1 00:00:23,149 --> 00:00:26,486 ‎食べてる時くらい ‎シャツを着てよ 2 00:00:27,737 --> 00:00:30,156 ‎俺がセクシーすぎる? 3 00:00:43,545 --> 00:00:44,170 ‎確かに 4 00:00:45,630 --> 00:00:47,507 ‎あなたの言うとおりよ 5 00:00:50,218 --> 00:00:51,052 ‎マジ? 6 00:00:59,936 --> 00:01:01,855 ‎セクシーすぎる 7 00:01:24,753 --> 00:01:28,006 ‎こんなこと あり得ない 8 00:01:35,597 --> 00:01:39,517 ‎愛をこめて、キティより 9 00:01:39,517 --> 00:01:41,228 ‎アレックス先生‎ ‎待って 10 00:01:43,855 --> 00:01:44,689 ‎大丈夫? 11 00:01:44,689 --> 00:01:48,193 ‎返信がないから心配してた 12 00:01:48,193 --> 00:01:52,364 ‎何も問題ないよ ‎忙しかっただけだ 13 00:01:52,364 --> 00:01:54,532 ‎イグアナが逃げ出して⸺ 14 00:01:54,532 --> 00:01:57,911 ‎ベルトにされる前に ‎見つけたかった 15 00:01:57,911 --> 00:02:00,789 ‎中間試験もあるしね ‎勉強は? 16 00:02:01,373 --> 00:02:02,249 ‎してるけど⸺ 17 00:02:02,749 --> 00:02:07,379 ‎韓国版スネイプのイ先生と ‎ママの秘密も知りたくて 18 00:02:07,379 --> 00:02:12,551 ‎勉強に集中しろよ ‎それにスネイプは英雄だ 19 00:02:12,551 --> 00:02:16,221 ‎そうだけど ‎直接 イ先生と話せば⸺ 20 00:02:16,221 --> 00:02:19,057 ‎どんな人なのか分かる 21 00:02:19,057 --> 00:02:19,808 ‎後でね 22 00:02:19,808 --> 00:02:23,353 ‎イ先生の家の前にいるのよ ‎一緒に行こう 23 00:02:23,353 --> 00:02:25,564 ‎それが望みでしょ? 24 00:02:25,564 --> 00:02:30,485 ‎まずイ先生のことを知って ‎関わるべきか決めたい 25 00:02:31,403 --> 00:02:35,824 ‎育ての親を愛してるし ‎急ぐ必要もないよ 26 00:02:36,866 --> 00:02:37,826 ‎分かった 27 00:02:38,702 --> 00:02:42,205 ‎あなたが関わるべき ‎人たちがいる 28 00:02:42,872 --> 00:02:45,125 ‎私の...‎ ‎私たちの姉妹よ 29 00:02:45,125 --> 00:02:46,793 ‎ビデオ電話する? 30 00:02:46,793 --> 00:02:49,004 ‎マーゴットは冷たいかも... 31 00:02:49,004 --> 00:02:52,382 ‎みんなを巻き込んじゃダメだ 32 00:02:52,382 --> 00:02:53,633 ‎違うかも 33 00:02:53,633 --> 00:02:56,636 ‎正しいかもよ‎ ‎みんな喜ぶ 34 00:02:56,636 --> 00:02:57,345 ‎待って 35 00:02:58,138 --> 00:03:01,057 ‎周りの都合も考えなきゃ 36 00:03:04,394 --> 00:03:07,564 ‎今は お互い試験に備えよう 37 00:03:13,153 --> 00:03:17,949 ‎戦いは これからよ ‎ママのためにも諦めない 38 00:03:21,453 --> 00:03:25,832 ‎話したかっただけなのに ‎“周りの都合も考えろ”って 39 00:03:25,832 --> 00:03:28,418 ‎だからイ先生のことは... 40 00:03:28,418 --> 00:03:32,380 ‎アレックス先生の問題は ‎少し置いといて⸺ 41 00:03:32,380 --> 00:03:36,760 ‎マッドネス・パーティーで ‎何を着るか考えたら? 42 00:03:36,760 --> 00:03:37,510 ‎行かない 43 00:03:37,510 --> 00:03:38,303 ‎マジ? 44 00:03:38,803 --> 00:03:40,722 ‎最大のパーティーだぞ 45 00:03:40,722 --> 00:03:42,974 ‎デイとユリが来る 46 00:03:42,974 --> 00:03:47,854 ‎ユリはDJだから来るけど ‎デイは来ないはずだ 47 00:03:47,854 --> 00:03:52,901 ‎人の気持ちが分からない人に ‎会いたくないの 48 00:03:52,901 --> 00:03:54,069 ‎始まった 49 00:03:54,069 --> 00:03:58,240 ‎ネックレスのお礼もない ‎絵文字の1つもね 50 00:03:58,240 --> 00:04:01,785 ‎ママのネックレスを ‎あげたのに 51 00:04:01,785 --> 00:04:07,540 ‎また同じ話を聞くくらいなら ‎はさみを耳に突っ込む 52 00:04:07,540 --> 00:04:08,416 ‎そう? 53 00:04:08,416 --> 00:04:10,335 ‎ああ‎ ‎本気さ 54 00:04:10,335 --> 00:04:12,087 ‎最近の君の話は⸺ 55 00:04:12,087 --> 00:04:16,174 ‎デイとネックレスとユリ ‎それにアレックス先生 56 00:04:16,675 --> 00:04:20,887 ‎壊れたロボットみたいに ‎同じ話ばかりだ 57 00:04:21,721 --> 00:04:24,933 ‎新しい経験をしに ‎来たんだろ? 58 00:04:25,642 --> 00:04:27,519 ‎パーティーに来いよ 59 00:04:29,062 --> 00:04:30,438 ‎経験のためだ 60 00:04:32,524 --> 00:04:37,279 ‎確かに 金曜の夜に ‎グチってちゃ もったいない 61 00:04:38,280 --> 00:04:39,030 ‎そうさ 62 00:04:39,030 --> 00:04:39,948 ‎まずい 63 00:04:40,824 --> 00:04:42,284 ‎LJ(エルジェイ)‎に似てきた 64 00:04:44,160 --> 00:04:44,911 ‎ああ 65 00:04:46,413 --> 00:04:47,581 ‎でも今夜は⸺ 66 00:04:48,373 --> 00:04:52,168 ‎広い世界に羽ばたく ‎新しいキティだ 67 00:04:53,128 --> 00:04:55,005 ‎どんなキティよ? 68 00:04:55,005 --> 00:04:58,008 ‎キスする相手を見つける 69 00:04:59,342 --> 00:05:01,761 ‎初キスは ‎デイだったはずが⸺ 70 00:05:01,761 --> 00:05:04,556 ‎今となっては絶対に無理ね 71 00:05:04,556 --> 00:05:07,601 ‎つらいけど 男は山ほどいる 72 00:05:08,184 --> 00:05:12,856 ‎縁結びの技を ‎自分自身に使えばいい 73 00:05:14,608 --> 00:05:15,442 ‎そうね 74 00:05:16,776 --> 00:05:18,528 ‎できるかも 75 00:05:20,363 --> 00:05:22,908 ‎今夜 キスしてみせる 76 00:05:22,908 --> 00:05:24,159 ‎その意気だ 77 00:05:32,792 --> 00:05:36,421 ‎きれいね ‎デイと会うんでしょ? 78 00:05:36,421 --> 00:05:38,757 ‎今から出かけてくる 79 00:05:39,424 --> 00:05:44,179 ‎食事と映画かな ‎早く帰るから心配しないで 80 00:05:44,179 --> 00:05:46,348 ‎デイと一緒なら安心よ 81 00:05:46,848 --> 00:05:49,517 ‎いい影響を与え合ってる 82 00:05:49,517 --> 00:05:50,518 ‎ママ 83 00:05:50,518 --> 00:05:54,064 ‎成績が上がって ‎問題も起こしてない 84 00:05:55,315 --> 00:05:56,316 ‎立派よ 85 00:05:58,777 --> 00:05:59,986 ‎でも何よりも... 86 00:06:02,322 --> 00:06:03,531 ‎幸せそう 87 00:06:05,325 --> 00:06:06,493 ‎楽しんできて 88 00:06:14,668 --> 00:06:17,921 ‎“フレックス・ ‎ミュージックルーム” 89 00:06:17,921 --> 00:06:19,005 ‎〈どうした?〉 90 00:06:20,715 --> 00:06:25,637 ‎〈私は最悪な気分なのに ‎ママは幸せだと思ってる〉 91 00:06:27,389 --> 00:06:29,391 ‎〈計画どおりだけどね〉 92 00:06:29,891 --> 00:06:32,102 ‎〈君のことを分かってない〉 93 00:06:36,314 --> 00:06:39,734 ‎〈ジュリアナ抜きでのDJは ‎初めて〉 94 00:06:41,486 --> 00:06:42,529 ‎〈応援する〉 95 00:06:44,489 --> 00:06:48,076 ‎〈僕は激しいパーティーが ‎初めてだ〉 96 00:06:49,286 --> 00:06:50,704 ‎〈ヤバいんだろ?〉 97 00:06:52,581 --> 00:06:57,961 ‎〈僕には想像つかないけど ‎アルタンがそう言ってた〉 98 00:06:58,837 --> 00:07:00,839 ‎〈平気よ‎ ‎心配ない〉 99 00:07:23,570 --> 00:07:25,530 ‎大きい会場だ 100 00:07:26,865 --> 00:07:28,408 ‎それに騒がしい 101 00:07:28,408 --> 00:07:30,285 ‎それがいいんだ 102 00:07:30,285 --> 00:07:32,662 ‎たまには楽しめよ 103 00:07:32,662 --> 00:07:35,040 ‎今日は貸し切りだ 104 00:07:35,582 --> 00:07:38,293 ‎誰を招待するかも俺が決めた 105 00:07:38,835 --> 00:07:39,753 ‎本当に? 106 00:07:43,965 --> 00:07:45,717 ‎なんで彼女が? 107 00:08:00,774 --> 00:08:06,196 ‎“ルービック” 108 00:08:11,409 --> 00:08:12,869 ‎あの子は誰だ? 109 00:08:12,869 --> 00:08:14,246 ‎踊る? 110 00:08:14,246 --> 00:08:15,163 ‎後でね 111 00:08:35,892 --> 00:08:38,770 ‎冗談だろ?‎ ‎やめてくれ 112 00:08:38,770 --> 00:08:41,982 ‎目が痛い‎ ‎潰れそうだ 113 00:08:41,982 --> 00:08:43,692 ‎すてきだよ 114 00:08:43,692 --> 00:08:45,068 ‎あなたもね 115 00:08:47,028 --> 00:08:50,740 ‎その格好で ‎俺のパーティーに来たのか? 116 00:08:52,158 --> 00:08:54,286 ‎服装チェックが甘い 117 00:09:05,463 --> 00:09:08,675 ‎みんなが驚くって ‎言っただろ? 118 00:09:14,347 --> 00:09:15,098 ‎デイよ 119 00:09:18,768 --> 00:09:21,605 ‎なんで そんなに ‎カッコいいの? 120 00:09:21,605 --> 00:09:24,357 ‎私のほうに歩いてくる? 121 00:09:25,233 --> 00:09:27,986 ‎なんで まだ気になるの? 122 00:09:29,154 --> 00:09:31,156 ‎彼の香りが漂ってくる 123 00:09:33,033 --> 00:09:35,994 ‎ダメよ ‎キスする男の子を探す 124 00:09:38,079 --> 00:09:39,164 ‎何だよ? 125 00:09:39,748 --> 00:09:43,126 ‎新しい出会いに備えてるの 126 00:09:43,126 --> 00:09:46,880 ‎お酒は初めてだけど ‎力を借りる 127 00:09:46,880 --> 00:09:50,884 ‎今日はノンアルコールしか ‎置いてないよ 128 00:09:50,884 --> 00:09:54,846 ‎未成年者の飲酒は ‎韓国では許されない 129 00:09:54,846 --> 00:09:58,183 ‎僕はフランス人だから ‎許される 130 00:10:00,560 --> 00:10:01,561 ‎ありがと 131 00:10:04,147 --> 00:10:05,774 ‎新しい経験ね 132 00:10:05,774 --> 00:10:06,900 ‎飲むわよ 133 00:10:09,069 --> 00:10:10,779 ‎キティ‎ ‎今日の君は... 134 00:10:12,155 --> 00:10:12,989 ‎ごめん 135 00:10:18,662 --> 00:10:19,996 ‎気難しそう 136 00:10:21,456 --> 00:10:22,540 ‎好みじゃない 137 00:10:24,292 --> 00:10:24,918 ‎彼は? 138 00:10:30,549 --> 00:10:34,177 ‎見てたよ ‎男の子を物色中だね 139 00:10:34,177 --> 00:10:35,637 ‎その調子だ 140 00:10:35,637 --> 00:10:37,389 ‎最高に楽しい 141 00:10:37,389 --> 00:10:41,309 ‎僕もさ‎ ‎家族のゴタゴタを ‎忘れられる 142 00:10:41,309 --> 00:10:42,727 ‎くだらない学校も 143 00:10:42,727 --> 00:10:44,354 ‎そのとおり 144 00:10:44,354 --> 00:10:47,190 ‎勉強が難しすぎない? 145 00:10:47,190 --> 00:10:48,024 ‎だね 146 00:10:49,234 --> 00:10:49,859 ‎すごい 147 00:10:51,695 --> 00:10:52,320 ‎きれい 148 00:10:53,405 --> 00:10:54,406 ‎どうも 149 00:11:03,957 --> 00:11:04,874 ‎ダメだ 150 00:11:06,167 --> 00:11:07,335 ‎行くぞ 151 00:11:07,335 --> 00:11:08,128 ‎ええ 152 00:11:08,128 --> 00:11:09,004 ‎変な奴だ 153 00:11:21,933 --> 00:11:22,767 ‎すてき 154 00:11:27,188 --> 00:11:28,273 ‎相手がいた 155 00:11:28,773 --> 00:11:30,317 ‎私にも いたのに 156 00:11:32,652 --> 00:11:37,282 ‎その相手はウソつきで ‎お礼も言えないバカだった 157 00:11:43,455 --> 00:11:44,372 ‎キティ 158 00:11:45,290 --> 00:11:45,957 ‎どうも 159 00:11:48,710 --> 00:11:49,753 ‎ありがとう 160 00:11:50,795 --> 00:11:53,924 ‎お礼を言える人って すてき 161 00:11:54,841 --> 00:11:56,301 ‎どうも‎ ‎ゴンだ 162 00:11:57,010 --> 00:11:57,719 ‎キティよ 163 00:11:58,220 --> 00:11:59,221 ‎よろしく 164 00:12:06,519 --> 00:12:10,106 ‎セクシーな美女と話せて ‎光栄だ 165 00:12:10,941 --> 00:12:13,568 ‎ポートランド・ ‎ストーカーでも? 166 00:12:13,568 --> 00:12:15,570 ‎自分で言うなよ 167 00:12:15,570 --> 00:12:17,322 ‎実は気に入ってる 168 00:12:19,324 --> 00:12:22,911 ‎僕は本人に会うまで ‎うわさを信じない 169 00:12:22,911 --> 00:12:26,790 ‎君に会って ‎うわさは間違いだと分かった 170 00:12:27,332 --> 00:12:28,667 ‎間違いって? 171 00:12:30,001 --> 00:12:33,088 ‎ユリを選ぶなんて ‎あり得ない 172 00:12:34,172 --> 00:12:35,131 ‎それは... 173 00:12:35,131 --> 00:12:37,551 ‎ユリは美人でもないし 174 00:12:37,551 --> 00:12:39,177 ‎鼻もちょっと... 175 00:12:39,177 --> 00:12:40,387 ‎大きいしね 176 00:12:40,387 --> 00:12:41,596 ‎ひどい 177 00:12:41,596 --> 00:12:44,891 ‎自分をよく見せようと必死だ 178 00:12:46,101 --> 00:12:48,895 ‎君は美人だし頭もいい 179 00:12:48,895 --> 00:12:53,400 ‎ユリをけなせば ‎私が喜ぶと思ってるの? 180 00:12:55,777 --> 00:12:58,196 ‎“そんなの何とも思わない” 181 00:13:00,907 --> 00:13:04,160 ‎シャナイア・ ‎トゥエインの歌よ 182 00:13:04,160 --> 00:13:06,788 ‎大事な時に‎Q(キュー)‎がいない 183 00:13:07,289 --> 00:13:07,998 ‎ちょっと 184 00:13:08,582 --> 00:13:12,252 ‎あなたが ‎ユリをけなすのは筋違いよ 185 00:13:12,252 --> 00:13:15,755 ‎女性は批判されに ‎来たんじゃない 186 00:13:15,755 --> 00:13:19,551 ‎ちなみに ‎ユリを間近で見たけど⸺ 187 00:13:19,551 --> 00:13:22,971 ‎彼女の鼻は恐ろしく完璧よ 188 00:13:25,015 --> 00:13:25,849 ‎嫌な奴 189 00:13:28,226 --> 00:13:30,228 ‎君の味方って意味だ 190 00:13:39,487 --> 00:13:43,033 ‎“LOVE”よ ‎“愛”でしょ? 191 00:13:44,367 --> 00:13:48,663 ‎今日は私自身の ‎縁結びをしたかったのに⸺ 192 00:13:48,663 --> 00:13:51,625 ‎結局 人の世話をするのね 193 00:13:52,792 --> 00:13:55,211 ‎僕に話しかけてた? 194 00:13:55,795 --> 00:13:56,838 ‎2人によ 195 00:13:58,048 --> 00:14:01,092 ‎お互いに補える‎ ‎話してみて 196 00:14:03,094 --> 00:14:04,512 ‎君が持ってた 197 00:15:07,325 --> 00:15:10,328 ‎〈慣れてないのは ‎分かるけど〉 198 00:15:12,330 --> 00:15:13,039 ‎〈来て〉 199 00:15:13,039 --> 00:15:14,332 ‎〈でも...〉 200 00:15:14,332 --> 00:15:15,750 ‎〈いいから〉 201 00:15:18,712 --> 00:15:19,671 ‎〈踊るの〉 202 00:15:20,589 --> 00:15:21,631 ‎〈無理だよ〉 203 00:15:22,215 --> 00:15:23,091 ‎〈見てて〉 204 00:15:24,968 --> 00:15:26,428 ‎僕は できない 205 00:15:26,928 --> 00:15:28,305 ‎パーティーよ 206 00:15:29,180 --> 00:15:29,931 ‎〈早く〉 207 00:15:31,808 --> 00:15:32,934 ‎〈うまいわ〉 208 00:15:39,482 --> 00:15:41,276 ‎〈すごい‎ ‎いい感じ〉 209 00:15:42,569 --> 00:15:44,446 ‎〈何よ‎ ‎やるわね〉 210 00:15:46,740 --> 00:15:48,742 ‎〈踊れるじゃない〉 211 00:15:53,121 --> 00:15:54,414 ‎〈うれしそうね〉 212 00:15:55,832 --> 00:15:57,459 ‎〈君が好きだから〉 213 00:15:59,210 --> 00:16:01,713 ‎〈そういう関係じゃない〉 214 00:16:02,672 --> 00:16:04,341 ‎〈勘違いだよ〉 215 00:16:05,133 --> 00:16:08,053 ‎〈僕をパーティーに ‎誘って⸺〉 216 00:16:08,053 --> 00:16:11,181 ‎〈気を紛らわせて ‎くれたからさ〉 217 00:16:12,349 --> 00:16:13,433 ‎〈いい友達だ〉 218 00:16:14,893 --> 00:16:15,810 ‎〈だろ?〉 219 00:16:16,853 --> 00:16:17,729 ‎そうね 220 00:16:24,069 --> 00:16:25,153 ‎キティ 221 00:16:29,032 --> 00:16:30,033 ‎待てよ 222 00:16:30,784 --> 00:16:31,451 ‎キティ 223 00:16:32,202 --> 00:16:35,247 ‎弱みを見せず ‎冷たくあしらう 224 00:16:35,747 --> 00:16:37,999 ‎2人とも 調子は? 225 00:16:38,583 --> 00:16:39,501 ‎最高よ 226 00:16:39,501 --> 00:16:43,338 ‎縁結びは成功したから ‎次は私の番ね 227 00:16:43,338 --> 00:16:48,385 ‎ちゃんと お礼を言える人を ‎見つけるつもり 228 00:16:48,385 --> 00:16:49,594 ‎何のこと? 229 00:16:49,594 --> 00:16:51,846 ‎酒じゃなく水が必要だ 230 00:16:51,846 --> 00:16:54,182 ‎お酒はたったの13... 231 00:16:54,182 --> 00:16:55,475 ‎13杯も? 232 00:16:55,475 --> 00:16:56,560 ‎“口”よ 233 00:16:57,310 --> 00:16:58,520 ‎13口だけ 234 00:16:59,062 --> 00:17:01,481 ‎あなたに関係ないでしょ? 235 00:17:03,316 --> 00:17:05,068 ‎踊りたい気分よ 236 00:17:05,068 --> 00:17:05,735 ‎いや... 237 00:17:05,735 --> 00:17:06,903 ‎踊ろう 238 00:17:06,903 --> 00:17:09,197 ‎僕たちは休憩する 239 00:17:09,197 --> 00:17:11,658 ‎私は踊りたいのに 240 00:17:11,658 --> 00:17:12,659 ‎早く 241 00:17:12,659 --> 00:17:14,411 ‎ちょっと待ってくれ 242 00:17:16,871 --> 00:17:18,707 ‎周りの都合も考えろ 243 00:17:20,125 --> 00:17:21,751 ‎アレックス先生みたい 244 00:17:23,712 --> 00:17:27,048 ‎アレックス先生に ‎電話してみよう 245 00:17:27,048 --> 00:17:28,091 ‎酔ってる? 246 00:17:28,091 --> 00:17:29,217 ‎水を飲め 247 00:17:29,217 --> 00:17:30,635 {\an8}電話すべきよ 248 00:17:36,558 --> 00:17:37,350 ‎はい 249 00:17:37,350 --> 00:17:40,312 ‎1つだけ言っておきたかった 250 00:17:41,021 --> 00:17:44,524 ‎おせっかいを焼いて ‎悪かったわ 251 00:17:44,524 --> 00:17:48,403 ‎無理やり意見を押しつけた 252 00:17:48,403 --> 00:17:52,198 ‎兄ができて うれしかったの 253 00:17:53,366 --> 00:17:54,910 ‎兄よ 254 00:17:54,910 --> 00:17:56,828 ‎“アニ” 255 00:17:57,787 --> 00:18:00,832 ‎繰り返すと面白い言葉ね 256 00:18:00,832 --> 00:18:04,628 ‎今夜限りで ‎デイのことは忘れる 257 00:18:04,628 --> 00:18:06,254 ‎つらいけどね 258 00:18:06,254 --> 00:18:09,966 ‎ママも昔の彼と別れ ‎パパと出会った 259 00:18:09,966 --> 00:18:11,218 ‎私にもできる 260 00:18:11,718 --> 00:18:12,552 ‎キティか? 261 00:18:13,261 --> 00:18:14,179 ‎大丈夫? 262 00:18:15,013 --> 00:18:17,182 ‎謝りたかっただけよ 263 00:18:17,182 --> 00:18:20,268 ‎ビールを? ‎ロンドンじゃないぞ 264 00:18:20,268 --> 00:18:23,813 ‎ソウルでは ‎未成年者の飲酒は禁止だ 265 00:18:23,813 --> 00:18:24,856 ‎よこせ 266 00:18:25,941 --> 00:18:28,693 ‎酒を出すパーティーに? 267 00:18:28,693 --> 00:18:30,445 ‎黙秘権の行使を 268 00:18:31,029 --> 00:18:33,490 ‎アメリカじゃないんだ 269 00:18:33,490 --> 00:18:37,327 ‎門限を過ぎてるし ‎勉強もしなくちゃ 270 00:18:37,327 --> 00:18:38,703 ‎あとが大変だぞ 271 00:18:38,703 --> 00:18:41,039 ‎よく聞こえない 272 00:18:41,039 --> 00:18:42,916 ‎ルービック 最高! 273 00:18:42,916 --> 00:18:44,459 ‎“ルービック”? 274 00:18:44,459 --> 00:18:46,378 ‎キティ‎ ‎聞こえる? 275 00:18:46,378 --> 00:18:47,295 ‎アレックス... 276 00:18:47,295 --> 00:18:48,672 ‎もしもし 277 00:18:48,672 --> 00:18:49,798 ‎キティ? 278 00:18:49,798 --> 00:18:54,135 ‎聞こえないから ‎メッセージにするわ 279 00:18:54,135 --> 00:18:54,970 ‎またね 280 00:18:59,015 --> 00:19:03,436 {\an8}あなたって最高よ ママも きっと賛成する 281 00:19:03,937 --> 00:19:06,356 {\an8}ソン・イヴは趣味がいい 282 00:19:07,148 --> 00:19:09,568 {\an8}イ先生だけは例外だけど 283 00:19:10,569 --> 00:19:14,114 {\an8}そろそろ パーティーに戻るわね 284 00:19:15,031 --> 00:19:15,991 {\an8}行くね 285 00:19:17,117 --> 00:19:18,118 {\an8}またね 286 00:19:18,618 --> 00:19:19,286 {\an8}“イ先生” 287 00:19:19,286 --> 00:19:20,829 {\an8}“イ先生” 韻を踏んだ 288 00:19:20,829 --> 00:19:22,622 {\an8}“イ先生” 289 00:19:23,915 --> 00:19:24,666 ‎キティ 290 00:19:36,511 --> 00:19:38,305 ‎“あなたって最高よ” 291 00:19:38,305 --> 00:19:40,640 ‎“ソン・イヴは趣味がいい” 292 00:19:40,640 --> 00:19:42,934 ‎“パーティーに戻るわね” 293 00:19:47,564 --> 00:19:48,815 ‎問題発生だ 294 00:19:48,815 --> 00:19:51,818 ‎頭痛の種を増やさないで 295 00:19:51,818 --> 00:19:54,279 ‎パーティーをやってる 296 00:20:03,705 --> 00:20:04,539 ‎分かった 297 00:20:05,707 --> 00:20:07,792 ‎食事と映画ですって? 298 00:20:09,878 --> 00:20:12,297 ‎君に感謝してるんだ 299 00:20:12,297 --> 00:20:16,468 ‎女性の話をする時の自分を ‎反省できた 300 00:20:17,177 --> 00:20:18,220 ‎うれしい 301 00:20:18,220 --> 00:20:23,266 ‎感謝してくれる人に会えて ‎私こそ ありがたいわ 302 00:20:25,977 --> 00:20:26,728 ‎〈乾杯〉 303 00:20:27,437 --> 00:20:28,355 ‎〈乾杯〉 304 00:20:36,488 --> 00:20:38,365 ‎誰かとキスしたい 305 00:20:38,990 --> 00:20:40,825 ‎準備はできてる 306 00:20:40,825 --> 00:20:42,744 ‎キスするのよ 307 00:20:42,744 --> 00:20:43,703 ‎待って 308 00:20:44,412 --> 00:20:47,415 ‎酔う前は ‎キモい奴だったでしょ? 309 00:20:51,628 --> 00:20:54,256 ‎今でも変わってないわ 310 00:20:55,423 --> 00:20:56,508 ‎そうかよ 311 00:21:02,806 --> 00:21:05,058 ‎もっといい人がいる 312 00:21:08,395 --> 00:21:10,605 ‎何か食べなきゃ 313 00:21:12,357 --> 00:21:13,108 ‎これを 314 00:21:14,317 --> 00:21:15,443 ‎飲むのは⸺ 315 00:21:16,778 --> 00:21:17,779 ‎水よ 316 00:21:19,489 --> 00:21:20,949 ‎私を見に来て 317 00:21:22,701 --> 00:21:24,411 ‎心配してくれた? 318 00:21:25,287 --> 00:21:29,249 ‎酔いすぎた? ‎それとも実はユリはいい人? 319 00:21:38,592 --> 00:21:39,551 ‎みんな! 320 00:21:42,512 --> 00:21:43,388 ‎聞いて 321 00:21:45,515 --> 00:21:48,226 ‎みんな!‎ ‎寮に戻るんだ 322 00:21:49,060 --> 00:21:52,272 ‎アレックス先生 ‎野蛮な奴らを止めて 323 00:21:52,272 --> 00:21:53,398 ‎頑張ってる 324 00:21:53,940 --> 00:21:58,361 ‎未成年者の飲酒で ‎破滅したセレブもいる 325 00:21:58,862 --> 00:22:01,406 ‎母さんを悲しませたくない 326 00:22:01,406 --> 00:22:02,908 ‎手分けしよう 327 00:22:02,908 --> 00:22:03,658 ‎ああ 328 00:22:06,703 --> 00:22:07,454 ‎じゃあ 329 00:22:11,166 --> 00:22:12,083 ‎ちょっと... 330 00:22:13,168 --> 00:22:14,210 ‎ごめん 331 00:22:14,210 --> 00:22:16,630 ‎なんでキティは怒ってる? 332 00:22:17,714 --> 00:22:22,552 ‎地球の裏側から来たのに ‎別の彼女がいたこと以外に? 333 00:22:22,552 --> 00:22:23,553 ‎そうだ 334 00:22:24,137 --> 00:22:27,390 ‎今まで以上に ‎嫌われてる気がする 335 00:22:29,142 --> 00:22:30,310 ‎僕が何をした? 336 00:22:31,853 --> 00:22:35,148 ‎いざこざに ‎巻き込まれたくない 337 00:22:35,148 --> 00:22:37,901 ‎せめてヒントをくれ 338 00:22:39,027 --> 00:22:41,112 ‎助けてあげなよ 339 00:22:41,738 --> 00:22:42,614 ‎頼む 340 00:22:56,878 --> 00:22:58,588 ‎ネックレスだ 341 00:23:02,300 --> 00:23:03,134 ‎「タイタニック」 342 00:23:04,052 --> 00:23:04,886 ‎何だい? 343 00:23:04,886 --> 00:23:09,516 ‎お前に返したのに ‎感謝の言葉もないからさ 344 00:23:11,184 --> 00:23:12,602 ‎僕に返した? 345 00:23:13,562 --> 00:23:17,691 ‎秋夕(チュソク)‎の日に ‎バイク便で届けたって 346 00:23:18,775 --> 00:23:22,028 ‎お待ちかねのユリの登場だ 347 00:23:29,869 --> 00:23:31,079 ‎秋夕の日に? 348 00:23:38,795 --> 00:23:43,174 ‎それぞれ所持品を持って ‎寮に帰るんだ 349 00:23:43,925 --> 00:23:45,969 ‎君は客としてじゃなく⸺ 350 00:23:45,969 --> 00:23:49,055 ‎教師として ‎止めに来たんだろうな 351 00:23:49,556 --> 00:23:51,766 ‎そのとおりです 352 00:23:52,475 --> 00:23:54,811 ‎僕に任せてください 353 00:23:54,811 --> 00:23:56,062 ‎無理だね 354 00:23:56,062 --> 00:23:58,064 ‎君は なめられてる 355 00:23:59,816 --> 00:24:02,110 ‎みんな‎ ‎そこを動くな! 356 00:24:03,904 --> 00:24:07,032 ‎スピーカーのコードを ‎抜くのよ 357 00:24:11,995 --> 00:24:13,204 ‎台から下りて 358 00:24:39,689 --> 00:24:41,066 ‎スピーカーがあった 359 00:24:42,484 --> 00:24:43,235 ‎行こう 360 00:25:16,726 --> 00:25:18,979 ‎ユリってカッコいい 361 00:25:19,771 --> 00:25:23,733 ‎何を言ってるの? ‎ユリは敵のはずよ 362 00:25:25,068 --> 00:25:27,445 ‎なんで彼女を見ると⸺ 363 00:25:27,445 --> 00:25:30,365 ‎100万ボルトの刺激を ‎感じるの? 364 00:25:32,158 --> 00:25:32,867 ‎キティ 365 00:25:32,867 --> 00:25:34,703 ‎ユリがネックレスを 366 00:25:34,703 --> 00:25:36,454 ‎ユリって魅力的ね 367 00:25:36,454 --> 00:25:37,122 ‎いや... 368 00:25:37,122 --> 00:25:40,000 ‎夢中になる気持ちが分かった 369 00:25:40,750 --> 00:25:43,461 ‎傷ついたけど仕方ない 370 00:25:44,296 --> 00:25:46,172 ‎みんな‎ ‎聞いてくれ 371 00:25:46,172 --> 00:25:46,965 ‎全員... 372 00:25:55,515 --> 00:25:56,558 ‎ミンホ 373 00:26:00,312 --> 00:26:02,188 ‎多くは望まない 374 00:26:03,315 --> 00:26:06,318 ‎楽しむだけの関係でいいのよ 375 00:26:21,166 --> 00:26:24,002 ‎私も別の相手を探そうと思う 376 00:26:34,554 --> 00:26:35,180 ‎〈何よ?〉 377 00:26:35,180 --> 00:26:36,973 ‎〈ネックレスを取った?〉 378 00:26:38,016 --> 00:26:39,601 ‎〈キティのだよ〉 379 00:26:44,481 --> 00:26:46,358 ‎〈勘違いしてた〉 380 00:26:47,484 --> 00:26:49,569 ‎〈友達だと思ったのに〉 381 00:27:28,108 --> 00:27:30,193 ‎昨日の選曲 最高だった 382 00:27:30,777 --> 00:27:31,778 ‎ありがとう 383 00:27:37,576 --> 00:27:39,744 ‎緊張状態が続いてる 384 00:27:41,121 --> 00:27:42,956 ‎憎み合ってるってこと? 385 00:27:43,957 --> 00:27:46,209 ‎今は そうでもない 386 00:27:50,255 --> 00:27:50,964 ‎違う 387 00:27:54,175 --> 00:27:55,760 ‎別の感情よ 388 00:28:42,432 --> 00:28:44,351 ‎原案 ジェニー・ハン 389 00:29:25,475 --> 00:29:27,894 ‎日本語字幕‎ ‎山内 真八