1
00:00:16,350 --> 00:00:18,728
I have feelings for somebody else.
2
00:00:19,395 --> 00:00:20,271
I knew it.
3
00:00:21,022 --> 00:00:22,398
I'm gonna kill him.
4
00:00:30,031 --> 00:00:30,907
Whoa.
5
00:00:32,825 --> 00:00:34,911
Dae, stop! Wait!
6
00:00:34,911 --> 00:00:36,788
You call yourself my friend?
7
00:00:36,788 --> 00:00:38,915
- What are you talking about?
- Don't pretend like you don't know!
8
00:00:38,915 --> 00:00:41,584
What are you doing? Let go.
9
00:00:41,584 --> 00:00:44,253
Dae, stop.
Stop it, it's not Min Ho.
10
00:00:45,463 --> 00:00:47,673
This has nothing to do with him.
11
00:00:53,471 --> 00:00:55,223
Sorry. I thought you two--
12
00:00:55,223 --> 00:00:56,641
And I think...
13
00:00:57,391 --> 00:00:59,685
you two were better off as pen pals.
14
00:01:02,021 --> 00:01:03,940
Deep down, she probably thinks so too.
15
00:01:06,109 --> 00:01:07,235
What did he say?
16
00:01:08,444 --> 00:01:09,320
Nothing.
17
00:01:11,489 --> 00:01:12,865
Dae, I'm sorry.
18
00:01:13,407 --> 00:01:16,202
I didn't think that I could feel
something for somebody else.
19
00:01:16,202 --> 00:01:17,286
So don't.
20
00:01:17,870 --> 00:01:18,955
I tried,
21
00:01:19,747 --> 00:01:20,581
Dae.
22
00:01:21,082 --> 00:01:23,126
I really, really tried.
23
00:01:26,045 --> 00:01:26,879
Who is it?
24
00:01:30,424 --> 00:01:31,467
It's Yuri.
25
00:01:34,220 --> 00:01:35,054
Yuri?
26
00:01:38,099 --> 00:01:40,601
- How could it be Yuri?
- I don't know.
27
00:01:41,185 --> 00:01:42,144
It just...
28
00:01:42,645 --> 00:01:44,188
Just happened.
29
00:01:44,188 --> 00:01:47,483
I-- When? When did you start liking her?
30
00:01:50,611 --> 00:01:52,738
The night of Min Ho's party.
31
00:01:52,738 --> 00:01:53,698
That long ago?
32
00:01:55,158 --> 00:01:57,076
Then why did you even
get back together with me?
33
00:01:57,076 --> 00:02:01,164
How could I not?
Dae, I came here to be with you.
34
00:02:01,164 --> 00:02:03,457
- But now you suddenly like girls.
- No.
35
00:02:04,834 --> 00:02:08,713
I guess, but I like boys too.
36
00:02:08,713 --> 00:02:11,883
It's a lot to understand. I know that. I--
37
00:02:11,883 --> 00:02:15,386
- I'm barely understanding it myself--
- Kitty, stop. Just...
38
00:02:17,722 --> 00:02:19,390
I can't do this right now.
39
00:02:22,768 --> 00:02:24,312
No, I can't do this ever.
40
00:02:36,032 --> 00:02:37,116
You're my son?
41
00:02:38,534 --> 00:02:39,368
Yes.
42
00:02:41,704 --> 00:02:44,332
- How?
- Daniel, I'm sorry.
43
00:02:45,374 --> 00:02:48,002
I didn't tell you
because I didn't wanna hold you back.
44
00:02:48,878 --> 00:02:52,506
You had that opportunity
to study music in the States and I...
45
00:02:55,718 --> 00:02:58,512
I didn't want you to give up
your whole future because of me.
46
00:02:58,512 --> 00:03:00,932
Give up what? Being a rock star?
47
00:03:02,099 --> 00:03:03,643
Like that was ever gonna happen.
48
00:03:04,185 --> 00:03:06,771
I heard you sing. You're really good.
49
00:03:06,771 --> 00:03:08,314
You are really good.
50
00:03:10,441 --> 00:03:14,612
I hope you can believe that
I only ever wanted the best for you.
51
00:03:19,575 --> 00:03:20,826
Alex.
52
00:03:21,953 --> 00:03:24,246
Can you and I go somewhere and talk?
53
00:03:26,999 --> 00:03:28,751
I'd like that. Yeah.
54
00:03:28,751 --> 00:03:29,669
Wait.
55
00:03:30,252 --> 00:03:31,629
Can we all talk?
56
00:03:32,338 --> 00:03:35,174
- I am too angry to talk to you right now.
- I know.
57
00:03:35,174 --> 00:03:37,510
Even more reason to talk.
58
00:03:41,514 --> 00:03:42,682
Please, Daniel.
59
00:04:07,456 --> 00:04:10,251
- Honey, are you okay?
- No.
60
00:04:11,168 --> 00:04:15,381
I'll get on the next flight.
Where's my passport? Tree, get up.
61
00:04:15,381 --> 00:04:18,301
No, Dad, it's not an emergency.
Don't wake up Trina.
62
00:04:18,301 --> 00:04:20,386
- Tree, go back to sleep.
63
00:04:23,848 --> 00:04:25,725
What's wrong, honey?
64
00:04:25,725 --> 00:04:27,727
I got in a fight with Dae.
65
00:04:27,727 --> 00:04:34,066
Because I have feelings
for my friend Yuri, who's a girl.
66
00:04:34,066 --> 00:04:36,652
Oh. Oh, thank God.
67
00:04:36,652 --> 00:04:43,367
Thank God I'm bi? Or pan? Or fluid?
68
00:04:43,367 --> 00:04:48,122
Whatever pan or fluid is,
thank God you're safe and healthy.
69
00:04:48,789 --> 00:04:52,209
I'm safe and I'm healthy but...
70
00:04:52,835 --> 00:04:54,587
I'm also sad, Dad.
71
00:04:54,587 --> 00:04:57,506
And I'm really, really confused.
72
00:04:57,506 --> 00:05:01,177
Well, that sounds about right
for a 17-year-old
73
00:05:01,177 --> 00:05:04,180
abroad for her junior year of high school.
74
00:05:04,180 --> 00:05:06,515
I'm sorry to hear you so down, Kitten,
75
00:05:06,515 --> 00:05:09,226
but you're one of
the strongest people I know.
76
00:05:09,226 --> 00:05:11,729
Well, I don't feel very strong right now.
77
00:05:11,729 --> 00:05:13,147
Well, you are.
78
00:05:13,147 --> 00:05:14,398
Just like your mom.
79
00:05:14,398 --> 00:05:18,652
And sadness and confusion,
that's just part of growing up.
80
00:05:18,652 --> 00:05:21,113
You certainly sound like you're growing.
81
00:05:21,113 --> 00:05:24,200
I might also be failing all of my classes.
82
00:05:24,784 --> 00:05:25,951
All of them?
83
00:05:26,577 --> 00:05:28,329
Okay. All right, that's--
84
00:05:28,329 --> 00:05:30,331
Look, besides school work,
85
00:05:30,331 --> 00:05:33,834
is there anything else important
that you learned there?
86
00:05:36,253 --> 00:05:39,382
I learned that mom
had infinite love to give.
87
00:05:39,382 --> 00:05:42,009
Her time here might have been short,
88
00:05:42,009 --> 00:05:45,638
but she made a really big impact
on people's lives.
89
00:05:45,638 --> 00:05:46,972
You went to find her.
90
00:05:46,972 --> 00:05:50,059
You found yourself.
You did what you wanted to do.
91
00:05:50,893 --> 00:05:52,103
Honey, I'm proud of you.
92
00:05:52,103 --> 00:05:53,604
Thanks, Dad.
93
00:06:03,072 --> 00:06:04,031
Hey.
94
00:06:06,033 --> 00:06:07,660
Why the big suitcase?
95
00:06:07,660 --> 00:06:10,454
It's only winter break,
you can leave some stuff here.
96
00:06:10,454 --> 00:06:13,040
Just expecting the worst.
97
00:06:13,040 --> 00:06:16,794
Look, I know things seem bad right now
but tomorrow will be better.
98
00:06:16,794 --> 00:06:19,130
You're gonna pass your finals,
you'll talk to Dae.
99
00:06:20,339 --> 00:06:21,507
You'll work it out.
100
00:06:22,174 --> 00:06:24,969
The thing is, I don't even know
how I want it to work out.
101
00:06:27,221 --> 00:06:29,056
I hate that I hurt him.
102
00:06:31,100 --> 00:06:34,353
But I have feelings for Yuri
and they're not going away.
103
00:06:36,188 --> 00:06:38,816
She is still ignoring all of my texts.
104
00:06:40,901 --> 00:06:43,529
Maybe I don't know anything about love.
105
00:06:44,822 --> 00:06:50,202
Hey, remember when you came here
and your lips were still virgin?
106
00:06:50,202 --> 00:06:54,707
Never touched another person's
or even had a sip of soju.
107
00:06:54,707 --> 00:06:58,919
Coming to Korea
has opened me up in a lot of ways.
108
00:07:00,421 --> 00:07:02,715
- If I fail out now--
- You won't.
109
00:07:04,300 --> 00:07:06,760
Because I need my matchmaker here.
110
00:07:09,054 --> 00:07:12,016
I'm retiring. Too old for this shit.
111
00:07:12,016 --> 00:07:15,269
All right, enough of that.
Let's go make you some night-night tea.
112
00:07:16,061 --> 00:07:16,979
Extra honey.
113
00:07:17,980 --> 00:07:21,066
Well, at least I made one good match here.
114
00:07:21,066 --> 00:07:22,401
You and Florian.
115
00:07:23,402 --> 00:07:24,862
Yeah, about that.
116
00:07:24,862 --> 00:07:27,448
I thought Florian
might have been cheating on me.
117
00:07:28,532 --> 00:07:30,993
It turns out he was just cheating.
118
00:07:30,993 --> 00:07:32,453
What are you talking about?
119
00:07:32,453 --> 00:07:37,333
He got so caught up in our relationship
that he fell behind in his studies.
120
00:07:37,333 --> 00:07:38,584
Been there.
121
00:07:38,584 --> 00:07:40,628
Except it's more complicated than that.
122
00:07:40,628 --> 00:07:44,965
His mom wants him to go back to Greece
and his dad wants him in France.
123
00:07:46,300 --> 00:07:50,554
- They're fighting over him in the divorce.
- Okay. Not been there. Wow.
124
00:07:50,554 --> 00:07:53,224
And he begged them to stay here
and they agreed,
125
00:07:53,224 --> 00:07:56,936
so long as he kept his grades up,
but because of me...
126
00:07:58,229 --> 00:07:59,939
he kind of forgot to study.
127
00:07:59,939 --> 00:08:03,275
So he met up
with an old KISS student and...
128
00:08:04,276 --> 00:08:06,320
bought some tests off of him.
129
00:08:06,320 --> 00:08:09,490
Wait, Florian cheated on finals?
130
00:08:09,490 --> 00:08:12,785
I mean, it's kind of romantic.
Don't you think?
131
00:08:12,785 --> 00:08:15,663
He did it to stay here, with me.
132
00:08:15,663 --> 00:08:17,414
I don't know if that's romantic.
133
00:08:17,414 --> 00:08:20,626
It's kind of rude, especially when
everyone else is studying so hard.
134
00:08:20,626 --> 00:08:21,794
Okay. Judgey.
135
00:08:21,794 --> 00:08:23,837
I mean, I don't love it, but...
136
00:08:24,463 --> 00:08:25,631
- I love him.
- Just saying.
137
00:08:25,631 --> 00:08:28,217
- It feels yucky that he did that.
- Okay, hold on.
138
00:08:28,217 --> 00:08:32,137
Dae and Yuri lied to you and made you feel
crazy for months and you forgave them.
139
00:08:32,137 --> 00:08:35,015
So why are you all high and mighty
about not forgiving Florian
140
00:08:35,015 --> 00:08:36,725
when all he did was cheat on tests?
141
00:08:36,725 --> 00:08:39,645
- Which doesn't hurt anybody.
- Honestly, it shows bad character.
142
00:08:39,645 --> 00:08:41,146
I don't want you to get hurt.
143
00:08:41,146 --> 00:08:43,649
So, you're being hypocritical
about morality for my sake?
144
00:08:43,649 --> 00:08:44,775
Yes, because I care.
145
00:08:45,568 --> 00:08:47,361
You don't deserve this night-night tea.
146
00:09:08,757 --> 00:09:10,092
What are you doing?
147
00:09:10,634 --> 00:09:11,844
Watching you sleep.
148
00:09:12,928 --> 00:09:14,138
It's creepy.
149
00:09:14,138 --> 00:09:16,348
It's not, it's maternal.
150
00:09:17,308 --> 00:09:20,436
You saying that word is also creepy.
151
00:09:22,396 --> 00:09:25,608
I used to watch you sleep
all the time when you were a baby.
152
00:09:25,608 --> 00:09:27,067
Why?
153
00:09:27,067 --> 00:09:30,779
To make sure you were breathing
and comfortable and safe.
154
00:09:30,779 --> 00:09:33,324
I never stopped
wanting those things for you.
155
00:09:34,241 --> 00:09:37,202
I just went about
watching over you in the wrong way.
156
00:09:38,704 --> 00:09:43,500
I don't wanna look back on my life
when I'm 50 and be filled with regrets.
157
00:09:43,500 --> 00:09:45,502
I am not 50.
158
00:09:49,673 --> 00:09:52,259
I don't regret having a baby.
159
00:09:53,802 --> 00:09:57,056
I regret how I handled it afterwards.
160
00:09:58,641 --> 00:10:02,895
I called Alex and invited him
to spend some time with us this holiday.
161
00:10:04,688 --> 00:10:08,525
And also, I contacted Juliana's parents.
162
00:10:08,525 --> 00:10:10,736
We discussed the...
163
00:10:11,904 --> 00:10:13,656
You can say it out loud.
164
00:10:13,656 --> 00:10:15,366
Your relationship.
165
00:10:16,116 --> 00:10:20,287
And came to the conclusion
that we want our daughters to be happy.
166
00:10:21,205 --> 00:10:23,582
As much as teenagers can be happy.
167
00:10:24,875 --> 00:10:27,378
Juliana is on her way back here.
168
00:10:28,045 --> 00:10:31,632
- Her flight arrives this evening.
- Oh, my God! Thank you.
169
00:10:32,758 --> 00:10:34,176
Thank you, thank you, thank you.
170
00:10:35,761 --> 00:10:38,347
Oh, wait. What about dad?
What will he say?
171
00:10:38,347 --> 00:10:39,264
I don't know.
172
00:10:39,973 --> 00:10:42,059
And frankly, I'm tired of caring.
173
00:10:42,851 --> 00:10:45,437
You deserve to be happy too, Mom.
174
00:10:58,325 --> 00:11:01,161
The grades are up! The grades are up!
175
00:11:10,671 --> 00:11:12,005
You took the top spot.
176
00:11:12,506 --> 00:11:14,007
Oh, my God, I'm staying.
177
00:11:16,301 --> 00:11:17,845
You took Dae's spot.
178
00:11:19,930 --> 00:11:24,017
- Uh, I really didn't mean to, Q.
- No, but you did.
179
00:11:24,852 --> 00:11:28,105
Dae's my best friend.
This is really messed up.
180
00:11:29,398 --> 00:11:31,191
Q! What does it say?!
181
00:11:33,402 --> 00:11:35,279
You passed!
You're staying another semester.
182
00:11:36,530 --> 00:11:39,408
- Wait, I'm still mad at you.
- Yeah, I'm still mad at you too.
183
00:11:42,202 --> 00:11:45,706
- What is she doing here?
- Does she live in this dorm?
184
00:11:46,373 --> 00:11:48,292
Katherine Song Covey.
185
00:11:49,168 --> 00:11:51,420
What are you doing here
this early in the morning?
186
00:11:52,171 --> 00:11:54,214
Are you wearing pajamas?
187
00:12:04,558 --> 00:12:06,310
Hello. Hi.
188
00:12:06,310 --> 00:12:12,483
I'm not really sure what you're saying
but if I could just say this one thing,
189
00:12:12,483 --> 00:12:14,526
I have been living in the boys' dorm.
190
00:12:14,526 --> 00:12:15,611
Okay, I admit it.
191
00:12:15,611 --> 00:12:17,946
But the roommate that you put me with,
192
00:12:17,946 --> 00:12:20,782
she had a 24-hour webcam
going at all times
193
00:12:20,782 --> 00:12:24,536
and she put her tissues everywhere.
194
00:12:24,536 --> 00:12:26,622
One time it was even on my pillow.
195
00:12:27,581 --> 00:12:29,583
- Ooh.
- Thank you.
196
00:12:30,083 --> 00:12:33,253
So furthermore,
if I'm going to get in trouble--
197
00:12:33,253 --> 00:12:34,213
Kitty.
198
00:12:35,088 --> 00:12:37,508
This is not about you getting in trouble.
199
00:12:39,259 --> 00:12:41,345
It's about you getting expelled.
200
00:12:44,097 --> 00:12:45,599
Expelled? But...
201
00:12:46,391 --> 00:12:48,352
But I passed all of my classes.
202
00:12:48,852 --> 00:12:50,020
We know.
203
00:12:50,020 --> 00:12:54,191
But with your specific scholarship,
there are clear rules about conduct,
204
00:12:54,983 --> 00:12:58,654
and by living in the boys' dorms,
you broke the rules.
205
00:12:59,738 --> 00:13:04,326
I'm sorry,
but you will not be asked back to KISS.
206
00:13:15,379 --> 00:13:17,214
This is my last meal.
207
00:13:18,090 --> 00:13:20,384
You're getting kicked out,
you're not on death row.
208
00:13:20,384 --> 00:13:23,887
And I don't know how you can eat something
that spicy this early in the day.
209
00:13:23,887 --> 00:13:25,973
Madison, focus.
210
00:13:25,973 --> 00:13:27,891
Everyone else is mad at me right now.
211
00:13:27,891 --> 00:13:30,143
So, Madison, this is all on you.
212
00:13:30,727 --> 00:13:34,690
You need to be my hype man
and convince me that I can fight this.
213
00:13:34,690 --> 00:13:35,607
Okay.
214
00:13:36,191 --> 00:13:38,235
That I can plead my case
215
00:13:38,235 --> 00:13:40,988
and prove to the people at the school
that I belong here.
216
00:13:40,988 --> 00:13:41,905
You do.
217
00:13:42,406 --> 00:13:45,033
That I deserve another chance!
218
00:13:49,997 --> 00:13:53,125
They say go big or go home, right?
I might be doing both.
219
00:13:54,876 --> 00:13:55,711
Oh.
220
00:13:59,756 --> 00:14:02,884
Professors, fellow students...
221
00:14:04,595 --> 00:14:05,637
Principal Lim.
222
00:14:07,014 --> 00:14:08,348
Whoo!
223
00:14:10,934 --> 00:14:12,519
KISS has meant more to me
224
00:14:12,519 --> 00:14:16,690
than I could ever express
standing on top of this table.
225
00:14:21,111 --> 00:14:22,446
But I'm gonna try.
226
00:14:27,159 --> 00:14:28,827
It's where I learned about my mom.
227
00:14:29,745 --> 00:14:32,080
I found her favorite tree.
228
00:14:33,290 --> 00:14:37,419
She loved it even when it wasn't in bloom
because somehow...
229
00:14:38,879 --> 00:14:40,881
she always saw the beauty in things.
230
00:14:40,881 --> 00:14:43,008
Even when they weren't at their best.
231
00:14:44,676 --> 00:14:46,887
I learned that she could play guitar.
232
00:14:47,763 --> 00:14:48,639
And--
233
00:14:56,855 --> 00:14:57,773
Hey.
234
00:14:59,358 --> 00:15:01,068
Do you want to get down from there?
235
00:15:09,993 --> 00:15:12,037
I might have been raised by white people
236
00:15:12,037 --> 00:15:17,209
but I do know that it's frowned upon
to put your feet where you eat in Korea.
237
00:15:19,628 --> 00:15:21,421
This is a plot twist.
238
00:15:21,421 --> 00:15:23,382
Now I'm the one who's leaving.
239
00:15:23,382 --> 00:15:26,551
I can't believe
that you lived in that dorm
240
00:15:26,551 --> 00:15:28,887
right under my nose the whole time.
241
00:15:30,013 --> 00:15:31,306
Professor Lee was right.
242
00:15:31,306 --> 00:15:33,183
I do suck at being an authority figure.
243
00:15:33,976 --> 00:15:35,811
You're good at other stuff.
244
00:15:38,188 --> 00:15:39,398
I'm really gonna miss you.
245
00:15:40,148 --> 00:15:42,275
I mean, there's always KakaoTalk.
246
00:15:43,068 --> 00:15:45,737
Yeah, but no calls from nightclubs.
247
00:15:47,030 --> 00:15:48,532
At least until you're 21.
248
00:15:49,366 --> 00:15:50,200
Fair.
249
00:15:58,375 --> 00:16:00,961
- Did you use my buckwheat hand cream?
- No.
250
00:16:07,259 --> 00:16:10,053
- Did you take my anti-aging serum?
- No. Get out.
251
00:16:13,932 --> 00:16:16,226
- Did you take his serum?
- No.
252
00:16:16,226 --> 00:16:19,104
- But I did use his buckwheat hand cream.
253
00:16:23,900 --> 00:16:25,193
I'm really sorry.
254
00:16:26,069 --> 00:16:27,195
About before.
255
00:16:27,821 --> 00:16:29,573
I'm really sorry too.
256
00:16:30,240 --> 00:16:32,367
What Florian did was so messed up.
257
00:16:35,287 --> 00:16:37,539
And now I have to figure out
what to do about it.
258
00:16:38,206 --> 00:16:43,503
It's hard to just turn your feelings off
for someone you care about.
259
00:16:44,671 --> 00:16:45,547
I get it.
260
00:16:51,928 --> 00:16:54,097
I can't believe
you're really not coming back.
261
00:16:55,515 --> 00:16:56,349
I know.
262
00:16:59,311 --> 00:17:01,646
I'm gonna miss you most of all, roomie.
263
00:17:03,273 --> 00:17:05,567
Stop trying to make me cry, you witch.
264
00:17:10,030 --> 00:17:12,365
Well, I'm out.
265
00:17:12,365 --> 00:17:14,534
Cheers, dude.
I'll see you after the break.
266
00:17:15,285 --> 00:17:16,703
Bye, Kitty. Be good.
267
00:17:20,624 --> 00:17:22,876
Maybe he doesn't realize
I'm not coming back.
268
00:17:22,876 --> 00:17:24,503
He knows, he's just...
269
00:17:25,128 --> 00:17:26,129
Min Ho.
270
00:17:49,111 --> 00:17:52,030
I liked your speech in the cafeteria.
271
00:17:52,030 --> 00:17:53,698
- You did?
- Yes.
272
00:17:54,491 --> 00:17:56,159
Then why did you walk out?
273
00:17:57,285 --> 00:17:58,912
I'm the head of the school.
274
00:17:59,538 --> 00:18:01,414
I can't let anyone see me cry.
275
00:18:03,458 --> 00:18:05,794
You're so much like your mother.
276
00:18:05,794 --> 00:18:08,797
She never backed down
when she believed in something.
277
00:18:11,007 --> 00:18:14,010
- Thank you.
- I have something for you.
278
00:18:14,511 --> 00:18:17,389
Your mom sent this to me
after she got back home
279
00:18:17,389 --> 00:18:18,932
and I never responded.
280
00:18:20,559 --> 00:18:21,893
I wish I had.
281
00:18:35,699 --> 00:18:38,285
I have something for you too.
If you want it.
282
00:18:40,370 --> 00:18:41,830
Oh, my tape.
283
00:18:42,414 --> 00:18:43,248
Oh!
284
00:18:45,625 --> 00:18:50,505
Daniel, Professor Lee,
made this for me after our first date.
285
00:18:50,505 --> 00:18:53,592
I downloaded all the songs
when I thought it was for my mom
286
00:18:53,592 --> 00:18:57,095
and Daniel has some
very cool taste in music.
287
00:19:00,557 --> 00:19:02,934
This wasn't meant to make you sad.
288
00:19:04,769 --> 00:19:06,980
No, it's nostalgia.
289
00:19:07,689 --> 00:19:09,232
Sad and happy all at once.
290
00:19:11,568 --> 00:19:13,570
Daniel was my first love.
291
00:19:14,529 --> 00:19:16,781
And no matter how much time passes...
292
00:19:18,825 --> 00:19:20,535
that stays the same.
293
00:19:21,119 --> 00:19:22,913
I think I can understand that.
294
00:19:44,643 --> 00:19:46,686
So you didn't get first...
295
00:19:47,812 --> 00:19:49,773
but second's pretty good, right?
296
00:19:49,773 --> 00:19:52,400
No, it's not, at all.
297
00:19:53,818 --> 00:19:57,697
If I'm not first in class,
I lose my room and board scholarship.
298
00:19:57,697 --> 00:19:59,241
I'm so sorry.
299
00:20:00,951 --> 00:20:01,993
Oh, Kitty.
300
00:20:03,370 --> 00:20:04,246
Kitty...
301
00:20:09,292 --> 00:20:10,794
She passed.
302
00:20:10,794 --> 00:20:11,878
Mm-hm.
303
00:20:11,878 --> 00:20:13,129
She can stay.
304
00:20:14,089 --> 00:20:16,883
I can't imagine this place
without her now.
305
00:20:21,930 --> 00:20:25,225
I need to tell her everything
that I was too mad to tell her yesterday.
306
00:20:27,102 --> 00:20:28,228
I'm gonna fight for her.
307
00:20:30,438 --> 00:20:32,607
Right, so about that...
308
00:20:37,570 --> 00:20:40,198
I promise she did
wanna say goodbye in person
309
00:20:40,198 --> 00:20:42,075
but then she had to go to the airport.
310
00:20:43,201 --> 00:20:44,536
She left this for you.
311
00:20:49,582 --> 00:20:51,835
I'll, uh, give you some alone time.
312
00:21:20,822 --> 00:21:23,908
- Dae Heon?
- Dad? I need your help.
313
00:21:38,423 --> 00:21:40,675
I don't think we'll make it in time.
314
00:21:40,675 --> 00:21:42,802
We should just give up.
315
00:21:43,636 --> 00:21:45,513
The Kims don't give up.
316
00:21:47,140 --> 00:21:48,850
Hold tight!
317
00:22:00,153 --> 00:22:03,740
For Customs,
please have your passport ready.
318
00:22:07,202 --> 00:22:09,621
Welcome to Seoul, Korea.
319
00:22:12,665 --> 00:22:17,796
♪ I'll be up ♪
320
00:22:19,255 --> 00:22:24,260
♪ Waiting for you ♪
321
00:22:24,886 --> 00:22:27,555
♪ For you... ♪
322
00:22:27,555 --> 00:22:31,267
Flight 74, departure
to Los Angeles, please move to...
323
00:22:31,267 --> 00:22:32,185
Kitty!
324
00:22:33,978 --> 00:22:35,021
Kitty!
325
00:22:43,530 --> 00:22:48,243
♪ To call... ♪
326
00:22:48,868 --> 00:22:50,954
I was scared
I was never gonna see you again.
327
00:22:53,665 --> 00:22:56,417
- I have things to tell you.
- Let me go first.
328
00:22:59,045 --> 00:23:02,132
I don't regret anything
with the two of us.
329
00:23:03,675 --> 00:23:05,468
I don't regret coming here.
330
00:23:05,468 --> 00:23:08,638
I don't regret the last few years.
331
00:23:09,639 --> 00:23:11,099
It was all worth it.
332
00:23:16,938 --> 00:23:17,772
Dae.
333
00:23:18,523 --> 00:23:19,524
For me...
334
00:23:20,859 --> 00:23:23,736
you were the perfect first boyfriend.
335
00:23:26,698 --> 00:23:27,532
Were?
336
00:23:34,956 --> 00:23:36,916
Whatever happens in the future...
337
00:23:40,211 --> 00:23:43,089
you will always be the first girl I loved.
338
00:23:45,800 --> 00:23:48,511
And you'll always be
the first boy I loved.
339
00:24:01,107 --> 00:24:06,279
♪ I'll be up ♪
340
00:24:08,031 --> 00:24:13,703
♪ Waiting for you ♪
341
00:24:16,873 --> 00:24:20,835
♪ To come ♪
342
00:24:31,596 --> 00:24:32,472
Yuri?
343
00:24:34,515 --> 00:24:35,683
Kitty.
344
00:24:35,683 --> 00:24:38,978
I can't believe you're here.
What are you doing here?
345
00:24:38,978 --> 00:24:45,610
Maybe it's a coincidence
or maybe it's fate, but you're here.
346
00:24:45,610 --> 00:24:50,156
And I may never see you again
so I need to tell you this to your face.
347
00:24:51,324 --> 00:24:57,288
Before I came to KISS, I thought I knew
everything there was to know about love.
348
00:24:58,748 --> 00:25:01,501
But, then I met you.
349
00:25:02,627 --> 00:25:03,753
Yuri!
350
00:25:05,338 --> 00:25:07,799
Juliana!
351
00:25:08,841 --> 00:25:10,301
You're here.
352
00:25:20,061 --> 00:25:21,604
I missed you.
353
00:25:21,604 --> 00:25:22,814
Oh, my God.
354
00:25:23,439 --> 00:25:24,649
Oh!
355
00:25:25,608 --> 00:25:27,318
Kitty was just here.
356
00:25:27,318 --> 00:25:29,862
Yeah. I saw her. She left.
357
00:25:29,862 --> 00:25:34,993
- Oh, I wanted to introduce you guys.
- Yuri, I'm not here to meet Kitty.
358
00:25:34,993 --> 00:25:37,287
- I'm here for you.
- I know.
359
00:25:37,287 --> 00:25:39,998
I've been waiting
for this moment for months.
360
00:25:39,998 --> 00:25:42,417
I can't believe you're finally here.
361
00:25:43,459 --> 00:25:46,546
But I do need
to make a phone call to my mom.
362
00:25:46,546 --> 00:25:47,672
Real quick.
363
00:25:56,597 --> 00:26:00,393
Oh, Mom. Yeah. Juliana's here.
364
00:26:01,394 --> 00:26:02,854
Everything's fine except...
365
00:26:03,396 --> 00:26:05,606
I don't think you should expel Kitty.
366
00:26:07,233 --> 00:26:08,943
Are you expelling the boys too?
367
00:26:09,569 --> 00:26:12,780
My time at KISS definitely
wasn't what I thought it would be.
368
00:26:12,780 --> 00:26:14,449
It was so much more.
369
00:26:15,033 --> 00:26:17,035
I made so many new friends.
370
00:26:17,869 --> 00:26:20,371
Friends that I know
I'll keep a whole lifetime.
371
00:26:21,080 --> 00:26:24,542
I learned, I grew up, I expanded.
372
00:26:24,542 --> 00:26:26,836
My world got so much bigger.
373
00:26:27,879 --> 00:26:30,757
Because of you. And because of Simon.
374
00:26:32,133 --> 00:26:33,176
Simon?
375
00:26:33,760 --> 00:26:35,178
Who's Simon?
376
00:26:36,095 --> 00:26:37,764
So I was right.
377
00:26:37,764 --> 00:26:40,683
Mom had another first love
that wasn't Dad?
378
00:26:48,733 --> 00:26:51,444
- What are you doing here?
- On this plane?
379
00:26:53,029 --> 00:26:54,364
Or in coach?
380
00:26:55,656 --> 00:26:56,741
Both.
381
00:26:57,283 --> 00:27:00,203
I'm on this plane
because I'm going to see my mom in L.A.
382
00:27:00,953 --> 00:27:03,664
I'm in coach because...
383
00:27:05,958 --> 00:27:07,919
I thought maybe you could use a friend.
384
00:27:10,213 --> 00:27:13,174
And I thought you didn't even
care enough to say goodbye.
385
00:27:13,716 --> 00:27:15,802
Um, who said I cared?
386
00:27:20,390 --> 00:27:21,474
Oh, um...
387
00:27:22,350 --> 00:27:24,560
Did you make up with Dae?
388
00:27:25,895 --> 00:27:26,729
Yes.
389
00:27:29,190 --> 00:27:32,568
We made up, but we also broke up.
390
00:27:35,363 --> 00:27:36,197
I'm okay.
391
00:27:38,282 --> 00:27:41,661
I mean, we were only pen pals.
392
00:27:47,417 --> 00:27:50,545
I'm always gonna care about him,
but it was time.
393
00:27:54,507 --> 00:27:55,341
Yeah?
394
00:27:56,884 --> 00:27:57,718
Yeah.
395
00:28:03,015 --> 00:28:05,059
Kitty, I need to tell you something.
396
00:28:05,059 --> 00:28:07,311
Is that my pores
are finally better
397
00:28:07,311 --> 00:28:08,980
because I've stolen your cleansing balm?
398
00:28:08,980 --> 00:28:09,897
Kitty.
399
00:28:12,692 --> 00:28:14,610
I think I fell in love with you.
400
00:28:17,905 --> 00:28:19,115
A little bit.
401
00:28:20,825 --> 00:28:21,659
Or...
402
00:28:22,743 --> 00:28:23,578
a lot.
403
00:28:34,422 --> 00:28:36,591
Please fasten your seatbelts.
404
00:28:37,091 --> 00:28:39,051
We are preparing for takeoff.
405
00:28:39,051 --> 00:28:41,721
♪ Started in the strangest way ♪
406
00:28:41,721 --> 00:28:43,514
♪ Didn't see it coming ♪
407
00:28:44,015 --> 00:28:46,517
♪ Swept up in your hurricane ♪
408
00:28:46,517 --> 00:28:48,895
♪ Wouldn't give it up for nothing ♪
409
00:28:48,895 --> 00:28:51,397
♪ Now I'm all caught up
In the highs and the lows ♪
410
00:28:51,397 --> 00:28:54,150
♪ It's a shock to my system ♪
411
00:28:54,150 --> 00:28:58,196
♪ I don't wanna run away so I stay ♪
412
00:28:58,196 --> 00:29:02,325
♪ My head gets messy when I try to hide ♪
413
00:29:03,201 --> 00:29:07,580
♪ The things I love about you in my mind ♪
414
00:29:07,580 --> 00:29:12,335
♪ I don't really know a lot about love
A lot about love, a lot about love ♪
415
00:29:12,335 --> 00:29:14,921
♪ But you're in my head
You're in my blood ♪
416
00:29:14,921 --> 00:29:17,673
♪ And it feels so good, it hurts so much ♪
417
00:29:17,673 --> 00:29:22,345
♪ I don't really know a lot about love
A lot about love, a lot about love ♪
418
00:29:22,345 --> 00:29:24,931
♪ But you're in my head
You're in my blood ♪
419
00:29:24,931 --> 00:29:28,559
♪ And it feels so good, it hurts so much
So much ♪
420
00:29:29,894 --> 00:29:32,730
♪ It feels so good, it hurts so much ♪
421
00:29:32,730 --> 00:29:37,193
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪