1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,093 --> 00:00:25,853 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 4 00:00:25,991 --> 00:00:27,613 RECEPTIONIST: Mrs. Wong, 5 00:00:27,751 --> 00:00:30,064 thank you for inquiring about the availability 6 00:00:30,202 --> 00:00:32,101 of our penthouse suite. 7 00:00:32,239 --> 00:00:35,863 I've reviewed your application, and unfortunately, 8 00:00:37,037 --> 00:00:38,176 me no likey. 9 00:00:40,971 --> 00:00:42,904 [PAPER TEARING] 10 00:00:44,630 --> 00:00:47,530 [♪] 11 00:00:53,915 --> 00:00:54,813 Take a guess. 12 00:00:55,745 --> 00:00:56,953 [SIGHS] 13 00:01:01,854 --> 00:01:02,717 Yes. 14 00:01:02,855 --> 00:01:05,237 [CONTINUES INDISTINCTLY] 15 00:01:05,375 --> 00:01:06,238 Thank you. 16 00:01:16,421 --> 00:01:18,595 I'd like to inform you that my husband 17 00:01:18,733 --> 00:01:20,459 just purchased this building.[SCOFFS] 18 00:01:20,597 --> 00:01:22,634 An e-mail confirming said purchase should be arriving 19 00:01:22,772 --> 00:01:24,360 in your inbox presently. 20 00:01:24,498 --> 00:01:26,362 [ALERT CHIMES] 21 00:01:26,500 --> 00:01:29,123 I trust you'll see that everything is in order. 22 00:01:29,261 --> 00:01:32,989 - Yes, Mrs. Wong. - Now, if you wouldn't mind, 23 00:01:33,127 --> 00:01:35,923 could you please attend to the trash outside? 24 00:01:36,061 --> 00:01:37,476 Right away. 25 00:01:37,614 --> 00:01:38,926 [ELEVATOR BELL DINGS] 26 00:01:41,791 --> 00:01:43,275 Happy birthday, Mrs. Wong. 27 00:01:43,413 --> 00:01:45,588 I thought you said money can't buy happiness. 28 00:01:45,726 --> 00:01:48,177 Well, you be the judge of that. 29 00:01:49,281 --> 00:01:52,664 [UPBEAT THEME PLAYING] 30 00:01:52,802 --> 00:01:55,667 [AUDIENCE CHEERING] 31 00:02:10,820 --> 00:02:14,168 [DEERHOOF'S "SIT DOWN, LET ME TELL YOU A STORY" PLAYING IN JAPANESE] 32 00:02:25,800 --> 00:02:28,389 [UPBEAT MUSIC PLAYING][PEOPLE CHATTERING] 33 00:02:28,527 --> 00:02:31,220 - [GASPS] Hey, guys. - Miko! That was amazing. 34 00:02:31,358 --> 00:02:33,808 - Miko! - Ramon, hey! 35 00:02:33,946 --> 00:02:36,846 Hey! Great job. 36 00:02:36,984 --> 00:02:38,227 - Oh, good. - Thank you. 37 00:02:38,365 --> 00:02:40,021 Um, everyone, I want you to meet 38 00:02:40,160 --> 00:02:42,679 one of our incredible co-organizers, Miko Higashi. 39 00:02:42,817 --> 00:02:44,647 - Hi, guys. - Hi. 40 00:02:44,785 --> 00:02:46,373 Oh, and this is my boyfriend, Ben. 41 00:02:46,511 --> 00:02:49,341 Oh, Miko told me you're a filmmaker. What'd you think? 42 00:02:49,479 --> 00:02:51,826 I thought it was a real event. 43 00:02:51,964 --> 00:02:53,449 [CHUCKLES] Agreed. 44 00:02:53,587 --> 00:02:55,209 I can't believe the studio let us screen it. 45 00:02:55,347 --> 00:02:56,383 Wasn't that amazing? 46 00:02:56,521 --> 00:02:58,005 - Yes. - WOMAN: Miko! Congratulations. 47 00:02:58,143 --> 00:03:00,525 - Insane. - Hi, how are you? 48 00:03:00,663 --> 00:03:05,150 Look, bruh, I know it's a little glossy. 49 00:03:05,288 --> 00:03:07,877 But it's ours, right? 50 00:03:08,015 --> 00:03:09,982 That's us, baby, right? 51 00:03:10,120 --> 00:03:12,019 [ALL CHEERING] 52 00:03:13,848 --> 00:03:17,404 [♪] 53 00:03:17,542 --> 00:03:19,613 So, what did you think? 54 00:03:19,751 --> 00:03:21,166 Well, Miss Higashi, 55 00:03:21,304 --> 00:03:23,789 after some careful consideration of the film, 56 00:03:23,927 --> 00:03:28,553 I regret to inform you that me no likey. 57 00:03:28,691 --> 00:03:29,830 [CHUCKLES] 58 00:03:29,968 --> 00:03:32,626 Okay. Okay, I know, I know. 59 00:03:32,764 --> 00:03:34,593 As a community, we've waited a long time 60 00:03:34,731 --> 00:03:36,216 to see ourselves reflected in a-- 61 00:03:36,354 --> 00:03:38,563 In a garish, mainstream rom-com 62 00:03:38,701 --> 00:03:41,773 that glorifies the capitalistic fantasy of vindication 63 00:03:41,911 --> 00:03:44,120 - through wealth and materialism? - Okay! 64 00:03:44,258 --> 00:03:46,467 I thought you might be able to see, like, 65 00:03:46,605 --> 00:03:48,400 beyond your own snobby tastes. 66 00:03:48,538 --> 00:03:50,540 - Have we just met? - Ha! 67 00:03:50,678 --> 00:03:52,473 Look, the reviews have been incredible, 68 00:03:52,611 --> 00:03:55,752 it's gonna be a massive hit, and that's what makes it great. 69 00:03:55,890 --> 00:03:57,616 [DRYLY] Wow. Heh. 70 00:03:57,754 --> 00:04:00,792 Oh, my God. It's a game changer, okay? 71 00:04:00,930 --> 00:04:03,933 Now, when you or some other Asian American filmmaker 72 00:04:04,071 --> 00:04:05,969 wants to make a movie that's more your style, 73 00:04:06,107 --> 00:04:08,765 something cooler or more artsy or whatever, 74 00:04:08,903 --> 00:04:10,595 and they're suddenly able to get funding, 75 00:04:10,733 --> 00:04:12,148 they should get down on their knees 76 00:04:12,286 --> 00:04:14,219 and bow down to that garish mainstream hit 77 00:04:14,357 --> 00:04:15,979 that cleared the way for them. 78 00:04:16,117 --> 00:04:18,188 BEN: There wasn't a real character in the movie. 79 00:04:18,327 --> 00:04:21,122 - MIKO: What's a real character? - BEN: A human being, with flaws. 80 00:04:21,261 --> 00:04:23,711 - MIKO: Okay, so like you? - BEN: Yes, like me! 81 00:04:23,849 --> 00:04:27,439 I'm not talking about you or the festival. 82 00:04:27,577 --> 00:04:29,027 I'm just expressing my opinion 83 00:04:29,165 --> 00:04:31,063 about this particular movie that you asked for. 84 00:04:31,201 --> 00:04:32,962 You could've at least faked it with Ramon. 85 00:04:33,100 --> 00:04:35,205 The way you reacted when he asked us how we liked it? 86 00:04:35,344 --> 00:04:37,207 God, Ben, I wanted to die. 87 00:04:37,346 --> 00:04:40,280 [CHUCKLING] What? I told him the truth. 88 00:04:40,418 --> 00:04:43,283 - What's wrong with that? - Who are you to criticize? 89 00:04:45,285 --> 00:04:46,596 What's that supposed to mean? 90 00:04:46,734 --> 00:04:48,978 [SIGHS] 91 00:04:49,116 --> 00:04:50,635 I'm sorry. That's not-- 92 00:04:52,326 --> 00:04:54,673 Look, if you didn't like the movie, it's fine. 93 00:04:54,811 --> 00:04:56,468 I don't understand why you have to be-- 94 00:04:56,606 --> 00:04:58,712 Because it's depressing to see 95 00:04:58,850 --> 00:05:01,059 a room full of people lose their minds 96 00:05:01,197 --> 00:05:04,580 over a movie just because of representation or whatever. 97 00:05:04,718 --> 00:05:08,722 How about the possibility they also just really enjoyed it? 98 00:05:08,860 --> 00:05:11,138 That would be even more depressing. 99 00:05:11,276 --> 00:05:13,865 [SCOFFS] You are too much. 100 00:05:14,003 --> 00:05:16,833 - Or maybe I'm just right, Miko. - Well, you're not. 101 00:05:20,181 --> 00:05:23,046 BEN: I'm still having, like, aftershock cringes. 102 00:05:23,184 --> 00:05:24,945 ALICE: Really? I heard it was great. 103 00:05:25,083 --> 00:05:27,154 The entire theater was going insane. 104 00:05:27,292 --> 00:05:29,950 I thought I was at a BTS concert. 105 00:05:30,088 --> 00:05:32,228 Well, I'm sure Miko really appreciated 106 00:05:32,366 --> 00:05:34,126 your in-depth critique. 107 00:05:34,264 --> 00:05:35,956 In the six years we've been together, 108 00:05:36,094 --> 00:05:38,096 she wasn't into any of this shit, 109 00:05:38,234 --> 00:05:40,167 this political, community, whatever. 110 00:05:40,305 --> 00:05:44,309 I got a turkey club and a tofu scrambled crepe. 111 00:05:44,447 --> 00:05:46,760 - That's me. - That's disgusting. 112 00:05:46,898 --> 00:05:49,832 I'm trying. I like your hair, the bangs. 113 00:05:49,970 --> 00:05:51,592 - Really? - Eclectic. 114 00:05:51,730 --> 00:05:53,905 For some reason, I thought it'd be a good idea to get drunk 115 00:05:54,043 --> 00:05:56,528 and cut it myself last night.[LAUGHS] 116 00:05:56,666 --> 00:05:59,082 - I should go get it fixed. - No, no way! 117 00:05:59,220 --> 00:06:01,050 - Could I--? - Maybe you can cut my hair. 118 00:06:01,188 --> 00:06:03,293 - I'm overdue for a trim. - Sorry, can I get some--? 119 00:06:03,432 --> 00:06:06,089 We could get drunk first if--Ketchup! 120 00:06:08,402 --> 00:06:10,542 Can I get some ketchup, please? 121 00:06:12,095 --> 00:06:14,063 Sure. I'll be right back with that. 122 00:06:16,479 --> 00:06:18,239 Let me know if you need anything else. 123 00:06:18,378 --> 00:06:19,931 I will. 124 00:06:20,069 --> 00:06:21,381 You bet. 125 00:06:23,521 --> 00:06:25,868 So she got more politically-minded. 126 00:06:26,006 --> 00:06:27,939 I don't get why it's an affront to you. It's not. 127 00:06:28,077 --> 00:06:30,079 She's just doing it because it's trendy. 128 00:06:30,217 --> 00:06:31,425 You'd change your tune if you 129 00:06:31,563 --> 00:06:32,978 suddenly woke up in Alabama one day. 130 00:06:33,116 --> 00:06:35,084 I was practically the only non-white person 131 00:06:35,222 --> 00:06:36,257 in my entire high school. 132 00:06:36,396 --> 00:06:37,811 I showed you the yearbook. 133 00:06:37,949 --> 00:06:40,503 It was like a Mormon modeling agency. 134 00:06:40,641 --> 00:06:43,092 [CHUCKLES] You never felt discriminated against? 135 00:06:43,230 --> 00:06:45,439 I did, but not because I was Asian. 136 00:06:45,577 --> 00:06:47,959 Because of your inherent bad personality. 137 00:06:48,097 --> 00:06:51,411 Exactly. I fucking earned that outcast status. 138 00:06:51,549 --> 00:06:53,896 Mm! Remember that one guy 139 00:06:54,034 --> 00:06:56,968 from our freshman dorms who thought everyone was racist? 140 00:06:57,106 --> 00:06:59,453 You're like the opposite of him. 141 00:06:59,591 --> 00:07:01,455 - Yeah. Thanks. - Here you are. 142 00:07:01,593 --> 00:07:02,905 God, you're predictable. 143 00:07:04,147 --> 00:07:07,427 [IN FRENCH] 144 00:07:12,777 --> 00:07:14,503 Hey, it's getting late. 145 00:07:14,641 --> 00:07:15,538 Yeah. 146 00:07:17,471 --> 00:07:19,956 Do you wanna go to bed soon? 147 00:07:20,094 --> 00:07:22,752 I'm not really tired yet. I slept in today. 148 00:07:25,272 --> 00:07:28,655 Well, you know, we don't have to go to sleep right away. 149 00:07:30,691 --> 00:07:32,141 Yeah, I'll be in in a bit. 150 00:07:32,279 --> 00:07:35,213 I just have a couple more discs I wanna check out. 151 00:07:37,595 --> 00:07:38,458 Okay. 152 00:07:42,323 --> 00:07:45,948 [IN FRENCH] 153 00:07:46,086 --> 00:07:48,985 [♪] 154 00:07:53,611 --> 00:07:55,129 Did you hear the theory that Snowpiercer 155 00:07:55,267 --> 00:07:56,510 is a sequel to Willy Wonka? 156 00:07:56,648 --> 00:07:58,339 - I know. I saw the Reddit. - You saw that? 157 00:07:58,478 --> 00:08:00,549 It was crazy. Ed Harris is supposed to be Charlie. 158 00:08:00,687 --> 00:08:01,688 - Hi. - Hi. 159 00:08:01,826 --> 00:08:03,068 GENE: Hey. 160 00:08:03,206 --> 00:08:05,726 I'm here to see about the job. 161 00:08:05,864 --> 00:08:06,900 Oh. Oh. 162 00:08:07,038 --> 00:08:09,143 Cool. Cool. 163 00:08:12,492 --> 00:08:16,634 Do you have a-a boss or someone I can talk to? 164 00:08:16,772 --> 00:08:17,945 He's upstairs. 165 00:08:25,194 --> 00:08:26,782 - Hello? - Yeah? 166 00:08:29,888 --> 00:08:34,272 Um, the guys downstairs said to talk to you about the job. 167 00:08:36,895 --> 00:08:39,173 Yeah. Yeah. Have a seat. 168 00:08:40,934 --> 00:08:43,246 - How'd that date go? - Not good. 169 00:08:43,384 --> 00:08:44,765 Did she see your dick? 170 00:08:44,903 --> 00:08:47,423 Not yet. I wanna tell her about it first. 171 00:08:47,561 --> 00:08:49,736 BEN: ...they're on the other side of the concession stand. 172 00:08:49,874 --> 00:08:51,254 Any time you--GENE: Question! 173 00:08:52,773 --> 00:08:53,671 What are you into? 174 00:08:54,706 --> 00:08:57,122 Uh-- Hi, again. What--? 175 00:08:57,260 --> 00:08:59,987 That is Gene, and that's Lamont. 176 00:09:00,125 --> 00:09:02,265 - How are you? - Guys, this is Autumn. 177 00:09:02,403 --> 00:09:04,267 She's starting this weekend, so please-- 178 00:09:04,405 --> 00:09:06,787 Movie-wise, what are you into, baby? 179 00:09:06,925 --> 00:09:07,961 Don't call her "baby." 180 00:09:08,099 --> 00:09:09,479 GENE: I'm into genre auteurs. 181 00:09:09,618 --> 00:09:11,620 In other words, singular filmmakers who-- 182 00:09:11,758 --> 00:09:14,036 He's a Christopher Nolan fan, is what he's trying to say. 183 00:09:14,174 --> 00:09:15,900 Well, that's reductive, but nonetheless-- 184 00:09:16,038 --> 00:09:18,419 I'm more into world cinema. 185 00:09:18,558 --> 00:09:21,630 Bong Joon-ho, Ruben OÖstlund, Céline Sciamma. 186 00:09:21,768 --> 00:09:23,390 - [COUGHING] Bullshit alert. - Stuff that-- 187 00:09:23,528 --> 00:09:24,874 Just ignore him.[WAILS] Bullshit alert! 188 00:09:25,012 --> 00:09:26,496 - Let me talk to her! - Guys. 189 00:09:26,635 --> 00:09:29,465 Let's not scare her off before she's even started. 190 00:09:29,603 --> 00:09:32,295 So get back to work. We open soon, all right? 191 00:09:32,433 --> 00:09:33,538 - Sorry. - All right. 192 00:09:35,264 --> 00:09:37,300 Your favorite movies are all Marvel. 193 00:09:37,438 --> 00:09:39,509 - What's wrong with that? - It doesn't challenge you. 194 00:09:39,648 --> 00:09:42,133 Nothing beats the new Spider-Man, all right? 195 00:09:42,271 --> 00:09:43,962 I prefer the Raimi ones. 196 00:09:44,100 --> 00:09:46,482 Guess I don't need to explain too much. 197 00:09:46,620 --> 00:09:49,105 Oh. Guess we don't need this. 198 00:09:49,243 --> 00:09:51,349 It's just selling tickets 199 00:09:51,487 --> 00:09:55,802 and answering questions from confused old people, so... 200 00:09:55,940 --> 00:09:57,148 [BOTH CHUCKLE] 201 00:09:57,286 --> 00:09:58,356 - I love it. - Yeah. 202 00:09:59,806 --> 00:10:01,428 I guess I should also mention that we have 203 00:10:01,566 --> 00:10:03,810 a small video camera up there. 204 00:10:03,948 --> 00:10:07,192 We had a problem with the cash box before, so... 205 00:10:07,330 --> 00:10:09,988 Who's gonna be watching me? You? 206 00:10:11,783 --> 00:10:15,131 Yeah, sorry. It's a rule the owners implemented. 207 00:10:15,269 --> 00:10:16,823 No, I like being watched. 208 00:10:16,961 --> 00:10:20,136 My therapist says I have exhibitionistic tendencies. 209 00:10:21,862 --> 00:10:24,485 Oh. You should come to one of my shows sometime. 210 00:10:26,246 --> 00:10:28,697 I'm part of a collective that does performance art, 211 00:10:28,835 --> 00:10:30,768 spoken word, that sort of thing. 212 00:10:30,906 --> 00:10:32,148 - Cool. - I don't know. 213 00:10:32,286 --> 00:10:33,529 It might be too weird for you. 214 00:10:33,667 --> 00:10:35,635 Why would it be weird for me? 215 00:10:35,773 --> 00:10:37,222 [CAR HORN HONKS] 216 00:10:37,360 --> 00:10:40,122 - Oh, uh... Sorry. One second. - Sure. 217 00:10:42,158 --> 00:10:43,401 BEN: What are you doing here? 218 00:10:43,539 --> 00:10:45,575 I was having lunch down on Fourth Street, 219 00:10:45,714 --> 00:10:48,924 - so I got you takeout. - With who? You're all dressed up. 220 00:10:49,062 --> 00:10:52,168 Just Ling and Ramon and some of the other festival people. 221 00:10:52,306 --> 00:10:54,515 Here, eat before the tempura gets soggy. 222 00:10:54,654 --> 00:10:57,518 Oh, thanks. I should be home around 1. 223 00:10:57,657 --> 00:10:59,072 Okay. I'll try to stay up. 224 00:11:05,561 --> 00:11:07,839 The funny thing is, Lamont's actually right. 225 00:11:07,977 --> 00:11:10,980 Gene's favorite movies are literally all on Disney+. 226 00:11:11,118 --> 00:11:14,915 - Are you serious? - You can't blame him for trying. 227 00:11:15,053 --> 00:11:17,815 Boy, I guess everyone's got the hots for the new girl, huh? 228 00:11:20,196 --> 00:11:23,268 - What do you mean, everyone? - I saw her. 229 00:11:23,406 --> 00:11:26,030 [SCOFFS] Ben, I know your type. 230 00:11:26,168 --> 00:11:28,066 What? I don't have a type. 231 00:11:29,965 --> 00:11:31,242 I don't. 232 00:11:31,380 --> 00:11:33,865 Then how come you didn't introduce us? 233 00:11:34,003 --> 00:11:37,075 Because unlike you, I like to spare you the pain 234 00:11:37,213 --> 00:11:39,733 of having to interact with my coworkers. 235 00:11:39,871 --> 00:11:42,425 Well, you've introduced me to Gene, Lamont, 236 00:11:42,563 --> 00:11:45,049 - the creepy projectionist guy. - Okay, fine. 237 00:11:45,187 --> 00:11:47,672 I just didn't know you'd be so interested 238 00:11:47,810 --> 00:11:49,812 in meeting the attention-seeking hipster, 239 00:11:49,950 --> 00:11:51,814 but if you really wanted--Oh, don't overdo it, Ben. 240 00:11:51,952 --> 00:11:54,541 - I know what a sucker you are. - Jesus Christ. 241 00:11:54,679 --> 00:11:56,819 - Give me some credit. - No. It's fine. 242 00:11:56,957 --> 00:11:57,855 Hey, hey, hey. 243 00:11:59,270 --> 00:12:00,720 You know what my type is? 244 00:12:00,858 --> 00:12:03,723 [♪] 245 00:12:03,861 --> 00:12:05,655 It's you. 246 00:12:05,794 --> 00:12:07,761 Even when you are being an asshole. 247 00:12:09,073 --> 00:12:11,109 [CHUCKLES] Shut up. 248 00:12:11,247 --> 00:12:13,249 You're actually the asshole, though. 249 00:12:14,941 --> 00:12:16,459 - I am. - Every day. 250 00:12:16,597 --> 00:12:18,910 That's why we work, we're both assholes. 251 00:12:28,195 --> 00:12:30,128 Every time another cousin gets married, 252 00:12:30,266 --> 00:12:31,612 my parents get all weird on me, 253 00:12:31,751 --> 00:12:33,476 so thanks for doing this. 254 00:12:33,614 --> 00:12:37,066 I'm honored to play a part in your bizarre, ongoing charade. 255 00:12:37,204 --> 00:12:38,343 They're so excited. 256 00:12:38,481 --> 00:12:39,724 When I told them about you, 257 00:12:39,862 --> 00:12:41,450 they high-fived and kissed on the lips. 258 00:12:41,588 --> 00:12:42,485 It was weird. 259 00:12:42,623 --> 00:12:44,142 You know, you'd think the fact 260 00:12:44,280 --> 00:12:45,730 that I'm getting a PhD 261 00:12:45,868 --> 00:12:47,870 would be enough to make them happy, but nope. 262 00:12:48,008 --> 00:12:49,769 Why do you have a framed photo of yourself? 263 00:12:49,907 --> 00:12:51,943 Because I'm in love with her. Oh, um-- 264 00:12:52,081 --> 00:12:55,291 Don't mention that your last name is Tagawa. 265 00:12:55,429 --> 00:12:56,637 My grandpa will be there. 266 00:12:56,776 --> 00:12:58,639 The Korean one. The Chinese one's dead. 267 00:12:58,778 --> 00:13:01,366 - So? - Does the phrase World War II 268 00:13:01,504 --> 00:13:02,643 ring a bell with you? 269 00:13:04,128 --> 00:13:06,371 - Right. That. - No big deal. 270 00:13:06,509 --> 00:13:09,167 Just your people raping and pillaging all of Korea. 271 00:13:09,305 --> 00:13:11,618 That wasn't my people, okay? 272 00:13:11,756 --> 00:13:12,861 My people were in America 273 00:13:12,999 --> 00:13:14,621 for two generations when that happened. 274 00:13:14,759 --> 00:13:16,347 My people were getting fucking 275 00:13:16,485 --> 00:13:18,728 locked up in internment camps. 276 00:13:18,867 --> 00:13:21,110 I think the preferred term is "incarceration camp." 277 00:13:21,248 --> 00:13:22,629 - "Internment" is misleading. - Yeah. 278 00:13:22,767 --> 00:13:24,700 - You wanna cancel me now? - Read a book. 279 00:13:24,838 --> 00:13:27,220 - Let's go. We're gonna be late. - Now you wanna be early? 280 00:13:27,358 --> 00:13:29,601 Also, people mistake me for Korean all the time. 281 00:13:29,739 --> 00:13:30,982 [CHUCKLES] You wish. 282 00:13:33,813 --> 00:13:36,885 They'd rather see me with a Japanese guy than a Korean girl. 283 00:13:37,023 --> 00:13:39,301 What you're saying is, rapists and pillagers 284 00:13:39,439 --> 00:13:40,992 are preferable to the gays. 285 00:13:41,130 --> 00:13:43,132 Everything is preferable to the gays. 286 00:13:45,134 --> 00:13:45,997 Alice! 287 00:13:46,135 --> 00:13:48,862 [SPEAKING IN KOREAN] 288 00:13:49,000 --> 00:13:51,382 Hi, Mom. Hi, Dad. 289 00:13:53,971 --> 00:13:56,766 [SPEAKING IN KOREAN] 290 00:13:56,905 --> 00:14:00,909 [IN ENGLISH] So we finally get to meet your mysterious boyfriend, huh? 291 00:14:01,047 --> 00:14:03,394 [SPEAKING IN KOREAN] 292 00:14:03,532 --> 00:14:05,396 [IN ENGLISH] Yeah, um... Yeah. 293 00:14:06,500 --> 00:14:08,571 Mm. 294 00:14:08,709 --> 00:14:10,228 Uh-- Everyone, this is Ben. 295 00:14:10,366 --> 00:14:11,781 Ben Park. 296 00:14:11,920 --> 00:14:13,266 - Hello, Ben. - Hi. 297 00:14:14,370 --> 00:14:15,647 Praise Jesus. 298 00:14:18,167 --> 00:14:19,030 Yeah. 299 00:14:19,168 --> 00:14:21,205 Absolutely. 300 00:14:21,343 --> 00:14:23,724 So Alice tells me you're a youth pastor. 301 00:14:26,762 --> 00:14:29,489 [CHUCKLING] Yes. Yes, I am. 302 00:14:33,217 --> 00:14:34,080 Say hi to my... 303 00:14:35,357 --> 00:14:36,599 Good to meet you, sir. 304 00:14:39,257 --> 00:14:40,293 Mm-hm. 305 00:14:40,431 --> 00:14:42,088 Let's go inside. Hm? 306 00:14:42,226 --> 00:14:44,297 ALICE: Yeah, we'll be in there in a second. 307 00:14:44,435 --> 00:14:46,264 [ORGAN PLAYING IN DISTANCE] 308 00:14:50,959 --> 00:14:53,651 - What's wrong with Grandpa? - Shit. He knows. 309 00:14:54,721 --> 00:14:56,240 What? That I'm Japanese, 310 00:14:56,378 --> 00:14:57,448 or that you're gay? 311 00:14:57,586 --> 00:14:58,932 Shut up. 312 00:14:59,070 --> 00:15:00,934 [WATER RUNNING] 313 00:15:03,972 --> 00:15:05,801 Hey, can I talk to you for a sec? 314 00:15:05,939 --> 00:15:07,216 Mm-hm. 315 00:15:08,977 --> 00:15:11,186 So I had to use your computer today-- 316 00:15:11,324 --> 00:15:13,913 - What's wrong with yours? - I left it at work. 317 00:15:16,122 --> 00:15:18,952 You left a few pages open on your desktop. 318 00:15:24,026 --> 00:15:27,098 Oh, my God. I've been hacked. 319 00:15:28,858 --> 00:15:30,653 [LAUGHS] 320 00:15:30,791 --> 00:15:32,828 Let's not make a big deal out of this. 321 00:15:32,966 --> 00:15:34,968 And if it bothers you that much-- 322 00:15:35,106 --> 00:15:36,142 What bothers me, Ben, 323 00:15:36,280 --> 00:15:38,109 is that all of these girls are white. 324 00:15:39,835 --> 00:15:43,321 - That's what this is about? - That's what this is about. 325 00:15:43,459 --> 00:15:46,255 It's just not true. There's different categories. 326 00:15:46,393 --> 00:15:48,292 So if you're looking for something in particular, 327 00:15:48,430 --> 00:15:50,570 you can--It's not funny, Ben. 328 00:15:50,708 --> 00:15:53,987 It's supposed to be different from reality, okay? 329 00:15:54,125 --> 00:15:55,230 That's the point. I mean, 330 00:15:55,368 --> 00:15:56,990 if you were stranded on a desert island, 331 00:15:57,128 --> 00:15:59,682 you wouldn't sit around dreaming about sand and sun, right? 332 00:15:59,820 --> 00:16:01,201 Is that what this feels like to you, 333 00:16:01,339 --> 00:16:03,548 being stranded on a desert island? 334 00:16:03,686 --> 00:16:06,758 It's just, the point is, sand and sun, they're great-- 335 00:16:06,896 --> 00:16:09,382 Do you have any idea why this might offend me? 336 00:16:09,520 --> 00:16:12,316 It's like you're obsessed with the typical 337 00:16:12,454 --> 00:16:15,871 Western-media beauty ideal, yet you're settling for me. 338 00:16:16,009 --> 00:16:18,218 Can you not make this political, Miko? 339 00:16:18,356 --> 00:16:19,668 And I'm not settling. 340 00:16:19,806 --> 00:16:21,566 I see what you gawk at when we're out, Ben. 341 00:16:21,704 --> 00:16:22,947 It's always the same white girl-- 342 00:16:23,085 --> 00:16:24,949 Okay! Wow! You're right! 343 00:16:25,087 --> 00:16:27,020 Maybe I have been brainwashed 344 00:16:27,158 --> 00:16:30,023 by some insidious media conspiracy 345 00:16:30,161 --> 00:16:31,749 into believing that blonde-haired, 346 00:16:31,887 --> 00:16:33,337 blue-eyed women are attractive. 347 00:16:33,475 --> 00:16:35,856 I guess I should find Margot Robbie disgusting. 348 00:16:35,995 --> 00:16:38,031 But somehow, I've been duped into believing-- 349 00:16:38,169 --> 00:16:39,377 You're a fucking dick. 350 00:16:41,172 --> 00:16:43,071 Why are you blowing this up into such a thing? 351 00:16:43,209 --> 00:16:44,417 It's not like I'm cheating on you. 352 00:16:44,555 --> 00:16:45,935 - Are you sure? - Oh, see? 353 00:16:46,074 --> 00:16:48,938 You are the crazy one! What the fuck is that? 354 00:16:49,077 --> 00:16:51,182 This is what you always do. You act like an asshole, 355 00:16:51,320 --> 00:16:53,391 then you get angry when I call you on it. 356 00:16:53,529 --> 00:16:55,635 I'm angry because you always assume the worst about me 357 00:16:55,773 --> 00:16:58,086 and then you end up acting crazy over nothing. 358 00:16:58,224 --> 00:16:59,225 It's not nothing. 359 00:16:59,363 --> 00:17:00,847 And I'm not acting crazy, 360 00:17:00,985 --> 00:17:02,918 so stop using that fucking word! 361 00:17:04,540 --> 00:17:05,507 [FUMES] 362 00:17:07,336 --> 00:17:10,029 See? You're just proving my point. 363 00:17:12,065 --> 00:17:13,032 [SCOFFS] 364 00:17:13,170 --> 00:17:16,035 [♪] 365 00:17:41,888 --> 00:17:44,891 Hey, about last night... 366 00:17:46,996 --> 00:17:48,446 It's okay, don't worry about it. 367 00:17:56,627 --> 00:17:57,869 I think we can both agree-- 368 00:17:58,007 --> 00:17:59,388 [COFFEE BEEPS] Coffee's ready. 369 00:18:15,163 --> 00:18:17,337 GENE: Excuse the interruption. 370 00:18:17,475 --> 00:18:21,169 Jesus, Gene. You can't just come up on me like that. 371 00:18:21,307 --> 00:18:25,069 Well, under less urgent circumstances, fine. 372 00:18:25,207 --> 00:18:27,347 But right now, we have a situation. 373 00:18:27,485 --> 00:18:31,800 Autumn feels it is imperative that she go gets a burrito. 374 00:18:31,938 --> 00:18:33,871 But if I go and cover for her, 375 00:18:34,009 --> 00:18:36,356 that's gonna leave Lamont alone at the concession stand-- 376 00:18:36,494 --> 00:18:41,016 Gene! I'm sure Lamont can handle it for a few minutes. Okay? 377 00:18:42,224 --> 00:18:43,812 Hm. 378 00:18:43,950 --> 00:18:44,847 Interesting. 379 00:18:50,612 --> 00:18:54,305 MAN: Where'd you come from? WOMAN: What do you care? 380 00:18:54,443 --> 00:18:56,169 MAN: Where'd you live before you came here? 381 00:18:56,307 --> 00:18:57,653 WOMAN: Socorro. 382 00:18:59,276 --> 00:19:00,139 MAN: McDonald. 383 00:19:02,279 --> 00:19:03,142 Oh, yeah. 384 00:19:05,040 --> 00:19:07,007 We have to let these seismic retrofit guys 385 00:19:07,146 --> 00:19:09,217 inspect the theater, and we have to pay for it. 386 00:19:09,355 --> 00:19:11,253 That's annoying. 387 00:19:11,391 --> 00:19:14,912 Hey, do you remember that internship that I applied for? 388 00:19:15,050 --> 00:19:16,500 The what? 389 00:19:16,638 --> 00:19:19,744 The Asian American Independent Film Institute? 390 00:19:19,882 --> 00:19:21,401 Maybe. What about it? 391 00:19:21,539 --> 00:19:25,888 Well, I finally heard back from them and I got it. 392 00:19:27,545 --> 00:19:28,512 - Really? - Yeah. 393 00:19:28,650 --> 00:19:30,755 - That's great, right? - Yeah. 394 00:19:30,893 --> 00:19:32,895 What does that mean? When do you start? 395 00:19:33,033 --> 00:19:34,690 Well... 396 00:19:34,828 --> 00:19:37,210 the thing is, it's in New York. 397 00:19:38,832 --> 00:19:40,938 Okay, you definitely never told me about this. 398 00:19:41,076 --> 00:19:42,940 I did. It's a three-month program, and I'm-- 399 00:19:43,078 --> 00:19:45,080 Three months? Are you kidding me? 400 00:19:45,218 --> 00:19:47,220 I know, but it's an amazing opportunity. 401 00:19:47,358 --> 00:19:48,842 I'm really excited about it. 402 00:19:48,980 --> 00:19:51,086 It only seems like an amazing opportunity 403 00:19:51,224 --> 00:19:52,846 because it's in New York. 404 00:19:52,984 --> 00:19:55,194 Yeah, that's part of the reason why I wanted to do it. 405 00:19:55,332 --> 00:19:57,644 Trust me, New York is overrated. 406 00:19:57,782 --> 00:19:59,991 It's so gentrified now. 407 00:20:00,129 --> 00:20:01,890 How many times have you even been there? 408 00:20:02,028 --> 00:20:04,064 - Are we counting layovers? - No. 409 00:20:06,757 --> 00:20:07,896 Look, it doesn't matter. 410 00:20:08,034 --> 00:20:09,932 There's no way I'm moving to New York 411 00:20:10,070 --> 00:20:11,382 for three months, all right? 412 00:20:12,797 --> 00:20:14,454 I wasn't really asking you to. 413 00:20:19,459 --> 00:20:20,357 What? 414 00:20:22,048 --> 00:20:24,809 So, what does this mean? Are you two broken up? 415 00:20:24,947 --> 00:20:27,087 We're taking some time off. 416 00:20:27,226 --> 00:20:29,020 - Those are her words. - Wow. 417 00:20:29,849 --> 00:20:30,919 When does she leave? 418 00:20:31,057 --> 00:20:32,369 Thursday. 419 00:20:32,507 --> 00:20:36,269 And now I have to be all supportive and shit. 420 00:20:36,407 --> 00:20:39,238 You? Supportive? That's not really your brand. 421 00:20:39,376 --> 00:20:41,585 Maybe this is a test, you know? 422 00:20:41,723 --> 00:20:43,966 She wants you to talk her out of going. Right. 423 00:20:44,104 --> 00:20:45,796 But then I'm the one holding her back, 424 00:20:45,934 --> 00:20:47,763 - extinguishing her dreams. - Yeah. 425 00:20:47,901 --> 00:20:49,558 You're pretty much fucked either way. 426 00:20:49,696 --> 00:20:51,042 [SIGHS] 427 00:20:55,254 --> 00:20:56,634 Well, this has been fun. 428 00:20:56,772 --> 00:20:58,947 Nina, you didn't charge us for the fries. 429 00:20:59,085 --> 00:21:00,949 I'm not gonna charge you for your fries. 430 00:21:01,087 --> 00:21:02,537 - How come? - You know. 431 00:21:02,675 --> 00:21:04,435 You think I'm cute? 432 00:21:04,573 --> 00:21:05,436 Cool. 433 00:21:06,575 --> 00:21:07,921 Cool. 434 00:21:09,302 --> 00:21:10,338 Also, can you let your dad know 435 00:21:10,476 --> 00:21:11,787 that I might be late on rent again? 436 00:21:11,925 --> 00:21:13,720 Oh, it's fine. He's not even thinking about it. 437 00:21:13,858 --> 00:21:17,137 Cool. You really didn't have to drive me. 438 00:21:17,276 --> 00:21:20,727 No. I wanted to. Here. Give me this. 439 00:21:20,865 --> 00:21:23,696 You'll probably be excited to have some peace and quiet. 440 00:21:23,834 --> 00:21:25,145 Yeah. Maybe. 441 00:21:26,354 --> 00:21:27,769 I think it'll be good for you. 442 00:21:41,092 --> 00:21:42,956 Hey. 443 00:21:43,094 --> 00:21:45,442 I don't think I ever said congratulations 444 00:21:45,580 --> 00:21:47,064 on your internship. 445 00:21:47,202 --> 00:21:49,169 I'm glad you're happy about it, 446 00:21:49,308 --> 00:21:51,033 but I'm gonna miss you. 447 00:21:53,242 --> 00:21:54,658 It's just a few months. 448 00:21:54,796 --> 00:21:57,074 You're gonna love being a bachelor again. 449 00:21:57,212 --> 00:22:00,871 Yeah, maybe I'll get back into writing or something. 450 00:22:01,009 --> 00:22:01,941 Yeah. 451 00:22:06,980 --> 00:22:08,568 BEN: Let me know once you get settled, 452 00:22:08,706 --> 00:22:10,432 and I'll see about coming out for a weekend sometime. 453 00:22:10,570 --> 00:22:11,778 [HONK BLARING] 454 00:22:11,916 --> 00:22:13,953 - Yeah. - Hey, hey, hey. What the fuck? 455 00:22:14,091 --> 00:22:15,886 You saw that asshole cut me off right now, right? 456 00:22:16,024 --> 00:22:17,197 Ben, relax. 457 00:22:17,336 --> 00:22:18,889 It's all these tech assholes taking over 458 00:22:19,027 --> 00:22:21,409 with their fucking McMansions in Hayward 459 00:22:21,547 --> 00:22:22,789 or wherever the fuck they live. 460 00:22:22,927 --> 00:22:24,515 It's like, "Get off the fucking road, 461 00:22:24,653 --> 00:22:26,724 you shithead! Go back to your artisanal--" 462 00:22:31,004 --> 00:22:33,904 [♪] 463 00:22:50,576 --> 00:22:52,716 [LINE TRILLING] 464 00:22:55,650 --> 00:22:58,618 - Hey. - ALICE: Did she actually leave? 465 00:22:58,756 --> 00:23:01,897 Yeah. Yeah, I just got back. So, what's the deal? 466 00:23:02,035 --> 00:23:04,693 You standing on a chair with a noose around your neck? 467 00:23:04,831 --> 00:23:05,936 No. No. 468 00:23:06,074 --> 00:23:08,663 Ben, can I call you later? 469 00:23:08,801 --> 00:23:11,286 Let me guess. The waitress. 470 00:23:11,424 --> 00:23:12,460 Good luck. 471 00:23:12,598 --> 00:23:13,737 Not that I need it. 472 00:23:13,875 --> 00:23:16,015 Hey, ask her if she has any ketchup. 473 00:23:16,153 --> 00:23:17,326 Okay, fuck off. Bye. 474 00:23:58,160 --> 00:24:00,611 [FEEDBACK BUZZING] 475 00:24:03,718 --> 00:24:05,927 This next piece is entitled "Asylum." 476 00:24:08,101 --> 00:24:09,862 It's about immigration. 477 00:24:10,000 --> 00:24:11,519 Three, two, one. 478 00:24:11,657 --> 00:24:14,522 [BAND PLAYING DISCORDANTLY] 479 00:24:28,777 --> 00:24:30,330 [SCREAMING] 480 00:24:36,509 --> 00:24:39,063 Really? The whole time I was thinking: 481 00:24:39,201 --> 00:24:40,893 "He's totally hating this." 482 00:24:41,031 --> 00:24:44,828 No, no, I was overwhelmed. 483 00:24:44,966 --> 00:24:46,485 It was like a combination of... 484 00:24:48,038 --> 00:24:49,695 performance art and experimental music. 485 00:24:49,833 --> 00:24:50,730 Bye, Autumn. 486 00:24:50,868 --> 00:24:53,181 - Bye, Colorado Rhythm. - So good. 487 00:24:53,319 --> 00:24:55,079 - Wonderful job. - Great. 488 00:24:55,217 --> 00:24:58,704 Yeah, we're trying to combine the physicality of modern dance 489 00:24:58,842 --> 00:25:00,395 and the improvisation of free jazz, 490 00:25:00,533 --> 00:25:02,846 and infuse it with a punk sensibility. 491 00:25:02,984 --> 00:25:04,986 Exactly. 492 00:25:05,124 --> 00:25:06,574 You know, I have to admit, 493 00:25:06,712 --> 00:25:08,334 I didn't really know what to expect, 494 00:25:08,472 --> 00:25:10,509 but that was amazing. 495 00:25:12,062 --> 00:25:13,512 That's so cool. 496 00:25:13,650 --> 00:25:14,996 Oh! 497 00:25:15,548 --> 00:25:16,445 Heh. 498 00:25:21,692 --> 00:25:23,418 Something wrong with the usual place? 499 00:25:23,556 --> 00:25:25,316 No. I just wanted to try somewhere new. 500 00:25:25,454 --> 00:25:26,732 Plus, I know this guy, Ji-Hun. 501 00:25:26,870 --> 00:25:29,217 He works here, he'll give us a discount. 502 00:25:29,355 --> 00:25:33,497 Plus, I'm kind of trying to dodge that waitress. 503 00:25:33,635 --> 00:25:35,637 Why? I thought you guys were, you know, serious. 504 00:25:35,775 --> 00:25:37,259 She started getting all attached. 505 00:25:37,397 --> 00:25:38,916 You know I can't do that. 506 00:25:39,054 --> 00:25:40,711 You have problems. 507 00:25:40,849 --> 00:25:42,920 Just because I'm not a serial monogamist like you? 508 00:25:43,058 --> 00:25:44,646 - That was the old me. - Right. 509 00:25:44,784 --> 00:25:48,132 Okay, you think I'm gonna sit around pining away for Miko 510 00:25:48,270 --> 00:25:50,549 while she's off traipsing around New York? 511 00:25:50,687 --> 00:25:52,861 Wait. I thought you said you guys weren't broken up. 512 00:25:52,999 --> 00:25:54,553 I said we were taking some time off. 513 00:25:54,691 --> 00:25:58,073 I don't understand why that's so confusing for you. 514 00:25:58,211 --> 00:26:01,629 All I'm saying is that while the cat's away, 515 00:26:01,767 --> 00:26:04,045 - the mouse will play. - The mouse will play. 516 00:26:04,183 --> 00:26:05,702 With himself probably. 517 00:26:05,840 --> 00:26:07,255 What if I told you I already met someone? 518 00:26:07,393 --> 00:26:08,394 - Wait, what? - Yeah. 519 00:26:08,532 --> 00:26:10,396 - Who? - Autumn. 520 00:26:10,534 --> 00:26:12,812 She's--The girl from the movie theater? 521 00:26:12,950 --> 00:26:14,642 Ew! How old is she? 522 00:26:14,780 --> 00:26:16,091 Twenty-three, 24, 25. 523 00:26:16,229 --> 00:26:17,990 Probably the same age as your waitress. 524 00:26:18,128 --> 00:26:20,199 - Okay, that's different. - How is that different? 525 00:26:20,337 --> 00:26:23,823 Everything's less creepy without the hetero power dynamics. 526 00:26:23,961 --> 00:26:26,964 Alice. I haven't seen you in a while. Where you been? 527 00:26:27,102 --> 00:26:29,311 At better restaurants.[LAUGHING] 528 00:26:29,449 --> 00:26:31,175 Ji-Hun, this is Ben. 529 00:26:31,313 --> 00:26:32,798 Oh, yeah. She told me about you. 530 00:26:32,936 --> 00:26:34,834 You're the one who's into white girls. 531 00:26:34,972 --> 00:26:36,974 No, I'm-- That's--Hey, hey. It's all good. 532 00:26:37,112 --> 00:26:39,425 I mean, I'm more into the content of one's character, 533 00:26:39,563 --> 00:26:40,633 but you do you, man. 534 00:26:40,771 --> 00:26:42,635 - Respect. - What do you want? 535 00:26:42,773 --> 00:26:45,638 Can I get the cheeseburger with a salad? 536 00:26:45,776 --> 00:26:47,640 - Fuck it. Give me the fries. - Okay. 537 00:26:47,778 --> 00:26:49,262 Give me all of the fries. 538 00:26:49,400 --> 00:26:50,850 We've had to cancel a few screenings 539 00:26:50,988 --> 00:26:53,025 because they interfered with their schedule. 540 00:26:53,163 --> 00:26:54,578 MIKO [OVER PHONE]: Oh, jeez. 541 00:26:54,716 --> 00:26:56,200 How's the internship? 542 00:26:56,338 --> 00:26:58,789 You haven't told me much about it. 543 00:26:58,927 --> 00:27:01,136 Well, you know, I've learned not to bore you, 544 00:27:01,274 --> 00:27:02,690 but it's incredible. 545 00:27:02,828 --> 00:27:05,624 That's great. I keep having these moments 546 00:27:05,762 --> 00:27:09,386 where I'll stop and think, like, "Wow, I'm in New York City." 547 00:27:09,524 --> 00:27:12,838 Well, that is where you are. I know, Ben. 548 00:27:12,976 --> 00:27:14,529 You don't have to get all sarcastic 549 00:27:14,667 --> 00:27:16,255 just because I'm enjoying myself. 550 00:27:16,393 --> 00:27:17,808 You started it with the whole 551 00:27:17,946 --> 00:27:19,741 "I've learned not to bore you" comment. 552 00:27:19,879 --> 00:27:22,157 "You started it"? What are you, 9? 553 00:27:22,295 --> 00:27:24,159 I'm just trying to act interested. 554 00:27:24,297 --> 00:27:25,851 [SIGHS] And you, you know... 555 00:27:25,989 --> 00:27:28,370 Okay, well, why can't you ever just be genuinely interested? 556 00:27:28,508 --> 00:27:30,234 You really want me to answer that? 557 00:27:31,684 --> 00:27:32,823 You know what? 558 00:27:32,961 --> 00:27:35,343 Maybe we just shouldn't talk for a while. 559 00:27:35,481 --> 00:27:36,827 What? 560 00:27:36,965 --> 00:27:38,726 Miko, come on, I was joking-- 561 00:27:42,833 --> 00:27:43,972 [SIGHS] 562 00:27:44,110 --> 00:27:45,284 [SIGHS] 563 00:27:47,113 --> 00:27:48,149 BEN: Cool bar. 564 00:27:48,287 --> 00:27:50,565 Yeah. It's super gritty. 565 00:27:50,703 --> 00:27:54,880 Yeah. I probably shouldn't have had that last drink. 566 00:27:55,018 --> 00:27:57,917 You mean, that second light beer? 567 00:27:58,055 --> 00:28:00,920 I didn't realize people lived in this building. 568 00:28:01,058 --> 00:28:02,681 Oh, it's totally livable. 569 00:28:02,819 --> 00:28:05,718 I mean, it's not up to code, but, um, it's livable. 570 00:28:06,995 --> 00:28:09,135 Why don't I get us some drinks? 571 00:28:10,205 --> 00:28:11,344 Wow. 572 00:28:13,795 --> 00:28:14,693 What's all this? 573 00:28:16,177 --> 00:28:19,076 This is one of my works in progress. 574 00:28:19,214 --> 00:28:23,184 I wake up every morning, go pee, and then I take a picture. 575 00:28:23,322 --> 00:28:24,875 [SCOFFING] 576 00:28:28,914 --> 00:28:30,674 - You're serious. - Yeah. 577 00:28:30,812 --> 00:28:33,263 It's gonna be a huge installation someday. 578 00:28:33,401 --> 00:28:36,749 Right now, the working title is Epistemology. 579 00:28:36,887 --> 00:28:38,268 It's kind of a pun. 580 00:28:38,406 --> 00:28:40,788 How about Urine Sane? 581 00:28:40,926 --> 00:28:41,823 Yeah, right? 582 00:28:41,961 --> 00:28:43,756 [BOTH CHUCKLING] 583 00:28:47,449 --> 00:28:48,692 That wasn't very nice. 584 00:28:50,383 --> 00:28:52,213 No. No, no, no, I was just-- 585 00:28:53,421 --> 00:28:55,561 It's cool, actually. 586 00:28:55,699 --> 00:28:58,598 Yeah. There's actually-- I can-- 587 00:28:58,737 --> 00:28:59,945 So much subtext. 588 00:29:00,083 --> 00:29:03,396 I think it's a real commentary on, uh... 589 00:29:04,881 --> 00:29:06,986 Consumption and waste. 590 00:29:07,124 --> 00:29:10,645 You nailed it. Yes, exactly, that. 591 00:29:11,957 --> 00:29:13,406 Why don't we go into the kitchen? 592 00:29:13,544 --> 00:29:15,270 I think my roommate might be sleeping. 593 00:29:15,408 --> 00:29:17,238 Oh, sure. 594 00:29:17,376 --> 00:29:18,826 Yeah. 595 00:29:18,964 --> 00:29:22,139 I think I have some soju in here somewhere. 596 00:29:29,112 --> 00:29:30,354 Hey. 597 00:29:30,492 --> 00:29:31,424 Hi. 598 00:29:34,600 --> 00:29:37,637 - Oh! - Oh, I'm so sorry. I-- 599 00:29:37,776 --> 00:29:41,055 - Don't you have a girlfriend? - We're taking some-- 600 00:29:41,193 --> 00:29:44,299 We're basically broken up. She moved to New York. 601 00:29:44,437 --> 00:29:45,680 Oh, I didn't know that. 602 00:29:47,130 --> 00:29:48,096 Yeah. 603 00:29:50,478 --> 00:29:51,582 So... 604 00:29:52,894 --> 00:29:54,827 [GASPS, EXCLAIMS] Um-- 605 00:29:54,965 --> 00:29:57,036 - I-- Sorry. - Sorry, I just-- 606 00:29:57,174 --> 00:30:03,180 I'm just really skittish around germs 607 00:30:03,318 --> 00:30:06,528 and, um, fluids and... 608 00:30:08,151 --> 00:30:10,256 bacteria. 609 00:30:12,396 --> 00:30:13,950 Okay. 610 00:30:14,088 --> 00:30:15,503 - I'm sorry, okay? - No. 611 00:30:15,641 --> 00:30:17,539 No, no, no. I should apologize. 612 00:30:17,677 --> 00:30:19,334 I should have--JEFFREY: Hey, Autumn. 613 00:30:19,472 --> 00:30:20,715 Hi, Jeffrey. 614 00:30:20,853 --> 00:30:22,337 Ben, this is my roommate Jeffrey. 615 00:30:22,475 --> 00:30:23,925 He's the dancer from the show you saw. 616 00:30:24,063 --> 00:30:25,202 - Hey, man. - Hey. 617 00:30:25,340 --> 00:30:27,653 - Nice to meet you. - Great to meet you. 618 00:30:27,791 --> 00:30:28,827 Ooh. Soju. 619 00:30:28,965 --> 00:30:30,759 - Mm-hm. - Ahem. 620 00:30:33,141 --> 00:30:34,763 Does he ever wear clothes? 621 00:30:35,972 --> 00:30:36,835 Rude. 622 00:30:39,665 --> 00:30:42,012 It's for the best. How can you even get it up 623 00:30:42,150 --> 00:30:44,773 for someone who does that cringy, bullshit art? 624 00:30:44,912 --> 00:30:46,879 You'd be amazed at what I can overlook. 625 00:30:47,017 --> 00:30:48,191 It's probably not a good look 626 00:30:48,329 --> 00:30:49,606 to be dating an employee anyway, so... 627 00:30:49,744 --> 00:30:50,918 Now you mention that. 628 00:30:51,056 --> 00:30:53,852 You're a very unreliable moral compass. 629 00:30:53,990 --> 00:30:55,750 I don't remember signing up for that job. 630 00:30:55,888 --> 00:30:57,441 God, I'm an idiot. 631 00:30:57,579 --> 00:30:58,891 No, you're just out of practice. 632 00:30:59,029 --> 00:31:01,376 Come with me to this party on Saturday. 633 00:31:01,514 --> 00:31:02,688 You might learn a thing or two. 634 00:31:02,826 --> 00:31:04,863 Like where the clitoris is. 635 00:31:11,076 --> 00:31:12,594 Hi. 636 00:31:12,732 --> 00:31:14,389 Hey. Um... 637 00:31:16,081 --> 00:31:17,841 How was the crowd for the 7:30? 638 00:31:19,153 --> 00:31:21,534 Great. Like eight or nine tickets. 639 00:31:21,672 --> 00:31:23,088 Cool. 640 00:31:23,226 --> 00:31:24,606 Um... 641 00:31:27,092 --> 00:31:29,922 Listen, I just wanted to say I'm so sorry 642 00:31:30,060 --> 00:31:31,406 about the other night. 643 00:31:31,544 --> 00:31:32,891 It's totally cool. 644 00:31:33,029 --> 00:31:35,341 No, I think I misread things, and I-- 645 00:31:35,479 --> 00:31:37,896 No, no, you didn't. I just-- 646 00:31:38,034 --> 00:31:40,036 In the moment, it didn't feel right. 647 00:31:41,934 --> 00:31:44,109 Yeah, that makes sense. I just-- I s-- 648 00:31:44,247 --> 00:31:45,834 Sometimes I think the body 649 00:31:45,973 --> 00:31:48,251 knows better than the mind, you know? 650 00:31:49,735 --> 00:31:51,461 When it comes to sexual attraction. 651 00:31:53,256 --> 00:31:56,466 And then sometimes the mind is like, "Maybe." 652 00:31:56,604 --> 00:31:58,019 But then the body is like: 653 00:31:59,607 --> 00:32:00,988 "No." Right. 654 00:32:01,126 --> 00:32:03,852 I wasn't always able to be this honest with myself, 655 00:32:03,991 --> 00:32:07,132 but I'm really trying to be more mindful. 656 00:32:07,270 --> 00:32:09,479 That's really great. 657 00:32:09,617 --> 00:32:10,894 Happy for you. 658 00:32:11,032 --> 00:32:12,758 Thank you. Happy for you too. 659 00:32:12,896 --> 00:32:13,966 [GENE SNICKERING] 660 00:32:14,104 --> 00:32:15,761 Keep up the great work. 661 00:32:17,280 --> 00:32:18,281 - You too. - GENE: Lamont! 662 00:32:19,454 --> 00:32:20,593 Yo, Ben tried to fuck-- 663 00:32:20,731 --> 00:32:22,595 [MOVIE PLAYING IN JAPANESE] 664 00:32:28,153 --> 00:32:29,361 [IN JAPANESE] 665 00:33:07,261 --> 00:33:08,503 So, what do you think? 666 00:33:08,641 --> 00:33:10,643 Do I look like an eligible bachelor? 667 00:33:10,781 --> 00:33:13,163 Yeah. About that... What? 668 00:33:14,785 --> 00:33:17,512 Is this...? You brought me to a gay thing? 669 00:33:17,650 --> 00:33:21,413 Okay, that's a very narrow and exclusionary term, Ben. 670 00:33:21,551 --> 00:33:23,898 - Right, sorry. - But basically, yeah. 671 00:33:24,036 --> 00:33:25,417 What the fuck, Alice? 672 00:33:25,555 --> 00:33:28,558 Can you just be a normal person for once 673 00:33:28,696 --> 00:33:31,423 and enjoy a nice social experience 674 00:33:31,561 --> 00:33:33,701 without obsessing over who you're hooking up with? 675 00:33:33,839 --> 00:33:35,634 Oh, my God. Look who's talking. 676 00:33:35,772 --> 00:33:39,603 Just because I'm a hypocrite doesn't mean I'm wrong. 677 00:33:39,741 --> 00:33:43,435 [UPBEAT MUSIC PLAYING LOUDLY] 678 00:33:43,573 --> 00:33:44,850 All right! 679 00:33:44,988 --> 00:33:47,301 Alice Lee has arrived! 680 00:33:47,439 --> 00:33:50,407 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 681 00:34:12,671 --> 00:34:14,776 Anyone have a bottle opener? 682 00:34:14,914 --> 00:34:16,088 What for? It's a twist-off. 683 00:34:21,335 --> 00:34:22,439 [GRUNTS SOFTLY] 684 00:34:22,577 --> 00:34:24,510 [LAUGHING] 685 00:34:26,271 --> 00:34:28,583 Sorry, man, I'm just fucking with you. Here. 686 00:34:33,588 --> 00:34:34,486 Thank you. 687 00:34:42,045 --> 00:34:43,460 [DOOR OPENS] 688 00:34:49,777 --> 00:34:51,296 You must be Alice's friend. 689 00:34:52,814 --> 00:34:53,746 Supposedly. 690 00:34:55,610 --> 00:34:57,440 I overheard some talk of an interloper. 691 00:34:59,890 --> 00:35:01,029 I'm Sasha. 692 00:35:04,481 --> 00:35:06,069 I'm Ben. 693 00:35:06,207 --> 00:35:07,105 Hi. 694 00:35:09,314 --> 00:35:11,074 You know, I bet we have something in common. 695 00:35:11,212 --> 00:35:12,282 And what is that? 696 00:35:12,420 --> 00:35:13,835 We're probably the only two people 697 00:35:13,973 --> 00:35:16,217 at this party that Alice Lee has not seduced. 698 00:35:17,632 --> 00:35:19,013 - Really? - Yeah. 699 00:35:19,151 --> 00:35:20,980 You've managed to--Oh, yeah. 700 00:35:21,119 --> 00:35:22,258 Yeah, dodged that bullet. 701 00:35:22,396 --> 00:35:24,156 - No offense. - None taken. 702 00:35:27,125 --> 00:35:29,955 - Do you go to school with--? - Yeah. Yeah. 703 00:35:30,093 --> 00:35:33,200 Comp Lit with a focus on Latin American Marxism. 704 00:35:33,338 --> 00:35:34,649 Wow. 705 00:35:34,787 --> 00:35:37,238 That's actually my favorite kind of Marxism. 706 00:35:37,376 --> 00:35:38,688 I, uh--Seriously? 707 00:35:38,826 --> 00:35:41,967 No. I'm probably the least-informed person here. 708 00:35:42,105 --> 00:35:43,002 I doubt that. 709 00:35:45,695 --> 00:35:47,317 So, what's your deal? 710 00:35:47,455 --> 00:35:49,492 You're, like, Alice's designated driver? 711 00:35:49,630 --> 00:35:53,358 Don't even know what I'm really doing here, to be honest. 712 00:35:53,496 --> 00:35:54,738 ALICE: There you are. 713 00:35:54,876 --> 00:35:56,361 Let's go. 714 00:35:56,499 --> 00:35:58,397 - Hi, Sasha. - Hi, Alice. 715 00:35:58,535 --> 00:35:59,674 I guess we're leaving. 716 00:35:59,812 --> 00:36:01,538 I work at the Berkeley Arts Cinema. 717 00:36:01,676 --> 00:36:04,300 Please stop by for a free movie. 718 00:36:04,438 --> 00:36:05,301 Okay. 719 00:36:06,440 --> 00:36:08,027 Popcorn. 720 00:36:08,166 --> 00:36:10,064 Free popcorn. 721 00:36:10,202 --> 00:36:11,307 Cool. 722 00:36:11,445 --> 00:36:12,515 What are you doing? 723 00:36:16,001 --> 00:36:18,590 Trust me, you do not wanna get involved with Sasha. 724 00:36:18,728 --> 00:36:20,661 She's a fence-sitter. 725 00:36:20,799 --> 00:36:22,559 Weren't you the one who gave me a lecture 726 00:36:22,697 --> 00:36:25,079 about narrow exclusionary terms? 727 00:36:25,217 --> 00:36:26,839 I'm allowed. 728 00:36:26,977 --> 00:36:30,153 I'm telling you, she's total bad news. You'll regret it. 729 00:36:30,291 --> 00:36:31,499 She seemed nice to me. 730 00:36:33,812 --> 00:36:34,675 "Free popcorn." 731 00:36:34,813 --> 00:36:36,194 [LAUGHS] 732 00:36:36,332 --> 00:36:37,195 Shut up. 733 00:36:38,368 --> 00:36:39,852 [SIGHING] Oh... 734 00:36:39,990 --> 00:36:40,888 How do you do it? 735 00:36:42,855 --> 00:36:44,788 Spit so much game effortlessly? 736 00:36:50,932 --> 00:36:53,452 So we've got another show coming up pretty soon. 737 00:36:53,590 --> 00:36:55,143 Oh, yeah? That's great. 738 00:36:55,282 --> 00:36:57,145 Yeah, I know how much you loved our last one, 739 00:36:57,284 --> 00:37:01,322 and this one's kind of, like, the same, only more intense. 740 00:37:01,460 --> 00:37:03,290 Wow. What night is it? 741 00:37:03,428 --> 00:37:05,602 Because I might not be able to do-- 742 00:37:05,740 --> 00:37:07,604 It's a monthlong residency. 743 00:37:07,742 --> 00:37:10,780 So you could come multiple times. 744 00:37:10,918 --> 00:37:13,023 A month. Perfect. 745 00:37:13,161 --> 00:37:15,233 Yeah. It changes night to night. 746 00:37:15,371 --> 00:37:16,648 It's like jazz, right? 747 00:37:16,786 --> 00:37:18,546 Of course. I will just check-- 748 00:37:19,754 --> 00:37:21,273 Hi. Remember me? 749 00:37:21,411 --> 00:37:23,758 Yeah. Oh, sorry. 750 00:37:23,896 --> 00:37:25,553 Of course. Hey. 751 00:37:25,691 --> 00:37:27,417 I was just passing by. 752 00:37:29,039 --> 00:37:30,558 Do you wanna see a movie? 753 00:37:31,697 --> 00:37:33,872 No. Maybe some other time. 754 00:37:34,010 --> 00:37:35,632 Okay. Uh, don't move. 755 00:37:38,670 --> 00:37:41,431 Hi. I'm hosting a fundraiser to benefit my art. 756 00:37:41,569 --> 00:37:43,882 - She's good. Thanks. Thanks. - Sorry. 757 00:37:44,020 --> 00:37:46,022 - Have you eaten lunch? - I have not. 758 00:37:47,299 --> 00:37:49,163 Wow, this place is so good. 759 00:37:49,301 --> 00:37:52,166 - You've never been here before? - Mm-mm. 760 00:37:52,304 --> 00:37:56,274 I was in a relationship, and she became a vegetarian. 761 00:37:56,412 --> 00:37:57,930 And then a vegan. 762 00:37:58,068 --> 00:37:59,725 And then a raw-food vegan. 763 00:37:59,863 --> 00:38:02,280 And now all she eats is dirt.[CHUCKLES] 764 00:38:02,418 --> 00:38:03,557 Yeah, well, needless to say, 765 00:38:03,695 --> 00:38:05,973 places like this were off-limits. 766 00:38:06,111 --> 00:38:08,286 It actually still feels a little transgressive. 767 00:38:08,424 --> 00:38:10,357 [CHUCKLES] Uh-- 768 00:38:10,495 --> 00:38:14,188 So how long ago did you and...?Pilar. 769 00:38:14,326 --> 00:38:16,432 Am I prying here? I don't wanna be intrusive. 770 00:38:16,570 --> 00:38:19,055 No, no, no. It's fine. Um... 771 00:38:19,193 --> 00:38:23,301 I guess we've been broken up for a couple months now. 772 00:38:24,785 --> 00:38:26,511 I should probably say longer, right? 773 00:38:26,649 --> 00:38:28,996 Just so it doesn't seem like I'm just jumping from one thing 774 00:38:29,134 --> 00:38:30,446 to another thing. 775 00:38:34,277 --> 00:38:35,658 That's a great thought. 776 00:38:35,796 --> 00:38:38,316 But you say it's too long, then you run the risk of-- 777 00:38:38,454 --> 00:38:41,146 Right. Like, "Hi. I haven't been on a date in three years. 778 00:38:41,284 --> 00:38:43,251 Do you wanna meet my cats?" 779 00:38:43,390 --> 00:38:46,220 - Wait, do you actually have cats? - Maybe. 780 00:38:48,567 --> 00:38:50,086 Okay, what about you? 781 00:38:50,224 --> 00:38:52,019 How long have you been broken up for? 782 00:38:52,157 --> 00:38:54,918 - About ten years. - Oh. 783 00:38:55,056 --> 00:38:58,370 No, I am kidding. About the same as you. 784 00:38:59,509 --> 00:39:01,580 Hm. Okay. 785 00:39:01,718 --> 00:39:04,031 Do you have to go back to work? 786 00:39:05,481 --> 00:39:07,103 Yeah, unfortunately. 787 00:39:07,241 --> 00:39:09,761 Okay. Well--But tomorrow... 788 00:39:09,899 --> 00:39:12,350 Tomorrow I have off. 789 00:39:12,488 --> 00:39:15,042 - Okay. - I swear, I'm not this desperate. 790 00:39:15,180 --> 00:39:18,666 I just-- I'm a little out of practice. 791 00:39:18,804 --> 00:39:19,978 It's clear. 792 00:39:20,116 --> 00:39:21,220 [BOTH CHUCKLE] 793 00:39:22,981 --> 00:39:24,085 SASHA: I'm sorry. It's gotta be fascinating 794 00:39:24,223 --> 00:39:25,535 to listen to me just drone on and on 795 00:39:25,673 --> 00:39:27,537 - about grad-school politics. - No, it's okay. 796 00:39:27,675 --> 00:39:30,160 I stopped listening a long time ago. No. 797 00:39:31,230 --> 00:39:33,267 - I'm joking. - Oh, man. 798 00:39:33,405 --> 00:39:34,855 I just-- I always do this. 799 00:39:34,993 --> 00:39:37,098 I'm, like, hermetically sealed in this bubble. 800 00:39:37,236 --> 00:39:39,238 - It's just tiresome. - No. It's good. 801 00:39:39,377 --> 00:39:42,621 I-- I'm actually reminded why I dropped out. 802 00:39:42,759 --> 00:39:44,934 [CHUCKLES] Oh. 803 00:39:45,072 --> 00:39:47,074 Yeah, what were you studying, again? 804 00:39:47,212 --> 00:39:48,282 Film. 805 00:39:48,420 --> 00:39:51,009 Yeah, I got through two years, 806 00:39:51,147 --> 00:39:54,806 had this epiphany that academia is the enemy of art. 807 00:39:54,944 --> 00:39:58,948 I need to stop studying and start creating. 808 00:39:59,086 --> 00:40:00,915 - And? - Should've kept studying. 809 00:40:01,053 --> 00:40:02,400 [BOTH CHUCKLE] 810 00:40:05,333 --> 00:40:08,992 Yeah. So wrote a script and did the whole 811 00:40:09,130 --> 00:40:11,409 maxing-out-the-credit-card thing, 812 00:40:11,547 --> 00:40:13,272 rented a bunch of equipment, 813 00:40:13,411 --> 00:40:15,792 roped a bunch of friends into helping me. 814 00:40:15,930 --> 00:40:18,519 - What happened? - It was a fucking disaster. 815 00:40:21,453 --> 00:40:26,320 I was trying to be the next Eric Rohmer or something. 816 00:40:26,458 --> 00:40:30,151 But I had to accept eventually that I was just a... 817 00:40:31,912 --> 00:40:33,879 current Ben Tagawa. 818 00:40:37,642 --> 00:40:39,575 That's the saddest thing I've ever heard. 819 00:40:41,473 --> 00:40:43,544 - Thank you for agreeing with me. - Okay. 820 00:40:43,682 --> 00:40:46,823 - That's very nice of you. - Wait. What was I supposed--? 821 00:40:50,413 --> 00:40:51,828 - There you go. - Thank you. 822 00:40:56,143 --> 00:40:58,145 Okay, relax. 823 00:40:58,283 --> 00:40:59,180 Oh, my God. 824 00:41:00,630 --> 00:41:01,493 Oh, no, what? 825 00:41:03,012 --> 00:41:05,463 You have the softest skin I've ever felt. 826 00:41:05,601 --> 00:41:09,190 It's due to a lifetime of work avoidance. 827 00:41:14,713 --> 00:41:15,956 Do you think we should...? 828 00:41:18,130 --> 00:41:19,028 Can I kiss you? 829 00:41:20,305 --> 00:41:21,340 - Ben. - Sorry. 830 00:41:21,479 --> 00:41:23,550 - That was not good. - No. 831 00:41:23,688 --> 00:41:25,621 No, no, no. Um... 832 00:41:25,759 --> 00:41:28,416 Yes. Consent granted. 833 00:41:28,555 --> 00:41:31,040 - Are you sure? - Yeah. It's much appreciated. 834 00:41:31,178 --> 00:41:32,628 Thank you and great job. 835 00:41:35,113 --> 00:41:38,012 [♪] 836 00:41:43,777 --> 00:41:45,123 - Fuck. - Are you okay? 837 00:41:46,365 --> 00:41:47,263 Fine. Just... Okay. 838 00:42:02,071 --> 00:42:05,764 Are you okay? You just seem a little off. 839 00:42:05,902 --> 00:42:09,354 Sorry, I was just overly excited. 840 00:42:13,876 --> 00:42:15,912 Do--? Are you--? Do you need help? You good? 841 00:42:16,050 --> 00:42:16,913 - Thank you. - Okay. 842 00:42:19,295 --> 00:42:20,399 Wow. 843 00:42:20,538 --> 00:42:21,539 Actually, it's, um... 844 00:42:22,919 --> 00:42:24,714 It's just that I've never-- 845 00:42:24,852 --> 00:42:26,026 I've never been with-- 846 00:42:26,164 --> 00:42:27,061 With? 847 00:42:29,063 --> 00:42:32,239 I mean, never mind. I just meant it's been a while. 848 00:42:32,377 --> 00:42:35,104 It's cool. I know what you were gonna say. 849 00:42:35,242 --> 00:42:38,728 And this will actually be a first for me too. So... 850 00:42:48,186 --> 00:42:50,050 Ew! Are you serious? 851 00:42:50,188 --> 00:42:51,569 Oh, my God. 852 00:42:51,707 --> 00:42:54,606 You're actually jealous of me for once. 853 00:42:54,744 --> 00:42:55,607 Oh, please. 854 00:42:55,745 --> 00:42:56,643 You think I give a shit 855 00:42:56,781 --> 00:42:58,196 about some trendy dabbler? 856 00:42:58,334 --> 00:43:02,165 Jesus. Can I bask in my glory for one fucking minute? 857 00:43:02,303 --> 00:43:04,961 Sorry. I'm just in a shitty mood. 858 00:43:05,099 --> 00:43:06,307 Yeah, I can tell. 859 00:43:06,445 --> 00:43:08,758 I was gonna regale you with details too. 860 00:43:08,896 --> 00:43:11,450 I got kicked out of school. What? 861 00:43:11,589 --> 00:43:13,383 What do you mean? 862 00:43:13,521 --> 00:43:16,352 Can you just come over when you can? 863 00:43:17,974 --> 00:43:19,597 Yeah. Yeah, I'll be there. 864 00:43:21,771 --> 00:43:24,015 Remember when I took you to that stupid party? 865 00:43:24,153 --> 00:43:26,293 The fateful night. It all began there. 866 00:43:26,431 --> 00:43:29,814 Yeah. I got into an argument with Nina's fucking roommate. 867 00:43:29,952 --> 00:43:32,644 Nina? The waitress with the fucking bangs? 868 00:43:32,782 --> 00:43:34,094 The one you ghosted 869 00:43:34,232 --> 00:43:36,027 because she was allowing the relationship 870 00:43:36,165 --> 00:43:37,476 to progress in a mature way. 871 00:43:37,615 --> 00:43:39,996 Whatever. So I bump into the roommate on campus, 872 00:43:40,134 --> 00:43:42,689 and she fucking got all up in my face and kept talking shit! 873 00:43:42,827 --> 00:43:44,483 So I kicked her in the pussy. 874 00:43:44,622 --> 00:43:46,382 [SPITS] 875 00:43:46,520 --> 00:43:48,971 - What the fuck, Alice? - I warned her, okay? 876 00:43:49,109 --> 00:43:50,386 All she had to do was back off. 877 00:43:50,524 --> 00:43:52,215 Did she go to the hospital? Is she okay? 878 00:43:52,353 --> 00:43:54,252 No, she didn't go to the hospital, okay? 879 00:43:54,390 --> 00:43:56,495 It wasn't like that. I was just-- I was sitting, 880 00:43:56,634 --> 00:43:59,498 and she was coming at me, and I just stopped her. 881 00:43:59,637 --> 00:44:03,675 I put my foot out and it just landed on her pussy. 882 00:44:03,813 --> 00:44:05,263 [SCOFFS] 883 00:44:05,401 --> 00:44:07,714 Alice. She filed a report with the campus police 884 00:44:07,852 --> 00:44:09,647 and now I'm temporarily banned. 885 00:44:13,581 --> 00:44:16,861 I mean, there's obviously something wrong with me, right? 886 00:44:18,483 --> 00:44:19,380 Mm... 887 00:44:20,727 --> 00:44:23,799 I'm gonna go to New York for a while, 888 00:44:23,937 --> 00:44:26,387 just to get my head together. 889 00:44:26,525 --> 00:44:28,838 I have some friends I can stay with, so... 890 00:44:28,976 --> 00:44:30,668 Unbelievable. 891 00:44:30,806 --> 00:44:35,431 Does everyone in Berkeley just have a hard-on for New York? 892 00:44:35,569 --> 00:44:38,227 Like, why doesn't the entire Bay Area pack up 893 00:44:38,365 --> 00:44:41,506 and move over to New York City and call it a day? 894 00:44:43,439 --> 00:44:45,130 That's your takeaway? 895 00:44:46,476 --> 00:44:48,651 After everything I just said? 896 00:44:48,789 --> 00:44:50,170 - Sorry. - Listen, 897 00:44:50,308 --> 00:44:52,828 maybe you could come with me. 898 00:44:52,966 --> 00:44:55,520 It could be good for us. We could start fresh. 899 00:44:57,177 --> 00:44:59,697 You're not really going. I can tell, you're just drunk. 900 00:44:59,835 --> 00:45:01,077 I already booked my flight. 901 00:45:03,493 --> 00:45:04,529 I leave on Tuesday. 902 00:45:07,808 --> 00:45:10,949 I'm sorry. It sucks. I know you guys are really close. 903 00:45:11,087 --> 00:45:12,226 Yeah. 904 00:45:12,364 --> 00:45:13,469 But at least it's not like she's-- 905 00:45:13,607 --> 00:45:16,127 I think she's making a mistake, you know? 906 00:45:16,265 --> 00:45:18,716 She runs away from shit. That's her thing. 907 00:45:23,099 --> 00:45:24,860 You see the way that guy looked at us? 908 00:45:24,998 --> 00:45:27,448 Who, what? What are you talking about? 909 00:45:27,586 --> 00:45:29,209 Guy over there. Did you see that? 910 00:45:29,347 --> 00:45:31,694 He's, like, openly judging me. 911 00:45:31,832 --> 00:45:33,040 Judging you? For what? 912 00:45:34,179 --> 00:45:35,836 You know, us. 913 00:45:36,837 --> 00:45:37,700 Come on. 914 00:45:37,838 --> 00:45:39,737 This isn't 1949. 915 00:45:39,875 --> 00:45:42,498 Okay, either that or he had "white girl envy." 916 00:45:42,636 --> 00:45:46,295 Maybe it was more like, "Good job." 917 00:45:46,433 --> 00:45:48,297 - Ew. - I'm joking. 918 00:45:48,435 --> 00:45:49,988 Who the hell knows why he was looking at us? 919 00:45:50,126 --> 00:45:52,335 Is that what I am? 920 00:45:52,473 --> 00:45:54,475 - What? - A "white girl"? 921 00:45:54,613 --> 00:45:57,202 Well, not just that.[SCOFFS] 922 00:45:57,340 --> 00:46:00,171 Look, I'm sorry, okay? I was just-- 923 00:46:00,309 --> 00:46:01,655 Just what? 924 00:46:03,726 --> 00:46:06,384 You are so incredibly beautiful. 925 00:46:06,522 --> 00:46:10,181 I just assume that every guy we pass hates my fucking guts. 926 00:46:13,494 --> 00:46:14,772 [BOTH CHUCKLE] 927 00:46:14,910 --> 00:46:16,497 Okay. 928 00:46:16,635 --> 00:46:18,499 - That was pathetic, Ben, really. - It's true. 929 00:46:18,637 --> 00:46:20,191 Yeah, yeah. Okay. 930 00:46:20,329 --> 00:46:22,849 ACTRESS: You say you'd just let it all go, 931 00:46:22,987 --> 00:46:25,368 and didn't we have a good time? 932 00:46:25,506 --> 00:46:27,992 You liked making love to me, didn't you? 933 00:46:28,130 --> 00:46:29,338 Yes, I did. 934 00:46:29,476 --> 00:46:31,650 So you see there, that's good, isn't it? 935 00:46:31,789 --> 00:46:33,963 And I thought you were crazy, didn't I? 936 00:46:34,101 --> 00:46:36,448 [MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY] 937 00:46:36,586 --> 00:46:38,968 [♪] 938 00:46:54,742 --> 00:46:56,296 [LINE TRILLING] 939 00:46:58,436 --> 00:47:00,818 MIKO: Moshi-Moshi. This is Miko. Leave me a message. 940 00:47:09,240 --> 00:47:11,000 So I'm sure you're all wondering 941 00:47:11,138 --> 00:47:13,727 why I've asked you to gather here. 942 00:47:13,865 --> 00:47:16,488 I'm afraid I have some disappointing news. 943 00:47:16,626 --> 00:47:19,353 [SQUEAKING] 944 00:47:22,494 --> 00:47:24,255 The... AUTUMN: Sorry! 945 00:47:24,393 --> 00:47:29,708 ...inspectors have deemed the building structurally unsound, 946 00:47:29,847 --> 00:47:33,954 and as you are probably aware, 947 00:47:34,092 --> 00:47:37,993 ticket sales haven't really been what they used to be. 948 00:47:38,131 --> 00:47:42,273 So it looks like we're gonna have to shut down. 949 00:47:42,411 --> 00:47:44,862 Can you put your phone away? 950 00:47:46,139 --> 00:47:47,485 [SIGHS] 951 00:47:49,004 --> 00:47:50,246 I'm really sorry, guys. 952 00:47:52,731 --> 00:47:55,010 I know how much this place means to all of us. 953 00:47:56,528 --> 00:47:57,909 So when we find out 954 00:47:58,047 --> 00:48:00,360 when our last day's gonna be, I will-- 955 00:48:02,051 --> 00:48:03,708 Yeah, Gene. 956 00:48:03,846 --> 00:48:05,986 [GENE CLEARS THROAT] 957 00:48:06,124 --> 00:48:07,643 Greetings, everyone. 958 00:48:07,781 --> 00:48:08,989 I just wanted to let you all know 959 00:48:09,127 --> 00:48:10,818 that I have recently accepted a job 960 00:48:10,957 --> 00:48:14,063 as assistant manager at the E-Flix Multiplex. 961 00:48:14,201 --> 00:48:18,585 And more to the point, we are currently hiring. 962 00:48:18,723 --> 00:48:20,242 Danny, we're looking for a projectionist. 963 00:48:20,380 --> 00:48:21,760 - I'm in. - BEN: Okay, yeah-- 964 00:48:21,899 --> 00:48:24,280 Unh! If anyone else has any interest 965 00:48:24,418 --> 00:48:26,593 and/or further query about the job, 966 00:48:26,731 --> 00:48:28,906 I will be out in the lobby imminently. 967 00:48:33,565 --> 00:48:35,636 AUTUMN: Lamont, are we gonna keep hanging out? 968 00:48:35,774 --> 00:48:37,086 LAMONT: Yeah. I'm gonna work for Gene. 969 00:48:37,224 --> 00:48:38,087 AUTUMN: I would work for Gene. 970 00:48:46,061 --> 00:48:47,821 Um... 971 00:48:47,959 --> 00:48:50,030 Okay, so hey. I, um... 972 00:48:51,411 --> 00:48:52,481 need to talk to you. 973 00:48:54,138 --> 00:48:56,795 Whenever someone says that, it always means: 974 00:48:56,934 --> 00:48:58,901 "I'm about to really bum you out." 975 00:48:59,039 --> 00:49:00,903 Yeah. Maybe. 976 00:49:01,766 --> 00:49:03,941 Um-- It's about Pilar. 977 00:49:05,977 --> 00:49:07,668 What about her? 978 00:49:07,806 --> 00:49:10,671 Well, she's been doing research in Ecuador, 979 00:49:10,809 --> 00:49:15,331 and I wasn't exactly sure where we stood when she left. 980 00:49:15,469 --> 00:49:18,472 And now she's back. 981 00:49:18,610 --> 00:49:19,508 Yeah. 982 00:49:22,097 --> 00:49:23,167 [SCOFFS] 983 00:49:26,135 --> 00:49:26,998 What? 984 00:49:28,724 --> 00:49:31,761 Just seems kind of deceptive. 985 00:49:31,899 --> 00:49:34,626 You had made it clear that you two had broken up. 986 00:49:34,764 --> 00:49:37,215 It would've been nice to know I was the backup plan. 987 00:49:37,353 --> 00:49:38,665 Yeah. I know. 988 00:49:38,803 --> 00:49:42,669 I'm sorry. It's like a-- It's a problem of mine. 989 00:49:42,807 --> 00:49:44,982 I'm not very good at being alone. 990 00:49:45,120 --> 00:49:47,915 Really? That's strange 'cause I love being alone. 991 00:49:48,054 --> 00:49:49,572 Only thing I love more than being alone 992 00:49:49,710 --> 00:49:52,679 - is getting strung along. - Okay, wow. Ben, 993 00:49:52,817 --> 00:49:55,026 it's been, like, a few weeks, all right? 994 00:49:55,164 --> 00:49:57,718 You didn't, like, waste your whole life on me. 995 00:49:59,134 --> 00:50:00,928 That's great. 996 00:50:01,067 --> 00:50:03,483 Have fun back on the other side of the fence. 997 00:50:08,557 --> 00:50:09,489 I should go. 998 00:50:12,699 --> 00:50:14,908 Hey. Maybe quit smoking too. 999 00:50:16,530 --> 00:50:17,842 I mean, who still smokes? 1000 00:50:21,570 --> 00:50:22,916 Listen, Ben, 1001 00:50:23,054 --> 00:50:24,400 I know you're gonna want to blame this 1002 00:50:24,538 --> 00:50:27,852 on society or on my sexuality 1003 00:50:27,990 --> 00:50:30,613 or on your race or whatever. 1004 00:50:30,751 --> 00:50:33,651 But one day, I hope you'll understand 1005 00:50:33,789 --> 00:50:35,756 that this really is just about you. 1006 00:50:41,693 --> 00:50:43,281 [DOOR OPENS] 1007 00:50:43,419 --> 00:50:47,044 [SONNY & THE SUNSETS' "TOO YOUNG TO BURN" PLAYING] 1008 00:50:53,222 --> 00:50:56,467 ♪ When I was just a kid ♪ 1009 00:50:56,605 --> 00:51:02,059 ♪ They said "Kid, don't you cry" ♪ 1010 00:51:02,197 --> 00:51:07,098 ♪ I am older now I say... ♪ 1011 00:51:07,236 --> 00:51:10,239 Moshi-Moshi. This is Miko. Leave me a message. 1012 00:51:10,377 --> 00:51:14,071 ♪ Every tear rolling down ♪ 1013 00:51:14,209 --> 00:51:17,833 ♪ Is a lesson learned ♪ 1014 00:51:19,145 --> 00:51:22,665 ♪ Are you too old to turn? ♪ 1015 00:51:22,803 --> 00:51:27,049 ♪ ♪Are you too young to burn? ♪ 1016 00:51:27,187 --> 00:51:29,293 Moshi-Moshi. This is Miko. Leave me a message. 1017 00:51:32,813 --> 00:51:36,541 ♪ Too young to burn ♪ 1018 00:51:36,679 --> 00:51:37,611 BEN: Fuck! 1019 00:51:37,749 --> 00:51:42,202 ♪ Too young, too young ♪ 1020 00:51:42,340 --> 00:51:44,446 Moshi-Moshi. This is Miko. Leave me a message. 1021 00:51:45,654 --> 00:51:49,313 Hi. It's me. Again. Um-- 1022 00:51:49,451 --> 00:51:50,969 I don't know if there's a problem 1023 00:51:51,108 --> 00:51:52,695 with your voicemail or something, 1024 00:51:52,833 --> 00:51:55,077 but if you get this, can you give me a call? 1025 00:51:55,215 --> 00:51:56,768 Let me know if you're okay, maybe. 1026 00:51:59,254 --> 00:52:01,014 I actually know that you're okay 1027 00:52:01,152 --> 00:52:02,947 because you keep posting pictures 1028 00:52:03,085 --> 00:52:06,330 of all the fucking delightful food you're eating. 1029 00:52:06,468 --> 00:52:08,055 So if you could do me the courtesy 1030 00:52:08,194 --> 00:52:10,403 of calling me back, you know, just-- 1031 00:52:10,541 --> 00:52:12,439 That would be greatly appreciated. 1032 00:52:15,753 --> 00:52:16,650 Anyway... 1033 00:52:18,859 --> 00:52:22,104 Uh... I know you're probably busy. 1034 00:52:22,242 --> 00:52:27,144 So give me a call back when you can. 1035 00:52:28,662 --> 00:52:29,974 Love you. 1036 00:52:30,112 --> 00:52:31,803 [GROANING] 1037 00:52:31,941 --> 00:52:32,839 Fuck! 1038 00:52:32,977 --> 00:52:34,875 [PHONE RINGING] 1039 00:52:40,847 --> 00:52:42,504 What? 1040 00:52:42,642 --> 00:52:45,127 ALICE: Nice to hear from you too, asshole. 1041 00:52:45,265 --> 00:52:46,680 Sorry. 1042 00:52:46,818 --> 00:52:49,027 What's up? I had, like, three minutes 1043 00:52:49,166 --> 00:52:51,892 with nothing to do, so I thought I'd give you a call. 1044 00:52:53,100 --> 00:52:56,034 Well, here I am. 1045 00:52:56,173 --> 00:52:58,002 Oh, my God. You sound so sad. 1046 00:52:58,140 --> 00:52:59,555 Did you scratch one of your DVDs? 1047 00:52:59,693 --> 00:53:00,625 Listen... 1048 00:53:02,834 --> 00:53:04,042 if I came out there... 1049 00:53:06,390 --> 00:53:09,186 could I maybe stay with you for a little while? 1050 00:53:09,324 --> 00:53:12,050 Holy shit. Is this your rock bottom? 1051 00:53:13,535 --> 00:53:15,295 - High school was my rock bottom. - Right. 1052 00:53:15,433 --> 00:53:18,056 And you had nowhere to go but up. Ha, ha. 1053 00:53:18,195 --> 00:53:22,060 [♪] 1054 00:53:37,110 --> 00:53:38,042 Hey. 1055 00:53:40,424 --> 00:53:41,632 Are you serious? 1056 00:53:44,048 --> 00:53:46,809 I can't believe you're actually in New York, your personal hell. 1057 00:53:46,947 --> 00:53:48,742 - I hate it already. - Oh! 1058 00:53:48,880 --> 00:53:50,468 Before I forget. 1059 00:53:50,606 --> 00:53:52,953 Front door and apartment door. 1060 00:53:53,091 --> 00:53:54,921 Yeah, Meredith wants you to feel free 1061 00:53:55,059 --> 00:53:56,923 to come and go at your leisure. 1062 00:53:57,061 --> 00:53:59,028 - Who? - Meredith. 1063 00:54:00,444 --> 00:54:03,619 Meredith Ames? Come on, I told you about her! 1064 00:54:03,757 --> 00:54:05,242 I--It's her apartment. 1065 00:54:05,380 --> 00:54:07,278 I thought you came out here to clear your head. 1066 00:54:07,416 --> 00:54:08,590 I did. 1067 00:54:08,728 --> 00:54:11,455 And then I went to a party and met Meredith 1068 00:54:11,593 --> 00:54:14,216 and went home with her, and I've been there ever since. 1069 00:54:14,354 --> 00:54:15,252 Unbelievable. 1070 00:54:18,496 --> 00:54:20,395 So when are you gonna call her? 1071 00:54:21,603 --> 00:54:22,466 Who? 1072 00:54:22,604 --> 00:54:23,950 [SCOFFS] 1073 00:54:24,088 --> 00:54:24,985 "Who." 1074 00:54:25,952 --> 00:54:27,954 - Yeah, who? - Ha! 1075 00:54:28,920 --> 00:54:30,784 Babe? We're home. 1076 00:54:30,922 --> 00:54:33,131 MEREDITH: Hey! I'll just be out in a second. 1077 00:54:36,790 --> 00:54:38,136 - Nice place. - I know. 1078 00:54:38,275 --> 00:54:40,069 It's like a grown-up lives here, right? 1079 00:54:40,207 --> 00:54:43,383 Hi. This must be the infamous Ben Tagawa. 1080 00:54:43,521 --> 00:54:45,696 - Hi. Great to meet you. - Oh, please. 1081 00:54:45,834 --> 00:54:47,249 Feel like I know you already. 1082 00:54:47,387 --> 00:54:48,733 She talks about you incessantly. 1083 00:54:48,871 --> 00:54:49,769 Oh, God. 1084 00:54:49,907 --> 00:54:51,253 - She does. - Yeah, I do. 1085 00:54:51,391 --> 00:54:53,117 To be honest, I probably know a lot more 1086 00:54:53,255 --> 00:54:55,188 about you than I should. She told me-- 1087 00:54:55,326 --> 00:54:57,846 I'm actually attracted to women of all races. 1088 00:55:00,814 --> 00:55:02,782 - Good to know. - No, wait. No, I'm-- 1089 00:55:02,920 --> 00:55:04,508 I'm sorry. I thought that's what she-- 1090 00:55:04,646 --> 00:55:06,026 It's really funny when he flails. 1091 00:55:06,164 --> 00:55:07,614 I'm sorry I don't have a room for you, Ben, 1092 00:55:07,752 --> 00:55:09,098 but the sofa's pretty comfy. 1093 00:55:09,236 --> 00:55:10,617 No, no. That's fine. 1094 00:55:10,755 --> 00:55:12,723 I could actually easily stay at a hotel. 1095 00:55:12,861 --> 00:55:14,725 - You can't afford that. - I don't wanna impose. 1096 00:55:14,863 --> 00:55:17,486 The more, the merrier. It'll be like a slumber party. 1097 00:55:17,624 --> 00:55:19,074 Oh, babe, don't say that. 1098 00:55:19,212 --> 00:55:21,594 He'll think he's getting some hot three-way action. 1099 00:55:21,732 --> 00:55:22,595 Oh, God. 1100 00:55:22,733 --> 00:55:24,217 No. I--Yeah. I know. 1101 00:55:24,355 --> 00:55:26,564 I'm not-- I don't-- I'm very--Yeah. 1102 00:55:26,702 --> 00:55:28,842 He wants it. All men are trash. 1103 00:55:28,980 --> 00:55:31,397 [MEREDITH & ALICE LAUGH] The couch is wonderful. 1104 00:55:32,846 --> 00:55:34,400 ALICE: You brought out the fancy shit. 1105 00:55:34,538 --> 00:55:36,125 Which one is this? 1106 00:55:36,263 --> 00:55:38,680 Okay. So this is a goat Gouda, 1107 00:55:38,818 --> 00:55:41,407 and this is a Delice de Bourgogne. 1108 00:55:41,545 --> 00:55:46,377 Ooh! Delice de okay. To the gracious hostess. 1109 00:55:46,515 --> 00:55:49,415 Thank you. It's good to be here. 1110 00:55:49,553 --> 00:55:52,349 So Alice tells me you're involved in the theater. 1111 00:55:53,660 --> 00:55:55,455 Oh, is that--? 1112 00:55:55,593 --> 00:55:58,458 I manage a crappy movie theater. Or at least, I used to. 1113 00:55:58,596 --> 00:56:01,392 Right. Sorry, I knew that. Not that it's crappy. 1114 00:56:01,530 --> 00:56:02,669 I knew it was a movie-- 1115 00:56:02,807 --> 00:56:04,257 Meredith is working on her novel. 1116 00:56:04,395 --> 00:56:06,121 Well, I mean, that's what I say 1117 00:56:06,259 --> 00:56:07,709 to avoid the very real possibility 1118 00:56:07,847 --> 00:56:09,055 that I might just be a teacher. 1119 00:56:09,193 --> 00:56:11,540 Well, a professor at Barnard. 1120 00:56:11,678 --> 00:56:13,335 You're really trading up. I'm impressed. 1121 00:56:13,473 --> 00:56:15,130 Yeah, I did. Listen to her. 1122 00:56:15,268 --> 00:56:17,270 It's like living with Mary Poppins. 1123 00:56:17,408 --> 00:56:18,892 Oh, my God. 1124 00:56:20,894 --> 00:56:23,966 What do you guys have planned for tomorrow? I've got to work. 1125 00:56:24,104 --> 00:56:27,591 Well, Ben's here basically to stalk his ex-girlfriend, so... 1126 00:56:27,729 --> 00:56:30,317 Not my ex-girlfriend. We're just taking some time off. 1127 00:56:30,456 --> 00:56:32,250 If you were in a dysfunctional, long-term relationship... 1128 00:56:32,389 --> 00:56:33,769 Please don't call it that. 1129 00:56:33,907 --> 00:56:36,841 ...and your partner says she's "taking some time off" 1130 00:56:36,979 --> 00:56:39,326 and moves across the country... For an internship. 1131 00:56:39,465 --> 00:56:42,468 ...you'd assume-- I mean, that's a breakup, right? 1132 00:56:42,606 --> 00:56:44,780 - How were things when she left? - Terrible. 1133 00:56:44,918 --> 00:56:46,126 No, not terrible. 1134 00:56:46,264 --> 00:56:47,783 We were drifting apart a little bit, 1135 00:56:47,921 --> 00:56:49,164 and we were... 1136 00:56:50,234 --> 00:56:51,684 definitely fighting a lot. 1137 00:56:53,133 --> 00:56:55,101 You know, otherwise... 1138 00:56:55,239 --> 00:56:57,241 I think the drifting is worse than the fighting. 1139 00:56:57,379 --> 00:56:59,346 Alice and I have had our share of fights already, 1140 00:56:59,485 --> 00:57:01,072 but they've been really productive. 1141 00:57:01,210 --> 00:57:04,628 Oh, Alice, you're now having productive fights. 1142 00:57:04,766 --> 00:57:06,630 ALICE: Yeah, Ben. It's called maturity. 1143 00:57:06,768 --> 00:57:09,046 I can give you some pointers when you're ready. 1144 00:57:09,184 --> 00:57:10,427 So question for you. 1145 00:57:10,565 --> 00:57:12,014 When you have these productive fights, 1146 00:57:12,152 --> 00:57:13,740 did she ever kick you in the pussy? 1147 00:57:16,640 --> 00:57:19,988 Uh... I think I'd remember if she did. 1148 00:57:20,126 --> 00:57:21,265 ALICE: Just ignore him. 1149 00:57:21,403 --> 00:57:23,336 That's a pretty heavy thing to say. 1150 00:57:23,474 --> 00:57:25,718 No! No, no. That's not my phrase. 1151 00:57:25,856 --> 00:57:28,030 That's actually something she said when she got mad-- 1152 00:57:28,168 --> 00:57:29,135 ALICE: Let it go, Ben. 1153 00:57:42,424 --> 00:57:43,460 Anything you wanna say? 1154 00:57:47,360 --> 00:57:49,673 The bagels in New York are really better. 1155 00:57:52,296 --> 00:57:55,541 Sorry. I guess she doesn't really get our sense of humor. 1156 00:57:55,679 --> 00:57:57,474 - Not about her. - I just went out on a limb-- 1157 00:57:57,612 --> 00:58:00,546 Let me clarify. This is different. 1158 00:58:00,684 --> 00:58:03,963 I really like this one. I mean, she's perfect for me. 1159 00:58:04,101 --> 00:58:05,965 Oh, you guys are still in that phase. 1160 00:58:06,103 --> 00:58:07,518 - It's cute. - Ben, I'm serious, okay? 1161 00:58:07,656 --> 00:58:09,486 This is finally a chance for me 1162 00:58:09,624 --> 00:58:12,178 to climb out of that hole I've been living in. 1163 00:58:12,316 --> 00:58:15,733 And to be, you know, a real adult human, for once. 1164 00:58:15,871 --> 00:58:19,185 So can we at least attempt to not fuck this up for me? 1165 00:58:22,809 --> 00:58:23,672 Okay. 1166 00:58:28,505 --> 00:58:31,369 - You're more fun in California. - You're about the same. 1167 00:58:36,098 --> 00:58:38,411 See, you can't even tell anything from this. 1168 00:58:38,549 --> 00:58:39,688 It's, like, food... 1169 00:58:40,896 --> 00:58:42,588 more food. 1170 00:58:42,726 --> 00:58:43,589 Let me see. 1171 00:58:47,489 --> 00:58:49,284 Who's LeonDesigns212, 1172 00:58:49,422 --> 00:58:51,424 and why's he liking all of her pics? 1173 00:58:54,565 --> 00:58:56,187 Holy shit! 1174 00:58:56,325 --> 00:58:57,395 What the fuck? 1175 00:59:01,020 --> 00:59:03,091 It's definitely her, right? 1176 00:59:03,229 --> 00:59:05,438 I mean, I know all Asian girls look the same to you. 1177 00:59:05,576 --> 00:59:09,269 Will you shut up for a minute while I try to process this? 1178 00:59:10,754 --> 00:59:13,411 God, I had no idea how hot she was. 1179 00:59:13,550 --> 00:59:15,241 - Dude, you fucked up. - I said, shut up. 1180 00:59:22,179 --> 00:59:23,629 Can I help you? 1181 00:59:23,767 --> 00:59:26,321 We were just curious about the photos in the window. 1182 00:59:26,459 --> 00:59:29,462 Aren't they totally amazing? 1183 00:59:29,600 --> 00:59:33,086 Yeah. You know anything about them? Where they came from? 1184 00:59:33,224 --> 00:59:35,986 Oh, Leon handles all the promo himself. 1185 00:59:36,124 --> 00:59:38,229 And Leon is...? 1186 00:59:38,367 --> 00:59:40,646 Leon Alexander. 1187 00:59:41,716 --> 00:59:43,062 He designs the clothes. 1188 00:59:44,788 --> 00:59:46,410 This is his boutique. 1189 00:59:48,067 --> 00:59:49,931 ALICE: Ah. Humility. 1190 00:59:50,069 --> 00:59:51,967 Uh-- 1191 00:59:52,105 --> 00:59:54,211 What about the model on the screen? 1192 00:59:54,349 --> 00:59:55,971 Do you know anything about her? 1193 00:59:56,109 --> 00:59:57,732 He finds them from all over. 1194 00:59:57,870 --> 00:59:59,975 He found his last model at a Chipotle. 1195 01:00:00,113 --> 01:00:01,425 How many are there? 1196 01:00:01,563 --> 01:00:03,496 Do you have questions about the clothes? 1197 01:00:03,634 --> 01:00:05,153 Is this a cult? 1198 01:00:07,396 --> 01:00:08,639 ALICE: How are you not mad right now? 1199 01:00:08,777 --> 01:00:10,745 So she wanted to try modeling or whatever. 1200 01:00:10,883 --> 01:00:12,470 She probably thought I wouldn't be supportive 1201 01:00:12,609 --> 01:00:14,645 - if she told me about it. - And she'd be wrong? 1202 01:00:14,783 --> 01:00:17,027 No, I would've been a total prick about it. 1203 01:00:17,165 --> 01:00:19,339 In a way, I forced her to lie. 1204 01:00:19,477 --> 01:00:21,341 It's just so weird to think of her doing that. 1205 01:00:21,479 --> 01:00:24,103 It's like if I found out you were a mime. 1206 01:00:24,241 --> 01:00:26,692 Don't knock mimes. Chaplin was a mime. 1207 01:00:26,830 --> 01:00:29,211 When are you gonna see her? You did come to see her, right? 1208 01:00:29,349 --> 01:00:32,836 - I have a plan for tomorrow. - Oh, really? This, I gotta see. 1209 01:00:32,974 --> 01:00:35,355 [♪] 1210 01:00:38,738 --> 01:00:41,016 - This is so unlike you. - That's the point. 1211 01:00:53,097 --> 01:00:53,995 Hi. 1212 01:00:56,618 --> 01:00:57,930 You shouldn't have. 1213 01:00:58,068 --> 01:01:00,449 Uh, I'm-- I'm here to see Miko. 1214 01:01:01,865 --> 01:01:04,902 Who? Miko Higashi. She's an intern here. 1215 01:01:05,040 --> 01:01:07,525 I'm the only intern here right now. 1216 01:01:07,664 --> 01:01:10,011 Okay, do you know when she's gonna be back? 1217 01:01:10,149 --> 01:01:13,980 [SIGHS] Look, there is only one intern working here 1218 01:01:14,118 --> 01:01:17,018 at this point in time, and you're looking at him. 1219 01:01:17,156 --> 01:01:19,054 I hope you're not being catfished. 1220 01:01:19,192 --> 01:01:20,607 That would suck. 1221 01:01:20,746 --> 01:01:24,232 Can you check if she maybe worked here before you? 1222 01:01:24,370 --> 01:01:26,717 I'm not supposed to give out that kind of information. 1223 01:01:26,855 --> 01:01:28,374 Please. 1224 01:01:28,512 --> 01:01:30,652 Actually, what the fuck do I care? 1225 01:01:36,900 --> 01:01:37,832 No. 1226 01:01:41,145 --> 01:01:42,526 Fuck! 1227 01:01:42,664 --> 01:01:43,734 What? Ben. 1228 01:01:46,564 --> 01:01:48,290 Well, so much for my big move. 1229 01:01:48,428 --> 01:01:50,258 - Fucking lying bitch. - Don't. 1230 01:01:51,535 --> 01:01:53,433 So now what? 1231 01:01:53,571 --> 01:01:54,572 Can I use your phone? 1232 01:01:55,504 --> 01:01:56,747 What's wrong with yours? 1233 01:01:56,885 --> 01:01:58,266 I tried that. 1234 01:02:00,544 --> 01:02:02,408 [LINE TRILLING] 1235 01:02:02,546 --> 01:02:04,444 [PHONE RINGING] 1236 01:02:08,414 --> 01:02:10,830 - Hello? - BEN: Hey, it's me. 1237 01:02:11,831 --> 01:02:13,868 Oh. Hi. 1238 01:02:14,006 --> 01:02:16,077 What's this number you're calling from? 1239 01:02:16,215 --> 01:02:20,391 Oh, right. I'm out with Alice, and I forgot my phone at home. 1240 01:02:20,529 --> 01:02:22,704 [SIGHS] I'm sorry. 1241 01:02:22,842 --> 01:02:25,811 I should've called. I just... 1242 01:02:25,949 --> 01:02:27,433 I felt like we weren't communicating very well 1243 01:02:27,571 --> 01:02:29,090 over the phone and-- 1244 01:02:29,228 --> 01:02:32,024 No, no, no, it's fine. I know you're busy. 1245 01:02:33,819 --> 01:02:35,682 Well, we should talk. 1246 01:02:35,821 --> 01:02:38,616 I'm in the middle of something at work right now, 1247 01:02:38,755 --> 01:02:40,377 but-- You mean, the internship? 1248 01:02:40,515 --> 01:02:41,930 Uh-huh.[SCOFFS] 1249 01:02:42,068 --> 01:02:44,622 I will call you later tonight. 1250 01:02:44,761 --> 01:02:46,693 Cool. Actually, wait. 1251 01:02:46,832 --> 01:02:48,523 The reason I called is because 1252 01:02:48,661 --> 01:02:50,525 we're at the post office right now. 1253 01:02:50,663 --> 01:02:53,010 You got some important-looking mail, some tax stuff. 1254 01:02:53,148 --> 01:02:54,771 And I wanted to forward it, 1255 01:02:54,909 --> 01:02:57,014 but I didn't know where to send it to. 1256 01:02:58,498 --> 01:02:59,776 Yeah, I got a pen. 1257 01:03:01,639 --> 01:03:03,124 Yeah, got it. 1258 01:03:03,262 --> 01:03:05,126 [♪] 1259 01:03:07,818 --> 01:03:10,510 ALICE: I can't believe she can afford to live around here. 1260 01:03:10,648 --> 01:03:13,306 Yeah, she must be really dipping into that old trust fund. 1261 01:03:13,444 --> 01:03:16,102 God, I'd give anything to have a rich, absent, alcoholic dad 1262 01:03:16,240 --> 01:03:17,690 that tries to buy my love. 1263 01:03:17,828 --> 01:03:21,245 - Well, which one is it? - Relax. Got it all staked out. 1264 01:03:24,939 --> 01:03:26,664 So listen. 1265 01:03:26,803 --> 01:03:30,979 I'm thinking about maybe not going back to school. 1266 01:03:32,912 --> 01:03:33,844 What? 1267 01:03:33,982 --> 01:03:35,432 When I'm honest with myself, 1268 01:03:35,570 --> 01:03:37,434 there's only one reason why I even wanted 1269 01:03:37,572 --> 01:03:39,746 to go to grad school to begin with. 1270 01:03:39,885 --> 01:03:40,886 The poon. 1271 01:03:41,024 --> 01:03:42,335 No, idiot. 1272 01:03:42,473 --> 01:03:43,647 My parents! 1273 01:03:43,785 --> 01:03:46,477 "The poon"? How old are you? 1274 01:03:47,962 --> 01:03:49,584 I've just been living my whole life, 1275 01:03:49,722 --> 01:03:51,482 thinking it's possible to placate them, 1276 01:03:51,620 --> 01:03:53,726 but it's obviously not. 1277 01:03:53,864 --> 01:03:57,523 So your solution is to give up and hide out here in New York? 1278 01:03:57,661 --> 01:03:58,558 Maybe. 1279 01:04:00,491 --> 01:04:02,700 At least I'd be happy. 1280 01:04:02,839 --> 01:04:06,221 You could maybe just be honest with them. 1281 01:04:07,188 --> 01:04:08,465 Ha! 1282 01:04:09,293 --> 01:04:10,191 Sorry. 1283 01:04:11,709 --> 01:04:13,194 What? 1284 01:04:13,332 --> 01:04:14,920 No. 1285 01:04:15,058 --> 01:04:16,369 No, never. 1286 01:04:17,474 --> 01:04:18,371 Oh, shit. 1287 01:04:19,856 --> 01:04:21,374 Are you fucking with me? What do we do? 1288 01:04:21,512 --> 01:04:22,962 - Shit. - What do we do? 1289 01:04:23,100 --> 01:04:24,930 ALICE: It's that designer prick. Come on. 1290 01:04:25,068 --> 01:04:26,552 - Wait. - Come on. Come on. 1291 01:04:26,690 --> 01:04:29,072 [♪] 1292 01:04:36,665 --> 01:04:38,805 ALICE: He's too tall, way too tall. 1293 01:04:42,671 --> 01:04:44,811 Hey, how y'all doing? 1294 01:04:44,950 --> 01:04:47,055 BEN: What the fuck is she doing with that guy? 1295 01:04:52,405 --> 01:04:54,269 - You look beautiful. - Nice. 1296 01:04:56,064 --> 01:04:57,238 Go, go, go. 1297 01:05:03,761 --> 01:05:05,004 What are they doing? 1298 01:05:05,142 --> 01:05:06,350 [SCOFFS] 1299 01:05:06,488 --> 01:05:08,214 They're being fucking adorable. 1300 01:05:12,011 --> 01:05:13,426 Shit. 1301 01:05:13,564 --> 01:05:14,462 Let's go. 1302 01:05:34,758 --> 01:05:35,932 Wow. 1303 01:05:39,901 --> 01:05:45,665 [BOTH SPEAKING IN JAPANESE] 1304 01:05:45,803 --> 01:05:48,599 - What are they saying? - How the fuck would I know? 1305 01:05:50,705 --> 01:05:53,466 I can't believe she's with a fucking rice king. 1306 01:05:53,604 --> 01:05:56,642 We don't necessarily know--He was speaking Japanese. 1307 01:05:56,780 --> 01:06:01,785 He was a white guy with a big beard who was speaking Japanese. 1308 01:06:01,923 --> 01:06:03,131 What does the big beard 1309 01:06:03,269 --> 01:06:04,753 - have to do with anything? - I don't know! 1310 01:06:04,891 --> 01:06:06,169 MEREDITH: I can see why you're upset, 1311 01:06:06,307 --> 01:06:07,515 but there's nothing wrong 1312 01:06:07,653 --> 01:06:08,757 with someone having a type. 1313 01:06:08,895 --> 01:06:10,380 If there's real love between two people-- 1314 01:06:10,518 --> 01:06:15,040 Yeah, yeah. But can we be honest, between us, right? 1315 01:06:15,178 --> 01:06:17,283 You see a white guy with an Asian girl, 1316 01:06:17,421 --> 01:06:19,216 - and what do you think? - Oh, boy. 1317 01:06:19,354 --> 01:06:21,011 And when you see an Asian man 1318 01:06:21,149 --> 01:06:22,806 with a white woman, you think...? 1319 01:06:22,944 --> 01:06:24,290 Good for him. 1320 01:06:24,428 --> 01:06:25,878 Good for both of them. 1321 01:06:26,016 --> 01:06:28,985 And you don't second-guess that relationship. 1322 01:06:29,123 --> 01:06:31,470 You're like, "Wow, he must be a really cool guy, 1323 01:06:31,608 --> 01:06:34,197 and she is really evolved." 1324 01:06:36,509 --> 01:06:39,202 Jesus. What year is he living in? 1325 01:06:39,340 --> 01:06:41,514 I just think there's something creepy 1326 01:06:41,652 --> 01:06:45,553 about an older white guy who's horny for skinny Asian girls. 1327 01:06:45,691 --> 01:06:47,693 I mean, what's that all about? 1328 01:06:47,831 --> 01:06:49,764 I actually don't think it's about anything. 1329 01:06:49,902 --> 01:06:51,421 Oh, come on, Meredith. 1330 01:06:51,559 --> 01:06:53,664 If you're implying an undercurrent of what? 1331 01:06:53,802 --> 01:06:55,528 Fetishism? Pedophilia? 1332 01:06:55,666 --> 01:06:57,737 Then what's the flip side to that line of thinking? 1333 01:06:57,875 --> 01:06:59,291 I don't know what. 1334 01:06:59,429 --> 01:07:01,465 Is your attraction to white women 1335 01:07:01,603 --> 01:07:03,364 a sublimated form of assimilation? 1336 01:07:03,502 --> 01:07:06,470 Are you trying to elevate yourself in society's eyes by--? 1337 01:07:06,608 --> 01:07:08,300 - Where'd that come from? - Sorry, dude. 1338 01:07:08,438 --> 01:07:10,267 Don't turn this into a personal attack on me. 1339 01:07:10,405 --> 01:07:12,269 No, no, no. It's not an attack. 1340 01:07:12,407 --> 01:07:14,099 I just think it gets tricky 1341 01:07:14,237 --> 01:07:16,273 when you start making moralistic generalizations 1342 01:07:16,411 --> 01:07:18,551 based on your own wounded ego. 1343 01:07:19,656 --> 01:07:20,864 You don't even know me. 1344 01:07:21,002 --> 01:07:22,900 Babe, he's had a hard day, you know? 1345 01:07:23,039 --> 01:07:24,695 I know. I know. And I'm sorry. 1346 01:07:24,833 --> 01:07:27,008 I just don't know if it's appropriate for someone, 1347 01:07:27,146 --> 01:07:28,699 particularly a cishet male, 1348 01:07:28,837 --> 01:07:31,461 to ascribe negative implications to other people's sexuality. 1349 01:07:31,599 --> 01:07:34,257 To be clear, I'm 100% 1350 01:07:34,395 --> 01:07:37,053 just talking about rice kings, okay? I'm not-- 1351 01:07:37,191 --> 01:07:39,917 I know you think you're being funny or whatever, 1352 01:07:40,056 --> 01:07:41,919 but there's a long history of pejorative slang 1353 01:07:42,058 --> 01:07:44,439 used to demean the sexuality of "the other." 1354 01:07:44,577 --> 01:07:47,511 Meredith's dad is white, so--But that's beside the point. 1355 01:07:47,649 --> 01:07:49,203 BEN: How is that beside the point? 1356 01:07:49,341 --> 01:07:51,446 You don't wanna have to think about your white dad 1357 01:07:51,584 --> 01:07:53,138 and your Asian mom getting it on. 1358 01:07:53,276 --> 01:07:56,106 His fetish-- I'm very close to throwing this in your face. 1359 01:07:56,244 --> 01:07:57,832 Babe. 1360 01:07:57,970 --> 01:08:00,076 - What the fuck? - MEREDITH: I'm sorry. 1361 01:08:02,664 --> 01:08:03,976 For a second there, I thought 1362 01:08:04,114 --> 01:08:05,633 she was gonna kick me in the pussy. 1363 01:08:05,771 --> 01:08:07,428 [BOTH LAUGH] 1364 01:08:08,774 --> 01:08:09,637 ALICE: Meredith! 1365 01:08:11,880 --> 01:08:13,089 [HUFFS] 1366 01:08:15,470 --> 01:08:16,816 ALICE: Just because I laugh at something 1367 01:08:16,954 --> 01:08:18,404 doesn't mean I endorse it. 1368 01:08:18,542 --> 01:08:20,303 I hate to say it, but you are kind of rigid-- 1369 01:08:20,441 --> 01:08:22,753 - MEREDITH: So it's my problem? - I did not say that. 1370 01:08:22,891 --> 01:08:25,342 MEREDITH: He can rant and spew all that toxic bullshit 1371 01:08:25,480 --> 01:08:26,481 and I am too rigid? 1372 01:08:42,670 --> 01:08:45,569 [♪] 1373 01:09:12,562 --> 01:09:15,047 Hey! Did you fuck her in my bed? 1374 01:09:15,185 --> 01:09:17,049 Oh, my God, Ben, are you crazy? 1375 01:09:17,187 --> 01:09:19,120 Did you take the shitty photos first 1376 01:09:19,258 --> 01:09:20,673 and then fuck her in my bed? 1377 01:09:20,811 --> 01:09:22,296 Or did you fuck her in my bed 1378 01:09:22,434 --> 01:09:23,780 and then take those shitty photos? 1379 01:09:23,918 --> 01:09:26,058 [SPEAKING IN JAPANESE] 1380 01:09:26,196 --> 01:09:28,060 He doesn't understand. 1381 01:09:28,198 --> 01:09:29,786 [IN ENGLISH] Oh, God. I'm sorry. I shouldn't have assumed. 1382 01:09:29,924 --> 01:09:31,995 - But you did. - I did. 1383 01:09:32,133 --> 01:09:33,859 I did. There's no excuse. 1384 01:09:33,997 --> 01:09:36,137 What is this? You come all the way here to spy on me? 1385 01:09:36,275 --> 01:09:37,518 Are you that much of an asshole? 1386 01:09:37,656 --> 01:09:39,140 Yeah, I am that much of an asshole. 1387 01:09:39,278 --> 01:09:40,900 LEON: You're not an asshole. 1388 01:09:41,038 --> 01:09:44,352 I understand that this is an awkward situation for all of us. 1389 01:09:44,490 --> 01:09:46,389 We're not meeting under the best of terms now. 1390 01:09:46,527 --> 01:09:49,185 Yeah, I prefer a more formal introduction 1391 01:09:49,323 --> 01:09:52,118 to the guy who's fucking my girlfriend. 1392 01:09:52,257 --> 01:09:54,431 Okay, let's just take a breath. 1393 01:09:54,569 --> 01:09:56,261 Look, Ben--Don't fucking touch me! 1394 01:09:56,399 --> 01:10:00,748 Oh, really? You're gonna do Tai Chi on me? 1395 01:10:00,886 --> 01:10:02,267 Look, I'm sorry. 1396 01:10:02,405 --> 01:10:04,407 That's just instinct. It's just a reflex. 1397 01:10:04,545 --> 01:10:07,064 It's decades of training, and I'm sorry. 1398 01:10:07,203 --> 01:10:09,101 A martial arts guy? Really, Miko? 1399 01:10:09,239 --> 01:10:11,241 Okay, just stop it, Ben. Just stop! 1400 01:10:11,379 --> 01:10:13,312 You know what? You wanna go? Let's go. 1401 01:10:13,450 --> 01:10:16,488 I'm sure you're dying to do your version of that Tarantino movie. 1402 01:10:16,626 --> 01:10:18,283 - What? - That scene, you know, 1403 01:10:18,421 --> 01:10:20,008 where Brad Pitt kicks Bruce Lee's ass. 1404 01:10:20,146 --> 01:10:22,701 Oh, my God. I'm sure that's your wet dream, isn't it? 1405 01:10:22,839 --> 01:10:26,567 No. I mean, overall, yes, I thought it was a great film. 1406 01:10:26,705 --> 01:10:28,603 But I despise the idea of aggrandizing 1407 01:10:28,741 --> 01:10:30,122 a fictional white protagonist 1408 01:10:30,260 --> 01:10:32,883 by denigrating a real Asian American icon. 1409 01:10:33,021 --> 01:10:35,127 Yes, I understand there are some aspects of it 1410 01:10:35,265 --> 01:10:36,404 that were based on true-- 1411 01:10:36,542 --> 01:10:38,544 Can you shut the fuck up? 1412 01:10:38,682 --> 01:10:42,307 Ben, look, man, I understand--I said, don't! 1413 01:10:42,445 --> 01:10:44,654 - Oh, here he goes. - I did it again. I did it again. 1414 01:10:44,792 --> 01:10:48,278 LEON: I get the feeling that I'm not making anything better here. 1415 01:10:48,416 --> 01:10:50,107 So I'm gonna step away. 1416 01:10:50,246 --> 01:10:53,835 Why don't you go up to my place, have a drink, kitchen's yours. 1417 01:10:53,973 --> 01:10:57,701 - Call me if you need anything. - Okay, I'm gonna call you. 1418 01:10:57,839 --> 01:11:01,291 [♪] 1419 01:11:01,429 --> 01:11:02,775 Sayonara. 1420 01:11:02,913 --> 01:11:06,607 Oh, that's good Japanese. You're on your way. 1421 01:11:06,745 --> 01:11:07,746 Oh, shut up. 1422 01:11:33,565 --> 01:11:34,669 So this is his place. 1423 01:11:36,499 --> 01:11:37,396 Yep. 1424 01:11:38,949 --> 01:11:39,950 Nice. 1425 01:11:44,092 --> 01:11:47,026 I see that he really likes his Oriental accessories. 1426 01:11:48,511 --> 01:11:50,961 So you never even had your own place out here. 1427 01:11:51,099 --> 01:11:55,414 Does he make you pay rent, or do you just walk on his back? 1428 01:11:55,552 --> 01:11:57,520 Come on, Ben. What are you doing here? 1429 01:11:57,658 --> 01:12:00,177 You basically came out here to be with him, right? 1430 01:12:01,731 --> 01:12:04,354 Okay, look. I owe you an apology, but-- 1431 01:12:04,492 --> 01:12:10,464 No, no, no. How does one cross paths with a Leon Alexander? 1432 01:12:11,741 --> 01:12:14,606 - He was visiting a friend. - Excuse me? 1433 01:12:14,744 --> 01:12:17,885 He was visiting someone who had a film in the festival. 1434 01:12:19,231 --> 01:12:22,199 - Oh. - We met for coffee a few times 1435 01:12:22,338 --> 01:12:23,925 while he was in town, but it was nothing. 1436 01:12:24,063 --> 01:12:25,755 Can you stop bullshitting? 1437 01:12:25,893 --> 01:12:27,273 I saw the photos. 1438 01:12:27,412 --> 01:12:30,069 I think I can recognize our own fucking bed! 1439 01:12:30,207 --> 01:12:31,692 We took a few photos, but that's it. 1440 01:12:31,830 --> 01:12:34,350 We agreed to wait until I'd resolved things with you. 1441 01:12:34,488 --> 01:12:36,490 So are you still waiting? 1442 01:12:36,628 --> 01:12:39,493 Because I don't feel resolved, do you? 1443 01:12:39,631 --> 01:12:42,875 Holy shit. Poor Leon. The blue balls on that guy. 1444 01:12:43,013 --> 01:12:45,015 Ben, we were taking some time off. You knew this. 1445 01:12:45,153 --> 01:12:47,673 I just didn't realize taking some time off 1446 01:12:47,811 --> 01:12:49,848 meant fucking other people! 1447 01:12:51,194 --> 01:12:53,196 [SCOFFS] 1448 01:12:53,334 --> 01:12:54,956 You sure about that? 1449 01:12:55,094 --> 01:12:56,199 What are you talking about? 1450 01:12:56,337 --> 01:12:58,581 My friend Koji saw you holding hands 1451 01:12:58,719 --> 01:13:00,065 with someone at the flea market. 1452 01:13:00,203 --> 01:13:01,446 She sounded like your type too. 1453 01:13:01,584 --> 01:13:03,137 Stop trying to turn this around on me. 1454 01:13:03,275 --> 01:13:05,311 All right, look, Ben, it's fine. 1455 01:13:05,450 --> 01:13:07,486 I think it's obvious that this has been 1456 01:13:07,624 --> 01:13:09,488 such a good change for both of us. 1457 01:13:09,626 --> 01:13:11,904 We went about it in a stupid way, 1458 01:13:12,042 --> 01:13:14,493 but somehow it all worked out for the best. 1459 01:13:14,631 --> 01:13:16,737 But of all people... 1460 01:13:16,875 --> 01:13:19,291 Miko, a white guy is one thing, but he-- 1461 01:13:19,429 --> 01:13:22,294 He is so clearly an Asian fetishist. 1462 01:13:22,432 --> 01:13:25,435 Do you realize how insulting that is to me, Ben? 1463 01:13:25,573 --> 01:13:26,850 That the only reason someone 1464 01:13:26,988 --> 01:13:28,438 could possibly be attracted to me 1465 01:13:28,576 --> 01:13:30,440 is because of some objectifying abnormality? 1466 01:13:30,578 --> 01:13:32,166 I didn't say that was the only reason. 1467 01:13:32,304 --> 01:13:34,651 That says a lot more about you than it does about me. 1468 01:13:34,789 --> 01:13:37,551 I'm criticizing him, not you. Can you just not twist my words? 1469 01:13:37,689 --> 01:13:39,656 I know that you think you're in this position 1470 01:13:39,794 --> 01:13:41,762 to always be judging people, but you know what? 1471 01:13:41,900 --> 01:13:43,660 You don't know anything about him. 1472 01:13:43,798 --> 01:13:46,939 And if it really matters to you, Ben, he's not white. 1473 01:13:48,596 --> 01:13:50,978 What? We're talking about the same guy? 1474 01:13:52,704 --> 01:13:54,982 He's Jewish and Indigenous American. 1475 01:13:57,018 --> 01:13:58,295 [LAUGHING] 1476 01:14:00,505 --> 01:14:01,471 Okay. 1477 01:14:01,609 --> 01:14:02,817 Oh, wow. 1478 01:14:02,955 --> 01:14:06,027 - That-- That is hilarious. - Hilarious. 1479 01:14:06,165 --> 01:14:07,960 Did he put that on his college application? 1480 01:14:08,098 --> 01:14:09,306 I think you should go now. 1481 01:14:12,931 --> 01:14:15,105 How's the internship, by the way? 1482 01:14:16,003 --> 01:14:16,935 It's great. 1483 01:14:19,316 --> 01:14:21,491 Sticking with your story. That's nice. 1484 01:14:25,978 --> 01:14:26,945 Ben, wait. 1485 01:14:29,844 --> 01:14:33,607 I should've been more direct with you a long time ago, and... 1486 01:14:35,022 --> 01:14:37,334 And I apologize for not doing that. 1487 01:14:39,509 --> 01:14:44,514 But even at my most frustrated, I felt a lot of pity for you. 1488 01:14:44,652 --> 01:14:47,621 And I realized that that's how you kept me trapped. 1489 01:14:47,759 --> 01:14:49,381 [SCOFFS] 1490 01:14:49,519 --> 01:14:51,866 Stop trying to play the victim now, Miko. 1491 01:14:52,004 --> 01:14:53,419 It's fucking embarrassing. 1492 01:14:53,558 --> 01:14:56,146 You wanna know what's embarrassing, Ben? 1493 01:14:56,284 --> 01:14:57,562 Trying to hold on to something 1494 01:14:57,700 --> 01:14:59,909 because you are pathologically afraid of change. 1495 01:15:00,047 --> 01:15:01,358 That's what you do, Ben. 1496 01:15:01,497 --> 01:15:03,326 And it felt like fucking death to me. 1497 01:15:03,464 --> 01:15:05,190 So that's my big crime, huh? 1498 01:15:05,328 --> 01:15:08,538 I don't like to give up? Oh, what a monster I am. 1499 01:15:08,676 --> 01:15:11,679 No, I also think you have problems with anger, depression, 1500 01:15:11,817 --> 01:15:13,509 your weird self-hatred issues, 1501 01:15:13,647 --> 01:15:16,442 and just the relentless negativity, Ben! 1502 01:15:16,581 --> 01:15:18,375 You could benefit from a little self-hatred. 1503 01:15:18,514 --> 01:15:20,757 Your resistance to grow, to change, 1504 01:15:20,895 --> 01:15:22,103 the way you just give up 1505 01:15:22,241 --> 01:15:24,036 on any sort of career, it's hostile! 1506 01:15:24,174 --> 01:15:26,245 It's all me doing this to you? 1507 01:15:26,383 --> 01:15:28,420 'Cause you're not at all self-centered 1508 01:15:28,558 --> 01:15:30,008 or entitled or deceptive. 1509 01:15:30,146 --> 01:15:31,043 Listen to me. 1510 01:15:32,528 --> 01:15:35,703 You never did anything to make me wanna stay. 1511 01:15:35,841 --> 01:15:38,016 You never even asked me not to go. 1512 01:15:38,154 --> 01:15:39,569 You just said nothing. 1513 01:15:39,707 --> 01:15:43,090 - And then you resent me for it. - Are you done? 1514 01:15:43,228 --> 01:15:45,713 Are you done fucking rationalizing? 1515 01:15:45,851 --> 01:15:47,577 God, because if you are, 1516 01:15:47,715 --> 01:15:49,579 maybe we could actually have a conversa-- 1517 01:15:52,824 --> 01:15:53,687 What? 1518 01:15:56,482 --> 01:15:57,449 Nothing. I just... 1519 01:15:58,519 --> 01:16:00,072 I had the best thought. 1520 01:16:00,866 --> 01:16:02,247 What? 1521 01:16:02,385 --> 01:16:05,319 I never have to listen to this shit again. 1522 01:16:08,598 --> 01:16:09,875 [LAUGHS] 1523 01:16:12,222 --> 01:16:14,673 Wait, wait, Miko. Miko, Miko. Wait, wait. 1524 01:16:14,811 --> 01:16:16,433 - I need you to go. - Wait. Okay? 1525 01:16:16,572 --> 01:16:17,814 We just-- We do this. 1526 01:16:17,952 --> 01:16:19,989 We get caught up in the moment, all right? 1527 01:16:20,127 --> 01:16:23,406 - Can we just take a breather? - No, Ben. You need to go now. 1528 01:16:23,544 --> 01:16:26,443 [♪] 1529 01:16:34,244 --> 01:16:35,383 Don't do this to me. 1530 01:17:21,533 --> 01:17:24,053 ALICE: ...because everything is about him! 1531 01:17:25,641 --> 01:17:27,263 ...he has opinions. 1532 01:17:27,401 --> 01:17:29,679 MEREDITH: I don't care about his stupid opinions. 1533 01:17:29,817 --> 01:17:32,268 I'm talking about what he's doing to us. 1534 01:17:32,406 --> 01:17:34,408 ALICE: Just ignore him. He's going through a rough time. 1535 01:17:34,546 --> 01:17:37,480 And he wants to blow us up, so you'll go back home with him. 1536 01:17:37,618 --> 01:17:38,550 [SCOFFS] Are you serious? 1537 01:17:42,347 --> 01:17:44,107 Meredith's right. 1538 01:17:44,245 --> 01:17:46,869 - What? - She's right. 1539 01:17:48,042 --> 01:17:50,562 So I'm gonna do 1540 01:17:50,700 --> 01:17:53,082 the most helpful thing I can think of. 1541 01:17:53,220 --> 01:17:54,877 What are you doing? 1542 01:17:55,015 --> 01:17:58,743 Changing my flight. I'm gonna go home. 1543 01:17:58,881 --> 01:18:01,573 Ben, no. What? I don't want you to misunderstand-- 1544 01:18:01,711 --> 01:18:03,540 No, there's no misunderstanding. 1545 01:18:06,440 --> 01:18:08,407 Meredith, I'm sorry you had 1546 01:18:08,545 --> 01:18:10,409 to meet me at this point in my life. 1547 01:18:11,997 --> 01:18:13,896 I mean, I'm sure you would've hated me anyways. 1548 01:18:14,034 --> 01:18:16,001 - No. - No, you definitely would've. 1549 01:18:16,139 --> 01:18:17,382 It's true. 1550 01:18:17,520 --> 01:18:20,350 You happened to catch me at my absolute... 1551 01:18:22,352 --> 01:18:24,285 - Nadir. - I think it's pronounced "nadir." 1552 01:18:24,423 --> 01:18:26,149 MEREDITH: Well, it's, um... 1553 01:18:27,426 --> 01:18:29,187 - Sure. Yeah. - Right. 1554 01:18:29,325 --> 01:18:31,189 Yeah. No. Sorry. 1555 01:18:32,328 --> 01:18:33,260 Did you see her? 1556 01:18:42,338 --> 01:18:44,029 What's with all the fucking balloons? 1557 01:18:45,203 --> 01:18:48,862 [PEOPLE CHEERING] 1558 01:18:49,000 --> 01:18:52,106 - WOMAN: Speech. - MAN: Speech it up! 1559 01:18:52,244 --> 01:18:54,246 [CHANTING] Speech! Speech! Speech! 1560 01:18:54,384 --> 01:18:55,938 What? Okay, okay, okay. 1561 01:18:56,076 --> 01:18:57,905 [ALL WHOOPING] 1562 01:18:58,043 --> 01:19:01,253 Okay. Thank you for being here. 1563 01:19:01,391 --> 01:19:03,117 I don't know if getting another year older 1564 01:19:03,255 --> 01:19:05,257 is really something to celebrate at this point, 1565 01:19:05,395 --> 01:19:08,882 but I will still allow you to buy me drinks. 1566 01:19:09,020 --> 01:19:11,436 So last month, 1567 01:19:11,574 --> 01:19:14,646 I got dragged to a party I didn't really want to go to. 1568 01:19:14,784 --> 01:19:17,683 And I got introduced to Alice, 1569 01:19:17,822 --> 01:19:19,685 friend of a friend from California. 1570 01:19:19,824 --> 01:19:22,205 Even though I didn't really wanna be introduced to anyone, 1571 01:19:22,343 --> 01:19:24,449 least of all someone from California. 1572 01:19:24,587 --> 01:19:26,623 [ALL LAUGH] Now, I'm gonna say something 1573 01:19:26,762 --> 01:19:29,040 I don't say very often. 1574 01:19:29,178 --> 01:19:30,386 I was wrong. 1575 01:19:30,524 --> 01:19:32,008 I was wrong about the party. 1576 01:19:32,146 --> 01:19:35,287 I was wrong about getting introduced. 1577 01:19:35,425 --> 01:19:37,807 And as most of you know, 1578 01:19:37,945 --> 01:19:39,775 I've since fallen head over heels for her. 1579 01:19:39,913 --> 01:19:41,777 Not true. You don't wear heels. 1580 01:19:41,915 --> 01:19:43,261 [ALL LAUGH] 1581 01:19:43,399 --> 01:19:44,814 No, but listen, 1582 01:19:44,952 --> 01:19:48,369 she's just told me that's she's moving here, 1583 01:19:48,507 --> 01:19:51,441 and that's honestly the best present I could imagine. 1584 01:19:51,579 --> 01:19:52,718 [ALL CHEERING] 1585 01:19:52,857 --> 01:19:55,721 Your loss, California. 1586 01:19:55,860 --> 01:19:58,621 So keep buying me drinks, but buy Alice a drink too 1587 01:19:58,759 --> 01:20:01,141 and welcome her to her new home. 1588 01:20:01,279 --> 01:20:02,142 ALL: Yeah! 1589 01:20:03,315 --> 01:20:04,213 Yes! 1590 01:20:08,148 --> 01:20:11,013 [LOUD MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 1591 01:20:18,986 --> 01:20:21,161 [INAUDIBLE] 1592 01:20:41,837 --> 01:20:44,943 Hey. Where you going? 1593 01:20:45,081 --> 01:20:47,566 I'm gonna go back to the apartment and get packed up. 1594 01:20:49,637 --> 01:20:52,226 I'm not moving just for her, you know. 1595 01:20:52,364 --> 01:20:55,712 Whatever happens, I'll still be in the best city in the world. 1596 01:20:55,851 --> 01:20:57,749 Okay. I mean, I disagree. 1597 01:20:57,887 --> 01:20:58,888 Of course you do. 1598 01:21:00,338 --> 01:21:03,548 Look, I'm glad you're giving it a shot. 1599 01:21:03,686 --> 01:21:07,310 I'll be back next month, you know, to get my stuff. 1600 01:21:08,346 --> 01:21:09,554 Start planning now. 1601 01:21:09,692 --> 01:21:11,521 We can get a U-Haul and road trip... 1602 01:21:11,659 --> 01:21:13,903 I don't think I'm gonna move 3000 miles 1603 01:21:14,041 --> 01:21:16,768 for someone I'm not having intercourse with. 1604 01:21:17,873 --> 01:21:19,495 Right. 1605 01:21:19,633 --> 01:21:22,705 Speaking of people you're not having intercourse with... 1606 01:21:24,224 --> 01:21:25,432 is it officially over? 1607 01:21:29,022 --> 01:21:30,230 Yeah. 1608 01:21:30,368 --> 01:21:31,817 So you're not gonna do that thing 1609 01:21:31,956 --> 01:21:33,474 where you run through the city 1610 01:21:33,612 --> 01:21:36,477 to make one last heartfelt gesture to win her back? 1611 01:21:36,615 --> 01:21:37,823 No. No. 1612 01:21:44,796 --> 01:21:48,731 Anyway... Yeah, I should get back in there. 1613 01:21:48,869 --> 01:21:51,251 - See you in the morning. - Yeah. 1614 01:22:01,433 --> 01:22:07,094 ♪ Is my confidence In you unwise? ♪ 1615 01:22:07,232 --> 01:22:10,339 [TANUKICHAN'S "THIS TIME" PLAYING] 1616 01:22:10,477 --> 01:22:16,310 ♪ But I think I see it In your eyes ♪ 1617 01:22:19,589 --> 01:22:26,458 ♪ Oh, I know I can be so blind ♪ 1618 01:22:28,253 --> 01:22:34,087 ♪ Maybe it'll be worth it This time ♪ 1619 01:22:41,922 --> 01:22:47,272 ♪ What exactly Did you have in mind? ♪ 1620 01:22:50,517 --> 01:22:56,454 ♪ Telling me to change And it'd be fine ♪ 1621 01:22:56,592 --> 01:22:58,904 ♪ Oh ♪ 1622 01:22:59,043 --> 01:23:05,946 ♪ But I know You can be so kind ♪ 1623 01:23:08,121 --> 01:23:14,127 ♪ Maybe I could forgive This time ♪ 1624 01:23:18,131 --> 01:23:20,512 [INAUDIBLE] 1625 01:23:42,776 --> 01:23:45,054 How you doing? Where you going? JFK. 1626 01:23:58,343 --> 01:23:59,206 Hey. 1627 01:24:01,036 --> 01:24:02,347 Is anyone sitting here? 1628 01:24:05,212 --> 01:24:06,075 No. 1629 01:24:22,850 --> 01:24:25,232 [SOFT CRYING] 1630 01:24:38,521 --> 01:24:41,386 [♪] 1631 01:24:47,220 --> 01:24:49,739 ALICE: Hey. I think you're still up in the air, 1632 01:24:49,877 --> 01:24:52,501 so I wanted to leave you a message. 1633 01:24:52,639 --> 01:24:56,643 I got your text, and I just wanted to say that 1634 01:24:56,781 --> 01:24:58,196 I'm proud of you. 1635 01:24:59,887 --> 01:25:01,579 I mean, sure. 1636 01:25:01,717 --> 01:25:04,478 Things may not have worked out the way you wanted, 1637 01:25:04,616 --> 01:25:07,102 but at least you took a chance, right? 1638 01:25:07,240 --> 01:25:08,758 You put yourself out there. 1639 01:25:09,966 --> 01:25:11,347 And now you can go back home 1640 01:25:11,485 --> 01:25:14,247 and keep expanding your horizons, you know? 1641 01:25:14,385 --> 01:25:16,801 Maybe try new things like 1642 01:25:16,939 --> 01:25:21,633 kindness, warmth, basic acts of human decency. 1643 01:25:21,771 --> 01:25:24,533 Just stop being such a piece of shit, Ben. 1644 01:25:24,671 --> 01:25:26,500 [LAUGHS] 1645 01:25:26,638 --> 01:25:29,641 Really, do whatever makes you happy. 1646 01:25:31,816 --> 01:25:33,507 This is the time, Ben. 1647 01:25:33,645 --> 01:25:36,165 Fresh starts, new beginnings, all that shit. 1648 01:25:40,169 --> 01:25:43,690 [SIGHS] Sure, you have no job, 1649 01:25:43,828 --> 01:25:46,486 you're broke, you have no girlfriend, 1650 01:25:46,624 --> 01:25:48,488 and you probably have to move out 1651 01:25:48,626 --> 01:25:51,732 of that gorgeous apartment her dad owns. 1652 01:25:51,870 --> 01:25:54,149 Dude, you're fucked. Ha, ha. 1653 01:25:54,287 --> 01:25:55,598 I'm kidding. 1654 01:25:55,736 --> 01:25:57,566 Learn to take a fucking joke, Ben. 1655 01:26:01,570 --> 01:26:04,676 Change is hard for assholes like us. 1656 01:26:04,814 --> 01:26:07,921 But for what it's worth, I believe in you. 1657 01:26:08,059 --> 01:26:10,406 I'm always here for you if you need me. 1658 01:26:10,544 --> 01:26:12,201 And... 1659 01:26:12,339 --> 01:26:13,202 I love you. 1660 01:26:15,480 --> 01:26:17,689 Anyway, I gotta go. 1661 01:26:17,827 --> 01:26:20,347 Okay, fuck off. Bye. 1662 01:26:20,485 --> 01:26:21,728 [LINE CLICKS] 1663 01:26:31,531 --> 01:26:35,397 [THAO'S "GORGEOUS THING" PLAYING] 1664 01:26:40,678 --> 01:26:46,097 ♪ Turn you over In my mind ♪ 1665 01:26:46,235 --> 01:26:50,550 ♪ Like you're still In my hands ♪ 1666 01:26:50,688 --> 01:26:55,520 ♪ Don't touch you anymore ♪ 1667 01:26:57,384 --> 01:27:02,217 ♪ And I smooth over hair And foothills ♪ 1668 01:27:02,355 --> 01:27:06,531 ♪ Looking like I'm not looking for you ♪ 1669 01:27:06,669 --> 01:27:08,844 ♪ But I am ♪ 1670 01:27:10,570 --> 01:27:13,469 ♪ Oh, I am ♪ 1671 01:27:13,607 --> 01:27:17,197 ♪ I know those eyes ♪ 1672 01:27:17,335 --> 01:27:21,443 ♪ So sorry can't hide ♪ 1673 01:27:21,581 --> 01:27:23,755 ♪ You don't want me ♪ 1674 01:27:23,893 --> 01:27:25,757 ♪ Did you think ♪ 1675 01:27:25,895 --> 01:27:31,349 ♪ I'd forget how to tell ♪ 1676 01:27:31,487 --> 01:27:37,459 ♪ Twice bounced And hurdling over you again ♪ 1677 01:27:37,597 --> 01:27:41,808 ♪ A spot in the light I did not want in ♪ 1678 01:27:41,946 --> 01:27:46,364 ♪ And I tap the glass But I do not touch ♪ 1679 01:27:46,502 --> 01:27:48,677 ♪ You gorgeous thing ♪ 1680 01:27:48,815 --> 01:27:53,268 ♪ You cost too much ♪ 1681 01:28:07,937 --> 01:28:10,561 ♪ I take back my little words ♪ 1682 01:28:10,699 --> 01:28:13,046 ♪ That played at your heart ♪ 1683 01:28:13,184 --> 01:28:15,220 ♪ Banged on your doors ♪ 1684 01:28:15,359 --> 01:28:17,464 ♪ Playing deaf Playing smart ♪ 1685 01:28:17,602 --> 01:28:20,225 ♪ How much do you get ♪ 1686 01:28:21,365 --> 01:28:24,229 ♪ How much do you get ♪ 1687 01:28:26,128 --> 01:28:27,198 ♪ You make me wise ♪ 1688 01:28:27,336 --> 01:28:28,475 ♪ You make me tired ♪ 1689 01:28:28,613 --> 01:28:30,028 ♪ You've made the last of me ♪ 1690 01:28:30,166 --> 01:28:36,449 ♪ I have decided I-- I am gone ♪ 1691 01:28:39,348 --> 01:28:43,559 ♪ Just one more thing to pack ♪ 1692 01:28:43,697 --> 01:28:48,184 ♪ Just one more thing To get past ♪ 1693 01:28:48,323 --> 01:28:52,465 ♪ Just one more fight In the battle ♪ 1694 01:28:52,603 --> 01:28:55,399 ♪ Of who wants less ♪ 1695 01:28:55,537 --> 01:28:58,643 ♪ I know those eyes ♪ 1696 01:28:58,781 --> 01:29:02,716 ♪ So sorry can't hide ♪ 1697 01:29:02,854 --> 01:29:05,063 ♪ You don't want me ♪ 1698 01:29:05,201 --> 01:29:07,342 ♪ Did you think ♪ 1699 01:29:07,480 --> 01:29:12,761 ♪ I'd forget how to tell ♪ 1700 01:29:12,899 --> 01:29:18,456 ♪ Twice bounced And hurdling over you again ♪ 1701 01:29:18,594 --> 01:29:22,771 ♪ A spot in the light I did not want in ♪ 1702 01:29:22,909 --> 01:29:25,049 ♪ And I tap the glass ♪ 1703 01:29:25,187 --> 01:29:27,327 ♪ But I do not touch ♪ 1704 01:29:27,465 --> 01:29:30,157 ♪ You gorgeous thing ♪ 1705 01:29:30,295 --> 01:29:34,299 ♪ You cost too much ♪ 1706 01:29:57,530 --> 01:30:00,395 [♪]