1 00:00:23,649 --> 00:00:26,486 ‎민호, 내가 먹고 있을 때는 ‎셔츠라도 좀 입어줄래? 2 00:00:27,695 --> 00:00:30,156 ‎네가 이걸 감당 못 하는 게 ‎내 잘못은 아니지 3 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 ‎네 말이 맞아 4 00:00:45,630 --> 00:00:47,507 ‎감당 못 하겠어 5 00:00:50,093 --> 00:00:51,094 ‎내 말이 맞아? 6 00:00:59,811 --> 00:01:01,854 ‎넌 너무 핫하거든 7 00:01:24,627 --> 00:01:28,005 ‎세, 상, 에 8 00:01:35,596 --> 00:01:39,016 ‎"엑스오, 키티" 9 00:01:39,600 --> 00:01:40,768 ‎선생님! 잠깐만요! 10 00:01:43,771 --> 00:01:44,689 ‎괜찮으세요? 11 00:01:44,689 --> 00:01:48,192 ‎문자가 없길래 나쁜 일이라도 ‎생겼나 걱정했어요 12 00:01:48,192 --> 00:01:52,363 ‎아니야, 그래, 다 좋아 ‎그냥 일이 좀 많아서 13 00:01:52,363 --> 00:01:54,365 ‎이탈리아 기숙사에서 ‎이구아나가 도망갔는데 14 00:01:54,365 --> 00:01:57,785 ‎빨리 안 찾으면 녀석이 ‎허리띠 신세가 돼버릴까 봐서 15 00:01:57,785 --> 00:02:00,788 ‎게다가 중간고사 준비도 했고 ‎공부는 하고 있겠지? 16 00:02:01,372 --> 00:02:04,625 ‎하고는 있어요 ‎그리고 엄마가 한국의 스네이프를 17 00:02:04,625 --> 00:02:07,378 ‎도대체 왜 좋아했는지 ‎생각해 보느라 바빴죠 18 00:02:07,378 --> 00:02:10,423 ‎키티, 학업에 정말 집중해야 해 19 00:02:10,923 --> 00:02:13,259 ‎- 스네이프 교수는 선인이었어 ‎- 맞아요 20 00:02:13,259 --> 00:02:16,179 ‎그러니까 가서 ‎얘기해 보는 게 어떨까요? 21 00:02:16,179 --> 00:02:19,807 ‎- 어떤 분인지 알아봐야죠 ‎- 지금은 안 돼 22 00:02:19,807 --> 00:02:23,352 ‎왜요? 그분 댁이 바로 여기예요 ‎같이 들어가요 23 00:02:23,352 --> 00:02:25,563 ‎그러려고 여기 와서 ‎교사가 되신 거잖아요 24 00:02:25,563 --> 00:02:28,191 ‎그분에 대해 알고 싶어서 왔어 ‎알아가면서 25 00:02:28,191 --> 00:02:30,484 ‎관계를 맺을 만한 사람인지 보려고 26 00:02:31,152 --> 00:02:34,030 ‎난 아버지를 사랑해 ‎키워주신 아버지 말이야 27 00:02:34,530 --> 00:02:35,823 ‎서두를 건 없어 28 00:02:36,824 --> 00:02:37,825 ‎이해해요 29 00:02:38,534 --> 00:02:42,205 ‎근데 관계를 맺고 싶으실 만한 ‎사람들이 있어요 30 00:02:42,788 --> 00:02:46,792 ‎제 언니들요, 선생님 동생들이죠 ‎페이스타임 하면 좋겠다 싶었어요 31 00:02:46,792 --> 00:02:49,003 ‎마고 언니는 첫인상이 차갑지만 ‎선생님 억양을 들으면... 32 00:02:49,003 --> 00:02:52,215 ‎키티, 모두의 삶을 ‎무턱대고 뒤흔들 순 없어 33 00:02:52,215 --> 00:02:54,592 ‎- 우리가 틀렸으면 어떡해? ‎- 우리가 맞으면요? 34 00:02:54,592 --> 00:02:57,345 ‎- 모두 다 더 행복해지겠죠 ‎- 그만해 35 00:02:57,345 --> 00:03:00,973 ‎도와주려는 건 알지만, 모두가 ‎네 속도에 맞출 수 있는 건 아니야 36 00:03:04,185 --> 00:03:07,563 ‎난 시험 준비를 해야 하고 ‎넌 시험공부를 해야 하지 37 00:03:12,985 --> 00:03:17,698 ‎포기하지 마, 엄마를 위해서야 ‎아직은 전투에서 안 졌어 38 00:03:20,910 --> 00:03:22,453 ‎얘기해 보자고 했을 뿐인데 39 00:03:22,453 --> 00:03:25,790 ‎앨릭스 선생님은 누구나 ‎내 속도에 맞출 수 있는 건 아니래 40 00:03:25,790 --> 00:03:28,251 ‎결국 이 선생님에 대한 궁금증은... 41 00:03:28,251 --> 00:03:32,255 ‎앨릭스 선생님 어쩌고 하는 ‎얘기는 그만하고 42 00:03:32,255 --> 00:03:36,550 ‎민호의 광란 파티에서 ‎뭘 입을지나 고민해 보는 게 어때? 43 00:03:36,550 --> 00:03:38,552 ‎- 난 안 가 ‎- 뭐? 44 00:03:38,552 --> 00:03:40,680 ‎왜? 올해의 이벤트야 45 00:03:40,680 --> 00:03:42,974 ‎대랑 유리도 올 테니까 46 00:03:42,974 --> 00:03:44,976 ‎유리는 오지, 디제이니까 47 00:03:44,976 --> 00:03:47,853 ‎근데 대는 그런 데 안 가니까 ‎걱정 안 해도 돼 48 00:03:47,853 --> 00:03:50,898 ‎걱정 안 해, 내 성의를 ‎알아주지도 않는 사람과 49 00:03:50,898 --> 00:03:52,900 ‎시간을 보낼 생각은 없어 50 00:03:52,900 --> 00:03:54,068 ‎또 시작이네 51 00:03:54,068 --> 00:03:56,279 ‎목걸이 고맙다는 말도 안 하더라 52 00:03:56,279 --> 00:03:58,239 ‎이모지조차 안 보냈어 53 00:03:58,239 --> 00:04:01,617 ‎우리 엄마 목걸이인데 ‎대 엄마가 돌아가셨을 때 줬거든 54 00:04:01,617 --> 00:04:04,954 ‎야, 여기 앉아서 ‎그 얘기를 또 듣느니 55 00:04:05,621 --> 00:04:07,540 ‎귀에다 가위를 쑤셔 넣겠다 56 00:04:08,249 --> 00:04:09,250 ‎그래 57 00:04:09,250 --> 00:04:12,003 ‎정말이지 이번 주 내내 ‎내가 들은 얘기라고는 58 00:04:12,003 --> 00:04:15,172 ‎'대, 목걸이, 유리, 앨릭스 ‎목걸이, 앨릭스, 유리' 59 00:04:15,172 --> 00:04:16,382 ‎'대, 목걸이'였어 60 00:04:16,382 --> 00:04:20,803 ‎로봇이 따로 없다니까 ‎오작동하며 같은 것만 반복한다고 61 00:04:21,721 --> 00:04:25,391 ‎새로운 경험을 하며 ‎네 인생 살려고 한국 왔다며? 62 00:04:25,391 --> 00:04:27,518 ‎민호의 광란 파티가 뭔지 알아? 63 00:04:28,894 --> 00:04:30,354 ‎새로운 경험이야 64 00:04:32,315 --> 00:04:35,776 ‎세상에나, 내가 금요일 밤에 ‎방에 틀어박혀서 65 00:04:35,776 --> 00:04:37,278 ‎남자애 일로 삐쳐 있을 뻔했다니 66 00:04:38,029 --> 00:04:39,947 ‎- 그러니까 ‎- 아이고 67 00:04:40,656 --> 00:04:42,074 ‎나 작은언니 닮아가나 봐 68 00:04:43,993 --> 00:04:44,827 ‎그렇구나 69 00:04:46,329 --> 00:04:50,750 ‎암튼 오늘 밤에는 ‎더 큰 세상에 나가서 70 00:04:50,750 --> 00:04:52,168 ‎새로운 키티가 돼봐 71 00:04:53,044 --> 00:04:54,754 ‎새로운 키티라면... 72 00:04:54,754 --> 00:04:57,548 ‎키스할 사람을 찾는 거지 73 00:04:59,133 --> 00:05:01,552 ‎내 첫 키스 상대는 ‎대일 거라고 늘 생각했는데 74 00:05:01,552 --> 00:05:04,388 ‎이제 걔만은 ‎그럴 수 없는 사이라니 75 00:05:04,388 --> 00:05:07,600 ‎알아, 하지만 ‎온갖 가능성을 생각해 봐 76 00:05:08,184 --> 00:05:11,771 ‎진짜야, 중매쟁이 기술을 ‎너 자신한테 써봐 77 00:05:11,771 --> 00:05:12,855 ‎좀 바꿔보라고 78 00:05:14,482 --> 00:05:15,316 ‎좋아 79 00:05:16,734 --> 00:05:18,527 ‎오늘 밤에 키스 좀 해보지, 뭐 80 00:05:20,321 --> 00:05:22,823 ‎그래! 오늘 밤에 키스할래 81 00:05:22,823 --> 00:05:24,158 ‎그거야 82 00:05:32,708 --> 00:05:36,420 ‎와, 오늘 밤에 대랑 만나지 않아? 83 00:05:36,420 --> 00:05:38,756 ‎만나요, 지금 나가려고요 84 00:05:39,340 --> 00:05:44,178 ‎저녁 먹고, 아마도 영화 보겠죠 ‎심하게 안 늦을 테니 걱정 마세요 85 00:05:44,178 --> 00:05:46,347 ‎대랑 만날 때는 걱정 안 해 86 00:05:46,847 --> 00:05:49,517 ‎둘이 서로에게서 ‎장점을 끌어내잖아 87 00:05:49,517 --> 00:05:51,727 ‎- 엄마 ‎- 성적도 오르고 88 00:05:52,228 --> 00:05:54,063 ‎사고도 안 치고 89 00:05:55,147 --> 00:05:56,315 ‎대견하다 90 00:05:58,692 --> 00:06:00,069 ‎하지만 무엇보다도 91 00:06:02,154 --> 00:06:03,531 ‎네가 행복해서 기뻐 92 00:06:05,282 --> 00:06:06,325 ‎재미있게 놀다 와 93 00:07:23,486 --> 00:07:25,529 ‎여기 엄청 크다 94 00:07:26,822 --> 00:07:28,324 ‎엄청 시끄럽고! 95 00:07:28,324 --> 00:07:30,284 ‎응, 바로 그거지! 96 00:07:30,284 --> 00:07:32,661 ‎한 번쯤은 편하게 즐겨, 대 97 00:07:32,661 --> 00:07:35,039 ‎우리끼리 즐기게 ‎여기를 통째로 빌렸어 98 00:07:35,539 --> 00:07:38,542 ‎규칙도 손님도 내 마음대로야 99 00:07:38,542 --> 00:07:39,752 ‎진짜? 100 00:07:43,839 --> 00:07:45,716 ‎쟤는 어떻게 들어왔지? 101 00:08:00,773 --> 00:08:06,195 ‎"루빅" 102 00:08:11,283 --> 00:08:12,868 ‎넌 누구냐? 103 00:08:12,868 --> 00:08:15,079 ‎- 춤출래? ‎- 지금은 안 돼 104 00:08:35,849 --> 00:08:36,725 ‎안 돼! 105 00:08:36,725 --> 00:08:41,981 ‎안 돼, 내 눈! 태양을 ‎직통으로 쳐다본 느낌이야! 106 00:08:41,981 --> 00:08:44,775 ‎세상에, 정말 예쁘다 107 00:08:46,860 --> 00:08:50,614 ‎애슬레저 입고 왔어? ‎올해의 이벤트에? 108 00:08:51,949 --> 00:08:54,201 ‎도어맨한테 드레스 코드 좀 ‎확인하라고 해야겠다 109 00:09:05,296 --> 00:09:08,591 ‎다들 넋을 잃을 거랬잖아 110 00:09:14,179 --> 00:09:15,097 ‎대도 왔어 111 00:09:18,767 --> 00:09:21,604 ‎맙소사, 왜 저렇게 잘생겼지? 112 00:09:21,604 --> 00:09:24,273 ‎왜 내 쪽으로 걸어오는데? 113 00:09:25,232 --> 00:09:27,985 ‎난 왜 아직도 신경 쓰지? 114 00:09:29,153 --> 00:09:31,155 ‎여기서도 대한테서 좋은 냄새가 나 115 00:09:32,865 --> 00:09:35,993 ‎안 돼, 난 이곳에 ‎새 키스 상대를 찾으러 왔어 116 00:09:37,995 --> 00:09:39,163 ‎뭐 하는 거야? 117 00:09:39,747 --> 00:09:43,125 ‎'새로운 사람 만나기' 작전 ‎시동을 걸어야지 118 00:09:43,125 --> 00:09:46,879 ‎사실 술은 마셔본 적 없지만 ‎술 마시면 용기가 나잖아 119 00:09:46,879 --> 00:09:49,465 ‎사실 거기에 알코올 안 들어갔어 120 00:09:49,465 --> 00:09:50,758 ‎목테일뿐이야 121 00:09:50,758 --> 00:09:54,595 ‎한국에서 미성년자 음주는 ‎절대 금지야, 발각되면 매장당해 122 00:09:54,595 --> 00:09:56,221 ‎다행스럽게도 123 00:09:57,139 --> 00:09:58,182 ‎난 프랑스인이잖아 124 00:10:00,476 --> 00:10:01,352 ‎고마워 125 00:10:04,104 --> 00:10:05,773 ‎새로운 경험을 위하여 126 00:10:05,773 --> 00:10:06,899 ‎해보는 거야 127 00:10:09,026 --> 00:10:10,611 ‎키티, 정말 예쁘... 128 00:10:11,987 --> 00:10:12,946 ‎- 다 ‎- 미안 129 00:10:18,661 --> 00:10:19,995 ‎너무 뚱해 130 00:10:21,497 --> 00:10:22,539 ‎내 취향 아니고 131 00:10:24,375 --> 00:10:25,501 ‎봐줄까? 132 00:10:30,047 --> 00:10:34,176 ‎안녕, 네 눈 봤어 ‎남자를 열심히 찾고 있네 133 00:10:34,176 --> 00:10:36,887 ‎- 이런 분위기 너무 좋다 ‎- 최고로 신나 134 00:10:36,887 --> 00:10:41,308 ‎나도 딱 이런 게 필요했어 ‎가족 문제에서 벗어나고 135 00:10:41,308 --> 00:10:44,228 ‎- 같잖은 학교 스트레스에서도... ‎- 같잖은 학교, 맞아! 136 00:10:44,228 --> 00:10:47,189 ‎학교 다니는 게 ‎갑자기 왜 이리 힘든데? 137 00:10:47,189 --> 00:10:48,315 ‎- 모르지 ‎- 받아 138 00:10:49,316 --> 00:10:50,442 ‎고마워 139 00:10:51,694 --> 00:10:52,903 ‎정말 예쁘다 140 00:10:53,404 --> 00:10:54,363 ‎고마워 141 00:11:03,789 --> 00:11:04,873 ‎- 안 돼 ‎- 안 돼 142 00:11:05,624 --> 00:11:08,085 ‎- 안 돼? 알았어 ‎- 안 돼, 가자 143 00:11:08,085 --> 00:11:09,420 ‎- 어서 가 ‎- 이상한 애야 144 00:11:21,932 --> 00:11:22,766 ‎쟤 귀엽네 145 00:11:27,187 --> 00:11:28,605 ‎임자가 있구나 146 00:11:28,605 --> 00:11:30,315 ‎나도 임자 있었는데 147 00:11:32,651 --> 00:11:35,779 ‎근데 알고 보니 바람둥이 ‎거짓말쟁이, 재수탱이인 데다 148 00:11:35,779 --> 00:11:37,281 ‎고맙다고 말할 줄도 모르더라고 149 00:11:43,245 --> 00:11:44,371 ‎키티, 잠깐만 150 00:11:45,080 --> 00:11:45,914 ‎고마워요 151 00:11:48,709 --> 00:11:50,210 ‎다시 한번 고마워요 152 00:11:50,794 --> 00:11:53,714 ‎고맙다는 말도 잊지 않네 ‎맘에 들어 153 00:11:54,840 --> 00:11:56,300 ‎난 건이야 154 00:11:56,884 --> 00:11:57,926 ‎난 키티야 155 00:11:57,926 --> 00:11:59,136 ‎만나서 반가워 156 00:12:06,310 --> 00:12:10,105 ‎이거 영광인데, 여기서 제일 핫한 ‎여자애가 말을 걸어주다니 157 00:12:10,814 --> 00:12:13,567 ‎포틀랜드 스토커가 ‎매력 있다고 생각해? 158 00:12:13,567 --> 00:12:15,569 ‎스스로 그런 별명 쓰지 마 159 00:12:15,569 --> 00:12:17,446 ‎사실, 들을수록 정감이 가 160 00:12:19,114 --> 00:12:22,743 ‎저기, 난 제대로 만나보기 전에는 ‎사람에 대한 평가를 안 하거든 161 00:12:22,743 --> 00:12:26,663 ‎그런데 이렇게 만나보니까 ‎소문이 다 거짓이라는 게 확실하네 162 00:12:26,663 --> 00:12:28,624 ‎계속 말해봐 163 00:12:29,833 --> 00:12:33,045 ‎너를 차고 ‎유리한테 갈 남자는 없어 164 00:12:34,129 --> 00:12:35,005 ‎그건... 165 00:12:35,005 --> 00:12:37,466 ‎사실 걔는 예쁘지도 않잖아 166 00:12:37,466 --> 00:12:40,385 ‎코도 좀... 좀 그렇지 167 00:12:40,385 --> 00:12:41,512 ‎야, 말이 심하잖아 168 00:12:41,512 --> 00:12:44,765 ‎유리 같은 애들은 잘난 게 없으니 ‎튀려고 안달이지, 하지만 넌? 169 00:12:46,058 --> 00:12:48,477 ‎예쁘고 똑똑하잖아 170 00:12:48,977 --> 00:12:52,481 ‎유리 험담을 하면 ‎내가 널 좋게 볼 것 같아? 171 00:12:52,481 --> 00:12:53,398 ‎그런 건... 172 00:12:55,776 --> 00:12:58,195 ‎내 눈에는 별로야 173 00:13:00,739 --> 00:13:04,076 ‎몰라? 한국에선 ‎샤니아 트웨인 인기 없어? 174 00:13:04,076 --> 00:13:07,996 ‎큐는 꼭 필요할 때 ‎어디 간 거야? 암튼! 175 00:13:08,580 --> 00:13:09,998 ‎유리랑 난 친구가 아니지만 176 00:13:09,998 --> 00:13:12,167 ‎네가 뭔데 걔를 그런 식으로 말해? 177 00:13:12,167 --> 00:13:15,671 ‎여자들은 네 입맛대로 ‎평가해도 되는 사람들이 아니야 178 00:13:15,671 --> 00:13:19,550 ‎그리고 참고로, 내가 유리를 ‎가까이에서 봐서 아는데 179 00:13:19,550 --> 00:13:22,970 ‎걔 코는 짜증 날 만큼 완벽하다고 ‎자신 있게 말할 수 있어 180 00:13:25,013 --> 00:13:25,848 ‎밥맛 181 00:13:28,058 --> 00:13:30,227 ‎난 그냥 네 편이란 말이었어 182 00:13:39,361 --> 00:13:42,406 ‎L-O-V-E잖아, 얘들아 ‎'사랑'이라고 183 00:13:44,157 --> 00:13:48,495 ‎딱 하룻밤, 나도 연애 좀 하자는데 184 00:13:48,495 --> 00:13:51,623 ‎여기 와서도 남 좋은 일만 하네 185 00:13:52,875 --> 00:13:55,127 ‎저기, 나한테 한 말이야? 186 00:13:55,627 --> 00:13:56,837 ‎너희 둘 다 187 00:13:57,963 --> 00:14:00,674 ‎필요한 게 서로에게 있으니 ‎잘들 얘기해 봐 188 00:14:02,926 --> 00:14:04,469 ‎정말 너한테 있네 189 00:15:13,121 --> 00:15:14,331 ‎난... 190 00:15:20,545 --> 00:15:21,630 ‎아니, 난 됐어 191 00:15:24,925 --> 00:15:26,343 ‎난 그런 거 못 해 192 00:15:26,843 --> 00:15:28,303 ‎파티에 왔잖아 193 00:16:16,685 --> 00:16:17,519 ‎알았어 194 00:16:24,067 --> 00:16:25,027 ‎키티! 195 00:16:29,031 --> 00:16:31,283 ‎키티! 196 00:16:32,701 --> 00:16:35,245 ‎약한 모습 보이지 마 ‎못된 표정을 지어 197 00:16:35,746 --> 00:16:37,372 ‎- 안녕 ‎- 안녕 198 00:16:37,372 --> 00:16:39,332 ‎- 파티는 어때? ‎- 끝내줘 199 00:16:39,332 --> 00:16:40,667 ‎애들도 연결해 줬지 200 00:16:40,667 --> 00:16:43,170 ‎이제 극강의 비법을 발휘해 201 00:16:43,170 --> 00:16:48,383 ‎내 짝도 구할 거야 ‎고맙다고 말할 줄 아는 애로 202 00:16:48,383 --> 00:16:49,593 ‎- 뭐? ‎- 있잖아 203 00:16:49,593 --> 00:16:51,845 ‎- 이제 자제하고 물 좀 마셔야겠다 ‎- 그래 204 00:16:51,845 --> 00:16:54,181 ‎아니야, 13밖에 안 마셨어 205 00:16:54,181 --> 00:16:55,474 ‎13잔? 206 00:16:55,474 --> 00:16:56,558 ‎모금 207 00:16:57,267 --> 00:16:58,560 ‎13모금 208 00:16:59,061 --> 00:17:01,480 ‎네가 상관할 일은 아니지만 209 00:17:03,273 --> 00:17:05,233 ‎춤추고 싶어, 춤추자 210 00:17:05,233 --> 00:17:06,902 ‎- 안 돼, 그만해 ‎- 춤추자 211 00:17:06,902 --> 00:17:09,196 ‎플로리앙이랑 난 잠깐 쉴 거야 212 00:17:09,196 --> 00:17:12,657 ‎- 춤추고 싶어, 지금 추자 ‎- 키티 213 00:17:12,657 --> 00:17:14,409 ‎잠깐만 놔줄래? 214 00:17:16,870 --> 00:17:18,622 ‎누구나 네 속도에 맞출 수는 없어 215 00:17:20,165 --> 00:17:21,750 ‎너 꼭 앨릭스 선생님 같아 216 00:17:23,543 --> 00:17:26,922 ‎그래, 앨릭스 선생님한테 ‎전화하면 좋을 것 같다 217 00:17:26,922 --> 00:17:28,006 ‎나 취했나? 218 00:17:28,006 --> 00:17:30,634 ‎- 물 좀 마셔! ‎- 아니, 참 좋은 생각이야 219 00:17:36,389 --> 00:17:37,349 ‎여보세요? 220 00:17:37,349 --> 00:17:40,227 ‎저기요, 이 말은 꼭 해야겠어요 221 00:17:40,977 --> 00:17:44,314 ‎참견해서 죄송해요 222 00:17:44,314 --> 00:17:48,360 ‎밀어붙이고 귀찮게 해서요 223 00:17:48,360 --> 00:17:52,114 ‎저는 그냥 오빠가 있다니까 ‎너무 좋더라고요 224 00:17:53,406 --> 00:17:54,783 ‎오빠 225 00:17:54,783 --> 00:17:56,827 ‎'오우빠' 226 00:17:57,577 --> 00:18:00,831 ‎여러 번 말하니 ‎발음이 너무 웃겨요 227 00:18:00,831 --> 00:18:04,417 ‎암튼 오늘 밤에 대를 잊을 거예요 228 00:18:04,417 --> 00:18:06,086 ‎가슴 아프냐고요? 그럼요 229 00:18:06,086 --> 00:18:09,923 ‎하지만 엄마도 비밀 남친을 잊고 ‎우리 아빠를 만났잖아요 230 00:18:09,923 --> 00:18:11,424 ‎저도 할 수 있어요 231 00:18:11,424 --> 00:18:12,342 ‎키티? 232 00:18:13,093 --> 00:18:14,177 ‎괜찮아? 233 00:18:15,011 --> 00:18:17,097 ‎그냥 사과하고 싶었어요 234 00:18:17,097 --> 00:18:20,267 ‎맥주? 이건 런던 파티가 아니야 235 00:18:20,267 --> 00:18:23,645 ‎여기는 서울이라고 ‎미성년자 음주는 안 돼 236 00:18:23,645 --> 00:18:24,855 ‎이리 내 237 00:18:25,730 --> 00:18:28,692 ‎키티, 술이 나오는 파티에 갔어? 238 00:18:28,692 --> 00:18:30,443 ‎수정 헌법 제5조에 따라 ‎묵비권을 행사해요! 239 00:18:30,443 --> 00:18:33,488 ‎여긴 미국이 아니야 ‎수정 헌법 제5조는 없어 240 00:18:33,488 --> 00:18:37,200 ‎게다가 통금 지난 지도 한참이고 ‎넌 성적도 안 좋잖아 241 00:18:37,200 --> 00:18:40,871 ‎- 이러다 정말 큰일 난다 ‎- 잘 안 들려요 242 00:18:40,871 --> 00:18:42,706 ‎루빅 최고! 243 00:18:42,706 --> 00:18:44,457 ‎키티, 방금 걔가 루빅이랬어? 244 00:18:44,457 --> 00:18:46,209 ‎키티? 여보세요? 245 00:18:46,209 --> 00:18:47,294 ‎선생님? 246 00:18:47,294 --> 00:18:49,212 ‎- 선생님! ‎- 키티? 247 00:18:49,212 --> 00:18:51,047 ‎- 키티! ‎- 전혀 안 들려요 248 00:18:51,047 --> 00:18:53,967 ‎대신 문자 보낼게요 249 00:18:53,967 --> 00:18:55,635 ‎- 안녕히 계세요 ‎- 키... 250 00:18:58,847 --> 00:19:03,768 ‎선생님 짱, 엄마도 동의할걸요 251 00:19:03,768 --> 00:19:06,354 ‎이브 송은 누가 짱인지 알거든요 252 00:19:07,105 --> 00:19:09,482 ‎이 선생님은 빼고요! 253 00:19:10,400 --> 00:19:14,112 {\an8}‎이제 다시 파티나 즐겨야겠어요 254 00:19:14,821 --> 00:19:17,949 {\an8}‎안녕... 요 255 00:19:19,242 --> 00:19:20,827 {\an8}‎다 '요'로 끝냈다 256 00:19:23,830 --> 00:19:24,664 ‎안녕 257 00:19:36,635 --> 00:19:38,345 ‎"K. 코비: ‎선생님 짱, 엄마도 동의할걸요" 258 00:19:38,345 --> 00:19:40,805 ‎"이브 송은 누가 짱인지 알거든요 ‎이 선생님은 빼고요!" 259 00:19:40,805 --> 00:19:42,641 ‎"이제 다시 파티나 ‎즐겨야겠어요, 안녕요" 260 00:19:47,479 --> 00:19:48,730 ‎문제가 생겼어 261 00:19:48,730 --> 00:19:51,816 ‎오늘 밤 더 힘들게 하지 마 ‎가뜩이나 머리 아파 죽겠는데 262 00:19:51,816 --> 00:19:54,236 ‎파티가 열렸어, 어딘지는 몰라 263 00:20:03,620 --> 00:20:04,454 ‎내가 알아 264 00:20:05,914 --> 00:20:07,832 ‎밥 먹고 영화 보는 거 좋아하네 265 00:20:09,876 --> 00:20:13,129 ‎고맙다고 하려고 ‎덕분에 날 돌아보게 됐어 266 00:20:13,129 --> 00:20:16,466 ‎다른 사람들, 특히 여자들에 관해 ‎그렇게 말하면 안 되지 267 00:20:17,092 --> 00:20:18,051 ‎고맙다 268 00:20:18,051 --> 00:20:20,762 ‎누가 나한테 고마워하는 게 269 00:20:20,762 --> 00:20:23,265 ‎반가운 일이 됐거든 270 00:20:36,486 --> 00:20:38,321 ‎누군가와 키스하고 싶어 271 00:20:38,989 --> 00:20:40,782 ‎누군가와 키스할 준비 됐어 272 00:20:40,782 --> 00:20:42,742 ‎누군가와 키스할 거야 273 00:20:42,742 --> 00:20:43,702 ‎안 돼 274 00:20:44,327 --> 00:20:47,414 ‎너 취하기 전에 얘가 얼마나 ‎재수 없었는지 기억나? 275 00:20:51,501 --> 00:20:54,254 ‎1시간 전과 비교해서 ‎별로 안 달라졌거든 276 00:20:55,255 --> 00:20:56,506 ‎잘났어 277 00:21:02,762 --> 00:21:05,056 ‎더 좋은 애 만날 거야, 날 믿어 278 00:21:08,226 --> 00:21:10,603 ‎좋아, 당장 뭐 좀 먹어야겠다 279 00:21:12,272 --> 00:21:13,189 ‎이거 먹어 280 00:21:14,316 --> 00:21:15,442 ‎음료는... 281 00:21:16,568 --> 00:21:17,777 ‎이거 282 00:21:19,446 --> 00:21:20,947 ‎다 먹고 내 쇼 보러 와 283 00:21:22,782 --> 00:21:24,409 ‎꼭 날 걱정해 주는 거 같네 284 00:21:25,243 --> 00:21:29,122 ‎내가 진짜 그 정도로 취했나? ‎아니면 한유리가 착한 거야? 285 00:21:38,506 --> 00:21:39,507 ‎얘들아! 286 00:21:42,469 --> 00:21:43,470 ‎얘들아! 287 00:21:45,513 --> 00:21:48,224 ‎얘들아, 기숙사로 돌아가! 288 00:21:48,850 --> 00:21:50,518 ‎선생님, 마침 잘 오셨어요 289 00:21:50,518 --> 00:21:53,688 ‎- 이 야만인들 좀 말려주세요 ‎- 내가 지금 뭐 하는 것 같니? 290 00:21:53,688 --> 00:21:58,610 ‎작년에 미성년자 음주 스캔들로 ‎한 아이돌의 가족이 망했어요 291 00:21:58,610 --> 00:22:01,196 ‎엄마가 그런 일을 ‎겪게 할 수는 없다고요 292 00:22:01,196 --> 00:22:03,531 ‎- 저는 왼쪽, 선생님은 오른쪽 ‎- 알았어 293 00:22:06,576 --> 00:22:07,410 ‎그래 294 00:22:11,164 --> 00:22:12,082 ‎얘들아 295 00:22:13,166 --> 00:22:16,628 ‎방해해서 미안한데, 큐 ‎키티가 나한테 왜 화났는지 알아? 296 00:22:17,587 --> 00:22:19,798 ‎너 만나러 ‎지구 반대편에서 날아왔는데 297 00:22:19,798 --> 00:22:22,550 ‎너한테 다른 여친이 ‎있었던 거 말고? 298 00:22:22,550 --> 00:22:23,843 ‎그래, 그거 말고 299 00:22:23,843 --> 00:22:27,389 ‎갑자기 날 ‎전보다 더 미워하는 것 같아 300 00:22:29,099 --> 00:22:30,308 ‎내가 뭘 어쨌는지 모르겠어 301 00:22:31,684 --> 00:22:34,979 ‎대, 난 이 모든 일에 ‎관여하고 싶지 않아 302 00:22:34,979 --> 00:22:37,899 ‎야, 힌트 좀 줘 303 00:22:38,858 --> 00:22:41,111 ‎좀 안됐다, 도와줘 304 00:22:41,694 --> 00:22:42,612 ‎그래 305 00:22:56,835 --> 00:22:58,586 ‎목걸이, 대, 목걸이잖아 306 00:23:02,173 --> 00:23:03,133 ‎'타이타닉'? 307 00:23:03,925 --> 00:23:04,884 ‎뭐? 308 00:23:04,884 --> 00:23:07,637 ‎키티는 네가 고맙다는 말은커녕 ‎티도 안 내서 상심했어 309 00:23:07,637 --> 00:23:09,389 ‎너한테 목걸이를 ‎돌려줬는데 말이야 310 00:23:11,141 --> 00:23:12,559 ‎그걸 다시 줬다고? 311 00:23:13,476 --> 00:23:15,395 ‎그래, 추석에 312 00:23:15,979 --> 00:23:17,689 ‎퀵으로 보냈어 313 00:23:18,731 --> 00:23:22,026 ‎환영해 주세요, 유리입니다! 314 00:23:29,868 --> 00:23:31,035 ‎추석에 315 00:23:38,793 --> 00:23:42,755 ‎소지품 챙겨서 캠퍼스로 돌아가! 316 00:23:43,798 --> 00:23:45,800 ‎여기에 손님으로 온 게 아니라 317 00:23:45,800 --> 00:23:48,887 ‎교사로서 걱정돼서 이 아수라장을 ‎끝내려고 온 거 맞죠? 318 00:23:49,554 --> 00:23:51,764 ‎네, 확실히 그거예요 319 00:23:52,307 --> 00:23:54,684 ‎근데 걱정 마세요 ‎제가 거의 끝내던 참이었어요 320 00:23:54,684 --> 00:23:56,060 ‎아뇨, 천만에요 321 00:23:56,060 --> 00:23:57,896 ‎애들은 선생님을 존중 안 해요 322 00:23:59,647 --> 00:24:01,983 ‎모두 동작 그만! 323 00:24:03,401 --> 00:24:07,030 ‎스피커를 찾아서 전원을 뽑아야 해 324 00:24:11,951 --> 00:24:13,203 ‎테이블에서 내려와 325 00:24:39,562 --> 00:24:41,064 ‎스피커 보인다 326 00:24:42,357 --> 00:24:43,191 ‎따라와 327 00:25:16,724 --> 00:25:18,977 ‎정말 멋져 328 00:25:19,769 --> 00:25:23,731 ‎잠깐, 뭐라는 거야? ‎쟤는 유리야, 내 적이라고 329 00:25:25,024 --> 00:25:27,277 ‎근데 왜 쟤를 볼 때마다 330 00:25:27,277 --> 00:25:30,363 ‎백만 볼트 전기에 ‎감전된 것처럼 짜릿하지? 331 00:25:31,990 --> 00:25:32,865 ‎키티 332 00:25:32,865 --> 00:25:36,411 ‎- 유리가 목걸이를 가져간 거 같아 ‎- 알아, 유리를 보니까 숨이 멎지? 333 00:25:36,411 --> 00:25:39,956 ‎- 그게 아니라... ‎- 이제 알겠어, 넌 유리를 사랑해 334 00:25:40,582 --> 00:25:43,459 ‎내 가슴은 아팠지만 ‎네가 그런 것도 무리는 아니지 335 00:25:44,210 --> 00:25:46,879 ‎자, 얘들아! 다들... 336 00:25:55,513 --> 00:25:56,556 ‎안녕 337 00:26:00,310 --> 00:26:02,186 ‎저런 거 안 바라도 괜찮아 338 00:26:03,229 --> 00:26:06,232 ‎우리 같은 사람은 심각할 거 없지 ‎그냥 즐기면 돼 339 00:26:21,164 --> 00:26:24,000 ‎괜찮아, 나도 새로운 사람을 ‎찾을 준비가 됐어 340 00:27:28,106 --> 00:27:30,191 ‎어젯밤 무대 대단하더라 341 00:27:30,191 --> 00:27:31,776 ‎고마워 342 00:27:37,573 --> 00:27:39,742 ‎근데 이 긴장감은 어쩔 거야? 343 00:27:40,952 --> 00:27:42,954 ‎서로에 대한 미움? 344 00:27:43,871 --> 00:27:46,207 ‎사라져 가는 줄 알았는데 345 00:27:50,086 --> 00:27:50,920 ‎아니 346 00:27:53,965 --> 00:27:55,717 ‎이 긴장감 347 00:29:25,973 --> 00:29:27,892 ‎자막: 양미정