1
00:00:19,062 --> 00:00:21,814
A reason, a season or a lifetime.
2
00:00:23,066 --> 00:00:24,692
What are you talking about?
3
00:00:24,692 --> 00:00:28,488
Every relationship fits into one of those
categories. I read it in a magazine.
4
00:00:28,488 --> 00:00:30,573
The point is, Madison and I are over.
5
00:00:30,573 --> 00:00:34,118
And looking back,
I believe I was with her for a reason.
6
00:00:34,118 --> 00:00:35,328
Long legs?
7
00:00:35,328 --> 00:00:38,790
No, she showed me
I'm ready for something real.
8
00:00:39,457 --> 00:00:40,291
Wow.
9
00:00:40,833 --> 00:00:44,087
Only you could come out of getting dumped
somehow feeling better about yourself.
10
00:00:46,506 --> 00:00:48,174
How are things with Florian?
11
00:00:48,800 --> 00:00:52,345
He's going through some stuff,
but I'm here for him.
12
00:00:53,262 --> 00:00:55,014
- Good morning.
- Good morning.
13
00:00:57,350 --> 00:00:59,477
You look so beautiful today.
14
00:00:59,477 --> 00:01:01,604
- I'll make the coffee.
- I'll grab the mugs.
15
00:01:01,604 --> 00:01:04,148
It's too early to be this cheery.
16
00:01:04,148 --> 00:01:09,320
I am this cheery, not only because I have
the most perfect boyfriend in the world,
17
00:01:09,946 --> 00:01:13,324
but it has come to my attention that
I am failing almost all of my classes.
18
00:01:13,324 --> 00:01:16,494
So if I don't do amazing on the finals,
I will flunk out of school.
19
00:01:17,453 --> 00:01:20,248
And that brings you cheer because...?
20
00:01:20,248 --> 00:01:23,209
If I dwell on the fact that
I was considered super-smart at home
21
00:01:23,209 --> 00:01:25,336
and here I can barely keep up,
I will start sobbing.
22
00:01:25,336 --> 00:01:27,130
We have a week before finals.
23
00:01:27,130 --> 00:01:30,299
We're gonna make study plans,
and everyone will help you.
24
00:01:30,925 --> 00:01:33,553
- I'm very busy, so--
- Everyone.
25
00:01:34,387 --> 00:01:37,890
Guys, Kitty and I are finally together.
26
00:01:37,890 --> 00:01:40,226
I'm not gonna let her
fail out of this school now.
27
00:01:40,935 --> 00:01:42,186
Well, I'm in.
28
00:01:42,186 --> 00:01:44,188
- I'll help with chem.
- Thank you.
29
00:01:44,188 --> 00:01:46,440
She definitely needs
to work on her Korean.
30
00:01:46,440 --> 00:01:47,984
What did you call me?
31
00:01:47,984 --> 00:01:48,901
Exactly.
32
00:01:49,652 --> 00:01:51,445
I'll take the other subjects.
33
00:01:51,445 --> 00:01:54,365
Dae has been top of our class,
like, every semester,
34
00:01:54,365 --> 00:01:56,117
so you're in good hands.
35
00:01:56,117 --> 00:01:58,369
Or I'll fail out,
have to leave my true love,
36
00:01:58,369 --> 00:02:02,248
and disgrace my mother's legacy,
which is even greater than I thought.
37
00:02:02,248 --> 00:02:03,207
So...
38
00:02:04,750 --> 00:02:05,918
no pressure.
39
00:02:24,520 --> 00:02:26,772
Oh, Professor Finnerty.
40
00:02:27,398 --> 00:02:29,775
Principal Lim. Hello.
41
00:02:29,775 --> 00:02:30,985
What a coincidence.
42
00:02:30,985 --> 00:02:33,362
Actually, I followed you here.
43
00:02:33,863 --> 00:02:35,239
I was hoping we could talk.
44
00:02:35,239 --> 00:02:36,365
Oh...
45
00:02:37,867 --> 00:02:42,246
If you're here to beg me to do a solo
at the end of the term talent show,
46
00:02:42,246 --> 00:02:44,123
it's off the table for teachers. Okay?
47
00:02:44,123 --> 00:02:45,124
No, I--
48
00:02:45,958 --> 00:02:47,084
Um...
49
00:02:48,628 --> 00:02:50,963
There's no graceful way to say this.
50
00:02:54,300 --> 00:02:55,551
I am your son.
51
00:02:57,511 --> 00:03:00,222
Not that you asked or anything.
52
00:03:00,848 --> 00:03:04,393
But don't worry, I grew up happy.
53
00:03:05,019 --> 00:03:07,438
I was adopted by amazing people.
54
00:03:08,064 --> 00:03:09,607
I love my parents.
55
00:03:09,607 --> 00:03:10,733
What?
56
00:03:15,029 --> 00:03:17,073
Why would you think I'm your mother?
57
00:03:17,698 --> 00:03:19,909
Well, I was curious,
58
00:03:19,909 --> 00:03:23,913
so a few years ago,
I did one of those ancestry tests
59
00:03:23,913 --> 00:03:26,207
and that led me to a nephew of Lee's.
60
00:03:26,207 --> 00:03:28,084
And it took some time,
61
00:03:28,084 --> 00:03:31,712
but I figured that Lee
must be my biological father.
62
00:03:32,797 --> 00:03:35,257
So you came to teach at KISS.
63
00:03:35,883 --> 00:03:36,884
To meet him?
64
00:03:37,843 --> 00:03:38,928
Yes.
65
00:03:45,059 --> 00:03:46,435
Lee doesn't know.
66
00:03:47,937 --> 00:03:48,813
I figured.
67
00:03:48,813 --> 00:03:50,523
No one knows, but me and...
68
00:03:54,151 --> 00:03:55,569
Kitty Song Covey.
69
00:03:58,781 --> 00:04:00,700
She told you I was your mother?
70
00:04:02,410 --> 00:04:03,661
Yes, but she--
71
00:04:04,829 --> 00:04:06,372
It doesn't matter.
72
00:04:06,372 --> 00:04:10,543
She, um, also gave me this.
73
00:04:37,611 --> 00:04:38,946
Good, you're home.
74
00:04:39,488 --> 00:04:42,742
The Millers are flying in and attending
the end-of-semester talent show.
75
00:04:42,742 --> 00:04:44,618
Apparently Madison is dancing.
76
00:04:46,078 --> 00:04:47,079
Oh.
77
00:04:47,705 --> 00:04:49,498
- Yeah. Twice.
- Mm.
78
00:04:49,999 --> 00:04:52,710
It's such a relief Madison
is doing so well at KISS.
79
00:04:53,669 --> 00:04:57,089
It shows the Millers that we surround
ourselves with the highest quality.
80
00:04:57,673 --> 00:04:58,507
Dear--
81
00:04:58,507 --> 00:05:01,886
We have to use this opportunity
to finalize the acquisition.
82
00:05:01,886 --> 00:05:04,513
For that to happen,
everything needs to go smoothly.
83
00:05:04,513 --> 00:05:05,431
Yuri's Dad.
84
00:05:06,932 --> 00:05:07,933
I need to talk.
85
00:05:09,226 --> 00:05:10,269
Oh, sure.
86
00:05:10,269 --> 00:05:11,520
Sit. Talk to me.
87
00:05:16,859 --> 00:05:17,860
It's...
88
00:05:18,903 --> 00:05:20,654
something from my past.
89
00:05:22,656 --> 00:05:23,824
Is Yuri home?
90
00:05:25,201 --> 00:05:28,496
I don't hear any unbearable music,
so I guess not.
91
00:05:36,170 --> 00:05:39,006
To be honest, I have a son.
92
00:05:40,341 --> 00:05:42,134
When I was 16...
93
00:05:44,053 --> 00:05:45,805
I used my American friend's name...
94
00:05:47,306 --> 00:05:50,726
at the hospital to cover it up.
95
00:05:52,895 --> 00:05:54,855
I didn't think he'd ever find me.
96
00:06:00,569 --> 00:06:02,780
But today, he did.
97
00:06:16,710 --> 00:06:17,837
Did he want money?
98
00:06:20,506 --> 00:06:21,549
No.
99
00:06:27,054 --> 00:06:28,848
He wants to get to know me.
100
00:06:30,933 --> 00:06:34,436
And to know what kind of person
his birth father is.
101
00:06:37,064 --> 00:06:38,983
- Pay the boy to go away.
- But--
102
00:06:38,983 --> 00:06:40,985
This cannot be revealed to the public!
103
00:06:41,569 --> 00:06:42,570
Ever.
104
00:06:49,160 --> 00:06:50,161
I know that.
105
00:06:50,953 --> 00:06:52,663
What are you talking about?
106
00:06:54,123 --> 00:06:55,833
Mom, you have a son?
107
00:06:59,128 --> 00:07:01,005
Yuri, wait!
108
00:07:01,589 --> 00:07:02,464
Yuri!
109
00:07:05,384 --> 00:07:07,553
I have a brother I've never met,
110
00:07:07,553 --> 00:07:09,722
that you were never gonna tell me about.
111
00:07:10,306 --> 00:07:12,016
Professor Lee is the dad, isn't he?
112
00:07:12,725 --> 00:07:14,268
What are you doing?
113
00:07:15,352 --> 00:07:16,520
Who is my brother?
114
00:07:17,146 --> 00:07:19,106
- That's not your concern.
- Why?
115
00:07:19,106 --> 00:07:22,318
Because you're gonna pay your son off,
like he's nothing but a problem to solve?
116
00:07:22,318 --> 00:07:23,486
And for what?
117
00:07:23,486 --> 00:07:26,530
To keep this miserable family
looking perfect from the outside?
118
00:07:26,530 --> 00:07:28,365
You were never supposed to know
any of this.
119
00:07:28,365 --> 00:07:31,535
Just like I wasn't supposed to know
you shipped Juliana away.
120
00:07:31,535 --> 00:07:34,705
- Yuri, that was for your own good.
- No, it wasn't.
121
00:07:34,705 --> 00:07:36,665
It's because you're ashamed.
122
00:07:36,665 --> 00:07:38,876
And all my life, I thought it was of me,
123
00:07:38,876 --> 00:07:41,045
but really, you're ashamed of yourself.
124
00:07:41,045 --> 00:07:42,505
You're young and spoiled.
125
00:07:42,505 --> 00:07:45,966
So were you when you had a baby.
How's that secret working out for you now?
126
00:07:45,966 --> 00:07:47,635
I had to keep it a secret.
127
00:07:47,635 --> 00:07:49,261
You think that was easy for me?
128
00:07:49,261 --> 00:07:51,263
I was a pregnant teenager,
129
00:07:51,263 --> 00:07:53,599
that would have destroyed
halmeoni and hal-abeoji.
130
00:07:54,558 --> 00:07:57,853
I had to do what was best
for my family then,
131
00:07:57,853 --> 00:08:00,147
and I am doing
what is best for my family now.
132
00:08:00,147 --> 00:08:01,774
Well, your best sucks.
133
00:08:04,818 --> 00:08:07,488
I love Juliana.
134
00:08:09,156 --> 00:08:10,241
Do you understand?
135
00:08:12,576 --> 00:08:15,454
And you sent her away
to protect your image.
136
00:08:15,454 --> 00:08:18,249
You care about that
more than you care about me
137
00:08:18,249 --> 00:08:20,376
or your son, who wants to get to know you.
138
00:08:21,126 --> 00:08:25,422
It's more complicated than that,
and it's in the past.
139
00:08:26,131 --> 00:08:28,175
It's not in the past.
140
00:08:28,175 --> 00:08:29,510
He's here.
141
00:08:30,469 --> 00:08:33,764
And, Mom, I'm right here.
142
00:08:34,348 --> 00:08:35,516
In the present.
143
00:08:38,060 --> 00:08:39,103
I'm gay.
144
00:08:40,521 --> 00:08:42,898
Full stop. End of discussion.
145
00:08:43,899 --> 00:08:46,318
But you and Dae...
146
00:08:46,318 --> 00:08:49,697
You liked him, didn't you?
You can find another boy you like.
147
00:08:49,697 --> 00:08:51,740
I never liked him.
148
00:08:51,740 --> 00:08:53,784
The whole thing was fake.
149
00:08:55,369 --> 00:08:59,123
I have to live a fake life
just so you'll keep on loving me.
150
00:09:00,583 --> 00:09:02,001
And I'm done doing that.
151
00:09:18,267 --> 00:09:21,061
All right, so,
what are the three natural laws
152
00:09:21,061 --> 00:09:23,856
that statistical thermodynamics postulate?
153
00:09:24,356 --> 00:09:26,817
- No natural laws. That's a trick question.
- Exactly.
154
00:09:26,817 --> 00:09:29,153
Okay, moving on to chemical compounds.
155
00:09:30,362 --> 00:09:33,407
You'd think I'd be good at chemistry.
It's basically matchmaking.
156
00:09:33,407 --> 00:09:36,869
Yeah. Except, you know,
people aren't chemicals.
157
00:09:38,329 --> 00:09:39,163
Yeah.
158
00:09:39,913 --> 00:09:43,375
Once bonded, they don't stay
united in fixed proportions.
159
00:09:43,375 --> 00:09:46,754
Okay. What's happening?
160
00:09:47,755 --> 00:09:48,922
Oh, nothing.
161
00:09:48,922 --> 00:09:50,799
No, I'm happy with Dae
162
00:09:50,799 --> 00:09:53,469
'cause I wanted to be with him
for so long, and now I am.
163
00:09:53,469 --> 00:09:55,512
- So no more dreams about--?
- No.
164
00:09:55,512 --> 00:09:56,764
No, I'm with Dae.
165
00:09:56,764 --> 00:09:59,391
Fully, completely, 100%.
166
00:09:59,391 --> 00:10:02,353
And we're not pushing down
an immense crush on Yuri?
167
00:10:02,353 --> 00:10:04,438
No, no, I'm just avoiding her
168
00:10:04,438 --> 00:10:07,983
because Alex and me promised
not to say anything about, you know.
169
00:10:07,983 --> 00:10:11,654
So just being cautious
so I don't blurt it out by mistake.
170
00:10:11,654 --> 00:10:13,155
Right, right.
171
00:10:13,155 --> 00:10:16,075
Yuri was just shiny
and caught my attention,
172
00:10:16,075 --> 00:10:17,785
but I'm not a raccoon.
173
00:10:17,785 --> 00:10:20,329
I can choose to look away from the shine.
174
00:10:24,249 --> 00:10:25,417
Uh...
175
00:10:25,417 --> 00:10:26,377
Coming!
176
00:10:32,341 --> 00:10:33,175
Yuri.
177
00:10:34,218 --> 00:10:36,303
Yuri, what's up?
178
00:10:36,303 --> 00:10:38,263
I just came out to my mom.
179
00:10:40,557 --> 00:10:41,642
I'm gay.
180
00:10:42,184 --> 00:10:43,769
Oh, my God, welcome.
181
00:10:44,895 --> 00:10:47,231
Oh! I feel amazing.
182
00:10:47,981 --> 00:10:50,484
Scared, but free.
183
00:10:52,361 --> 00:10:54,113
And I'm moving in with you guys.
184
00:10:56,031 --> 00:10:56,990
Uh...
185
00:10:58,367 --> 00:11:00,786
So, yeah, I have a secret brother.
186
00:11:00,786 --> 00:11:02,413
Can you believe this?
187
00:11:02,413 --> 00:11:05,082
I cannot, no.
188
00:11:05,082 --> 00:11:06,542
Are you okay?
189
00:11:06,542 --> 00:11:09,503
Do you know who he is?
190
00:11:09,503 --> 00:11:13,215
No, I asked her directly
if Professor Lee was the father,
191
00:11:13,215 --> 00:11:14,842
and she wouldn't tell me anything.
192
00:11:14,842 --> 00:11:16,760
That's brave of you to ask.
193
00:11:16,760 --> 00:11:21,432
She just wants to shove my brother aside,
just like she did with Juliana.
194
00:11:22,182 --> 00:11:24,101
That sucks.
195
00:11:24,101 --> 00:11:26,228
I am furious with her.
196
00:11:26,979 --> 00:11:28,814
But I am excited about him.
197
00:11:28,814 --> 00:11:30,607
I've always wanted a sibling.
198
00:11:31,525 --> 00:11:34,486
I just wish there was a way
I could find him on my own.
199
00:11:35,028 --> 00:11:37,698
You promised not to tell.
You promised not to tell.
200
00:11:38,407 --> 00:11:40,951
Maybe he'll find you one day.
201
00:11:40,951 --> 00:11:42,035
I hope so.
202
00:11:44,455 --> 00:11:47,833
- Yuri, I really wanna be a good friend--
- You are a good friend.
203
00:11:49,418 --> 00:11:50,294
Hm...
204
00:11:50,878 --> 00:11:54,965
You know that day we found the yearbook
and saw the photo of our moms,
205
00:11:54,965 --> 00:11:57,718
and my mom was wearing a tight shirt,
and your mom was--?
206
00:11:57,718 --> 00:11:58,802
Oh, my God, yes.
207
00:11:58,802 --> 00:12:02,139
She was wearing that big-ass tent
to hide her pregnancy.
208
00:12:02,848 --> 00:12:05,058
It's all piecing together now.
209
00:12:05,684 --> 00:12:07,394
And your mom probably knew.
210
00:12:08,937 --> 00:12:11,982
Yeah. I bet they were really good friends.
211
00:12:13,192 --> 00:12:14,776
We're the next generation.
212
00:12:25,871 --> 00:12:28,081
Timeline of the later Three Kingdoms.
213
00:12:28,081 --> 00:12:31,251
890 to 936.
214
00:12:31,251 --> 00:12:33,754
- The first political state?
- Gojoseon.
215
00:12:33,754 --> 00:12:35,464
- Gojoseon.
- Gojoseon.
216
00:12:37,591 --> 00:12:38,967
What is happening?
217
00:12:38,967 --> 00:12:40,010
I moved in.
218
00:12:40,802 --> 00:12:42,095
What? Why?
219
00:12:43,555 --> 00:12:44,973
Are you a throuple now?
220
00:12:45,724 --> 00:12:46,808
- No.
- No.
221
00:12:47,559 --> 00:12:48,685
I'm gay.
222
00:12:49,770 --> 00:12:52,731
I came out to my mom.
I moved out of the penthouse.
223
00:12:52,731 --> 00:12:54,149
Scared. Excited.
224
00:12:54,149 --> 00:12:56,401
Wait, you've been gay this whole time?
225
00:12:56,401 --> 00:12:57,903
It's not a choice.
226
00:12:57,903 --> 00:12:59,154
I know. I mean...
227
00:13:00,405 --> 00:13:01,698
So you and Dae,
228
00:13:02,574 --> 00:13:04,493
you were in a fake relationship?
229
00:13:05,953 --> 00:13:06,912
Kitty was right?
230
00:13:06,912 --> 00:13:08,789
I told you I know matchmaking.
231
00:13:08,789 --> 00:13:10,332
You're not mad at Dae?
232
00:13:10,874 --> 00:13:14,211
He lied, and lied, and lied.
233
00:13:14,211 --> 00:13:17,631
- I was mad, but then I forgave him.
- Wow.
234
00:13:18,298 --> 00:13:20,259
You're as trusting as my dad's third wife.
235
00:13:20,259 --> 00:13:22,928
Hey, Kitty and I are good.
236
00:13:23,887 --> 00:13:25,013
Leave it alone.
237
00:13:25,013 --> 00:13:25,931
I'm not good.
238
00:13:26,473 --> 00:13:29,017
You lied to me too, a lot.
239
00:13:29,017 --> 00:13:32,229
I wouldn't do that to a friend
or someone I care about.
240
00:13:33,730 --> 00:13:34,898
I just wouldn't.
241
00:13:40,195 --> 00:13:43,282
Damn, never seen
that side of Min Ho before.
242
00:13:44,032 --> 00:13:46,076
Finals. Makes everyone crazy.
243
00:14:01,883 --> 00:14:03,510
I can't take it anymore.
244
00:14:03,510 --> 00:14:05,220
Just leave me here to die.
245
00:14:05,220 --> 00:14:08,473
- It's only three more days. You can do it.
- I need a break.
246
00:14:08,473 --> 00:14:10,726
I cannot digest one more fact,
or I'll puke.
247
00:14:10,726 --> 00:14:12,769
All right, that's enough.
Let's go. Come on.
248
00:14:12,769 --> 00:14:15,731
Let's get your blood pumping.
Let's do some jumping jacks. Okay?
249
00:14:15,731 --> 00:14:17,816
- Yeah!
- A glass of cold water does the trick.
250
00:14:17,816 --> 00:14:20,152
I'm happy to dump some over your head.
251
00:14:20,152 --> 00:14:22,654
- I know what we need.
- Please don't say Adderall.
252
00:14:22,654 --> 00:14:25,616
No, have you seen me
and Eunice on that stuff?
253
00:14:25,616 --> 00:14:27,951
I would never. What we need is music.
254
00:14:27,951 --> 00:14:31,204
We all need coffee. Who's coming with me?
255
00:14:38,587 --> 00:14:41,214
Why'd you come
if you were going to be like this?
256
00:14:41,214 --> 00:14:42,257
Like what?
257
00:14:42,758 --> 00:14:44,343
I'm mad at you right now.
258
00:14:45,594 --> 00:14:49,598
Listen, I'm sorry I lied to you,
but this has nothing to do with you.
259
00:14:50,098 --> 00:14:53,101
I just mean,
how could you do that to Kitty?
260
00:14:53,101 --> 00:14:55,979
Why are you so concerned about Kitty?
261
00:15:03,195 --> 00:15:04,071
Hey.
262
00:15:04,863 --> 00:15:06,281
Isn't that Florian?
263
00:15:08,617 --> 00:15:09,826
I think it is.
264
00:15:10,535 --> 00:15:15,666
Q said Florian's been acting
all distracted lately.
265
00:15:16,291 --> 00:15:17,542
Do you think Biceps is why?
266
00:15:36,687 --> 00:15:38,188
Should we send the photo?
267
00:15:39,064 --> 00:15:40,983
No, we don't know what it is for sure yet.
268
00:15:43,193 --> 00:15:45,112
Maybe I'll never move back home.
269
00:15:45,612 --> 00:15:46,697
I'll figure it out,
270
00:15:46,697 --> 00:15:48,490
but I'm staying with Kitty for now.
271
00:15:49,116 --> 00:15:51,284
- Can she hear us?
- Nope.
272
00:15:51,284 --> 00:15:53,912
She's blasting a study mix I made for her.
273
00:15:53,912 --> 00:15:55,163
Oh!
274
00:15:55,163 --> 00:15:57,082
You made a mix for her?
275
00:15:57,082 --> 00:15:58,709
Yeah, she's a friend.
276
00:15:59,960 --> 00:16:01,628
Don't worry.
277
00:16:01,628 --> 00:16:05,924
It's a Don't Fail Out of School mix,
not a I'm Hot for You mix.
278
00:16:06,967 --> 00:16:09,594
Well, you talk about her a lot,
279
00:16:09,594 --> 00:16:11,722
and now you're living with her, so...
280
00:16:12,597 --> 00:16:15,684
She's just a friend, I promise.
281
00:16:16,268 --> 00:16:18,061
That's what you used to say about me.
282
00:16:18,061 --> 00:16:19,396
Stop it.
283
00:16:20,188 --> 00:16:23,400
Besides, she's totally straight.
284
00:16:34,286 --> 00:16:38,040
If you've done well all semester,
you should have no issues with the final.
285
00:16:38,915 --> 00:16:39,958
It is fair.
286
00:16:40,542 --> 00:16:42,919
Hard, but fair.
287
00:16:45,213 --> 00:16:46,173
Yes?
288
00:16:46,173 --> 00:16:49,384
What if you have not
done well all semester?
289
00:16:49,384 --> 00:16:51,762
- Probable doom.
- Okay.
290
00:16:51,762 --> 00:16:54,056
But I'm not unreasonable.
291
00:16:54,765 --> 00:16:57,142
Any student of mine
who chooses to participate
292
00:16:57,142 --> 00:16:58,810
in the end-of-term talent show,
293
00:16:59,436 --> 00:17:01,855
will get a ten-point boost
on their lowest grade.
294
00:17:02,731 --> 00:17:05,317
Oh, good.
I just learned a new TikTok dance.
295
00:17:05,317 --> 00:17:08,236
- I can juggle.
- No, no.
296
00:17:09,196 --> 00:17:12,991
You must perform a traditional
Korean art form with dignity.
297
00:17:17,996 --> 00:17:21,666
Hey, my mom made me take
fan dance lessons forever.
298
00:17:21,666 --> 00:17:22,918
I can teach you.
299
00:17:22,918 --> 00:17:25,837
- Dancing with you? Yeah, great.
- Mm-hm.
300
00:17:38,350 --> 00:17:40,268
I love the smell
of finals in the morning.
301
00:17:41,812 --> 00:17:44,064
Probably because you're a star athlete
302
00:17:44,064 --> 00:17:46,316
and you know you're gonna
pass all your classes.
303
00:17:46,858 --> 00:17:47,818
Probably.
304
00:17:48,527 --> 00:17:50,278
Hey, guys. Sit with us.
305
00:17:54,032 --> 00:17:54,866
Hey, guys.
306
00:17:55,617 --> 00:17:56,451
Hello.
307
00:17:57,661 --> 00:18:01,331
So, Florian, how's studying going?
308
00:18:01,873 --> 00:18:04,960
Did you stay in all night?
Nose in the books?
309
00:18:06,169 --> 00:18:07,587
Yeah, all night.
310
00:18:07,587 --> 00:18:09,548
- Interesting, yeah.
- Interesting.
311
00:18:10,549 --> 00:18:13,927
We needed a break,
so we went for a coffee run.
312
00:18:17,347 --> 00:18:19,391
Well, better get back to it.
313
00:18:20,559 --> 00:18:21,852
- See you later.
- Bye.
314
00:18:23,228 --> 00:18:24,104
Bye!
315
00:18:25,897 --> 00:18:28,859
What is going on with you guys?
Why are you acting so weird?
316
00:18:38,660 --> 00:18:41,621
We didn't know how to tell you. Sorry.
317
00:18:48,336 --> 00:18:49,671
Thank you.
318
00:18:51,715 --> 00:18:55,051
So the idea of this is the fans,
319
00:18:55,051 --> 00:18:58,513
the Hanbok we wear,
the choreography, the music
320
00:18:58,513 --> 00:19:03,059
all come together to create the image
of butterflies and flowers in spring.
321
00:19:03,560 --> 00:19:05,103
It's gorgeous.
322
00:19:09,316 --> 00:19:10,400
It's like this.
323
00:19:10,901 --> 00:19:13,111
Open, close.
324
00:19:22,078 --> 00:19:25,207
I don't know if I can keep
hiding all these secrets from Yuri
325
00:19:25,707 --> 00:19:27,626
and stay this close to her.
326
00:19:34,424 --> 00:19:35,342
What?
327
00:19:35,967 --> 00:19:37,761
I'm nervous.
328
00:19:38,303 --> 00:19:41,514
Whatever.
It's only the whole school watching.
329
00:19:42,891 --> 00:19:45,852
Come on, it can't be any worse
than when you fell into the cupcakes.
330
00:19:49,189 --> 00:19:50,065
Kitty...
331
00:19:51,816 --> 00:19:54,110
you are the girl
that flew halfway across the world
332
00:19:54,110 --> 00:19:55,654
to go after what she wants.
333
00:19:56,154 --> 00:19:58,406
What could possibly make you nervous?
334
00:19:59,783 --> 00:20:00,867
You.
335
00:20:01,493 --> 00:20:04,162
Me? Why would I make you nervous?
336
00:20:07,958 --> 00:20:10,877
- Oh, do you want to get that?
- Um, it's okay.
337
00:20:10,877 --> 00:20:14,172
I'll call later.
You're more important to me right now.
338
00:20:14,172 --> 00:20:16,383
I need you to get this dance down.
339
00:20:16,883 --> 00:20:20,303
You need that extra credit.
I can't lose you now.
340
00:20:20,303 --> 00:20:22,180
I can't lose you either.
341
00:20:36,903 --> 00:20:38,321
Kitty, what are you...?
342
00:20:41,992 --> 00:20:43,285
We're late, sorry.
343
00:20:43,285 --> 00:20:45,662
- Why are you looking at me?
- Why do you think?
344
00:20:45,662 --> 00:20:47,789
Are you sure
it's okay to wear this hanbok?
345
00:20:47,789 --> 00:20:50,125
Babe, in this context, yes.
346
00:21:13,857 --> 00:21:15,233
Are you cheating on me?
347
00:21:16,359 --> 00:21:17,193
What?
348
00:21:19,404 --> 00:21:20,238
No.
349
00:21:21,614 --> 00:21:25,285
- Min Ho and Dae think you are.
- Well, Min Ho and Dae are wrong.
350
00:21:25,285 --> 00:21:27,662
You're lying. They saw you.
351
00:21:33,293 --> 00:21:35,837
I was hoping you'd have
some kind of explanation.
352
00:21:36,504 --> 00:21:37,881
I-- I do.
353
00:21:41,593 --> 00:21:42,719
I love you.
354
00:21:46,431 --> 00:21:47,390
What?
355
00:21:47,390 --> 00:21:48,850
Q, I love you.
356
00:21:50,894 --> 00:21:52,562
- That's not an explanation.
- Listen.
357
00:21:52,562 --> 00:21:55,482
I love you so much that
358
00:21:55,482 --> 00:21:59,027
I've let other parts of my life fall away,
359
00:21:59,027 --> 00:22:01,279
like doing homework.
360
00:22:02,072 --> 00:22:05,742
And I love you so much that
I can't picture not being here with you.
361
00:22:10,413 --> 00:22:11,498
I love you too.
362
00:22:13,124 --> 00:22:16,002
And I wanna believe you,
but you need to tell me what's going on.
363
00:22:21,132 --> 00:22:23,510
I'm cheating...
364
00:22:25,011 --> 00:22:26,179
but not on you.
365
00:22:34,646 --> 00:22:35,480
Kitty!
366
00:22:38,191 --> 00:22:40,401
I'll see you tonight.
Don't forget your fans.
367
00:22:40,401 --> 00:22:42,237
- I won't.
- Okay.
368
00:22:43,655 --> 00:22:45,073
Is everything all right?
369
00:22:46,491 --> 00:22:49,994
Yeah, just pre-performance nerves
370
00:22:49,994 --> 00:22:52,288
and worrying about if I passed.
371
00:22:52,288 --> 00:22:54,082
Are you sure that's it?
372
00:22:54,082 --> 00:22:56,000
- Mm-hm.
373
00:22:57,293 --> 00:22:58,294
Do you hear that?
374
00:22:58,294 --> 00:23:00,964
It sounds like it's coming
from the chemistry lab.
375
00:23:01,589 --> 00:23:05,009
I need to go talk to Alex,
but I'll meet up with you later.
376
00:23:10,807 --> 00:23:12,559
I know that hold music.
377
00:23:13,268 --> 00:23:14,519
Are you leaving?
378
00:23:17,272 --> 00:23:21,526
Yeah. I'm, um, leaving tonight.
379
00:23:21,526 --> 00:23:23,778
But you're gonna miss the talent show.
380
00:23:24,362 --> 00:23:27,031
I think it's best if I skip it
and leave quietly.
381
00:23:27,657 --> 00:23:31,578
Oh. But you're gonna be back
next semester, right?
382
00:23:32,453 --> 00:23:33,413
No.
383
00:23:34,873 --> 00:23:38,835
I came to Korea
to learn about my biological parents.
384
00:23:39,794 --> 00:23:40,712
And I did.
385
00:23:42,255 --> 00:23:45,258
My father doesn't know that I exist,
386
00:23:46,092 --> 00:23:48,052
and I don't wanna upend his life.
387
00:23:48,052 --> 00:23:51,097
My mother asked for some time to process
388
00:23:51,097 --> 00:23:53,474
and has ignored me ever since.
389
00:23:55,935 --> 00:23:57,478
Makes a guy feel unwanted.
390
00:23:58,646 --> 00:24:00,523
I'm so sorry, Alex.
391
00:24:02,025 --> 00:24:03,359
What about Yuri?
392
00:24:03,860 --> 00:24:05,236
She's not like Jina.
393
00:24:05,236 --> 00:24:07,405
- She wants a relationship with you.
394
00:24:09,824 --> 00:24:11,409
So Yuri knows who I am?
395
00:24:11,409 --> 00:24:14,245
No, but she knows
that she has a half-brother,
396
00:24:14,245 --> 00:24:16,623
and she's really excited to meet him.
397
00:24:16,623 --> 00:24:19,500
I wasn't the one
who told her that or anything.
398
00:24:19,500 --> 00:24:21,336
It was really hard, trust me,
399
00:24:21,336 --> 00:24:23,546
but I've learned not to meddle.
400
00:24:24,672 --> 00:24:26,674
You've learned a lot of things, Kitty.
401
00:24:32,639 --> 00:24:33,932
I passed.
402
00:24:36,100 --> 00:24:38,019
One down, six to go.
403
00:24:39,938 --> 00:24:42,148
Just think about it. Okay?
404
00:24:42,774 --> 00:24:43,691
For Yuri.
405
00:24:57,205 --> 00:25:00,291
Mr. and Mrs. Miller, hello.
406
00:25:00,291 --> 00:25:02,126
- How nice to see you.
- Nice to see you.
407
00:25:02,126 --> 00:25:04,837
Yes, I like to mix business with pleasure.
408
00:25:04,837 --> 00:25:06,256
A real time saver.
409
00:25:06,256 --> 00:25:08,967
Maybe we can close up
this business tonight.
410
00:25:08,967 --> 00:25:11,302
- Agreed.
- Drinks first.
411
00:25:11,302 --> 00:25:13,221
And then we should go find Madison.
412
00:25:13,221 --> 00:25:17,433
I mean, come on, can we have fun,
please, just for, like, five seconds?
413
00:25:19,519 --> 00:25:22,230
You know your daughter
hasn't been sleeping at home, right?
414
00:25:22,772 --> 00:25:24,065
Of course, I know.
415
00:25:24,065 --> 00:25:25,817
Tell her to return home immediately.
416
00:25:25,817 --> 00:25:29,112
And I trust...
you took care of that other problem.
417
00:25:29,112 --> 00:25:30,071
Problem?
418
00:25:30,780 --> 00:25:32,573
I never said it was a problem.
419
00:25:39,330 --> 00:25:42,333
Do you know how hard I work
to maintain our perfect family image?
420
00:25:44,002 --> 00:25:47,672
But I don't know
who I'm putting in all this effort for.
421
00:25:48,214 --> 00:25:50,258
Yuri, you, me.
422
00:25:52,427 --> 00:25:54,679
Not a single one of us is happy.
423
00:25:55,513 --> 00:25:56,973
So you're saying you're unhappy?
424
00:25:58,057 --> 00:25:59,475
You are spoiled.
425
00:26:00,018 --> 00:26:03,438
I said the same thing to Yuri.
426
00:26:03,938 --> 00:26:05,315
That she was spoiled.
427
00:26:09,319 --> 00:26:10,987
I was wrong to say it.
428
00:26:14,240 --> 00:26:16,034
I'm going to find my daughter.
429
00:26:45,855 --> 00:26:47,565
Oh, the fan dance is up next.
430
00:26:51,027 --> 00:26:51,986
Come on.
431
00:26:53,571 --> 00:26:55,406
I cheated on the finals.
432
00:26:56,657 --> 00:26:59,369
So I wouldn't fail out
and have to go live in Greece.
433
00:27:04,415 --> 00:27:06,959
It's not like I gave you mouth sores.
434
00:27:06,959 --> 00:27:08,544
I'm an athlete.
435
00:27:09,796 --> 00:27:13,549
I believe in good sportsmanship
and that cheating is wrong.
436
00:27:13,549 --> 00:27:15,385
I'm not hurting anybody.
437
00:27:19,138 --> 00:27:20,556
I'm just helping myself.
438
00:27:54,298 --> 00:27:56,509
Fireworks. For my second performance.
439
00:27:57,343 --> 00:27:59,303
K-Pop! Thank you.
440
00:28:02,056 --> 00:28:03,683
- Hey.
- Hey.
441
00:28:03,683 --> 00:28:06,310
Oh, you tied your bow wrong.
Can I just...?
442
00:28:13,818 --> 00:28:17,488
Um, before, at rehearsal...
443
00:28:18,739 --> 00:28:19,824
- I--
- Yuri!
444
00:28:20,491 --> 00:28:21,868
I want you to come back home.
445
00:28:22,785 --> 00:28:24,328
I'll talk to Alex.
446
00:28:24,328 --> 00:28:26,205
I'll make sure you can get to know him.
447
00:28:26,205 --> 00:28:28,374
Alex? Alex, who?
448
00:28:29,625 --> 00:28:31,669
Oh, I just assumed that Kitty--
449
00:28:31,669 --> 00:28:33,963
Wait, Alex is my brother?
450
00:28:33,963 --> 00:28:35,465
Our teacher, Alex?
451
00:28:36,674 --> 00:28:38,092
And you knew?
452
00:28:39,177 --> 00:28:41,471
- Yuri, I can explain.
453
00:29:07,622 --> 00:29:09,165
How could you not tell me?
454
00:29:10,958 --> 00:29:12,585
I thought Alex was my brother
455
00:29:12,585 --> 00:29:14,921
and that my mom
was the one who was pregnant.
456
00:29:16,005 --> 00:29:18,090
It wasn't until we snuck out
of detention that day
457
00:29:18,090 --> 00:29:21,344
- and went to Lee's house--
- Wait, you've known since detention?
458
00:29:32,188 --> 00:29:33,898
How could you hide this from me?
459
00:29:34,816 --> 00:29:37,276
- It wasn't my place to--
- To be honest?
460
00:29:37,276 --> 00:29:38,903
Guys, I'm trying to focus.
461
00:29:38,903 --> 00:29:42,073
- I wasn't not honest, I just--
- Lied by omission.
462
00:29:42,615 --> 00:29:45,034
You lied all semester
about being with Dae on purpose,
463
00:29:45,034 --> 00:29:47,453
and I got past it, and now we're friends.
464
00:29:47,453 --> 00:29:49,121
We were friends.
465
00:29:55,545 --> 00:29:56,379
Oh, no!
466
00:29:57,004 --> 00:29:57,922
Fire!
467
00:29:58,548 --> 00:29:59,674
No!
468
00:30:02,635 --> 00:30:03,970
Oh, no. Oh, no.
469
00:30:26,492 --> 00:30:28,327
I got you. Stop squirming.
470
00:30:36,627 --> 00:30:38,045
It's all out. You're good.
471
00:30:38,045 --> 00:30:39,088
Thank you.
472
00:30:50,808 --> 00:30:52,184
Are you okay?
473
00:30:52,184 --> 00:30:54,270
I'm okay. Min Ho helped.
474
00:30:55,897 --> 00:30:57,148
I would have helped her.
475
00:30:57,148 --> 00:30:59,650
- I got here first.
- I'm here now.
476
00:31:06,490 --> 00:31:08,200
What was all the drama on stage?
477
00:31:09,535 --> 00:31:11,871
Um-- I'm not sure.
478
00:31:33,017 --> 00:31:34,769
Pull yourself together!
479
00:31:42,860 --> 00:31:44,737
I'm going to find the Millers.
480
00:31:46,822 --> 00:31:50,451
♪ Nowhere to go, no one to hold ♪
481
00:31:53,621 --> 00:31:57,416
♪ There's something hidden
In the past... ♪
482
00:31:58,042 --> 00:31:59,293
He didn't leave.
483
00:32:14,725 --> 00:32:16,769
Daniel, follow me.
484
00:32:18,145 --> 00:32:19,939
- Why?
- Mom, what are you doing?
485
00:32:19,939 --> 00:32:21,273
I have no idea.
486
00:32:23,818 --> 00:32:25,403
What's going on with you?
487
00:32:27,530 --> 00:32:29,865
You can always tell me anything, Kitty.
488
00:32:35,496 --> 00:32:36,580
Okay.
489
00:32:39,709 --> 00:32:41,627
I've really been trying not to...
490
00:32:44,296 --> 00:32:45,172
but...
491
00:32:46,924 --> 00:32:47,967
Just say it.
492
00:32:50,136 --> 00:32:52,388
I have feelings for somebody else.
493
00:33:00,146 --> 00:33:00,980
I knew it.
494
00:33:02,982 --> 00:33:04,567
I saw the way he looked at you.
495
00:33:06,819 --> 00:33:08,195
I'm gonna kill him.
496
00:33:12,533 --> 00:33:14,910
♪ Why do you love me? ♪
497
00:33:15,745 --> 00:33:18,998
♪ Why don't you love me? My baby ♪
498
00:33:45,316 --> 00:33:47,568
♪ Why do you love me? ♪
499
00:33:48,652 --> 00:33:50,988
♪ Why do you hurt me? ♪
500
00:33:51,947 --> 00:33:54,325
♪ Why don't you love me? ♪
501
00:33:55,201 --> 00:33:58,496
♪ Why don't you love me? My baby ♪