1 00:00:02,129 --> 00:00:05,547 (gentle uplifting music) 2 00:00:12,689 --> 00:00:15,891 (gentle serene music) 3 00:00:22,816 --> 00:00:26,610 (slow tempo electronic music) 4 00:00:30,616 --> 00:00:33,992 (party guests chattering) 5 00:00:40,467 --> 00:00:43,418 (bright dance music) 6 00:00:45,038 --> 00:00:49,007 (guests chattering in distance) 7 00:00:56,016 --> 00:00:59,893 (low tempo electronic music) 8 00:01:07,644 --> 00:01:11,071 (cassie breathing heavily) 9 00:01:13,966 --> 00:01:17,285 (gentle suspenseful music) 10 00:01:22,209 --> 00:01:27,170 (party guests chattering in muffled voices) 11 00:01:32,102 --> 00:01:35,262 (tense ominous music) 12 00:01:45,190 --> 00:01:47,941 (cassie sighs) 13 00:01:55,292 --> 00:01:57,284 - [party guest] get back. Stop recording. 14 00:01:57,444 --> 00:01:59,010 - [party guest 2] she's not breathing. 15 00:01:59,012 --> 00:01:59,877 - [party guest] call 911. 16 00:01:59,879 --> 00:02:00,978 - Stop it. Cassie. 17 00:02:01,039 --> 00:02:03,131 Cassie, it's okay. 18 00:02:03,133 --> 00:02:08,128 - [party guest 2] cassie, cassie, wake up. (voice echoing) 19 00:02:11,925 --> 00:02:14,926 (gentle ominous music) 20 00:02:20,833 --> 00:02:24,853 (gentle ominous music continues) 21 00:02:38,351 --> 00:02:42,412 (gentle ominous music continues) 22 00:02:50,997 --> 00:02:54,507 (gentle apprehensive music) 23 00:03:06,212 --> 00:03:09,606 (gentle suspenseful music) 24 00:03:12,653 --> 00:03:15,737 (upbeat dance music) 25 00:03:20,226 --> 00:03:22,043 ♪ look outside ♪ 26 00:03:22,045 --> 00:03:24,137 ♪ it's a beautiful day ♪ 27 00:03:24,297 --> 00:03:26,139 ♪ sun is bright ♪ 28 00:03:26,166 --> 00:03:27,999 ♪ shining all around me ♪ 29 00:03:28,118 --> 00:03:29,960 ♪ can't complain ♪ 30 00:03:30,078 --> 00:03:35,090 ♪ 'cause I'm anticipating this weekend ♪ 31 00:03:36,476 --> 00:03:40,628 ♪ I'm ready to have a good time, I'm on the phone ♪ 32 00:03:40,630 --> 00:03:41,896 ♪ with my girls right now ♪ 33 00:03:41,898 --> 00:03:44,081 ♪ confirmation it's about to go down ♪ 34 00:03:44,083 --> 00:03:47,527 ♪ uh-oh don't think they're ready ♪ 35 00:03:47,529 --> 00:03:50,288 ♪ come on I wanna let it out ♪ 36 00:03:50,407 --> 00:03:51,973 ♪ I wanna see some skin ♪ 37 00:03:52,091 --> 00:03:53,566 ♪ it's a little hard today ♪ 38 00:03:53,727 --> 00:03:57,412 ♪ might get a little sweaty, babe ♪ 39 00:03:57,414 --> 00:03:59,906 (music ends) 40 00:04:08,783 --> 00:04:09,624 - Mr. Monroe? 41 00:04:10,785 --> 00:04:12,093 - You must be natalie. 42 00:04:12,095 --> 00:04:13,819 Have a seat. 43 00:04:13,880 --> 00:04:14,987 Yeah, I'm just, sorry. 44 00:04:15,048 --> 00:04:17,190 I'm just helping with the senior play. 45 00:04:17,217 --> 00:04:18,525 The "little white bird." 46 00:04:18,552 --> 00:04:19,551 You ever heard of it? 47 00:04:20,795 --> 00:04:21,528 - No. 48 00:04:21,555 --> 00:04:23,029 - Yeah. Nobody has. 49 00:04:23,056 --> 00:04:25,140 It's about the origin of "peter pan." 50 00:04:27,110 --> 00:04:28,092 Pretty dark. 51 00:04:28,211 --> 00:04:30,778 Peter is actually this villain who, 52 00:04:30,897 --> 00:04:33,206 Who takes kids from their bed. 53 00:04:33,233 --> 00:04:36,617 "to die, would be an awfully great adventure." 54 00:04:36,619 --> 00:04:38,878 That's one of the most famous lines from it. 55 00:04:38,905 --> 00:04:41,289 Anyways, thank you for coming in. 56 00:04:41,291 --> 00:04:43,033 I like to put a face to the name 57 00:04:43,151 --> 00:04:45,218 For every new transfer student 58 00:04:45,245 --> 00:04:48,204 Before the craziness of your first day of school. 59 00:04:48,323 --> 00:04:49,781 - [natalie] sure. 60 00:04:49,899 --> 00:04:52,392 Don't think I need a school shrink, but thanks. 61 00:04:52,419 --> 00:04:54,227 - [mr. Monroe] oh, I, I'm not really a shrink. 62 00:04:54,254 --> 00:04:56,804 I'm more of a counselor. 63 00:04:56,806 --> 00:04:59,807 I'm here to listen and help in any way that I can. 64 00:04:59,809 --> 00:05:01,476 You know, transferring mid-semester 65 00:05:01,594 --> 00:05:04,103 Can be pretty overwhelming, especially at hartman. 66 00:05:04,105 --> 00:05:05,905 - Think I'm gonna need a whole new wardrobe. 67 00:05:05,932 --> 00:05:08,241 My mom, she moved us into the neighborhood 68 00:05:08,268 --> 00:05:11,227 So I could go here and I don't wanna let her down. 69 00:05:11,346 --> 00:05:12,653 - [mr. Monroe] well, that's good. 70 00:05:12,655 --> 00:05:15,081 She's, she's looking out for your future. 71 00:05:15,108 --> 00:05:18,735 That's a positive. 72 00:05:18,853 --> 00:05:21,496 I would say don't put too much pressure on yourself. 73 00:05:21,498 --> 00:05:23,481 Sure, we're very highly rated, 74 00:05:23,599 --> 00:05:26,667 But hartman is pretty much a normal school. 75 00:05:26,669 --> 00:05:29,762 Hey, I read you were the captain of your cheerleading team 76 00:05:29,790 --> 00:05:30,597 At your last school. 77 00:05:30,624 --> 00:05:31,414 How was that for you? 78 00:05:31,533 --> 00:05:34,175 - I loved leading the team. 79 00:05:34,177 --> 00:05:37,087 - [mr. Monroe] well, must have been hard to leave. 80 00:05:37,205 --> 00:05:39,414 We have an awesome squad here. 81 00:05:39,532 --> 00:05:41,441 - I saw them out back, actually. 82 00:05:41,468 --> 00:05:43,426 They look worthy of their rep. 83 00:05:43,545 --> 00:05:44,636 - You should try out. 84 00:05:45,713 --> 00:05:47,847 They have a recent opening. 85 00:05:49,476 --> 00:05:51,025 - Maybe I will. 86 00:05:51,027 --> 00:05:52,343 Yeah, I'll think about it. 87 00:05:52,462 --> 00:05:54,287 - Okay. 88 00:05:54,314 --> 00:05:56,106 Well, I hope you get settled in. 89 00:05:56,224 --> 00:05:58,274 I suspect hartman will 90 00:06:00,094 --> 00:06:01,236 Accept you with open arms. 91 00:06:01,354 --> 00:06:03,405 If you need anything, you know where to find me. 92 00:06:03,523 --> 00:06:05,264 - Thanks, mr. Monroe. 93 00:06:05,325 --> 00:06:09,577 - Natalie, one more thing before you go. 94 00:06:13,533 --> 00:06:16,084 Just know I'm here to help in any way. 95 00:06:17,153 --> 00:06:20,204 (natalie scoffs) 96 00:06:20,323 --> 00:06:23,425 (gentle ethereal music) 97 00:06:25,345 --> 00:06:27,887 - You told hartman I have a drug problem? 98 00:06:29,924 --> 00:06:34,185 - [carolyn] uh, okay. Well, good afternoon to you, too. 99 00:06:35,421 --> 00:06:36,996 How was your first day of school? 100 00:06:37,023 --> 00:06:37,814 - Mom. 101 00:06:40,026 --> 00:06:41,167 (carolyn sighs) 102 00:06:41,194 --> 00:06:42,410 - Okay. 103 00:06:42,412 --> 00:06:43,411 (television show playing) 104 00:06:43,413 --> 00:06:44,320 - [natalie] seriously? 105 00:06:44,439 --> 00:06:46,406 - Honey, it's on your school record. 106 00:06:47,701 --> 00:06:49,150 In case you forgot, that's what happens 107 00:06:49,268 --> 00:06:52,820 When you get suspended for on campus drug use. 108 00:06:52,822 --> 00:06:54,330 - I popped a couple of adderall 109 00:06:54,449 --> 00:06:55,665 For an intense week of studying. 110 00:06:55,783 --> 00:06:57,834 Big deal. Everybody does it. 111 00:06:57,952 --> 00:06:59,127 I was just the one who got caught. 112 00:06:59,245 --> 00:07:01,546 - Can you turn that tv down? It's really loud. 113 00:07:04,009 --> 00:07:05,266 Now, I know it's not fair, 114 00:07:05,268 --> 00:07:07,694 But given your father's history- 115 00:07:07,721 --> 00:07:09,362 - I'm not dad, okay? 116 00:07:09,389 --> 00:07:11,364 You don't need to freak out every time I take a tylenol, 117 00:07:11,391 --> 00:07:13,308 Just because you married a drug dealer. 118 00:07:17,547 --> 00:07:20,190 I'm really trying to start a new life at hartman 119 00:07:20,308 --> 00:07:22,817 And I don't want my old one getting in the way. 120 00:07:24,696 --> 00:07:28,047 - Sweetheart, you're gonna be fine. 121 00:07:28,074 --> 00:07:30,858 You have nothing to worry about, okay? 122 00:07:30,977 --> 00:07:31,826 I love you. 123 00:07:38,351 --> 00:07:39,775 What do you want for dinner? 124 00:07:39,794 --> 00:07:40,718 Spaghetti? - [natalie] spaghetti. 125 00:07:40,720 --> 00:07:44,297 (carolyn chuckles softly) 126 00:08:02,258 --> 00:08:05,360 (gentle soothing music) 127 00:08:19,042 --> 00:08:20,224 - Good. 128 00:08:20,252 --> 00:08:22,769 I hope starting at hartman will be goodbye 129 00:08:22,796 --> 00:08:24,921 To all those drug problems. 130 00:08:25,039 --> 00:08:28,274 From now on, it's all cheer, all the time. 131 00:08:28,301 --> 00:08:31,261 Program at hartman is, like, next level. 132 00:08:35,141 --> 00:08:38,643 Bad. I'm worried I won't make the cut. 133 00:08:48,371 --> 00:08:49,553 - Okay, we're at practice. 134 00:08:49,555 --> 00:08:50,630 Everyone say hi. 135 00:08:50,657 --> 00:08:51,522 (cheerleaders greeting camera) 136 00:08:51,641 --> 00:08:53,316 Viv, come here. 137 00:08:53,434 --> 00:08:58,079 (cheerleaders laughing and chattering) 138 00:09:03,503 --> 00:09:04,252 Yay. 139 00:09:06,247 --> 00:09:09,299 (gentle pensive music) 140 00:09:13,746 --> 00:09:17,064 (gentle ominous music) 141 00:09:17,066 --> 00:09:18,399 - [party guest] get back. Stop recording. 142 00:09:18,401 --> 00:09:19,992 She's not breathing. 143 00:09:20,020 --> 00:09:20,810 - [party guest 2] call 911. 144 00:09:20,928 --> 00:09:21,719 - [party guest] stop it. 145 00:09:21,837 --> 00:09:23,146 Cassie. 146 00:09:23,264 --> 00:09:25,273 Cassie, cassie, wake up. 147 00:09:31,990 --> 00:09:33,898 - Five, six, seven, eight. 148 00:09:34,016 --> 00:09:35,916 Hartman high, hartman high, 149 00:09:35,918 --> 00:09:36,909 Is our team. 150 00:09:37,829 --> 00:09:39,895 Hartman high, hartman high, 151 00:09:39,914 --> 00:09:41,122 Is your dream. 152 00:09:42,608 --> 00:09:43,750 Five, six, seven, eight. 153 00:09:43,910 --> 00:09:45,660 Hartman high, hartman high, 154 00:09:45,778 --> 00:09:46,711 Go, go team. 155 00:09:48,247 --> 00:09:51,758 (dramatic foreboding music) 156 00:09:54,846 --> 00:09:56,662 (cassie screams) 157 00:09:56,823 --> 00:09:59,641 (school bell rings) 158 00:10:03,855 --> 00:10:07,440 (gentle apprehensive music) 159 00:10:18,769 --> 00:10:23,331 (gentle apprehensive music continues) 160 00:10:49,442 --> 00:10:51,475 - [mr. Rexford] good morning. 161 00:10:51,594 --> 00:10:52,409 Okay. 162 00:10:52,411 --> 00:10:54,495 Everyone's accounted for, 163 00:10:54,497 --> 00:10:56,664 Except of course... 164 00:10:56,666 --> 00:10:58,123 Jake collins. 165 00:10:58,125 --> 00:11:00,776 Sneaking in under the wire as usual. 166 00:11:00,895 --> 00:11:02,478 - Sorry, derek rexford. 167 00:11:02,497 --> 00:11:03,738 (students giggle) 168 00:11:03,856 --> 00:11:04,730 - So today we're gonna learn about the differences 169 00:11:04,891 --> 00:11:07,458 Between compounds and mixtures. 170 00:11:07,577 --> 00:11:08,918 - Hey. 171 00:11:09,036 --> 00:11:11,579 Unfortunately, jake's look, don't touch. 172 00:11:11,697 --> 00:11:14,531 He belongs to madison inman. Cheer captain. 173 00:11:14,592 --> 00:11:16,517 So predictable, I know. 174 00:11:16,519 --> 00:11:18,018 I'm gina, by the way. 175 00:11:18,020 --> 00:11:19,111 - Natalie. 176 00:11:19,139 --> 00:11:20,947 - Right. You're the new girl. 177 00:11:20,974 --> 00:11:22,615 Obviously. 178 00:11:22,642 --> 00:11:24,058 Your reputation precedes you. 179 00:11:25,778 --> 00:11:27,486 Hey, I heard you were cheer captain at your last school. 180 00:11:27,488 --> 00:11:28,637 Are you gonna try out? 181 00:11:28,756 --> 00:11:30,380 - Yeah. How'd you know that? 182 00:11:30,442 --> 00:11:32,199 - I cheer, too. 183 00:11:32,318 --> 00:11:33,443 Well, not yet. 184 00:11:33,561 --> 00:11:35,311 I didn't make the cheer team last time, 185 00:11:35,429 --> 00:11:38,205 But I'm sure I will this time. 186 00:11:38,207 --> 00:11:39,782 - So you know them. 187 00:11:39,901 --> 00:11:40,742 - The squad? Yeah. 188 00:11:42,545 --> 00:11:44,061 Yeah. Stick with me. 189 00:11:44,122 --> 00:11:46,622 I'll break down the rules and the who's who of hartman. 190 00:11:46,741 --> 00:11:48,340 - [mr. Rexford] okay, for the next two weeks, 191 00:11:48,342 --> 00:11:49,976 You're going to need a lab partner. 192 00:11:50,003 --> 00:11:52,402 So partner off with the student next to you. 193 00:11:52,464 --> 00:11:54,338 Get to know them, okay? 194 00:11:55,658 --> 00:11:56,891 You won't only be sharing a test tube, 195 00:11:56,893 --> 00:11:58,651 But a significant portion of your grade 196 00:11:58,678 --> 00:12:01,220 Will be determined by your combined lab. 197 00:12:03,850 --> 00:12:05,475 - You got screwed being paired with me. 198 00:12:05,593 --> 00:12:06,734 (natalie laughs) 199 00:12:06,736 --> 00:12:07,518 I'm jake. 200 00:12:08,721 --> 00:12:09,495 - I know. 201 00:12:09,522 --> 00:12:11,497 I mean, I'm natalie. 202 00:12:11,524 --> 00:12:12,315 Hi. Yeah. 203 00:12:13,342 --> 00:12:14,716 - This was awkward. 204 00:12:14,736 --> 00:12:17,136 - Yeah. Sorry. (laughs) 205 00:12:17,138 --> 00:12:18,571 - [jake] so I guess- 206 00:12:18,731 --> 00:12:20,648 - [natalie] I guess we can just get started. 207 00:12:20,766 --> 00:12:22,316 - [jake] yeah. - [natalie] on some of this. 208 00:12:22,434 --> 00:12:24,468 - Okay, ladies, as former captain, 209 00:12:24,470 --> 00:12:26,587 I have to say that we are very lucky to be led 210 00:12:26,589 --> 00:12:28,130 By our five returning seniors, 211 00:12:28,132 --> 00:12:30,574 Including viv, our co-captain, 212 00:12:30,693 --> 00:12:33,853 Josie, jasmine, and julie, our very own j crew, 213 00:12:33,880 --> 00:12:36,380 And of course, our captain, madison. 214 00:12:37,817 --> 00:12:39,141 We wanna thank you all for trying out. 215 00:12:39,143 --> 00:12:40,717 - As you know, we only have one spot open, 216 00:12:40,719 --> 00:12:42,361 And we still have a hole in our hearts 217 00:12:42,388 --> 00:12:44,530 After losing our sister cassie at the end of last year. 218 00:12:44,557 --> 00:12:45,673 - Yes, and we'd like to dedicate 219 00:12:45,791 --> 00:12:47,508 This season to cassie mendez. 220 00:12:47,626 --> 00:12:49,260 - [madison] and just know, that whoever takes the open spot 221 00:12:49,378 --> 00:12:51,278 Will become more than just a teammate. 222 00:12:51,280 --> 00:12:52,772 They'll become our new sister. 223 00:12:52,932 --> 00:12:56,208 - They've all been besties since kindergarten. 224 00:12:56,236 --> 00:12:59,879 One rule. Stay in line with their queen, mads. 225 00:12:59,906 --> 00:13:01,322 Even coach is scared of her. 226 00:13:02,742 --> 00:13:04,792 - I can see why jake likes her so much. 227 00:13:04,794 --> 00:13:05,551 - Yeah, well. 228 00:13:05,578 --> 00:13:06,661 - Excuse me. 229 00:13:07,797 --> 00:13:08,963 Hi. 230 00:13:08,965 --> 00:13:10,798 We're having a heartfelt moment here. 231 00:13:10,800 --> 00:13:12,132 Unless you guys have something more important 232 00:13:12,134 --> 00:13:13,042 You'd like to share. 233 00:13:13,160 --> 00:13:14,060 - No, sorry. 234 00:13:14,087 --> 00:13:14,894 No, we were just- 235 00:13:14,921 --> 00:13:16,062 - Talking? 236 00:13:16,089 --> 00:13:17,171 Yeah, so was madison. 237 00:13:18,240 --> 00:13:19,306 - I'm natalie. I'm- 238 00:13:19,308 --> 00:13:21,325 - Making a bad first impression. 239 00:13:21,386 --> 00:13:22,626 - Okay, ladies, 240 00:13:22,745 --> 00:13:23,978 Let's wait until after the tryouts 241 00:13:23,980 --> 00:13:25,646 To rip each other apart, okay? 242 00:13:25,648 --> 00:13:26,830 We're now gonna start 243 00:13:26,891 --> 00:13:28,665 With our individual dance and cheer routines. 244 00:13:28,726 --> 00:13:29,650 Yes, hopefuls. 245 00:13:29,652 --> 00:13:31,668 This is your chance to shine. 246 00:13:31,729 --> 00:13:33,396 Everybody up. Let's go. 247 00:13:33,514 --> 00:13:36,774 (upbeat dance pop music) 248 00:13:38,077 --> 00:13:39,676 ♪ boy now that you caught my eye ♪ 249 00:13:39,696 --> 00:13:42,304 ♪ I'll tell you what I desire ♪ 250 00:13:42,323 --> 00:13:44,565 ♪ you can push up to the front of the line ♪ 251 00:13:44,683 --> 00:13:46,817 ♪ if you think you can take me higher ♪ 252 00:13:46,977 --> 00:13:48,168 ♪ with the body you got ♪ 253 00:13:48,170 --> 00:13:49,428 ♪ I'm gonna give you a shot ♪ 254 00:13:49,455 --> 00:13:51,831 ♪ turn up I like to play with fire ♪ 255 00:13:51,991 --> 00:13:52,790 ♪ here it is boy ♪ 256 00:13:52,909 --> 00:13:54,358 ♪ if you wanna go first ♪ 257 00:13:54,419 --> 00:13:57,745 ♪ show me what I require ♪ 258 00:13:57,863 --> 00:14:01,181 ♪ I know what you're thinking now ♪ 259 00:14:01,183 --> 00:14:03,659 ♪ but oh ♪ 260 00:14:03,678 --> 00:14:06,654 ♪ it ain't that easy ♪ 261 00:14:06,656 --> 00:14:10,733 ♪ oh if you wanna know what I'm about ♪ 262 00:14:10,735 --> 00:14:13,569 ♪ then boy ♪ 263 00:14:13,571 --> 00:14:16,280 ♪ give it up to me ♪ 264 00:14:16,282 --> 00:14:18,474 ♪ show me show me show me show me ♪ 265 00:14:18,592 --> 00:14:19,525 ♪ show me ♪ 266 00:14:19,685 --> 00:14:20,684 ♪ what you're made of ♪ 267 00:14:20,803 --> 00:14:22,904 ♪ show me show me show me show me ♪ 268 00:14:23,022 --> 00:14:24,262 ♪ show me ♪ 269 00:14:24,324 --> 00:14:25,798 ♪ you know what I want boy ♪ 270 00:14:25,825 --> 00:14:27,700 ♪ show me show me show me show me ♪ 271 00:14:27,860 --> 00:14:29,159 ♪ show me ♪ 272 00:14:29,278 --> 00:14:30,469 ♪ how bad you need it ♪ 273 00:14:30,496 --> 00:14:32,771 ♪ show me show me show me show me ♪ 274 00:14:32,832 --> 00:14:33,997 ♪ show me ♪ 275 00:14:34,117 --> 00:14:35,324 ♪ you know how to work for it ♪ 276 00:14:35,442 --> 00:14:36,325 ♪ put your hands on my waist ♪ 277 00:14:36,443 --> 00:14:39,962 ♪ you can light up the floor ♪ 278 00:14:41,674 --> 00:14:43,816 - So, you kind of killed that. 279 00:14:43,843 --> 00:14:44,541 - [natalie] really? 280 00:14:44,660 --> 00:14:45,334 - Yeah. 281 00:14:45,452 --> 00:14:46,185 - You killed it, girl. 282 00:14:46,187 --> 00:14:47,778 - [natalie] thanks. 283 00:14:47,805 --> 00:14:48,930 - And can we talk about your body? 284 00:14:49,048 --> 00:14:50,214 You were smoking hot. 285 00:14:50,332 --> 00:14:51,915 - Stop. (laughs) 286 00:14:51,976 --> 00:14:53,809 - You were born to cheer for hartman. 287 00:14:57,431 --> 00:14:59,190 - Well, let's not get carried away. 288 00:15:00,926 --> 00:15:03,802 (gentle brooding music) 289 00:15:03,863 --> 00:15:04,561 - That was weird. 290 00:15:04,722 --> 00:15:06,080 - You killed it. 291 00:15:06,082 --> 00:15:07,673 - Like, yeah. - Did you do the flip thing? 292 00:15:07,700 --> 00:15:09,825 Like, you remember you were rehearsing that the other day? 293 00:15:09,944 --> 00:15:11,251 - Yeah. The pike. 294 00:15:11,253 --> 00:15:12,644 Yeah. Yeah. We did that. - Yeah. Did it go well? 295 00:15:12,705 --> 00:15:13,529 - Yeah. 296 00:15:13,647 --> 00:15:14,455 - Did you do it? You landed it? 297 00:15:14,573 --> 00:15:15,790 - No, everyone was really great. 298 00:15:15,908 --> 00:15:18,125 The captain was super sweet. - I'm so proud of you. 299 00:15:18,127 --> 00:15:18,876 (phone rings) 300 00:15:18,995 --> 00:15:21,762 - Yeah. Oh, sorry. 301 00:15:21,764 --> 00:15:24,522 Hey, gina, let me call you right back. 302 00:15:24,524 --> 00:15:25,132 Okay. Bye. 303 00:15:26,678 --> 00:15:27,677 Sorry. 304 00:15:27,795 --> 00:15:29,361 - Is that one of the girls on the squad? 305 00:15:29,389 --> 00:15:30,454 - [natalie] no, just some girl I met. 306 00:15:30,515 --> 00:15:31,681 - Okay. All right. 307 00:15:31,799 --> 00:15:33,623 What about, are there any cute boys? 308 00:15:33,685 --> 00:15:36,460 - Boys? You wanna know about boys? 309 00:15:36,479 --> 00:15:38,670 Uh, well, one. 310 00:15:38,731 --> 00:15:40,648 But he's taken. Actually two. 311 00:15:40,766 --> 00:15:43,375 If you count my ridiculously hot chemistry teacher. 312 00:15:43,403 --> 00:15:44,026 - Natalie. 313 00:15:44,145 --> 00:15:45,026 - You asked. 314 00:15:45,028 --> 00:15:45,878 (phone rings) 315 00:15:45,905 --> 00:15:46,787 - You're gonna have to show me. 316 00:15:46,789 --> 00:15:47,637 - Oh, sorry. 317 00:15:47,699 --> 00:15:48,789 The squad's calling. Shh. 318 00:15:48,791 --> 00:15:50,682 - [carolyn] oh, okay. 319 00:15:50,743 --> 00:15:51,701 All right. 320 00:15:58,142 --> 00:16:00,284 ♪ I'd like to add his initial ♪ 321 00:16:00,402 --> 00:16:01,618 ♪ to my monogram ♪ 322 00:16:01,737 --> 00:16:03,270 - Make sure you guys are doing the assignments 323 00:16:03,272 --> 00:16:05,322 As instructed, okay? 324 00:16:05,383 --> 00:16:06,732 All right. Good to see you. 325 00:16:06,759 --> 00:16:07,808 Natalie. 326 00:16:07,810 --> 00:16:09,902 - Hey, mr. Rexford. 327 00:16:09,929 --> 00:16:11,628 - I went over the pop quiz from yesterday. 328 00:16:11,747 --> 00:16:13,455 You were the only one who aced it. 329 00:16:13,474 --> 00:16:16,183 - I took a lot of ap classes at my last school. So. 330 00:16:17,103 --> 00:16:18,576 - You adapting okay? 331 00:16:18,578 --> 00:16:21,897 - Yeah, I'm actually trying out for cheer. 332 00:16:22,850 --> 00:16:24,174 It's always been my escape. 333 00:16:24,335 --> 00:16:26,569 - From things like chemistry class? 334 00:16:26,687 --> 00:16:29,346 - From everything, I guess. 335 00:16:29,407 --> 00:16:31,757 - Sorry, I'm just a science geek wondering why everyone 336 00:16:31,784 --> 00:16:33,667 Doesn't love the periodic table as much as I do. 337 00:16:33,669 --> 00:16:34,851 (natalie laughs) 338 00:16:34,871 --> 00:16:36,662 Good luck with your team announcements today. 339 00:16:39,167 --> 00:16:40,833 (tense unsettling music) 340 00:16:40,993 --> 00:16:43,102 - Thanks for calling me back. 341 00:16:43,129 --> 00:16:45,120 - Gina. I am so sorry. 342 00:16:45,239 --> 00:16:46,438 I just totally forgot. 343 00:16:46,466 --> 00:16:47,757 I started working on homework and you know. 344 00:16:47,875 --> 00:16:48,849 - It's fine. 345 00:16:48,851 --> 00:16:51,351 - Yeah. I have to go to class. 346 00:16:51,353 --> 00:16:52,035 - You going this way? 347 00:16:52,096 --> 00:16:53,971 - [natalie] yeah, I am. 348 00:16:56,893 --> 00:16:58,768 (school bell rings) 349 00:16:58,886 --> 00:17:02,104 (tense ethereal music) 350 00:17:11,899 --> 00:17:15,159 (tense menacing music) 351 00:17:26,413 --> 00:17:28,506 - Congratulations, girly. 352 00:17:30,084 --> 00:17:33,385 (tense menacing music) 353 00:17:47,467 --> 00:17:49,985 (door thuds) 354 00:17:52,014 --> 00:17:55,783 (natalie breathing heavily) 355 00:17:58,687 --> 00:18:01,413 (natalie laughs) 356 00:18:04,827 --> 00:18:05,584 - Mom? 357 00:18:09,549 --> 00:18:11,298 Mom, I made the team. 358 00:18:14,036 --> 00:18:14,760 Yeah. 359 00:18:15,796 --> 00:18:16,971 Yeah, I made it. 360 00:18:19,942 --> 00:18:20,933 I love you, too. 361 00:18:23,312 --> 00:18:25,404 (natalie laughs) 362 00:18:25,406 --> 00:18:27,406 I have to go now. Talk to you later. 363 00:18:27,408 --> 00:18:30,876 Bye. 364 00:18:30,903 --> 00:18:34,655 (natalie laughs breathlessly) 365 00:18:40,562 --> 00:18:43,664 (tense solemn music) 366 00:18:46,985 --> 00:18:47,943 Gina. 367 00:18:47,962 --> 00:18:49,786 - Congrats. 368 00:18:49,905 --> 00:18:52,139 - Oh, I'm so sorry. 369 00:18:52,141 --> 00:18:52,898 I just- 370 00:18:52,925 --> 00:18:54,900 - Don't be sorry. 371 00:18:54,927 --> 00:18:56,143 You deserve it. 372 00:18:56,145 --> 00:18:58,387 (water runs from faucet) 373 00:18:58,505 --> 00:19:00,389 - Well, hey, maybe they'll expand the squad 374 00:19:00,507 --> 00:19:01,315 During the season. 375 00:19:01,317 --> 00:19:02,332 (gina scoffs) 376 00:19:02,393 --> 00:19:03,984 - No, they won't. 377 00:19:03,986 --> 00:19:06,937 I mean, not unless one of you dies or something. 378 00:19:09,016 --> 00:19:11,066 (laughs) I'm kidding. 379 00:19:11,185 --> 00:19:11,942 Just kidding. 380 00:19:13,996 --> 00:19:15,321 - Let's hang out this weekend. 381 00:19:16,357 --> 00:19:18,148 - Yeah. Okay. 382 00:19:18,267 --> 00:19:19,591 I'd like that. 383 00:19:19,619 --> 00:19:21,985 Maybe we can do a coffee Sunday? 384 00:19:22,104 --> 00:19:23,170 Loony bean at 10? 385 00:19:23,172 --> 00:19:25,372 - Sweet. I'll be there. 386 00:19:26,292 --> 00:19:27,041 - Good. 387 00:19:28,535 --> 00:19:32,046 (tense foreboding music) 388 00:19:36,710 --> 00:19:40,054 (gentle pensive music) 389 00:19:47,480 --> 00:19:50,197 - [natalie] good. I made the squad. 390 00:19:50,199 --> 00:19:52,882 I love the girls. Mainly madison. 391 00:19:52,944 --> 00:19:56,128 I can tell we're going to be just like sisters. 392 00:19:56,155 --> 00:19:59,389 Good. I aced the pop quiz in chem lab. 393 00:19:59,508 --> 00:20:02,109 Mr. Rexford seemed seriously impressed 394 00:20:02,227 --> 00:20:03,535 And he has a great smile. 395 00:20:09,109 --> 00:20:12,144 Bad, I had this fantasy during class today 396 00:20:12,171 --> 00:20:13,312 That I stayed after the bell 397 00:20:13,339 --> 00:20:16,148 And mr. Rexford and I totally hooked up. 398 00:20:16,175 --> 00:20:20,127 I know it's wrong, but I can't control my thoughts, can I? 399 00:20:20,245 --> 00:20:23,046 Bad. Viv is obnoxious. 400 00:20:23,165 --> 00:20:25,808 Honestly, I'd make a better co-captain. 401 00:20:27,111 --> 00:20:30,437 (tense suspenseful music) 402 00:20:33,283 --> 00:20:36,819 (squad cheering muffled) 403 00:20:44,036 --> 00:20:46,245 (door slams) 404 00:20:55,381 --> 00:20:56,397 (objects clattering) 405 00:20:56,399 --> 00:20:57,506 Who's there? 406 00:20:59,326 --> 00:21:02,177 (mop bucket rolling) 407 00:21:09,278 --> 00:21:12,563 (tense menacing music) 408 00:21:20,105 --> 00:21:20,871 (natalie yelps) 409 00:21:20,873 --> 00:21:21,864 Oh, I'm so sorry. 410 00:21:21,982 --> 00:21:23,774 - That was cassie's spot. 411 00:21:23,892 --> 00:21:24,883 - What? 412 00:21:24,910 --> 00:21:25,784 - They killed her. 413 00:21:27,079 --> 00:21:29,888 Cassie would never put that junk in her body. 414 00:21:29,915 --> 00:21:31,506 It was them. - Please let go of me. 415 00:21:31,508 --> 00:21:32,340 - And you're next. 416 00:21:32,342 --> 00:21:33,375 I'm warning you. 417 00:21:34,403 --> 00:21:36,003 It's not safe here. 418 00:21:37,423 --> 00:21:40,674 (tense menacing music) 419 00:21:43,170 --> 00:21:44,236 - [carolyn] well, I'm calling the police. 420 00:21:44,263 --> 00:21:45,971 - Mom, please. No. 421 00:21:46,131 --> 00:21:48,924 Imagine, new girl gets the former co-captain's 422 00:21:48,926 --> 00:21:50,317 Grieving mother arrested. 423 00:21:50,435 --> 00:21:53,111 - Yes, but honey, she can't just harass you like this. 424 00:21:53,113 --> 00:21:55,522 - Mom, it's really not a big deal, okay? 425 00:21:58,260 --> 00:22:00,176 - Well, can I at least call principal stone 426 00:22:00,237 --> 00:22:02,738 And make her aware so she can keep the woman off campus? 427 00:22:02,856 --> 00:22:04,889 - Fine. If it makes you feel better. 428 00:22:04,950 --> 00:22:09,060 But seriously, just don't make this, like, a big thing. 429 00:22:09,121 --> 00:22:11,312 - I-I'm not, but you're my daughter. 430 00:22:11,332 --> 00:22:13,073 I wanna make sure nothing happens to you. 431 00:22:13,191 --> 00:22:15,434 I promise I will not make it a big thing. 432 00:22:15,461 --> 00:22:16,210 Just... 433 00:22:18,539 --> 00:22:20,180 Hey, honey. 434 00:22:20,182 --> 00:22:22,383 I was thinking, why don't we celebrate tonight? 435 00:22:23,377 --> 00:22:25,944 - I actually kind of have plans. 436 00:22:25,971 --> 00:22:27,170 The whole squad's getting together. 437 00:22:27,330 --> 00:22:28,246 I think it's gonna be pretty chill, 438 00:22:28,248 --> 00:22:29,390 But it's a tradition. 439 00:22:29,508 --> 00:22:30,265 - I don't wanna break tradition. 440 00:22:30,384 --> 00:22:31,950 We could do it Sunday. 441 00:22:31,977 --> 00:22:32,784 - Perfect. 442 00:22:32,812 --> 00:22:33,693 - All right, sweetheart. 443 00:22:33,695 --> 00:22:35,028 Have fun tonight, please, and- 444 00:22:35,030 --> 00:22:36,980 - Be careful. I know. 445 00:22:37,817 --> 00:22:39,149 - Be careful. Yeah. 446 00:22:40,202 --> 00:22:43,362 (energetic pop music) 447 00:22:47,834 --> 00:22:49,109 - [madison] and the most important rule is, 448 00:22:49,227 --> 00:22:51,336 If you think you've got some action lined up, 449 00:22:51,338 --> 00:22:52,837 Get a room. 450 00:22:52,839 --> 00:22:54,230 Stay out of the hot tub. 451 00:22:54,291 --> 00:22:55,541 - What? It's chlorinated. 452 00:22:56,869 --> 00:22:58,234 (cheerleaders laugh) 453 00:22:58,295 --> 00:22:59,786 - So where are your parents? 454 00:22:59,905 --> 00:23:03,106 - Dad is sailing martinique with aunt stephanie. 455 00:23:03,108 --> 00:23:06,927 And my mom is obsessed with her newest boy toy. 456 00:23:07,972 --> 00:23:09,138 She's been mia for weeks, 457 00:23:09,256 --> 00:23:11,006 And I don't expect her home anytime soon. 458 00:23:11,124 --> 00:23:12,266 - It must be fun. 459 00:23:12,384 --> 00:23:15,752 - Makes it easier for fun things. Like this. 460 00:23:15,771 --> 00:23:18,439 (pills rattling) 461 00:23:19,925 --> 00:23:21,308 - So the hartman tradition is that we come up 462 00:23:21,426 --> 00:23:23,485 With a new routine before the next game. 463 00:23:23,604 --> 00:23:24,928 - And we use a little help 464 00:23:24,930 --> 00:23:27,230 To get the creative juices flowing. 465 00:23:27,349 --> 00:23:28,490 They're called fabulous 466 00:23:28,609 --> 00:23:31,234 Because that is exactly how they make you feel. 467 00:23:31,353 --> 00:23:33,144 - I'm, I'm good. 468 00:23:33,205 --> 00:23:34,955 - Maybe she's not ready for hartman. 469 00:23:37,426 --> 00:23:39,476 (tense unsettling music) 470 00:23:39,503 --> 00:23:41,462 - [madison] look, it's no big deal. 471 00:23:42,715 --> 00:23:45,248 But I guarantee you, once they kick in, 472 00:23:45,367 --> 00:23:47,434 You'll thank us. 473 00:23:47,436 --> 00:23:49,344 We all need to be on the same level. 474 00:23:49,463 --> 00:23:51,221 After all, we are sisters. 475 00:23:52,649 --> 00:23:56,310 (gentle suspenseful music) 476 00:23:59,714 --> 00:24:00,439 - Do it. 477 00:24:02,384 --> 00:24:03,358 Do it. 478 00:24:04,361 --> 00:24:05,694 - Do it. 479 00:24:05,812 --> 00:24:07,454 - [cheerleader] do it. 480 00:24:07,456 --> 00:24:08,137 - [group] do it. 481 00:24:08,199 --> 00:24:09,305 Do it. 482 00:24:09,366 --> 00:24:11,325 Do it, do it, do it, do it, 483 00:24:12,578 --> 00:24:14,978 Do it, do it, do it. 484 00:24:15,039 --> 00:24:16,938 (cheerleaders taunting) 485 00:24:16,957 --> 00:24:20,250 (cheerleaders cheering) 486 00:24:24,406 --> 00:24:27,049 - Welcome to the squad, officially. 487 00:24:27,167 --> 00:24:30,302 (cheerleaders cheering) 488 00:24:33,173 --> 00:24:37,976 (mellow pop music) 489 00:24:55,545 --> 00:24:58,205 (group laughing) 490 00:25:01,434 --> 00:25:02,967 - I heard you girls were thirsty. 491 00:25:02,969 --> 00:25:05,912 (cheerleaders shouting) 492 00:25:05,914 --> 00:25:08,531 (bright pop music) 493 00:25:08,592 --> 00:25:12,035 What's up? 494 00:25:12,096 --> 00:25:13,804 - [cheerleader] ew. 495 00:25:18,760 --> 00:25:21,469 - I assume daddy's not around? 496 00:25:21,588 --> 00:25:23,379 - Jake always has to be on his best behavior 497 00:25:23,440 --> 00:25:25,115 When daddy comes to visit. 498 00:25:25,117 --> 00:25:27,793 He's on the board of trustees at usc. 499 00:25:27,820 --> 00:25:30,094 But he's in the land far, far away. 500 00:25:30,155 --> 00:25:31,655 So, don't worry. 501 00:25:31,773 --> 00:25:33,615 Your football scholarship is secure. 502 00:25:35,694 --> 00:25:37,485 (madison giggles) 503 00:25:37,604 --> 00:25:38,862 - I know that look. 504 00:25:38,864 --> 00:25:40,113 You're feeling fabulous, aren't you? 505 00:25:40,231 --> 00:25:43,533 - [natalie] fabulous. (giggles) 506 00:25:43,652 --> 00:25:44,668 - You gotta catch up. 507 00:25:46,513 --> 00:25:49,840 (cheerleaders chattering) 508 00:25:54,788 --> 00:25:57,014 - They're disgustingly perfect, aren't they? 509 00:25:58,017 --> 00:25:59,566 - They're cute. 510 00:25:59,568 --> 00:26:02,402 (viv laughs softly) 511 00:26:02,404 --> 00:26:06,607 - Look, I know I can be a little harsh sometimes, but... 512 00:26:08,627 --> 00:26:10,577 Cassie was my best friend. 513 00:26:10,579 --> 00:26:12,029 So, you, 514 00:26:13,774 --> 00:26:17,083 This, you being here. 515 00:26:17,085 --> 00:26:18,160 It's hard. 516 00:26:19,613 --> 00:26:20,621 You get that, right? 517 00:26:21,757 --> 00:26:22,497 - Of course. 518 00:26:23,283 --> 00:26:24,458 Is this an apology? 519 00:26:25,669 --> 00:26:27,461 - As much of one as you're gonna get. 520 00:26:28,597 --> 00:26:29,245 Hold this. 521 00:26:29,364 --> 00:26:30,380 - Okay. Ooh. 522 00:26:36,797 --> 00:26:38,472 - We can be on our own level. 523 00:26:40,634 --> 00:26:44,811 Go on. - Okay. (laughs) 524 00:26:47,858 --> 00:26:49,266 (natalie and viv laughing) 525 00:26:49,268 --> 00:26:50,317 - [viv] let's go, okay? 526 00:26:51,937 --> 00:26:54,988 (energetic dance music) 527 00:27:02,873 --> 00:27:06,583 (dramatic foreboding music) 528 00:27:10,305 --> 00:27:11,062 Go dance. 529 00:27:11,090 --> 00:27:11,880 - [natalie] whoo. 530 00:27:14,142 --> 00:27:17,594 (bright energetic music) 531 00:27:19,381 --> 00:27:20,764 - [jake] mads, hope you don't mind. 532 00:27:20,882 --> 00:27:21,664 I called some friends. 533 00:27:21,684 --> 00:27:23,483 - Okay, good. 534 00:27:23,485 --> 00:27:27,437 (crowd chattering and laughing) 535 00:27:29,441 --> 00:27:33,026 (menacing electronic music) 536 00:27:39,368 --> 00:27:43,745 (menacing electronic music continues) 537 00:27:53,682 --> 00:27:56,066 (music fades) 538 00:27:56,068 --> 00:27:57,801 - I was wondering where you went. 539 00:27:59,788 --> 00:28:00,804 Doing okay? 540 00:28:02,933 --> 00:28:04,808 Something tells me you took more than one. 541 00:28:08,388 --> 00:28:10,956 (natalie snorts) 542 00:28:10,983 --> 00:28:12,899 I wish I had known. I would've stopped you. 543 00:28:20,041 --> 00:28:21,950 - You love madison. 544 00:28:23,645 --> 00:28:26,788 - I do. She likes you a lot. 545 00:28:26,907 --> 00:28:27,831 That's pretty rare. 546 00:28:29,334 --> 00:28:32,644 - Well, I'm nice. 547 00:28:32,671 --> 00:28:35,464 (natalie laughs) 548 00:28:41,880 --> 00:28:45,373 Do you think I'm nice? (giggles) 549 00:28:45,392 --> 00:28:46,183 - I do. 550 00:28:51,406 --> 00:28:54,608 (tense brooding music) 551 00:29:00,640 --> 00:29:01,323 Oh. 552 00:29:02,943 --> 00:29:04,843 One downfall of fabulous, 553 00:29:04,870 --> 00:29:06,119 It can turn nasty on you. 554 00:29:07,255 --> 00:29:10,073 - I'm sorry. That's not me. 555 00:29:10,191 --> 00:29:12,334 - Don't worry about it. I've been there. 556 00:29:14,004 --> 00:29:15,003 I won't tell anyone. 557 00:29:17,883 --> 00:29:20,416 - I think I'm just gonna sit here and sober up. 558 00:29:20,535 --> 00:29:22,785 I should go home. 559 00:29:22,846 --> 00:29:26,455 Yeah, you just go and enjoy the party. 560 00:29:26,517 --> 00:29:27,307 Okay. 561 00:29:32,113 --> 00:29:34,898 (lively dance music) 562 00:29:43,057 --> 00:29:46,535 (tense discordant music) 563 00:29:49,614 --> 00:29:51,581 - [party guest] do you understand this? 564 00:29:51,700 --> 00:29:52,766 (viv shouting indistinctly) 565 00:29:52,768 --> 00:29:54,893 I can't be part of this anymore. 566 00:29:54,920 --> 00:29:56,302 Go back inside. 567 00:29:56,304 --> 00:29:57,562 You're a junkie just like your friend. 568 00:29:57,589 --> 00:29:58,638 - You're the one who sold it to us. 569 00:29:58,640 --> 00:29:59,956 I know what happened to cassie. 570 00:30:00,074 --> 00:30:03,844 (person shouting indistinctly) 571 00:30:08,583 --> 00:30:11,852 (tense menacing music) 572 00:30:19,519 --> 00:30:20,610 - [viv] okay. 573 00:30:23,097 --> 00:30:25,164 (voice shuddering) okay. 574 00:30:25,166 --> 00:30:27,075 I just wanna be home. 575 00:30:28,003 --> 00:30:30,912 (viv breathes heavily) 576 00:30:31,031 --> 00:30:31,788 Oh. 577 00:30:34,776 --> 00:30:36,326 I just want to go home. 578 00:30:36,444 --> 00:30:38,678 I just wanna be in my bed. 579 00:30:38,680 --> 00:30:39,421 Just home. 580 00:30:41,516 --> 00:30:44,968 (tense foreboding music) 581 00:30:50,191 --> 00:30:50,932 Mom? 582 00:30:54,387 --> 00:30:55,120 (object thwacking) (viv groans) 583 00:30:55,147 --> 00:30:57,981 (water splashes) 584 00:31:01,061 --> 00:31:04,279 (dramatic menacing music) 585 00:31:08,401 --> 00:31:12,078 (phone chiming repeatedly) 586 00:31:15,851 --> 00:31:16,791 - Ugh. Gina. 587 00:31:18,653 --> 00:31:20,170 Oh, I'm sorry. 588 00:31:22,223 --> 00:31:23,173 - [carolyn] natalie? 589 00:31:24,158 --> 00:31:25,133 Honey. 590 00:31:26,111 --> 00:31:28,878 Natalie. It's almost two o'clock. 591 00:31:29,038 --> 00:31:31,047 I thought we were hanging out today. I booked us nails. 592 00:31:31,165 --> 00:31:32,732 Come on, let's go. 593 00:31:32,734 --> 00:31:33,475 Get up. 594 00:31:34,569 --> 00:31:35,352 - Okay. 595 00:31:38,056 --> 00:31:39,739 - Were you drinking last night? 596 00:31:39,741 --> 00:31:43,592 - No, we were just working on cheers and stuff. 597 00:31:43,612 --> 00:31:45,962 - Okay, well, I hope you'd tell me. 598 00:31:45,964 --> 00:31:47,213 (natalie groans) 599 00:31:47,215 --> 00:31:48,381 Come on, sweetheart. 600 00:31:48,383 --> 00:31:50,566 Lazy, lazy. Let's go. 601 00:31:50,685 --> 00:31:52,827 We'll have fun. Thirty minutes. 602 00:31:52,946 --> 00:31:53,703 - Okay. 603 00:31:55,189 --> 00:31:58,708 (phone chimes repeatedly) 604 00:32:01,930 --> 00:32:05,048 (tense foreboding music) 605 00:32:10,013 --> 00:32:11,179 - [principal stone] good morning, students. 606 00:32:11,297 --> 00:32:13,106 This is your principal stone. 607 00:32:13,108 --> 00:32:15,033 I would like to take a moment to reflect 608 00:32:15,060 --> 00:32:17,610 On the loss of viv cummings. 609 00:32:17,612 --> 00:32:20,038 We the hartman family are here to help 610 00:32:20,065 --> 00:32:21,589 Through this trying time. 611 00:32:21,608 --> 00:32:23,875 We ask that we take a moment of silence 612 00:32:23,902 --> 00:32:25,968 To honor the memory of viv. 613 00:32:25,988 --> 00:32:28,438 We are here for you now and always. 614 00:32:28,556 --> 00:32:32,458 Please remember, you are not alone. 615 00:32:32,460 --> 00:32:34,610 - They say it was an accidental drowning. 616 00:32:34,729 --> 00:32:36,629 - They think she just fell in? 617 00:32:36,631 --> 00:32:38,948 - She must have been totally wasted. 618 00:32:39,067 --> 00:32:40,750 - I know viv had her issues, 619 00:32:42,070 --> 00:32:43,586 But I've known her my whole life. 620 00:32:45,590 --> 00:32:48,091 (madison sobs) 621 00:32:49,477 --> 00:32:52,595 (gentle morose music) 622 00:33:01,898 --> 00:33:04,006 - Gina. Gina, wait. 623 00:33:04,067 --> 00:33:06,492 Wait. I'm so sorry. 624 00:33:06,494 --> 00:33:07,235 Please believe me. 625 00:33:07,353 --> 00:33:08,995 - It's fine. 626 00:33:08,997 --> 00:33:10,480 I just, I'm done trying to be friends or whatever. 627 00:33:10,598 --> 00:33:11,406 - No, no, listen. 628 00:33:11,524 --> 00:33:14,000 That is not who I am. I swear. 629 00:33:14,002 --> 00:33:16,002 - Okay, well, maybe you should write down your appointments 630 00:33:16,004 --> 00:33:18,913 Like you write down everything else. 631 00:33:19,032 --> 00:33:19,989 - What? 632 00:33:20,108 --> 00:33:21,991 - Listen, I am sorry about viv. 633 00:33:22,110 --> 00:33:25,178 I mean, I barely knew her, but still it's sad. 634 00:33:25,180 --> 00:33:27,964 And after cassie, I'm sure everyone's still in shock. 635 00:33:34,806 --> 00:33:38,308 (gentle menacing music) 636 00:33:42,255 --> 00:33:44,439 - [natalie] bad. What happened that night? 637 00:33:44,557 --> 00:33:46,441 I can barely remember anything. 638 00:33:46,559 --> 00:33:48,184 Was viv really so messed up that she drowned? 639 00:33:48,302 --> 00:33:49,919 I do know she was having a huge fight 640 00:33:49,946 --> 00:33:51,354 With some guy that night. 641 00:33:51,472 --> 00:33:52,197 But who? 642 00:33:56,727 --> 00:33:59,012 (school bell rings) 643 00:33:59,130 --> 00:34:00,805 - Okay, that's class, everyone. 644 00:34:00,832 --> 00:34:03,382 Have a good weekend. No homework. 645 00:34:03,384 --> 00:34:06,002 And hey, remember, take care of yourself, okay? 646 00:34:12,435 --> 00:34:14,076 - [gina] hey. 647 00:34:14,096 --> 00:34:14,886 - Hey. 648 00:34:16,080 --> 00:34:17,538 - If you really wanna make it up to me, 649 00:34:17,557 --> 00:34:20,066 You could push for me to take viv's spot. 650 00:34:20,068 --> 00:34:21,976 - Do you really wanna talk about this now? 651 00:34:22,095 --> 00:34:25,404 - I'm just saying. They might make you co-captain. 652 00:34:25,406 --> 00:34:26,439 You'd have some pull. 653 00:34:29,677 --> 00:34:32,529 (unsettling music) 654 00:34:36,960 --> 00:34:38,134 - I think viv would want us 655 00:34:38,161 --> 00:34:39,410 To cheer our hearts out this season. 656 00:34:41,957 --> 00:34:44,682 - So are we gonna replace viv with a new team member? 657 00:34:44,709 --> 00:34:46,584 - I think that should be up to madison. 658 00:34:47,787 --> 00:34:49,687 - I say we name natalie as our new co-captain. 659 00:34:49,714 --> 00:34:51,131 I think she's the best choice. 660 00:34:52,625 --> 00:34:54,433 She's the best on the squad, 661 00:34:54,435 --> 00:34:55,343 And we all know it. 662 00:34:57,255 --> 00:34:59,589 And I don't think we should add anyone right now. 663 00:34:59,707 --> 00:35:00,557 We are all we need. 664 00:35:01,609 --> 00:35:02,625 - [coach crawford] okay, then. 665 00:35:02,686 --> 00:35:03,792 I'll see you girls tomorrow. 666 00:35:03,854 --> 00:35:04,686 Be ready to work. 667 00:35:10,143 --> 00:35:11,033 - [natalie] hey, mads? 668 00:35:11,035 --> 00:35:12,259 - You're welcome. 669 00:35:12,279 --> 00:35:14,094 - No, actually, as co-captain, I was thinking- 670 00:35:14,114 --> 00:35:16,156 - Do you wanna come over and study later? 671 00:35:17,975 --> 00:35:19,576 I could really use your company. 672 00:35:20,620 --> 00:35:21,494 - Yeah, of course. 673 00:35:23,631 --> 00:35:26,374 - I try to keep a brave face for the squad and all? 674 00:35:27,635 --> 00:35:30,044 But it's really hard with viv gone so suddenly. 675 00:35:30,881 --> 00:35:32,255 I mean, I really miss her. 676 00:35:34,909 --> 00:35:36,125 - I'm so sorry. 677 00:35:36,244 --> 00:35:39,012 (madison sighs) 678 00:35:41,533 --> 00:35:44,275 (gentle pensive music) 679 00:35:44,277 --> 00:35:45,351 - Hey, co-captain. 680 00:35:45,470 --> 00:35:46,895 - Gina, hey. What's up? 681 00:35:48,364 --> 00:35:50,190 - So, am I on the team? 682 00:35:52,260 --> 00:35:53,476 - Well, madison doesn't think 683 00:35:53,594 --> 00:35:55,695 We need a new squad member right now, so... 684 00:35:56,907 --> 00:35:59,908 - Did you even ask about me? 685 00:36:00,026 --> 00:36:01,367 - Yeah, just now. - Wow. 686 00:36:03,455 --> 00:36:06,581 You must have fought real hard for me. (scoffs) 687 00:36:06,699 --> 00:36:07,749 - Don't be like that. 688 00:36:10,345 --> 00:36:13,671 (tense suspenseful music) 689 00:36:31,366 --> 00:36:32,357 Mr. Monroe? 690 00:36:35,153 --> 00:36:38,571 You know, we don't have to meet today if you don't want to. 691 00:36:39,899 --> 00:36:41,491 - No, we should. 692 00:36:43,044 --> 00:36:45,878 Been talking to grieving students all day, 693 00:36:45,880 --> 00:36:49,624 Trying to get 'em to open up about what viv meant to them. 694 00:36:51,052 --> 00:36:52,585 Did you get a chance to know her? 695 00:36:54,263 --> 00:36:56,089 - Not really. No. 696 00:36:58,751 --> 00:37:00,343 - You were at that party with her. 697 00:37:01,846 --> 00:37:04,305 Is there anything you want to tell me about it? 698 00:37:06,500 --> 00:37:08,618 Did she talk to anyone? 699 00:37:08,645 --> 00:37:10,027 (dramatic suspenseful music) 700 00:37:10,029 --> 00:37:10,645 - [party guest] this is not my problem anymore. 701 00:37:10,763 --> 00:37:12,062 Do you understand this? 702 00:37:12,064 --> 00:37:13,447 - [viv] you've put me through so much. 703 00:37:13,449 --> 00:37:15,725 - [party guest] I can't be part of this anymore. 704 00:37:15,843 --> 00:37:17,076 Go back inside. 705 00:37:17,078 --> 00:37:18,227 You're a junkie just like your friend. 706 00:37:18,346 --> 00:37:19,395 - I know what happened to cassie. 707 00:37:19,555 --> 00:37:20,989 - I didn't do anything to cassie. 708 00:37:25,445 --> 00:37:27,661 (tense menacing music) 709 00:37:27,663 --> 00:37:29,872 - I don't really remember much. 710 00:37:32,952 --> 00:37:34,252 I should get to class. 711 00:37:36,122 --> 00:37:37,338 I'm sorry this happened. 712 00:37:42,795 --> 00:37:47,440 Bad. Was that really mr. Rexford arguing with viv? 713 00:37:47,442 --> 00:37:48,774 And could he have had something 714 00:37:48,776 --> 00:37:52,145 To do with viv's- (phone chimes) 715 00:37:53,440 --> 00:37:55,598 Keep quiet about viv? 716 00:37:55,716 --> 00:37:57,650 No drama? What? 717 00:37:59,220 --> 00:38:00,403 - [carolyn] hey, sweetheart. 718 00:38:02,682 --> 00:38:05,033 I brought you a little snack. 719 00:38:05,151 --> 00:38:08,127 I thought you might be hungry. Probably had a rough day. 720 00:38:08,129 --> 00:38:10,204 - I'm, I'm not hungry. 721 00:38:13,418 --> 00:38:16,394 - I heard that they found drugs in viv's system. 722 00:38:16,421 --> 00:38:18,412 - I'm not having this conversation with you. 723 00:38:18,531 --> 00:38:20,231 - Natalie, I need you to tell me, 724 00:38:20,258 --> 00:38:21,807 Did you take drugs that night? 725 00:38:21,809 --> 00:38:23,142 - No. Okay? 726 00:38:23,144 --> 00:38:26,203 I'm going to be with the girls to study. Bye. 727 00:38:26,264 --> 00:38:28,431 - This conversation is not over. 728 00:38:30,343 --> 00:38:33,561 (gentle solemn music) 729 00:38:47,835 --> 00:38:50,244 (door creaks) 730 00:38:50,363 --> 00:38:52,080 Hi, mr. Monroe. 731 00:38:52,198 --> 00:38:54,523 Thank you so much for meeting with me last minute like this. 732 00:38:54,584 --> 00:38:57,085 - Clive, please. 733 00:38:57,203 --> 00:39:00,162 - [carolyn] clive, I, I really just didn't know 734 00:39:00,281 --> 00:39:01,339 Who else to talk to. 735 00:39:02,425 --> 00:39:04,517 Teenagers have this way of making you feel 736 00:39:04,519 --> 00:39:06,435 Like you're always overreacting, 737 00:39:06,437 --> 00:39:09,806 But the mention of drugs or alcohol, I get concerned. 738 00:39:11,625 --> 00:39:14,009 Her teammate just died. 739 00:39:14,128 --> 00:39:15,436 - [mr. Monroe] well, hartman is not innocent. 740 00:39:15,555 --> 00:39:18,289 The kids here, they get everything they want. 741 00:39:18,316 --> 00:39:21,025 And sometimes, that means drugs. 742 00:39:25,949 --> 00:39:28,449 You could consider another school. 743 00:39:29,710 --> 00:39:32,136 - You, you're recommending that we leave hartman? 744 00:39:32,163 --> 00:39:34,639 We just got here. She's, she's just settling in. 745 00:39:34,666 --> 00:39:35,640 She's making friends. 746 00:39:35,800 --> 00:39:37,041 - I'm just saying... 747 00:39:39,745 --> 00:39:41,979 Trust your instincts. 748 00:39:42,006 --> 00:39:43,539 Natalie's a good person. 749 00:39:43,657 --> 00:39:44,841 If I were a parent, 750 00:39:47,011 --> 00:39:49,762 I wouldn't want to see her fall in with the wrong crowd. 751 00:39:52,517 --> 00:39:53,449 Thank you for coming in. 752 00:39:53,451 --> 00:39:55,643 It's nice seeing you again. 753 00:39:59,673 --> 00:40:03,067 (gentle melancholic music) 754 00:40:13,496 --> 00:40:14,570 - The school wants us to put together 755 00:40:14,688 --> 00:40:16,422 This big memorial for viv. 756 00:40:16,424 --> 00:40:18,624 But I don't know where to start. 757 00:40:19,760 --> 00:40:20,918 She was like my sister. 758 00:40:22,547 --> 00:40:25,047 I loved her, but I don't know if I ever really trusted her. 759 00:40:26,885 --> 00:40:29,844 - You know, she gave me two extra pills that night? 760 00:40:29,962 --> 00:40:33,698 - That is so viv. Trust me, she pocketed them. 761 00:40:33,725 --> 00:40:35,016 - [natalie] what? 762 00:40:35,134 --> 00:40:36,350 - She's done that before. 763 00:40:36,469 --> 00:40:38,936 It's sort of her own form of initiation. 764 00:40:40,806 --> 00:40:43,933 - But that means that she wouldn't have been so wasted 765 00:40:44,051 --> 00:40:44,775 That she drowned. 766 00:40:47,622 --> 00:40:50,472 - So what, do you think she was killed? 767 00:40:50,533 --> 00:40:51,699 - It's possible. 768 00:40:52,810 --> 00:40:54,026 - You should tell this to mr. Monroe 769 00:40:54,144 --> 00:40:55,703 In one of your next sessions. 770 00:40:56,581 --> 00:40:57,963 - Mr. Monroe? 771 00:40:57,965 --> 00:40:59,448 - I'm sure he'll ask. 772 00:40:59,567 --> 00:41:01,375 Especially if it involves his precious viv. 773 00:41:02,420 --> 00:41:03,294 - What do you mean? 774 00:41:05,306 --> 00:41:07,089 - Let's just say he and viv were close. 775 00:41:25,660 --> 00:41:27,652 - I met with mr. Monroe today. 776 00:41:28,613 --> 00:41:29,403 - Why? 777 00:41:35,453 --> 00:41:37,987 - Natalie, I have an idea. Just hear me out. 778 00:41:38,105 --> 00:41:39,455 - Mom, what did you do? 779 00:41:41,125 --> 00:41:43,025 - We have to get you away from hartman. 780 00:41:43,086 --> 00:41:45,527 - So you want me to transfer again? 781 00:41:45,588 --> 00:41:47,663 - I had no idea they had such a drug problem, 782 00:41:47,781 --> 00:41:49,498 Or I never would've brought us here. 783 00:41:49,617 --> 00:41:51,926 Two members of the cheer squad have oded. 784 00:41:52,044 --> 00:41:53,611 I can't keep you in a situation 785 00:41:53,638 --> 00:41:54,853 That's potentially dangerous. 786 00:41:54,855 --> 00:41:56,538 - Mom, every school has drugs. 787 00:41:56,599 --> 00:41:58,516 That doesn't mean that I'm on them. 788 00:42:00,678 --> 00:42:01,727 - Are you? 789 00:42:01,846 --> 00:42:04,179 - I cannot believe that you don't trust me. 790 00:42:04,298 --> 00:42:05,665 - Get back here, natalie. 791 00:42:05,667 --> 00:42:07,124 Get back here and don't walk out on me. 792 00:42:07,151 --> 00:42:08,275 - I have friends here. 793 00:42:08,277 --> 00:42:09,535 - [carolyn] how dare you? 794 00:42:09,537 --> 00:42:10,278 - I had friends at my last school 795 00:42:10,396 --> 00:42:11,687 And you tore me away from them. 796 00:42:11,689 --> 00:42:12,813 - I'm trying to protect you. 797 00:42:12,931 --> 00:42:14,648 Where are you going? What are you doing? 798 00:42:14,767 --> 00:42:15,791 - [natalie] I'm leaving. 799 00:42:15,793 --> 00:42:17,559 I'm 18. I can take care of myself. 800 00:42:17,620 --> 00:42:19,561 - Okay. Don't you dare leave this house. 801 00:42:19,581 --> 00:42:20,754 No, no, no, no. 802 00:42:20,756 --> 00:42:22,515 Don't you walk out of this house, natalie. 803 00:42:22,517 --> 00:42:24,292 Natalie! (sighs) 804 00:42:29,415 --> 00:42:31,716 (door slams) 805 00:42:40,092 --> 00:42:43,352 (tense foreboding music) 806 00:42:50,436 --> 00:42:51,794 - Hey, jake. 807 00:42:51,796 --> 00:42:52,811 I'm so sorry. 808 00:42:52,930 --> 00:42:54,071 - No, you're okay. 809 00:42:54,231 --> 00:42:55,114 - Is madison home? 810 00:42:56,083 --> 00:42:57,232 - Madison's asleep. 811 00:42:57,351 --> 00:42:59,035 Well, more like passed out. 812 00:43:00,020 --> 00:43:01,070 Come in. 813 00:43:01,188 --> 00:43:02,012 - Are you sure? 814 00:43:02,040 --> 00:43:02,830 - [jake] yeah, yeah, yeah. 815 00:43:02,948 --> 00:43:04,406 I was just studying. Come on. 816 00:43:04,525 --> 00:43:05,166 - [natalie] thank you. 817 00:43:05,284 --> 00:43:06,042 - Mm-hmm. 818 00:43:09,213 --> 00:43:12,247 Well, we both were, but then she wanted to feel fabulous, 819 00:43:12,366 --> 00:43:13,849 You know, so. 820 00:43:13,851 --> 00:43:14,917 - I'll just go home. 821 00:43:15,035 --> 00:43:16,719 - No, really. It's fine. 822 00:43:17,605 --> 00:43:18,846 - I feel bad. 823 00:43:18,964 --> 00:43:20,606 I mean, I told my mom that I was gonna crash here, 824 00:43:20,608 --> 00:43:22,775 But I totally don't have to. - The guest room's all yours. 825 00:43:22,777 --> 00:43:24,018 I'm sure madison would be cool with it. 826 00:43:24,136 --> 00:43:26,145 - Does madison do this to you a lot? 827 00:43:28,949 --> 00:43:29,899 - Madison regulates. 828 00:43:31,051 --> 00:43:32,485 She never takes too much. 829 00:43:33,721 --> 00:43:36,697 Unlike cassie. Now that girl knew how to party. 830 00:43:37,983 --> 00:43:40,868 - Do you really think viv could have just drowned like that? 831 00:43:40,986 --> 00:43:42,703 After the party I think I even saw her 832 00:43:42,822 --> 00:43:44,038 Arguing with mr. Rexford. 833 00:43:45,524 --> 00:43:47,116 (jake sighs) 834 00:43:47,234 --> 00:43:48,951 - Mr. Rexford has been known to get 835 00:43:49,069 --> 00:43:53,255 A little friendly with some of his female students. 836 00:43:54,834 --> 00:43:56,342 What I said before about madison, 837 00:43:59,480 --> 00:44:00,221 I lied. 838 00:44:02,817 --> 00:44:04,183 I do worry about her. 839 00:44:05,344 --> 00:44:07,728 And she's just, she's not the same girl 840 00:44:07,847 --> 00:44:09,397 I fell in love with two years ago. 841 00:44:12,993 --> 00:44:17,947 You have something so secure and great, 842 00:44:18,932 --> 00:44:21,075 And then just like that, 843 00:44:22,837 --> 00:44:23,619 It's gone. 844 00:44:25,673 --> 00:44:28,006 - I'm sure you'll get that spark back. 845 00:44:28,008 --> 00:44:30,960 You just gotta get her off those pills. 846 00:44:33,423 --> 00:44:35,606 - I felt that spark the other day. 847 00:44:35,633 --> 00:44:36,382 - See? 848 00:44:38,136 --> 00:44:39,301 - When I first saw you. 849 00:44:40,454 --> 00:44:43,723 (gentle wistful music) 850 00:44:46,719 --> 00:44:49,344 I know you feel it, too. 851 00:44:49,463 --> 00:44:51,439 - Are you gonna kiss me? 852 00:44:53,559 --> 00:44:56,819 (gentle wistful music) 853 00:45:01,950 --> 00:45:05,953 (gentle wistful music continues) 854 00:45:19,952 --> 00:45:24,013 (gentle wistful music continues) 855 00:45:29,904 --> 00:45:33,330 I don't think we should do this. 856 00:45:33,357 --> 00:45:34,982 - All right. Yeah. 857 00:45:36,009 --> 00:45:37,860 I should probably go. 858 00:45:44,735 --> 00:45:48,037 (gentle wistful music) 859 00:46:04,913 --> 00:46:07,348 - [natalie] I totally kissed jake. 860 00:46:07,466 --> 00:46:09,958 Good. Where do I start? 861 00:46:10,019 --> 00:46:12,261 Something amazing might be happening. 862 00:46:12,379 --> 00:46:16,190 He's so special and complex. 863 00:46:16,308 --> 00:46:19,860 Bad. Is it right to feel this way about him? 864 00:46:19,979 --> 00:46:22,771 Everything else is so messed up. 865 00:46:22,890 --> 00:46:24,865 But somehow, right now, 866 00:46:24,984 --> 00:46:26,242 Nothing else matters. 867 00:46:29,914 --> 00:46:32,965 - [madison] jake. (giggling) 868 00:46:32,967 --> 00:46:34,917 Jake, where'd you go? Are you hiding? 869 00:46:36,546 --> 00:46:37,586 Hello? 870 00:46:40,049 --> 00:46:41,156 (tense eerie music) 871 00:46:41,217 --> 00:46:45,386 Jake. (giggles) 872 00:46:45,504 --> 00:46:46,595 Jake, where'd you go? 873 00:46:48,081 --> 00:46:48,764 Natalie? 874 00:46:50,534 --> 00:46:53,853 (tense menacing music) 875 00:47:10,337 --> 00:47:13,289 (school bell rings) 876 00:47:16,010 --> 00:47:16,792 - Hey. 877 00:47:18,087 --> 00:47:20,045 - Hey. Hi. 878 00:47:21,090 --> 00:47:22,548 I'm sorry about last night. 879 00:47:24,018 --> 00:47:24,925 - Don't be. 880 00:47:25,044 --> 00:47:25,867 - I just, I wasn't really thinking. 881 00:47:25,928 --> 00:47:26,852 - [jake] I was there, too. 882 00:47:26,854 --> 00:47:27,803 - Hey, babe. 883 00:47:30,007 --> 00:47:31,265 - Madison, hi. 884 00:47:32,551 --> 00:47:34,501 - Well, hi to you too, freeloader. 885 00:47:34,520 --> 00:47:36,245 - Must have been totally weird seeing a stranger 886 00:47:36,247 --> 00:47:37,946 In your guest bed this morning. 887 00:47:37,948 --> 00:47:40,382 - I let her in as I was leaving. Blame me. 888 00:47:40,443 --> 00:47:41,716 - [natalie] you know, I wanted to thank you. 889 00:47:41,777 --> 00:47:43,961 I mean, I woke up, but you were already gone, 890 00:47:43,988 --> 00:47:46,021 So I'll get my things later. 891 00:47:46,139 --> 00:47:48,132 I gotta make up with my mom at some point. 892 00:47:48,159 --> 00:47:50,208 - Stay as long as you want. 893 00:47:50,210 --> 00:47:51,193 - Thank you. 894 00:47:51,311 --> 00:47:53,120 - We're sisters now. Aren't we? 895 00:47:54,498 --> 00:47:56,698 - Yeah. (laughs softly) 896 00:47:56,817 --> 00:47:59,734 Yeah. Well, I'll see you in chem lab. 897 00:47:59,795 --> 00:48:00,669 - Yeah. 898 00:48:02,973 --> 00:48:04,739 - She is so sweet. 899 00:48:04,800 --> 00:48:06,032 Did you know she has a diary? 900 00:48:06,052 --> 00:48:07,134 - What? 901 00:48:07,252 --> 00:48:08,910 - She has all her little thoughts in there. 902 00:48:08,971 --> 00:48:09,728 She has a crush. 903 00:48:09,730 --> 00:48:11,063 - A crush? 904 00:48:11,065 --> 00:48:13,682 - On mr. Rexford. It's so pathetic. 905 00:48:21,025 --> 00:48:24,360 (tense suspenseful music) 906 00:48:27,998 --> 00:48:30,299 - Okay, I'm giving you each a pre-measured amount 907 00:48:30,301 --> 00:48:33,661 Of potassium iodide, but measure it yourselves, anyways. 908 00:48:33,779 --> 00:48:37,839 It has to be exact, as do your other chemical ingredients. 909 00:48:37,841 --> 00:48:40,042 If you don't measure everything right then, pow. 910 00:48:48,052 --> 00:48:50,151 - Did he just wink at you? 911 00:48:50,153 --> 00:48:51,178 - He's just being friendly. 912 00:48:52,348 --> 00:48:53,806 Not in that way. 913 00:48:55,109 --> 00:48:57,309 - Mr. Rexford loves his cheerleaders. 914 00:48:57,428 --> 00:48:58,235 - What? 915 00:48:58,237 --> 00:48:59,228 - Cassie. Viv. 916 00:49:01,990 --> 00:49:04,400 But I guess those problems took care of themselves. 917 00:49:16,563 --> 00:49:19,081 (door knocking) 918 00:49:24,805 --> 00:49:28,090 (tense menacing music) 919 00:49:36,208 --> 00:49:38,892 (door banging) 920 00:49:45,576 --> 00:49:46,792 - Can I help you? 921 00:49:46,794 --> 00:49:48,769 - I'm cassie's mom. 922 00:49:48,887 --> 00:49:51,697 I wanted to come by and apologize to your daughter. 923 00:49:52,599 --> 00:49:54,241 May I come in? 924 00:49:55,244 --> 00:49:56,518 - She's not here. 925 00:49:56,579 --> 00:49:58,912 - I really need to talk to someone. 926 00:50:01,341 --> 00:50:03,417 - Okay. Sure. 927 00:50:03,535 --> 00:50:04,752 Come on in. 928 00:50:06,279 --> 00:50:09,214 (gentle pensive music) 929 00:50:18,192 --> 00:50:19,691 - Thank you. 930 00:50:19,693 --> 00:50:23,695 I know I shouldn't have spoken to your daughter that way. 931 00:50:23,813 --> 00:50:26,982 I just can't control my emotions lately. 932 00:50:28,560 --> 00:50:30,611 You hear about parents who lose a child 933 00:50:30,729 --> 00:50:32,988 And you think it's awful, but... 934 00:50:34,566 --> 00:50:35,324 The pain. 935 00:50:36,476 --> 00:50:37,951 - It must be so hard. 936 00:50:38,070 --> 00:50:40,329 I, I can't imagine if anything was to happen to natalie. 937 00:50:41,240 --> 00:50:43,290 - And that's why I'm here. 938 00:50:43,408 --> 00:50:47,052 I don't want anyone else to suffer the way I have. 939 00:50:47,054 --> 00:50:50,647 There is something not right about those girls. 940 00:50:50,674 --> 00:50:52,224 - The cheer squad? 941 00:50:52,226 --> 00:50:54,635 - I know my daughter didn't die of an overdose. 942 00:50:54,753 --> 00:50:57,379 Cassie would never take drugs like that. 943 00:50:57,497 --> 00:51:00,140 Please, do whatever you can 944 00:51:00,259 --> 00:51:02,101 To get natalie away from them. 945 00:51:03,904 --> 00:51:06,221 I don't wanna take up any more of your time. 946 00:51:06,339 --> 00:51:08,056 I really appreciate you hearing me out. 947 00:51:08,175 --> 00:51:09,191 - Yeah, of course. 948 00:51:10,260 --> 00:51:11,193 Let me walk you out. 949 00:51:13,163 --> 00:51:15,130 Again, I'm, I'm so sorry for your loss. 950 00:51:15,132 --> 00:51:17,199 I really am. 951 00:51:18,202 --> 00:51:21,537 - You know, all cassie ever wanted 952 00:51:23,282 --> 00:51:24,498 Was to be a cheerleader, 953 00:51:26,118 --> 00:51:27,960 To be part of the popular group. 954 00:51:29,505 --> 00:51:32,264 I just can't believe that, (voice trembling) 955 00:51:32,266 --> 00:51:34,216 That's the thing that took her away from me. 956 00:51:45,612 --> 00:51:47,187 - [carolyn] if you ever need anything, 957 00:51:47,306 --> 00:51:49,464 Just, you can call me. 958 00:51:49,525 --> 00:51:50,315 Take care. 959 00:51:55,889 --> 00:51:56,738 (carolyn sighing) 960 00:52:04,798 --> 00:52:06,114 (backpack slams) 961 00:52:06,233 --> 00:52:07,791 - [natalie] where's my diary? 962 00:52:10,004 --> 00:52:11,253 No, no, no, no. 963 00:52:13,498 --> 00:52:17,009 (tense unsettling music) 964 00:52:27,404 --> 00:52:30,230 (natalie yells) 965 00:52:33,277 --> 00:52:36,528 (tense dramatic music) 966 00:52:43,429 --> 00:52:47,247 (tense dramatic music escalates) 967 00:52:53,280 --> 00:52:55,672 (locker slams) 968 00:53:03,857 --> 00:53:04,890 - [coach crawford] okay, girls. 969 00:53:05,008 --> 00:53:06,483 We're up against lincoln this weekend. 970 00:53:06,485 --> 00:53:08,193 Big game means big commitment, 971 00:53:08,195 --> 00:53:09,678 From us and the team. 972 00:53:09,838 --> 00:53:11,196 Natalie, let's go. 973 00:53:11,198 --> 00:53:12,364 Time to show everyone 974 00:53:12,366 --> 00:53:14,274 That nothing can keep hartman cheer down. 975 00:53:14,393 --> 00:53:15,383 - I'm sorry I'm late, coach. 976 00:53:15,444 --> 00:53:17,218 - Great example, co-captain. 977 00:53:17,279 --> 00:53:19,129 - [coach crawford] one, two, three, four, 978 00:53:19,156 --> 00:53:20,297 Five, six, seven, eight. 979 00:53:20,324 --> 00:53:21,915 Sharper. 980 00:53:21,917 --> 00:53:22,658 Sharper. 981 00:53:24,328 --> 00:53:25,577 Give me the attitude. 982 00:53:26,604 --> 00:53:28,472 Yes. Sharper. 983 00:53:28,499 --> 00:53:29,288 Seven, eight. 984 00:53:29,290 --> 00:53:30,507 One, two, three, four. 985 00:53:30,509 --> 00:53:31,366 One, two. 986 00:53:31,484 --> 00:53:32,158 Come on now. Get it together. 987 00:53:32,277 --> 00:53:33,376 Seven, eight. Sharper. 988 00:53:33,378 --> 00:53:34,086 One, two, three, hit it. 989 00:53:35,296 --> 00:53:36,329 Five, six, seven, eight. 990 00:53:36,448 --> 00:53:38,264 One, two, three, four, 991 00:53:38,266 --> 00:53:39,258 Five, six... 992 00:53:40,744 --> 00:53:43,720 - You were born to cheer for hartman. 993 00:53:45,032 --> 00:53:49,268 (coach's counting echoing menacingly) 994 00:53:52,690 --> 00:53:55,983 (tense dramatic music) 995 00:54:01,198 --> 00:54:04,408 (tense unsettling music) 996 00:54:23,220 --> 00:54:25,012 - [carolyn] natalie? 997 00:54:25,130 --> 00:54:25,887 Natalie. 998 00:54:38,694 --> 00:54:42,404 (gentle suspenseful music) 999 00:54:47,727 --> 00:54:51,330 (people chattering in video) 1000 00:54:57,971 --> 00:54:59,396 - [cheerleader] get back. Stop recording. 1001 00:54:59,423 --> 00:55:01,155 She's not breathing. 1002 00:55:01,216 --> 00:55:02,132 - [cheerleader 2] call 911. 1003 00:55:02,292 --> 00:55:03,733 - [cheerleader] stop it. Cassie. 1004 00:55:03,761 --> 00:55:05,719 Cassie. Cassie, wake up. 1005 00:55:07,222 --> 00:55:10,331 (party guests chattering on video) 1006 00:55:10,392 --> 00:55:11,666 - [carolyn] hi, natalie, it's mom. 1007 00:55:11,727 --> 00:55:12,601 Just gimme a call. 1008 00:55:14,421 --> 00:55:18,690 (party guests chattering in video) 1009 00:55:26,158 --> 00:55:27,515 - [cheerleader] cassie. Cassie. 1010 00:55:27,634 --> 00:55:28,700 Cassie, wake up. 1011 00:55:36,343 --> 00:55:38,985 - Oh, did I interrupt you texting your secret crush? 1012 00:55:39,004 --> 00:55:42,439 - Um, no. I have a secret crush? 1013 00:55:42,466 --> 00:55:45,942 - I'm just kidding with you. Come on. 1014 00:55:45,969 --> 00:55:48,169 I'm gonna go to the pool. Wanna come? 1015 00:55:48,329 --> 00:55:49,988 - I think I'm just gonna stay here 1016 00:55:49,990 --> 00:55:51,306 And study a little longer. 1017 00:55:51,425 --> 00:55:52,933 But... 1018 00:55:53,051 --> 00:55:54,618 Hey, madison? 1019 00:55:54,645 --> 00:55:55,527 Thank you. 1020 00:55:55,529 --> 00:55:58,438 I just really can't go home yet. 1021 00:55:58,557 --> 00:56:00,181 - It's no problem. Really. 1022 00:56:00,300 --> 00:56:01,608 Help yourself to whatever. 1023 00:56:04,971 --> 00:56:08,490 (gentle apprehensive music) 1024 00:56:23,799 --> 00:56:28,427 (gentle apprehensive music continues) 1025 00:56:35,652 --> 00:56:37,786 - Secret diary of a cheerleader? 1026 00:56:37,788 --> 00:56:40,021 - She likes the purple pills. 1027 00:56:40,907 --> 00:56:42,640 - Madison is stunning. 1028 00:56:42,759 --> 00:56:44,717 - At least she has good taste. 1029 00:56:44,736 --> 00:56:48,613 - She hooked up with mr. Rexford in the classroom. 1030 00:56:52,703 --> 00:56:55,670 - I know what he's thinking, but I mean, I could... 1031 00:56:55,672 --> 00:56:58,164 - Can we talk? In private. 1032 00:56:58,166 --> 00:57:01,293 - Um, we'll talk later. Bye. 1033 00:57:02,278 --> 00:57:05,464 (tense unsettling music) 1034 00:57:10,554 --> 00:57:13,805 (stall doors slamming) 1035 00:57:16,635 --> 00:57:17,425 - Did you do it? 1036 00:57:17,544 --> 00:57:18,518 - Do what? 1037 00:57:19,638 --> 00:57:21,112 - Take my diary. 1038 00:57:21,114 --> 00:57:23,615 It was in my bag in chem lab and then it was gone. 1039 00:57:23,617 --> 00:57:26,634 - So the secret diary of a cheerleader is yours? 1040 00:57:26,695 --> 00:57:27,936 And wait, what? 1041 00:57:28,054 --> 00:57:29,604 You're accusing me of being behind it? 1042 00:57:29,722 --> 00:57:30,363 Why would I do that? 1043 00:57:30,482 --> 00:57:31,806 - I don't know. 1044 00:57:31,867 --> 00:57:33,533 Maybe because I didn't get you the spot on the team. 1045 00:57:33,652 --> 00:57:35,977 (scoffs) I don't know. 1046 00:57:36,038 --> 00:57:39,623 (gina laughing maliciously) 1047 00:57:42,402 --> 00:57:43,576 (natalie screaming) 1048 00:57:43,578 --> 00:57:44,953 - Gina, stop laughing, stop laughing. 1049 00:57:45,071 --> 00:57:49,599 - Seriously. You're crazy. 1050 00:57:49,601 --> 00:57:51,510 Maybe the person who did take your diary, 1051 00:57:51,628 --> 00:57:53,645 Is someone else that you screwed over. 1052 00:57:53,647 --> 00:57:54,662 And maybe the rest of the world is seeing you 1053 00:57:54,723 --> 00:57:56,431 For who you really are. 1054 00:58:10,096 --> 00:58:14,324 (students laughing and chattering) 1055 00:58:21,007 --> 00:58:24,209 (heart beat thudding) 1056 00:58:37,549 --> 00:58:40,600 (tense brooding music) 1057 00:58:51,488 --> 00:58:55,532 (tense brooding music continues) 1058 00:59:17,014 --> 00:59:19,823 - It's called secret diary of a cheerleader. 1059 00:59:19,850 --> 00:59:23,751 (cheerleaders chattering indistinctly) 1060 00:59:23,812 --> 00:59:25,328 - [natalie] hey. 1061 00:59:25,355 --> 00:59:26,904 - I think it's time someone took responsibility 1062 00:59:26,906 --> 00:59:28,723 For the secret diary. 1063 00:59:28,841 --> 00:59:29,858 Publicly. 1064 00:59:31,344 --> 00:59:32,593 - I mean, what if someone's just faking it? 1065 00:59:32,654 --> 00:59:34,996 You know, like, trying to bring one of us down. 1066 00:59:34,998 --> 00:59:38,566 - You seem awfully concerned for someone that has nothing 1067 00:59:38,726 --> 00:59:39,901 To do with it. 1068 00:59:40,019 --> 00:59:41,344 - What? What do you mean? 1069 00:59:41,504 --> 00:59:43,622 - [madison] I think you know, natalie. 1070 00:59:43,740 --> 00:59:46,666 I saw your little diary on the dresser, okay? 1071 00:59:50,955 --> 00:59:52,238 - Okay, fine. It's mine. 1072 00:59:52,257 --> 00:59:53,982 But I did not write those entries, okay? 1073 00:59:53,984 --> 00:59:56,267 Somebody took my diary and they changed it. 1074 00:59:56,269 --> 00:59:58,786 - I'm sure everyone will believe you. 1075 00:59:58,847 --> 01:00:00,755 - Oh my god, read this. 1076 01:00:00,873 --> 01:00:02,715 Viv is so obnoxious. 1077 01:00:02,834 --> 01:00:04,868 I wish someone would put her in her place. 1078 01:00:04,895 --> 01:00:05,593 - Oh my god. 1079 01:00:05,712 --> 01:00:06,828 - [natalie] come on. 1080 01:00:06,830 --> 01:00:08,096 Do you really think that I would write that 1081 01:00:08,214 --> 01:00:09,906 Or even think it? 1082 01:00:09,908 --> 01:00:11,182 - You just, like, showed up outta nowhere. 1083 01:00:11,300 --> 01:00:12,892 As far as we know, you're a total psycho. 1084 01:00:13,010 --> 01:00:15,612 - And conveniently, you end up co-captain. 1085 01:00:15,772 --> 01:00:16,821 - Were. 1086 01:00:18,075 --> 01:00:18,823 - What? 1087 01:00:21,102 --> 01:00:23,169 - I think you should take a break and focus 1088 01:00:23,171 --> 01:00:25,813 On what you have going on right now. 1089 01:00:25,874 --> 01:00:27,040 We need strong leadership. 1090 01:00:28,585 --> 01:00:31,452 And I think you may have done enough damage already. 1091 01:00:31,571 --> 01:00:32,954 Don't you? 1092 01:00:33,072 --> 01:00:33,797 - Madison. 1093 01:00:39,813 --> 01:00:42,722 (gentle morose music) 1094 01:00:54,886 --> 01:00:57,028 (keys thud) 1095 01:01:02,435 --> 01:01:05,120 (natalie sobbing) 1096 01:01:11,327 --> 01:01:12,877 - Sweetheart, what's wrong? 1097 01:01:15,031 --> 01:01:17,849 Baby? (shushing comfortingly) 1098 01:01:17,851 --> 01:01:19,016 Okay. Okay. 1099 01:01:19,018 --> 01:01:20,109 Come on inside. Come on inside. 1100 01:01:20,137 --> 01:01:21,669 Come on. 1101 01:01:21,788 --> 01:01:24,614 Honey, are you gonna tell me what happened? 1102 01:01:24,641 --> 01:01:26,023 - You won't understand. 1103 01:01:26,025 --> 01:01:27,726 - Why do you say that? 1104 01:01:28,645 --> 01:01:30,395 Honey, I'm not the bad guy. 1105 01:01:32,198 --> 01:01:34,766 You and I have been through too much 1106 01:01:34,884 --> 01:01:36,868 To let anything like this come between us. 1107 01:01:36,870 --> 01:01:38,002 You have to trust me. 1108 01:01:38,004 --> 01:01:39,612 I, I'm here for you. 1109 01:01:42,784 --> 01:01:44,467 - Someone stole my diary. 1110 01:01:44,494 --> 01:01:45,618 - [carolyn] what? 1111 01:01:45,737 --> 01:01:47,545 - They started posting all these things 1112 01:01:47,547 --> 01:01:50,548 That I supposedly said, but they weren't true. 1113 01:01:50,550 --> 01:01:53,501 They twisted my words and now everyone at school hates me. 1114 01:01:55,972 --> 01:01:57,889 - This is why we have to get you out of here. 1115 01:01:57,891 --> 01:01:59,466 - That's not going to help, mom. 1116 01:01:59,584 --> 01:02:00,833 That's not gonna change anything. 1117 01:02:00,952 --> 01:02:02,594 We can't just keep running away. 1118 01:02:02,712 --> 01:02:04,545 - It's not running away. 1119 01:02:04,664 --> 01:02:05,913 - Yes, it is. 1120 01:02:05,974 --> 01:02:07,824 And you've been doing this ever since dad left. 1121 01:02:07,851 --> 01:02:10,401 You keep pushing things away and not dealing with them. 1122 01:02:10,403 --> 01:02:11,811 And that's why I'm so messed up. 1123 01:02:11,930 --> 01:02:13,254 - Okay, so it's my fault. 1124 01:02:13,315 --> 01:02:14,405 It's my fault. 1125 01:02:14,407 --> 01:02:15,982 I've, I I've failed you, too. 1126 01:02:16,100 --> 01:02:19,627 - No. That's not what I meant. 1127 01:02:19,629 --> 01:02:21,988 - I, I have been running. Okay? 1128 01:02:22,106 --> 01:02:25,266 Because I didn't want what happened to him (voice breaking) 1129 01:02:25,327 --> 01:02:26,493 To happen to you. 1130 01:02:28,205 --> 01:02:29,954 Maybe I just need to let you 1131 01:02:31,190 --> 01:02:33,090 Go a little bit. 1132 01:02:33,092 --> 01:02:34,091 I don't know. 1133 01:02:34,093 --> 01:02:35,877 I, I'm sorry. 1134 01:02:38,030 --> 01:02:39,714 If you wanna stay, we can stay. 1135 01:02:42,201 --> 01:02:43,918 - I really wanna stay. 1136 01:02:44,036 --> 01:02:45,386 - Okay. Then stay. 1137 01:02:47,106 --> 01:02:49,941 You have to know that I am here for you, okay? 1138 01:02:49,943 --> 01:02:51,518 You're my whole world. 1139 01:02:51,636 --> 01:02:54,187 I, I promise I won't let you down. 1140 01:02:55,398 --> 01:02:56,189 - Mom, you never. 1141 01:02:57,976 --> 01:02:58,900 - Come here. 1142 01:03:00,553 --> 01:03:01,319 - I love you. 1143 01:03:12,991 --> 01:03:15,250 (door opens) 1144 01:03:18,029 --> 01:03:21,422 (gentle suspenseful music) 1145 01:03:22,909 --> 01:03:25,184 - I wanna thank you all for coming today. 1146 01:03:25,186 --> 01:03:27,595 I know this is not a good time for anyone. 1147 01:03:28,840 --> 01:03:31,883 But we are all aware of the social media account 1148 01:03:32,001 --> 01:03:33,634 That has been posting entries 1149 01:03:33,753 --> 01:03:36,396 From a cheerleader and her diary. 1150 01:03:36,514 --> 01:03:37,838 - I didn't write those things. 1151 01:03:37,899 --> 01:03:39,807 Somebody took my diary and changed it. 1152 01:03:39,926 --> 01:03:42,076 What is most concerning is the threat 1153 01:03:42,078 --> 01:03:44,678 To another student, viv cummings, 1154 01:03:44,739 --> 01:03:47,740 Who has passed since those entries were written. 1155 01:03:47,859 --> 01:03:49,083 - Yeah, but I didn't write that. 1156 01:03:49,085 --> 01:03:51,886 - Okay, nat, let's just let her talk. 1157 01:03:51,888 --> 01:03:56,023 - We have contacted the police and they now are involved. 1158 01:03:56,084 --> 01:03:57,542 But there is another issue. 1159 01:04:00,463 --> 01:04:02,830 We are looking into the allegations 1160 01:04:02,949 --> 01:04:05,499 Of a sexual relationship between your daughter 1161 01:04:05,618 --> 01:04:08,535 And one of my teachers, mr. Rexford. 1162 01:04:08,597 --> 01:04:10,838 Mr. Rexford has been very cooperative 1163 01:04:10,957 --> 01:04:13,600 And adamantly claims his innocence. 1164 01:04:13,718 --> 01:04:15,935 But whenever there is a suggestion of anything 1165 01:04:16,054 --> 01:04:19,939 Of this nature, we must take it very seriously. 1166 01:04:20,058 --> 01:04:21,382 With that being said, 1167 01:04:21,443 --> 01:04:24,352 He has been placed on administrative leave. 1168 01:04:24,470 --> 01:04:27,772 So, natalie, I know you're new here. 1169 01:04:27,890 --> 01:04:30,591 This is unfamiliar, but if mr. Rexford 1170 01:04:30,593 --> 01:04:33,953 Has at any time made any sexual advances 1171 01:04:34,072 --> 01:04:37,048 Towards you, now is the time to tell us. 1172 01:04:37,050 --> 01:04:39,200 - No, it was just something I wrote. 1173 01:04:39,318 --> 01:04:41,127 Okay? A stupid fantasy. 1174 01:04:41,245 --> 01:04:42,703 - [carolyn] are you accusing my daughter 1175 01:04:42,822 --> 01:04:45,389 Of having a sexual relationship with a, a teacher? 1176 01:04:45,391 --> 01:04:47,241 - Of course not. May I call you carolyn? 1177 01:04:47,302 --> 01:04:48,134 - Yes, of course. 1178 01:04:48,252 --> 01:04:49,560 - [principal stone] carolyn... 1179 01:04:49,562 --> 01:04:51,154 We just want to be sure that nothing 1180 01:04:51,181 --> 01:04:53,230 Inappropriate has happened. 1181 01:04:53,232 --> 01:04:55,399 We need you to understand the seriousness 1182 01:04:55,401 --> 01:04:58,995 Of these statements and that there could be consequences 1183 01:04:59,022 --> 01:05:00,830 Beyond the school's control. 1184 01:05:00,857 --> 01:05:02,556 - Well, are you investigating him? 1185 01:05:02,675 --> 01:05:04,091 He's the one who was sketchy close 1186 01:05:04,152 --> 01:05:05,318 With an underage dead girl. 1187 01:05:05,436 --> 01:05:06,210 - You misunderstood. 1188 01:05:06,212 --> 01:05:07,728 - Do I? - Yes. 1189 01:05:07,888 --> 01:05:09,172 - I know about your close relationship with viv. 1190 01:05:09,199 --> 01:05:10,990 - You are right. I was very close to viv. 1191 01:05:11,109 --> 01:05:13,618 - Yes, see, he's admitting it. - She was my goddaughter! 1192 01:05:16,089 --> 01:05:17,789 Sorry. She was my goddaughter. 1193 01:05:19,167 --> 01:05:20,941 I've known her since she was born. 1194 01:05:21,002 --> 01:05:22,877 Her father was one of my best friends. 1195 01:05:24,113 --> 01:05:26,080 I promised that I would watch over her 1196 01:05:26,198 --> 01:05:27,281 If anything ever happened. 1197 01:05:27,342 --> 01:05:28,800 He died of cancer. 1198 01:05:30,128 --> 01:05:31,919 I've been helping viv and her mother 1199 01:05:32,038 --> 01:05:33,054 Ever since that happened. 1200 01:05:35,041 --> 01:05:36,849 Do you know what that must be like for her, 1201 01:05:36,968 --> 01:05:38,943 Having lost two of the people she loved 1202 01:05:38,945 --> 01:05:40,687 More than anything in the world? 1203 01:05:42,306 --> 01:05:44,524 - I'm sorry. I, I didn't know. 1204 01:05:44,642 --> 01:05:45,566 - I'm sorry. 1205 01:05:47,120 --> 01:05:49,245 - [principal stone] I want to reassure you both, 1206 01:05:49,247 --> 01:05:51,897 We're looking into this thoroughly. 1207 01:05:52,016 --> 01:05:54,409 Carolyn, can I suggest you just take natalie home? 1208 01:05:55,628 --> 01:05:56,944 Wait until you hear from the police. 1209 01:05:57,063 --> 01:05:58,796 'cause I'm sure they're gonna wanna talk to you 1210 01:05:58,798 --> 01:06:02,216 About the missing diary and all of the implications 1211 01:06:02,218 --> 01:06:04,877 This may have on natalie's future. 1212 01:06:04,996 --> 01:06:07,138 - [carolyn] principal stone, with all due respect, 1213 01:06:07,140 --> 01:06:09,507 I know my daughter better than anybody. 1214 01:06:10,743 --> 01:06:12,126 If she says someone stole her diary, 1215 01:06:12,244 --> 01:06:13,928 Someone stole her diary. 1216 01:06:15,148 --> 01:06:17,056 - Well, I wanna thank you for coming. 1217 01:06:17,175 --> 01:06:18,099 - [carolyn] thank you. 1218 01:06:23,214 --> 01:06:25,189 - Natalie. Wait a second. 1219 01:06:26,325 --> 01:06:28,142 You have to tell me now. 1220 01:06:28,260 --> 01:06:30,119 Who do you think took your diary? 1221 01:06:30,121 --> 01:06:32,405 - Mom, I don't know. Okay? 1222 01:06:32,523 --> 01:06:35,033 I didn't write most of that stuff. It's made up. 1223 01:06:36,936 --> 01:06:38,986 - What about the rexford stuff? 1224 01:06:39,105 --> 01:06:41,355 - I don't know. He's literally just my chemistry teacher. 1225 01:06:41,416 --> 01:06:42,840 - Hey. 1226 01:06:42,842 --> 01:06:43,791 Why'd you do this? 1227 01:06:45,128 --> 01:06:47,178 Why are you lying about me? 1228 01:06:47,180 --> 01:06:48,254 - I- 1229 01:06:48,372 --> 01:06:49,163 - Do you know what this could do to my career? 1230 01:06:49,281 --> 01:06:50,590 Are you trying to get me fired? 1231 01:06:50,708 --> 01:06:52,216 - [carolyn] okay. You know what? Stay away from my daughter. 1232 01:06:53,086 --> 01:06:56,471 (tense brooding music) 1233 01:07:17,118 --> 01:07:20,361 - [natalie] could rexford really have killed viv? Why? 1234 01:07:20,479 --> 01:07:22,046 I need to find my diary. 1235 01:07:22,048 --> 01:07:23,956 Whoever has it is trying to frame me. 1236 01:07:24,075 --> 01:07:25,975 (phone rings) 1237 01:07:26,002 --> 01:07:28,402 Jake? Is everything okay? 1238 01:07:28,463 --> 01:07:29,754 - Madison's in trouble. 1239 01:07:31,257 --> 01:07:32,298 She took too many. 1240 01:07:32,416 --> 01:07:34,375 I, I didn't know who else to call. 1241 01:07:34,493 --> 01:07:36,060 - Jake. Call the police. 1242 01:07:36,062 --> 01:07:38,412 - No, no. That's not an option. 1243 01:07:38,473 --> 01:07:39,880 I don't want to get her in trouble. 1244 01:07:39,999 --> 01:07:41,565 Can you please just be here? 1245 01:07:41,567 --> 01:07:44,327 - I'm supposed to stay here until the police come. 1246 01:07:44,354 --> 01:07:45,186 - [jake] natalie, 1247 01:07:46,447 --> 01:07:48,280 She told me she knows who took your diary. 1248 01:07:48,399 --> 01:07:49,790 - Wait, what? 1249 01:07:49,792 --> 01:07:51,317 - And then she just freaked out. I don't know. 1250 01:07:51,435 --> 01:07:53,669 - Well, who took my diary? 1251 01:07:53,696 --> 01:07:55,530 - I don't know, she's not coherent. 1252 01:07:57,083 --> 01:07:59,283 Please. Natalie, can you please just be here with me? 1253 01:08:00,328 --> 01:08:01,369 Please? 1254 01:08:02,372 --> 01:08:03,871 - Okay. I'll be right there. 1255 01:08:06,358 --> 01:08:09,877 (tense suspenseful music) 1256 01:08:21,107 --> 01:08:21,922 - Jake. 1257 01:08:22,041 --> 01:08:23,165 Jake, is everything okay? 1258 01:08:23,226 --> 01:08:24,091 - [jake] I don't know. She just woke up. 1259 01:08:24,251 --> 01:08:25,292 - You're here. 1260 01:08:25,353 --> 01:08:28,946 - Madison. I'm so, so sorry. 1261 01:08:28,948 --> 01:08:31,082 We never should have done anything and- 1262 01:08:31,084 --> 01:08:32,066 - It's okay. 1263 01:08:33,286 --> 01:08:36,195 You know, I was just so jealous of you. 1264 01:08:37,957 --> 01:08:41,141 But you were prettier than me 1265 01:08:41,202 --> 01:08:42,743 And more talented than me. 1266 01:08:44,463 --> 01:08:46,906 And all I wanted was to keep you close. 1267 01:08:47,024 --> 01:08:48,315 You deserve someone like jake. 1268 01:08:48,434 --> 01:08:50,284 And jake deserves someone like you 1269 01:08:50,402 --> 01:08:52,211 Who won't take him for granted. 1270 01:08:54,140 --> 01:08:54,881 Like I did. 1271 01:08:57,594 --> 01:08:58,426 I wanna sleep now. 1272 01:09:02,506 --> 01:09:03,264 I'm fine. 1273 01:09:04,984 --> 01:09:08,135 I didn't take that much. 1274 01:09:08,254 --> 01:09:10,487 I think I'm just drained. 1275 01:09:10,489 --> 01:09:11,939 I lost my friends. 1276 01:09:14,852 --> 01:09:17,177 And now I'm losing my boyfriend. 1277 01:09:17,238 --> 01:09:20,948 Jake and I have been drifting apart for a while, right? 1278 01:09:22,118 --> 01:09:24,452 All because of these stupid pills. 1279 01:09:33,846 --> 01:09:34,587 - Madison? 1280 01:09:40,452 --> 01:09:44,430 I'm sorry, but I need to know who took my diary. 1281 01:09:47,751 --> 01:09:49,310 - Isn't it obvious? 1282 01:09:50,462 --> 01:09:53,013 Rexford. Rexford did everything. 1283 01:09:53,132 --> 01:09:54,565 Rexford did all of this. 1284 01:09:56,277 --> 01:09:57,902 Promise me you'll stop him. 1285 01:10:02,325 --> 01:10:05,209 (tense suspenseful music) 1286 01:10:05,327 --> 01:10:05,952 Take care of her. 1287 01:10:08,714 --> 01:10:09,622 She's a good person. 1288 01:10:15,763 --> 01:10:18,965 (tense ominous music) 1289 01:10:21,135 --> 01:10:24,262 - What did she mean, rexford stole my diary? 1290 01:10:29,568 --> 01:10:31,978 - Mr. Rexford is their dealer. 1291 01:10:34,840 --> 01:10:36,857 Alias doctor fabulous. 1292 01:10:38,844 --> 01:10:42,029 That chemistry degree came in handy. 1293 01:10:45,943 --> 01:10:47,134 - [mr. Rexford] go back inside. 1294 01:10:47,136 --> 01:10:48,226 You're a junkie, just like your friends. 1295 01:10:48,246 --> 01:10:49,370 - You're the one who sold us the drugs. 1296 01:10:49,488 --> 01:10:50,579 And I know what happened to cassie. 1297 01:10:50,740 --> 01:10:52,064 - I didn't do anything to cassie. 1298 01:10:52,083 --> 01:10:53,499 I've never sold to her before. 1299 01:10:56,095 --> 01:10:57,169 - He got them hooked. 1300 01:10:58,697 --> 01:11:00,914 And I know he had something to do with viv's death. 1301 01:11:01,033 --> 01:11:03,283 He must have seen me that night 1302 01:11:03,344 --> 01:11:04,935 When he was arguing with viv 1303 01:11:04,937 --> 01:11:06,920 And he, and he threatened me that I'd made this big mistake 1304 01:11:07,039 --> 01:11:09,557 And now he's using my diary to frame me. 1305 01:11:11,302 --> 01:11:12,226 - How do we prove it? 1306 01:11:13,279 --> 01:11:15,187 - We have to get him to confess. 1307 01:11:16,065 --> 01:11:16,897 To everything. 1308 01:11:20,119 --> 01:11:21,769 - I know where he lives. 1309 01:11:21,887 --> 01:11:23,237 Let's go. - Let's go. 1310 01:11:25,057 --> 01:11:28,326 (tense dramatic music) 1311 01:11:31,297 --> 01:11:33,581 (door knocks) 1312 01:11:36,294 --> 01:11:37,877 - Hi, ms. Price? 1313 01:11:37,995 --> 01:11:40,095 I'm gina. Is natalie home? 1314 01:11:40,097 --> 01:11:42,898 She isn't picking up, so I just... 1315 01:11:42,925 --> 01:11:45,067 - Um, yeah, gina. 1316 01:11:45,094 --> 01:11:47,219 I don't think that now's a very good time. 1317 01:11:48,389 --> 01:11:50,497 Okay, I just know that she's really going 1318 01:11:50,558 --> 01:11:51,740 Through a lot right now 1319 01:11:51,768 --> 01:11:52,983 And I really wanted to apologize. 1320 01:11:52,985 --> 01:11:54,435 So it'll only take a second. 1321 01:11:56,064 --> 01:11:57,337 - Right. Okay. 1322 01:11:57,398 --> 01:11:59,732 Come on in. Come on in. 1323 01:12:01,260 --> 01:12:03,377 Let me just, let me check on her really quick. 1324 01:12:03,404 --> 01:12:04,195 - Okay. 1325 01:12:06,432 --> 01:12:09,216 - [carolyn] natalie, gina's here. 1326 01:12:09,218 --> 01:12:09,950 Natalie? 1327 01:12:11,745 --> 01:12:15,081 (tense foreboding music) 1328 01:12:16,918 --> 01:12:19,343 Gina, who's madison? 1329 01:12:19,345 --> 01:12:20,127 - Come on. 1330 01:12:21,680 --> 01:12:22,496 Come on. 1331 01:12:22,614 --> 01:12:24,515 - Would you chill out, please? 1332 01:12:24,517 --> 01:12:25,198 Wait, wait. 1333 01:12:25,259 --> 01:12:26,183 What? 1334 01:12:26,185 --> 01:12:27,000 We can't just barge in there. 1335 01:12:27,119 --> 01:12:28,368 He's gonna know something's up. 1336 01:12:28,429 --> 01:12:29,261 - But you have to get him to confess 1337 01:12:29,380 --> 01:12:30,504 To killing cassie and viv. 1338 01:12:30,622 --> 01:12:31,263 Threaten him if you have to. 1339 01:12:31,382 --> 01:12:32,339 - How do we prove it? 1340 01:12:32,458 --> 01:12:33,933 - Record him on your phone. 1341 01:12:34,051 --> 01:12:36,285 - Can't do that. He always makes me leave my phone. 1342 01:12:36,312 --> 01:12:38,938 - Then leave the door unlocked and I'll do it. 1343 01:12:39,056 --> 01:12:40,364 - Are you sure this is gonna work? 1344 01:12:40,366 --> 01:12:41,732 - It's the only chance we have. 1345 01:12:42,701 --> 01:12:43,484 Come on. 1346 01:12:45,637 --> 01:12:46,737 Wait. Good luck. 1347 01:12:48,015 --> 01:12:48,739 - Thanks. 1348 01:12:52,811 --> 01:12:56,330 (tense suspenseful music) 1349 01:13:04,890 --> 01:13:07,466 (door knocking) 1350 01:13:13,474 --> 01:13:14,414 - Jake. 1351 01:13:14,475 --> 01:13:15,474 - Hey, mr. Rexford. 1352 01:13:17,145 --> 01:13:18,569 - [mr. Rexford] what's up? 1353 01:13:18,571 --> 01:13:19,720 - Madison's running low. 1354 01:13:19,838 --> 01:13:21,555 It's always an emergency, you know? 1355 01:13:21,673 --> 01:13:22,906 - You couldn't gimme a heads up? 1356 01:13:22,908 --> 01:13:24,650 - Yeah, sorry. It's my fault. 1357 01:13:26,437 --> 01:13:28,579 - All right. Yeah. - Thanks, man. 1358 01:13:28,581 --> 01:13:30,096 - [mr. Rexford] all right, you know the deal. 1359 01:13:30,158 --> 01:13:30,823 Phone in the bowl and keep your bag by the door. 1360 01:13:30,941 --> 01:13:31,991 - Yeah, yeah, for sure. 1361 01:13:38,666 --> 01:13:40,257 - [mr. Rexford] look, you guys gotta get your crap together. 1362 01:13:40,375 --> 01:13:41,074 You can't keep showing up like this. 1363 01:13:41,193 --> 01:13:43,002 - Yeah, yeah. No, that's my bad. 1364 01:13:43,120 --> 01:13:46,464 (tense suspenseful music) 1365 01:14:00,746 --> 01:14:03,647 (door knocks) 1366 01:14:03,766 --> 01:14:06,424 - Ms. Price, the door's open. 1367 01:14:06,444 --> 01:14:08,569 - Gina, where are her parents? 1368 01:14:09,939 --> 01:14:10,988 - I don't think that anyone's ever home. 1369 01:14:11,106 --> 01:14:12,138 - [carolyn] gina- 1370 01:14:12,158 --> 01:14:13,699 - [gina] we have to find natalie. 1371 01:14:17,246 --> 01:14:17,995 Madison. 1372 01:14:20,482 --> 01:14:22,115 Madison. - I'm really tired. 1373 01:14:22,234 --> 01:14:23,283 Please leave me alone. 1374 01:14:23,402 --> 01:14:24,451 - Honey, we need you to tell us- 1375 01:14:24,570 --> 01:14:25,652 - [madison] leave me alone. 1376 01:14:25,713 --> 01:14:26,453 - Madison. 1377 01:14:26,572 --> 01:14:28,522 - Leave me alone. 1378 01:14:28,524 --> 01:14:29,456 - [gina] where is natalie? 1379 01:14:29,575 --> 01:14:30,791 - I don't know. 1380 01:14:30,909 --> 01:14:32,551 Probably making out with my boyfriend or something. 1381 01:14:32,670 --> 01:14:33,460 - Please, please, honey. 1382 01:14:33,579 --> 01:14:34,887 Just try to think, where is she? 1383 01:14:38,984 --> 01:14:39,767 - Okay... 1384 01:14:42,321 --> 01:14:44,913 Maybe you should talk to mr. Rexford. 1385 01:14:44,941 --> 01:14:45,731 - Why? 1386 01:14:47,593 --> 01:14:50,110 - Because he's the reason for all of this. 1387 01:14:51,739 --> 01:14:55,015 Natalie said that she would stop him. 1388 01:14:55,076 --> 01:14:56,483 - Okay, do you know where mr. Rexford lives? 1389 01:14:56,602 --> 01:14:58,018 - [gina] yeah, yeah. We'll go now. 1390 01:14:58,079 --> 01:14:59,336 - Okay. 1391 01:14:59,338 --> 01:15:00,487 Honey, you just get some rest. 1392 01:15:00,606 --> 01:15:02,097 We'll get you some help, okay? 1393 01:15:02,124 --> 01:15:02,915 Come on. 1394 01:15:05,777 --> 01:15:06,827 - Should we call the police? 1395 01:15:06,945 --> 01:15:08,379 - I'll call them on the way. 1396 01:15:11,259 --> 01:15:12,516 Do you trust this madison? 1397 01:15:12,518 --> 01:15:15,018 - I mean, she's not a great person, 1398 01:15:15,020 --> 01:15:16,762 But I think she's telling the truth. 1399 01:15:17,974 --> 01:15:19,723 - Then we have to get my daughter. 1400 01:15:22,687 --> 01:15:24,937 - [mr. Rexford] look, this is all I have on hand. 1401 01:15:26,181 --> 01:15:28,232 If she wants more, she's just gonna have to wait. 1402 01:15:28,350 --> 01:15:30,425 - [jake] man, she was really hoping to stock up this time. 1403 01:15:30,486 --> 01:15:32,169 Are you sure you don't have anything else? 1404 01:15:32,171 --> 01:15:33,687 Hey, how about that liquid stuff? 1405 01:15:33,805 --> 01:15:35,372 She really likes that. 1406 01:15:35,374 --> 01:15:36,556 - Okay. 1407 01:15:36,617 --> 01:15:37,524 - It's her favorite. - [mr. Rexford] all right. 1408 01:15:37,526 --> 01:15:37,908 Let me check. 1409 01:15:42,981 --> 01:15:44,957 Look, this should hold her over for a couple weeks, 1410 01:15:45,075 --> 01:15:46,566 But I'm tapped, man. 1411 01:15:46,627 --> 01:15:48,294 - [jake] madison? Maybe a few days. 1412 01:15:49,747 --> 01:15:50,963 And it's all your fault. 1413 01:15:52,082 --> 01:15:53,465 - What? 1414 01:15:53,584 --> 01:15:54,775 - You got my girlfriend addicted to fabulous. 1415 01:15:54,802 --> 01:15:56,242 - What are you talking about? 1416 01:15:56,262 --> 01:15:59,212 - And it wasn't just madison, it was all the girls. 1417 01:15:59,331 --> 01:16:00,246 Is that why you killed them? 1418 01:16:00,308 --> 01:16:01,473 - You're crazy, kid. 1419 01:16:01,592 --> 01:16:02,641 - Is that why you did it? 1420 01:16:03,886 --> 01:16:05,477 Everybody knows you were hooking up with them. 1421 01:16:05,596 --> 01:16:07,921 It'd be pretty damn easy to make that connection. 1422 01:16:07,982 --> 01:16:08,814 You want to do- 1423 01:16:08,932 --> 01:16:10,107 - You jealous, jake, huh? 1424 01:16:11,027 --> 01:16:12,258 Yeah, so what? 1425 01:16:12,320 --> 01:16:14,411 Some of my students have a thing for me, okay? 1426 01:16:14,413 --> 01:16:17,748 Even the new girl can barely keep her pants on around me. 1427 01:16:17,750 --> 01:16:19,566 So the girls like my pills. 1428 01:16:19,685 --> 01:16:21,035 Maybe a lot. 1429 01:16:22,663 --> 01:16:24,738 How am I supposed to stop them from taking too much? 1430 01:16:24,856 --> 01:16:26,498 It's just a business, jake. 1431 01:16:26,617 --> 01:16:28,608 - That's exactly what I needed to hear. 1432 01:16:28,669 --> 01:16:29,976 (bottle crashing) 1433 01:16:29,978 --> 01:16:32,630 (natalie screams) 1434 01:16:36,068 --> 01:16:37,693 - [natalie] jake. What are you doing? 1435 01:16:37,720 --> 01:16:39,086 Jake. 1436 01:16:39,204 --> 01:16:42,606 (natalie whimpers) 1437 01:16:42,608 --> 01:16:43,849 (natalie screams) 1438 01:16:47,821 --> 01:16:51,023 (heart beat thudding) 1439 01:16:59,149 --> 01:17:02,409 (tense menacing music) 1440 01:17:17,826 --> 01:17:18,676 - Natalie. 1441 01:17:20,471 --> 01:17:21,737 I am so sorry. 1442 01:17:21,764 --> 01:17:22,930 I didn't mean to hit you that hard. 1443 01:17:26,894 --> 01:17:30,104 I wish you would've just let everything go. 1444 01:17:32,400 --> 01:17:35,859 You girls. Always trying to ruin my life. 1445 01:17:39,365 --> 01:17:43,784 But the plan to get mr. Rexford to confess... 1446 01:17:46,271 --> 01:17:47,454 That changed everything. 1447 01:17:50,751 --> 01:17:52,126 It's exactly what I needed. 1448 01:17:53,704 --> 01:17:54,795 Concentrated fabulous. 1449 01:17:59,668 --> 01:18:00,634 Works every time. 1450 01:18:05,624 --> 01:18:08,934 They'll just assume he gave you too much. 1451 01:18:09,052 --> 01:18:11,228 Everybody knows you were sleeping with him. 1452 01:18:14,966 --> 01:18:15,941 You put it in your diary. 1453 01:18:16,059 --> 01:18:17,818 - [natalie] no, jake. 1454 01:18:19,471 --> 01:18:20,796 - Natalie, I'm so sorry. 1455 01:18:20,823 --> 01:18:22,013 - [natalie] no, no, no. Wait, wait. 1456 01:18:22,132 --> 01:18:23,115 Jake, please. 1457 01:18:23,233 --> 01:18:25,576 Please. Why did you kill them? 1458 01:18:29,498 --> 01:18:30,664 - You think I meant to? 1459 01:18:32,409 --> 01:18:33,625 It was an accident. 1460 01:18:35,171 --> 01:18:36,962 I had everything. 1461 01:18:37,080 --> 01:18:39,923 A football scholarship, everything I ever wanted. 1462 01:18:41,427 --> 01:18:45,179 But cassie, cassie was gonna screw it all up for me. 1463 01:18:49,259 --> 01:18:50,601 I just wanted her to stop. 1464 01:18:51,479 --> 01:18:53,771 I just wanted her to stop. 1465 01:18:55,340 --> 01:18:58,025 - So I gave her the drugs to make her look like a junkie. 1466 01:18:59,344 --> 01:19:01,111 And then it would be my word against hers. 1467 01:19:02,748 --> 01:19:04,748 - I can't take this anymore. 1468 01:19:04,750 --> 01:19:05,824 - I never promised anything. 1469 01:19:05,943 --> 01:19:07,826 - You said you loved me. 1470 01:19:07,945 --> 01:19:10,436 - Look, I've been with madison for two years. 1471 01:19:10,456 --> 01:19:12,823 - You lied to me. 1472 01:19:12,941 --> 01:19:15,091 I'm done being your side chick, okay? 1473 01:19:15,210 --> 01:19:16,326 You need to dump her. 1474 01:19:16,444 --> 01:19:18,111 - You know I can't. 1475 01:19:18,172 --> 01:19:19,479 - Because she'll run to daddy 1476 01:19:19,481 --> 01:19:20,738 And you'll lose your football scholarship? 1477 01:19:20,758 --> 01:19:22,007 - I'm not dumping madison. 1478 01:19:22,125 --> 01:19:25,435 - Then I'm gonna tell her everything. Okay? 1479 01:19:25,437 --> 01:19:27,954 I'm gonna tell her how you came onto me 1480 01:19:27,973 --> 01:19:29,439 And even assaulted me. 1481 01:19:29,441 --> 01:19:30,757 I'm sure the school board will think twice 1482 01:19:30,876 --> 01:19:32,059 About your free ride. 1483 01:19:33,562 --> 01:19:37,064 Jake, no one will love you as much as I do. 1484 01:19:46,725 --> 01:19:50,627 (party guests chattering) 1485 01:19:50,745 --> 01:19:53,664 (upbeat dance music) 1486 01:20:01,832 --> 01:20:03,373 - Are you having fun? - Yeah. 1487 01:20:03,491 --> 01:20:04,883 - Are you excited? - Yeah. 1488 01:20:05,002 --> 01:20:06,851 - We're finally gonna be together. 1489 01:20:06,853 --> 01:20:08,262 - Cassie, I'm gonna handle it. 1490 01:20:08,380 --> 01:20:09,721 - When are you gonna break up with madison? 1491 01:20:09,840 --> 01:20:11,223 - Soon. - Soon? 1492 01:20:11,341 --> 01:20:12,816 - I wanna take care of you. Yeah. 1493 01:20:12,818 --> 01:20:15,018 - I love you. - I love you. 1494 01:20:23,929 --> 01:20:26,947 (tense menacing music) 1495 01:20:28,909 --> 01:20:31,618 (cassie gasps) 1496 01:20:33,605 --> 01:20:34,621 I'm so sorry. 1497 01:20:37,101 --> 01:20:39,710 (cassie gasping) 1498 01:20:45,617 --> 01:20:48,802 (tense foreboding music) 1499 01:20:50,355 --> 01:20:55,058 (party guests chattering and laughing) 1500 01:20:58,129 --> 01:21:01,315 (tense unsettling music) 1501 01:21:21,295 --> 01:21:22,419 I gave her too much. 1502 01:21:25,557 --> 01:21:27,240 I didn't want anyone to die. (sobbing) 1503 01:21:27,259 --> 01:21:28,959 I didn't want anyone to die. 1504 01:21:29,077 --> 01:21:30,677 I promise. I promise. 1505 01:21:33,832 --> 01:21:35,307 And then viv wouldn't shut up. 1506 01:21:37,928 --> 01:21:39,853 So I knew how to do something about it. 1507 01:21:41,206 --> 01:21:43,315 - [mr. Rexford] I can't be part of this anymore. 1508 01:21:43,433 --> 01:21:45,909 Go back inside. You're a junkie just like your friend. 1509 01:21:45,911 --> 01:21:46,910 - You're the one who sold us the drugs. 1510 01:21:46,912 --> 01:21:48,153 And I know what happened to cassie. 1511 01:21:48,271 --> 01:21:49,488 - I didn't do anything to cassie. 1512 01:21:49,606 --> 01:21:51,081 I've never sold to her before. 1513 01:21:51,083 --> 01:21:52,732 The only person I sold to that night was jake. 1514 01:21:52,851 --> 01:21:53,992 And he wanted the liquid stuff. 1515 01:21:54,111 --> 01:21:55,085 - But that stuff is dangerous. 1516 01:21:55,087 --> 01:21:56,161 Why would you give it to him? 1517 01:21:56,279 --> 01:21:57,087 - It's only dangerous if you don't know 1518 01:21:57,089 --> 01:21:58,288 How much is too much. 1519 01:21:58,407 --> 01:22:00,289 Do you understand? 1520 01:22:00,409 --> 01:22:05,212 - Wait, why would he want that? 1521 01:22:07,991 --> 01:22:11,218 (tense menacing music) 1522 01:22:15,674 --> 01:22:19,226 (dramatic unsettling music) 1523 01:22:26,051 --> 01:22:27,117 - [jake] and you. 1524 01:22:27,119 --> 01:22:28,801 I'm sorry, but you were in the wrong place 1525 01:22:28,862 --> 01:22:30,487 At the wrong time. 1526 01:22:32,207 --> 01:22:35,933 I'm sorry. I really did like you. 1527 01:22:35,953 --> 01:22:38,102 - [natalie] no, no. Please, please don't, jake. 1528 01:22:38,122 --> 01:22:42,132 Jake, please. (sobbing) please stop. 1529 01:22:42,134 --> 01:22:43,341 (natalie yelping) 1530 01:22:43,459 --> 01:22:46,119 Please, jake, please don't do this. 1531 01:22:46,237 --> 01:22:47,729 Please don't. 1532 01:22:47,756 --> 01:22:48,788 (natalie sobs) 1533 01:22:48,907 --> 01:22:50,590 - Get off my daughter. 1534 01:22:52,261 --> 01:22:55,862 (group struggling) 1535 01:22:55,981 --> 01:22:59,074 (jake grunting) 1536 01:22:59,101 --> 01:23:00,333 - Get off of her. 1537 01:23:00,494 --> 01:23:03,270 (group struggling) 1538 01:23:06,758 --> 01:23:09,008 (carolyn groaning) 1539 01:23:09,069 --> 01:23:14,072 (syringe injecting) (natalie screams) 1540 01:23:15,425 --> 01:23:20,078 - Sweetie. (breathlessly) sweetheart. 1541 01:23:20,755 --> 01:23:22,080 It's okay. Come on. 1542 01:23:22,199 --> 01:23:23,189 (natalie sobbing hysterically) 1543 01:23:23,250 --> 01:23:24,624 I know. Oh, baby. 1544 01:23:25,677 --> 01:23:27,127 It's okay. Come on. 1545 01:23:33,451 --> 01:23:36,720 (gentle pensive music) 1546 01:23:42,027 --> 01:23:45,078 - Good. I decided to stay at hartman. 1547 01:23:45,105 --> 01:23:47,547 After all the drama, the squad became much closer 1548 01:23:47,608 --> 01:23:49,958 And we really did become like sisters. 1549 01:23:49,985 --> 01:23:52,102 And we gained a member. 1550 01:23:52,220 --> 01:23:55,130 Gina finally got her shot and she thrived. 1551 01:23:55,157 --> 01:23:56,965 She was right, she is a true friend 1552 01:23:56,992 --> 01:23:59,392 And she wasn't the only one. 1553 01:23:59,511 --> 01:24:01,178 Madison totally cleaned up her act 1554 01:24:01,296 --> 01:24:03,713 And testified against jake. 1555 01:24:03,715 --> 01:24:05,265 I know she's still fragile, 1556 01:24:05,383 --> 01:24:08,701 But it turns out, she was stronger than she thought. 1557 01:24:08,820 --> 01:24:11,863 I'm actually enjoying the last days of high school. 1558 01:24:11,882 --> 01:24:14,974 My mom and I are closer than we've ever been. 1559 01:24:14,976 --> 01:24:17,485 I'm happy for her and clive. 1560 01:24:17,513 --> 01:24:19,912 That's what I call mr. Monroe now. 1561 01:24:19,973 --> 01:24:22,215 He's cool and he makes my mom happy, 1562 01:24:22,333 --> 01:24:24,267 So I'm happy for her. 1563 01:24:25,570 --> 01:24:29,130 Oh, and I stopped making a bad list. 1564 01:24:29,291 --> 01:24:31,741 I'm only focusing on the good now, 1565 01:24:31,743 --> 01:24:34,111 And I can't wait to see what comes next. 1566 01:24:41,419 --> 01:24:44,204 (uplifting music) 1567 01:24:55,600 --> 01:24:59,177 (uplifting music continues) 1568 01:25:11,283 --> 01:25:12,506 (lounge music begins) 1569 01:25:12,568 --> 01:25:14,284 ♪ there's a saying old ♪ 1570 01:25:14,286 --> 01:25:17,712 ♪ says that love is blind ♪ 1571 01:25:17,739 --> 01:25:19,939 ♪ still we're often told ♪ 1572 01:25:20,058 --> 01:25:24,043 ♪ to seek and you shall find ♪ 1573 01:25:24,045 --> 01:25:28,682 ♪ so I'm going to seek a certain light ♪ 1574 01:25:28,684 --> 01:25:32,118 ♪ I've had ♪ 1575 01:25:32,237 --> 01:25:35,630 ♪ in mind ♪ 1576 01:25:35,790 --> 01:25:38,157 ♪ looking everywhere ♪ 1577 01:25:38,218 --> 01:25:41,736 ♪ haven't found him yet ♪ 1578 01:25:41,763 --> 01:25:44,130 ♪ he's the big affair ♪ 1579 01:25:44,249 --> 01:25:47,984 ♪ I cannot forget ♪ 1580 01:25:47,986 --> 01:25:52,488 ♪ only man I ever think of ♪ 1581 01:25:52,607 --> 01:25:57,444 ♪ with regret ♪ 1582 01:26:00,257 --> 01:26:05,309 ♪ I'd like to add his initial ♪ 1583 01:26:05,429 --> 01:26:10,373 ♪ to my monogram ♪ 1584 01:26:12,602 --> 01:26:15,970 ♪ tell me where is ♪ 1585 01:26:15,972 --> 01:26:19,332 ♪ the shepherd for this ♪ 1586 01:26:19,450 --> 01:26:24,387 ♪ lost love ♪ 1587 01:26:25,857 --> 01:26:27,674 ♪ 'cause there's somebody ♪ 1588 01:26:27,676 --> 01:26:30,710 ♪ I'm longing to see ♪ 1589 01:26:30,712 --> 01:26:33,337 ♪ I hope that he ♪ 1590 01:26:33,357 --> 01:26:37,383 ♪ turns out to be ♪ 1591 01:26:37,502 --> 01:26:40,445 ♪ someone who wants ♪