1
00:00:06,049 --> 00:00:08,050
[upbeat music playing]
2
00:00:23,649 --> 00:00:25,485
- I am so sorry.
- Oh, my fault.
3
00:00:26,819 --> 00:00:29,489
Good morning, pal.
4
00:00:29,489 --> 00:00:30,865
Good morning.
5
00:00:32,825 --> 00:00:34,535
You're wearing your comfort socks.
6
00:00:36,079 --> 00:00:38,539
What's up? Are you feeling stressed out?
7
00:00:39,624 --> 00:00:42,460
Yes. I mean, no.
8
00:00:43,336 --> 00:00:48,341
It feels weird that you know this
about me when we're just--
9
00:00:48,341 --> 00:00:49,467
Friends.
10
00:00:49,467 --> 00:00:51,636
I was gonna say roommates.
11
00:00:52,553 --> 00:00:54,096
Friendly roommates.
12
00:00:55,973 --> 00:00:57,767
Yeah, it's weird for me too.
13
00:00:57,767 --> 00:00:59,060
[cell phone ringing]
14
00:01:05,483 --> 00:01:06,818
Maybe too weird.
15
00:01:07,652 --> 00:01:09,278
What does that mean?
16
00:01:09,278 --> 00:01:13,157
It means being friends
might not work for me.
17
00:01:13,157 --> 00:01:15,827
[cell phone chiming]
18
00:01:19,747 --> 00:01:20,915
Kitty, I...
19
00:01:20,915 --> 00:01:22,416
You should answer her.
20
00:01:23,000 --> 00:01:24,794
I have to go. I'm meeting Q.
21
00:01:37,181 --> 00:01:38,432
Don't worry, okay?
22
00:01:38,432 --> 00:01:42,436
I'm sure you and Dae will figure out
how to be cohabitating exes.
23
00:01:42,436 --> 00:01:43,396
Or not.
24
00:01:43,396 --> 00:01:45,731
But let's just stop talking about Dae.
25
00:01:45,731 --> 00:01:48,192
Okay. You're the one who brought him up.
26
00:01:48,192 --> 00:01:49,527
Look.
27
00:01:50,570 --> 00:01:53,406
I can't even pretend to read Hangul
until I finish this coffee.
28
00:01:53,406 --> 00:01:56,409
It says, "We do not release information
about private adoptions."
29
00:01:56,409 --> 00:01:59,495
Which is the only thing
I know how to read in Korean.
30
00:01:59,495 --> 00:02:03,583
Ugh. Can we drop this Alex thing?
Go back to talking about you and Dae.
31
00:02:03,583 --> 00:02:07,753
It's not an Alex thing.
I know in my gut that Alex is my brother.
32
00:02:08,421 --> 00:02:10,256
- Okay.
- Or I'm pretty sure.
33
00:02:10,256 --> 00:02:13,551
But maybe you should talk
to your for-sure siblings about this.
34
00:02:13,551 --> 00:02:17,096
Yes, I want to, but I can't.
35
00:02:17,096 --> 00:02:19,891
Not yet. Alex needs to know first.
36
00:02:19,891 --> 00:02:24,270
Also, there is that miniscule chance
that I am not right.
37
00:02:24,270 --> 00:02:27,231
Just ask him. Rip the Band-Aid off.
38
00:02:28,191 --> 00:02:30,276
Most of the school will be gone
for Chuseok,
39
00:02:30,276 --> 00:02:32,778
so this would be
the perfect weekend to corner him.
40
00:02:32,778 --> 00:02:34,864
Sure. And say what exactly?
41
00:02:36,199 --> 00:02:37,533
You'll figure it out.
42
00:02:39,660 --> 00:02:40,912
And we're late.
43
00:02:40,912 --> 00:02:43,331
- We are? Like super late?
- Very late.
44
00:02:43,331 --> 00:02:45,166
- Professor Lee will kill me.
- I know.
45
00:02:45,166 --> 00:02:46,542
[school bell ringing]
46
00:02:49,253 --> 00:02:53,591
Chuseok is the Korean celebration
of the good harvest.
47
00:02:54,717 --> 00:02:59,555
And it's a time to thank our ancestors
for bringing us prosperity
48
00:02:59,555 --> 00:03:02,808
and to pay respect to those we have lost.
49
00:03:03,851 --> 00:03:05,519
We do that by going home.
50
00:03:06,646 --> 00:03:09,565
It is a very special holiday in our house,
51
00:03:09,565 --> 00:03:13,027
because family is the most precious thing
in the world.
52
00:03:13,027 --> 00:03:15,821
And we do not take it for granted.
53
00:03:16,656 --> 00:03:20,242
Enjoy your break, everyone,
have a good Chuseok.
54
00:03:20,242 --> 00:03:21,786
[all in Korean] Thank you.
55
00:03:23,120 --> 00:03:26,082
[in English] My grandparents told me
about Chuseok, but I've never had one.
56
00:03:26,082 --> 00:03:29,961
- It's like Korean Thanksgiving?
- Yeah, minus the genocide.
57
00:03:29,961 --> 00:03:32,088
[Kitty] Is she actually talking to me?
58
00:03:32,964 --> 00:03:34,382
It's pretty much the same.
59
00:03:34,382 --> 00:03:38,094
You go home, eat your ass off,
and argue with the relatives.
60
00:03:38,094 --> 00:03:39,804
I don't have any relatives here.
61
00:03:39,804 --> 00:03:42,306
Maybe you should use the time to study.
62
00:03:42,306 --> 00:03:43,766
I have been studying.
63
00:03:43,766 --> 00:03:45,393
Really.
64
00:03:46,978 --> 00:03:48,813
I think I'm in shock.
65
00:03:52,024 --> 00:03:53,734
[Lee] Your shock worries me.
66
00:03:53,734 --> 00:03:56,862
Your aggressive perkiness
may have charmed your American teachers
67
00:03:56,862 --> 00:04:01,450
into giving you good grades,
but here you'll need to put in more work.
68
00:04:04,662 --> 00:04:09,875
[Kitty] My grades suck. Living with
my ex sucks. Why am I even here?
69
00:04:10,584 --> 00:04:12,253
Because of Mom.
70
00:04:12,253 --> 00:04:15,381
- And to find myself. Because of family.
- [Alex] Eyes on the road, Kitty!
71
00:04:15,381 --> 00:04:19,677
Happy Chuseok. Chuseok?
72
00:04:19,677 --> 00:04:21,846
Che-- Chuseok.
73
00:04:22,763 --> 00:04:24,932
- How's it going?
- Bad.
74
00:04:24,932 --> 00:04:29,270
Bad. Bad and bad.
75
00:04:29,270 --> 00:04:30,896
I failed my Lit test.
76
00:04:30,896 --> 00:04:34,608
I have never gotten below an A-minus
in my entire life.
77
00:04:34,608 --> 00:04:37,278
I've failed at many things in my life.
78
00:04:37,278 --> 00:04:39,071
I've failed my driver's test.
79
00:04:39,071 --> 00:04:42,033
I failed a philosophy test.
I failed a drug test.
80
00:04:43,034 --> 00:04:45,411
[chuckles] Just kidding.
81
00:04:46,495 --> 00:04:48,539
Failing is part of learning.
82
00:04:48,539 --> 00:04:50,124
You're gonna be okay.
83
00:04:51,000 --> 00:04:54,462
Thanks. Do you have any plans for Chuseok?
84
00:04:55,171 --> 00:04:58,215
- No, no family in Seoul.
- Yeah, me neither.
85
00:05:00,051 --> 00:05:01,844
We should have dinner.
86
00:05:02,511 --> 00:05:05,139
I mean, you should come to the dinner.
87
00:05:05,139 --> 00:05:09,602
That I'm planning on campus
for all of us expats.
88
00:05:09,602 --> 00:05:11,896
Like a Friendsgiving.
89
00:05:11,896 --> 00:05:14,231
Oh, sweet. I'll be there.
90
00:05:15,024 --> 00:05:17,610
He's gonna be there. Cool.
91
00:05:17,610 --> 00:05:22,990
You may have failed this,
but you just aced being a great person.
92
00:05:22,990 --> 00:05:27,244
Thinking of others who have nowhere to go,
cooking a massive feast...
93
00:05:29,830 --> 00:05:30,873
Cooking.
94
00:05:33,459 --> 00:05:34,293
Okay.
95
00:05:39,340 --> 00:05:40,466
Okay.
96
00:05:42,134 --> 00:05:44,512
There's more than one type of soy sauce?
97
00:05:51,977 --> 00:05:53,813
You're seriously everywhere.
98
00:05:54,563 --> 00:05:56,315
You're like my own sasaeng.
99
00:05:56,315 --> 00:05:58,150
What's a sasaeng?
100
00:05:58,150 --> 00:06:01,195
You, my very own obsessed fan.
101
00:06:01,195 --> 00:06:03,197
What are you even doing
in a grocery store?
102
00:06:03,197 --> 00:06:05,783
Shouldn't you be on a yacht
being rich and annoying?
103
00:06:05,783 --> 00:06:10,121
Hmm. My dad is doing that with
wife number three with her new fillers.
104
00:06:10,121 --> 00:06:13,874
I have decided to stay here
as a favor to all the women
105
00:06:13,874 --> 00:06:16,752
who want a piece of me this Chuseok.
106
00:06:16,752 --> 00:06:19,380
Strawberries and chocolate?
I'm going to be sick.
107
00:06:19,380 --> 00:06:24,593
- I'm sure Lulu will appreciate this.
- Who's Lulu? Another one of your Min-hos?
108
00:06:25,511 --> 00:06:26,595
Cute.
109
00:06:26,595 --> 00:06:30,099
She's only the fastest rising pop star
in the country.
110
00:06:33,018 --> 00:06:35,521
We've been flirting
since her trainee days.
111
00:06:35,521 --> 00:06:38,065
She's on break from tour for the holiday.
112
00:06:38,065 --> 00:06:39,859
Even K-Pop stops for Chuseok.
113
00:06:39,859 --> 00:06:41,402
Okay.
114
00:06:44,780 --> 00:06:47,032
Do you even know what to do with this?
115
00:06:47,032 --> 00:06:49,827
Hey, I am admittedly
entering new territory,
116
00:06:49,827 --> 00:06:52,538
but with the help of TikTok
and a positive attitude,
117
00:06:52,538 --> 00:06:54,206
I'll manage just fine.
118
00:06:54,707 --> 00:06:57,668
If not, I've won awards
for my mashed potatoes.
119
00:06:57,668 --> 00:07:00,963
No, no, no. As a Korean national,
120
00:07:00,963 --> 00:07:05,801
I cannot in good conscience let you
desecrate my native cuisine like this.
121
00:07:05,801 --> 00:07:07,136
Hey, what?
122
00:07:07,803 --> 00:07:11,473
Do you want to poison your classmates?
Or do you want my help?
123
00:07:12,474 --> 00:07:15,227
Fine, but I'm still
making the mashed potatoes.
124
00:07:15,769 --> 00:07:17,188
I have an entire system.
125
00:07:17,188 --> 00:07:18,981
- Don't mess it up.
- Just follow me.
126
00:07:27,740 --> 00:07:28,782
[in Korean] Come on.
127
00:07:32,661 --> 00:07:34,538
Who works on Chuseok?
128
00:07:35,331 --> 00:07:36,332
Well,
129
00:07:36,332 --> 00:07:38,834
what am I supposed to do
when I have 300 international hotels?
130
00:07:38,834 --> 00:07:40,836
Do you think
the Millers are taking Chuseok off?
131
00:07:40,836 --> 00:07:43,589
The hotels would be fine without you
for three days.
132
00:07:43,589 --> 00:07:46,342
You would be fine without me
for three days too.
133
00:07:47,801 --> 00:07:53,641
I was hoping this year our family
could spend quality time together.
134
00:07:55,476 --> 00:07:58,229
It’s been so long since the three of us
have spent time together.
135
00:07:58,229 --> 00:08:00,523
That's why we're here together right now.
Isn't that enough?
136
00:08:00,523 --> 00:08:02,107
[Jina] You think this is enough?
137
00:08:02,107 --> 00:08:06,320
Wow, looking great. If only my classmates
could see this side of our perfect family.
138
00:08:06,320 --> 00:08:07,905
[Han] Yuri Han.
139
00:08:09,323 --> 00:08:11,617
How dare you disrespect your mother.
140
00:08:12,493 --> 00:08:13,661
I'm sorry.
141
00:08:16,080 --> 00:08:16,997
It's fine.
142
00:08:21,418 --> 00:08:24,922
Tell us about you. Anything new going on?
143
00:08:26,632 --> 00:08:27,841
Not really.
144
00:08:33,430 --> 00:08:34,431
Oh, right.
145
00:08:36,475 --> 00:08:42,815
Kitty says you and her mom
went to KISS together and knew each other?
146
00:08:45,067 --> 00:08:49,530
Really? We were roommates,
but we weren't close.
147
00:08:49,530 --> 00:08:51,365
You lived on campus?
But before, you said--
148
00:08:51,365 --> 00:08:55,411
It was just for a year.
Why are you suddenly so curious?
149
00:08:56,161 --> 00:08:58,956
You're the one who said
we should spend quality time together!
150
00:08:59,582 --> 00:09:03,294
Oh, by quality time,
did you mean that I sit here silently?
151
00:09:03,294 --> 00:09:04,712
[Jina] Yuri Han.
152
00:09:05,296 --> 00:09:06,463
[in English] That's enough.
153
00:09:09,758 --> 00:09:13,304
You know what? You're right.
It's enough for me too.
154
00:09:21,645 --> 00:09:22,855
[door closes]
155
00:09:43,375 --> 00:09:46,211
You are angelic in the morning.
156
00:09:47,212 --> 00:09:51,550
- Who is this from?
- My mother. Gifts are my love language.
157
00:09:51,550 --> 00:09:52,760
- That tracks.
- Mm-hm.
158
00:09:52,760 --> 00:09:53,886
Whoa, Pepero.
159
00:09:55,220 --> 00:09:58,265
She sent it from Los Angeles
since she couldn't be here.
160
00:09:59,224 --> 00:10:01,310
We usually spend Chuseok together.
161
00:10:01,310 --> 00:10:05,439
- That sucks. So she'll be alone?
- No. John Cho is having a thing.
162
00:10:06,774 --> 00:10:09,026
Oh, Lulu, about time.
163
00:10:10,569 --> 00:10:13,405
Don't touch anything.
164
00:10:13,405 --> 00:10:14,907
Got a method.
165
00:10:23,624 --> 00:10:27,461
You know, you are the last person
that I would expect to know how to cook.
166
00:10:27,461 --> 00:10:29,588
Or do anything remotely helpful.
167
00:10:29,588 --> 00:10:33,050
There are these tiny microscopic moments
168
00:10:33,050 --> 00:10:35,386
when I can see
why Dae is friends with you.
169
00:10:35,386 --> 00:10:37,638
There's an actual person in there.
170
00:10:39,640 --> 00:10:43,727
Don't try to get me on your side.
I'm famously anti-Kitty,
171
00:10:43,727 --> 00:10:46,563
no matter how hard Dae works to sway me.
172
00:10:47,189 --> 00:10:50,025
Hey, have you heard from him today?
Is he okay?
173
00:10:50,651 --> 00:10:53,654
Chuseok, family, and ancestor stuff.
174
00:10:54,655 --> 00:10:58,701
No, I haven't. It's definitely
a difficult holiday for him.
175
00:10:59,201 --> 00:11:00,369
Yeah.
176
00:11:02,454 --> 00:11:03,706
And you?
177
00:11:05,499 --> 00:11:07,668
Me, what?
178
00:11:08,419 --> 00:11:10,796
You must be thinking about your mom too.
179
00:11:11,672 --> 00:11:12,840
A lot this week.
180
00:11:14,091 --> 00:11:15,843
Yeah, I am.
181
00:11:17,010 --> 00:11:20,305
But in a good way.
I can feel her all around me here.
182
00:11:22,683 --> 00:11:25,352
- Thanks, Min Ho.
- You're welcome.
183
00:11:30,983 --> 00:11:32,276
[both clearing throat]
184
00:11:32,943 --> 00:11:36,321
I should reach out to Dae,
even though it's super awkward
185
00:11:36,321 --> 00:11:38,782
and I don't know what to say
or how to say it,
186
00:11:39,366 --> 00:11:42,411
but I feel like this stuff
trumps other stuff.
187
00:11:43,203 --> 00:11:44,329
Agree.
188
00:11:44,997 --> 00:11:50,002
Gifts are always appreciated on Chuseok,
even from ex-pen pals.
189
00:11:50,002 --> 00:11:51,587
Pass me the gochugaru.
190
00:11:58,051 --> 00:12:01,054
[Kitty] What do you give the boy
who cheated on you and broke your heart,
191
00:12:01,054 --> 00:12:04,933
but then let you live with him
and now he wants to be your friend?
192
00:12:04,933 --> 00:12:06,185
Hmm.
193
00:12:13,442 --> 00:12:14,902
[in Korean] Only a little soy sauce!
194
00:12:15,819 --> 00:12:18,363
I know! You tell me every time.
195
00:12:19,031 --> 00:12:22,910
- Dae! What is this?
- Oh, I was gonna get this out later.
196
00:12:23,911 --> 00:12:24,828
[in English] Surprise.
197
00:12:24,828 --> 00:12:26,455
[in Korean] The pears that Mom loved.
198
00:12:27,122 --> 00:12:29,416
Aren't these expensive?
199
00:12:29,416 --> 00:12:32,294
You bought these full price
at the department store?
200
00:12:32,294 --> 00:12:34,129
They sell these cheaper in the market!
201
00:12:34,129 --> 00:12:36,840
I just wanted to get the ones
that Mom liked.
202
00:12:36,840 --> 00:12:39,426
We haven't had them since she passed away.
203
00:12:39,426 --> 00:12:42,471
She's not even here to enjoy them.
This is a waste of money!
204
00:12:42,471 --> 00:12:44,515
I was just trying to do something nice.
205
00:12:44,515 --> 00:12:48,560
When you make money,
save it for when you really need it.
206
00:12:48,560 --> 00:12:49,895
[knocking on door]
207
00:12:54,274 --> 00:12:55,192
[Dae] Who is it?
208
00:12:59,154 --> 00:13:00,197
Yuri Han.
209
00:13:00,197 --> 00:13:02,157
[in English] Surprise! Happy Chuseok!
210
00:13:02,783 --> 00:13:05,536
[in Korean] You should have told me
Miss Yuri was coming over.
211
00:13:05,536 --> 00:13:08,121
Dae didn't know I was coming either.
212
00:13:08,121 --> 00:13:10,541
I just stopped by because I missed him.
213
00:13:10,541 --> 00:13:12,209
Oh, oh, okay.
214
00:13:14,962 --> 00:13:16,129
Come in.
215
00:13:21,343 --> 00:13:22,803
[in English] What are you doing here?
216
00:13:22,803 --> 00:13:25,430
I needed to escape
and had nowhere else to go.
217
00:13:25,430 --> 00:13:28,267
Juliana's gone
and you're kind of all I've got.
218
00:13:28,767 --> 00:13:31,436
I even stopped by
and got Sulwahsoo for your mom.
219
00:13:31,436 --> 00:13:32,396
What?
220
00:13:32,396 --> 00:13:34,523
Yeah, she must go crazy for this.
221
00:13:34,523 --> 00:13:36,567
My mom died three years ago.
222
00:13:39,319 --> 00:13:41,863
- I didn't know.
- Of course not.
223
00:13:48,870 --> 00:13:51,748
- [pop music playing over speakers]
- [cell phone buzzes]
224
00:13:59,131 --> 00:14:02,593
Confirmed Lulu
will be at the premises at 8 p.m.
225
00:14:03,302 --> 00:14:05,637
I'm sure she will love the chocolate.
226
00:14:05,637 --> 00:14:08,515
The chocolate was actually
for someone else.
227
00:14:11,727 --> 00:14:13,020
Hey, don't judge!
228
00:14:13,020 --> 00:14:16,773
Not all people need to be
star-crossed lovers to be compatible.
229
00:14:17,274 --> 00:14:19,901
Like, hot people, for example.
230
00:14:20,527 --> 00:14:23,280
We can and want to play the field.
231
00:14:23,905 --> 00:14:27,075
That's because you haven't found
your perfect match.
232
00:14:27,075 --> 00:14:28,660
I've found many, many matches.
233
00:14:28,660 --> 00:14:33,165
I'm just saying, I've seen the magic
when people find the one.
234
00:14:34,791 --> 00:14:35,834
Mm-mm.
235
00:14:35,834 --> 00:14:38,962
My parents both thought
they found the one.
236
00:14:38,962 --> 00:14:43,342
They were the "it" couple.
Beautiful, young starlet. Chaebol heir.
237
00:14:43,342 --> 00:14:46,845
The tabloids literally
called them the perfect match.
238
00:14:47,596 --> 00:14:48,680
Look at them now.
239
00:14:49,973 --> 00:14:51,016
I'm sorry.
240
00:14:52,309 --> 00:14:56,855
Here! Try... this.
241
00:15:04,488 --> 00:15:05,572
Okay.
242
00:15:05,572 --> 00:15:08,784
It must be weird to have people
know all about your family.
243
00:15:09,409 --> 00:15:12,913
They think they know, they don't really.
That's my point.
244
00:15:15,540 --> 00:15:19,336
There's really only one thing
that matters at the end of the day.
245
00:15:19,336 --> 00:15:20,754
Which is what?
246
00:15:22,172 --> 00:15:23,382
The truth.
247
00:15:25,634 --> 00:15:28,303
Yeah. You're right.
248
00:15:29,471 --> 00:15:31,390
Finally, some appreciation.
249
00:15:38,939 --> 00:15:41,108
[Kitty]
Tonight, I'm telling Alex the truth.
250
00:15:43,694 --> 00:15:45,320
- Well, this escalated.
- Mm-hm.
251
00:15:46,405 --> 00:15:47,572
Wow.
252
00:15:47,572 --> 00:15:50,158
- People are calling this Chin-gu-seok.
- What?
253
00:15:50,158 --> 00:15:53,578
It's a pun on chinggu,
which means "friend," and Chuseok.
254
00:15:53,578 --> 00:15:55,080
You started a new tradition.
255
00:15:55,080 --> 00:15:56,164
Aw.
256
00:15:57,124 --> 00:16:00,460
Oh, no. No, no, why is Professor Lee here?
257
00:16:00,460 --> 00:16:02,254
Because he's sad and alone.
258
00:16:03,088 --> 00:16:05,424
He hates me and it's mutual.
259
00:16:05,424 --> 00:16:08,552
Don't worry.
It's not like you have to sit with him.
260
00:16:10,679 --> 00:16:11,596
Min Ho.
261
00:16:11,596 --> 00:16:12,681
Hey.
262
00:16:13,515 --> 00:16:16,518
- Hello, Madison.
- I wasn't expecting you to be here.
263
00:16:17,102 --> 00:16:19,187
Oh, my God. You cooked.
264
00:16:19,187 --> 00:16:22,190
Yes. But I'm not staying long.
Got a date tonight.
265
00:16:22,190 --> 00:16:26,069
- Mm. Who's the lucky girl?
- Lulu. Maybe you've heard of her?
266
00:16:26,069 --> 00:16:29,031
Um, yeah. Aren't you nervous?
267
00:16:30,115 --> 00:16:31,450
Why would I be?
268
00:16:31,450 --> 00:16:35,162
Because her fans are very picky
about who she chooses to spend time with.
269
00:16:35,162 --> 00:16:36,997
I mean, if they don't like you...
270
00:16:42,627 --> 00:16:44,254
He's so meosisseoyo.
271
00:16:44,254 --> 00:16:46,923
I don't know what that means,
but I probably disagree.
272
00:16:46,923 --> 00:16:47,883
Yeah.
273
00:16:49,718 --> 00:16:50,552
Kitty.
274
00:16:51,553 --> 00:16:52,971
This is amazing.
275
00:16:52,971 --> 00:16:55,474
Welcome! I hope you're hungry.
276
00:16:56,099 --> 00:16:59,853
Professor Lee, I'm so glad
you didn't fail to make it.
277
00:16:59,853 --> 00:17:01,855
Yes. Well, I wasn't planning on coming,
278
00:17:01,855 --> 00:17:04,858
but a group of students this big
requires faculty supervision.
279
00:17:04,858 --> 00:17:07,110
- Actually--
- You don't count.
280
00:17:10,614 --> 00:17:11,782
Wait!
281
00:17:12,240 --> 00:17:17,537
Um, I think Min Ho wanted
to sit with Professor Lee, actually.
282
00:17:19,539 --> 00:17:22,667
- [whispers] I need you to sit with Lee.
- That sounds like a you problem.
283
00:17:22,667 --> 00:17:24,961
[whispers] Min Ho. Where are you sitting?
284
00:17:26,213 --> 00:17:27,756
Uh, with Lee.
285
00:17:29,633 --> 00:17:31,760
Uh, Alex.
286
00:17:32,552 --> 00:17:33,804
Thank you.
287
00:17:35,388 --> 00:17:37,641
- Okay.
- How about a toast, Kitty?
288
00:17:39,017 --> 00:17:40,185
Okay.
289
00:17:43,438 --> 00:17:46,066
Thank you so much for coming, everybody.
290
00:17:46,858 --> 00:17:48,401
This is my first Chuseok,
291
00:17:48,401 --> 00:17:51,154
and from what I gather
you are not supposed to do it alone.
292
00:17:51,780 --> 00:17:55,283
Maybe your family is thousands
of miles away, like mine,
293
00:17:55,283 --> 00:17:59,788
or maybe you don't really have family,
or maybe you just really like school,
294
00:17:59,788 --> 00:18:00,705
no judgment.
295
00:18:00,705 --> 00:18:01,915
[all laughing]
296
00:18:02,874 --> 00:18:06,253
Whatever the reason, I'm grateful
we all have somewhere to be today
297
00:18:07,003 --> 00:18:09,131
and for this chance
to honor all our ancestors.
298
00:18:10,507 --> 00:18:12,759
So, here's a toast.
299
00:18:14,052 --> 00:18:16,721
To all of those who came before us.
300
00:18:18,265 --> 00:18:21,184
Thanks, Mom, wherever you are.
301
00:18:21,768 --> 00:18:24,104
Without you I wouldn't be here,
302
00:18:24,104 --> 00:18:27,315
literally on this Earth, or here at KISS
303
00:18:27,983 --> 00:18:30,610
and there is nowhere else
I would rather be in this moment.
304
00:18:33,155 --> 00:18:33,989
Cheers.
305
00:18:33,989 --> 00:18:36,158
[all] Cheers!
306
00:18:44,082 --> 00:18:47,377
[in Korean]
This was truly the best meal ever.
307
00:18:47,377 --> 00:18:51,506
Yuri, you really eat a lot.
I was surprised.
308
00:18:53,383 --> 00:18:56,845
Oh, oh, no. You take out a little dollop.
309
00:18:56,845 --> 00:18:59,806
Let's put some back.
310
00:18:59,806 --> 00:19:01,725
Like this...
311
00:19:01,725 --> 00:19:05,020
Put a little on your skin.
312
00:19:05,020 --> 00:19:06,688
Pat, pat, pat.
313
00:19:10,692 --> 00:19:11,860
[Kim chuckles]
314
00:19:13,069 --> 00:19:16,823
Oh, I love pears.
I haven't had them in so long.
315
00:19:17,365 --> 00:19:18,200
Have some!
316
00:19:18,200 --> 00:19:22,162
Dae bought them!
Because Mom liked them too!
317
00:19:22,162 --> 00:19:23,288
Mm-hm.
318
00:19:23,788 --> 00:19:25,290
You're a good son.
319
00:19:28,251 --> 00:19:30,170
Of course.
320
00:19:30,754 --> 00:19:32,172
He's a very good son.
321
00:19:41,973 --> 00:19:43,934
- [Min Ho] Can you pass the japchae?
- [Q] Of course.
322
00:19:43,934 --> 00:19:45,101
Thank you.
323
00:19:46,228 --> 00:19:47,938
This may be my first Chuseok,
324
00:19:47,938 --> 00:19:50,565
but I'm making a promise to myself
it will not be the last.
325
00:19:50,565 --> 00:19:54,819
Hmm. Same. I mean, it's funny how we had
to travel halfway across the world
326
00:19:54,819 --> 00:19:56,238
to learn about our roots.
327
00:19:56,238 --> 00:19:58,406
I totally relate to you.
328
00:19:58,406 --> 00:20:00,367
I mean, to the situation.
329
00:20:00,367 --> 00:20:04,204
Even though I'm half Korean,
sometimes I feel like I'm zero.
330
00:20:04,204 --> 00:20:06,831
My dad tries, but it's not the same.
331
00:20:06,831 --> 00:20:08,166
And your mom?
332
00:20:10,585 --> 00:20:12,462
Mom passed away when I was little.
333
00:20:13,129 --> 00:20:16,132
There's a lot that she never got
to teach me and my sisters
334
00:20:16,132 --> 00:20:20,804
and a lot that I never got to ask her.
335
00:20:20,804 --> 00:20:22,555
Kitty, I'm sorry.
336
00:20:23,974 --> 00:20:26,017
I'm sure she'd be really proud of you.
337
00:20:26,893 --> 00:20:27,852
I am.
338
00:20:27,852 --> 00:20:31,815
And I'm grateful that
we both bumbled our way into KISS.
339
00:20:32,774 --> 00:20:36,069
Yeah, what made you teach here anyway?
340
00:20:36,069 --> 00:20:39,281
Did you just throw a dart
at a map of Korea?
341
00:20:40,156 --> 00:20:42,367
Not exactly.
342
00:20:42,993 --> 00:20:45,704
I knew someone who went here.
343
00:20:46,121 --> 00:20:48,081
- Sort of.
- [Min Ho] I'm off...
344
00:20:48,999 --> 00:20:50,500
to fulfill my destiny.
345
00:20:50,500 --> 00:20:52,377
Can't wait to read about it tomorrow.
346
00:20:54,462 --> 00:20:58,091
- Oh, wait, you're leaving?
- Hello, hot date with a pop star?
347
00:20:58,675 --> 00:20:59,968
Later, sasaeng.
348
00:21:04,055 --> 00:21:06,975
[Kitty] Ugh. Min Ho made me
miss my chance to talk to Alex.
349
00:21:06,975 --> 00:21:08,810
- Do you have any hobbies?
- [Lee] I do.
350
00:21:08,810 --> 00:21:11,521
[Kitty] But I am not giving up on tonight.
351
00:21:11,521 --> 00:21:13,690
[Lee]
I don't really want to talk about them.
352
00:21:13,690 --> 00:21:15,108
- That's fine.
- [Lee] Mm-hm.
353
00:21:25,160 --> 00:21:29,080
[in Korean] I know I'm no Kitty,
but I think I won them over.
354
00:21:29,080 --> 00:21:30,623
Yeah, you did.
355
00:21:32,709 --> 00:21:34,794
I haven't heard from Kitty at all today.
356
00:21:36,463 --> 00:21:38,214
Maybe it's for the best.
357
00:21:41,426 --> 00:21:42,886
Thanks for coming.
358
00:21:44,512 --> 00:21:46,890
This was honestly
the best Chuseok I've ever had.
359
00:21:46,890 --> 00:21:49,601
[in English]
Happy Chuseok, pretend girlfriend.
360
00:21:50,185 --> 00:21:52,145
Happy Chuseok, pretend boyfriend.
361
00:21:54,814 --> 00:21:55,940
[in Korean] See you.
362
00:21:57,609 --> 00:21:58,902
[Dae] Bye.
363
00:22:08,161 --> 00:22:10,038
This is Dae Heon Kim's house, right?
364
00:22:10,038 --> 00:22:12,374
Yes. I can bring it in for him.
365
00:22:15,251 --> 00:22:17,629
- Here you go.
- Thank you.
366
00:22:27,347 --> 00:22:30,558
[Kitty] "Dae, I'm here for you always,
no matter what.
367
00:22:30,558 --> 00:22:34,145
No one knows me better than you,
stress socks and all.
368
00:22:34,145 --> 00:22:35,814
XO. Kitty."
369
00:22:49,285 --> 00:22:50,912
["Best Shot" playing]
370
00:23:14,435 --> 00:23:15,937
[groaning]
371
00:23:15,937 --> 00:23:17,355
[stomach growling]
372
00:23:26,406 --> 00:23:27,866
No, no, no.
373
00:23:30,118 --> 00:23:31,786
It's happening!
374
00:23:33,580 --> 00:23:35,790
Have you tried them yet? Kitty made them.
375
00:23:35,790 --> 00:23:38,001
They're good. It's my dad's recipe.
376
00:23:38,001 --> 00:23:43,089
- The secret ingredient is goat cheese.
- No, thank you.
377
00:23:43,840 --> 00:23:46,426
I'm in the lactose-intolerant majority.
378
00:23:46,426 --> 00:23:48,511
It's a commonality among East Asians.
379
00:23:49,762 --> 00:23:53,433
- I'll have more of Min Ho's japchae.
- Oh, I didn't know.
380
00:23:53,433 --> 00:23:55,268
Because you lack attention to detail.
381
00:23:55,977 --> 00:23:58,813
If you paid more attention,
your grades wouldn't be suffering.
382
00:23:59,522 --> 00:24:04,819
To be fair, my body got used to cheese.
It was in everything where I grew up.
383
00:24:04,819 --> 00:24:06,279
How quaint.
384
00:24:09,157 --> 00:24:11,159
Have you spent much time abroad?
385
00:24:12,660 --> 00:24:16,164
- I did my undergrad in the United States.
- Nice, where?
386
00:24:16,164 --> 00:24:18,583
- The New England Conservatory.
- Really?
387
00:24:18,583 --> 00:24:20,168
You studied music?
388
00:24:22,462 --> 00:24:26,007
It was youthful hubris.
It's not a practical career.
389
00:24:26,007 --> 00:24:27,675
[students laughing]
390
00:24:29,510 --> 00:24:32,430
Should not have chosen to teach
at an international school.
391
00:24:34,140 --> 00:24:37,018
Western teenagers
tend to forget their manners.
392
00:24:38,144 --> 00:24:40,980
So why did you then? Choose to work here?
393
00:24:42,690 --> 00:24:43,983
It's my alma mater.
394
00:24:47,028 --> 00:24:48,780
Indoor voices.
395
00:24:49,614 --> 00:24:50,657
Please.
396
00:24:51,491 --> 00:24:55,828
[Kitty] Could Professor Lee be any meaner?
Why is Alex even talking to him?
397
00:24:57,038 --> 00:24:59,290
This is exactly why I never had children.
398
00:25:02,877 --> 00:25:04,045
Excuse me.
399
00:25:13,721 --> 00:25:14,931
Oh, God.
400
00:25:16,557 --> 00:25:17,725
Min Ho!
401
00:25:21,062 --> 00:25:23,022
Min Ho, where are you?
402
00:25:24,565 --> 00:25:26,442
What the hell did you put
in those potatoes?
403
00:25:27,068 --> 00:25:31,739
A lot of lactose. Milk, cheese...
404
00:25:31,739 --> 00:25:32,824
God.
405
00:25:32,824 --> 00:25:34,158
[Kitty laughing]
406
00:25:34,158 --> 00:25:36,953
Poopy Baby, is that you?
407
00:25:36,953 --> 00:25:37,954
Shut up.
408
00:25:40,623 --> 00:25:44,419
That's Lulu. You have to get rid of her.
She can't see me like this.
409
00:25:44,419 --> 00:25:46,796
If her fans find out, I'm done for.
410
00:25:47,714 --> 00:25:50,008
Do something. You owe me, Covey.
411
00:25:50,008 --> 00:25:52,051
- Okay, okay.
- Oh, oh.
412
00:25:52,051 --> 00:25:54,512
But don't ruin this for me.
Keep her interested.
413
00:25:54,512 --> 00:25:57,640
- How?
- I don't know. You're the matchmaker.
414
00:25:57,640 --> 00:25:58,975
[groans]
415
00:26:00,018 --> 00:26:02,186
Minny. I'm here!
416
00:26:02,186 --> 00:26:04,856
Hey, Min Ho's running behind.
417
00:26:05,398 --> 00:26:10,403
- Who are you?
- I'm Min Ho's 6:00.
418
00:26:10,403 --> 00:26:12,322
That jerk double-booked me?
419
00:26:12,322 --> 00:26:15,074
You didn't think you'd keep him
all to yourself, did you?
420
00:26:15,074 --> 00:26:18,661
He's the hottest guy in school.
421
00:26:18,661 --> 00:26:22,915
He's just so sexy and the way that he--
422
00:26:24,125 --> 00:26:25,126
Never mind.
423
00:26:25,126 --> 00:26:27,920
Let me just say that he's ruined me
424
00:26:27,920 --> 00:26:31,966
for other boys and men.
425
00:26:34,010 --> 00:26:35,261
That's intriguing.
426
00:26:35,261 --> 00:26:38,514
But I refuse to be sloppy seconds.
427
00:26:38,514 --> 00:26:42,226
You tell Min Ho I'll be back
at 6:00 tomorrow night.
428
00:26:42,226 --> 00:26:44,896
He better clear the rest of his schedule.
429
00:26:45,605 --> 00:26:50,276
When he has a night with me,
he won't be seeing anyone else after.
430
00:26:51,444 --> 00:26:52,362
Okay.
431
00:27:02,330 --> 00:27:04,874
You're a genius!
I could hug you right now.
432
00:27:04,874 --> 00:27:06,334
Please don't.
433
00:27:07,627 --> 00:27:09,504
- Bye!
- [groans]
434
00:27:09,504 --> 00:27:12,548
["Everybody Wants to Rule the World"
playing over phone]
435
00:27:17,512 --> 00:27:18,721
[door opens]
436
00:27:19,555 --> 00:27:20,807
[music stops]
437
00:27:27,772 --> 00:27:29,232
[Yuri] I'm sorry.
438
00:27:30,858 --> 00:27:32,568
I thought Dad would stay with you.
439
00:27:33,194 --> 00:27:36,072
Really? I didn't.
440
00:27:37,698 --> 00:27:38,991
It's fine.
441
00:27:44,247 --> 00:27:45,706
If you want...
442
00:27:46,791 --> 00:27:49,168
I'm available for some quality time now.
443
00:27:51,379 --> 00:27:52,463
I'm tired.
444
00:27:54,006 --> 00:27:55,800
And you should get some sleep.
445
00:28:05,893 --> 00:28:07,228
["HANN (Alone in Winter)" playing]
446
00:28:07,228 --> 00:28:09,522
[Kitty] Alex, wait, wait.
447
00:28:09,522 --> 00:28:13,734
Uh, tonight didn't really go
the way that I planned it.
448
00:28:13,734 --> 00:28:16,320
There was something
that I wanted to talk to you about.
449
00:28:16,320 --> 00:28:18,072
Something important.
450
00:28:25,830 --> 00:28:30,293
I had suspected for a while,
but everything tonight just confirmed it.
451
00:28:30,293 --> 00:28:33,212
- I think I know what you'll say.
- You do?
452
00:28:38,843 --> 00:28:40,470
You haven't been very subtle.
453
00:28:40,470 --> 00:28:41,471
Oh.
454
00:28:41,471 --> 00:28:42,889
I know what you know.
455
00:28:42,889 --> 00:28:44,974
- Professor Lee is my father.
- You're my--
456
00:28:53,691 --> 00:28:56,360
That's why you came to teach here.
457
00:28:56,360 --> 00:28:59,614
He doesn't know
and I don't want him to know.
458
00:29:05,995 --> 00:29:10,583
{\an8}My mom? Our mom and Lee?
459
00:29:13,711 --> 00:29:14,837
Our mom?