1
00:00:25,151 --> 00:00:29,530
Dae? Dae? Kaixo?
2
00:00:29,530 --> 00:00:30,823
Entzuten didazu?
3
00:00:32,450 --> 00:00:35,912
Uda da Portland-en.
Mundu guztia dabil bikotearekin.
4
00:00:35,912 --> 00:00:38,664
Nirearekin hitz egin nahian nabil ni.
5
00:00:38,664 --> 00:00:43,127
Ez da erraza baina. 16 ordu-eremutara dut,
8000 kilometrotara.
6
00:00:44,837 --> 00:00:47,965
- Kitty, hor zaude? Kitty?
- Kaixo.
7
00:00:47,965 --> 00:00:49,092
Kaixo.
8
00:00:49,092 --> 00:00:50,802
- Aditzen dizut.
- Azkenean.
9
00:00:50,802 --> 00:00:53,137
- Estaldura txarra dut.
- Zaila da hau.
10
00:00:53,137 --> 00:00:54,597
Ai, han banengo...
11
00:00:54,597 --> 00:01:00,311
Igerilekuko puzgarrian pozik ez banintz,
etxean nengoke, txapin erosoak jarrita
12
00:01:00,311 --> 00:01:01,729
eta zure mira izaten.
13
00:01:01,729 --> 00:01:04,440
Gorroto dut elkarrengandik urruti egotea.
14
00:01:04,440 --> 00:01:09,987
Nik ere bai.
Inoiz ikusiko al dugu elkar berriro?
15
00:01:09,987 --> 00:01:11,656
- Kitty?
- Dae?
16
00:01:11,656 --> 00:01:15,201
Esan dut ea elkar berriro ikusiko dugun.
Kaixo?
17
00:01:16,661 --> 00:01:20,248
Bai gero.
Dena emango nuke orain zurekin egoteko.
18
00:01:23,126 --> 00:01:25,128
K.I.S.S.
HEGO KOREA
19
00:01:25,128 --> 00:01:27,964
Joan behar naiz. Gero deituko dizut. Agur!
20
00:01:29,048 --> 00:01:31,551
Kaixo. Beraxe naiz.
21
00:01:33,177 --> 00:01:34,178
Ai, ama.
22
00:01:35,138 --> 00:01:35,972
Bai.
23
00:01:38,182 --> 00:01:40,434
Hogeita lau ordu. Ulertzen dut.
24
00:01:41,310 --> 00:01:43,271
Bai, ofizialki onartzen dut.
25
00:01:44,188 --> 00:01:46,941
Eskerrik asko. Zinez.
26
00:01:49,569 --> 00:01:50,862
Aupa!
27
00:01:54,240 --> 00:01:57,535
Kitty eta Dae, maitasuna oztopoak oztopo.
28
00:01:59,495 --> 00:02:00,746
MAITASUNA OZTOPOAK OZTOPO
29
00:02:00,746 --> 00:02:02,331
Zer da hau, Kitty?
30
00:02:02,331 --> 00:02:04,709
Galderak aurkezpenaren ondoren.
31
00:02:08,880 --> 00:02:11,215
Ondo igartzen ditut bikote egokiak.
32
00:02:12,133 --> 00:02:13,467
- Sentimendua dut.
- Kaixo.
33
00:02:13,467 --> 00:02:17,346
Laura Jean eta Peter-ek
sentiarazi zidaten, baita zuek biek ere.
34
00:02:17,930 --> 00:02:19,265
Kaixo.
35
00:02:19,265 --> 00:02:20,850
Dae eta biok, gauza bera.
36
00:02:24,437 --> 00:02:26,731
PATUAREN ESKU-HARTZEA
37
00:02:26,731 --> 00:02:27,857
Patua.
38
00:02:27,857 --> 00:02:31,110
Amona eta aitonari
ganbara garbitu nien egunean,
39
00:02:31,110 --> 00:02:34,947
amaren gauza asko topatu nituen.
Konturatu nintzen gaztetan
40
00:02:34,947 --> 00:02:37,450
Koreako barnetegi batera joan zela.
41
00:02:37,450 --> 00:02:40,077
Amonak esan zidan
beka bikaina eman ziotela.
42
00:02:40,077 --> 00:02:43,080
Atzerriko korearrentzat zen,
kulturan murgiltzeko.
43
00:02:43,080 --> 00:02:46,000
- Ideia polita.
- Bikaina. Dena kontatu zidan.
44
00:02:46,000 --> 00:02:47,710
Inork ez dit kontatu!
45
00:02:47,710 --> 00:02:51,380
Besteek amari buruzko gauzak kontatzea
nahi izan dut beti.
46
00:02:51,380 --> 00:02:55,051
- Kitty, ni--
- Laztana, erritmoa moztuko diozu.
47
00:02:55,051 --> 00:02:56,219
Jarraitu.
48
00:02:56,219 --> 00:03:00,848
Tira, amaren bizitzako atal guztiak
batu nahian nenbilen.
49
00:03:01,349 --> 00:03:02,642
Nor da tipo hau?
50
00:03:07,021 --> 00:03:08,105
Maitasun-abestiak?
51
00:03:08,105 --> 00:03:10,441
Ez al zen aita zure lehen amodioa?
52
00:03:14,070 --> 00:03:18,032
Eta bat-batean dena zentzatu zitzaidan.
53
00:03:18,032 --> 00:03:21,494
Amaren eskola,
Seulgo Eskola Korear Burujabea,
54
00:03:21,494 --> 00:03:27,208
eskola internazionalik hoberenetarikoa,
Daeren eskola da! KISS ere esaten diote.
55
00:03:27,208 --> 00:03:30,378
Hara! Hau bai kointzidentzia.
56
00:03:30,378 --> 00:03:33,047
Hori baino gehiago da, aita. Patua da.
57
00:03:34,340 --> 00:03:36,092
KOREA, BANOAKIZU!
58
00:03:36,092 --> 00:03:40,888
KISS eskolan sartzeko eskaera egin nuen,
eta amaren bekarekin onartu naute!
59
00:03:45,226 --> 00:03:47,228
Eta, zera...
60
00:03:49,146 --> 00:03:55,653
unibertsitateko laugarren mailan
joatekoa zara?
61
00:03:56,279 --> 00:03:58,531
Institutukoan. Ama bezala.
62
00:03:58,531 --> 00:04:02,952
Institutuko laugarren mailan?
Klaseak datorren astean hasiko dira.
63
00:04:02,952 --> 00:04:06,664
Erokeria da epeei dagokienez,
baina tokia gaur libratu dute.
64
00:04:06,664 --> 00:04:08,749
- Patua, berriz ere.
- Zer--?
65
00:04:08,749 --> 00:04:13,587
Aita, ezin izan nuen ama ezagutu.
66
00:04:13,587 --> 00:04:16,340
Eta Daeren hutsunea
sentitzen dut etengabe,
67
00:04:17,174 --> 00:04:21,220
baita LJ eta Margo-rena ere,
baina lanpetuta daude euren kontuetan.
68
00:04:21,220 --> 00:04:23,931
Ezberdina da. Unibertsitatera joan ziren.
69
00:04:23,931 --> 00:04:26,475
Ez, niretzat ez da horren ezberdina.
70
00:04:26,475 --> 00:04:30,271
Etxean geratu den bakarra naiz.
71
00:04:30,271 --> 00:04:31,814
Zuek biekin, jakina.
72
00:04:31,814 --> 00:04:35,901
Poz-pozik
ematen dut hainbeste denbora zuekin.
73
00:04:35,901 --> 00:04:39,655
Garaia dut
jendearen hutsunea sentitzeari uzteko
74
00:04:39,655 --> 00:04:42,575
eta gauza berriak bizitzen hasteko.
75
00:04:44,285 --> 00:04:46,829
- Neure abentura nahi dut.
- Ulertzen dut.
76
00:04:46,829 --> 00:04:49,832
Baina barnetegia ez da oporrak modukoa.
77
00:04:49,832 --> 00:04:51,751
Bidaia-agenteak dena egin--
78
00:04:51,751 --> 00:04:53,669
Badakit. Baina Dae izango dut.
79
00:04:53,669 --> 00:04:58,549
Gida izango dut, baita itzultzailea
eta konfiantzazko pertsona ere.
80
00:04:58,549 --> 00:05:01,719
- Ez dakit.
- Laztana, egon...
81
00:05:02,636 --> 00:05:06,432
Ona da amari eta bere kulturari buruz
gehiago jakin nahi izatea.
82
00:05:06,432 --> 00:05:10,603
Kittyren adinarekin,
uda bat eman nuen Indian lehengusuekin
83
00:05:10,603 --> 00:05:12,355
eta bizia aldatu zidan.
84
00:05:14,774 --> 00:05:18,402
Noiz hazi zara hainbeste?
9 urte izan behar dituzu betiko.
85
00:05:18,402 --> 00:05:20,196
Aita, zentratu.
86
00:05:22,114 --> 00:05:23,449
Garrantzitsua da.
87
00:05:24,450 --> 00:05:27,620
Inoiz ez dut eduki
soilik nirea den amaren zatirik.
88
00:05:28,996 --> 00:05:33,209
Beharbada hau dut bera
neure erara ezagutzeko aukera.
89
00:05:36,629 --> 00:05:41,425
Bere zati hau topatuz gero, nire zati bat
ere topatuko dudalakoan nago.
90
00:05:45,304 --> 00:05:47,807
Ama zeharo harro egongo litzateke.
91
00:05:50,101 --> 00:05:53,729
Ea, joan naiteke?
92
00:05:54,438 --> 00:05:55,398
Joan zaitezke.
93
00:05:55,398 --> 00:05:58,943
Bai? Benetan? Ai ene, milesker! Milesker!
Maite zaitut!
94
00:06:01,445 --> 00:06:05,032
- Oso ondo pasatuko du bertan.
- Bai horixe.
95
00:06:06,534 --> 00:06:10,746
Alabatxoari Koreara joaten utzi diot
mutil-lagunarekin larrua jotzeko?
96
00:06:11,247 --> 00:06:13,749
Ez! Ez.
97
00:06:16,710 --> 00:06:17,878
Agian bai.
98
00:06:19,505 --> 00:06:21,006
KI-OK AIRE-KONPAINIA
99
00:06:21,006 --> 00:06:22,675
Katherine Song Covey.
100
00:06:22,675 --> 00:06:25,928
Lagunentzat, "Kitty".
Seulera noa, Koreara.
101
00:06:25,928 --> 00:06:28,180
Bai. Sisteman ikusi dut.
102
00:06:30,141 --> 00:06:31,767
"Laura Jean eta Margo maiteak,
103
00:06:31,767 --> 00:06:35,312
"KISS operazioa" martxan da,
ezin dut sinetsi.
104
00:06:35,813 --> 00:06:39,275
Margo, badakit ez didazula sinesten,
baina ez da mutil-kontua soilik.
105
00:06:39,942 --> 00:06:42,945
{\an8}Nire onerako da. Muxuak, Kitty".
106
00:07:02,214 --> 00:07:03,549
Aizu!
107
00:07:06,844 --> 00:07:09,054
Egon, KISSera zoaz?
108
00:07:09,680 --> 00:07:11,515
Ni ere KISSera joango naiz.
109
00:07:12,683 --> 00:07:14,268
Ez dakit ingelesez.
110
00:07:17,480 --> 00:07:18,898
Desatsegina gero.
111
00:07:21,025 --> 00:07:22,610
"Kaixo. Ni berriz.
112
00:07:22,610 --> 00:07:25,905
Tira, beharbada hein batean
banoa Dae dela-eta.
113
00:07:25,905 --> 00:07:27,698
Mutil onak ez daude nonahi.
114
00:07:27,698 --> 00:07:31,869
{\an8}Ustekabean harrapatzea erabaki dut.
Ez diot hara noanik esan.
115
00:07:31,869 --> 00:07:35,664
{\an8}Ongietorri-festan agertuko naiz,
eta, danba, lehen muxua.
116
00:07:35,664 --> 00:07:38,417
{\an8}Ezpainok birjintasuna galduko dute laster.
117
00:07:39,043 --> 00:07:40,336
Muxuak, Kitty".
118
00:07:51,555 --> 00:07:52,765
SEUL
119
00:07:52,765 --> 00:07:53,849
{\an8}INCHEON-EKO AIREPORTUA
120
00:08:02,650 --> 00:08:03,984
Milesker!
121
00:08:10,783 --> 00:08:12,201
Ene, autobusa!
122
00:08:34,473 --> 00:08:35,683
GARRAIO PUBLIKOA
123
00:08:35,683 --> 00:08:36,642
METRO-LINEAK
124
00:08:38,227 --> 00:08:39,103
Barkatu.
125
00:08:55,995 --> 00:08:57,371
Kaixo, barkatu.
126
00:09:01,500 --> 00:09:03,669
Seulgo Eskola Korear Burujabea.
127
00:09:08,757 --> 00:09:10,175
Kaixo. Ez al duzu--?
128
00:09:41,081 --> 00:09:44,293
Zure aitak
beste hotel bat ireki du Dubain, ezta?
129
00:09:45,169 --> 00:09:46,587
Eder egiten dit honek.
130
00:09:46,587 --> 00:09:49,256
Zure aitak onartuko ez duelakoan nago.
131
00:09:50,674 --> 00:09:51,550
Zer?
132
00:09:51,550 --> 00:09:53,844
Ez dut Han jauna gogaitu nahi.
133
00:09:54,553 --> 00:09:57,431
Hobe duzu bere alaba bakarra ez gogaitu.
134
00:09:58,349 --> 00:09:59,725
Jakina, Yuri.
135
00:10:04,021 --> 00:10:05,522
Kutxa erregistratzailera.
136
00:10:14,198 --> 00:10:16,617
137
Hara! Yuri Han! Yuri Han da!
137
00:10:35,469 --> 00:10:38,097
{\an8}LASTER ARTE!
138
00:10:49,274 --> 00:10:53,195
Ondo zaude? Laguntza behar duzu?
139
00:10:56,281 --> 00:10:57,449
Eramango nauzue?
140
00:10:58,909 --> 00:10:59,785
Bale.
141
00:10:59,785 --> 00:11:02,496
Sartu poltsak autoan, mesedez.
Gurekin dator.
142
00:11:03,455 --> 00:11:04,832
Eskerrik asko.
143
00:11:05,457 --> 00:11:09,294
Atzerritarrek alde okerrera
begiratzen dute bidea zeharkatzean.
144
00:11:13,632 --> 00:11:16,969
- Nora zoaz?
- Seulgo Eskola Korear Burujabera.
145
00:11:16,969 --> 00:11:19,096
- Ez da izango.
- Ezagutzen duzu?
146
00:11:19,096 --> 00:11:21,265
- Gu ere hara goaz.
- Ba ote?
147
00:11:21,265 --> 00:11:22,725
Nire eskola ere bada.
148
00:11:24,017 --> 00:11:25,185
Eskolara, mesedez.
149
00:11:28,230 --> 00:11:30,524
Guraso diplomazialariak dituzu?
150
00:11:30,524 --> 00:11:31,442
Ez.
151
00:11:31,442 --> 00:11:33,652
- Exekutiboak?
- Bakarrik nator.
152
00:11:33,652 --> 00:11:37,614
Hamaika ume amerikar dago KISSen.
Etxean bezala egongo zara.
153
00:11:37,614 --> 00:11:41,493
- Eskola erdia atzerritarra da.
- Ni erdi-korearra naiz.
154
00:11:41,493 --> 00:11:44,204
Benetan? Familia duzu hemen?
155
00:11:44,204 --> 00:11:46,248
Ez. Mutil-laguna bakarrik.
156
00:11:46,248 --> 00:11:50,210
Seulen ezagutu genuen elkar.
Ustekabean agertuko natzaio.
157
00:11:50,210 --> 00:11:52,838
Egon, ez daki hona etorri zarela?
158
00:11:52,838 --> 00:11:56,133
Ez, hona plana:
ongietorri-festan topatuko dut,
159
00:11:56,133 --> 00:11:58,177
sorbalda ukitu, eta esan, "Barka,
160
00:11:58,177 --> 00:11:59,970
ikusi duzu nire mutil-laguna?".
161
00:11:59,970 --> 00:12:04,683
Elkar musukatuko dugu lehen aldiz.
Kristorena izango da.
162
00:12:04,683 --> 00:12:07,186
Ez dut hori egingo lukeenik ezagutzen.
163
00:12:07,686 --> 00:12:09,605
Tira, orain bai. Kitty naiz.
164
00:12:09,605 --> 00:12:10,939
Yuri.
165
00:12:10,939 --> 00:12:12,191
Eta zu?
166
00:12:13,108 --> 00:12:14,276
Norbaitekin zaude?
167
00:12:15,903 --> 00:12:17,070
AMA
168
00:12:19,573 --> 00:12:21,825
Lagunduko dizut. Artekaria naiz.
169
00:12:23,202 --> 00:12:26,538
Norbaitekin ibili naiz udan,
baina ez da kontu serioa.
170
00:12:27,247 --> 00:12:29,249
- Zergatik?
- Ezinezkoa delako.
171
00:12:29,249 --> 00:12:31,668
- Zergatik.
- Konplexua delako.
172
00:12:31,668 --> 00:12:33,545
Zergatik da hain konplexua?
173
00:12:33,545 --> 00:12:35,881
Halakoa zara ezagunberri guztiekin?
174
00:12:35,881 --> 00:12:37,716
Interesgarriekin baino ez.
175
00:12:38,884 --> 00:12:40,177
Zorionekoa ni.
176
00:13:04,952 --> 00:13:09,957
{\an8}KISS
ONGI ETORRI
177
00:13:14,461 --> 00:13:17,422
- Milesker. Milesker ekartzeagatik.
- Lasai.
178
00:13:18,632 --> 00:13:20,259
Zorte on guztiarekin.
179
00:13:25,180 --> 00:13:28,183
{\an8}NON ZAUDE?
180
00:13:31,562 --> 00:13:32,563
FINANTZA-LAGUNTZA
181
00:13:32,563 --> 00:13:36,733
- Matrikula duela asteak ordaintzekoa zen.
- Diru guztia bildu dut ia.
182
00:13:36,733 --> 00:13:41,363
Dae,
lauhilekoro dugu elkarrizketa bera, ezta?
183
00:13:41,363 --> 00:13:42,698
Badakit.
184
00:13:42,698 --> 00:13:46,994
{\an8}Eta badakit nitaz arduratzen zarela beti.
185
00:13:47,619 --> 00:13:51,373
Baina asti gehiago emanez gero,
dena konponduko dut.
186
00:13:51,373 --> 00:13:55,836
Badakizu lagundu nahi dizudala,
baina honakoan itxarote-zerrenda dugu.
187
00:13:55,836 --> 00:13:58,589
Ezin duzu ezer egin? Mesedez.
188
00:14:04,845 --> 00:14:07,764
Gaur gauera arte emango dizut.
189
00:14:08,849 --> 00:14:11,518
Ordaindu ezean,
matrikula ezereztuko dizut.
190
00:14:11,518 --> 00:14:14,938
Milesker. Eskerrik asko zinez.
Hoberena zara.
191
00:14:19,651 --> 00:14:24,239
SORPRESA BAT DUT!
192
00:14:24,239 --> 00:14:28,410
ONDO PASA ONGIETORRI-FESTAN!
193
00:14:40,881 --> 00:14:42,382
Irakasle.
194
00:14:44,092 --> 00:14:49,014
Laguntzailerik behar duzu?
Zorioneko zaude, libre nago-eta.
195
00:14:52,142 --> 00:14:53,185
Irakasle...
196
00:14:55,228 --> 00:14:57,689
AMA
DEIA...
197
00:14:57,689 --> 00:14:58,774
DEIA UKATU DUZU
198
00:14:58,774 --> 00:15:01,401
{\an8}LASTER ARTE!
NON ZAUDE?
199
00:15:04,655 --> 00:15:06,615
ONGI ETORRI KISS-ERA
200
00:15:07,532 --> 00:15:11,328
Zinez sentitzen dut.
Nire errua izan da. Ondo zaude?
201
00:15:11,328 --> 00:15:12,537
Ondo nago.
202
00:15:15,666 --> 00:15:18,168
Demontre. Korearra findu beharko.
203
00:15:19,127 --> 00:15:20,754
Kaixo, berria naiz.
204
00:15:20,754 --> 00:15:22,756
Ongi etorri KISSera. Izena?
205
00:15:22,756 --> 00:15:25,342
Katherine Song Covey.
Lagunentzat, "Kitty".
206
00:15:25,342 --> 00:15:27,844
- Erresidentzian biziko zara?
- Bai.
207
00:15:31,056 --> 00:15:33,517
Hementxe. Artxibo okerrean zegoen.
208
00:15:34,434 --> 00:15:36,812
- Bete inprimakiak.
- Milesker.
209
00:15:41,900 --> 00:15:43,652
JINA LIM
ESKOLAKO ZUZENDARIA
210
00:15:46,697 --> 00:15:49,533
- Hots egin didazu?
- Eser zaitez, Yuri.
211
00:15:49,533 --> 00:15:51,243
Lehen eguna ez da iritsi
212
00:15:51,243 --> 00:15:53,870
eta zuzendariaren bulegoan nago jada.
213
00:15:53,870 --> 00:15:55,163
Yuri...
214
00:15:56,498 --> 00:15:58,125
Ezagutzen dut begirada hau.
215
00:15:58,625 --> 00:16:03,088
Ez dugu elkarrizketa formala,
amaren eta alabaren artekoa baizik.
216
00:16:03,088 --> 00:16:05,799
- Serioa gainera.
- Zer egin dut honakoan?
217
00:16:05,799 --> 00:16:08,760
Juliana-ren gurasoek deitu didate goizean.
218
00:16:09,803 --> 00:16:10,846
Bale ba.
219
00:16:11,555 --> 00:16:14,850
Dirudienez, etxezainak
Juliana eta zu ikusi zintuzten...
220
00:16:16,309 --> 00:16:17,978
elkar besarkatzen.
221
00:16:19,271 --> 00:16:20,355
Besarkatzen.
222
00:16:21,106 --> 00:16:23,066
Hori esan zuen benetan?
223
00:16:23,650 --> 00:16:26,778
Laguna agurtzen ari nintzen.
Ez zen erromantikoa izan.
224
00:16:26,778 --> 00:16:28,989
Etxezainak bestelako zerbait dio.
225
00:16:28,989 --> 00:16:31,742
Alabari baino larriago
sinetsiko diozu hari?
226
00:16:31,742 --> 00:16:35,454
Normalean ez,
baina uda osoa eman duzu itzalgaizka.
227
00:16:36,830 --> 00:16:38,790
Zerbait gertatzen zaizu.
228
00:16:38,790 --> 00:16:41,960
Nola dakizu?
Zu eta aitatxo ez zarete etxean egon ia.
229
00:16:41,960 --> 00:16:45,213
Lanpetuta zaudete
"Han hotel-inperioa" zabaltzen.
230
00:16:45,797 --> 00:16:49,551
Miller hotel-katearekin batzeak
baino ez zaituzte arduratzen.
231
00:16:49,551 --> 00:16:51,762
Madison Miller KISSera dator aurten.
232
00:16:51,762 --> 00:16:55,724
Ez dut Juliana eta zuri
buruzko zurrumurrurik nahi eskolan.
233
00:16:55,724 --> 00:16:59,311
Ea, Yuri, esan egia.
234
00:16:59,895 --> 00:17:02,064
Zer darabilzue?
235
00:17:04,566 --> 00:17:09,488
Bale.
Norbaitekin ibili naiz ezkutuan udan,
236
00:17:10,238 --> 00:17:13,658
eta Julianak
sekretua gorde eta lagundu egin dit.
237
00:17:14,868 --> 00:17:15,911
Norekin?
238
00:17:15,911 --> 00:17:19,539
Aitak eta zuk
onartuko ez duzuen norbaitekin.
239
00:17:19,539 --> 00:17:23,460
Deitu Julianaren gurasoei
gaizki-ulertua izan dela esateko.
240
00:17:31,468 --> 00:17:34,763
Familia batzuekin bildu behar naiz
ongietorri-mahaian,
241
00:17:36,640 --> 00:17:40,477
baina bukatutakoan
Julianaren gurasoei deituko diet.
242
00:17:42,187 --> 00:17:43,063
Eta, Yuri...
243
00:17:43,814 --> 00:17:45,941
mutil misteriotsua ezagutu nahi dut.
244
00:17:56,618 --> 00:17:57,702
Jina.
245
00:18:10,590 --> 00:18:14,177
Jina. Ba ote...? Uste dut baietz!
246
00:18:14,177 --> 00:18:16,972
Amaren laguna ezagutu ahalko dut.
247
00:18:19,057 --> 00:18:23,395
Kaixo. 90eko hamarkadan
ikaslea izan zinen hemen?
248
00:18:23,395 --> 00:18:26,314
Ba bai. 94ean graduatu nintzen.
249
00:18:26,314 --> 00:18:30,068
Orain eskolako burua nauzu.
Lin zuzendaria. Ongi etorri.
250
00:18:30,068 --> 00:18:32,195
Kitty Song Covey, ikasle berria.
251
00:18:32,195 --> 00:18:35,073
Uste dut ama garai berean izan zela hemen.
252
00:18:35,991 --> 00:18:37,742
Eve Song zuen izena.
253
00:18:40,453 --> 00:18:42,414
Ba ez datorkit inor gogora.
254
00:18:42,414 --> 00:18:44,249
Zeu zara, ezta?
255
00:18:44,249 --> 00:18:45,709
Bikain zaude oraindik.
256
00:18:45,709 --> 00:18:48,420
Ez zara zahartu.
Korean azala zaintzen duzue.
257
00:18:50,130 --> 00:18:53,383
Barka, norbaitekin hitz egin behar dut.
258
00:18:54,676 --> 00:18:57,262
Niri iruditu zait ala arraroa izan da?
259
00:18:57,262 --> 00:18:59,347
MENDEBALDEKO ERRESIDENTZIA
260
00:19:14,196 --> 00:19:15,071
Kaixo?
261
00:20:00,951 --> 00:20:01,910
Kaixo, aita.
262
00:20:01,910 --> 00:20:04,537
Kaixo, pitxitxi. Dena ondo?
263
00:20:04,537 --> 00:20:06,248
Gelan zaude jada? Ondo?
264
00:20:06,248 --> 00:20:09,876
Bai. Gelakideak ez dakit non diren.
Gauzak hemen dituzte.
265
00:20:09,876 --> 00:20:11,253
Pozik hartuko zaituzte.
266
00:20:11,253 --> 00:20:14,381
Uste dut
amaren albumeko norbait ezagutu dudala.
267
00:20:14,381 --> 00:20:17,217
Ama ezagutzen ez zuela esan dit baina.
268
00:20:17,217 --> 00:20:20,553
- Aspaldi izan zen.
- Tira, bai.
269
00:20:20,553 --> 00:20:24,599
Ama ezagutzen zuen jendearekin
egongo naiz. Sinestezina da.
270
00:20:24,599 --> 00:20:28,353
Pentsa: klaserako bide bera egingo duzu,
271
00:20:28,353 --> 00:20:30,855
baita liburutegi berean ikasi ere.
272
00:20:30,855 --> 00:20:34,818
Erresidentziako bere gelan zaude agian.
273
00:20:36,111 --> 00:20:37,529
Oilo-ipurdia jarri zait.
274
00:20:38,280 --> 00:20:40,198
Dae ikusiko duzulako segur aski.
275
00:20:42,367 --> 00:20:44,786
Egia. Tripa tximeletaz beteta dut.
276
00:20:44,786 --> 00:20:47,956
Gutxi gorabehera
184 minututan ikusiko dugu elkar.
277
00:20:49,958 --> 00:20:51,501
Ongietorri-festan.
278
00:20:51,501 --> 00:20:54,087
Ondo pasatu, eta ez ahaztu--
279
00:20:54,087 --> 00:20:57,549
Ez gara antisorgailuez arituko berriz.
280
00:20:57,549 --> 00:21:00,677
Ez dugu elkar musukatu ere egin. Oraindik.
281
00:21:00,677 --> 00:21:02,012
Zera esan behar nuen,
282
00:21:02,012 --> 00:21:07,058
jet lagari aurre egiteko bide bakarra
ahalik eta luzaroen esna egotea dela.
283
00:21:07,058 --> 00:21:09,185
Bai, esna egotea. Ulertuta.
284
00:21:09,185 --> 00:21:11,730
- Maite zaitut.
- Maite zaitut.
285
00:21:14,107 --> 00:21:15,734
Ea, esna iraun behar dut.
286
00:21:20,155 --> 00:21:24,492
Esna diraut. Zeharo esna nago.
287
00:21:26,786 --> 00:21:29,914
Non nago? Nor naiz?
288
00:21:30,790 --> 00:21:32,709
EGUTEGIKO ALERTA
ONGIETORRI-FESTA 7ETAN
289
00:21:32,709 --> 00:21:33,835
Ai, ama, Dae!
290
00:21:57,484 --> 00:22:01,863
Hara, hau ez da Adler institutuko
udaberriko dantza, ez gero.
291
00:22:06,117 --> 00:22:06,951
ONGI ETORRI
292
00:22:27,555 --> 00:22:31,601
- Ene ama! Barkatu.
- Jainkoarren. Kontuz ibili.
293
00:22:33,520 --> 00:22:35,772
Badakizu ingelesez orduan.
294
00:22:36,898 --> 00:22:38,441
Harrapatu zaitu.
295
00:22:39,984 --> 00:22:40,902
Ongi etorri KISSera.
296
00:22:40,902 --> 00:22:43,321
Ez sentitu txarto. Beti egiten du hori.
297
00:22:43,321 --> 00:22:44,864
Niri ere egin zidan.
298
00:22:47,409 --> 00:22:49,411
Arraioa, Q, neurrira egindakoa da!
299
00:22:49,411 --> 00:22:52,163
Ixo. Ahaztu arropa.
Begiratu gure lagunari.
300
00:22:54,374 --> 00:22:57,085
- Daek nondik atera du trajea?
- Zu, Dae!
301
00:23:06,344 --> 00:23:07,595
Gertatzear da.
302
00:23:08,346 --> 00:23:12,684
Hemen da. Imajina nezakeena
baino ederrago dago.
303
00:23:36,207 --> 00:23:38,668
Txunditu zaitu ni ikusteak?
304
00:23:39,294 --> 00:23:42,839
Txantxa da? Erabat harrituta naukazu.
305
00:23:42,839 --> 00:23:46,593
- Zer zabiltza hemen?
- KISSeko ikaslea naiz orain.
306
00:23:46,593 --> 00:23:51,556
Beka eta guzti eman didate.
Urte osoa eman ahalko dugu elkarrekin.
307
00:23:56,686 --> 00:23:58,313
Orain dator musua.
308
00:24:01,900 --> 00:24:04,944
Zaude, Kitty. Zerbait esan behar dizut.
309
00:24:07,447 --> 00:24:09,908
- Kitty?
- Besoa Daerenean jarri du?
310
00:24:09,908 --> 00:24:11,201
Eder-eder zaude.
311
00:24:11,201 --> 00:24:14,120
Zergatik inguratu dio besoa Daeri?
312
00:24:14,954 --> 00:24:16,039
Dae duzu.
313
00:24:17,207 --> 00:24:21,377
Autoan berari buruz aritu zara?
314
00:24:21,377 --> 00:24:24,297
Bai, mutil-laguna dut.
315
00:24:32,430 --> 00:24:33,306
Barkatu.
316
00:24:40,021 --> 00:24:41,564
Barkatu. Ezinezkoa da.
317
00:24:55,119 --> 00:24:56,329
DENBORALDI HONETAN
318
00:24:56,329 --> 00:24:59,040
Gezurti total batez maitemindu nintzen.
319
00:24:59,040 --> 00:25:01,251
Axola didazu. Lagun mina zaitut.
320
00:25:01,251 --> 00:25:02,877
Erlazio faltsua da.
321
00:25:04,629 --> 00:25:05,463
DRAMA GEHIAGO
322
00:25:05,463 --> 00:25:08,424
Mundua zeharkatu zenuen beragatik
ezer esan gabe.
323
00:25:08,424 --> 00:25:11,511
- Zer da hau?
- Daek adarrak ipini dizkizu.
324
00:25:11,511 --> 00:25:12,512
GAUZA BERRIAK
325
00:25:12,512 --> 00:25:15,473
- Alde nire bizitik.
- Nik ere ez dut hau nahi.
326
00:25:16,474 --> 00:25:18,643
Ez kontatu sekretuak edonori.
327
00:25:18,643 --> 00:25:20,395
Amek elkar ezagutu zuten KISSen.
328
00:25:21,187 --> 00:25:22,063
SENTIMENDU GEHIAGO
329
00:25:25,817 --> 00:25:28,987
- Norekin egongo zarete gelan?
- Ni Kittyrekin.
330
00:25:28,987 --> 00:25:30,071
Benetan?
331
00:25:33,658 --> 00:25:34,826
Zertan ari zara?
332
00:25:34,826 --> 00:25:37,662
Hona iritsi zinenean
egin behar nuena egiten.
333
00:26:29,213 --> 00:26:32,133
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte