1
00:00:01,367 --> 00:00:02,467
[Anna and Lucy] Previously
on Extreme Sisters...
2
00:00:02,467 --> 00:00:04,867
[Anna and Lucy] Oh, my God.
3
00:00:04,867 --> 00:00:09,166
I have given the girls
two little dolls,
as an experiment.
4
00:00:09,166 --> 00:00:10,767
We have the ultrasound
at what? Ten?
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,100
Do I get to go
to the ultrasound?
6
00:00:12,166 --> 00:00:13,500
[John] You don't need
to be there.
7
00:00:13,567 --> 00:00:15,667
The parents are going
to the ultrasound.
8
00:00:15,667 --> 00:00:19,400
But I mean, you keep saying
"we" and it's like, we're
a "we" too, John.
9
00:00:19,467 --> 00:00:21,000
Husband...
10
00:00:22,567 --> 00:00:24,166
Sibling...
11
00:00:24,166 --> 00:00:25,567
[dramatic music playing]
12
00:00:25,567 --> 00:00:27,667
I'm gonna be a surrogate
mother for Ashley.
13
00:00:27,667 --> 00:00:29,667
-[man 1] What?
-[man 2] What? No.
14
00:00:29,667 --> 00:00:30,000
I'm having a baby whether
you walk out the door.
15
00:00:30,000 --> 00:00:31,800
I'm having a baby whether
you walk out the door.
16
00:00:31,867 --> 00:00:33,467
That's not going to change
my mind.
17
00:00:33,467 --> 00:00:37,500
You having a baby for her,
that break our bond.
18
00:00:37,567 --> 00:00:41,567
Vee has chosen her path
in life without me
by choosing Ashley.
19
00:00:41,567 --> 00:00:42,767
I'm my own person.
20
00:00:42,767 --> 00:00:44,400
[Demetrius speaking]
21
00:00:50,567 --> 00:00:52,367
[upbeat music playing]
22
00:00:52,367 --> 00:00:56,767
♪ Crashing parties like
We throw them, throw them ♪
23
00:00:56,767 --> 00:01:00,000
♪ They don't know it
So we show them, show them ♪
24
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
♪ They don't know it
So we show them, show them ♪
25
00:01:02,000 --> 00:01:03,667
What type of frap do you want?
26
00:01:04,667 --> 00:01:07,200
A caramel Frappuccino.
27
00:01:07,266 --> 00:01:08,867
-[Hannah] Oh, okay.
-Extra caramel.
28
00:01:08,867 --> 00:01:10,166
-[Hannah] Do you want
the ribbon crunch?
-I just--
29
00:01:10,166 --> 00:01:11,800
-I just want--
-[Katherine] Ribbon crunch.
30
00:01:11,867 --> 00:01:13,467
[Hannah] Yes,
extra of all of that.
31
00:01:13,467 --> 00:01:15,200
How-- God, what
do you want from there?
32
00:01:15,266 --> 00:01:17,467
Look-- I just want
an iced coffee.
33
00:01:17,467 --> 00:01:19,467
-I'm Katherine.
-I'm Hannah.
34
00:01:19,467 --> 00:01:20,367
And I'm Nadia.
35
00:01:20,367 --> 00:01:21,967
We're the Capasso Triplets.
36
00:01:21,967 --> 00:01:23,667
[both] And we're 26 years old.
37
00:01:23,667 --> 00:01:26,000
-All right, Hannah--
-I thought one of us
was only doing it.
38
00:01:26,000 --> 00:01:27,467
I thought Katherine was saying
it, that's what you said.
39
00:01:27,467 --> 00:01:28,667
I thought I was.
40
00:01:28,667 --> 00:01:30,000
[Hannah] Okay, we'll
do it again.
41
00:01:30,066 --> 00:01:31,867
-I'm Katherine.
-I'm Hannah.
42
00:01:31,867 --> 00:01:33,000
And I'm Nadia.
43
00:01:33,000 --> 00:01:34,367
And we're
the Capasso Triplets.
44
00:01:34,367 --> 00:01:35,667
-And we're--
-And we're 26.
45
00:01:35,667 --> 00:01:37,700
What the [bleep]?
46
00:01:37,767 --> 00:01:40,800
-Didn't we just say
I'm saying it?
-Oh, that's what we did?
47
00:01:40,867 --> 00:01:42,300
Okay, I thought--
Okay.
48
00:01:42,367 --> 00:01:43,567
["Young Life" playing]
49
00:01:43,567 --> 00:01:46,100
♪ Do I, do I, do I
Wanna stay up all night? ♪
50
00:01:46,100 --> 00:01:48,467
♪ Say yeah, yeah, yeah ♪
51
00:01:48,467 --> 00:01:51,100
♪ Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah ♪
52
00:01:52,867 --> 00:01:57,400
I don't know any other sisters
that are as close as we are.
53
00:01:57,467 --> 00:01:59,266
[Nadia] All three of us live
together, here
in Staten Island,
54
00:01:59,266 --> 00:02:00,000
where we were born
and raised.
55
00:02:00,000 --> 00:02:00,667
where we were born
and raised.
56
00:02:00,667 --> 00:02:03,266
This is the first time that
we've lived on our own.
57
00:02:03,266 --> 00:02:05,900
-We're finally being
adults and--
-We're getting there.
58
00:02:05,967 --> 00:02:07,867
-Getting there. Yeah,
getting there.
-[Nadia] Yeah.
59
00:02:07,867 --> 00:02:11,000
[Hannah] We spend a disgusting
amount of time together.
60
00:02:11,066 --> 00:02:14,667
-We spend, basically,
every waking second together.
-Yeah.
61
00:02:14,667 --> 00:02:19,767
-Can you at least
do this? [chuckles]
-[Nadia speaking gibberish]
62
00:02:19,767 --> 00:02:22,066
-[Katherine] We have--
-A secret language.
63
00:02:22,066 --> 00:02:24,066
That we use
to talk to each other.
64
00:02:24,066 --> 00:02:27,467
-That we've used
for quite some time.
-Right.
65
00:02:27,467 --> 00:02:29,467
[Nadia speaking gibberish]
66
00:02:29,467 --> 00:02:30,000
[Katherine speaking gibberish]
67
00:02:30,000 --> 00:02:33,066
[Katherine speaking gibberish]
68
00:02:33,066 --> 00:02:35,967
Honestly, we've been doing
this since we were little,
since forever.
69
00:02:35,967 --> 00:02:38,767
Our family even told us,
when we were babies,
70
00:02:38,767 --> 00:02:40,500
we would just communicate
with each other.
71
00:02:40,567 --> 00:02:42,700
And we would go in the corner
and start, like--
72
00:02:42,767 --> 00:02:45,000
-Yeah, just, like,
start talking gibberish.
-Talking gibberish.
73
00:02:45,066 --> 00:02:47,867
It's just like,
we're always in our own,
little Triplet-land.
74
00:02:47,867 --> 00:02:51,767
-[Katherine] Wait--
-[Nadia speaking gibberish]
75
00:02:51,767 --> 00:02:54,000
[Nadia] We co-conspire
with each other, like,
76
00:02:54,066 --> 00:02:56,967
especially to like, talk
behind our family's backs.
77
00:02:56,967 --> 00:03:00,000
-Come on, get out of here.
-[Nadia] Oh, there she is!
78
00:03:00,000 --> 00:03:00,400
-Come on, get out of here.
-[Nadia] Oh, there she is!
79
00:03:00,467 --> 00:03:01,567
-[Nadia] Hi.
-[Hannah] Hey.
80
00:03:01,567 --> 00:03:02,567
What are you guys
doing here?
81
00:03:02,567 --> 00:03:04,667
[Hannah] Uh, we need to do
some laundry.
82
00:03:04,667 --> 00:03:07,266
We brought our laundry.
We didn't have
any other option.
83
00:03:07,266 --> 00:03:09,200
[Hannah] We knew we could
come do it here.
84
00:03:10,467 --> 00:03:13,300
We don't even
have clean socks.
85
00:03:13,367 --> 00:03:16,266
I'm Regina
and I'm the triplets'
older sister,
86
00:03:16,266 --> 00:03:17,467
by 18 months.
87
00:03:17,467 --> 00:03:20,166
Growing up
as the older sister,
88
00:03:20,166 --> 00:03:23,000
I remember that everyday
was something new.
89
00:03:23,066 --> 00:03:24,233
Something crazy.
90
00:03:24,233 --> 00:03:27,800
Under normal circumstances,
if it was just one sister,
91
00:03:27,867 --> 00:03:29,900
I think things would have gone
a little bit differently.
92
00:03:29,967 --> 00:03:30,000
But, because there's
three of them,
93
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
But, because there's
three of them,
94
00:03:32,000 --> 00:03:34,900
it was like--
Everything was just always
turned up.
95
00:03:34,967 --> 00:03:37,000
-I was gonna leave.
-[Hannah] That's awesome.
96
00:03:37,000 --> 00:03:40,166
Because now, you don't
have to. You could just
stay here with us.
97
00:03:40,166 --> 00:03:44,100
You put the dirty clothes
on my floor. I have baskets,
y'know.
98
00:03:44,100 --> 00:03:46,100
My sisters live
in their own little world.
99
00:03:46,100 --> 00:03:50,567
They live in their own,
little triplet bubble.
100
00:03:50,567 --> 00:03:54,100
I guess you could totally
blame my family for that.
101
00:03:54,100 --> 00:03:58,367
Because we saw them as one
and they were kind of treated
as one.
102
00:03:58,367 --> 00:04:00,000
So, you guys are in your own
place and you don't have
a washer or a dryer.
103
00:04:00,000 --> 00:04:02,100
So, you guys are in your own
place and you don't have
a washer or a dryer.
104
00:04:02,166 --> 00:04:06,066
Well, we didn't think that far
ahead 'cause Nanny
used to do the laundry.
105
00:04:07,467 --> 00:04:09,467
We all have very
different personalities.
106
00:04:09,467 --> 00:04:12,200
But, everyone does not
see us individually.
107
00:04:12,266 --> 00:04:15,467
I'm not Hannah, she's
not Katherine, that's
not Nadia.
108
00:04:15,467 --> 00:04:18,166
That's not how people see us.
They just group us together
as one.
109
00:04:18,166 --> 00:04:21,367
Yeah, if one person does
something, we all
get in trouble.
110
00:04:21,367 --> 00:04:24,400
-We succeed together.
-We fail together.
111
00:04:24,467 --> 00:04:27,367
-[both] We get in trouble
together.
-[chuckles nervously]
112
00:04:27,367 --> 00:04:29,567
-[Hannah] Thank you, Regina.
-[Nadia] Thank you, sissy.
113
00:04:29,567 --> 00:04:30,000
[Nadia] You're the best.
114
00:04:30,000 --> 00:04:30,700
[Nadia] You're the best.
115
00:04:30,767 --> 00:04:33,266
So, when we were young,
our mom assigned us chores,
116
00:04:33,266 --> 00:04:35,200
and they would just
never do them.
117
00:04:35,266 --> 00:04:38,400
So, it was always me that
ended up picking
up the pieces
118
00:04:38,467 --> 00:04:42,467
and taking the garbage out,
folding the rest
of the laundry.
119
00:04:42,467 --> 00:04:45,567
Because if I didn't do it,
they weren't going to.
120
00:04:46,467 --> 00:04:47,734
[Regina] Here.
121
00:04:47,734 --> 00:04:50,100
That's the rest of that.
I can't put it on,
it's too big.
122
00:04:50,166 --> 00:04:53,300
What the hell? How small
is your laundry machine?
123
00:04:53,367 --> 00:04:55,867
It's meant for me,
not for three.
124
00:04:55,867 --> 00:04:58,166
We're gonna be here
all day.
125
00:04:58,166 --> 00:05:00,000
And so what? You're
gonna do the rest
of the laundry though?
126
00:05:00,000 --> 00:05:00,100
And so what? You're
gonna do the rest
of the laundry though?
127
00:05:02,266 --> 00:05:03,367
Yeah, sure.
128
00:05:03,367 --> 00:05:06,066
-[Hannah] Thank you.
-[Nadia] Wow.
129
00:05:06,066 --> 00:05:08,667
[Regina] I think my sisters
need to grow up.
130
00:05:08,667 --> 00:05:11,867
It's time that they
acknowledged that things won't
be handed to them forever.
131
00:05:11,867 --> 00:05:13,867
Even if that's been
the case so far.
132
00:05:14,867 --> 00:05:16,200
Why didn't you guys
go to Mom's?
133
00:05:17,100 --> 00:05:18,600
[all] Umm...
134
00:05:18,667 --> 00:05:20,800
-[Nadia] Well...
-You're the next best thing.
135
00:05:20,867 --> 00:05:22,567
Yeah.
136
00:05:22,567 --> 00:05:27,066
So I was in my early 20's
when I found out that
I was pregnant with the girls.
137
00:05:27,066 --> 00:05:29,767
And when I found out that
I was pregnant with triplets,
138
00:05:29,767 --> 00:05:30,000
I was like, "Oh, [bleep]."
139
00:05:30,000 --> 00:05:31,767
I was like, "Oh, [bleep]."
140
00:05:33,266 --> 00:05:37,767
Having four babies
under the age of two,
at the same time,
141
00:05:37,767 --> 00:05:39,367
everything is a blur.
142
00:05:39,367 --> 00:05:44,000
Get up, wash bottles, wash
clothes, burp babies, rock
babies, change diapers.
143
00:05:44,066 --> 00:05:47,900
Y'know, it was just
very, very crazy.
144
00:05:47,967 --> 00:05:51,767
[Katherine] Our mom
and our dad, they separated
when we were younger.
145
00:05:51,767 --> 00:05:55,867
Our dad has this condition
called ankylosing spondylitis.
146
00:05:55,867 --> 00:06:00,000
It's actually where your
bones and your joints
will fuse together.
147
00:06:00,000 --> 00:06:00,500
It's actually where your
bones and your joints
will fuse together.
148
00:06:00,567 --> 00:06:03,667
So, essentially become
stuck in the same spot.
149
00:06:03,667 --> 00:06:06,000
Paralyzed.
150
00:06:06,066 --> 00:06:09,166
[Katherine] Because our dad
was bed bound from
his condition,
151
00:06:09,166 --> 00:06:11,967
we actually used to play
video games together to bond.
152
00:06:11,967 --> 00:06:14,567
And it's basically a part
of who we are now.
153
00:06:14,567 --> 00:06:17,667
Like, we're gonna be playing
video games until we're like
90 years old.
154
00:06:17,667 --> 00:06:19,300
-Forever.
-Yeah, forever.
155
00:06:20,900 --> 00:06:22,400
[Hannah] Which one
are you playing?
156
00:06:22,467 --> 00:06:23,967
Um, I want my set up.
157
00:06:23,967 --> 00:06:27,600
[Katherine speaking gibberish]
158
00:06:27,667 --> 00:06:30,000
This is basically how
we make our living.
159
00:06:30,000 --> 00:06:30,066
This is basically how
we make our living.
160
00:06:30,066 --> 00:06:32,500
We game and stream it,
all the time.
161
00:06:33,600 --> 00:06:35,500
Go.
162
00:06:35,567 --> 00:06:38,467
-Nadia, you're just running.
-Yeah, that [bleep].
163
00:06:38,467 --> 00:06:40,867
The same way how
a sneaker company
164
00:06:40,867 --> 00:06:43,066
will sponsor an athlete
to wear their shoes,
165
00:06:43,066 --> 00:06:46,700
is the same way a video game
company will sponsor us
to play their game.
166
00:06:46,767 --> 00:06:49,100
[Nadia] And a sponsor
can run up to, like, $3,000
167
00:06:49,166 --> 00:06:50,867
-just for one hour. Yeah.
-[Hannah] One hour. Yeah.
168
00:06:50,867 --> 00:06:54,500
Our family doesn't think
playing video games
and streaming is a real job.
169
00:06:54,567 --> 00:06:58,767
But we actually take it pretty
serious. It's why we spend
hours playing.
170
00:06:58,767 --> 00:07:00,000
[Katherine] Nadia,
are you even trying?
171
00:07:00,000 --> 00:07:00,667
[Katherine] Nadia,
are you even trying?
172
00:07:00,667 --> 00:07:01,600
I wanna win.
173
00:07:01,667 --> 00:07:02,667
-Sure.
-Katherine.
174
00:07:02,667 --> 00:07:04,300
[Hannah] I mean, you actually
have to play.
175
00:07:09,667 --> 00:07:11,266
[Katherine] Hi, Nanny.
[chuckles]
176
00:07:12,066 --> 00:07:14,700
-[Nanny chuckles]
-[Nadia] Hey, Nan.
177
00:07:14,767 --> 00:07:17,700
[Nanny] You moved out on me
and don't even come to see me.
178
00:07:17,767 --> 00:07:19,667
-[Nadia] Aw, don't say that.
-[Nanny] You don't even come.
179
00:07:19,667 --> 00:07:21,200
[Nanny] Everything's
in the back.
180
00:07:21,266 --> 00:07:24,000
Our grandma is our mum's mum,
and we call her Nanny.
181
00:07:25,266 --> 00:07:27,266
[Nadia] Thank you.
182
00:07:27,266 --> 00:07:30,000
Is this-- We better get this
all in one trip.
183
00:07:30,000 --> 00:07:30,467
Is this-- We better get this
all in one trip.
184
00:07:30,467 --> 00:07:32,467
-Come on. You better show me
those muscles.
-Wow.
185
00:07:32,467 --> 00:07:33,800
Y'know, you work out
everyday, huh?
186
00:07:33,867 --> 00:07:35,166
Of course, Kat's not helping.
187
00:07:35,166 --> 00:07:37,266
So, today, we're hosting
dinner here.
188
00:07:37,266 --> 00:07:39,100
-Sunday dinner.
-It's our first Sunday dinner.
189
00:07:39,166 --> 00:07:41,100
[Nanny] Katherine,
are you watching, Katherine?
190
00:07:41,100 --> 00:07:44,066
Put the phone down if you're
supposed to be learning.
191
00:07:44,066 --> 00:07:47,100
-Family dinners involve a lot
of yelling.
-Very loud.
192
00:07:47,166 --> 00:07:48,767
-A lot of arguing...
-A lot of sangria...
193
00:07:48,767 --> 00:07:50,100
-...a lot of laughing.
-...a lot of wine.
194
00:07:50,100 --> 00:07:51,800
-A lot of opinions.
-So, I won't be surprised
if tonight,
195
00:07:51,867 --> 00:07:53,467
there's a fight
or an argument.
196
00:07:53,467 --> 00:07:55,867
[Katherine] What
is that though? What the heck?
197
00:07:55,867 --> 00:07:57,700
-[Nanny] Sausage.
-That looks like
something else.
198
00:07:57,767 --> 00:08:00,000
Oh, come on. You know.
Nanny's been making
that forever.
199
00:08:00,000 --> 00:08:00,500
Oh, come on. You know.
Nanny's been making
that forever.
200
00:08:00,567 --> 00:08:03,600
The triplets moved in with me
around their 15th birthday.
201
00:08:04,800 --> 00:08:08,166
So, I had three
teenagers, again.
202
00:08:08,166 --> 00:08:10,900
They've had different
personalities from
the day they were born.
203
00:08:10,967 --> 00:08:12,667
Nadia makes a mess.
204
00:08:12,667 --> 00:08:14,567
Katherine likes
to sleep a lot.
205
00:08:14,567 --> 00:08:18,066
And Hannah likes to organize
things and be the boss.
206
00:08:18,066 --> 00:08:21,066
Y'know, then they argue
and I don't like it.
207
00:08:21,900 --> 00:08:23,266
How do you think
we're doing?
208
00:08:23,266 --> 00:08:26,367
-Y'know, the place and all?
-Ah, yous are doing
just fine.
209
00:08:27,367 --> 00:08:30,000
But, there's time for fun.
210
00:08:30,000 --> 00:08:30,166
But, there's time for fun.
211
00:08:30,166 --> 00:08:32,166
And there's time
for real work.
212
00:08:32,166 --> 00:08:35,600
-And yous really need to get
real jobs.
-You guys always say this.
213
00:08:35,667 --> 00:08:38,367
Nanny, I already told you,
streaming is a real job.
214
00:08:38,367 --> 00:08:39,967
Playing video games
is a real job.
215
00:08:39,967 --> 00:08:42,266
-That's not a real job.
-It is a real job.
216
00:08:42,266 --> 00:08:44,500
[Nanny] Y'know, at one point,
yous are gonna have to realize
217
00:08:44,567 --> 00:08:47,367
the triplet thing
isn't gonna last forever.
218
00:08:47,367 --> 00:08:51,166
-Why?
-Because it's not.
It's not realistic.
219
00:08:51,166 --> 00:08:56,100
Our family thinks we should
"grow up" and separate,
just a little.
220
00:08:56,100 --> 00:08:59,800
Because they think they know
what's best, but we operate
better together.
221
00:08:59,867 --> 00:09:00,000
You've had friends in the past
who didn't accept all three.
222
00:09:00,000 --> 00:09:03,367
You've had friends in the past
who didn't accept all three.
223
00:09:03,367 --> 00:09:05,100
And that's why they're not
here today.
224
00:09:05,166 --> 00:09:07,166
-[Nanny] That's why
they're gone.
-[Hannah] Yeah.
225
00:09:07,166 --> 00:09:09,500
[Nanny] The triplets operate
as a unit,
226
00:09:09,567 --> 00:09:11,266
'cause they won't leave
one another behind.
227
00:09:12,700 --> 00:09:16,767
They're good as a unit,
until they have to work.
228
00:09:16,767 --> 00:09:18,967
The only person that can
handle us, is you.
229
00:09:18,967 --> 00:09:21,767
That's why we've been
living with you for the past
10 years.
230
00:09:21,767 --> 00:09:24,000
Yeah, because I let yous
get away with murder.
231
00:09:24,066 --> 00:09:27,200
[chuckles] You're
a sweetheart, Nanny.
We love you.
232
00:09:27,266 --> 00:09:28,400
I'm not letting them get away
with anything.
233
00:09:28,467 --> 00:09:29,867
Oh, Hannah, you don't
even do anything.
234
00:09:29,867 --> 00:09:30,000
-I literally--
-You're the enforcer?
235
00:09:30,000 --> 00:09:31,467
-I literally--
-You're the enforcer?
236
00:09:31,467 --> 00:09:32,900
[Hannah] Yep. Oh, yeah.
237
00:09:34,066 --> 00:09:36,166
She thinks she's the leader,
okay?
238
00:09:36,166 --> 00:09:38,400
And she does absolutely
nothing. She just yells
and screams.
239
00:09:38,467 --> 00:09:40,667
She can't even tell us what
to do, 'cause she's sleeping.
240
00:09:40,667 --> 00:09:42,867
-Um...
-Yeah, that's-- She sleeps
all day.
241
00:09:42,867 --> 00:09:45,567
-[Hannah] Yeah, she does.
-And Hannah eats peanuts
all day.
242
00:09:46,300 --> 00:09:48,300
You know exactly
what she does.
243
00:09:48,367 --> 00:09:50,367
My sisters and I definitely
take care of each other,
244
00:09:50,367 --> 00:09:52,567
but some of us do more
work than others.
245
00:09:54,100 --> 00:09:55,867
One of the big issues
that we face,
246
00:09:55,867 --> 00:09:58,066
is that our personalities
are very different.
247
00:09:58,066 --> 00:10:00,000
So, we do tend to clash a lot.
248
00:10:00,000 --> 00:10:01,367
So, we do tend to clash a lot.
249
00:10:01,367 --> 00:10:05,400
We want to be a team,
but as we're getting older,
we have different priorities.
250
00:10:05,467 --> 00:10:07,667
My sisters are not thinking
about their future
251
00:10:07,667 --> 00:10:10,367
and I need them to get
on the same page as me.
252
00:10:10,367 --> 00:10:12,667
Because I know we can't
play video games forever.
253
00:10:17,000 --> 00:10:18,467
["A Reason to Believe"
playing]
254
00:10:18,467 --> 00:10:20,767
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
255
00:10:21,700 --> 00:10:24,200
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
256
00:10:24,266 --> 00:10:27,467
♪ Yeah I finally found ♪
257
00:10:27,467 --> 00:10:30,000
♪ A reason to believe
A reason to... ♪
258
00:10:30,000 --> 00:10:30,467
♪ A reason to believe
A reason to... ♪
259
00:10:33,300 --> 00:10:34,900
[Anna] I think he's
coming now.
260
00:10:34,967 --> 00:10:36,367
This is Ben.
261
00:10:36,367 --> 00:10:38,900
So, Mum got us two
identical baby dolls,
262
00:10:38,967 --> 00:10:41,266
to may be reconsider
motherhood again.
263
00:10:42,500 --> 00:10:43,900
Just like mummies.
264
00:10:43,900 --> 00:10:45,667
-[Lucy] Right now,
it's working.
-[Anna] It's working.
265
00:10:45,667 --> 00:10:48,266
Spending time
with the dolls has...
266
00:10:48,266 --> 00:10:50,367
-Has brought something in us.
-In us.
267
00:10:51,367 --> 00:10:54,000
Naturally, it's
brought out, like,
268
00:10:54,500 --> 00:10:55,667
motherhood with us.
269
00:10:55,667 --> 00:10:56,600
[Ben] I'm back.
270
00:10:57,066 --> 00:11:00,000
[all chuckling]
271
00:11:00,000 --> 00:11:00,767
[all chuckling]
272
00:11:00,767 --> 00:11:03,767
The girls have
asked me to take
this experiment seriously.
273
00:11:03,767 --> 00:11:08,900
So I've volunteered
to get a few things,
including this rented pram.
274
00:11:08,967 --> 00:11:12,000
At first, I thought this
experiment was a bit silly.
275
00:11:12,000 --> 00:11:13,767
But I do wanna be a father
someday.
276
00:11:13,767 --> 00:11:16,867
And if this is what it takes
to get the girls back onboard,
277
00:11:16,867 --> 00:11:18,166
I'm going all in.
278
00:11:18,166 --> 00:11:20,166
[Jeana] Oh, you've really gone
all out.
279
00:11:20,166 --> 00:11:21,500
-Look at this.
-Oh, my God.
280
00:11:22,166 --> 00:11:24,567
Oh, that is so gorgeous.
281
00:11:24,567 --> 00:11:26,266
[Lucy] Mum's gonna cry again.
282
00:11:26,266 --> 00:11:28,266
Oh, you've really done well.
283
00:11:28,266 --> 00:11:30,000
-[Anna] You've got more
than expected.
-[Lucy] Than what we expected.
284
00:11:30,000 --> 00:11:30,867
-[Anna] You've got more
than expected.
-[Lucy] Than what we expected.
285
00:11:30,867 --> 00:11:33,000
-I thought you'd be, like,
confused at the shops.
-Shops.
286
00:11:33,066 --> 00:11:35,867
But, aww.
287
00:11:35,867 --> 00:11:38,767
[Jeana] When I see this girls
holding the dolls,
288
00:11:39,900 --> 00:11:43,266
I see a calmness come over
both of them.
289
00:11:43,266 --> 00:11:45,800
They sit there, petting
them and...
290
00:11:45,867 --> 00:11:50,166
It's really a beautiful,
beautiful sight.
291
00:11:50,166 --> 00:11:55,266
The girls have taken
to the dolls. I think
the plan is working.
292
00:11:55,266 --> 00:11:58,567
You may have to help us, like,
this week to babysit them.
293
00:11:58,567 --> 00:12:00,000
-[Anna] If that's okay.
-Yes.
294
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
-[Anna] If that's okay.
-Yes.
295
00:12:01,066 --> 00:12:02,667
-We've got a dentist's
appointment.
-Dentist's appointment.
296
00:12:02,667 --> 00:12:05,200
-I do, and--
-Which we can't cancel.
297
00:12:05,266 --> 00:12:08,266
-You how I've had
an infected tooth.
-Yes, yes.
298
00:12:08,266 --> 00:12:12,800
-Um...
-Um, it's come back again
and the pain won't stop.
299
00:12:12,867 --> 00:12:14,967
My tooth's infected again.
300
00:12:16,300 --> 00:12:18,667
[dentist speaking]
301
00:12:22,500 --> 00:12:24,567
[Lucy] If Anna takes out
the tooth,
302
00:12:24,567 --> 00:12:27,000
I might have to take out
my tooth.
303
00:12:27,066 --> 00:12:28,567
-We have the same molar.
-Yeah.
304
00:12:28,567 --> 00:12:30,000
[dentist speaking]
305
00:12:30,000 --> 00:12:30,367
[dentist speaking]
306
00:12:38,800 --> 00:12:40,300
[Anna] The dentist,
he told me,
307
00:12:40,367 --> 00:12:43,967
"The third time it gets
infected, we're pulling
it out. That's it.
308
00:12:43,967 --> 00:12:46,767
That's just it."
And I realize that.
309
00:12:46,767 --> 00:12:50,266
But I've mentioned
to my sister, we've had talks.
310
00:12:50,266 --> 00:12:51,867
I'm not doing
this without you.
311
00:12:51,867 --> 00:12:55,000
-So... Tooth.
-A tooth for a tooth.
312
00:12:55,000 --> 00:12:58,467
-Just as long as we take
a tooth out together.
-Out together.
313
00:12:58,467 --> 00:13:00,000
That's all we want.
Experiencing it together.
314
00:13:00,000 --> 00:13:02,867
That's all we want.
Experiencing it together.
315
00:13:02,867 --> 00:13:07,367
If Lucy's teeth are all
healthy, no dentist is gonna
agree to pull out her tooth,
316
00:13:07,367 --> 00:13:09,867
just so she can be the same
as Anna's.
317
00:13:09,867 --> 00:13:12,700
But it's not realistic
for Anna to live in pain.
318
00:13:12,767 --> 00:13:15,100
So they might be forced
to compromise for once.
319
00:13:15,100 --> 00:13:16,767
Are you okay with that?
320
00:13:19,767 --> 00:13:22,367
No, it's not my teeth
that's coming out. [chuckles]
321
00:13:22,367 --> 00:13:26,500
I'm really worried. Like, what
if Dr. Anand can't take out
one of my teeth?
322
00:13:30,367 --> 00:13:34,467
We won't be happy if we're
not identical or doing things
at the same time.
323
00:13:34,467 --> 00:13:37,266
-We won't be happy.
-And we just won't commit
to it.
324
00:13:38,367 --> 00:13:39,900
[Lucy] So, she would live
with that pain.
325
00:13:39,967 --> 00:13:41,867
[Anna] I would live
with that pain, but...
326
00:13:42,767 --> 00:13:44,400
I know it's never
getting better.
327
00:13:45,367 --> 00:13:47,300
[dramatic music playing]
328
00:13:52,266 --> 00:13:54,000
Have you ever been
pregnant without me?
329
00:13:54,066 --> 00:13:56,166
-No. Yeah. Yeah, this it.
-Right now. Yeah, this is it.
330
00:13:56,166 --> 00:14:00,000
Now that Christina's pregnant,
I need to get pregnant.
331
00:14:00,000 --> 00:14:00,367
Now that Christina's pregnant,
I need to get pregnant.
332
00:14:00,367 --> 00:14:03,567
-You know, time is ticking.
-Mmm-hmm.
333
00:14:03,567 --> 00:14:06,266
We got a fertility appointment
next week.
334
00:14:06,266 --> 00:14:07,100
I know.
335
00:14:07,166 --> 00:14:09,066
Who is gonna be the pappy?
336
00:14:14,867 --> 00:14:17,400
[upbeat music playing]
337
00:14:29,266 --> 00:14:31,100
-They're over there, if you
want to grab them.
-Oh, okay.
338
00:14:32,400 --> 00:14:33,767
[Jessica] It'll be in your
purse? Or over here?
339
00:14:33,767 --> 00:14:35,000
[Christina] Yeah, they're
in my purse. Yeah.
340
00:14:35,066 --> 00:14:37,367
Cool. Look at them.
I'm excited.
341
00:14:37,367 --> 00:14:41,767
This morning I had
my first ultrasound and John
did not want my sister there.
342
00:14:41,767 --> 00:14:43,385
We've always been at each
other's ultrasounds.
343
00:14:43,385 --> 00:14:43,600
We've always been at each
other's ultrasounds.
344
00:14:43,667 --> 00:14:47,500
So, it was really weird,
y'know, to have
an ultrasound without her.
345
00:14:47,567 --> 00:14:50,900
And Jessica's handling it
very well, surprisingly.
346
00:14:50,967 --> 00:14:56,467
When we first got in there,
like, they tell you, like,
"Hey, we can't tell you much."
347
00:14:56,467 --> 00:14:59,667
Right away, like, his butt
was there. Like, he's a boy.
348
00:14:59,667 --> 00:15:01,467
-Oh, really? Okay, why, why,
why, why?
-Yeah, okay.
349
00:15:01,467 --> 00:15:02,867
[Jessica] Okay, why?
350
00:15:02,867 --> 00:15:06,367
-[Christina chuckles]
-[Jessica] Oh, my gosh,
that's so cute.
351
00:15:06,367 --> 00:15:08,767
I'm really hurt that John
wouldn't let me go
to the ultrasound.
352
00:15:09,767 --> 00:15:12,000
But I'm trying
to be respectful.
353
00:15:12,000 --> 00:15:13,385
I'm trying to give my sister
her moment, with John.
354
00:15:13,385 --> 00:15:15,467
I'm trying to give my sister
her moment, with John.
355
00:15:15,467 --> 00:15:17,967
Because the most
important thing to me,
356
00:15:17,967 --> 00:15:21,667
is my sister's peace
and this baby's happiness.
357
00:15:22,767 --> 00:15:25,367
I'm boiling inside, like,
I'm... [chuckles nervously]
358
00:15:25,367 --> 00:15:27,567
There's a lot that wants
to be said,
359
00:15:27,567 --> 00:15:30,100
but the new Jessica
is staying calm, cool
and collected.
360
00:15:30,166 --> 00:15:31,867
It would have been fun
to be there, but just seeing
the pictures
361
00:15:31,867 --> 00:15:33,166
is just as magical to me.
362
00:15:33,166 --> 00:15:35,567
Like, at the end
of the day, it's like,
this is your moment.
363
00:15:35,567 --> 00:15:40,166
This pregnancy is bringing me
closer to my sister
and it feels so good.
364
00:15:40,166 --> 00:15:43,385
In the past, she would have
been mad at me and started
a fight.
365
00:15:43,385 --> 00:15:44,900
In the past, she would have
been mad at me and started
a fight.
366
00:15:44,967 --> 00:15:48,767
Y'know, I'm happy that
she's handling it so well,
367
00:15:48,767 --> 00:15:51,266
'cause I know that
she's biting her tongue.
368
00:15:51,266 --> 00:15:54,166
For sure. I know she wants
to go off.
369
00:15:54,166 --> 00:15:57,200
I really want a baby now.
Like, just honestly,
seeing that, I'm, like...
370
00:15:57,266 --> 00:15:58,500
[whispers] I want one.
371
00:15:58,567 --> 00:15:59,667
-Really?
-Yeah.
372
00:16:03,367 --> 00:16:06,100
I'm hoping that this is just
your little whimsical,
373
00:16:06,166 --> 00:16:08,166
"Ooh, this sounds like
a fun idea." And it won't--
374
00:16:08,166 --> 00:16:11,266
Like, you're not gonna really
go get pregnant.
375
00:16:14,667 --> 00:16:16,967
Here's the thing.
Have you ever been
pregnant without me?
376
00:16:19,166 --> 00:16:21,867
-Right now. This is it.
-Yeah. Yeah, this is it. Yeah.
377
00:16:21,867 --> 00:16:23,967
You know what I mean?
378
00:16:23,967 --> 00:16:25,467
-Oh, my God.
-We need to be
pregnant together.
379
00:16:25,467 --> 00:16:27,767
[Jessica] I do believe that.
380
00:16:27,767 --> 00:16:32,166
We've always lived a parallel
life. We have only been
pregnant together.
381
00:16:32,166 --> 00:16:37,266
Our first pregnancy, we were
only about six weeks apart.
382
00:16:37,266 --> 00:16:41,600
I had a miscarriage. But,
we were still pregnant
together, technically.
383
00:16:41,667 --> 00:16:43,385
[Jessica] And then, our second
pregnancies,
384
00:16:43,385 --> 00:16:43,467
[Jessica] And then, our second
pregnancies,
385
00:16:43,467 --> 00:16:45,867
our babies are only three
months, y'know, apart.
386
00:16:45,867 --> 00:16:48,266
So, I have a daughter
and she has a son, Preston.
387
00:16:48,266 --> 00:16:50,567
So, this feels weird.
388
00:16:50,567 --> 00:16:53,200
-[Christina] Yeah.
-Like, to break
our parallel cycle.
389
00:16:53,266 --> 00:16:55,066
I really want a baby.
390
00:16:55,166 --> 00:16:57,800
When do plan on having this
conversation with Josh,
391
00:16:57,867 --> 00:17:00,100
-and letting him know about
your little plan?
-Soon.
392
00:17:00,500 --> 00:17:01,567
Soon, soon.
393
00:17:03,200 --> 00:17:05,600
I've been dating this new guy,
named Josh.
394
00:17:05,667 --> 00:17:09,467
He's 6'4, tall, dark
and handsome.
395
00:17:09,467 --> 00:17:12,567
I think we're like, a really
cute couple. Don't you?
396
00:17:12,567 --> 00:17:13,385
Yeah, absolutely.
397
00:17:13,385 --> 00:17:14,467
Yeah, absolutely.
398
00:17:14,467 --> 00:17:16,066
We look good, huh?
399
00:17:16,066 --> 00:17:18,266
Josh and I have been dating
for three months.
400
00:17:18,266 --> 00:17:20,567
He's different than any guy
I've dated before.
401
00:17:20,567 --> 00:17:24,100
He gets me. He understands
my relationship
with my sister.
402
00:17:24,100 --> 00:17:28,000
I get--
I smile when I talk about him.
403
00:17:29,567 --> 00:17:32,000
-You're gonna ask Josh
to give you a baby?
-Pretty much.
404
00:17:32,967 --> 00:17:35,200
-After two months?
-Three and a half.
405
00:17:36,400 --> 00:17:38,467
Things have been so good
since you got with Josh.
406
00:17:38,467 --> 00:17:40,066
Like, I don't want you to--
407
00:17:40,066 --> 00:17:43,000
I don't think it's gonna
scare him. I think he's
gonna be, like, down for it.
408
00:17:43,000 --> 00:17:43,385
As crazy as you sound right
now, I would, just like,
409
00:17:43,385 --> 00:17:46,500
As crazy as you sound right
now, I would, just like,
410
00:17:46,567 --> 00:17:48,367
-love for you to be
pregnant with me.
-[Jessica] Yeah.
411
00:17:48,367 --> 00:17:49,767
'Cause we're
a sisterhood, man.
412
00:17:51,467 --> 00:17:53,867
Part of me thinks you're
joking right now, but I just
saw a vision
413
00:17:53,867 --> 00:17:56,166
of a positive pregnancy test.
414
00:17:56,667 --> 00:17:57,900
[whispers] Yeah.
415
00:17:57,967 --> 00:17:59,467
[in normal voice] Mmm.
I'm so excited.
416
00:18:00,667 --> 00:18:02,066
-[whispers] Oh, my God.
-[Jessica] I'm getting a baby.
417
00:18:04,967 --> 00:18:06,567
-[chuckles]
-[Jessica] Enough about me.
418
00:18:06,567 --> 00:18:09,367
Like, how do you feel?
Like, blood pressure's
good? Like--
419
00:18:09,367 --> 00:18:12,367
[Christina] Yeah, yeah, no.
Blood pressure's good. Like,
I'm on track.
420
00:18:12,367 --> 00:18:13,385
And even though I feel like
I'm gaining weight, my feet
are what's hurt.
421
00:18:13,385 --> 00:18:15,667
And even though I feel like
I'm gaining weight, my feet
are what's hurt.
422
00:18:15,667 --> 00:18:16,867
Do you want a foot rub?
423
00:18:16,867 --> 00:18:18,266
-I'll give you one.
-[Christina] Ooh, yes, yes.
424
00:18:18,266 --> 00:18:19,200
Get cozy, girl.
425
00:18:19,266 --> 00:18:21,667
I would love
a foot rub. [groans]
426
00:18:24,567 --> 00:18:25,667
[Jessica whispers] Relax.
427
00:18:26,700 --> 00:18:28,166
Think positive thoughts.
428
00:18:31,867 --> 00:18:33,800
-[Christina] Do you see that
hang nail?
-Like right there?
429
00:18:33,867 --> 00:18:36,367
I can't, for some reason, can
never get it, 'cause now that
my belly's bigger, I can't...
430
00:18:36,367 --> 00:18:38,667
The hang nail?
Do you have toenail clippers?
431
00:18:38,667 --> 00:18:40,300
[sighs] I don't have
toenail clippers.
432
00:18:40,367 --> 00:18:42,467
I always get pedicures,
that's how I clip my toes.
433
00:18:43,667 --> 00:18:45,767
[Jessica groans]
434
00:18:45,767 --> 00:18:48,600
-[Jessica chuckles] It's so
deep in there.
-[Christina] Get it.
435
00:18:54,700 --> 00:18:57,667
-Got it? Thank you.
-[Jessica] You're welcome.
436
00:18:57,667 --> 00:18:59,467
You're gonna pay me back.
When I get pregnant, like,
437
00:18:59,467 --> 00:19:00,967
you're gonna be doing
the same stuff.
438
00:19:03,266 --> 00:19:04,667
[pop music playing]
439
00:19:04,667 --> 00:19:07,367
♪ Oh, you're never
you're never
Gonna stop me ♪
440
00:19:09,000 --> 00:19:11,767
♪ No one can put out my fire ♪
441
00:19:12,467 --> 00:19:13,385
-Sis?
-[Vee] Huh?
442
00:19:13,385 --> 00:19:15,066
-Sis?
-[Vee] Huh?
443
00:19:15,066 --> 00:19:17,767
-Are you peeing or pooping?
-[Vee] I'm pooping.
444
00:19:20,000 --> 00:19:23,266
Serious question. I'm gonna
hold my breath. Spray that
air freshener.
445
00:19:23,266 --> 00:19:25,367
[pop music continues playing]
446
00:19:25,367 --> 00:19:29,467
♪ I won't compromise
Won't meet you in the middle ♪
447
00:19:29,467 --> 00:19:31,166
♪ I apologize ♪
448
00:19:32,367 --> 00:19:33,600
Have you talked
to Demetrius?
449
00:19:34,467 --> 00:19:36,166
We got into it. A lot.
450
00:19:38,500 --> 00:19:42,300
Honestly, we're not
in a good place.
451
00:19:42,367 --> 00:19:43,385
Last week, my sister and I
had told Demetrius that
452
00:19:43,385 --> 00:19:46,567
Last week, my sister and I
had told Demetrius that
453
00:19:46,567 --> 00:19:48,467
we're gonna go through
with the surrogacy.
454
00:19:48,467 --> 00:19:52,667
He doesn't approve, but,
we're gonna do this anyway.
455
00:19:52,667 --> 00:19:54,967
This is what we wanna do.
This is my body.
456
00:19:56,367 --> 00:19:58,166
[Ashley] I want him to be
on board.
457
00:19:58,166 --> 00:20:01,467
Be comfortable, have
a knowledge of it.
458
00:20:01,467 --> 00:20:05,567
And all continue to be a big,
happy family, like
we have been.
459
00:20:05,567 --> 00:20:08,667
'Cause y'all my favorite
couple, in my head. So...
460
00:20:08,667 --> 00:20:10,700
I don't want you to just
throw that on him
like that, y'know.
461
00:20:10,767 --> 00:20:13,385
But if he's gonna
give me backlash,
462
00:20:13,385 --> 00:20:14,500
But if he's gonna
give me backlash,
463
00:20:14,567 --> 00:20:15,667
I don't wanna hear it.
464
00:20:16,767 --> 00:20:18,000
I don't wanna hear it.
465
00:20:19,500 --> 00:20:21,600
-[Ashley] Sis, just
talk to him.
-I will.
466
00:20:23,100 --> 00:20:24,166
Promise?
467
00:20:24,867 --> 00:20:26,867
Promise.
468
00:20:26,867 --> 00:20:32,767
I feel very bad about what's
going on between Vee
and Demetrius.
469
00:20:32,767 --> 00:20:35,000
And part of me feels like,
I'm to blame because if
I never had that surgery,
470
00:20:37,467 --> 00:20:39,066
they wouldn't be going
through this.
471
00:20:39,066 --> 00:20:42,600
And I don't never want to
be the reason
why he left.
472
00:20:42,667 --> 00:20:43,385
That would crush me.
473
00:20:43,385 --> 00:20:45,967
That would crush me.
474
00:20:47,500 --> 00:20:52,767
-Okay, so... [sniffs]
-Let's just...
475
00:20:53,900 --> 00:20:57,066
-You know time is ticking.
-Hmm-mmm.
476
00:20:57,066 --> 00:21:00,467
-[Ashley] I know it.
-Who was gonna be the
pappy?
477
00:21:00,467 --> 00:21:05,667
-[inhales]
-We got a fertility
appointment, next week!
478
00:21:05,667 --> 00:21:07,266
I know.
479
00:21:08,567 --> 00:21:10,800
We talkin' about Terrence.
480
00:21:11,667 --> 00:21:13,200
Terrence?
481
00:21:14,867 --> 00:21:18,867
No. No!
482
00:21:18,867 --> 00:21:22,300
I don't have anyone to
father my baby.
483
00:21:22,367 --> 00:21:25,600
But I'm hoping that my
ex-boyfriend Terrence
484
00:21:25,667 --> 00:21:27,367
will be the father of my
daughter.
485
00:21:27,367 --> 00:21:30,166
[Ashley] Me and Terrence
was off and on for over
a decade.
486
00:21:31,100 --> 00:21:33,166
It got very serious,
487
00:21:33,166 --> 00:21:35,266
to the point we were trying
to conceive a baby.
488
00:21:36,367 --> 00:21:39,200
And then... fibroids.
489
00:21:39,266 --> 00:21:41,100
And I had surgery and...
490
00:21:41,700 --> 00:21:43,385
we just kinda...
491
00:21:43,385 --> 00:21:43,767
we just kinda...
492
00:21:45,867 --> 00:21:48,000
Well, he went
his separate way.
493
00:21:50,667 --> 00:21:52,867
-Are you serious?
-Well, yeah.
494
00:21:53,467 --> 00:21:54,967
[exclaims] Why?
495
00:21:54,967 --> 00:21:56,767
He played such a major
role in my life.
496
00:21:56,767 --> 00:21:59,667
You know I've had this--
It's like we have soul ties,
you know?
497
00:21:59,667 --> 00:22:02,000
But Terrence is...
498
00:22:02,066 --> 00:22:04,667
a tough nut to crack.
499
00:22:04,667 --> 00:22:07,066
-He is--
-I never had problem cracking
that nut.
500
00:22:07,066 --> 00:22:07,867
I'm just saying.
501
00:22:09,467 --> 00:22:10,700
-Mm.
-[sighs]
502
00:22:11,367 --> 00:22:13,385
Terrence is the father of...
503
00:22:13,385 --> 00:22:13,400
Terrence is the father of...
504
00:22:13,467 --> 00:22:15,567
two daughters. But...
505
00:22:15,567 --> 00:22:19,200
I don't think he'll be a good
father for Ashley's baby.
506
00:22:20,166 --> 00:22:20,900
He's arrogant,
507
00:22:22,066 --> 00:22:22,900
controlling,
508
00:22:23,467 --> 00:22:24,967
condescending,
509
00:22:24,967 --> 00:22:27,200
he has no neck,
I just don't like him.
510
00:22:27,800 --> 00:22:29,367
We've talked about it.
511
00:22:31,967 --> 00:22:33,567
I don't ask him for nothing.
512
00:22:33,567 --> 00:22:35,900
The one thing I asked him
for...
513
00:22:36,767 --> 00:22:38,667
was a baby.
514
00:22:39,467 --> 00:22:40,367
The one thing.
515
00:22:41,667 --> 00:22:43,385
He is not the father of
my two boys.
516
00:22:43,385 --> 00:22:44,567
He is not the father of
my two boys.
517
00:22:44,567 --> 00:22:46,100
But I've always said if I
was to ever have a baby,
518
00:22:46,166 --> 00:22:48,166
that's who I wanted it
to be by.
519
00:22:48,166 --> 00:22:53,066
You need to leave the broken
pieces on the floor and move
the hell on.
520
00:22:53,066 --> 00:22:54,400
[Vee] At some point,
521
00:22:54,467 --> 00:22:56,667
you're gonna have to blow
the torch out!
522
00:22:56,667 --> 00:22:58,567
I'm not finna go back and
forth with you about it.
523
00:23:00,066 --> 00:23:02,600
I don't like how much he's
hurt my sister.
524
00:23:03,500 --> 00:23:06,100
He's disrespected me,
525
00:23:06,100 --> 00:23:08,266
but my biggest fear,
526
00:23:08,266 --> 00:23:10,200
is that he's gonna say "no."
527
00:23:10,266 --> 00:23:13,385
And it's gonna break her.
And I'm gonna have to be
there to pick up the pieces.
528
00:23:13,385 --> 00:23:14,166
And it's gonna break her.
And I'm gonna have to be
there to pick up the pieces.
529
00:23:14,867 --> 00:23:17,166
[anticipatory music playing]
530
00:23:20,166 --> 00:23:22,100
You all need to start making
your own way.
531
00:23:22,100 --> 00:23:25,500
-I'm too busy hanging out
with Hannah and Katherine.
-We have too much fun
532
00:23:25,567 --> 00:23:28,066
-together.
-When nobody wants to look at
you on stream anymore,
533
00:23:28,066 --> 00:23:28,967
then what?
534
00:23:28,967 --> 00:23:30,700
[suspenseful music playing]
535
00:23:35,467 --> 00:23:36,233
♪ I got high high heels ♪
536
00:23:36,266 --> 00:23:37,367
♪ And high high standards♪
537
00:23:37,367 --> 00:23:39,800
♪ Ooh, la la la ♪
538
00:23:39,867 --> 00:23:41,900
-[Nanny] Take them vegan
meatballs out of here.
-Uh-huh.
539
00:23:41,967 --> 00:23:43,667
[vacuuming]
540
00:23:43,667 --> 00:23:46,066
-[Hannah] Oh, Nan, look!
-Yeah, much better.
541
00:23:46,066 --> 00:23:49,266
♪ Everybody move out of
my way ♪
542
00:23:50,600 --> 00:23:52,000
-[Katherine] Hey!
-[Hannah] What?
543
00:23:52,066 --> 00:23:53,400
Mom, is that you?
544
00:23:53,467 --> 00:23:56,200
-Yes, I got... the vegan food!
-Aidan!
545
00:23:56,266 --> 00:23:57,767
-[laughs exultantly]
-[Aidan] How are you?
546
00:23:57,767 --> 00:23:58,767
-Aww.
-[Katherine squealing]
547
00:23:58,767 --> 00:24:01,667
-Hey, Al.
-Hi, Mom!
[kisses]
548
00:24:01,667 --> 00:24:02,900
-Hello! [kisses]
-Ah!
549
00:24:02,900 --> 00:24:04,746
-Look what the cat dragged
in.
-Oh, wow look who it is.
550
00:24:04,746 --> 00:24:04,967
-Look what the cat dragged
in.
-Oh, wow look who it is.
551
00:24:04,967 --> 00:24:07,467
-Heyyy.
-Oh my God.
552
00:24:07,467 --> 00:24:09,700
[Katherine] We have a
big Italian family.
553
00:24:09,767 --> 00:24:11,367
And every Sunday night,
554
00:24:11,367 --> 00:24:13,700
we all get together and
have Sunday dinner.
555
00:24:13,767 --> 00:24:17,266
And tonight we're actually
doing it at our house for
the first time.
556
00:24:17,266 --> 00:24:19,400
So guys, what are we eating?
What did you guys cook?
557
00:24:19,467 --> 00:24:20,867
-[Katherine] Mom--
-[Hannah] Mom we've made
a feast!
558
00:24:22,867 --> 00:24:26,367
About 10 years ago, I
was the first vegan in this
family.
559
00:24:26,367 --> 00:24:28,667
-No, you were not.
-Yes, I was.
560
00:24:28,667 --> 00:24:31,166
-No, you weren't. We literally
went vegan together.
-[Nadia] Yes, I was.
561
00:24:31,166 --> 00:24:33,200
[Regina] Sorry I didn't ring
the doorbell.
562
00:24:33,266 --> 00:24:34,746
-The door was open.
-[Hannah] Shoes have to
come off.
563
00:24:34,746 --> 00:24:35,166
-The door was open.
-[Hannah] Shoes have to
come off.
564
00:24:35,166 --> 00:24:36,767
-Oh, is Regina here?
-[Katherine] Shoes off.
565
00:24:36,767 --> 00:24:39,600
-I don't take my shoes off
at home.
-[Katherine] Hey, Regina!
566
00:24:39,667 --> 00:24:41,767
-I gotta take 'em off
here? Oh my goodness!
-[Katherine] You have to,
567
00:24:41,767 --> 00:24:43,000
shoes yeah. Yeah, shoes off!
568
00:24:43,767 --> 00:24:45,600
I'm so excited to rub our
569
00:24:45,667 --> 00:24:47,700
place in our family's face.
570
00:24:47,767 --> 00:24:50,066
[Nadia] It's their first time
coming to our house.
571
00:24:50,066 --> 00:24:52,867
[Hannah] So, we're excited to
show them how good we're doing
without them.
572
00:24:52,867 --> 00:24:55,200
And how we actually take
care of each other.
573
00:24:55,266 --> 00:24:57,266
-[Katherine] Poppy!
-Yeah, hi girls!
574
00:24:57,266 --> 00:24:59,100
-[Katherine] Regina! Poppy!
-Oh my God. Wait a minute...
575
00:24:59,166 --> 00:25:00,800
[Hannah] Have you guys taken
your shoes off? Thank God.
576
00:25:00,800 --> 00:25:02,400
-[Poppy] You don't take our
shoes off in our house.
-[indistinct chatter]
577
00:25:02,467 --> 00:25:03,467
Yeah, we're keeping
a clean house!
578
00:25:03,467 --> 00:25:04,746
-[Poppy] Oh thank you.
-Poppy!
579
00:25:04,746 --> 00:25:05,100
-[Poppy] Oh thank you.
-Poppy!
580
00:25:05,100 --> 00:25:06,867
[Nadia] Are you doing
something new
with your hair?
581
00:25:06,867 --> 00:25:10,166
-Yes. Do you like our place
or what?
-Hmm. I--
582
00:25:10,166 --> 00:25:12,467
[Nadia] Everybody sit down
and we will...
583
00:25:12,467 --> 00:25:13,667
-handle it.
-[indistinct conversation]
584
00:25:14,300 --> 00:25:15,567
Thank you, Nadia.
585
00:25:15,567 --> 00:25:17,800
[Hannah] Mom needs a...
a placemat too.
586
00:25:17,867 --> 00:25:20,467
Can we actually all
squeeze in and fit here?
587
00:25:20,467 --> 00:25:22,066
Where is the garlic bread?
588
00:25:22,066 --> 00:25:24,266
[all gasping] Oh my God!
589
00:25:24,266 --> 00:25:26,266
-It's in the oven!
-Get up.
590
00:25:26,266 --> 00:25:28,567
Yous are serving. You're not
sitting yet!
591
00:25:28,567 --> 00:25:31,100
-[all] Okay.
-Why, do I ever get to
sit down?
592
00:25:31,100 --> 00:25:33,567
-I forgot, what do you guys
need?
-Well, you set an example.
593
00:25:33,567 --> 00:25:34,746
-Clubs.
-[Poppy] You're missing...
594
00:25:34,746 --> 00:25:34,900
-Clubs.
-[Poppy] You're missing...
595
00:25:34,900 --> 00:25:36,367
-[Hannah] I'm not cut out
for this.
-...the vegan meatballs.
596
00:25:36,367 --> 00:25:38,066
[both] Oh my God.
597
00:25:39,166 --> 00:25:42,166
The triplets have relied on
everyone
598
00:25:43,166 --> 00:25:45,000
forever since they were
born.
599
00:25:45,000 --> 00:25:47,100
[Regina] It was always chaotic
growing up with them.
600
00:25:47,166 --> 00:25:49,967
You know, the extra set
of hands was always needed.
601
00:25:49,967 --> 00:25:51,967
They are just straight up
babies.
602
00:25:51,967 --> 00:25:53,867
Everybody has to baby them
at the end of the day.
603
00:25:53,867 --> 00:25:55,667
-Even me.
-They never got punished.
604
00:25:56,567 --> 00:25:57,800
[chuckling] They got away with
murder.
605
00:25:57,867 --> 00:26:00,200
At some point, they're
going...
606
00:26:00,266 --> 00:26:02,600
to get hit with a dose of
reality.
607
00:26:02,667 --> 00:26:04,746
[Katherine] Nanny, we still
got Poppy helping.
608
00:26:04,746 --> 00:26:05,367
[Katherine] Nanny, we still
got Poppy helping.
609
00:26:05,367 --> 00:26:07,800
-Thank you for helping.
-Poppy's always gonna help
us!
610
00:26:09,200 --> 00:26:10,867
They need a lot of help,
let me tell you.
611
00:26:10,867 --> 00:26:12,367
-There's three of them.
-Get a job!
612
00:26:12,367 --> 00:26:14,700
-How about that?
-They have to learn how to
multitask.
613
00:26:14,767 --> 00:26:17,600
-"Get a job" What is with you?
"Get a job".
-[Nadia] I have a job. Jesus!
614
00:26:17,667 --> 00:26:18,867
You do? Get real jobs.
615
00:26:18,867 --> 00:26:21,400
For the past 10 years, I've
been telling ya.
616
00:26:23,467 --> 00:26:25,367
-Girls, you have to join the
real world sooner or later.
-[Hannah] Pop, we
617
00:26:25,367 --> 00:26:27,667
did a good job.
618
00:26:27,667 --> 00:26:30,166
[Katherine] Our family doesn't
think streaming is a real job.
619
00:26:30,166 --> 00:26:32,767
Up until now, we were living
with our Nanny,
620
00:26:32,767 --> 00:26:34,746
so our family still doesn't
understand how
621
00:26:34,746 --> 00:26:35,567
so our family still doesn't
understand how
622
00:26:35,567 --> 00:26:38,467
much streaming and gaming,
we're actually able to take
care of ourselves
623
00:26:38,467 --> 00:26:40,900
and pay our own bills.
624
00:26:40,967 --> 00:26:43,367
All of you need to grow up,
you need to move on,
625
00:26:43,367 --> 00:26:45,400
into the next chapter of life,
626
00:26:45,467 --> 00:26:46,700
real jobs,
627
00:26:46,700 --> 00:26:49,100
-driver's license.
You all need...
-[Katherine scoffs]
628
00:26:49,166 --> 00:26:52,367
...to stop depending on
certain things are
gonna be around.
629
00:26:52,367 --> 00:26:53,900
And start making your own way.
630
00:26:53,967 --> 00:26:57,000
I'm too busy hanging out with
Hannah and Katherine
and that's it.
631
00:26:57,066 --> 00:27:00,066
-I know. We have too much
fun together.
-When nobody wants
632
00:27:00,066 --> 00:27:02,667
to look at you on stream
anymore, then what?
633
00:27:02,667 --> 00:27:04,746
-I haven't thought about
that yet.
-[all talking]
634
00:27:04,746 --> 00:27:04,767
-I haven't thought about
that yet.
-[all talking]
635
00:27:04,767 --> 00:27:06,900
Then you'll move back
home with me.
636
00:27:06,967 --> 00:27:08,500
[Katherine] Yeah,
then I'm gonna go back
to Nanny's house.
637
00:27:08,567 --> 00:27:09,700
[Hannah] Then we're going back
to Nanny's.
638
00:27:09,767 --> 00:27:10,867
Stop enabling.
639
00:27:10,867 --> 00:27:12,367
[Donna] It's really serious.
640
00:27:12,367 --> 00:27:14,567
You guys really need to
get something going on.
641
00:27:14,567 --> 00:27:16,700
Is this supposed to be
Sunday dinner or...
642
00:27:16,767 --> 00:27:18,700
[Hannah] An interrogation?
Yeah.
643
00:27:18,767 --> 00:27:20,200
[Donna] The girls have been
644
00:27:20,266 --> 00:27:22,467
playing video games since
they were babies.
645
00:27:22,467 --> 00:27:23,867
I'm the one that
646
00:27:23,867 --> 00:27:26,367
started them on their
video game journey.
647
00:27:26,367 --> 00:27:29,967
I used to buy all the
things that they wanted for
Christmas and they had
648
00:27:29,967 --> 00:27:32,467
stacks of games, I mean up
to the ceiling. But...
649
00:27:32,467 --> 00:27:34,746
I'm just concerned over
650
00:27:34,746 --> 00:27:35,200
I'm just concerned over
651
00:27:35,266 --> 00:27:37,467
their careers. Because
652
00:27:37,467 --> 00:27:39,200
their video game...
653
00:27:39,266 --> 00:27:42,900
thing is not a
long-term thing.
654
00:27:42,967 --> 00:27:45,900
A vegan restaurant on
Staten Island can work out.
655
00:27:45,967 --> 00:27:48,300
-[Donna] Is everybody gonna be
serious about this?
-[Hannah] Mom...
656
00:27:48,367 --> 00:27:49,233
[Katherine] About what?
657
00:27:49,233 --> 00:27:51,467
About opening a vegan
restaurant here.
658
00:27:53,500 --> 00:27:56,900
This has been years
in the making, I'm talking to
you guys about this
659
00:27:56,967 --> 00:27:58,266
for years, okay?
660
00:27:58,266 --> 00:28:00,066
[Donna] I need to see
movement, I need
661
00:28:00,066 --> 00:28:02,967
to see commitment, I need to
see people be able
to collaborate.
662
00:28:05,300 --> 00:28:08,900
Our family's been discussing
opening up a vegan Italian
restaurant here
663
00:28:08,967 --> 00:28:13,100
in Staten Island. We all as
a family enjoy cooking.
We haven't taken a step
664
00:28:13,166 --> 00:28:16,667
yet though, 'cause we've
been pretty occupied with
our gaming career.
665
00:28:16,667 --> 00:28:19,367
[Hannah] We want to start this
restaurant with our Mom.
666
00:28:19,367 --> 00:28:23,800
Well, I do, at least. And I
especially don't want to let
her down.
667
00:28:23,867 --> 00:28:26,367
[Donna] Listen. I'm not gonna
commit
668
00:28:26,367 --> 00:28:27,900
with the three of you,
669
00:28:27,967 --> 00:28:30,767
if you guys are not gonna
commit with me.
670
00:28:30,767 --> 00:28:33,900
-This is something we're--
-We need to have a group
huddle really quick.
671
00:28:33,967 --> 00:28:34,746
[murmuring]
672
00:28:34,746 --> 00:28:35,567
[murmuring]
673
00:28:35,567 --> 00:28:37,800
[chattering in gibberish]
674
00:28:37,867 --> 00:28:40,266
English. English!
675
00:28:40,266 --> 00:28:42,767
[all] Okay, okay, okay.
Okay. Okay.
676
00:28:42,767 --> 00:28:44,367
-Okay, we'll do this now.
-[Donna] So...
677
00:28:44,367 --> 00:28:45,600
If I wanna have a
678
00:28:45,667 --> 00:28:47,400
real discussion about this,
679
00:28:47,467 --> 00:28:49,600
everyone is gonna get up
at say...
680
00:28:49,667 --> 00:28:51,300
nine o'clock in the morning,
681
00:28:51,367 --> 00:28:54,000
on my day off. Which this
week,
682
00:28:54,000 --> 00:28:56,467
-is Thursday.
-This week?
683
00:28:56,467 --> 00:28:58,467
Yes, because time don't wait.
684
00:28:58,467 --> 00:29:00,266
That's what growing up
is about.
685
00:29:03,166 --> 00:29:04,746
I want them to establish
some kind of a business
686
00:29:04,746 --> 00:29:06,000
I want them to establish
some kind of a business
687
00:29:06,000 --> 00:29:09,667
that is firm and solid and
has longevity.
688
00:29:09,667 --> 00:29:12,166
[Donna] They're grown adults
now.
689
00:29:12,166 --> 00:29:14,367
I mean are they gonna
be really
690
00:29:14,367 --> 00:29:18,066
streaming video games at
45 years old?
691
00:29:18,066 --> 00:29:19,367
[tense music playing]
692
00:29:21,600 --> 00:29:23,767
[crying] Up, I need to get up.
I need to...
693
00:29:23,767 --> 00:29:24,800
I need a break.
694
00:29:24,867 --> 00:29:26,166
The pain in my tooth,
695
00:29:26,166 --> 00:29:28,567
the infected tooth, it hasn't
been good.
696
00:29:28,567 --> 00:29:29,767
[Anna] It's really been bad.
697
00:29:29,767 --> 00:29:31,266
I don't know what to do.
698
00:29:32,100 --> 00:29:33,767
[Ashley] I want a baby.
699
00:29:33,767 --> 00:29:34,746
And I want the baby with you.
700
00:29:34,746 --> 00:29:35,166
And I want the baby with you.
701
00:29:35,166 --> 00:29:37,166
So why's the three of us
at the table instead of
me and you?
702
00:29:37,166 --> 00:29:38,867
Because it's my body!
703
00:29:38,867 --> 00:29:40,567
[tense music playing]
704
00:29:45,667 --> 00:29:46,967
♪ Well, well, well,
look who's
ringing the bell ♪
705
00:29:46,967 --> 00:29:49,266
♪ Bad, bad bad vibe ♪
706
00:29:49,266 --> 00:29:54,300
♪ And I can't tell if you
are serious ♪
707
00:29:59,567 --> 00:30:01,100
[both] Hello.
708
00:30:01,100 --> 00:30:02,900
We're here to see Dr. Anand.
709
00:30:02,967 --> 00:30:04,667
No worries. If you'd
like to take a seat for a
moment.
710
00:30:04,667 --> 00:30:05,867
[both] Thank you.
711
00:30:10,100 --> 00:30:12,467
-Getting there, love.
-Yeah...
712
00:30:13,000 --> 00:30:14,115
The pain in my tooth
713
00:30:14,115 --> 00:30:14,667
The pain in my tooth
714
00:30:14,667 --> 00:30:17,000
the infected tooth, hasn't
been good.
715
00:30:17,066 --> 00:30:18,500
It's been pretty bad, um...
716
00:30:18,567 --> 00:30:20,567
[Anna] Probably right
up there...
717
00:30:20,567 --> 00:30:23,667
10, barely um, it's just...
718
00:30:23,667 --> 00:30:25,300
I can't do it anymore.
719
00:30:25,367 --> 00:30:27,300
But from day one,
720
00:30:27,367 --> 00:30:29,000
we've said together,
721
00:30:29,066 --> 00:30:32,367
if Anna takes out this
infected tooth,
722
00:30:32,367 --> 00:30:34,400
I will need to do something
723
00:30:34,467 --> 00:30:37,867
in my mouth to be the same.
724
00:30:40,300 --> 00:30:43,767
-Good morning, Anna, Lucy.
How are you?
-[both] Hello! Hi.
725
00:30:43,767 --> 00:30:44,115
-Hey, come on, please.
Thank you. Straight through.
-[Anna] Yes.
726
00:30:44,115 --> 00:30:47,100
-Hey, come on, please.
Thank you. Straight through.
-[Anna] Yes.
727
00:30:51,400 --> 00:30:54,166
-[Dr. Anand] Okay, please take
a seat Anna.
-Hmm-mmm.
728
00:30:54,166 --> 00:30:56,367
[Dr. Anand] All right.
729
00:30:56,367 --> 00:30:59,400
I heard you had some issues
with the tooth, what's
happening with it?
730
00:30:59,467 --> 00:31:01,800
I mean since last time, uh...
731
00:31:01,867 --> 00:31:04,166
it's gotten infected
again, so.
732
00:31:04,166 --> 00:31:05,800
[Anna] It was pretty bad
like...
733
00:31:06,600 --> 00:31:08,867
excruciating pain. Um...
734
00:31:08,867 --> 00:31:09,967
Okay.
735
00:31:09,967 --> 00:31:11,300
Kinda unbearable.
736
00:31:11,367 --> 00:31:12,367
Like, it flared up.
737
00:31:12,367 --> 00:31:13,800
-Poor you!
-[Lucy] Oh she's...
738
00:31:13,867 --> 00:31:14,115
-She's been really upset
about it.
-[sobbing]
739
00:31:14,115 --> 00:31:15,867
-She's been really upset
about it.
-[sobbing]
740
00:31:18,200 --> 00:31:19,266
Right.
741
00:31:19,900 --> 00:31:21,767
[sobbing]
742
00:31:22,567 --> 00:31:24,567
[Anna] Like...
[breath trembling]
743
00:31:24,567 --> 00:31:26,467
I need to breathe.
744
00:31:26,467 --> 00:31:28,700
Are you okay? Are you gonna
have an anxiety attack?
745
00:31:28,767 --> 00:31:30,667
[sobbing] I don't know
what to do.
746
00:31:30,667 --> 00:31:32,367
[Lucy] Why not just have
a walk? Just breathe.
747
00:31:32,367 --> 00:31:34,467
Wanna walk? Just breathe.
748
00:31:34,467 --> 00:31:36,567
[breath trembling] I need to
sit down.
749
00:31:36,567 --> 00:31:38,166
Just leave me alone, like...
750
00:31:38,166 --> 00:31:39,367
[voice shaking]
751
00:31:39,367 --> 00:31:41,000
You have to breathe.
752
00:31:41,066 --> 00:31:44,115
[inhales] 'Cause I don't know
what you're gonna do.
753
00:31:44,115 --> 00:31:44,767
[inhales] 'Cause I don't know
what you're gonna do.
754
00:31:48,667 --> 00:31:50,266
I'm having an anxiety attack.
755
00:31:51,600 --> 00:31:54,567
Our main fears is what
if our mouths were different?
756
00:31:54,567 --> 00:31:56,467
And what if our teeth
were not the same?
757
00:31:56,467 --> 00:31:58,667
[Anna] If the tooth is getting
worse,
758
00:31:59,166 --> 00:32:00,166
um...
759
00:32:00,166 --> 00:32:02,300
I know now I need
to take it out.
760
00:32:02,367 --> 00:32:03,400
I definitely need that now.
761
00:32:03,867 --> 00:32:04,967
Um...
762
00:32:06,000 --> 00:32:08,667
I have to take it out,
I... I wanna take it out.
763
00:32:09,467 --> 00:32:11,200
But I won't without my sister.
764
00:32:13,000 --> 00:32:14,115
[Anna] Sorry about that.
765
00:32:14,115 --> 00:32:14,266
[Anna] Sorry about that.
766
00:32:14,667 --> 00:32:15,767
Sorry.
767
00:32:15,767 --> 00:32:17,200
[chair squeaks]
768
00:32:17,266 --> 00:32:19,367
[Dr. Anand] It's okay.
769
00:32:19,367 --> 00:32:20,867
-Sorry. Yeah.
-[Dr. Anand] Do you feel
better now?
770
00:32:41,700 --> 00:32:44,115
I know you want it to
be identical and stuff, but...
771
00:32:44,115 --> 00:32:44,800
I know you want it to
be identical and stuff, but...
772
00:32:44,867 --> 00:32:45,867
-Yeah.
-The main thing is
773
00:32:45,867 --> 00:32:47,066
we wanna make sure
you're comfortable.
774
00:32:47,066 --> 00:32:49,166
-Your infection is
well-treated.
-[Anna] Yeah.
775
00:32:51,767 --> 00:32:53,100
Okay, do you mind if I
776
00:32:53,166 --> 00:32:54,500
-just pop you back
and have a look?
-[Anna] Oh yes.
777
00:32:54,567 --> 00:32:56,367
-[Anna] Sorry about that.
All right.
-Okay.
778
00:32:56,367 --> 00:32:59,266
-[Lucy sobbing]
-It's all right, mate.
779
00:32:59,266 --> 00:33:01,066
-[Anna] Hey, mate, it's
all right.
-No...
780
00:33:01,066 --> 00:33:04,166
Oi, just stop it, mate.
Just stop it.
781
00:33:04,166 --> 00:33:06,700
[solemn instrumental
music playing]
782
00:33:12,667 --> 00:33:14,115
[exhales]
783
00:33:14,115 --> 00:33:14,166
[exhales]
784
00:33:17,300 --> 00:33:19,266
[Lucy] I'm really,
really worried...
785
00:33:19,266 --> 00:33:21,700
that we won't find a solution
for the both of us.
786
00:33:21,767 --> 00:33:23,767
I don't wish she had an
infected tooth,
787
00:33:23,767 --> 00:33:25,767
but, in some ways I
wish we had
788
00:33:25,767 --> 00:33:27,367
identical mouths.
789
00:33:27,367 --> 00:33:31,667
Identical teeth.
I do feel a line in my tooth,
I really do.
790
00:33:32,000 --> 00:33:33,500
[sniffles]
791
00:33:33,567 --> 00:33:35,200
[tense music playing]
792
00:33:35,667 --> 00:33:37,600
[sighs]
793
00:33:39,467 --> 00:33:41,367
You keep on going back
to me not caring or
794
00:33:41,367 --> 00:33:43,667
-me not loving you.
-Girl, my love will be...
795
00:33:43,667 --> 00:33:44,115
Don't call her no
"girl", now that's [bleep],
disrespectful.
796
00:33:44,115 --> 00:33:46,467
Don't call her no
"girl", now that's [bleep],
disrespectful.
797
00:33:46,467 --> 00:33:48,166
-She's got a name.
-And that's the problem.
798
00:33:48,166 --> 00:33:50,266
-[Vee] What's the problem?
-You always in our
[bleep].
799
00:33:50,266 --> 00:33:52,166
Well, wipe your ass,
maybe I won't be in it.
800
00:33:57,800 --> 00:33:59,667
♪ Do that do that do that ♪
801
00:33:59,667 --> 00:34:01,767
♪ Wake it up
Do that do that
do that ♪
802
00:34:02,800 --> 00:34:05,300
♪ Do that do that do that ♪
803
00:34:05,367 --> 00:34:08,100
♪ Yeah
Do that do that
do that♪
804
00:34:08,166 --> 00:34:11,066
♪ Oh do that do that do that ♪
805
00:34:11,066 --> 00:34:14,567
♪ Do that do that
do that do that
let's go♪
806
00:34:16,000 --> 00:34:17,800
[Vee] So, how're you feeling?
807
00:34:17,867 --> 00:34:19,300
[sighs] I don't know.
808
00:34:19,367 --> 00:34:21,567
Girl, you know me and
him, we ain't been really...
809
00:34:21,567 --> 00:34:23,266
We haven't seen each other
in a while.
810
00:34:23,266 --> 00:34:25,100
Yeah?
811
00:34:27,000 --> 00:34:28,900
Tonight me and my sister
are going up to meet up
with Terrence.
812
00:34:28,967 --> 00:34:30,400
[Ashley] To see if...
813
00:34:30,467 --> 00:34:32,000
he'll be the father of my
baby.
814
00:34:33,467 --> 00:34:37,066
Terrence and I have been
off and on for 13 years.
815
00:34:37,066 --> 00:34:41,567
When I was trying to conceive,
it was Terrence I was trying
to have a baby with.
816
00:34:41,567 --> 00:34:43,667
-[slow music playing]
-[Ashley] Me and Terrence
broke up, because...
817
00:34:43,667 --> 00:34:44,667
after my surgery,
818
00:34:45,300 --> 00:34:47,000
he wasn't around!
819
00:34:47,000 --> 00:34:50,100
I was already in a
very, very...
820
00:34:50,166 --> 00:34:53,600
weak moment, it's just
like, I just kinda feel like
he should have did more.
821
00:34:53,667 --> 00:34:55,567
He just should have
been there, period.
822
00:34:55,567 --> 00:34:56,968
And it just... We just
kind of...
823
00:34:56,968 --> 00:34:58,000
And it just... We just
kind of...
824
00:34:58,066 --> 00:34:59,567
We went our separate ways
afterwards.
825
00:35:01,867 --> 00:35:03,166
Hey, how you doing?
826
00:35:03,166 --> 00:35:05,700
-[Terrence] What's going on?
Sit.
-[scraping]
827
00:35:05,767 --> 00:35:07,467
-Hm.
-Hi.
828
00:35:07,467 --> 00:35:09,800
-What's up Vee? How's it
going on?
-Hey, T...
829
00:35:09,867 --> 00:35:11,400
What's going on?
830
00:35:14,900 --> 00:35:16,200
So, what's up?
831
00:35:16,266 --> 00:35:17,400
Long time no see.
832
00:35:17,467 --> 00:35:18,533
Why?
833
00:35:18,533 --> 00:35:20,467
[stammers] I could've
asked you the same thing.
834
00:35:21,400 --> 00:35:22,967
Um, I've been working.
835
00:35:22,967 --> 00:35:24,200
-[Terrence] I--
-Me too.
836
00:35:24,200 --> 00:35:26,000
People make time for
things they wanna make
time for.
837
00:35:26,000 --> 00:35:26,867
Oh okay...
838
00:35:28,700 --> 00:35:30,800
[Vee] Typical Terrence.
839
00:35:30,867 --> 00:35:33,400
You know? It's not...
840
00:35:33,467 --> 00:35:36,100
a one-sided situation.
841
00:35:36,100 --> 00:35:41,100
I think that they need to
better themselves and their
relationship before...
842
00:35:41,166 --> 00:35:43,667
you bring a child into
this world, yes I do.
843
00:35:44,800 --> 00:35:46,567
[Ashley] The last time
844
00:35:46,567 --> 00:35:49,266
me and you had
heart-to heart conversation,
what did we say?
845
00:35:49,266 --> 00:35:52,266
We said we was gonna
change and we were gonna
make this [bleep] work.
846
00:35:52,266 --> 00:35:54,066
Yeah, we did.
847
00:35:56,567 --> 00:35:56,968
Me and you been doing
this little dance for years.
848
00:35:56,968 --> 00:35:59,567
Me and you been doing
this little dance for years.
849
00:35:59,567 --> 00:36:01,800
-And at the end of the day...
-[sighs]
850
00:36:02,367 --> 00:36:04,767
...bottom line,
851
00:36:04,767 --> 00:36:07,767
I want-- I want you to...
I want my baby.
852
00:36:09,767 --> 00:36:12,300
So we're gonna have to
figure this out.
853
00:36:12,367 --> 00:36:14,000
-Like I want my baby.
-[Terrence sighs]
854
00:36:16,767 --> 00:36:18,667
Me and Terrence was trying
855
00:36:18,667 --> 00:36:20,967
to have a baby, before
my surgery.
856
00:36:20,967 --> 00:36:23,467
And then... [sighs] I guess
maybe like a...
857
00:36:23,467 --> 00:36:25,100
about a month ago?
858
00:36:25,100 --> 00:36:26,968
I revisited the conversation
with him about a baby.
859
00:36:26,968 --> 00:36:27,100
I revisited the conversation
with him about a baby.
860
00:36:27,500 --> 00:36:28,333
And...
861
00:36:29,367 --> 00:36:31,000
Of the possibility I can
use my eggs.
862
00:36:32,200 --> 00:36:33,767
But I don't think he took me
too serious.
863
00:36:34,166 --> 00:36:35,667
You know, but...
864
00:36:35,667 --> 00:36:37,000
But that's the problem.
865
00:36:37,066 --> 00:36:38,266
He don't ever take me serious.
866
00:36:38,266 --> 00:36:39,500
At all.
867
00:36:39,567 --> 00:36:43,467
Like, that's a big
responsibility,
like...
868
00:36:43,467 --> 00:36:45,266
How do you want... [stammers]
869
00:36:45,266 --> 00:36:48,600
...a child, but you don't even
talk to me?
870
00:36:48,667 --> 00:36:50,300
[cutlery clinking]
871
00:36:50,367 --> 00:36:53,066
Ashley told me about this
baby a month ago.
872
00:36:53,066 --> 00:36:55,000
Uh, when she told me about it,
873
00:36:55,066 --> 00:36:56,968
I'm just... I didn't take
her serious.
874
00:36:56,968 --> 00:36:57,367
I'm just... I didn't take
her serious.
875
00:36:57,367 --> 00:36:59,266
[Terrence] It's not... normal
876
00:36:59,967 --> 00:37:01,266
for someone to...
877
00:37:01,667 --> 00:37:03,166
tell her ex
878
00:37:03,166 --> 00:37:05,000
that she wants to have a baby,
879
00:37:05,000 --> 00:37:07,367
by her sister.
880
00:37:07,367 --> 00:37:09,100
[indistinct chatter]
881
00:37:10,900 --> 00:37:12,300
When the last time we
actually just...
882
00:37:13,266 --> 00:37:14,967
went out and had a good time?
883
00:37:14,967 --> 00:37:19,000
-You know, never. 'Cause
I don't either. Exactly.
-I'm sure you don't either.
884
00:37:19,000 --> 00:37:21,166
-We... Everything...
-[Vee] When the last time you
made time?
885
00:37:21,166 --> 00:37:23,066
-That's from the past.
-When was the last time
you made time for us
886
00:37:23,066 --> 00:37:24,800
to do anything?
887
00:37:26,567 --> 00:37:26,968
[Vee] Y'all, this ain't
gonna go nowhere.
888
00:37:26,968 --> 00:37:28,000
[Vee] Y'all, this ain't
gonna go nowhere.
889
00:37:28,066 --> 00:37:30,567
Like, you cannot bring a
baby into this world,
890
00:37:30,567 --> 00:37:32,467
with that type of attitude
and that type of energy.
891
00:37:34,100 --> 00:37:35,266
[sighs in exasperation]
892
00:37:36,467 --> 00:37:39,667
Because, see, I'm putting
my relationship in jeopardy,
893
00:37:39,667 --> 00:37:42,467
and why I'mma do that if
y'all two can't communicate?
894
00:37:43,367 --> 00:37:45,300
You're right.
895
00:37:45,367 --> 00:37:47,600
Like, why am I even here?
896
00:37:47,667 --> 00:37:48,967
[solemn instrumental
music playing]
897
00:37:50,667 --> 00:37:52,900
You keep on going back to me
not caring or me
not loving you.
898
00:37:52,967 --> 00:37:55,000
-Girl, my love will be...
-[Ashley] Terrence, that's
a whole...
899
00:37:55,000 --> 00:37:56,968
Don't call her no
"girl", now that's [bleep],
disrespectful.
900
00:37:56,968 --> 00:37:57,567
Don't call her no
"girl", now that's [bleep],
disrespectful.
901
00:37:57,567 --> 00:37:58,700
-She got a name.
-[Terrence stammers]
902
00:37:58,700 --> 00:38:00,100
-And that's the problem.
-[Ashley] What's the problem?
903
00:38:00,166 --> 00:38:01,867
You always in our [bleep].
904
00:38:01,867 --> 00:38:03,166
I don't give a...
905
00:38:03,166 --> 00:38:06,667
-Look, wipe your ass maybe I
won't be in it.
-Come on, man.
906
00:38:06,667 --> 00:38:10,700
I mean, what...
what part do I play
besides just giving sperm?
907
00:38:10,767 --> 00:38:12,367
I would love for us to
be a family.
908
00:38:15,200 --> 00:38:17,000
I loved the [bleep]
out of you.
909
00:38:19,400 --> 00:38:21,667
I loved the [bleep]
out of you, regardless if
you think I do or not.
910
00:38:23,600 --> 00:38:24,967
I do.
911
00:38:26,700 --> 00:38:26,968
So, why's the three of us
at this table instead of me
and you?
912
00:38:26,968 --> 00:38:28,767
So, why's the three of us
at this table instead of me
and you?
913
00:38:28,767 --> 00:38:30,367
Because it's my body!
914
00:38:31,867 --> 00:38:33,467
[Terrence] Vee piss me off.
915
00:38:33,467 --> 00:38:34,900
She really piss me off.
916
00:38:34,967 --> 00:38:37,066
'Cause she's overstepping
her boundaries.
917
00:38:37,066 --> 00:38:39,567
If she's gonna be a sister,
she needs to stay in her
place.
918
00:38:41,500 --> 00:38:43,100
Like why would I want a...
919
00:38:43,100 --> 00:38:45,467
have Vee carry my child?
920
00:38:45,467 --> 00:38:47,500
And she's acting like she's
in control of everything?
921
00:38:47,567 --> 00:38:48,467
You're not in control
of everything.
922
00:38:48,800 --> 00:38:49,900
After you...
923
00:38:50,567 --> 00:38:52,266
give birth to the child,
924
00:38:52,266 --> 00:38:54,767
then it's on me and her
mother to...
925
00:38:54,767 --> 00:38:56,000
carry the responsibility.
926
00:39:05,166 --> 00:39:08,066
I want a baby and I want
the baby with you.
927
00:39:10,900 --> 00:39:12,700
-[Ashley] Do you wanna have a
baby with me?
-[exhales]
928
00:39:14,667 --> 00:39:17,266
-[Terrence sighs]
-Honestly.
929
00:39:23,667 --> 00:39:24,567
Nah.
930
00:39:25,500 --> 00:39:26,900
Oh my [bleep]. What?
931
00:39:28,200 --> 00:39:32,467
I don't wanna be in that
triangle. I'm cool.
932
00:39:32,467 --> 00:39:34,667
[Terrence] I'm done talking
about it.
933
00:39:34,667 --> 00:39:36,100
Done talking about it.
934
00:39:37,166 --> 00:39:40,166
I think Ashley and Vee wants
to have a baby together,
935
00:39:40,166 --> 00:39:42,867
uh, more than she wants
to have a baby with me.
936
00:39:42,867 --> 00:39:47,467
I can have a child with
Ashley, but I can't have it
with her and her sister.
937
00:39:47,467 --> 00:39:49,367
I mean that's...
that's crazy to me.
938
00:39:49,367 --> 00:39:50,867
It is what it is. [bleep] it.
939
00:39:51,767 --> 00:39:53,000
Why you mad at me?
940
00:39:55,967 --> 00:39:56,968
Ain't like you carrying it.
941
00:39:56,968 --> 00:39:57,166
Ain't like you carrying it.
942
00:39:57,166 --> 00:39:58,467
[suspenseful music playing]
943
00:39:58,467 --> 00:40:01,600
-[Vee] Oh my God.
-[Terrence] She ain't so...
944
00:40:02,700 --> 00:40:04,900
-[Vee] Where you goin'?
-[scrapes]
945
00:40:04,967 --> 00:40:09,000
-[Vee] Where you goin'?
-How dare he bring up the
fact I cannot carry
946
00:40:09,066 --> 00:40:11,066
any more babies?
947
00:40:11,800 --> 00:40:12,967
Yeah.
948
00:40:12,967 --> 00:40:14,367
[Vee] Ashley.
949
00:40:14,367 --> 00:40:16,100
Oh my God.
950
00:40:17,667 --> 00:40:20,367
It was very hurtful.
Very hurtful.
951
00:40:20,367 --> 00:40:25,100
I'm pretty shocked. Just feel
that he was completely
out of line for that.
952
00:40:26,066 --> 00:40:26,968
That's crazy.
953
00:40:26,968 --> 00:40:27,367
That's crazy.
954
00:40:28,600 --> 00:40:30,900
[Vee] Hey. Hey. Hey, hey,
hey, hey, hey.
955
00:40:30,967 --> 00:40:33,867
Hey, hey! Hey, hey, hey. Hey.
956
00:40:34,867 --> 00:40:37,367
Oh well.
957
00:40:37,367 --> 00:40:40,200
-Hey.
-[crying] Sis, that was below
the belt. I--
958
00:40:40,266 --> 00:40:42,700
-[Ashley] I know I can't carry
no mother [bleep] babies.
-Hey.
959
00:40:42,767 --> 00:40:45,400
He didn't have to throw that
[bleep] in my face. I've been
struggling with it.
960
00:40:45,467 --> 00:40:48,767
-[inhales tearily]
-Hey, come on, come on.
Come on, hey. Hey.
961
00:40:48,767 --> 00:40:50,000
[Vee] Hey, hey.
962
00:40:50,000 --> 00:40:51,767
-[sniffles]
-[sad instrumental music
playing]
963
00:40:51,767 --> 00:40:55,100
You are okay. You are okay.
964
00:40:55,100 --> 00:40:56,367
-[sniffles] I guess...
-You are a mother.
965
00:40:56,367 --> 00:40:56,968
Okay, you struggling with
that? Yes.
966
00:40:56,968 --> 00:40:58,467
Okay, you struggling with
that? Yes.
967
00:40:58,467 --> 00:40:59,967
Yes, you are.
968
00:40:59,967 --> 00:41:01,600
But I'm right here.
969
00:41:04,166 --> 00:41:05,800
-[Vee] It is gonna be okay
-[sniffles]
970
00:41:08,567 --> 00:41:11,567
Can you see how all these
teeth are at an angle?
971
00:41:11,567 --> 00:41:14,567
[Dr. Anand] So, if you really
wanna match a tooth for tooth,
972
00:41:14,567 --> 00:41:17,000
you have to choose one of
your wisdom teeth.
973
00:41:17,000 --> 00:41:19,667
My tooth doesn't have
to come out right now.
974
00:41:19,667 --> 00:41:21,667
But I'm choosing to
take it out.
975
00:41:21,667 --> 00:41:22,934
It's not a dangerous
976
00:41:22,967 --> 00:41:25,166
-procedure is it?
-[Dr. Anand] If there's
any pressure,
977
00:41:25,166 --> 00:41:26,968
or you try to extract the
teeth, you put too
much force on the nerve,
978
00:41:26,968 --> 00:41:28,200
or you try to extract the
teeth, you put too
much force on the nerve,
979
00:41:28,266 --> 00:41:30,000
you'd lose the sensation
on your face.
980
00:41:31,600 --> 00:41:34,600
-[doorbell chiming]
-[Katherine] Hm. Mom?
981
00:41:34,667 --> 00:41:35,867
It's Thursday.
982
00:41:35,867 --> 00:41:38,166
I was up late last night,
I completely forgot
983
00:41:38,166 --> 00:41:40,000
what time my Mom
was coming home in the
morning.
984
00:41:40,066 --> 00:41:41,266
[Katherine] Hey. Nadia!
985
00:41:41,266 --> 00:41:42,266
[Donna] Katherine!
986
00:41:42,266 --> 00:41:43,567
Unreal.
987
00:41:43,567 --> 00:41:45,200
I'm disappointed,
988
00:41:45,266 --> 00:41:47,367
I'm annoyed, I'm fed up.
989
00:41:47,367 --> 00:41:49,467
-Lazy and immature.
[door closes]
-[Nadia] Wait, Mom...
990
00:41:49,467 --> 00:41:51,266
Seriously!
991
00:41:51,266 --> 00:41:53,600
-[whispering] Did you just get
the ring?
-Hmm-mmm.
992
00:41:53,667 --> 00:41:56,968
So tonight's finally the night
that Derek's gonna propose
to my sister.
993
00:41:56,968 --> 00:41:57,467
So tonight's finally the night
that Derek's gonna propose
to my sister.
994
00:41:57,467 --> 00:41:59,266
[whispering] I've formulated
a plan.
995
00:41:59,266 --> 00:42:01,667
Sorry I'm telling you
what to do, but I know what
she likes.
996
00:42:01,667 --> 00:42:04,367
I love that Jordan has
an... opinion on it,
997
00:42:04,367 --> 00:42:06,667
and... and she wants to
help, but it's putting a lot
of pressure on me.
998
00:42:06,667 --> 00:42:08,667
I'm always...
[whispers] ...number one!
999
00:42:08,667 --> 00:42:10,100
I really want Mike to...
1000
00:42:10,166 --> 00:42:12,900
be on board with me
starting my new chapter with
Josh.
1001
00:42:12,967 --> 00:42:14,300
We're maybe gonna have a baby.
1002
00:42:14,367 --> 00:42:16,667
You don't even know him.
And you're talking about a
baby?
1003
00:42:16,667 --> 00:42:17,600
[boy] What?
1004
00:42:17,667 --> 00:42:19,567
-Uh...
-[Mike] Yeah, exactly.
1005
00:42:19,567 --> 00:42:21,100
'Cause your sister's pregnant?
1006
00:42:21,100 --> 00:42:22,600
We've always been pregnant
together, our baby...
You know what I mean?
1007
00:42:22,667 --> 00:42:25,266
-This is not a toy, this is
a child.
-[stammering] Okay...
1008
00:42:25,266 --> 00:42:26,400
This is delusional.
1009
00:42:26,467 --> 00:42:26,968
[suspenseful music playing]