- Thank you.
- Okay.
842
00:42:19,295 --> 00:42:20,399
Wow.
843
00:42:20,538 --> 00:42:21,539
Actually, it's, um...
844
00:42:22,919 --> 00:42:24,714
It's just that I've never--
845
00:42:24,852 --> 00:42:26,026
I've never been with--
846
00:42:26,164 --> 00:42:27,061
With?
847
00:42:29,063 --> 00:42:32,239
I mean, never mind.
I just meant it's been a while.
848
00:42:32,377 --> 00:42:35,104
It's cool.
I know what you were gonna say.
849
00:42:35,242 --> 00:42:38,728
And this will actually be
a first for me too. So...
850
00:42:48,186 --> 00:42:50,050
Ew! Are you serious?
851
00:42:50,188 --> 00:42:51,569
Oh, my God.
852
00:42:51,707 --> 00:42:54,606
You're actually jealous
of me for once.
853
00:42:54,744 --> 00:42:55,607
Oh, please.
854
00:42:55,745 --> 00:42:56,643
You think I give a shit
855
00:42:56,781 --> 00:42:58,196
about some trendy dabbler?
856
00:42:58,334 --> 00:43:02,165
Jesus. Can I bask in my glory
for one fucking minute?
857
00:43:02,303 --> 00:43:04,961
Sorry. I'm just
in a shitty mood.
858
00:43:05,099 --> 00:43:06,307
Yeah, I can tell.
859
00:43:06,445 --> 00:43:08,758
I was gonna regale you
with details too.
860
00:43:08,896 --> 00:43:11,450
I got kicked out of school. What?
861
00:43:11,589 --> 00:43:13,383
What do you mean?
862
00:43:13,521 --> 00:43:16,352
Can you just come over
when you can?
863
00:43:17,974 --> 00:43:19,597
Yeah. Yeah, I'll be there.
864
00:43:21,771 --> 00:43:24,015
Remember when I took you
to that stupid party?
865
00:43:24,153 --> 00:43:26,293
The fateful night.
It all began there.
866
00:43:26,431 --> 00:43:29,814
Yeah. I got into an argument
with Nina's fucking roommate.
867
00:43:29,952 --> 00:43:32,644
Nina?
The waitress
with the fucking bangs?
868
00:43:32,782 --> 00:43:34,094
The one you ghosted
869
00:43:34,232 --> 00:43:36,027
because she was allowing
the relationship
870
00:43:36,165 --> 00:43:37,476
to progress
in a mature way.
871
00:43:37,615 --> 00:43:39,996
Whatever. So I bump into
the roommate on campus,
872
00:43:40,134 --> 00:43:42,689
and she fucking got all up in
my face and kept talking shit!
873
00:43:42,827 --> 00:43:44,483
So I kicked her
in the pussy.
874
00:43:44,622 --> 00:43:46,382
[SPITS]
875
00:43:46,520 --> 00:43:48,971
- What the fuck, Alice?
- I warned her, okay?
876
00:43:49,109 --> 00:43:50,386
All she had to do
was back off.
877
00:43:50,524 --> 00:43:52,215
Did she go to the hospital?
Is she okay?
878
00:43:52,353 --> 00:43:54,252
No, she didn't go
to the hospital, okay?
879
00:43:54,390 --> 00:43:56,495
It wasn't like that.
I was just-- I was sitting,
880
00:43:56,634 --> 00:43:59,498
and she was coming at me,
and I just stopped her.
881
00:43:59,637 --> 00:44:03,675
I put my foot out
and it just landed on her pussy.
882
00:44:03,813 --> 00:44:05,263
[SCOFFS]
883
00:44:05,401 --> 00:44:07,714
Alice.
She filed a report
with the campus police
884
00:44:07,852 --> 00:44:09,647
and now
I'm temporarily banned.
885
00:44:13,581 --> 00:44:16,861
I mean, there's obviously
something wrong with me, right?
886
00:44:18,483 --> 00:44:19,380
Mm...
887
00:44:20,727 --> 00:44:23,799
I'm gonna go to New York
for a while,
888
00:44:23,937 --> 00:44:26,387
just to get my head together.
889
00:44:26,525 --> 00:44:28,838
I have some friends
I can stay with, so...
890
00:44:28,976 --> 00:44:30,668
Unbelievable.
891
00:44:30,806 --> 00:44:35,431
Does everyone in Berkeley just
have a hard-on for New York?
892
00:44:35,569 --> 00:44:38,227
Like, why doesn't
the entire Bay Area pack up
893
00:44:38,365 --> 00:44:41,506
and move over to New York City
and call it a day?
894
00:44:43,439 --> 00:44:45,130
That's your takeaway?
895
00:44:46,476 --> 00:44:48,651
After everything
I just said?
896
00:44:48,789 --> 00:44:50,170
- Sorry.
- Listen,
897
00:44:50,308 --> 00:44:52,828
maybe you could
come with me.
898
00:44:52,966 --> 00:44:55,520
It could be good for us.
We could start fresh.
899
00:44:57,177 --> 00:44:59,697
You're not really going.
I can tell, you're just drunk.
900
00:44:59,835 --> 00:45:01,077
I already booked my flight.
901
00:45:03,493 --> 00:45:04,529
I leave on Tuesday.
902
00:45:07,808 --> 00:45:10,949
I'm sorry. It sucks. I know
you guys are really close.
903
00:45:11,087 --> 00:45:12,226
Yeah.
904
00:45:12,364 --> 00:45:13,469
But at least it's not
like she's--
905
00:45:13,607 --> 00:45:16,127
I think she's making
a mistake, you know?
906
00:45:16,265 --> 00:45:18,716
She runs away from shit.
That's her thing.
907
00:45:23,099 --> 00:45:24,860
You see the way
that guy looked at us?
908
00:45:24,998 --> 00:45:27,448
Who, what?
What are you talking about?
909
00:45:27,586 --> 00:45:29,209
Guy over there.
Did you see that?
910
00:45:29,347 --> 00:45:31,694
He's, like,
openly judging me.
911
00:45:31,832 --> 00:45:33,040
Judging you? For what?
912
00:45:34,179 --> 00:45:35,836
You know, us.
913
00:45:36,837 --> 00:45:37,700
Come on.
914
00:45:37,838 --> 00:45:39,737
This isn't 1949.
915
00:45:39,875 --> 00:45:42,498
Okay, either that
or he had "white girl envy."
916
00:45:42,636 --> 00:45:46,295
Maybe it was more like,
"Good job."
917
00:45:46,433 --> 00:45:48,297
- Ew.
- I'm joking.
918
00:45:48,435 --> 00:45:49,988
Who the hell knows
why he was looking at us?
919
00:45:50,126 --> 00:45:52,335
Is that what I am?
920
00:45:52,473 --> 00:45:54,475
- What?
- A "white girl"?
921
00:45:54,613 --> 00:45:57,202
Well, not just that.[SCOFFS]
922
00:45:57,340 --> 00:46:00,171
Look, I'm sorry, okay?
I was just--
923
00:46:00,309 --> 00:46:01,655
Just what?
924
00:46:03,726 --> 00:46:06,384
You are so incredibly beautiful.
925
00:46:06,522 --> 00:46:10,181
I just assume that every guy
we pass hates my fucking guts.
926
00:46:13,494 --> 00:46:14,772
[BOTH CHUCKLE]
927
00:46:14,910 --> 00:46:16,497
Okay.
928
00:46:16,635 --> 00:46:18,499
- That was pathetic, Ben, really.
- It's true.
929
00:46:18,637 --> 00:46:20,191
Yeah, yeah. Okay.
930
00:46:20,329 --> 00:46:22,849
ACTRESS:
You say you'd just
let it all go,
931
00:46:22,987 --> 00:46:25,368
and didn't we have
a good time?
932
00:46:25,506 --> 00:46:27,992
You liked making love to me,
didn't you?
933
00:46:28,130 --> 00:46:29,338
Yes, I did.
934
00:46:29,476 --> 00:46:31,650
So you see there,
that's good, isn't it?
935
00:46:31,789 --> 00:46:33,963
And I thought you
were crazy, didn't I?
936
00:46:34,101 --> 00:46:36,448
[MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY]
937
00:46:36,586 --> 00:46:38,968
[♪]
938
00:46:54,742 --> 00:46:56,296
[LINE TRILLING]
939
00:46:58,436 --> 00:47:00,818
MIKO:
Moshi-Moshi. This is Miko.
Leave me a message.
940
00:47:09,240 --> 00:47:11,000
So I'm sure
you're all wondering
941
00:47:11,138 --> 00:47:13,727
why I've asked you
to gather here.
942
00:47:13,865 --> 00:47:16,488
I'm afraid I have
some disappointing news.
943
00:47:16,626 --> 00:47:19,353
[SQUEAKING]
944
00:47:22,494 --> 00:47:24,255
The... AUTUMN: Sorry!
945
00:47:24,393 --> 00:47:29,708
...inspectors have deemed the
building structurally unsound,
946
00:47:29,847 --> 00:47:33,954
and as you are probably aware,
947
00:47:34,092 --> 00:47:37,993
ticket sales haven't really
been what they used to be.
948
00:47:38,131 --> 00:47:42,273
So it looks like
we're gonna have to shut down.
949
00:47:42,411 --> 00:47:44,862
Can you put your phone away?
950
00:47:46,139 --> 00:47:47,485
[SIGHS]
951
00:47:49,004 --> 00:47:50,246
I'm really sorry, guys.
952
00:47:52,731 --> 00:47:55,010
I know how much
this place means to all of us.
953
00:47:56,528 --> 00:47:57,909
So when we find out
954
00:47:58,047 --> 00:48:00,360
when our last day's gonna be,
I will--
955
00:48:02,051 --> 00:48:03,708
Yeah, Gene.
956
00:48:03,846 --> 00:48:05,986
[GENE CLEARS THROAT]
957
00:48:06,124 --> 00:48:07,643
Greetings, everyone.
958
00:48:07,781 --> 00:48:08,989
I just wanted
to let you all know
959
00:48:09,127 --> 00:48:10,818
that I have recently
accepted a job
960
00:48:10,957 --> 00:48:14,063
as assistant manager
at the E-Flix Multiplex.
961
00:48:14,201 --> 00:48:18,585
And more to the point,
we are currently hiring.
962
00:48:18,723 --> 00:48:20,242
Danny, we're looking
for a projectionist.
963
00:48:20,380 --> 00:48:21,760
- I'm in.
- BEN: Okay, yeah--
964
00:48:21,899 --> 00:48:24,280
Unh! If anyone else
has any interest
965
00:48:24,418 --> 00:48:26,593
and/or further query
about the job,
966
00:48:26,731 --> 00:48:28,906
I will be out
in the lobby imminently.
967
00:48:33,565 --> 00:48:35,636
AUTUMN:
Lamont, are we gonna keep
hanging out?
968
00:48:35,774 --> 00:48:37,086
LAMONT:
Yeah. I'm gonna work for Gene.
969
00:48:37,224 --> 00:48:38,087
AUTUMN:
I would work for Gene.
970
00:48:46,061 --> 00:48:47,821
Um...
971
00:48:47,959 --> 00:48:50,030
Okay, so hey. I, um...
972
00:48:51,411 --> 00:48:52,481
need to talk to you.
973
00:48:54,138 --> 00:48:56,795
Whenever someone says that,
it always means:
974
00:48:56,934 --> 00:48:58,901
"I'm about
to really bum you out."
975
00:48:59,039 --> 00:49:00,903
Yeah. Maybe.
976
00:49:01,766 --> 00:49:03,941
Um-- It's about Pilar.
977
00:49:05,977 --> 00:49:07,668
What about her?
978
00:49:07,806 --> 00:49:10,671
Well, she's been doing research
in Ecuador,
979
00:49:10,809 --> 00:49:15,331
and I wasn't exactly sure
where we stood when she left.
980
00:49:15,469 --> 00:49:18,472
And now she's back.
981
00:49:18,610 --> 00:49:19,508
Yeah.
982
00:49:22,097 --> 00:49:23,167
[SCOFFS]
983
00:49:26,135 --> 00:49:26,998
What?
984
00:49:28,724 --> 00:49:31,761
Just seems kind of deceptive.
985
00:49:31,899 --> 00:49:34,626
You had made it clear
that you two had broken up.
986
00:49:34,764 --> 00:49:37,215
It would've been nice to know
I was the backup plan.
987
00:49:37,353 --> 00:49:38,665
Yeah. I know.
988
00:49:38,803 --> 00:49:42,669
I'm sorry. It's like a--
It's a problem of mine.
989
00:49:42,807 --> 00:49:44,982
I'm not very good
at being alone.
990
00:49:45,120 --> 00:49:47,915
Really? That's strange
'cause I love being alone.
991
00:49:48,054 --> 00:49:49,572
Only thing I love
more than being alone
992
00:49:49,710 --> 00:49:52,679
- is getting strung along.
- Okay, wow. Ben,
993
00:49:52,817 --> 00:49:55,026
it's been, like,
a few weeks, all right?
994
00:49:55,164 --> 00:49:57,718
You didn't, like,
waste your whole life on me.
995
00:49:59,134 --> 00:50:00,928
That's great.
996
00:50:01,067 --> 00:50:03,483
Have fun back on the other side
of the fence.
997
00:50:08,557 --> 00:50:09,489
I should go.
998
00:50:12,699 --> 00:50:14,908
Hey. Maybe quit smoking too.
999
00:50:16,530 --> 00:50:17,842
I mean,
who still smokes?
1000
00:50:21,570 --> 00:50:22,916
Listen, Ben,
1001
00:50:23,054 --> 00:50:24,400
I know you're gonna
want to blame this
1002
00:50:24,538 --> 00:50:27,852
on society
or on my sexuality
1003
00:50:27,990 --> 00:50:30,613
or on your race or whatever.
1004
00:50:30,751 --> 00:50:33,651
But one day,
I hope you'll understand
1005
00:50:33,789 --> 00:50:35,756
that this really is
just about you.
1006
00:50:41,693 --> 00:50:43,281
[DOOR OPENS]
1007
00:50:43,419 --> 00:50:47,044
[SONNY & THE SUNSETS'
"TOO YOUNG TO BURN" PLAYING]
1008
00:50:53,222 --> 00:50:56,467
♪ When I was just a kid ♪
1009
00:50:56,605 --> 00:51:02,059
♪ They said
"Kid, don't you cry" ♪
1010
00:51:02,197 --> 00:51:07,098
♪ I am older now
I say... ♪
1011
00:51:07,236 --> 00:51:10,239
Moshi-Moshi. This is Miko.
Leave me a message.
1012
00:51:10,377 --> 00:51:14,071
♪ Every tear rolling down ♪
1013
00:51:14,209 --> 00:51:17,833
♪ Is a lesson learned ♪
1014
00:51:19,145 --> 00:51:22,665
♪ Are you too old to turn? ♪
1015
00:51:22,803 --> 00:51:27,049
♪ ♪Are you too young to burn? ♪
1016
00:51:27,187 --> 00:51:29,293
Moshi-Moshi. This is Miko.
Leave me a message.
1017
00:51:32,813 --> 00:51:36,541
♪ Too young to burn ♪
1018
00:51:36,679 --> 00:51:37,611
BEN:
Fuck!
1019
00:51:37,749 --> 00:51:42,202
♪ Too young, too young ♪
1020
00:51:42,340 --> 00:51:44,446
Moshi-Moshi. This is Miko.
Leave me a message.
1021
00:51:45,654 --> 00:51:49,313
Hi. It's me. Again. Um--
1022
00:51:49,451 --> 00:51:50,969
I don't know
if there's a problem
1023
00:51:51,108 --> 00:51:52,695
with your voicemail
or something,
1024
00:51:52,833 --> 00:51:55,077
but if you get this,
can you give me a call?
1025
00:51:55,215 --> 00:51:56,768
Let me know if you're okay, maybe.
1026
00:51:59,254 --> 00:52:01,014
I actually know that you're okay
1027
00:52:01,152 --> 00:52:02,947
because you keep
posting pictures
1028
00:52:03,085 --> 00:52:06,330
of all the fucking delightful
food you're eating.
1029
00:52:06,468 --> 00:52:08,055
So if you could do me
the courtesy
1030
00:52:08,194 --> 00:52:10,403
of calling me back,
you know, just--
1031
00:52:10,541 --> 00:52:12,439
That would be greatly appreciated.
1032
00:52:15,753 --> 00:52:16,650
Anyway...
1033
00:52:18,859 --> 00:52:22,104
Uh... I know
you're probably busy.
1034
00:52:22,242 --> 00:52:27,144
So give me a call back
when you can.
1035
00:52:28,662 --> 00:52:29,974
Love you.
1036
00:52:30,112 --> 00:52:31,803
[GROANING]
1037
00:52:31,941 --> 00:52:32,839
Fuck!
1038
00:52:32,977 --> 00:52:34,875
[PHONE RINGING]
1039
00:52:40,847 --> 00:52:42,504
What?
1040
00:52:42,642 --> 00:52:45,127
ALICE:
Nice to hear
from you too, asshole.
1041
00:52:45,265 --> 00:52:46,680
Sorry.
1042
00:52:46,818 --> 00:52:49,027
What's up? I had, like, three minutes
1043
00:52:49,166 --> 00:52:51,892
with nothing to do, so I
thought I'd give you a call.
1044
00:52:53,100 --> 00:52:56,034
Well, here I am.
1045
00:52:56,173 --> 00:52:58,002
Oh, my God. You sound so sad.
1046
00:52:58,140 --> 00:52:59,555
Did you scratch
one of your DVDs?
1047
00:52:59,693 --> 00:53:00,625
Listen...
1048
00:53:02,834 --> 00:53:04,042
if I came out there...
1049
00:53:06,390 --> 00:53:09,186
could I maybe stay with you
for a little while?
1050
00:53:09,324 --> 00:53:12,050
Holy shit.
Is this your rock bottom?
1051
00:53:13,535 --> 00:53:15,295
- High school was my rock bottom.
- Right.
1052
00:53:15,433 --> 00:53:18,056
And you had
nowhere to go but up. Ha, ha.
1053
00:53:18,195 --> 00:53:22,060
[♪]
1054
00:53:37,110 --> 00:53:38,042
Hey.
1055
00:53:40,424 --> 00:53:41,632
Are you serious?
1056
00:53:44,048 --> 00:53:46,809
I can't believe you're actually
in New York, your personal hell.
1057
00:53:46,947 --> 00:53:48,742
- I hate it already.
- Oh!
1058
00:53:48,880 --> 00:53:50,468
Before I forget.
1059
00:53:50,606 --> 00:53:52,953
Front door and apartment door.
1060
00:53:53,091 --> 00:53:54,921
Yeah, Meredith wants you
to feel free
1061
00:53:55,059 --> 00:53:56,923
to come and go
at your leisure.
1062
00:53:57,061 --> 00:53:59,028
- Who?
- Meredith.
1063
00:54:00,444 --> 00:54:03,619
Meredith Ames?
Come on, I told you about her!
1064
00:54:03,757 --> 00:54:05,242
I--It's her apartment.
1065
00:54:05,380 --> 00:54:07,278
I thought you came out here
to clear your head.
1066
00:54:07,416 --> 00:54:08,590
I did.
1067
00:54:08,728 --> 00:54:11,455
And then I went to a party
and met Meredith
1068
00:54:11,593 --> 00:54:14,216
and went home with her,
and I've been there ever since.
1069
00:54:14,354 --> 00:54:15,252
Unbelievable.
1070
00:54:18,496 --> 00:54:20,395
So when are you
gonna call her?
1071
00:54:21,603 --> 00:54:22,466
Who?
1072
00:54:22,604 --> 00:54:23,950
[SCOFFS]
1073
00:54:24,088 --> 00:54:24,985
"Who."
1074
00:54:25,952 --> 00:54:27,954
- Yeah, who?
- Ha!
1075
00:54:28,920 --> 00:54:30,784
Babe? We're home.
1076
00:54:30,922 --> 00:54:33,131
MEREDITH:
Hey! I'll just be out
in a second.
1077
00:54:36,790 --> 00:54:38,136
- Nice place.
- I know.
1078
00:54:38,275 --> 00:54:40,069
It's like a grown-up
lives here, right?
1079
00:54:40,207 --> 00:54:43,383
Hi. This must be
the infamous Ben Tagawa.
1080
00:54:43,521 --> 00:54:45,696
- Hi. Great to meet you.
- Oh, please.
1081
00:54:45,834 --> 00:54:47,249
Feel like I know you already.
1082
00:54:47,387 --> 00:54:48,733
She talks about you incessantly.
1083
00:54:48,871 --> 00:54:49,769
Oh, God.
1084
00:54:49,907 --> 00:54:51,253
- She does.
- Yeah, I do.
1085
00:54:51,391 --> 00:54:53,117
To be honest, I probably
know a lot more
1086
00:54:53,255 --> 00:54:55,188
about you than I should.
She told me--
1087
00:54:55,326 --> 00:54:57,846
I'm actually attracted
to women of all races.
1088
00:55:00,814 --> 00:55:02,782
- Good to know.
- No, wait. No, I'm--
1089
00:55:02,920 --> 00:55:04,508
I'm sorry.
I thought that's what she--
1090
00:55:04,646 --> 00:55:06,026
It's really funny
when he flails.
1091
00:55:06,164 --> 00:55:07,614
I'm sorry I don't have
a room for you, Ben,
1092
00:55:07,752 --> 00:55:09,098
but the sofa's
pretty comfy.
1093
00:55:09,236 --> 00:55:10,617
No, no. That's fine.
1094
00:55:10,755 --> 00:55:12,723
I could actually
easily stay at a hotel.
1095
00:55:12,861 --> 00:55:14,725
- You can't afford that.
- I don't wanna impose.
1096
00:55:14,863 --> 00:55:17,486
The more, the merrier.
It'll be like a slumber party.
1097
00:55:17,624 --> 00:55:19,074
Oh, babe, don't say that.
1098
00:55:19,212 --> 00:55:21,594
He'll think he's getting
some hot three-way action.
1099
00:55:21,732 --> 00:55:22,595
Oh, God.
1100
00:55:22,733 --> 00:55:24,217
No. I--Yeah. I know.
1101
00:55:24,355 --> 00:55:26,564
I'm not-- I don't-- I'm very--Yeah.
1102
00:55:26,702 --> 00:55:28,842
He wants it.
All men are trash.
1103
00:55:28,980 --> 00:55:31,397
[MEREDITH & ALICE LAUGH]
The couch is wonderful.
1104
00:55:32,846 --> 00:55:34,400
ALICE:
You brought out the fancy shit.
1105
00:55:34,538 --> 00:55:36,125
Which one is this?
1106
00:55:36,263 --> 00:55:38,680
Okay.
So this is a goat Gouda,
1107
00:55:38,818 --> 00:55:41,407
and this is
a Delice de Bourgogne.
1108
00:55:41,545 --> 00:55:46,377
Ooh! Delice de okay.
To the gracious hostess.
1109
00:55:46,515 --> 00:55:49,415
Thank you.
It's good to be here.
1110
00:55:49,553 --> 00:55:52,349
So Alice tells me
you're involved in the theater.
1111
00:55:53,660 --> 00:55:55,455
Oh, is that--?
1112
00:55:55,593 --> 00:55:58,458
I manage a crappy movie theater.
Or at least, I used to.
1113
00:55:58,596 --> 00:56:01,392
Right. Sorry, I knew that.
Not that it's crappy.
1114
00:56:01,530 --> 00:56:02,669
I knew it was a movie--
1115
00:56:02,807 --> 00:56:04,257
Meredith is working
on her novel.
1116
00:56:04,395 --> 00:56:06,121
Well, I mean,
that's what I say
1117
00:56:06,259 --> 00:56:07,709
to avoid the
very real possibility
1118
00:56:07,847 --> 00:56:09,055
that I might just be
a teacher.
1119
00:56:09,193 --> 00:56:11,540
Well,
a professor at Barnard.
1120
00:56:11,678 --> 00:56:13,335
You're really trading up.
I'm impressed.
1121
00:56:13,473 --> 00:56:15,130
Yeah, I did.
Listen to her.
1122
00:56:15,268 --> 00:56:17,270
It's like living
with Mary Poppins.
1123
00:56:17,408 --> 00:56:18,892
Oh, my God.
1124
00:56:20,894 --> 00:56:23,966
What do you guys have planned
for tomorrow? I've got to work.
1125
00:56:24,104 --> 00:56:27,591
Well, Ben's here basically to
stalk his ex-girlfriend, so...
1126
00:56:27,729 --> 00:56:30,317
Not my ex-girlfriend.
We're just taking some time off.
1127
00:56:30,456 --> 00:56:32,250
If you were in a dysfunctional,
long-term relationship...
1128
00:56:32,389 --> 00:56:33,769
Please
don't call it that.
1129
00:56:33,907 --> 00:56:36,841
...and your partner says
she's "taking some time off"
1130
00:56:36,979 --> 00:56:39,326
and moves across the country... For an internship.
1131
00:56:39,465 --> 00:56:42,468
...you'd assume-- I mean,
that's a breakup, right?
1132
00:56:42,606 --> 00:56:44,780
- How were things when she left?
- Terrible.
1133
00:56:44,918 --> 00:56:46,126
No, not terrible.
1134
00:56:46,264 --> 00:56:47,783
We were drifting apart
a little bit,
1135
00:56:47,921 --> 00:56:49,164
and we were...
1136
00:56:50,234 --> 00:56:51,684
definitely fighting a lot.
1137
00:56:53,133 --> 00:56:55,101
You know, otherwise...
1138
00:56:55,239 --> 00:56:57,241
I think the drifting is worse
than the fighting.
1139
00:56:57,379 --> 00:56:59,346
Alice and I have had
our share of fights already,
1140
00:56:59,485 --> 00:57:01,072
but they've been
really productive.
1141
00:57:01,210 --> 00:57:04,628
Oh, Alice, you're now having
productive fights.
1142
00:57:04,766 --> 00:57:06,630
ALICE:
Yeah, Ben.
It's called maturity.
1143
00:57:06,768 --> 00:57:09,046
I can give you some pointers
when you're ready.
1144
00:57:09,184 --> 00:57:10,427
So question for you.
1145
00:57:10,565 --> 00:57:12,014
When you have
these productive fights,
1146
00:57:12,152 --> 00:57:13,740
did she ever kick you
in the pussy?
1147
00:57:16,640 --> 00:57:19,988
Uh... I think I'd remember
if she did.
1148
00:57:20,126 --> 00:57:21,265
ALICE:
Just ignore him.
1149
00:57:21,403 --> 00:57:23,336
That's a pretty heavy thing
to say.
1150
00:57:23,474 --> 00:57:25,718
No! No, no.
That's not my phrase.
1151
00:57:25,856 --> 00:57:28,030
That's actually something
she said when she got mad--
1152
00:57:28,168 --> 00:57:29,135
ALICE:
Let it go, Ben.
1153
00:57:42,424 --> 00:57:43,460
Anything you wanna say?
1154
00:57:47,360 --> 00:57:49,673
The bagels in New York
are really better.
1155
00:57:52,296 --> 00:57:55,541
Sorry. I guess she doesn't
really get our sense of humor.
1156
00:57:55,679 --> 00:57:57,474
- Not about her.
- I just went out on a limb--
1157
00:57:57,612 --> 00:58:00,546
Let me clarify.
This is different.
1158
00:58:00,684 --> 00:58:03,963
I really like this one.
I mean, she's perfect for me.
1159
00:58:04,101 --> 00:58:05,965
Oh, you guys
are still in that phase.
1160
00:58:06,103 --> 00:58:07,518
- It's cute.
- Ben, I'm serious, okay?
1161
00:58:07,656 --> 00:58:09,486
This is finally a chance for me
1162
00:58:09,624 --> 00:58:12,178
to climb out of that hole
I've been living in.
1163
00:58:12,316 --> 00:58:15,733
And to be, you know,
a real adult human, for once.
1164
00:58:15,871 --> 00:58:19,185
So can we at least attempt
to not fuck this up for me?
1165
00:58:22,809 --> 00:58:23,672
Okay.
1166
00:58:28,505 --> 00:58:31,369
- You're more fun in California.
- You're about the same.
1167
00:58:36,098 --> 00:58:38,411
See, you can't even tell
anything from this.
1168
00:58:38,549 --> 00:58:39,688
It's, like, food...
1169
00:58:40,896 --> 00:58:42,588
more food.
1170
00:58:42,726 --> 00:58:43,589
Let me see.
1171
00:58:47,489 --> 00:58:49,284
Who's LeonDesigns212,
1172
00:58:49,422 --> 00:58:51,424
and why's he liking
all of her pics?
1173
00:58:54,565 --> 00:58:56,187
Holy shit!
1174
00:58:56,325 --> 00:58:57,395
What the fuck?
1175
00:59:01,020 --> 00:59:03,091
It's definitely her, right?
1176
00:59:03,229 --> 00:59:05,438
I mean, I know all Asian girls
look the same to you.
1177
00:59:05,576 --> 00:59:09,269
Will you shut up for a minute
while I try to process this?
1178
00:59:10,754 --> 00:59:13,411
God, I had no idea
how hot she was.
1179
00:59:13,550 --> 00:59:15,241
- Dude, you fucked up.
- I said, shut up.
1180
00:59:22,179 --> 00:59:23,629
Can I help you?
1181
00:59:23,767 --> 00:59:26,321
We were just curious
about the photos in the window.
1182
00:59:26,459 --> 00:59:29,462
Aren't they totally amazing?
1183
00:59:29,600 --> 00:59:33,086
Yeah. You know anything about
them? Where they came from?
1184
00:59:33,224 --> 00:59:35,986
Oh, Leon handles
all the promo himself.
1185
00:59:36,124 --> 00:59:38,229
And Leon is...?
1186
00:59:38,367 --> 00:59:40,646
Leon Alexander.
1187
00:59:41,716 --> 00:59:43,062
He designs the clothes.
1188
00:59:44,788 --> 00:59:46,410
This is his boutique.
1189
00:59:48,067 --> 00:59:49,931
ALICE:
Ah. Humility.
1190
00:59:50,069 --> 00:59:51,967
Uh--
1191
00:59:52,105 --> 00:59:54,211
What about the model
on the screen?
1192
00:59:54,349 --> 00:59:55,971
Do you know
anything about her?
1193
00:59:56,109 --> 00:59:57,732
He finds them
from all over.
1194
00:59:57,870 --> 00:59:59,975
He found his last model
at a Chipotle.
1195
01:00:00,113 --> 01:00:01,425
How many are there?
1196
01:00:01,563 --> 01:00:03,496
Do you have questions
about the clothes?
1197
01:00:03,634 --> 01:00:05,153
Is this a cult?
1198
01:00:07,396 --> 01:00:08,639
ALICE:
How are you not mad right now?
1199
01:00:08,777 --> 01:00:10,745
So she wanted
to try modeling or whatever.
1200
01:00:10,883 --> 01:00:12,470
She probably thought
I wouldn't be supportive
1201
01:00:12,609 --> 01:00:14,645
- if she told me about it.
- And she'd be wrong?
1202
01:00:14,783 --> 01:00:17,027
No, I would've been
a total prick about it.
1203
01:00:17,165 --> 01:00:19,339
In a way,
I forced her to lie.
1204
01:00:19,477 --> 01:00:21,341
It's just so weird
to think of her doing that.
1205
01:00:21,479 --> 01:00:24,103
It's like if I found out
you were a mime.
1206
01:00:24,241 --> 01:00:26,692
Don't knock mimes.
Chaplin was a mime.
1207
01:00:26,830 --> 01:00:29,211
When are you gonna see her?
You did come to see her, right?
1208
01:00:29,349 --> 01:00:32,836
- I have a plan for tomorrow.
- Oh, really? This, I gotta see.
1209
01:00:32,974 --> 01:00:35,355
[♪]
1210
01:00:38,738 --> 01:00:41,016
- This is so unlike you.
- That's the point.
1211
01:00:53,097 --> 01:00:53,995
Hi.
1212
01:00:56,618 --> 01:00:57,930
You shouldn't have.
1213
01:00:58,068 --> 01:01:00,449
Uh, I'm--
I'm here to see Miko.
1214
01:01:01,865 --> 01:01:04,902
Who?
Miko Higashi.
She's an intern here.
1215
01:01:05,040 --> 01:01:07,525
I'm the only intern
here right now.
1216
01:01:07,664 --> 01:01:10,011
Okay, do you know
when she's gonna be back?
1217
01:01:10,149 --> 01:01:13,980
[SIGHS]
Look, there is
only one intern working here
1218
01:01:14,118 --> 01:01:17,018
at this point in time,
and you're looking at him.
1219
01:01:17,156 --> 01:01:19,054
I hope you're not
being catfished.
1220
01:01:19,192 --> 01:01:20,607
That would suck.
1221
01:01:20,746 --> 01:01:24,232
Can you check if she
maybe worked here before you?
1222
01:01:24,370 --> 01:01:26,717
I'm not supposed to give out
that kind of information.
1223
01:01:26,855 --> 01:01:28,374
Please.
1224
01:01:28,512 --> 01:01:30,652
Actually,
what the fuck do I care?
1225
01:01:36,900 --> 01:01:37,832
No.
1226
01:01:41,145 --> 01:01:42,526
Fuck!
1227
01:01:42,664 --> 01:01:43,734
What? Ben.
1228
01:01:46,564 --> 01:01:48,290
Well, so much
for my big move.
1229
01:01:48,428 --> 01:01:50,258
- Fucking lying bitch.
- Don't.
1230
01:01:51,535 --> 01:01:53,433
So now what?
1231
01:01:53,571 --> 01:01:54,572
Can I use your phone?
1232
01:01:55,504 --> 01:01:56,747
What's wrong with yours?
1233
01:01:56,885 --> 01:01:58,266
I tried that.
1234
01:02:00,544 --> 01:02:02,408
[LINE TRILLING]
1235
01:02:02,546 --> 01:02:04,444
[PHONE RINGING]
1236
01:02:08,414 --> 01:02:10,830
- Hello?
- BEN: Hey, it's me.
1237
01:02:11,831 --> 01:02:13,868
Oh. Hi.
1238
01:02:14,006 --> 01:02:16,077
What's this number
you're calling from?
1239
01:02:16,215 --> 01:02:20,391
Oh, right. I'm out with Alice,
and I forgot my phone at home.
1240
01:02:20,529 --> 01:02:22,704
[SIGHS]
I'm sorry.
1241
01:02:22,842 --> 01:02:25,811
I should've called. I just...
1242
01:02:25,949 --> 01:02:27,433
I felt like we weren't
communicating very well
1243
01:02:27,571 --> 01:02:29,090
over the phone and--
1244
01:02:29,228 --> 01:02:32,024
No, no, no, it's fine.
I know you're busy.
1245
01:02:33,819 --> 01:02:35,682
Well, we should talk.
1246
01:02:35,821 --> 01:02:38,616
I'm in the middle
of something at work right now,
1247
01:02:38,755 --> 01:02:40,377
but-- You mean, the internship?
1248
01:02:40,515 --> 01:02:41,930
Uh-huh.[SCOFFS]
1249
01:02:42,068 --> 01:02:44,622
I will call you later tonight.
1250
01:02:44,761 --> 01:02:46,693
Cool. Actually, wait.
1251
01:02:46,832 --> 01:02:48,523
The reason I called is because
1252
01:02:48,661 --> 01:02:50,525
we're at the post office
right now.
1253
01:02:50,663 --> 01:02:53,010
You got some important-looking
mail, some tax stuff.
1254
01:02:53,148 --> 01:02:54,771
And I wanted to forward it,
1255
01:02:54,909 --> 01:02:57,014
but I didn't know
where to send it to.
1256
01:02:58,498 --> 01:02:59,776
Yeah, I got a pen.
1257
01:03:01,639 --> 01:03:03,124
Yeah, got it.
1258
01:03:03,262 --> 01:03:05,126
[♪]
1259
01:03:07,818 --> 01:03:10,510
ALICE:
I can't believe she can afford
to live around here.
1260
01:03:10,648 --> 01:03:13,306
Yeah, she must be really dipping
into that old trust fund.
1261
01:03:13,444 --> 01:03:16,102
God, I'd give anything to have
a rich, absent, alcoholic dad
1262
01:03:16,240 --> 01:03:17,690
that tries to buy my love.
1263
01:03:17,828 --> 01:03:21,245
- Well, which one is it?
- Relax. Got it all staked out.
1264
01:03:24,939 --> 01:03:26,664
So listen.
1265
01:03:26,803 --> 01:03:30,979
I'm thinking about
maybe not going back to school.
1266
01:03:32,912 --> 01:03:33,844
What?
1267
01:03:33,982 --> 01:03:35,432
When I'm honest with myself,
1268
01:03:35,570 --> 01:03:37,434
there's only one reason
why I even wanted
1269
01:03:37,572 --> 01:03:39,746
to go to grad school
to begin with.
1270
01:03:39,885 --> 01:03:40,886
The poon.
1271
01:03:41,024 --> 01:03:42,335
No, idiot.
1272
01:03:42,473 --> 01:03:43,647
My parents!
1273
01:03:43,785 --> 01:03:46,477
"The poon"?
How old are you?
1274
01:03:47,962 --> 01:03:49,584
I've just been living
my whole life,
1275
01:03:49,722 --> 01:03:51,482
thinking it's possible
to placate them,
1276
01:03:51,620 --> 01:03:53,726
but it's obviously not.
1277
01:03:53,864 --> 01:03:57,523
So your solution is to give up
and hide out here in New York?
1278
01:03:57,661 --> 01:03:58,558
Maybe.
1279
01:04:00,491 --> 01:04:02,700
At least I'd be happy.
1280
01:04:02,839 --> 01:04:06,221
You could maybe
just be honest with them.
1281
01:04:07,188 --> 01:04:08,465
Ha!
1282
01:04:09,293 --> 01:04:10,191
Sorry.
1283
01:04:11,709 --> 01:04:13,194
What?
1284
01:04:13,332 --> 01:04:14,920
No.
1285
01:04:15,058 --> 01:04:16,369
No, never.
1286
01:04:17,474 --> 01:04:18,371
Oh, shit.
1287
01:04:19,856 --> 01:04:21,374
Are you fucking with me?
What do we do?
1288
01:04:21,512 --> 01:04:22,962
- Shit.
- What do we do?
1289
01:04:23,100 --> 01:04:24,930
ALICE:
It's that designer prick.
Come on.
1290
01:04:25,068 --> 01:04:26,552
- Wait.
- Come on. Come on.
1291
01:04:26,690 --> 01:04:29,072
[♪]
1292
01:04:36,665 --> 01:04:38,805
ALICE:
He's too tall, way too tall.
1293
01:04:42,671 --> 01:04:44,811
Hey, how y'all doing?
1294
01:04:44,950 --> 01:04:47,055
BEN:
What the fuck
is she doing with that guy?
1295
01:04:52,405 --> 01:04:54,269
- You look beautiful.
- Nice.
1296
01:04:56,064 --> 01:04:57,238
Go, go, go.
1297
01:05:03,761 --> 01:05:05,004
What are they doing?
1298
01:05:05,142 --> 01:05:06,350
[SCOFFS]
1299
01:05:06,488 --> 01:05:08,214
They're being
fucking adorable.
1300
01:05:12,011 --> 01:05:13,426
Shit.
1301
01:05:13,564 --> 01:05:14,462
Let's go.
1302
01:05:34,758 --> 01:05:35,932
Wow.
1303
01:05:39,901 --> 01:05:45,665
[BOTH SPEAKING IN JAPANESE]
1304
01:05:45,803 --> 01:05:48,599
- What are they saying?
- How the fuck would I know?
1305
01:05:50,705 --> 01:05:53,466
I can't believe
she's with a fucking rice king.
1306
01:05:53,604 --> 01:05:56,642
We don't necessarily know--He was speaking Japanese.
1307
01:05:56,780 --> 01:06:01,785
He was a white guy with a big
beard who was speaking Japanese.
1308
01:06:01,923 --> 01:06:03,131
What does the big beard
1309
01:06:03,269 --> 01:06:04,753
- have to do with anything?
- I don't know!
1310
01:06:04,891 --> 01:06:06,169
MEREDITH:
I can see why you're upset,
1311
01:06:06,307 --> 01:06:07,515
but there's nothing wrong
1312
01:06:07,653 --> 01:06:08,757
with someone having a type.
1313
01:06:08,895 --> 01:06:10,380
If there's real love
between two people--
1314
01:06:10,518 --> 01:06:15,040
Yeah, yeah. But can we be
honest, between us, right?
1315
01:06:15,178 --> 01:06:17,283
You see a white guy
with an Asian girl,
1316
01:06:17,421 --> 01:06:19,216
- and what do you think?
- Oh, boy.
1317
01:06:19,354 --> 01:06:21,011
And when you see an Asian man
1318
01:06:21,149 --> 01:06:22,806
with a white woman,
you think...?
1319
01:06:22,944 --> 01:06:24,290
Good for him.
1320
01:06:24,428 --> 01:06:25,878
Good for both of them.
1321
01:06:26,016 --> 01:06:28,985
And you don't second-guess
that relationship.
1322
01:06:29,123 --> 01:06:31,470
You're like, "Wow,
he must be a really cool guy,
1323
01:06:31,608 --> 01:06:34,197
and she is really evolved."
1324
01:06:36,509 --> 01:06:39,202
Jesus.
What year is he living in?
1325
01:06:39,340 --> 01:06:41,514
I just think there's
something creepy
1326
01:06:41,652 --> 01:06:45,553
about an older white guy who's
horny for skinny Asian girls.
1327
01:06:45,691 --> 01:06:47,693
I mean,
what's that all about?
1328
01:06:47,831 --> 01:06:49,764
I actually don't think
it's about anything.
1329
01:06:49,902 --> 01:06:51,421
Oh, come on, Meredith.
1330
01:06:51,559 --> 01:06:53,664
If you're implying
an undercurrent of what?
1331
01:06:53,802 --> 01:06:55,528
Fetishism? Pedophilia?
1332
01:06:55,666 --> 01:06:57,737
Then what's the flip side
to that line of thinking?
1333
01:06:57,875 --> 01:06:59,291
I don't know what.
1334
01:06:59,429 --> 01:07:01,465
Is your attraction
to white women
1335
01:07:01,603 --> 01:07:03,364
a sublimated
form of assimilation?
1336
01:07:03,502 --> 01:07:06,470
Are you trying to elevate
yourself in society's eyes by--?
1337
01:07:06,608 --> 01:07:08,300
- Where'd that come from?
- Sorry, dude.
1338
01:07:08,438 --> 01:07:10,267
Don't turn this
into a personal attack on me.
1339
01:07:10,405 --> 01:07:12,269
No, no, no. It's not an attack.
1340
01:07:12,407 --> 01:07:14,099
I just think it gets tricky
1341
01:07:14,237 --> 01:07:16,273
when you start making
moralistic generalizations
1342
01:07:16,411 --> 01:07:18,551
based on your own wounded ego.
1343
01:07:19,656 --> 01:07:20,864
You don't even know me.
1344
01:07:21,002 --> 01:07:22,900
Babe, he's had
a hard day, you know?
1345
01:07:23,039 --> 01:07:24,695
I know. I know.
And I'm sorry.
1346
01:07:24,833 --> 01:07:27,008
I just don't know if it's
appropriate for someone,
1347
01:07:27,146 --> 01:07:28,699
particularly a cishet male,
1348
01:07:28,837 --> 01:07:31,461
to ascribe negative implications
to other people's sexuality.
1349
01:07:31,599 --> 01:07:34,257
To be clear, I'm 100%
1350
01:07:34,395 --> 01:07:37,053
just talking about rice kings,
okay? I'm not--
1351
01:07:37,191 --> 01:07:39,917
I know you think
you're being funny or whatever,
1352
01:07:40,056 --> 01:07:41,919
but there's a long history
of pejorative slang
1353
01:07:42,058 --> 01:07:44,439
used to demean
the sexuality of "the other."
1354
01:07:44,577 --> 01:07:47,511
Meredith's dad is white, so--But that's beside the point.
1355
01:07:47,649 --> 01:07:49,203
BEN:
How is that beside the point?
1356
01:07:49,341 --> 01:07:51,446
You don't wanna have
to think about your white dad
1357
01:07:51,584 --> 01:07:53,138
and your Asian mom
getting it on.
1358
01:07:53,276 --> 01:07:56,106
His fetish--
I'm very close
to throwing this in your face.
1359
01:07:56,244 --> 01:07:57,832
Babe.
1360
01:07:57,970 --> 01:08:00,076
- What the fuck?
- MEREDITH: I'm sorry.
1361
01:08:02,664 --> 01:08:03,976
For a second there,
I thought
1362
01:08:04,114 --> 01:08:05,633
she was gonna kick me
in the pussy.
1363
01:08:05,771 --> 01:08:07,428
[BOTH LAUGH]
1364
01:08:08,774 --> 01:08:09,637
ALICE:
Meredith!
1365
01:08:11,880 --> 01:08:13,089
[HUFFS]
1366
01:08:15,470 --> 01:08:16,816
ALICE:
Just because
I laugh at something
1367
01:08:16,954 --> 01:08:18,404
doesn't mean I endorse it.
1368
01:08:18,542 --> 01:08:20,303
I hate to say it,
but you are kind of rigid--
1369
01:08:20,441 --> 01:08:22,753
- MEREDITH: So it's my problem?
- I did not say that.
1370
01:08:22,891 --> 01:08:25,342
MEREDITH:
He can rant and spew
all that toxic bullshit
1371
01:08:25,480 --> 01:08:26,481
and I am too rigid?
1372
01:08:42,670 --> 01:08:45,569
[♪]
1373
01:09:12,562 --> 01:09:15,047
Hey! Did you fuck her
in my bed?
1374
01:09:15,185 --> 01:09:17,049
Oh, my God,
Ben, are you crazy?
1375
01:09:17,187 --> 01:09:19,120
Did you take
the shitty photos first
1376
01:09:19,258 --> 01:09:20,673
and then fuck her
in my bed?
1377
01:09:20,811 --> 01:09:22,296
Or did you fuck her in my bed
1378
01:09:22,434 --> 01:09:23,780
and then take
those shitty photos?
1379
01:09:23,918 --> 01:09:26,058
[SPEAKING IN JAPANESE]
1380
01:09:26,196 --> 01:09:28,060
He doesn't understand.
1381
01:09:28,198 --> 01:09:29,786
[IN ENGLISH]
Oh, God. I'm sorry.
I shouldn't have assumed.
1382
01:09:29,924 --> 01:09:31,995
- But you did.
- I did.
1383
01:09:32,133 --> 01:09:33,859
I did. There's no excuse.
1384
01:09:33,997 --> 01:09:36,137
What is this? You come
all the way here to spy on me?
1385
01:09:36,275 --> 01:09:37,518
Are you that much of an asshole?
1386
01:09:37,656 --> 01:09:39,140
Yeah, I am that much
of an asshole.
1387
01:09:39,278 --> 01:09:40,900
LEON:
You're not an asshole.
1388
01:09:41,038 --> 01:09:44,352
I understand that this is an
awkward situation for all of us.
1389
01:09:44,490 --> 01:09:46,389
We're not meeting
under the best of terms now.
1390
01:09:46,527 --> 01:09:49,185
Yeah, I prefer
a more formal introduction
1391
01:09:49,323 --> 01:09:52,118
to the guy
who's fucking my girlfriend.
1392
01:09:52,257 --> 01:09:54,431
Okay, let's just take a breath.
1393
01:09:54,569 --> 01:09:56,261
Look, Ben--Don't fucking touch me!
1394
01:09:56,399 --> 01:10:00,748
Oh, really?
You're gonna do Tai Chi on me?
1395
01:10:00,886 --> 01:10:02,267
Look, I'm sorry.
1396
01:10:02,405 --> 01:10:04,407
That's just instinct.
It's just a reflex.
1397
01:10:04,545 --> 01:10:07,064
It's decades of training,
and I'm sorry.
1398
01:10:07,203 --> 01:10:09,101
A martial arts guy?
Really, Miko?
1399
01:10:09,239 --> 01:10:11,241
Okay, just stop it, Ben.
Just stop!
1400
01:10:11,379 --> 01:10:13,312
You know what? You wanna go?
Let's go.
1401
01:10:13,450 --> 01:10:16,488
I'm sure you're dying to do your
version of that Tarantino movie.
1402
01:10:16,626 --> 01:10:18,283
- What?
- That scene, you know,
1403
01:10:18,421 --> 01:10:20,008
where Brad Pitt
kicks Bruce Lee's ass.
1404
01:10:20,146 --> 01:10:22,701
Oh, my God.
I'm sure that's
your wet dream, isn't it?
1405
01:10:22,839 --> 01:10:26,567
No. I mean, overall, yes,
I thought it was a great film.
1406
01:10:26,705 --> 01:10:28,603
But I despise the idea
of aggrandizing
1407
01:10:28,741 --> 01:10:30,122
a fictional
white protagonist
1408
01:10:30,260 --> 01:10:32,883
by denigrating
a real Asian American icon.
1409
01:10:33,021 --> 01:10:35,127
Yes, I understand
there are some aspects of it
1410
01:10:35,265 --> 01:10:36,404
that were based on true--
1411
01:10:36,542 --> 01:10:38,544
Can you shut the fuck up?
1412
01:10:38,682 --> 01:10:42,307
Ben, look, man, I understand--I said, don't!
1413
01:10:42,445 --> 01:10:44,654
- Oh, here he goes.
- I did it again. I did it again.
1414
01:10:44,792 --> 01:10:48,278
LEON:
I get the feeling that I'm not
making anything better here.
1415
01:10:48,416 --> 01:10:50,107
So I'm gonna step away.
1416
01:10:50,246 --> 01:10:53,835
Why don't you go up to my place,
have a drink, kitchen's yours.
1417
01:10:53,973 --> 01:10:57,701
- Call me if you need anything.
- Okay, I'm gonna call you.
1418
01:10:57,839 --> 01:11:01,291
[♪]
1419
01:11:01,429 --> 01:11:02,775
Sayonara.
1420
01:11:02,913 --> 01:11:06,607
Oh, that's good Japanese.
You're on your way.
1421
01:11:06,745 --> 01:11:07,746
Oh, shut up.
1422
01:11:33,565 --> 01:11:34,669
So this is his place.
1423
01:11:36,499 --> 01:11:37,396
Yep.
1424
01:11:38,949 --> 01:11:39,950
Nice.
1425
01:11:44,092 --> 01:11:47,026
I see that he really likes
his Oriental accessories.
1426
01:11:48,511 --> 01:11:50,961
So you never even had
your own place out here.
1427
01:11:51,099 --> 01:11:55,414
Does he make you pay rent,
or do you just walk on his back?
1428
01:11:55,552 --> 01:11:57,520
Come on, Ben.
What are you doing here?
1429
01:11:57,658 --> 01:12:00,177
You basically came out here
to be with him, right?
1430
01:12:01,731 --> 01:12:04,354
Okay, look.
I owe you an apology, but--
1431
01:12:04,492 --> 01:12:10,464
No, no, no. How does one cross
paths with a Leon Alexander?
1432
01:12:11,741 --> 01:12:14,606
- He was visiting a friend.
- Excuse me?
1433
01:12:14,744 --> 01:12:17,885
He was visiting someone
who had a film in the festival.
1434
01:12:19,231 --> 01:12:22,199
- Oh.
- We met for coffee a few times
1435
01:12:22,338 --> 01:12:23,925
while he was in town,
but it was nothing.
1436
01:12:24,063 --> 01:12:25,755
Can you stop
bullshitting?
1437
01:12:25,893 --> 01:12:27,273
I saw the photos.
1438
01:12:27,412 --> 01:12:30,069
I think I can recognize
our own fucking bed!
1439
01:12:30,207 --> 01:12:31,692
We took a few photos,
but that's it.
1440
01:12:31,830 --> 01:12:34,350
We agreed to wait until
I'd resolved things with you.
1441
01:12:34,488 --> 01:12:36,490
So are you still waiting?
1442
01:12:36,628 --> 01:12:39,493
Because I don't feel resolved,
do you?
1443
01:12:39,631 --> 01:12:42,875
Holy shit. Poor Leon.
The blue balls on that guy.
1444
01:12:43,013 --> 01:12:45,015
Ben, we were taking some time
off. You knew this.
1445
01:12:45,153 --> 01:12:47,673
I just didn't realize
taking some time off
1446
01:12:47,811 --> 01:12:49,848
meant fucking other people!
1447
01:12:51,194 --> 01:12:53,196
[SCOFFS]
1448
01:12:53,334 --> 01:12:54,956
You sure about that?
1449
01:12:55,094 --> 01:12:56,199
What are you talking about?
1450
01:12:56,337 --> 01:12:58,581
My friend Koji
saw you holding hands
1451
01:12:58,719 --> 01:13:00,065
with someone
at the flea market.
1452
01:13:00,203 --> 01:13:01,446
She sounded like your type too.
1453
01:13:01,584 --> 01:13:03,137
Stop trying to turn this
around on me.
1454
01:13:03,275 --> 01:13:05,311
All right, look, Ben,
it's fine.
1455
01:13:05,450 --> 01:13:07,486
I think it's obvious
that this has been
1456
01:13:07,624 --> 01:13:09,488
such a good change
for both of us.
1457
01:13:09,626 --> 01:13:11,904
We went about it
in a stupid way,
1458
01:13:12,042 --> 01:13:14,493
but somehow it all worked out
for the best.
1459
01:13:14,631 --> 01:13:16,737
But of all people...
1460
01:13:16,875 --> 01:13:19,291
Miko, a white guy
is one thing, but he--
1461
01:13:19,429 --> 01:13:22,294
He is so clearly
an Asian fetishist.
1462
01:13:22,432 --> 01:13:25,435
Do you realize how insulting
that is to me, Ben?
1463
01:13:25,573 --> 01:13:26,850
That the only reason someone
1464
01:13:26,988 --> 01:13:28,438
could possibly
be attracted to me
1465
01:13:28,576 --> 01:13:30,440
is because of some objectifying
abnormality?
1466
01:13:30,578 --> 01:13:32,166
I didn't say
that was the only reason.
1467
01:13:32,304 --> 01:13:34,651
That says a lot more about you
than it does about me.
1468
01:13:34,789 --> 01:13:37,551
I'm criticizing him, not you.
Can you just not twist my words?
1469
01:13:37,689 --> 01:13:39,656
I know that you think
you're in this position
1470
01:13:39,794 --> 01:13:41,762
to always be judging people,
but you know what?
1471
01:13:41,900 --> 01:13:43,660
You don't know
anything about him.
1472
01:13:43,798 --> 01:13:46,939
And if it really matters to you,
Ben, he's not white.
1473
01:13:48,596 --> 01:13:50,978
What? We're talking about
the same guy?
1474
01:13:52,704 --> 01:13:54,982
He's Jewish
and Indigenous American.
1475
01:13:57,018 --> 01:13:58,295
[LAUGHING]
1476
01:14:00,505 --> 01:14:01,471
Okay.
1477
01:14:01,609 --> 01:14:02,817
Oh, wow.
1478
01:14:02,955 --> 01:14:06,027
- That-- That is hilarious.
- Hilarious.
1479
01:14:06,165 --> 01:14:07,960
Did he put that
on his college application?
1480
01:14:08,098 --> 01:14:09,306
I think you should go now.
1481
01:14:12,931 --> 01:14:15,105
How's the internship,
by the way?
1482
01:14:16,003 --> 01:14:16,935
It's great.
1483
01:14:19,316 --> 01:14:21,491
Sticking with your story.
That's nice.
1484
01:14:25,978 --> 01:14:26,945
Ben, wait.
1485
01:14:29,844 --> 01:14:33,607
I should've been more direct
with you a long time ago, and...
1486
01:14:35,022 --> 01:14:37,334
And I apologize
for not doing that.
1487
01:14:39,509 --> 01:14:44,514
But even at my most frustrated,
I felt a lot of pity for you.
1488
01:14:44,652 --> 01:14:47,621
And I realized that
that's how you kept me trapped.
1489
01:14:47,759 --> 01:14:49,381
[SCOFFS]
1490
01:14:49,519 --> 01:14:51,866
Stop trying to play
the victim now, Miko.
1491
01:14:52,004 --> 01:14:53,419
It's fucking embarrassing.
1492
01:14:53,558 --> 01:14:56,146
You wanna know
what's embarrassing, Ben?
1493
01:14:56,284 --> 01:14:57,562
Trying to hold on to something
1494
01:14:57,700 --> 01:14:59,909
because you are pathologically
afraid of change.
1495
01:15:00,047 --> 01:15:01,358
That's what you do, Ben.
1496
01:15:01,497 --> 01:15:03,326
And it felt
like fucking death to me.
1497
01:15:03,464 --> 01:15:05,190
So that's my big crime, huh?
1498
01:15:05,328 --> 01:15:08,538
I don't like to give up?
Oh, what a monster I am.
1499
01:15:08,676 --> 01:15:11,679
No, I also think you have
problems with anger, depression,
1500
01:15:11,817 --> 01:15:13,509
your weird self-hatred issues,
1501
01:15:13,647 --> 01:15:16,442
and just the relentless
negativity, Ben!
1502
01:15:16,581 --> 01:15:18,375
You could benefit
from a little self-hatred.
1503
01:15:18,514 --> 01:15:20,757
Your resistance to grow,
to change,
1504
01:15:20,895 --> 01:15:22,103
the way you just give up
1505
01:15:22,241 --> 01:15:24,036
on any sort of career,
it's hostile!
1506
01:15:24,174 --> 01:15:26,245
It's all me doing this to you?
1507
01:15:26,383 --> 01:15:28,420
'Cause you're not at all
self-centered
1508
01:15:28,558 --> 01:15:30,008
or entitled or deceptive.
1509
01:15:30,146 --> 01:15:31,043
Listen to me.
1510
01:15:32,528 --> 01:15:35,703
You never did anything
to make me wanna stay.
1511
01:15:35,841 --> 01:15:38,016
You never even asked me
not to go.
1512
01:15:38,154 --> 01:15:39,569
You just said nothing.
1513
01:15:39,707 --> 01:15:43,090
- And then you resent me for it.
- Are you done?
1514
01:15:43,228 --> 01:15:45,713
Are you done fucking
rationalizing?
1515
01:15:45,851 --> 01:15:47,577
God, because if you are,
1516
01:15:47,715 --> 01:15:49,579
maybe we could actually
have a conversa--
1517
01:15:52,824 --> 01:15:53,687
What?
1518
01:15:56,482 --> 01:15:57,449
Nothing. I just...
1519
01:15:58,519 --> 01:16:00,072
I had the best thought.
1520
01:16:00,866 --> 01:16:02,247
What?
1521
01:16:02,385 --> 01:16:05,319
I never have to listen
to this shit again.
1522
01:16:08,598 --> 01:16:09,875
[LAUGHS]
1523
01:16:12,222 --> 01:16:14,673
Wait, wait, Miko. Miko, Miko.
Wait, wait.
1524
01:16:14,811 --> 01:16:16,433
- I need you to go.
- Wait. Okay?
1525
01:16:16,572 --> 01:16:17,814
We just-- We do this.
1526
01:16:17,952 --> 01:16:19,989
We get caught up in the moment,
all right?
1527
01:16:20,127 --> 01:16:23,406
- Can we just take a breather?
- No, Ben. You need to go now.
1528
01:16:23,544 --> 01:16:26,443
[♪]
1529
01:16:34,244 --> 01:16:35,383
Don't do this to me.
1530
01:17:21,533 --> 01:17:24,053
ALICE:
...because everything
is about him!
1531
01:17:25,641 --> 01:17:27,263
...he has opinions.
1532
01:17:27,401 --> 01:17:29,679
MEREDITH:
I don't care
about his stupid opinions.
1533
01:17:29,817 --> 01:17:32,268
I'm talking about
what he's doing to us.
1534
01:17:32,406 --> 01:17:34,408
ALICE:
Just ignore him.
He's going through a rough time.
1535
01:17:34,546 --> 01:17:37,480
And he wants to blow us up,
so you'll go back home with him.
1536
01:17:37,618 --> 01:17:38,550
[SCOFFS]
Are you serious?
1537
01:17:42,347 --> 01:17:44,107
Meredith's right.
1538
01:17:44,245 --> 01:17:46,869
- What?
- She's right.
1539
01:17:48,042 --> 01:17:50,562
So I'm gonna do
1540
01:17:50,700 --> 01:17:53,082
the most helpful thing
I can think of.
1541
01:17:53,220 --> 01:17:54,877
What are you doing?
1542
01:17:55,015 --> 01:17:58,743
Changing my flight.
I'm gonna go home.
1543
01:17:58,881 --> 01:18:01,573
Ben, no. What?
I don't want
you to misunderstand--
1544
01:18:01,711 --> 01:18:03,540
No, there's no misunderstanding.
1545
01:18:06,440 --> 01:18:08,407
Meredith, I'm sorry you had
1546
01:18:08,545 --> 01:18:10,409
to meet me at this point
in my life.
1547
01:18:11,997 --> 01:18:13,896
I mean, I'm sure
you would've hated me anyways.
1548
01:18:14,034 --> 01:18:16,001
- No.
- No, you definitely would've.
1549
01:18:16,139 --> 01:18:17,382
It's true.
1550
01:18:17,520 --> 01:18:20,350
You happened to catch me
at my absolute...
1551
01:18:22,352 --> 01:18:24,285
- Nadir.
- I think it's pronounced "nadir."
1552
01:18:24,423 --> 01:18:26,149
MEREDITH:
Well, it's, um...
1553
01:18:27,426 --> 01:18:29,187
- Sure. Yeah.
- Right.
1554
01:18:29,325 --> 01:18:31,189
Yeah. No. Sorry.
1555
01:18:32,328 --> 01:18:33,260
Did you see her?
1556
01:18:42,338 --> 01:18:44,029
What's with
all the fucking balloons?
1557
01:18:45,203 --> 01:18:48,862
[PEOPLE CHEERING]
1558
01:18:49,000 --> 01:18:52,106
- WOMAN: Speech.
- MAN: Speech it up!
1559
01:18:52,244 --> 01:18:54,246
[CHANTING]
Speech! Speech! Speech!
1560
01:18:54,384 --> 01:18:55,938
What? Okay, okay, okay.
1561
01:18:56,076 --> 01:18:57,905
[ALL WHOOPING]
1562
01:18:58,043 --> 01:19:01,253
Okay. Thank you for being here.
1563
01:19:01,391 --> 01:19:03,117
I don't know if getting another
year older
1564
01:19:03,255 --> 01:19:05,257
is really something
to celebrate at this point,
1565
01:19:05,395 --> 01:19:08,882
but I will still allow you
to buy me drinks.
1566
01:19:09,020 --> 01:19:11,436
So last month,
1567
01:19:11,574 --> 01:19:14,646
I got dragged to a party
I didn't really want to go to.
1568
01:19:14,784 --> 01:19:17,683
And I got introduced to Alice,
1569
01:19:17,822 --> 01:19:19,685
friend of a friend
from California.
1570
01:19:19,824 --> 01:19:22,205
Even though I didn't really
wanna be introduced to anyone,
1571
01:19:22,343 --> 01:19:24,449
least of all someone
from California.
1572
01:19:24,587 --> 01:19:26,623
[ALL LAUGH]
Now, I'm gonna say something
1573
01:19:26,762 --> 01:19:29,040
I don't say very often.
1574
01:19:29,178 --> 01:19:30,386
I was wrong.
1575
01:19:30,524 --> 01:19:32,008
I was wrong about the party.
1576
01:19:32,146 --> 01:19:35,287
I was wrong
about getting introduced.
1577
01:19:35,425 --> 01:19:37,807
And as most of you know,
1578
01:19:37,945 --> 01:19:39,775
I've since fallen
head over heels for her.
1579
01:19:39,913 --> 01:19:41,777
Not true.
You don't wear heels.
1580
01:19:41,915 --> 01:19:43,261
[ALL LAUGH]
1581
01:19:43,399 --> 01:19:44,814
No, but listen,
1582
01:19:44,952 --> 01:19:48,369
she's just told me
that's she's moving here,
1583
01:19:48,507 --> 01:19:51,441
and that's honestly the best
present I could imagine.
1584
01:19:51,579 --> 01:19:52,718
[ALL CHEERING]
1585
01:19:52,857 --> 01:19:55,721
Your loss, California.
1586
01:19:55,860 --> 01:19:58,621
So keep buying me drinks,
but buy Alice a drink too
1587
01:19:58,759 --> 01:20:01,141
and welcome her
to her new home.
1588
01:20:01,279 --> 01:20:02,142
ALL:
Yeah!
1589
01:20:03,315 --> 01:20:04,213
Yes!
1590
01:20:08,148 --> 01:20:11,013
[LOUD MUSIC
PLAYING INDISTINCTLY]
1591
01:20:18,986 --> 01:20:21,161
[INAUDIBLE]
1592
01:20:41,837 --> 01:20:44,943
Hey. Where you going?
1593
01:20:45,081 --> 01:20:47,566
I'm gonna go back to the
apartment and get packed up.
1594
01:20:49,637 --> 01:20:52,226
I'm not moving just for her,
you know.
1595
01:20:52,364 --> 01:20:55,712
Whatever happens, I'll still be
in the best city in the world.
1596
01:20:55,851 --> 01:20:57,749
Okay. I mean, I disagree.
1597
01:20:57,887 --> 01:20:58,888
Of course you do.
1598
01:21:00,338 --> 01:21:03,548
Look, I'm glad
you're giving it a shot.
1599
01:21:03,686 --> 01:21:07,310
I'll be back next month,
you know, to get my stuff.
1600
01:21:08,346 --> 01:21:09,554
Start planning now.
1601
01:21:09,692 --> 01:21:11,521
We can get a U-Haul
and road trip...
1602
01:21:11,659 --> 01:21:13,903
I don't think
I'm gonna move 3000 miles
1603
01:21:14,041 --> 01:21:16,768
for someone I'm not
having intercourse with.
1604
01:21:17,873 --> 01:21:19,495
Right.
1605
01:21:19,633 --> 01:21:22,705
Speaking of people you're not
having intercourse with...
1606
01:21:24,224 --> 01:21:25,432
is it officially over?
1607
01:21:29,022 --> 01:21:30,230
Yeah.
1608
01:21:30,368 --> 01:21:31,817
So you're not
gonna do that thing
1609
01:21:31,956 --> 01:21:33,474
where you run
through the city
1610
01:21:33,612 --> 01:21:36,477
to make one last heartfelt
gesture to win her back?
1611
01:21:36,615 --> 01:21:37,823
No. No.
1612
01:21:44,796 --> 01:21:48,731
Anyway...
Yeah, I should
get back in there.
1613
01:21:48,869 --> 01:21:51,251
- See you in the morning.
- Yeah.
1614
01:22:01,433 --> 01:22:07,094
♪ Is my confidence
In you unwise? ♪
1615
01:22:07,232 --> 01:22:10,339
[TANUKICHAN'S
"THIS TIME" PLAYING]
1616
01:22:10,477 --> 01:22:16,310
♪ But I think I see it
In your eyes ♪
1617
01:22:19,589 --> 01:22:26,458
♪ Oh, I know
I can be so blind ♪
1618
01:22:28,253 --> 01:22:34,087
♪ Maybe it'll be worth it
This time ♪
1619
01:22:41,922 --> 01:22:47,272
♪ What exactly
Did you have in mind? ♪
1620
01:22:50,517 --> 01:22:56,454
♪ Telling me to change
And it'd be fine ♪
1621
01:22:56,592 --> 01:22:58,904
♪ Oh ♪
1622
01:22:59,043 --> 01:23:05,946
♪ But I know
You can be so kind ♪
1623
01:23:08,121 --> 01:23:14,127
♪ Maybe I could forgive
This time ♪
1624
01:23:18,131 --> 01:23:20,512
[INAUDIBLE]
1625
01:23:42,776 --> 01:23:45,054
How you doing?
Where you going?
JFK.
1626
01:23:58,343 --> 01:23:59,206
Hey.
1627
01:24:01,036 --> 01:24:02,347
Is anyone sitting here?
1628
01:24:05,212 --> 01:24:06,075
No.
1629
01:24:22,850 --> 01:24:25,232
[SOFT CRYING]
1630
01:24:38,521 --> 01:24:41,386
[♪]
1631
01:24:47,220 --> 01:24:49,739
ALICE:
Hey. I think you're still
up in the air,
1632
01:24:49,877 --> 01:24:52,501
so I wanted
to leave you a message.
1633
01:24:52,639 --> 01:24:56,643
I got your text,
and I just wanted to say that
1634
01:24:56,781 --> 01:24:58,196
I'm proud of you.
1635
01:24:59,887 --> 01:25:01,579
I mean, sure.
1636
01:25:01,717 --> 01:25:04,478
Things may not have worked out
the way you wanted,
1637
01:25:04,616 --> 01:25:07,102
but at least you took
a chance, right?
1638
01:25:07,240 --> 01:25:08,758
You put yourself out there.
1639
01:25:09,966 --> 01:25:11,347
And now you can go back home
1640
01:25:11,485 --> 01:25:14,247
and keep expanding
your horizons, you know?
1641
01:25:14,385 --> 01:25:16,801
Maybe try new things like
1642
01:25:16,939 --> 01:25:21,633
kindness, warmth,
basic acts of human decency.
1643
01:25:21,771 --> 01:25:24,533
Just stop being
such a piece of shit, Ben.
1644
01:25:24,671 --> 01:25:26,500
[LAUGHS]
1645
01:25:26,638 --> 01:25:29,641
Really, do whatever
makes you happy.
1646
01:25:31,816 --> 01:25:33,507
This is the time, Ben.
1647
01:25:33,645 --> 01:25:36,165
Fresh starts,
new beginnings, all that shit.
1648
01:25:40,169 --> 01:25:43,690
[SIGHS]
Sure, you have no job,
1649
01:25:43,828 --> 01:25:46,486
you're broke,
you have no girlfriend,
1650
01:25:46,624 --> 01:25:48,488
and you probably
have to move out
1651
01:25:48,626 --> 01:25:51,732
of that gorgeous apartment
her dad owns.
1652
01:25:51,870 --> 01:25:54,149
Dude, you're fucked.
Ha, ha.
1653
01:25:54,287 --> 01:25:55,598
I'm kidding.
1654
01:25:55,736 --> 01:25:57,566
Learn to take a fucking joke, Ben.
1655
01:26:01,570 --> 01:26:04,676
Change is hard
for assholes like us.
1656
01:26:04,814 --> 01:26:07,921
But for what it's worth,
I believe in you.
1657
01:26:08,059 --> 01:26:10,406
I'm always here for you
if you need me.
1658
01:26:10,544 --> 01:26:12,201
And...
1659
01:26:12,339 --> 01:26:13,202
I love you.
1660
01:26:15,480 --> 01:26:17,689
Anyway, I gotta go.
1661
01:26:17,827 --> 01:26:20,347
Okay, fuck off. Bye.
1662
01:26:20,485 --> 01:26:21,728
[LINE CLICKS]
1663
01:26:31,531 --> 01:26:35,397
[THAO'S "GORGEOUS THING"
PLAYING]
1664
01:26:40,678 --> 01:26:46,097
♪ Turn you over
In my mind ♪
1665
01:26:46,235 --> 01:26:50,550
♪ Like you're still
In my hands ♪
1666
01:26:50,688 --> 01:26:55,520
♪ Don't touch you anymore ♪
1667
01:26:57,384 --> 01:27:02,217
♪ And I smooth over hair
And foothills ♪
1668
01:27:02,355 --> 01:27:06,531
♪ Looking like
I'm not looking for you ♪
1669
01:27:06,669 --> 01:27:08,844
♪ But I am ♪
1670
01:27:10,570 --> 01:27:13,469
♪ Oh, I am ♪
1671
01:27:13,607 --> 01:27:17,197
♪ I know those eyes ♪
1672
01:27:17,335 --> 01:27:21,443
♪ So sorry can't hide ♪
1673
01:27:21,581 --> 01:27:23,755
♪ You don't want me ♪
1674
01:27:23,893 --> 01:27:25,757
♪ Did you think ♪
1675
01:27:25,895 --> 01:27:31,349
♪ I'd forget how to tell ♪
1676
01:27:31,487 --> 01:27:37,459
♪ Twice bounced
And hurdling over you again ♪
1677
01:27:37,597 --> 01:27:41,808
♪ A spot in the light
I did not want in ♪
1678
01:27:41,946 --> 01:27:46,364
♪ And I tap the glass
But I do not touch ♪
1679
01:27:46,502 --> 01:27:48,677
♪ You gorgeous thing ♪
1680
01:27:48,815 --> 01:27:53,268
♪ You cost too much ♪
1681
01:28:07,937 --> 01:28:10,561
♪ I take back my little words ♪
1682
01:28:10,699 --> 01:28:13,046
♪ That played at your heart ♪
1683
01:28:13,184 --> 01:28:15,220
♪ Banged on your doors ♪
1684
01:28:15,359 --> 01:28:17,464
♪ Playing deaf
Playing smart ♪
1685
01:28:17,602 --> 01:28:20,225
♪ How much do you get ♪
1686
01:28:21,365 --> 01:28:24,229
♪ How much do you get ♪
1687
01:28:26,128 --> 01:28:27,198
♪ You make me wise ♪
1688
01:28:27,336 --> 01:28:28,475
♪ You make me tired ♪
1689
01:28:28,613 --> 01:28:30,028
♪ You've made the last of me ♪
1690
01:28:30,166 --> 01:28:36,449
♪ I have decided I--
I am gone ♪
1691
01:28:39,348 --> 01:28:43,559
♪ Just one more thing to pack ♪
1692
01:28:43,697 --> 01:28:48,184
♪ Just one more thing
To get past ♪
1693
01:28:48,323 --> 01:28:52,465
♪ Just one more fight
In the battle ♪
1694
01:28:52,603 --> 01:28:55,399
♪ Of who wants less ♪
1695
01:28:55,537 --> 01:28:58,643
♪ I know those eyes ♪
1696
01:28:58,781 --> 01:29:02,716
♪ So sorry can't hide ♪
1697
01:29:02,854 --> 01:29:05,063
♪ You don't want me ♪
1698
01:29:05,201 --> 01:29:07,342
♪ Did you think ♪
1699
01:29:07,480 --> 01:29:12,761
♪ I'd forget how to tell ♪
1700
01:29:12,899 --> 01:29:18,456
♪ Twice bounced
And hurdling over you again ♪
1701
01:29:18,594 --> 01:29:22,771
♪ A spot in the light
I did not want in ♪
1702
01:29:22,909 --> 01:29:25,049
♪ And I tap the glass ♪
1703
01:29:25,187 --> 01:29:27,327
♪ But I do not touch ♪
1704
01:29:27,465 --> 01:29:30,157
♪ You gorgeous thing ♪
1705
01:29:30,295 --> 01:29:34,299
♪ You cost too much ♪
1706
01:29:57,530 --> 01:30:00,395
[♪]