1 00:00:01,367 --> 00:00:02,467 [Anna and Lucy] Previously on Extreme Sisters... 2 00:00:02,467 --> 00:00:04,867 [Anna and Lucy] Oh, my God. 3 00:00:04,867 --> 00:00:09,166 I have given the girls two little dolls, as an experiment. 4 00:00:09,166 --> 00:00:10,767 We have the ultrasound at what? Ten? 5 00:00:10,767 --> 00:00:12,100 Do I get to go to the ultrasound? 6 00:00:12,166 --> 00:00:13,500 [John] You don't need to be there. 7 00:00:13,567 --> 00:00:15,667 The parents are going to the ultrasound. 8 00:00:15,667 --> 00:00:19,400 But I mean, you keep saying "we" and it's like, we're a "we" too, John. 9 00:00:19,467 --> 00:00:21,000 Husband... 10 00:00:22,567 --> 00:00:24,166 Sibling... 11 00:00:24,166 --> 00:00:25,567 [dramatic music playing] 12 00:00:25,567 --> 00:00:27,667 I'm gonna be a surrogate mother for Ashley. 13 00:00:27,667 --> 00:00:29,667 -[man 1] What? -[man 2] What? No. 14 00:00:29,667 --> 00:00:30,000 I'm having a baby whether you walk out the door. 15 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 I'm having a baby whether you walk out the door. 16 00:00:31,867 --> 00:00:33,467 That's not going to change my mind. 17 00:00:33,467 --> 00:00:37,500 You having a baby for her, that break our bond. 18 00:00:37,567 --> 00:00:41,567 Vee has chosen her path in life without me by choosing Ashley. 19 00:00:41,567 --> 00:00:42,767 I'm my own person. 20 00:00:42,767 --> 00:00:44,400 [Demetrius speaking] 21 00:00:50,567 --> 00:00:52,367 [upbeat music playing] 22 00:00:52,367 --> 00:00:56,767 ♪ Crashing parties like We throw them, throw them ♪ 23 00:00:56,767 --> 00:01:00,000 ♪ They don't know it So we show them, show them ♪ 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 ♪ They don't know it So we show them, show them ♪ 25 00:01:02,000 --> 00:01:03,667 What type of frap do you want? 26 00:01:04,667 --> 00:01:07,200 A caramel Frappuccino. 27 00:01:07,266 --> 00:01:08,867 -[Hannah] Oh, okay. -Extra caramel. 28 00:01:08,867 --> 00:01:10,166 -[Hannah] Do you want the ribbon crunch? -I just-- 29 00:01:10,166 --> 00:01:11,800 -I just want-- -[Katherine] Ribbon crunch. 30 00:01:11,867 --> 00:01:13,467 [Hannah] Yes, extra of all of that. 31 00:01:13,467 --> 00:01:15,200 How-- God, what do you want from there? 32 00:01:15,266 --> 00:01:17,467 Look-- I just want an iced coffee. 33 00:01:17,467 --> 00:01:19,467 -I'm Katherine. -I'm Hannah. 34 00:01:19,467 --> 00:01:20,367 And I'm Nadia. 35 00:01:20,367 --> 00:01:21,967 We're the Capasso Triplets. 36 00:01:21,967 --> 00:01:23,667 [both] And we're 26 years old. 37 00:01:23,667 --> 00:01:26,000 -All right, Hannah-- -I thought one of us was only doing it. 38 00:01:26,000 --> 00:01:27,467 I thought Katherine was saying it, that's what you said. 39 00:01:27,467 --> 00:01:28,667 I thought I was. 40 00:01:28,667 --> 00:01:30,000 [Hannah] Okay, we'll do it again. 41 00:01:30,066 --> 00:01:31,867 -I'm Katherine. -I'm Hannah. 42 00:01:31,867 --> 00:01:33,000 And I'm Nadia. 43 00:01:33,000 --> 00:01:34,367 And we're the Capasso Triplets. 44 00:01:34,367 --> 00:01:35,667 -And we're-- -And we're 26. 45 00:01:35,667 --> 00:01:37,700 What the [bleep]? 46 00:01:37,767 --> 00:01:40,800 -Didn't we just say I'm saying it? -Oh, that's what we did? 47 00:01:40,867 --> 00:01:42,300 Okay, I thought-- Okay. 48 00:01:42,367 --> 00:01:43,567 ["Young Life" playing] 49 00:01:43,567 --> 00:01:46,100 ♪ Do I, do I, do I Wanna stay up all night? ♪ 50 00:01:46,100 --> 00:01:48,467 ♪ Say yeah, yeah, yeah ♪ 51 00:01:48,467 --> 00:01:51,100 ♪ Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah ♪ 52 00:01:52,867 --> 00:01:57,400 I don't know any other sisters that are as close as we are. 53 00:01:57,467 --> 00:01:59,266 [Nadia] All three of us live together, here in Staten Island, 54 00:01:59,266 --> 00:02:00,000 where we were born and raised. 55 00:02:00,000 --> 00:02:00,667 where we were born and raised. 56 00:02:00,667 --> 00:02:03,266 This is the first time that we've lived on our own. 57 00:02:03,266 --> 00:02:05,900 -We're finally being adults and-- -We're getting there. 58 00:02:05,967 --> 00:02:07,867 -Getting there. Yeah, getting there. -[Nadia] Yeah. 59 00:02:07,867 --> 00:02:11,000 [Hannah] We spend a disgusting amount of time together. 60 00:02:11,066 --> 00:02:14,667 -We spend, basically, every waking second together. -Yeah. 61 00:02:14,667 --> 00:02:19,767 -Can you at least do this? [chuckles] -[Nadia speaking gibberish] 62 00:02:19,767 --> 00:02:22,066 -[Katherine] We have-- -A secret language. 63 00:02:22,066 --> 00:02:24,066 That we use to talk to each other. 64 00:02:24,066 --> 00:02:27,467 -That we've used for quite some time. -Right. 65 00:02:27,467 --> 00:02:29,467 [Nadia speaking gibberish] 66 00:02:29,467 --> 00:02:30,000 [Katherine speaking gibberish] 67 00:02:30,000 --> 00:02:33,066 [Katherine speaking gibberish] 68 00:02:33,066 --> 00:02:35,967 Honestly, we've been doing this since we were little, since forever. 69 00:02:35,967 --> 00:02:38,767 Our family even told us, when we were babies, 70 00:02:38,767 --> 00:02:40,500 we would just communicate with each other. 71 00:02:40,567 --> 00:02:42,700 And we would go in the corner and start, like-- 72 00:02:42,767 --> 00:02:45,000 -Yeah, just, like, start talking gibberish. -Talking gibberish. 73 00:02:45,066 --> 00:02:47,867 It's just like, we're always in our own, little Triplet-land. 74 00:02:47,867 --> 00:02:51,767 -[Katherine] Wait-- -[Nadia speaking gibberish] 75 00:02:51,767 --> 00:02:54,000 [Nadia] We co-conspire with each other, like, 76 00:02:54,066 --> 00:02:56,967 especially to like, talk behind our family's backs. 77 00:02:56,967 --> 00:03:00,000 -Come on, get out of here. -[Nadia] Oh, there she is! 78 00:03:00,000 --> 00:03:00,400 -Come on, get out of here. -[Nadia] Oh, there she is! 79 00:03:00,467 --> 00:03:01,567 -[Nadia] Hi. -[Hannah] Hey. 80 00:03:01,567 --> 00:03:02,567 What are you guys doing here? 81 00:03:02,567 --> 00:03:04,667 [Hannah] Uh, we need to do some laundry. 82 00:03:04,667 --> 00:03:07,266 We brought our laundry. We didn't have any other option. 83 00:03:07,266 --> 00:03:09,200 [Hannah] We knew we could come do it here. 84 00:03:10,467 --> 00:03:13,300 We don't even have clean socks. 85 00:03:13,367 --> 00:03:16,266 I'm Regina and I'm the triplets' older sister, 86 00:03:16,266 --> 00:03:17,467 by 18 months. 87 00:03:17,467 --> 00:03:20,166 Growing up as the older sister, 88 00:03:20,166 --> 00:03:23,000 I remember that everyday was something new. 89 00:03:23,066 --> 00:03:24,233 Something crazy. 90 00:03:24,233 --> 00:03:27,800 Under normal circumstances, if it was just one sister, 91 00:03:27,867 --> 00:03:29,900 I think things would have gone a little bit differently. 92 00:03:29,967 --> 00:03:30,000 But, because there's three of them, 93 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 But, because there's three of them, 94 00:03:32,000 --> 00:03:34,900 it was like-- Everything was just always turned up. 95 00:03:34,967 --> 00:03:37,000 -I was gonna leave. -[Hannah] That's awesome. 96 00:03:37,000 --> 00:03:40,166 Because now, you don't have to. You could just stay here with us. 97 00:03:40,166 --> 00:03:44,100 You put the dirty clothes on my floor. I have baskets, y'know. 98 00:03:44,100 --> 00:03:46,100 My sisters live in their own little world. 99 00:03:46,100 --> 00:03:50,567 They live in their own, little triplet bubble. 100 00:03:50,567 --> 00:03:54,100 I guess you could totally blame my family for that. 101 00:03:54,100 --> 00:03:58,367 Because we saw them as one and they were kind of treated as one. 102 00:03:58,367 --> 00:04:00,000 So, you guys are in your own place and you don't have a washer or a dryer. 103 00:04:00,000 --> 00:04:02,100 So, you guys are in your own place and you don't have a washer or a dryer. 104 00:04:02,166 --> 00:04:06,066 Well, we didn't think that far ahead 'cause Nanny used to do the laundry. 105 00:04:07,467 --> 00:04:09,467 We all have very different personalities. 106 00:04:09,467 --> 00:04:12,200 But, everyone does not see us individually. 107 00:04:12,266 --> 00:04:15,467 I'm not Hannah, she's not Katherine, that's not Nadia. 108 00:04:15,467 --> 00:04:18,166 That's not how people see us. They just group us together as one. 109 00:04:18,166 --> 00:04:21,367 Yeah, if one person does something, we all get in trouble. 110 00:04:21,367 --> 00:04:24,400 -We succeed together. -We fail together. 111 00:04:24,467 --> 00:04:27,367 -[both] We get in trouble together. -[chuckles nervously] 112 00:04:27,367 --> 00:04:29,567 -[Hannah] Thank you, Regina. -[Nadia] Thank you, sissy. 113 00:04:29,567 --> 00:04:30,000 [Nadia] You're the best. 114 00:04:30,000 --> 00:04:30,700 [Nadia] You're the best. 115 00:04:30,767 --> 00:04:33,266 So, when we were young, our mom assigned us chores, 116 00:04:33,266 --> 00:04:35,200 and they would just never do them. 117 00:04:35,266 --> 00:04:38,400 So, it was always me that ended up picking up the pieces 118 00:04:38,467 --> 00:04:42,467 and taking the garbage out, folding the rest of the laundry. 119 00:04:42,467 --> 00:04:45,567 Because if I didn't do it, they weren't going to. 120 00:04:46,467 --> 00:04:47,734 [Regina] Here. 121 00:04:47,734 --> 00:04:50,100 That's the rest of that. I can't put it on, it's too big. 122 00:04:50,166 --> 00:04:53,300 What the hell? How small is your laundry machine? 123 00:04:53,367 --> 00:04:55,867 It's meant for me, not for three. 124 00:04:55,867 --> 00:04:58,166 We're gonna be here all day. 125 00:04:58,166 --> 00:05:00,000 And so what? You're gonna do the rest of the laundry though? 126 00:05:00,000 --> 00:05:00,100 And so what? You're gonna do the rest of the laundry though? 127 00:05:02,266 --> 00:05:03,367 Yeah, sure. 128 00:05:03,367 --> 00:05:06,066 -[Hannah] Thank you. -[Nadia] Wow. 129 00:05:06,066 --> 00:05:08,667 [Regina] I think my sisters need to grow up. 130 00:05:08,667 --> 00:05:11,867 It's time that they acknowledged that things won't be handed to them forever. 131 00:05:11,867 --> 00:05:13,867 Even if that's been the case so far. 132 00:05:14,867 --> 00:05:16,200 Why didn't you guys go to Mom's? 133 00:05:17,100 --> 00:05:18,600 [all] Umm... 134 00:05:18,667 --> 00:05:20,800 -[Nadia] Well... -You're the next best thing. 135 00:05:20,867 --> 00:05:22,567 Yeah. 136 00:05:22,567 --> 00:05:27,066 So I was in my early 20's when I found out that I was pregnant with the girls. 137 00:05:27,066 --> 00:05:29,767 And when I found out that I was pregnant with triplets, 138 00:05:29,767 --> 00:05:30,000 I was like, "Oh, [bleep]." 139 00:05:30,000 --> 00:05:31,767 I was like, "Oh, [bleep]." 140 00:05:33,266 --> 00:05:37,767 Having four babies under the age of two, at the same time, 141 00:05:37,767 --> 00:05:39,367 everything is a blur. 142 00:05:39,367 --> 00:05:44,000 Get up, wash bottles, wash clothes, burp babies, rock babies, change diapers. 143 00:05:44,066 --> 00:05:47,900 Y'know, it was just very, very crazy. 144 00:05:47,967 --> 00:05:51,767 [Katherine] Our mom and our dad, they separated when we were younger. 145 00:05:51,767 --> 00:05:55,867 Our dad has this condition called ankylosing spondylitis. 146 00:05:55,867 --> 00:06:00,000 It's actually where your bones and your joints will fuse together. 147 00:06:00,000 --> 00:06:00,500 It's actually where your bones and your joints will fuse together. 148 00:06:00,567 --> 00:06:03,667 So, essentially become stuck in the same spot. 149 00:06:03,667 --> 00:06:06,000 Paralyzed. 150 00:06:06,066 --> 00:06:09,166 [Katherine] Because our dad was bed bound from his condition, 151 00:06:09,166 --> 00:06:11,967 we actually used to play video games together to bond. 152 00:06:11,967 --> 00:06:14,567 And it's basically a part of who we are now. 153 00:06:14,567 --> 00:06:17,667 Like, we're gonna be playing video games until we're like 90 years old. 154 00:06:17,667 --> 00:06:19,300 -Forever. -Yeah, forever. 155 00:06:20,900 --> 00:06:22,400 [Hannah] Which one are you playing? 156 00:06:22,467 --> 00:06:23,967 Um, I want my set up. 157 00:06:23,967 --> 00:06:27,600 [Katherine speaking gibberish] 158 00:06:27,667 --> 00:06:30,000 This is basically how we make our living. 159 00:06:30,000 --> 00:06:30,066 This is basically how we make our living. 160 00:06:30,066 --> 00:06:32,500 We game and stream it, all the time. 161 00:06:33,600 --> 00:06:35,500 Go. 162 00:06:35,567 --> 00:06:38,467 -Nadia, you're just running. -Yeah, that [bleep]. 163 00:06:38,467 --> 00:06:40,867 The same way how a sneaker company 164 00:06:40,867 --> 00:06:43,066 will sponsor an athlete to wear their shoes, 165 00:06:43,066 --> 00:06:46,700 is the same way a video game company will sponsor us to play their game. 166 00:06:46,767 --> 00:06:49,100 [Nadia] And a sponsor can run up to, like, $3,000 167 00:06:49,166 --> 00:06:50,867 -just for one hour. Yeah. -[Hannah] One hour. Yeah. 168 00:06:50,867 --> 00:06:54,500 Our family doesn't think playing video games and streaming is a real job. 169 00:06:54,567 --> 00:06:58,767 But we actually take it pretty serious. It's why we spend hours playing. 170 00:06:58,767 --> 00:07:00,000 [Katherine] Nadia, are you even trying? 171 00:07:00,000 --> 00:07:00,667 [Katherine] Nadia, are you even trying? 172 00:07:00,667 --> 00:07:01,600 I wanna win. 173 00:07:01,667 --> 00:07:02,667 -Sure. -Katherine. 174 00:07:02,667 --> 00:07:04,300 [Hannah] I mean, you actually have to play. 175 00:07:09,667 --> 00:07:11,266 [Katherine] Hi, Nanny. [chuckles] 176 00:07:12,066 --> 00:07:14,700 -[Nanny chuckles] -[Nadia] Hey, Nan. 177 00:07:14,767 --> 00:07:17,700 [Nanny] You moved out on me and don't even come to see me. 178 00:07:17,767 --> 00:07:19,667 -[Nadia] Aw, don't say that. -[Nanny] You don't even come. 179 00:07:19,667 --> 00:07:21,200 [Nanny] Everything's in the back. 180 00:07:21,266 --> 00:07:24,000 Our grandma is our mum's mum, and we call her Nanny. 181 00:07:25,266 --> 00:07:27,266 [Nadia] Thank you. 182 00:07:27,266 --> 00:07:30,000 Is this-- We better get this all in one trip. 183 00:07:30,000 --> 00:07:30,467 Is this-- We better get this all in one trip. 184 00:07:30,467 --> 00:07:32,467 -Come on. You better show me those muscles. -Wow. 185 00:07:32,467 --> 00:07:33,800 Y'know, you work out everyday, huh? 186 00:07:33,867 --> 00:07:35,166 Of course, Kat's not helping. 187 00:07:35,166 --> 00:07:37,266 So, today, we're hosting dinner here. 188 00:07:37,266 --> 00:07:39,100 -Sunday dinner. -It's our first Sunday dinner. 189 00:07:39,166 --> 00:07:41,100 [Nanny] Katherine, are you watching, Katherine? 190 00:07:41,100 --> 00:07:44,066 Put the phone down if you're supposed to be learning. 191 00:07:44,066 --> 00:07:47,100 -Family dinners involve a lot of yelling. -Very loud. 192 00:07:47,166 --> 00:07:48,767 -A lot of arguing... -A lot of sangria... 193 00:07:48,767 --> 00:07:50,100 -...a lot of laughing. -...a lot of wine. 194 00:07:50,100 --> 00:07:51,800 -A lot of opinions. -So, I won't be surprised if tonight, 195 00:07:51,867 --> 00:07:53,467 there's a fight or an argument. 196 00:07:53,467 --> 00:07:55,867 [Katherine] What is that though? What the heck? 197 00:07:55,867 --> 00:07:57,700 -[Nanny] Sausage. -That looks like something else. 198 00:07:57,767 --> 00:08:00,000 Oh, come on. You know. Nanny's been making that forever. 199 00:08:00,000 --> 00:08:00,500 Oh, come on. You know. Nanny's been making that forever. 200 00:08:00,567 --> 00:08:03,600 The triplets moved in with me around their 15th birthday. 201 00:08:04,800 --> 00:08:08,166 So, I had three teenagers, again. 202 00:08:08,166 --> 00:08:10,900 They've had different personalities from the day they were born. 203 00:08:10,967 --> 00:08:12,667 Nadia makes a mess. 204 00:08:12,667 --> 00:08:14,567 Katherine likes to sleep a lot. 205 00:08:14,567 --> 00:08:18,066 And Hannah likes to organize things and be the boss. 206 00:08:18,066 --> 00:08:21,066 Y'know, then they argue and I don't like it. 207 00:08:21,900 --> 00:08:23,266 How do you think we're doing? 208 00:08:23,266 --> 00:08:26,367 -Y'know, the place and all? -Ah, yous are doing just fine. 209 00:08:27,367 --> 00:08:30,000 But, there's time for fun. 210 00:08:30,000 --> 00:08:30,166 But, there's time for fun. 211 00:08:30,166 --> 00:08:32,166 And there's time for real work. 212 00:08:32,166 --> 00:08:35,600 -And yous really need to get real jobs. -You guys always say this. 213 00:08:35,667 --> 00:08:38,367 Nanny, I already told you, streaming is a real job. 214 00:08:38,367 --> 00:08:39,967 Playing video games is a real job. 215 00:08:39,967 --> 00:08:42,266 -That's not a real job. -It is a real job. 216 00:08:42,266 --> 00:08:44,500 [Nanny] Y'know, at one point, yous are gonna have to realize 217 00:08:44,567 --> 00:08:47,367 the triplet thing isn't gonna last forever. 218 00:08:47,367 --> 00:08:51,166 -Why? -Because it's not. It's not realistic. 219 00:08:51,166 --> 00:08:56,100 Our family thinks we should "grow up" and separate, just a little. 220 00:08:56,100 --> 00:08:59,800 Because they think they know what's best, but we operate better together. 221 00:08:59,867 --> 00:09:00,000 You've had friends in the past who didn't accept all three. 222 00:09:00,000 --> 00:09:03,367 You've had friends in the past who didn't accept all three. 223 00:09:03,367 --> 00:09:05,100 And that's why they're not here today. 224 00:09:05,166 --> 00:09:07,166 -[Nanny] That's why they're gone. -[Hannah] Yeah. 225 00:09:07,166 --> 00:09:09,500 [Nanny] The triplets operate as a unit, 226 00:09:09,567 --> 00:09:11,266 'cause they won't leave one another behind. 227 00:09:12,700 --> 00:09:16,767 They're good as a unit, until they have to work. 228 00:09:16,767 --> 00:09:18,967 The only person that can handle us, is you. 229 00:09:18,967 --> 00:09:21,767 That's why we've been living with you for the past 10 years. 230 00:09:21,767 --> 00:09:24,000 Yeah, because I let yous get away with murder. 231 00:09:24,066 --> 00:09:27,200 [chuckles] You're a sweetheart, Nanny. We love you. 232 00:09:27,266 --> 00:09:28,400 I'm not letting them get away with anything. 233 00:09:28,467 --> 00:09:29,867 Oh, Hannah, you don't even do anything. 234 00:09:29,867 --> 00:09:30,000 -I literally-- -You're the enforcer? 235 00:09:30,000 --> 00:09:31,467 -I literally-- -You're the enforcer? 236 00:09:31,467 --> 00:09:32,900 [Hannah] Yep. Oh, yeah. 237 00:09:34,066 --> 00:09:36,166 She thinks she's the leader, okay? 238 00:09:36,166 --> 00:09:38,400 And she does absolutely nothing. She just yells and screams. 239 00:09:38,467 --> 00:09:40,667 She can't even tell us what to do, 'cause she's sleeping. 240 00:09:40,667 --> 00:09:42,867 -Um... -Yeah, that's-- She sleeps all day. 241 00:09:42,867 --> 00:09:45,567 -[Hannah] Yeah, she does. -And Hannah eats peanuts all day. 242 00:09:46,300 --> 00:09:48,300 You know exactly what she does. 243 00:09:48,367 --> 00:09:50,367 My sisters and I definitely take care of each other, 244 00:09:50,367 --> 00:09:52,567 but some of us do more work than others. 245 00:09:54,100 --> 00:09:55,867 One of the big issues that we face, 246 00:09:55,867 --> 00:09:58,066 is that our personalities are very different. 247 00:09:58,066 --> 00:10:00,000 So, we do tend to clash a lot. 248 00:10:00,000 --> 00:10:01,367 So, we do tend to clash a lot. 249 00:10:01,367 --> 00:10:05,400 We want to be a team, but as we're getting older, we have different priorities. 250 00:10:05,467 --> 00:10:07,667 My sisters are not thinking about their future 251 00:10:07,667 --> 00:10:10,367 and I need them to get on the same page as me. 252 00:10:10,367 --> 00:10:12,667 Because I know we can't play video games forever. 253 00:10:17,000 --> 00:10:18,467 ["A Reason to Believe" playing] 254 00:10:18,467 --> 00:10:20,767 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 255 00:10:21,700 --> 00:10:24,200 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 256 00:10:24,266 --> 00:10:27,467 ♪ Yeah I finally found ♪ 257 00:10:27,467 --> 00:10:30,000 ♪ A reason to believe A reason to... ♪ 258 00:10:30,000 --> 00:10:30,467 ♪ A reason to believe A reason to... ♪ 259 00:10:33,300 --> 00:10:34,900 [Anna] I think he's coming now. 260 00:10:34,967 --> 00:10:36,367 This is Ben. 261 00:10:36,367 --> 00:10:38,900 So, Mum got us two identical baby dolls, 262 00:10:38,967 --> 00:10:41,266 to may be reconsider motherhood again. 263 00:10:42,500 --> 00:10:43,900 Just like mummies. 264 00:10:43,900 --> 00:10:45,667 -[Lucy] Right now, it's working. -[Anna] It's working. 265 00:10:45,667 --> 00:10:48,266 Spending time with the dolls has... 266 00:10:48,266 --> 00:10:50,367 -Has brought something in us. -In us. 267 00:10:51,367 --> 00:10:54,000 Naturally, it's brought out, like, 268 00:10:54,500 --> 00:10:55,667 motherhood with us. 269 00:10:55,667 --> 00:10:56,600 [Ben] I'm back. 270 00:10:57,066 --> 00:11:00,000 [all chuckling] 271 00:11:00,000 --> 00:11:00,767 [all chuckling] 272 00:11:00,767 --> 00:11:03,767 The girls have asked me to take this experiment seriously. 273 00:11:03,767 --> 00:11:08,900 So I've volunteered to get a few things, including this rented pram. 274 00:11:08,967 --> 00:11:12,000 At first, I thought this experiment was a bit silly. 275 00:11:12,000 --> 00:11:13,767 But I do wanna be a father someday. 276 00:11:13,767 --> 00:11:16,867 And if this is what it takes to get the girls back onboard, 277 00:11:16,867 --> 00:11:18,166 I'm going all in. 278 00:11:18,166 --> 00:11:20,166 [Jeana] Oh, you've really gone all out. 279 00:11:20,166 --> 00:11:21,500 -Look at this. -Oh, my God. 280 00:11:22,166 --> 00:11:24,567 Oh, that is so gorgeous. 281 00:11:24,567 --> 00:11:26,266 [Lucy] Mum's gonna cry again. 282 00:11:26,266 --> 00:11:28,266 Oh, you've really done well. 283 00:11:28,266 --> 00:11:30,000 -[Anna] You've got more than expected. -[Lucy] Than what we expected. 284 00:11:30,000 --> 00:11:30,867 -[Anna] You've got more than expected. -[Lucy] Than what we expected. 285 00:11:30,867 --> 00:11:33,000 -I thought you'd be, like, confused at the shops. -Shops. 286 00:11:33,066 --> 00:11:35,867 But, aww. 287 00:11:35,867 --> 00:11:38,767 [Jeana] When I see this girls holding the dolls, 288 00:11:39,900 --> 00:11:43,266 I see a calmness come over both of them. 289 00:11:43,266 --> 00:11:45,800 They sit there, petting them and... 290 00:11:45,867 --> 00:11:50,166 It's really a beautiful, beautiful sight. 291 00:11:50,166 --> 00:11:55,266 The girls have taken to the dolls. I think the plan is working. 292 00:11:55,266 --> 00:11:58,567 You may have to help us, like, this week to babysit them. 293 00:11:58,567 --> 00:12:00,000 -[Anna] If that's okay. -Yes. 294 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 -[Anna] If that's okay. -Yes. 295 00:12:01,066 --> 00:12:02,667 -We've got a dentist's appointment. -Dentist's appointment. 296 00:12:02,667 --> 00:12:05,200 -I do, and-- -Which we can't cancel. 297 00:12:05,266 --> 00:12:08,266 -You how I've had an infected tooth. -Yes, yes. 298 00:12:08,266 --> 00:12:12,800 -Um... -Um, it's come back again and the pain won't stop. 299 00:12:12,867 --> 00:12:14,967 My tooth's infected again. 300 00:12:16,300 --> 00:12:18,667 [dentist speaking] 301 00:12:22,500 --> 00:12:24,567 [Lucy] If Anna takes out the tooth, 302 00:12:24,567 --> 00:12:27,000 I might have to take out my tooth. 303 00:12:27,066 --> 00:12:28,567 -We have the same molar. -Yeah. 304 00:12:28,567 --> 00:12:30,000 [dentist speaking] 305 00:12:30,000 --> 00:12:30,367 [dentist speaking] 306 00:12:38,800 --> 00:12:40,300 [Anna] The dentist, he told me, 307 00:12:40,367 --> 00:12:43,967 "The third time it gets infected, we're pulling it out. That's it. 308 00:12:43,967 --> 00:12:46,767 That's just it." And I realize that. 309 00:12:46,767 --> 00:12:50,266 But I've mentioned to my sister, we've had talks. 310 00:12:50,266 --> 00:12:51,867 I'm not doing this without you. 311 00:12:51,867 --> 00:12:55,000 -So... Tooth. -A tooth for a tooth. 312 00:12:55,000 --> 00:12:58,467 -Just as long as we take a tooth out together. -Out together. 313 00:12:58,467 --> 00:13:00,000 That's all we want. Experiencing it together. 314 00:13:00,000 --> 00:13:02,867 That's all we want. Experiencing it together. 315 00:13:02,867 --> 00:13:07,367 If Lucy's teeth are all healthy, no dentist is gonna agree to pull out her tooth, 316 00:13:07,367 --> 00:13:09,867 just so she can be the same as Anna's. 317 00:13:09,867 --> 00:13:12,700 But it's not realistic for Anna to live in pain. 318 00:13:12,767 --> 00:13:15,100 So they might be forced to compromise for once. 319 00:13:15,100 --> 00:13:16,767 Are you okay with that? 320 00:13:19,767 --> 00:13:22,367 No, it's not my teeth that's coming out. [chuckles] 321 00:13:22,367 --> 00:13:26,500 I'm really worried. Like, what if Dr. Anand can't take out one of my teeth? 322 00:13:30,367 --> 00:13:34,467 We won't be happy if we're not identical or doing things at the same time. 323 00:13:34,467 --> 00:13:37,266 -We won't be happy. -And we just won't commit to it. 324 00:13:38,367 --> 00:13:39,900 [Lucy] So, she would live with that pain. 325 00:13:39,967 --> 00:13:41,867 [Anna] I would live with that pain, but... 326 00:13:42,767 --> 00:13:44,400 I know it's never getting better. 327 00:13:45,367 --> 00:13:47,300 [dramatic music playing] 328 00:13:52,266 --> 00:13:54,000 Have you ever been pregnant without me? 329 00:13:54,066 --> 00:13:56,166 -No. Yeah. Yeah, this it. -Right now. Yeah, this is it. 330 00:13:56,166 --> 00:14:00,000 Now that Christina's pregnant, I need to get pregnant. 331 00:14:00,000 --> 00:14:00,367 Now that Christina's pregnant, I need to get pregnant. 332 00:14:00,367 --> 00:14:03,567 -You know, time is ticking. -Mmm-hmm. 333 00:14:03,567 --> 00:14:06,266 We got a fertility appointment next week. 334 00:14:06,266 --> 00:14:07,100 I know. 335 00:14:07,166 --> 00:14:09,066 Who is gonna be the pappy? 336 00:14:14,867 --> 00:14:17,400 [upbeat music playing] 337 00:14:29,266 --> 00:14:31,100 -They're over there, if you want to grab them. -Oh, okay. 338 00:14:32,400 --> 00:14:33,767 [Jessica] It'll be in your purse? Or over here? 339 00:14:33,767 --> 00:14:35,000 [Christina] Yeah, they're in my purse. Yeah. 340 00:14:35,066 --> 00:14:37,367 Cool. Look at them. I'm excited. 341 00:14:37,367 --> 00:14:41,767 This morning I had my first ultrasound and John did not want my sister there. 342 00:14:41,767 --> 00:14:43,385 We've always been at each other's ultrasounds. 343 00:14:43,385 --> 00:14:43,600 We've always been at each other's ultrasounds. 344 00:14:43,667 --> 00:14:47,500 So, it was really weird, y'know, to have an ultrasound without her. 345 00:14:47,567 --> 00:14:50,900 And Jessica's handling it very well, surprisingly. 346 00:14:50,967 --> 00:14:56,467 When we first got in there, like, they tell you, like, "Hey, we can't tell you much." 347 00:14:56,467 --> 00:14:59,667 Right away, like, his butt was there. Like, he's a boy. 348 00:14:59,667 --> 00:15:01,467 -Oh, really? Okay, why, why, why, why? -Yeah, okay. 349 00:15:01,467 --> 00:15:02,867 [Jessica] Okay, why? 350 00:15:02,867 --> 00:15:06,367 -[Christina chuckles] -[Jessica] Oh, my gosh, that's so cute. 351 00:15:06,367 --> 00:15:08,767 I'm really hurt that John wouldn't let me go to the ultrasound. 352 00:15:09,767 --> 00:15:12,000 But I'm trying to be respectful. 353 00:15:12,000 --> 00:15:13,385 I'm trying to give my sister her moment, with John. 354 00:15:13,385 --> 00:15:15,467 I'm trying to give my sister her moment, with John. 355 00:15:15,467 --> 00:15:17,967 Because the most important thing to me, 356 00:15:17,967 --> 00:15:21,667 is my sister's peace and this baby's happiness. 357 00:15:22,767 --> 00:15:25,367 I'm boiling inside, like, I'm... [chuckles nervously] 358 00:15:25,367 --> 00:15:27,567 There's a lot that wants to be said, 359 00:15:27,567 --> 00:15:30,100 but the new Jessica is staying calm, cool and collected. 360 00:15:30,166 --> 00:15:31,867 It would have been fun to be there, but just seeing the pictures 361 00:15:31,867 --> 00:15:33,166 is just as magical to me. 362 00:15:33,166 --> 00:15:35,567 Like, at the end of the day, it's like, this is your moment. 363 00:15:35,567 --> 00:15:40,166 This pregnancy is bringing me closer to my sister and it feels so good. 364 00:15:40,166 --> 00:15:43,385 In the past, she would have been mad at me and started a fight. 365 00:15:43,385 --> 00:15:44,900 In the past, she would have been mad at me and started a fight. 366 00:15:44,967 --> 00:15:48,767 Y'know, I'm happy that she's handling it so well, 367 00:15:48,767 --> 00:15:51,266 'cause I know that she's biting her tongue. 368 00:15:51,266 --> 00:15:54,166 For sure. I know she wants to go off. 369 00:15:54,166 --> 00:15:57,200 I really want a baby now. Like, just honestly, seeing that, I'm, like... 370 00:15:57,266 --> 00:15:58,500 [whispers] I want one. 371 00:15:58,567 --> 00:15:59,667 -Really? -Yeah. 372 00:16:03,367 --> 00:16:06,100 I'm hoping that this is just your little whimsical, 373 00:16:06,166 --> 00:16:08,166 "Ooh, this sounds like a fun idea." And it won't-- 374 00:16:08,166 --> 00:16:11,266 Like, you're not gonna really go get pregnant. 375 00:16:14,667 --> 00:16:16,967 Here's the thing. Have you ever been pregnant without me? 376 00:16:19,166 --> 00:16:21,867 -Right now. This is it. -Yeah. Yeah, this is it. Yeah. 377 00:16:21,867 --> 00:16:23,967 You know what I mean? 378 00:16:23,967 --> 00:16:25,467 -Oh, my God. -We need to be pregnant together. 379 00:16:25,467 --> 00:16:27,767 [Jessica] I do believe that. 380 00:16:27,767 --> 00:16:32,166 We've always lived a parallel life. We have only been pregnant together. 381 00:16:32,166 --> 00:16:37,266 Our first pregnancy, we were only about six weeks apart. 382 00:16:37,266 --> 00:16:41,600 I had a miscarriage. But, we were still pregnant together, technically. 383 00:16:41,667 --> 00:16:43,385 [Jessica] And then, our second pregnancies, 384 00:16:43,385 --> 00:16:43,467 [Jessica] And then, our second pregnancies, 385 00:16:43,467 --> 00:16:45,867 our babies are only three months, y'know, apart. 386 00:16:45,867 --> 00:16:48,266 So, I have a daughter and she has a son, Preston. 387 00:16:48,266 --> 00:16:50,567 So, this feels weird. 388 00:16:50,567 --> 00:16:53,200 -[Christina] Yeah. -Like, to break our parallel cycle. 389 00:16:53,266 --> 00:16:55,066 I really want a baby. 390 00:16:55,166 --> 00:16:57,800 When do plan on having this conversation with Josh, 391 00:16:57,867 --> 00:17:00,100 -and letting him know about your little plan? -Soon. 392 00:17:00,500 --> 00:17:01,567 Soon, soon. 393 00:17:03,200 --> 00:17:05,600 I've been dating this new guy, named Josh. 394 00:17:05,667 --> 00:17:09,467 He's 6'4, tall, dark and handsome. 395 00:17:09,467 --> 00:17:12,567 I think we're like, a really cute couple. Don't you? 396 00:17:12,567 --> 00:17:13,385 Yeah, absolutely. 397 00:17:13,385 --> 00:17:14,467 Yeah, absolutely. 398 00:17:14,467 --> 00:17:16,066 We look good, huh? 399 00:17:16,066 --> 00:17:18,266 Josh and I have been dating for three months. 400 00:17:18,266 --> 00:17:20,567 He's different than any guy I've dated before. 401 00:17:20,567 --> 00:17:24,100 He gets me. He understands my relationship with my sister. 402 00:17:24,100 --> 00:17:28,000 I get-- I smile when I talk about him. 403 00:17:29,567 --> 00:17:32,000 -You're gonna ask Josh to give you a baby? -Pretty much. 404 00:17:32,967 --> 00:17:35,200 -After two months? -Three and a half. 405 00:17:36,400 --> 00:17:38,467 Things have been so good since you got with Josh. 406 00:17:38,467 --> 00:17:40,066 Like, I don't want you to-- 407 00:17:40,066 --> 00:17:43,000 I don't think it's gonna scare him. I think he's gonna be, like, down for it. 408 00:17:43,000 --> 00:17:43,385 As crazy as you sound right now, I would, just like, 409 00:17:43,385 --> 00:17:46,500 As crazy as you sound right now, I would, just like, 410 00:17:46,567 --> 00:17:48,367 -love for you to be pregnant with me. -[Jessica] Yeah. 411 00:17:48,367 --> 00:17:49,767 'Cause we're a sisterhood, man. 412 00:17:51,467 --> 00:17:53,867 Part of me thinks you're joking right now, but I just saw a vision 413 00:17:53,867 --> 00:17:56,166 of a positive pregnancy test. 414 00:17:56,667 --> 00:17:57,900 [whispers] Yeah. 415 00:17:57,967 --> 00:17:59,467 [in normal voice] Mmm. I'm so excited. 416 00:18:00,667 --> 00:18:02,066 -[whispers] Oh, my God. -[Jessica] I'm getting a baby. 417 00:18:04,967 --> 00:18:06,567 -[chuckles] -[Jessica] Enough about me. 418 00:18:06,567 --> 00:18:09,367 Like, how do you feel? Like, blood pressure's good? Like-- 419 00:18:09,367 --> 00:18:12,367 [Christina] Yeah, yeah, no. Blood pressure's good. Like, I'm on track. 420 00:18:12,367 --> 00:18:13,385 And even though I feel like I'm gaining weight, my feet are what's hurt. 421 00:18:13,385 --> 00:18:15,667 And even though I feel like I'm gaining weight, my feet are what's hurt. 422 00:18:15,667 --> 00:18:16,867 Do you want a foot rub? 423 00:18:16,867 --> 00:18:18,266 -I'll give you one. -[Christina] Ooh, yes, yes. 424 00:18:18,266 --> 00:18:19,200 Get cozy, girl. 425 00:18:19,266 --> 00:18:21,667 I would love a foot rub. [groans] 426 00:18:24,567 --> 00:18:25,667 [Jessica whispers] Relax. 427 00:18:26,700 --> 00:18:28,166 Think positive thoughts. 428 00:18:31,867 --> 00:18:33,800 -[Christina] Do you see that hang nail? -Like right there? 429 00:18:33,867 --> 00:18:36,367 I can't, for some reason, can never get it, 'cause now that my belly's bigger, I can't... 430 00:18:36,367 --> 00:18:38,667 The hang nail? Do you have toenail clippers? 431 00:18:38,667 --> 00:18:40,300 [sighs] I don't have toenail clippers. 432 00:18:40,367 --> 00:18:42,467 I always get pedicures, that's how I clip my toes. 433 00:18:43,667 --> 00:18:45,767 [Jessica groans] 434 00:18:45,767 --> 00:18:48,600 -[Jessica chuckles] It's so deep in there. -[Christina] Get it. 435 00:18:54,700 --> 00:18:57,667 -Got it? Thank you. -[Jessica] You're welcome. 436 00:18:57,667 --> 00:18:59,467 You're gonna pay me back. When I get pregnant, like, 437 00:18:59,467 --> 00:19:00,967 you're gonna be doing the same stuff. 438 00:19:03,266 --> 00:19:04,667 [pop music playing] 439 00:19:04,667 --> 00:19:07,367 ♪ Oh, you're never you're never Gonna stop me ♪ 440 00:19:09,000 --> 00:19:11,767 ♪ No one can put out my fire ♪ 441 00:19:12,467 --> 00:19:13,385 -Sis? -[Vee] Huh? 442 00:19:13,385 --> 00:19:15,066 -Sis? -[Vee] Huh? 443 00:19:15,066 --> 00:19:17,767 -Are you peeing or pooping? -[Vee] I'm pooping. 444 00:19:20,000 --> 00:19:23,266 Serious question. I'm gonna hold my breath. Spray that air freshener. 445 00:19:23,266 --> 00:19:25,367 [pop music continues playing] 446 00:19:25,367 --> 00:19:29,467 ♪ I won't compromise Won't meet you in the middle ♪ 447 00:19:29,467 --> 00:19:31,166 ♪ I apologize ♪ 448 00:19:32,367 --> 00:19:33,600 Have you talked to Demetrius? 449 00:19:34,467 --> 00:19:36,166 We got into it. A lot. 450 00:19:38,500 --> 00:19:42,300 Honestly, we're not in a good place. 451 00:19:42,367 --> 00:19:43,385 Last week, my sister and I had told Demetrius that 452 00:19:43,385 --> 00:19:46,567 Last week, my sister and I had told Demetrius that 453 00:19:46,567 --> 00:19:48,467 we're gonna go through with the surrogacy. 454 00:19:48,467 --> 00:19:52,667 He doesn't approve, but, we're gonna do this anyway. 455 00:19:52,667 --> 00:19:54,967 This is what we wanna do. This is my body. 456 00:19:56,367 --> 00:19:58,166 [Ashley] I want him to be on board. 457 00:19:58,166 --> 00:20:01,467 Be comfortable, have a knowledge of it. 458 00:20:01,467 --> 00:20:05,567 And all continue to be a big, happy family, like we have been. 459 00:20:05,567 --> 00:20:08,667 'Cause y'all my favorite couple, in my head. So... 460 00:20:08,667 --> 00:20:10,700 I don't want you to just throw that on him like that, y'know. 461 00:20:10,767 --> 00:20:13,385 But if he's gonna give me backlash, 462 00:20:13,385 --> 00:20:14,500 But if he's gonna give me backlash, 463 00:20:14,567 --> 00:20:15,667 I don't wanna hear it. 464 00:20:16,767 --> 00:20:18,000 I don't wanna hear it. 465 00:20:19,500 --> 00:20:21,600 -[Ashley] Sis, just talk to him. -I will. 466 00:20:23,100 --> 00:20:24,166 Promise? 467 00:20:24,867 --> 00:20:26,867 Promise. 468 00:20:26,867 --> 00:20:32,767 I feel very bad about what's going on between Vee and Demetrius. 469 00:20:32,767 --> 00:20:35,000 And part of me feels like, I'm to blame because if I never had that surgery, 470 00:20:37,467 --> 00:20:39,066 they wouldn't be going through this. 471 00:20:39,066 --> 00:20:42,600 And I don't never want to be the reason why he left. 472 00:20:42,667 --> 00:20:43,385 That would crush me. 473 00:20:43,385 --> 00:20:45,967 That would crush me. 474 00:20:47,500 --> 00:20:52,767 -Okay, so... [sniffs] -Let's just... 475 00:20:53,900 --> 00:20:57,066 -You know time is ticking. -Hmm-mmm. 476 00:20:57,066 --> 00:21:00,467 -[Ashley] I know it. -Who was gonna be the pappy? 477 00:21:00,467 --> 00:21:05,667 -[inhales] -We got a fertility appointment, next week! 478 00:21:05,667 --> 00:21:07,266 I know. 479 00:21:08,567 --> 00:21:10,800 We talkin' about Terrence. 480 00:21:11,667 --> 00:21:13,200 Terrence? 481 00:21:14,867 --> 00:21:18,867 No. No! 482 00:21:18,867 --> 00:21:22,300 I don't have anyone to father my baby. 483 00:21:22,367 --> 00:21:25,600 But I'm hoping that my ex-boyfriend Terrence 484 00:21:25,667 --> 00:21:27,367 will be the father of my daughter. 485 00:21:27,367 --> 00:21:30,166 [Ashley] Me and Terrence was off and on for over a decade. 486 00:21:31,100 --> 00:21:33,166 It got very serious, 487 00:21:33,166 --> 00:21:35,266 to the point we were trying to conceive a baby. 488 00:21:36,367 --> 00:21:39,200 And then... fibroids. 489 00:21:39,266 --> 00:21:41,100 And I had surgery and... 490 00:21:41,700 --> 00:21:43,385 we just kinda... 491 00:21:43,385 --> 00:21:43,767 we just kinda... 492 00:21:45,867 --> 00:21:48,000 Well, he went his separate way. 493 00:21:50,667 --> 00:21:52,867 -Are you serious? -Well, yeah. 494 00:21:53,467 --> 00:21:54,967 [exclaims] Why? 495 00:21:54,967 --> 00:21:56,767 He played such a major role in my life. 496 00:21:56,767 --> 00:21:59,667 You know I've had this-- It's like we have soul ties, you know? 497 00:21:59,667 --> 00:22:02,000 But Terrence is... 498 00:22:02,066 --> 00:22:04,667 a tough nut to crack. 499 00:22:04,667 --> 00:22:07,066 -He is-- -I never had problem cracking that nut. 500 00:22:07,066 --> 00:22:07,867 I'm just saying. 501 00:22:09,467 --> 00:22:10,700 -Mm. -[sighs] 502 00:22:11,367 --> 00:22:13,385 Terrence is the father of... 503 00:22:13,385 --> 00:22:13,400 Terrence is the father of... 504 00:22:13,467 --> 00:22:15,567 two daughters. But... 505 00:22:15,567 --> 00:22:19,200 I don't think he'll be a good father for Ashley's baby. 506 00:22:20,166 --> 00:22:20,900 He's arrogant, 507 00:22:22,066 --> 00:22:22,900 controlling, 508 00:22:23,467 --> 00:22:24,967 condescending, 509 00:22:24,967 --> 00:22:27,200 he has no neck, I just don't like him. 510 00:22:27,800 --> 00:22:29,367 We've talked about it. 511 00:22:31,967 --> 00:22:33,567 I don't ask him for nothing. 512 00:22:33,567 --> 00:22:35,900 The one thing I asked him for... 513 00:22:36,767 --> 00:22:38,667 was a baby. 514 00:22:39,467 --> 00:22:40,367 The one thing. 515 00:22:41,667 --> 00:22:43,385 He is not the father of my two boys. 516 00:22:43,385 --> 00:22:44,567 He is not the father of my two boys. 517 00:22:44,567 --> 00:22:46,100 But I've always said if I was to ever have a baby, 518 00:22:46,166 --> 00:22:48,166 that's who I wanted it to be by. 519 00:22:48,166 --> 00:22:53,066 You need to leave the broken pieces on the floor and move the hell on. 520 00:22:53,066 --> 00:22:54,400 [Vee] At some point, 521 00:22:54,467 --> 00:22:56,667 you're gonna have to blow the torch out! 522 00:22:56,667 --> 00:22:58,567 I'm not finna go back and forth with you about it. 523 00:23:00,066 --> 00:23:02,600 I don't like how much he's hurt my sister. 524 00:23:03,500 --> 00:23:06,100 He's disrespected me, 525 00:23:06,100 --> 00:23:08,266 but my biggest fear, 526 00:23:08,266 --> 00:23:10,200 is that he's gonna say "no." 527 00:23:10,266 --> 00:23:13,385 And it's gonna break her. And I'm gonna have to be there to pick up the pieces. 528 00:23:13,385 --> 00:23:14,166 And it's gonna break her. And I'm gonna have to be there to pick up the pieces. 529 00:23:14,867 --> 00:23:17,166 [anticipatory music playing] 530 00:23:20,166 --> 00:23:22,100 You all need to start making your own way. 531 00:23:22,100 --> 00:23:25,500 -I'm too busy hanging out with Hannah and Katherine. -We have too much fun 532 00:23:25,567 --> 00:23:28,066 -together. -When nobody wants to look at you on stream anymore, 533 00:23:28,066 --> 00:23:28,967 then what? 534 00:23:28,967 --> 00:23:30,700 [suspenseful music playing] 535 00:23:35,467 --> 00:23:36,233 ♪ I got high high heels ♪ 536 00:23:36,266 --> 00:23:37,367 ♪ And high high standards♪ 537 00:23:37,367 --> 00:23:39,800 ♪ Ooh, la la la ♪ 538 00:23:39,867 --> 00:23:41,900 -[Nanny] Take them vegan meatballs out of here. -Uh-huh. 539 00:23:41,967 --> 00:23:43,667 [vacuuming] 540 00:23:43,667 --> 00:23:46,066 -[Hannah] Oh, Nan, look! -Yeah, much better. 541 00:23:46,066 --> 00:23:49,266 ♪ Everybody move out of my way ♪ 542 00:23:50,600 --> 00:23:52,000 -[Katherine] Hey! -[Hannah] What? 543 00:23:52,066 --> 00:23:53,400 Mom, is that you? 544 00:23:53,467 --> 00:23:56,200 -Yes, I got... the vegan food! -Aidan! 545 00:23:56,266 --> 00:23:57,767 -[laughs exultantly] -[Aidan] How are you? 546 00:23:57,767 --> 00:23:58,767 -Aww. -[Katherine squealing] 547 00:23:58,767 --> 00:24:01,667 -Hey, Al. -Hi, Mom! [kisses] 548 00:24:01,667 --> 00:24:02,900 -Hello! [kisses] -Ah! 549 00:24:02,900 --> 00:24:04,746 -Look what the cat dragged in. -Oh, wow look who it is. 550 00:24:04,746 --> 00:24:04,967 -Look what the cat dragged in. -Oh, wow look who it is. 551 00:24:04,967 --> 00:24:07,467 -Heyyy. -Oh my God. 552 00:24:07,467 --> 00:24:09,700 [Katherine] We have a big Italian family. 553 00:24:09,767 --> 00:24:11,367 And every Sunday night, 554 00:24:11,367 --> 00:24:13,700 we all get together and have Sunday dinner. 555 00:24:13,767 --> 00:24:17,266 And tonight we're actually doing it at our house for the first time. 556 00:24:17,266 --> 00:24:19,400 So guys, what are we eating? What did you guys cook? 557 00:24:19,467 --> 00:24:20,867 -[Katherine] Mom-- -[Hannah] Mom we've made a feast! 558 00:24:22,867 --> 00:24:26,367 About 10 years ago, I was the first vegan in this family. 559 00:24:26,367 --> 00:24:28,667 -No, you were not. -Yes, I was. 560 00:24:28,667 --> 00:24:31,166 -No, you weren't. We literally went vegan together. -[Nadia] Yes, I was. 561 00:24:31,166 --> 00:24:33,200 [Regina] Sorry I didn't ring the doorbell. 562 00:24:33,266 --> 00:24:34,746 -The door was open. -[Hannah] Shoes have to come off. 563 00:24:34,746 --> 00:24:35,166 -The door was open. -[Hannah] Shoes have to come off. 564 00:24:35,166 --> 00:24:36,767 -Oh, is Regina here? -[Katherine] Shoes off. 565 00:24:36,767 --> 00:24:39,600 -I don't take my shoes off at home. -[Katherine] Hey, Regina! 566 00:24:39,667 --> 00:24:41,767 -I gotta take 'em off here? Oh my goodness! -[Katherine] You have to, 567 00:24:41,767 --> 00:24:43,000 shoes yeah. Yeah, shoes off! 568 00:24:43,767 --> 00:24:45,600 I'm so excited to rub our 569 00:24:45,667 --> 00:24:47,700 place in our family's face. 570 00:24:47,767 --> 00:24:50,066 [Nadia] It's their first time coming to our house. 571 00:24:50,066 --> 00:24:52,867 [Hannah] So, we're excited to show them how good we're doing without them. 572 00:24:52,867 --> 00:24:55,200 And how we actually take care of each other. 573 00:24:55,266 --> 00:24:57,266 -[Katherine] Poppy! -Yeah, hi girls! 574 00:24:57,266 --> 00:24:59,100 -[Katherine] Regina! Poppy! -Oh my God. Wait a minute... 575 00:24:59,166 --> 00:25:00,800 [Hannah] Have you guys taken your shoes off? Thank God. 576 00:25:00,800 --> 00:25:02,400 -[Poppy] You don't take our shoes off in our house. -[indistinct chatter] 577 00:25:02,467 --> 00:25:03,467 Yeah, we're keeping a clean house! 578 00:25:03,467 --> 00:25:04,746 -[Poppy] Oh thank you. -Poppy! 579 00:25:04,746 --> 00:25:05,100 -[Poppy] Oh thank you. -Poppy! 580 00:25:05,100 --> 00:25:06,867 [Nadia] Are you doing something new with your hair? 581 00:25:06,867 --> 00:25:10,166 -Yes. Do you like our place or what? -Hmm. I-- 582 00:25:10,166 --> 00:25:12,467 [Nadia] Everybody sit down and we will... 583 00:25:12,467 --> 00:25:13,667 -handle it. -[indistinct conversation] 584 00:25:14,300 --> 00:25:15,567 Thank you, Nadia. 585 00:25:15,567 --> 00:25:17,800 [Hannah] Mom needs a... a placemat too. 586 00:25:17,867 --> 00:25:20,467 Can we actually all squeeze in and fit here? 587 00:25:20,467 --> 00:25:22,066 Where is the garlic bread? 588 00:25:22,066 --> 00:25:24,266 [all gasping] Oh my God! 589 00:25:24,266 --> 00:25:26,266 -It's in the oven! -Get up. 590 00:25:26,266 --> 00:25:28,567 Yous are serving. You're not sitting yet! 591 00:25:28,567 --> 00:25:31,100 -[all] Okay. -Why, do I ever get to sit down? 592 00:25:31,100 --> 00:25:33,567 -I forgot, what do you guys need? -Well, you set an example. 593 00:25:33,567 --> 00:25:34,746 -Clubs. -[Poppy] You're missing... 594 00:25:34,746 --> 00:25:34,900 -Clubs. -[Poppy] You're missing... 595 00:25:34,900 --> 00:25:36,367 -[Hannah] I'm not cut out for this. -...the vegan meatballs. 596 00:25:36,367 --> 00:25:38,066 [both] Oh my God. 597 00:25:39,166 --> 00:25:42,166 The triplets have relied on everyone 598 00:25:43,166 --> 00:25:45,000 forever since they were born. 599 00:25:45,000 --> 00:25:47,100 [Regina] It was always chaotic growing up with them. 600 00:25:47,166 --> 00:25:49,967 You know, the extra set of hands was always needed. 601 00:25:49,967 --> 00:25:51,967 They are just straight up babies. 602 00:25:51,967 --> 00:25:53,867 Everybody has to baby them at the end of the day. 603 00:25:53,867 --> 00:25:55,667 -Even me. -They never got punished. 604 00:25:56,567 --> 00:25:57,800 [chuckling] They got away with murder. 605 00:25:57,867 --> 00:26:00,200 At some point, they're going... 606 00:26:00,266 --> 00:26:02,600 to get hit with a dose of reality. 607 00:26:02,667 --> 00:26:04,746 [Katherine] Nanny, we still got Poppy helping. 608 00:26:04,746 --> 00:26:05,367 [Katherine] Nanny, we still got Poppy helping. 609 00:26:05,367 --> 00:26:07,800 -Thank you for helping. -Poppy's always gonna help us! 610 00:26:09,200 --> 00:26:10,867 They need a lot of help, let me tell you. 611 00:26:10,867 --> 00:26:12,367 -There's three of them. -Get a job! 612 00:26:12,367 --> 00:26:14,700 -How about that? -They have to learn how to multitask. 613 00:26:14,767 --> 00:26:17,600 -"Get a job" What is with you? "Get a job". -[Nadia] I have a job. Jesus! 614 00:26:17,667 --> 00:26:18,867 You do? Get real jobs. 615 00:26:18,867 --> 00:26:21,400 For the past 10 years, I've been telling ya. 616 00:26:23,467 --> 00:26:25,367 -Girls, you have to join the real world sooner or later. -[Hannah] Pop, we 617 00:26:25,367 --> 00:26:27,667 did a good job. 618 00:26:27,667 --> 00:26:30,166 [Katherine] Our family doesn't think streaming is a real job. 619 00:26:30,166 --> 00:26:32,767 Up until now, we were living with our Nanny, 620 00:26:32,767 --> 00:26:34,746 so our family still doesn't understand how 621 00:26:34,746 --> 00:26:35,567 so our family still doesn't understand how 622 00:26:35,567 --> 00:26:38,467 much streaming and gaming, we're actually able to take care of ourselves 623 00:26:38,467 --> 00:26:40,900 and pay our own bills. 624 00:26:40,967 --> 00:26:43,367 All of you need to grow up, you need to move on, 625 00:26:43,367 --> 00:26:45,400 into the next chapter of life, 626 00:26:45,467 --> 00:26:46,700 real jobs, 627 00:26:46,700 --> 00:26:49,100 -driver's license. You all need... -[Katherine scoffs] 628 00:26:49,166 --> 00:26:52,367 ...to stop depending on certain things are gonna be around. 629 00:26:52,367 --> 00:26:53,900 And start making your own way. 630 00:26:53,967 --> 00:26:57,000 I'm too busy hanging out with Hannah and Katherine and that's it. 631 00:26:57,066 --> 00:27:00,066 -I know. We have too much fun together. -When nobody wants 632 00:27:00,066 --> 00:27:02,667 to look at you on stream anymore, then what? 633 00:27:02,667 --> 00:27:04,746 -I haven't thought about that yet. -[all talking] 634 00:27:04,746 --> 00:27:04,767 -I haven't thought about that yet. -[all talking] 635 00:27:04,767 --> 00:27:06,900 Then you'll move back home with me. 636 00:27:06,967 --> 00:27:08,500 [Katherine] Yeah, then I'm gonna go back to Nanny's house. 637 00:27:08,567 --> 00:27:09,700 [Hannah] Then we're going back to Nanny's. 638 00:27:09,767 --> 00:27:10,867 Stop enabling. 639 00:27:10,867 --> 00:27:12,367 [Donna] It's really serious. 640 00:27:12,367 --> 00:27:14,567 You guys really need to get something going on. 641 00:27:14,567 --> 00:27:16,700 Is this supposed to be Sunday dinner or... 642 00:27:16,767 --> 00:27:18,700 [Hannah] An interrogation? Yeah. 643 00:27:18,767 --> 00:27:20,200 [Donna] The girls have been 644 00:27:20,266 --> 00:27:22,467 playing video games since they were babies. 645 00:27:22,467 --> 00:27:23,867 I'm the one that 646 00:27:23,867 --> 00:27:26,367 started them on their video game journey. 647 00:27:26,367 --> 00:27:29,967 I used to buy all the things that they wanted for Christmas and they had 648 00:27:29,967 --> 00:27:32,467 stacks of games, I mean up to the ceiling. But... 649 00:27:32,467 --> 00:27:34,746 I'm just concerned over 650 00:27:34,746 --> 00:27:35,200 I'm just concerned over 651 00:27:35,266 --> 00:27:37,467 their careers. Because 652 00:27:37,467 --> 00:27:39,200 their video game... 653 00:27:39,266 --> 00:27:42,900 thing is not a long-term thing. 654 00:27:42,967 --> 00:27:45,900 A vegan restaurant on Staten Island can work out. 655 00:27:45,967 --> 00:27:48,300 -[Donna] Is everybody gonna be serious about this? -[Hannah] Mom... 656 00:27:48,367 --> 00:27:49,233 [Katherine] About what? 657 00:27:49,233 --> 00:27:51,467 About opening a vegan restaurant here. 658 00:27:53,500 --> 00:27:56,900 This has been years in the making, I'm talking to you guys about this 659 00:27:56,967 --> 00:27:58,266 for years, okay? 660 00:27:58,266 --> 00:28:00,066 [Donna] I need to see movement, I need 661 00:28:00,066 --> 00:28:02,967 to see commitment, I need to see people be able to collaborate. 662 00:28:05,300 --> 00:28:08,900 Our family's been discussing opening up a vegan Italian restaurant here 663 00:28:08,967 --> 00:28:13,100 in Staten Island. We all as a family enjoy cooking. We haven't taken a step 664 00:28:13,166 --> 00:28:16,667 yet though, 'cause we've been pretty occupied with our gaming career. 665 00:28:16,667 --> 00:28:19,367 [Hannah] We want to start this restaurant with our Mom. 666 00:28:19,367 --> 00:28:23,800 Well, I do, at least. And I especially don't want to let her down. 667 00:28:23,867 --> 00:28:26,367 [Donna] Listen. I'm not gonna commit 668 00:28:26,367 --> 00:28:27,900 with the three of you, 669 00:28:27,967 --> 00:28:30,767 if you guys are not gonna commit with me. 670 00:28:30,767 --> 00:28:33,900 -This is something we're-- -We need to have a group huddle really quick. 671 00:28:33,967 --> 00:28:34,746 [murmuring] 672 00:28:34,746 --> 00:28:35,567 [murmuring] 673 00:28:35,567 --> 00:28:37,800 [chattering in gibberish] 674 00:28:37,867 --> 00:28:40,266 English. English! 675 00:28:40,266 --> 00:28:42,767 [all] Okay, okay, okay. Okay. Okay. 676 00:28:42,767 --> 00:28:44,367 -Okay, we'll do this now. -[Donna] So... 677 00:28:44,367 --> 00:28:45,600 If I wanna have a 678 00:28:45,667 --> 00:28:47,400 real discussion about this, 679 00:28:47,467 --> 00:28:49,600 everyone is gonna get up at say... 680 00:28:49,667 --> 00:28:51,300 nine o'clock in the morning, 681 00:28:51,367 --> 00:28:54,000 on my day off. Which this week, 682 00:28:54,000 --> 00:28:56,467 -is Thursday. -This week? 683 00:28:56,467 --> 00:28:58,467 Yes, because time don't wait. 684 00:28:58,467 --> 00:29:00,266 That's what growing up is about. 685 00:29:03,166 --> 00:29:04,746 I want them to establish some kind of a business 686 00:29:04,746 --> 00:29:06,000 I want them to establish some kind of a business 687 00:29:06,000 --> 00:29:09,667 that is firm and solid and has longevity. 688 00:29:09,667 --> 00:29:12,166 [Donna] They're grown adults now. 689 00:29:12,166 --> 00:29:14,367 I mean are they gonna be really 690 00:29:14,367 --> 00:29:18,066 streaming video games at 45 years old? 691 00:29:18,066 --> 00:29:19,367 [tense music playing] 692 00:29:21,600 --> 00:29:23,767 [crying] Up, I need to get up. I need to... 693 00:29:23,767 --> 00:29:24,800 I need a break. 694 00:29:24,867 --> 00:29:26,166 The pain in my tooth, 695 00:29:26,166 --> 00:29:28,567 the infected tooth, it hasn't been good. 696 00:29:28,567 --> 00:29:29,767 [Anna] It's really been bad. 697 00:29:29,767 --> 00:29:31,266 I don't know what to do. 698 00:29:32,100 --> 00:29:33,767 [Ashley] I want a baby. 699 00:29:33,767 --> 00:29:34,746 And I want the baby with you. 700 00:29:34,746 --> 00:29:35,166 And I want the baby with you. 701 00:29:35,166 --> 00:29:37,166 So why's the three of us at the table instead of me and you? 702 00:29:37,166 --> 00:29:38,867 Because it's my body! 703 00:29:38,867 --> 00:29:40,567 [tense music playing] 704 00:29:45,667 --> 00:29:46,967 ♪ Well, well, well, look who's ringing the bell ♪ 705 00:29:46,967 --> 00:29:49,266 ♪ Bad, bad bad vibe ♪ 706 00:29:49,266 --> 00:29:54,300 ♪ And I can't tell if you are serious ♪ 707 00:29:59,567 --> 00:30:01,100 [both] Hello. 708 00:30:01,100 --> 00:30:02,900 We're here to see Dr. Anand. 709 00:30:02,967 --> 00:30:04,667 No worries. If you'd like to take a seat for a moment. 710 00:30:04,667 --> 00:30:05,867 [both] Thank you. 711 00:30:10,100 --> 00:30:12,467 -Getting there, love. -Yeah... 712 00:30:13,000 --> 00:30:14,115 The pain in my tooth 713 00:30:14,115 --> 00:30:14,667 The pain in my tooth 714 00:30:14,667 --> 00:30:17,000 the infected tooth, hasn't been good. 715 00:30:17,066 --> 00:30:18,500 It's been pretty bad, um... 716 00:30:18,567 --> 00:30:20,567 [Anna] Probably right up there... 717 00:30:20,567 --> 00:30:23,667 10, barely um, it's just... 718 00:30:23,667 --> 00:30:25,300 I can't do it anymore. 719 00:30:25,367 --> 00:30:27,300 But from day one, 720 00:30:27,367 --> 00:30:29,000 we've said together, 721 00:30:29,066 --> 00:30:32,367 if Anna takes out this infected tooth, 722 00:30:32,367 --> 00:30:34,400 I will need to do something 723 00:30:34,467 --> 00:30:37,867 in my mouth to be the same. 724 00:30:40,300 --> 00:30:43,767 -Good morning, Anna, Lucy. How are you? -[both] Hello! Hi. 725 00:30:43,767 --> 00:30:44,115 -Hey, come on, please. Thank you. Straight through. -[Anna] Yes. 726 00:30:44,115 --> 00:30:47,100 -Hey, come on, please. Thank you. Straight through. -[Anna] Yes. 727 00:30:51,400 --> 00:30:54,166 -[Dr. Anand] Okay, please take a seat Anna. -Hmm-mmm. 728 00:30:54,166 --> 00:30:56,367 [Dr. Anand] All right. 729 00:30:56,367 --> 00:30:59,400 I heard you had some issues with the tooth, what's happening with it? 730 00:30:59,467 --> 00:31:01,800 I mean since last time, uh... 731 00:31:01,867 --> 00:31:04,166 it's gotten infected again, so. 732 00:31:04,166 --> 00:31:05,800 [Anna] It was pretty bad like... 733 00:31:06,600 --> 00:31:08,867 excruciating pain. Um... 734 00:31:08,867 --> 00:31:09,967 Okay. 735 00:31:09,967 --> 00:31:11,300 Kinda unbearable. 736 00:31:11,367 --> 00:31:12,367 Like, it flared up. 737 00:31:12,367 --> 00:31:13,800 -Poor you! -[Lucy] Oh she's... 738 00:31:13,867 --> 00:31:14,115 -She's been really upset about it. -[sobbing] 739 00:31:14,115 --> 00:31:15,867 -She's been really upset about it. -[sobbing] 740 00:31:18,200 --> 00:31:19,266 Right. 741 00:31:19,900 --> 00:31:21,767 [sobbing] 742 00:31:22,567 --> 00:31:24,567 [Anna] Like... [breath trembling] 743 00:31:24,567 --> 00:31:26,467 I need to breathe. 744 00:31:26,467 --> 00:31:28,700 Are you okay? Are you gonna have an anxiety attack? 745 00:31:28,767 --> 00:31:30,667 [sobbing] I don't know what to do. 746 00:31:30,667 --> 00:31:32,367 [Lucy] Why not just have a walk? Just breathe. 747 00:31:32,367 --> 00:31:34,467 Wanna walk? Just breathe. 748 00:31:34,467 --> 00:31:36,567 [breath trembling] I need to sit down. 749 00:31:36,567 --> 00:31:38,166 Just leave me alone, like... 750 00:31:38,166 --> 00:31:39,367 [voice shaking] 751 00:31:39,367 --> 00:31:41,000 You have to breathe. 752 00:31:41,066 --> 00:31:44,115 [inhales] 'Cause I don't know what you're gonna do. 753 00:31:44,115 --> 00:31:44,767 [inhales] 'Cause I don't know what you're gonna do. 754 00:31:48,667 --> 00:31:50,266 I'm having an anxiety attack. 755 00:31:51,600 --> 00:31:54,567 Our main fears is what if our mouths were different? 756 00:31:54,567 --> 00:31:56,467 And what if our teeth were not the same? 757 00:31:56,467 --> 00:31:58,667 [Anna] If the tooth is getting worse, 758 00:31:59,166 --> 00:32:00,166 um... 759 00:32:00,166 --> 00:32:02,300 I know now I need to take it out. 760 00:32:02,367 --> 00:32:03,400 I definitely need that now. 761 00:32:03,867 --> 00:32:04,967 Um... 762 00:32:06,000 --> 00:32:08,667 I have to take it out, I... I wanna take it out. 763 00:32:09,467 --> 00:32:11,200 But I won't without my sister. 764 00:32:13,000 --> 00:32:14,115 [Anna] Sorry about that. 765 00:32:14,115 --> 00:32:14,266 [Anna] Sorry about that. 766 00:32:14,667 --> 00:32:15,767 Sorry. 767 00:32:15,767 --> 00:32:17,200 [chair squeaks] 768 00:32:17,266 --> 00:32:19,367 [Dr. Anand] It's okay. 769 00:32:19,367 --> 00:32:20,867 -Sorry. Yeah. -[Dr. Anand] Do you feel better now? 770 00:32:41,700 --> 00:32:44,115 I know you want it to be identical and stuff, but... 771 00:32:44,115 --> 00:32:44,800 I know you want it to be identical and stuff, but... 772 00:32:44,867 --> 00:32:45,867 -Yeah. -The main thing is 773 00:32:45,867 --> 00:32:47,066 we wanna make sure you're comfortable. 774 00:32:47,066 --> 00:32:49,166 -Your infection is well-treated. -[Anna] Yeah. 775 00:32:51,767 --> 00:32:53,100 Okay, do you mind if I 776 00:32:53,166 --> 00:32:54,500 -just pop you back and have a look? -[Anna] Oh yes. 777 00:32:54,567 --> 00:32:56,367 -[Anna] Sorry about that. All right. -Okay. 778 00:32:56,367 --> 00:32:59,266 -[Lucy sobbing] -It's all right, mate. 779 00:32:59,266 --> 00:33:01,066 -[Anna] Hey, mate, it's all right. -No... 780 00:33:01,066 --> 00:33:04,166 Oi, just stop it, mate. Just stop it. 781 00:33:04,166 --> 00:33:06,700 [solemn instrumental music playing] 782 00:33:12,667 --> 00:33:14,115 [exhales] 783 00:33:14,115 --> 00:33:14,166 [exhales] 784 00:33:17,300 --> 00:33:19,266 [Lucy] I'm really, really worried... 785 00:33:19,266 --> 00:33:21,700 that we won't find a solution for the both of us. 786 00:33:21,767 --> 00:33:23,767 I don't wish she had an infected tooth, 787 00:33:23,767 --> 00:33:25,767 but, in some ways I wish we had 788 00:33:25,767 --> 00:33:27,367 identical mouths. 789 00:33:27,367 --> 00:33:31,667 Identical teeth. I do feel a line in my tooth, I really do. 790 00:33:32,000 --> 00:33:33,500 [sniffles] 791 00:33:33,567 --> 00:33:35,200 [tense music playing] 792 00:33:35,667 --> 00:33:37,600 [sighs] 793 00:33:39,467 --> 00:33:41,367 You keep on going back to me not caring or 794 00:33:41,367 --> 00:33:43,667 -me not loving you. -Girl, my love will be... 795 00:33:43,667 --> 00:33:44,115 Don't call her no "girl", now that's [bleep], disrespectful. 796 00:33:44,115 --> 00:33:46,467 Don't call her no "girl", now that's [bleep], disrespectful. 797 00:33:46,467 --> 00:33:48,166 -She's got a name. -And that's the problem. 798 00:33:48,166 --> 00:33:50,266 -[Vee] What's the problem? -You always in our [bleep]. 799 00:33:50,266 --> 00:33:52,166 Well, wipe your ass, maybe I won't be in it. 800 00:33:57,800 --> 00:33:59,667 ♪ Do that do that do that ♪ 801 00:33:59,667 --> 00:34:01,767 ♪ Wake it up Do that do that do that ♪ 802 00:34:02,800 --> 00:34:05,300 ♪ Do that do that do that ♪ 803 00:34:05,367 --> 00:34:08,100 ♪ Yeah Do that do that do that♪ 804 00:34:08,166 --> 00:34:11,066 ♪ Oh do that do that do that ♪ 805 00:34:11,066 --> 00:34:14,567 ♪ Do that do that do that do that let's go♪ 806 00:34:16,000 --> 00:34:17,800 [Vee] So, how're you feeling? 807 00:34:17,867 --> 00:34:19,300 [sighs] I don't know. 808 00:34:19,367 --> 00:34:21,567 Girl, you know me and him, we ain't been really... 809 00:34:21,567 --> 00:34:23,266 We haven't seen each other in a while. 810 00:34:23,266 --> 00:34:25,100 Yeah? 811 00:34:27,000 --> 00:34:28,900 Tonight me and my sister are going up to meet up with Terrence. 812 00:34:28,967 --> 00:34:30,400 [Ashley] To see if... 813 00:34:30,467 --> 00:34:32,000 he'll be the father of my baby. 814 00:34:33,467 --> 00:34:37,066 Terrence and I have been off and on for 13 years. 815 00:34:37,066 --> 00:34:41,567 When I was trying to conceive, it was Terrence I was trying to have a baby with. 816 00:34:41,567 --> 00:34:43,667 -[slow music playing] -[Ashley] Me and Terrence broke up, because... 817 00:34:43,667 --> 00:34:44,667 after my surgery, 818 00:34:45,300 --> 00:34:47,000 he wasn't around! 819 00:34:47,000 --> 00:34:50,100 I was already in a very, very... 820 00:34:50,166 --> 00:34:53,600 weak moment, it's just like, I just kinda feel like he should have did more. 821 00:34:53,667 --> 00:34:55,567 He just should have been there, period. 822 00:34:55,567 --> 00:34:56,968 And it just... We just kind of... 823 00:34:56,968 --> 00:34:58,000 And it just... We just kind of... 824 00:34:58,066 --> 00:34:59,567 We went our separate ways afterwards. 825 00:35:01,867 --> 00:35:03,166 Hey, how you doing? 826 00:35:03,166 --> 00:35:05,700 -[Terrence] What's going on? Sit. -[scraping] 827 00:35:05,767 --> 00:35:07,467 -Hm. -Hi. 828 00:35:07,467 --> 00:35:09,800 -What's up Vee? How's it going on? -Hey, T... 829 00:35:09,867 --> 00:35:11,400 What's going on? 830 00:35:14,900 --> 00:35:16,200 So, what's up? 831 00:35:16,266 --> 00:35:17,400 Long time no see. 832 00:35:17,467 --> 00:35:18,533 Why? 833 00:35:18,533 --> 00:35:20,467 [stammers] I could've asked you the same thing. 834 00:35:21,400 --> 00:35:22,967 Um, I've been working. 835 00:35:22,967 --> 00:35:24,200 -[Terrence] I-- -Me too. 836 00:35:24,200 --> 00:35:26,000 People make time for things they wanna make time for. 837 00:35:26,000 --> 00:35:26,867 Oh okay... 838 00:35:28,700 --> 00:35:30,800 [Vee] Typical Terrence. 839 00:35:30,867 --> 00:35:33,400 You know? It's not... 840 00:35:33,467 --> 00:35:36,100 a one-sided situation. 841 00:35:36,100 --> 00:35:41,100 I think that they need to better themselves and their relationship before... 842 00:35:41,166 --> 00:35:43,667 you bring a child into this world, yes I do. 843 00:35:44,800 --> 00:35:46,567 [Ashley] The last time 844 00:35:46,567 --> 00:35:49,266 me and you had heart-to heart conversation, what did we say? 845 00:35:49,266 --> 00:35:52,266 We said we was gonna change and we were gonna make this [bleep] work. 846 00:35:52,266 --> 00:35:54,066 Yeah, we did. 847 00:35:56,567 --> 00:35:56,968 Me and you been doing this little dance for years. 848 00:35:56,968 --> 00:35:59,567 Me and you been doing this little dance for years. 849 00:35:59,567 --> 00:36:01,800 -And at the end of the day... -[sighs] 850 00:36:02,367 --> 00:36:04,767 ...bottom line, 851 00:36:04,767 --> 00:36:07,767 I want-- I want you to... I want my baby. 852 00:36:09,767 --> 00:36:12,300 So we're gonna have to figure this out. 853 00:36:12,367 --> 00:36:14,000 -Like I want my baby. -[Terrence sighs] 854 00:36:16,767 --> 00:36:18,667 Me and Terrence was trying 855 00:36:18,667 --> 00:36:20,967 to have a baby, before my surgery. 856 00:36:20,967 --> 00:36:23,467 And then... [sighs] I guess maybe like a... 857 00:36:23,467 --> 00:36:25,100 about a month ago? 858 00:36:25,100 --> 00:36:26,968 I revisited the conversation with him about a baby. 859 00:36:26,968 --> 00:36:27,100 I revisited the conversation with him about a baby. 860 00:36:27,500 --> 00:36:28,333 And... 861 00:36:29,367 --> 00:36:31,000 Of the possibility I can use my eggs. 862 00:36:32,200 --> 00:36:33,767 But I don't think he took me too serious. 863 00:36:34,166 --> 00:36:35,667 You know, but... 864 00:36:35,667 --> 00:36:37,000 But that's the problem. 865 00:36:37,066 --> 00:36:38,266 He don't ever take me serious. 866 00:36:38,266 --> 00:36:39,500 At all. 867 00:36:39,567 --> 00:36:43,467 Like, that's a big responsibility, like... 868 00:36:43,467 --> 00:36:45,266 How do you want... [stammers] 869 00:36:45,266 --> 00:36:48,600 ...a child, but you don't even talk to me? 870 00:36:48,667 --> 00:36:50,300 [cutlery clinking] 871 00:36:50,367 --> 00:36:53,066 Ashley told me about this baby a month ago. 872 00:36:53,066 --> 00:36:55,000 Uh, when she told me about it, 873 00:36:55,066 --> 00:36:56,968 I'm just... I didn't take her serious. 874 00:36:56,968 --> 00:36:57,367 I'm just... I didn't take her serious. 875 00:36:57,367 --> 00:36:59,266 [Terrence] It's not... normal 876 00:36:59,967 --> 00:37:01,266 for someone to... 877 00:37:01,667 --> 00:37:03,166 tell her ex 878 00:37:03,166 --> 00:37:05,000 that she wants to have a baby, 879 00:37:05,000 --> 00:37:07,367 by her sister. 880 00:37:07,367 --> 00:37:09,100 [indistinct chatter] 881 00:37:10,900 --> 00:37:12,300 When the last time we actually just... 882 00:37:13,266 --> 00:37:14,967 went out and had a good time? 883 00:37:14,967 --> 00:37:19,000 -You know, never. 'Cause I don't either. Exactly. -I'm sure you don't either. 884 00:37:19,000 --> 00:37:21,166 -We... Everything... -[Vee] When the last time you made time? 885 00:37:21,166 --> 00:37:23,066 -That's from the past. -When was the last time you made time for us 886 00:37:23,066 --> 00:37:24,800 to do anything? 887 00:37:26,567 --> 00:37:26,968 [Vee] Y'all, this ain't gonna go nowhere. 888 00:37:26,968 --> 00:37:28,000 [Vee] Y'all, this ain't gonna go nowhere. 889 00:37:28,066 --> 00:37:30,567 Like, you cannot bring a baby into this world, 890 00:37:30,567 --> 00:37:32,467 with that type of attitude and that type of energy. 891 00:37:34,100 --> 00:37:35,266 [sighs in exasperation] 892 00:37:36,467 --> 00:37:39,667 Because, see, I'm putting my relationship in jeopardy, 893 00:37:39,667 --> 00:37:42,467 and why I'mma do that if y'all two can't communicate? 894 00:37:43,367 --> 00:37:45,300 You're right. 895 00:37:45,367 --> 00:37:47,600 Like, why am I even here? 896 00:37:47,667 --> 00:37:48,967 [solemn instrumental music playing] 897 00:37:50,667 --> 00:37:52,900 You keep on going back to me not caring or me not loving you. 898 00:37:52,967 --> 00:37:55,000 -Girl, my love will be... -[Ashley] Terrence, that's a whole... 899 00:37:55,000 --> 00:37:56,968 Don't call her no "girl", now that's [bleep], disrespectful. 900 00:37:56,968 --> 00:37:57,567 Don't call her no "girl", now that's [bleep], disrespectful. 901 00:37:57,567 --> 00:37:58,700 -She got a name. -[Terrence stammers] 902 00:37:58,700 --> 00:38:00,100 -And that's the problem. -[Ashley] What's the problem? 903 00:38:00,166 --> 00:38:01,867 You always in our [bleep]. 904 00:38:01,867 --> 00:38:03,166 I don't give a... 905 00:38:03,166 --> 00:38:06,667 -Look, wipe your ass maybe I won't be in it. -Come on, man. 906 00:38:06,667 --> 00:38:10,700 I mean, what... what part do I play besides just giving sperm? 907 00:38:10,767 --> 00:38:12,367 I would love for us to be a family. 908 00:38:15,200 --> 00:38:17,000 I loved the [bleep] out of you. 909 00:38:19,400 --> 00:38:21,667 I loved the [bleep] out of you, regardless if you think I do or not. 910 00:38:23,600 --> 00:38:24,967 I do. 911 00:38:26,700 --> 00:38:26,968 So, why's the three of us at this table instead of me and you? 912 00:38:26,968 --> 00:38:28,767 So, why's the three of us at this table instead of me and you? 913 00:38:28,767 --> 00:38:30,367 Because it's my body! 914 00:38:31,867 --> 00:38:33,467 [Terrence] Vee piss me off. 915 00:38:33,467 --> 00:38:34,900 She really piss me off. 916 00:38:34,967 --> 00:38:37,066 'Cause she's overstepping her boundaries. 917 00:38:37,066 --> 00:38:39,567 If she's gonna be a sister, she needs to stay in her place. 918 00:38:41,500 --> 00:38:43,100 Like why would I want a... 919 00:38:43,100 --> 00:38:45,467 have Vee carry my child? 920 00:38:45,467 --> 00:38:47,500 And she's acting like she's in control of everything? 921 00:38:47,567 --> 00:38:48,467 You're not in control of everything. 922 00:38:48,800 --> 00:38:49,900 After you... 923 00:38:50,567 --> 00:38:52,266 give birth to the child, 924 00:38:52,266 --> 00:38:54,767 then it's on me and her mother to... 925 00:38:54,767 --> 00:38:56,000 carry the responsibility. 926 00:39:05,166 --> 00:39:08,066 I want a baby and I want the baby with you. 927 00:39:10,900 --> 00:39:12,700 -[Ashley] Do you wanna have a baby with me? -[exhales] 928 00:39:14,667 --> 00:39:17,266 -[Terrence sighs] -Honestly. 929 00:39:23,667 --> 00:39:24,567 Nah. 930 00:39:25,500 --> 00:39:26,900 Oh my [bleep]. What? 931 00:39:28,200 --> 00:39:32,467 I don't wanna be in that triangle. I'm cool. 932 00:39:32,467 --> 00:39:34,667 [Terrence] I'm done talking about it. 933 00:39:34,667 --> 00:39:36,100 Done talking about it. 934 00:39:37,166 --> 00:39:40,166 I think Ashley and Vee wants to have a baby together, 935 00:39:40,166 --> 00:39:42,867 uh, more than she wants to have a baby with me. 936 00:39:42,867 --> 00:39:47,467 I can have a child with Ashley, but I can't have it with her and her sister. 937 00:39:47,467 --> 00:39:49,367 I mean that's... that's crazy to me. 938 00:39:49,367 --> 00:39:50,867 It is what it is. [bleep] it. 939 00:39:51,767 --> 00:39:53,000 Why you mad at me? 940 00:39:55,967 --> 00:39:56,968 Ain't like you carrying it. 941 00:39:56,968 --> 00:39:57,166 Ain't like you carrying it. 942 00:39:57,166 --> 00:39:58,467 [suspenseful music playing] 943 00:39:58,467 --> 00:40:01,600 -[Vee] Oh my God. -[Terrence] She ain't so... 944 00:40:02,700 --> 00:40:04,900 -[Vee] Where you goin'? -[scrapes] 945 00:40:04,967 --> 00:40:09,000 -[Vee] Where you goin'? -How dare he bring up the fact I cannot carry 946 00:40:09,066 --> 00:40:11,066 any more babies? 947 00:40:11,800 --> 00:40:12,967 Yeah. 948 00:40:12,967 --> 00:40:14,367 [Vee] Ashley. 949 00:40:14,367 --> 00:40:16,100 Oh my God. 950 00:40:17,667 --> 00:40:20,367 It was very hurtful. Very hurtful. 951 00:40:20,367 --> 00:40:25,100 I'm pretty shocked. Just feel that he was completely out of line for that. 952 00:40:26,066 --> 00:40:26,968 That's crazy. 953 00:40:26,968 --> 00:40:27,367 That's crazy. 954 00:40:28,600 --> 00:40:30,900 [Vee] Hey. Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 955 00:40:30,967 --> 00:40:33,867 Hey, hey! Hey, hey, hey. Hey. 956 00:40:34,867 --> 00:40:37,367 Oh well. 957 00:40:37,367 --> 00:40:40,200 -Hey. -[crying] Sis, that was below the belt. I-- 958 00:40:40,266 --> 00:40:42,700 -[Ashley] I know I can't carry no mother [bleep] babies. -Hey. 959 00:40:42,767 --> 00:40:45,400 He didn't have to throw that [bleep] in my face. I've been struggling with it. 960 00:40:45,467 --> 00:40:48,767 -[inhales tearily] -Hey, come on, come on. Come on, hey. Hey. 961 00:40:48,767 --> 00:40:50,000 [Vee] Hey, hey. 962 00:40:50,000 --> 00:40:51,767 -[sniffles] -[sad instrumental music playing] 963 00:40:51,767 --> 00:40:55,100 You are okay. You are okay. 964 00:40:55,100 --> 00:40:56,367 -[sniffles] I guess... -You are a mother. 965 00:40:56,367 --> 00:40:56,968 Okay, you struggling with that? Yes. 966 00:40:56,968 --> 00:40:58,467 Okay, you struggling with that? Yes. 967 00:40:58,467 --> 00:40:59,967 Yes, you are. 968 00:40:59,967 --> 00:41:01,600 But I'm right here. 969 00:41:04,166 --> 00:41:05,800 -[Vee] It is gonna be okay -[sniffles] 970 00:41:08,567 --> 00:41:11,567 Can you see how all these teeth are at an angle? 971 00:41:11,567 --> 00:41:14,567 [Dr. Anand] So, if you really wanna match a tooth for tooth, 972 00:41:14,567 --> 00:41:17,000 you have to choose one of your wisdom teeth. 973 00:41:17,000 --> 00:41:19,667 My tooth doesn't have to come out right now. 974 00:41:19,667 --> 00:41:21,667 But I'm choosing to take it out. 975 00:41:21,667 --> 00:41:22,934 It's not a dangerous 976 00:41:22,967 --> 00:41:25,166 -procedure is it? -[Dr. Anand] If there's any pressure, 977 00:41:25,166 --> 00:41:26,968 or you try to extract the teeth, you put too much force on the nerve, 978 00:41:26,968 --> 00:41:28,200 or you try to extract the teeth, you put too much force on the nerve, 979 00:41:28,266 --> 00:41:30,000 you'd lose the sensation on your face. 980 00:41:31,600 --> 00:41:34,600 -[doorbell chiming] -[Katherine] Hm. Mom? 981 00:41:34,667 --> 00:41:35,867 It's Thursday. 982 00:41:35,867 --> 00:41:38,166 I was up late last night, I completely forgot 983 00:41:38,166 --> 00:41:40,000 what time my Mom was coming home in the morning. 984 00:41:40,066 --> 00:41:41,266 [Katherine] Hey. Nadia! 985 00:41:41,266 --> 00:41:42,266 [Donna] Katherine! 986 00:41:42,266 --> 00:41:43,567 Unreal. 987 00:41:43,567 --> 00:41:45,200 I'm disappointed, 988 00:41:45,266 --> 00:41:47,367 I'm annoyed, I'm fed up. 989 00:41:47,367 --> 00:41:49,467 -Lazy and immature. [door closes] -[Nadia] Wait, Mom... 990 00:41:49,467 --> 00:41:51,266 Seriously! 991 00:41:51,266 --> 00:41:53,600 -[whispering] Did you just get the ring? -Hmm-mmm. 992 00:41:53,667 --> 00:41:56,968 So tonight's finally the night that Derek's gonna propose to my sister. 993 00:41:56,968 --> 00:41:57,467 So tonight's finally the night that Derek's gonna propose to my sister. 994 00:41:57,467 --> 00:41:59,266 [whispering] I've formulated a plan. 995 00:41:59,266 --> 00:42:01,667 Sorry I'm telling you what to do, but I know what she likes. 996 00:42:01,667 --> 00:42:04,367 I love that Jordan has an... opinion on it, 997 00:42:04,367 --> 00:42:06,667 and... and she wants to help, but it's putting a lot of pressure on me. 998 00:42:06,667 --> 00:42:08,667 I'm always... [whispers] ...number one! 999 00:42:08,667 --> 00:42:10,100 I really want Mike to... 1000 00:42:10,166 --> 00:42:12,900 be on board with me starting my new chapter with Josh. 1001 00:42:12,967 --> 00:42:14,300 We're maybe gonna have a baby. 1002 00:42:14,367 --> 00:42:16,667 You don't even know him. And you're talking about a baby? 1003 00:42:16,667 --> 00:42:17,600 [boy] What? 1004 00:42:17,667 --> 00:42:19,567 -Uh... -[Mike] Yeah, exactly. 1005 00:42:19,567 --> 00:42:21,100 'Cause your sister's pregnant? 1006 00:42:21,100 --> 00:42:22,600 We've always been pregnant together, our baby... You know what I mean? 1007 00:42:22,667 --> 00:42:25,266 -This is not a toy, this is a child. -[stammering] Okay... 1008 00:42:25,266 --> 00:42:26,400 This is delusional. 1009 00:42:26,467 --> 00:42:26,968 [suspenseful music playing]